Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
- BETRIEBSANLEITUNG FR SCHWEIGERTE
TIG P 293-
293-403H AC/DC
DECLARATION OF CONFORMITY
According to
The Low Voltage Directive 2006/95/EC
The EMC Directive 2004/108/EC
The RoHS Directive 2011/65/EU
Type of equipment
TIG equipment
Type of designation
600348000L Tig P 293H AC/DC
600344000L Tig P 403H AC/DC
The following harmonized standard in force within the EEA has been used in the design:
EN 60974-1, Arc welding equipment Part 1: Welding power sources
EN 60974-10, Arc welding equipment Part 10: Electromagnetic compatibility (EMC) requirements
EN 60974-3, Arc welding equipment Part 3: Arc striking and stabilizing devices
Additional information: Restrictive use, Class A equipment, intended for use in locations other than
residential.
By signing this document, the undersigned declares as manufacturer, or the manufacturers authorized
representative established within EEA, that the equipment in question complies with the safety requirements
stated above.
2
6932400020
PREVENZIONE USTIONI
Per proteggere gli occhi e la pelle dalle bruciature e
dai raggi ultravioletti:
- portare occhiali scuri. Indossare vestiti, guanti e
scarpe adeguate.
- usare maschere con i lati chiusi, aventi lenti e vetri di
protezione a norme (grado di protezione DIN 10).
- avvisare le persone circostanti di non guardare
direttamente larco.
3
6932400020
PREVENZIONE CONTRO SHOCK ELETTRICI N.B. Il generatore non adatto per sgelare tubi.
Prendere le seguenti precauzioni quando si opera con
un generatore di corrente:
- tenere puliti se stessi ed i propri vestiti.
RICEVIMENTO
- non essere a contatto con parti umide e bagnate Limballo contiene:
quando si opera con il generatore. - N. 1 generatore
- mantenere un isolamento adeguato contro gli shock - N. 1 manuale istruzione
elettrici. Se loperatore deve lavorare in ambiente - N. 1 kit messa in servizio
umido, dovr usare estrema cautela, vestire scarpe e Verificare che siano compresi nellimballo tutti i
guanti isolanti. materiali sopra elencati. Avvisare il Vs. distributore se
- controllare spesso il cavo di alimentazione della manca qualcosa. Verificare che il generatore non sia
macchina: dovr essere privo di danni allisolante. stato danneggiato durante il trasporto. Se vi un
danno evidente, vedere la sezione RECLAMI per
I CAVI SCOPERTI SONO PERICOLOSI istruzioni. Prima di operare con il generatore leggere
Non usare la macchina con un cavo di alimentazione attentamente questo manuale di istruzioni.
danneggiato; necessario sostituirlo
immediatamente. RECLAMI
- se c la necessit di aprire la macchina, prima Reclami per danneggiamento durante il trasporto:
staccare lalimentazione. Aspettare 5 minuti per Se la Vs. apparecchiatura viene danneggiata durante
permettere ai condensatori di scaricarsi. Non la spedizione, dovrete inoltrare un reclamo al Vs.
rispettare questa procedura pu esporre loperatore a spedizioniere.
pericolosi rischi di shock elettrico. Reclami per merce difettosa: Tutte le
- non operare mai con il generatore, se la copertura di apparecchiature spedite da STEL sono state
protezione non al suo posto. sottoposte ad un rigoroso controllo di qualit. Tuttavia,
- assicurarsi che la connessione di terra del cavo di se la Vs. apparecchiatura non dovesse funzionare
alimentazione, sia perfettamente efficiente. correttamente, rivolgetevi al Vs. concessionario
Questo generatore stato progettato per essere autorizzato.
utilizzato in ambiente professionale ed industriale. Per
altri tipi di applicazione contattare il costruttore. Nel
caso in cui disturbi elettromagnetici EMF siano DATI TECNICI
individuati responsabilit dellutilizzatore della
macchina risolvere la situazione con lassistenza
tecnica del costruttore. vietato lutilizzo e
lavvicinamento alla macchina da parte di persone A
portatori di stimolatori elettrici (PACE MAKERS).
DESCRIZIONE GENERALE B
Questa nuova serie di generatori a regolazione
elettronica governata da microprocessore,
consente di raggiungere uneccellente qualit di
saldatura, grazie alle avanzate tecnologie
applicate. Il circuito microprocessore controlla e
C
ottimizza il trasferimento dellarco
D
indipendentemente dalla variazione del carico e
dellimpedenza dei cavi di saldatura. I comandi sul
pannello frontale consentono una facile
programmazione delle sequenze di saldatura in
funzione delle esigenze operative. La tecnologia
inverter usata ha permesso di ottenere:
- generatori con peso e dimensioni estremamente
contenuti;
- ridotto consumo energetico;
- eccellente risposta dinamica;
- fattore di potenza e rendimenti molto alti;
- caratteristiche di saldatura migliori;
- visualizzazione su display dei dati e delle funzioni
impostate.
I componenti elettronici sono racchiusi in una
robusta carpenteria facilmente trasportabile e
raffreddati ad aria forzata con ventilatori a basso
livello di rumorosit.
4
6932400020
A) IDENTIFICAZIONE COLLEGAMENTO
Nome, indirizzo del costruttore Prima di effettuare connessioni elettriche tra il
Tipo generatore generatore di corrente e l interruttore di linea,
Identificazione riferita al numero di serie accertarsi che questultimo sia aperto.
Simbolo del tipo di generatore Il quadro di distribuzione deve essere conforme alle
Riferimento alla normativa di costruzione normative vigenti nel paese di utilizzo.
L impianto di rete deve essere di tipo industriale.
B) DATI DI SALDATURA Predisporre una apposita spina che preveda
Simbolo del processo di lavoro lalloggiamento dei conduttori del cavo di
Simbolo per generatori idonei ad operare in ambiente alimentazione. Per i cavi pi lunghi maggiorare
a rischio accresciuto di scossa elettrica. opportunamente la sezione del conduttore.
Simbolo della corrente A monte, lapposita presa di rete dovr avere un
Tensione assegnata a vuoto (tensione media) adeguato interruttore munito di fusibili ritardati.
Gamma della corrente
Valori del ciclo di intermittenza (su 10 minuti) MESSA A TERRA
Valori della corrente assegnata - Per la protezione degli utenti il generatore dovr
Valori della tensione convenzionale a carico essere assolutamente collegato correttamente
allimpianto di terra (NORMATIVE INTERNAZIONALI
C) ALIMENTAZIONE DI SICUREZZA).
Simbolo per lalimentazione (numero fasi e - E indispensabile predisporre una buona messa a
frequenza) terra tramite il conduttore giallo-verde del cavo di
Tensione assegnata di alimentazione alimentazione, onde evitare scariche dovute a contatti
Massima corrente di alimentazione accidentali con oggetti messi a terra. Lo chassis (che
Massima corrente efficace di alimentazione conduttivo) connesso elettricamente con il
(identifica il fusibile di linea) conduttore di terra; non collegare correttamente a
terra lapparecchiatura pu provocare shock
D) ALTRE CARATTERISTICHE elettrici pericolosi per lutente e un non corretto
Grado di protezione. funzionamento del generatore.
TENSIONE DI RETE
Il generatore funziona per tensioni di rete che si
discostano fino al +/-20% dal valore nominale
(Tensione nominale 400V, tensione minima 320V, Sollevamento tramite gancio e cinghia
tensione massima 480V). Per il sollevamento con gancio e cinghia usare
TIG P 293H AC/DC Fuse 25A esclusivamente il golfare (NON USARE LE
TIG P 403H AC/DC Fuse 25A MANIGLIE). Durante il sollevamento tenere il
generatore in posizione orizzontale.
5
6932400020
SUB MENU
- HOT START/ARC FORCE
In Modalit stick tenere premuto il pulsante
SELECT MODE sul pannello frontale della
macchina per circa 2 secondi, rilasciare poi il
pulsante; il led della modalit selezionata
AVVERTENZA lampegger e il display mostrer la scritta HS o AF
POSIZIONAMENTO premendo il pulsante. Tramite lencoder 15 si puo
variare il valore di HOT START e ARC FORCE da
PRECARIO 0 al 50% rispetto alla corrente di saldatura
Se il generatore cade pu causare infortuni. Non impostata (max 350A per 403H e 250A per 293H).
mettere in funzione o spostare il generatore nel
caso in cui si trovi in posizione precaria. Non
posizionare il generatore su piani inclinati superiori
- HOT START TIG AC
(ATTIVO SOLO IN MODALIT TIG AC/DC SOTTO I 130A)
a 10. 1) Selezionare la modalit Tig tramite il pulsante
SELECT MODE.
DESCRIZIONE PANNELLO 2) Tenere premuto il pulsante SELECT MODE
sul pannello frontale della macchina per circa 2
FRONTALE secondi, rilasciare poi il pulsante; il led della
modalit Tig lampegger e sul display apparir la
scritta HS.
3) Tramite lencoder 15 si puo variare il valore di
Hot Start da 0 a 100% della corrente (max 135A).
- CORRENTE INZIALE IN
FUNZIONE REMOTE
1) Selezionare modalit Remote tramite il pulsante
19.
2) Tener premuto il pulsante 19 sul pannello
frontale della macchina per circa 2 secondi,
rilasciare poi il pulsante; il led 20 lampegger e sul
display apparir la scritta "Min".
1 Led macchina sotto tensione Tramite lencoder 15 si puo variare il valore della
2 Led abilitazione saldatura corrente iniziale da 4 a 100A.
3 Led sovratemperatura
4
5
Display visualizzazione Tensione
Display visualizzazione Corrente
- REGOLAZIONE DUTY E
6
7
Pulsante abilitazione AC
Led abilitazione AC
FREQUENZA PULSAZIONE
8 Encoder regolazione Frequenza AC 20-200Hz
1) Selezionare la modalit Pulsazione tramite il
9 Encoder regolazione Balance AC 10-90% pulsante 10. Il led 11 si accende.
10 Pulsante Attivazione Pulsazione 2) Premere in sequenza il pulsante 10, il led 11
(0,4-300Hz DC, 0,4-2Hz AC) lampegger e sul display appariranno le scritte Dut
11 Led Attivazione Pulsazione e Fre alternativamente. Tramite lencoder 15 si
12 Pulsante Regolazione Pre Gas puo variare il valore del duty dal 35 al 65% e la
(0,1 -2,5 sec) Post Gas (0,1 - 30 sec) frequenza da 0,4 a 300 Hz (0,4 - 2Hz in Tig AC).
13 Pulsante Regolazione Base Current
(10 - 90%)
14 Pulsante Regolazione Slope Down (0,1-10 sec) Amps
15 Encoder Regolazione Corrente
16 Led Attivazione HF
17 Pulsante Attivazione HF Duty
18 Pulsante Selezione Modalit Saldatura
19 Pulsante Attivazione Remote Control
20 Led Attivazione Remote Control
21 Led Modalit Dual-Tig
22 Led Modalit Tig Spot
Frequency
23 Led Modalit Tig 4 tempi
24 Led Modalit Tig 2 tempi t
25 Led Modalit Elettrodo
6
6932400020
TIG DUAL-TIG
MEMORIZZAZIONE La funzione Dual-Tig permette di utilizzare 2
PARAMETRI DI SALDATURA correnti di saldatura passando dalla corrente
Si possono salvare fino a 60 parametri di saldatura principale a quella di base premendo velocemente
che possono essere richiamati in ogni momento il pulsante torcia.
con un notevole risparmio di tempo di lavoro.
SALVARE UN PARAMETRO
A Arco Arco
1) Premere contemporaneamente i tasti 10 e 12.
innesco spento
2) Appare scritta PRG. Selezionare con l encoder
15 un programma da 0 a 59 (il 60 impostato per t rampa
default dal produttore). tempo Post gas
3) Premere il tasto 13 per salvare il parametro. 1/4 t
PreGas
RICHIAMARE UN PARAMETRO
1) Premere contemporaneamente i tasti 10 e 12. t
2) Appare scritta PRG. Selezionare con lencoder
15 il numero del programma precedentemente
salvato.
3) Premere il tasto 14 per richiamare il programma.
On Off On/Off On Off t
Pulsante torcia
FUNZIONI PRINCIPALI TIG AC/DC
TIG 2T Saldando in corrente alternata possibile regolare
la frequenza AC da 20 a 200 Hz tramite Encoder 8
A
I OUT(A)
Arco Arco
innesco spento
1/4 t
preGas t rampa tempo Post gas
t
pulsante
torcia Inoltre possibile regolare il bilanciamento
(balance) della parte positiva rispetto alla
On Off t negativa dal 10% al 90% tramite lencoder 9; di
Pulsante torcia seguito sono indicate le due situazioni estreme:
A B
TIG 4T
A
Arco Arco
innesco spento
7
6932400020
MATERIALE D'APPORTO
Esistono molti materiali trattabili, comunque
valgono alcune regole basilari:
1 ) le bacchette di materiale dapporto devono
rispettare le stesse propriet meccaniche e
chimiche del materiale da saldare;
2) sconsigliato utilizzare parti del materiale
base in quanto potrebbero con tenere impurit
dovute alla lavorazione stessa;
3) se il materiale usato ha una composizione
chimica diversa, opportuno valutare le
caratteristiche finali del giunto, sia meccaniche che
anticorrosive.
SMALTIMENTO
APPARECCHIATURE
GAS
Il gas di protezione normalmente usato largon ELETTRICHE ED
puro con una quantit variabile a seconda della
corrente impiegata (4-6 I/min).
ELETTRONICHE
Non smaltire le apparecchiature
elettriche assieme ai rifiuti normali! In
SALDATURA TIG DEL RAME
ottemperanza alla Direttiva Europea
Per le propriet gi descritte, la saldatura TIG
2002/96/CE sui rifiuti da
risulta ottimale anche nel caso della lavorazione di
apparecchiature elettriche ed
materiali ad elevata conducibilit termica. Il gas
elettroniche e relativa attuazione
utilizzato sempre largon e nel caso della
nell'ambito della legislazione
saldatura del rame si consiglia luso di un supporto
nazionale, le apparecchiature elettriche giunte a
rovescio.
fine vita devono essere raccolte separatamente e
conferite ad un impianto di riciclo ecocompatibile.
In qualit di proprietario delle apparecchiature
dovr informarsi presso il nostro rappresentante in
loco sui sistemi di raccolta approvati. Dando
applicazione a questa Direttiva Europea migliorer
Lelettrodo utilizzato dello stesso tipo descritto la situazione ambientale e la salute umana!
per la saldatura degli acciai; la preparazione viene
effettuata nelle modalit precedentemente IN CASO DI CATTIVO FUNZIONAMENTO
descritte. Per evitare la possibile ossidazione nella RICHIEDETE LASSISTENZA DI PERSONALE
zona saldata si utilizzano materiali dapporto con QUALIFICATO
fosforo, silicio e componenti disossidanti.
8
6932400020
9
6932400020
PREVENTION OF BURNS
To protect your eyes and skin from burns and
DELIVERY OF THE MATERIAL
ultraviolet rays: The package contains:
- wear dark glasses. Wear suitable clothing, gloves - N. 1 welding machine
and footwear. - N. 1 instruction manual
- use masks with closed sides, having lenses and - N. 1 setting-up KIT
protective glass according to standards (degree of Check that all the material listed above is included
protection DIN 10). in the package. Inform your distributor if anything is
- warn people in the vicinity not to look directly at missing. Check that all the material listed above is
the arc. included in the package. Inform your distributor if
anything is missing. Check that the machine has
PREVENTION OF FIRE not been damaged in transport. If you see any sign
Welding produces splashes of molten metal. of damage, consult the COMPLAINTS section for
Take the following precautions to prevent fire: instructions. Before working with the machine, read
- ensure that there is a fire extinguisher in the the SAFETY and USE section of this manual.
welding area.
- remove all inflammable material from the COMPLAINTS
immediate vicinity of the welding area. Complaints for damage during transport: If your
- cool the welded material or let it cool before equipment is damaged during transit you must
touching it or putting it in contact with combustible present a claim to the carrier.
material Complaints for faulty goods: All the equipment
- never use the machine for welding containers of shipped by STEL is subjected to strict quality
potentially inflammable material. These containers control. However, if your equipment does not work
must be completely cleaned before they are properly, consult your authorised dealer.
welded.
- ventilate the potentially inflammable area before
using the machine. TECHNICAL DATA
- do not use the machine in atmospheres
containing high concentrations of powders, A
inflammable gases or combustible vapours.
GENERAL
CHARACTERISTICS
This new series of welding machines with B
electronic regulation controlled by a
microprocessor ,allows you to achieve excellent
welding quality, thanks to the advanced
technologies applied. The microprocessor circuit
controls and optimises the transfer of the arc C
irrespective of the load variation and of the D
impedance of the welding cables.
The controls on the front panel allow easy
programming of the welding sequences depending
on the operating requirements.
The inverter technology used has allowed the
following to be obtained:
- machines with extremely low weight and compact
dimensions;
- reduced energy consumption ;
- excellent dynamic response;
- very high power factor and yields;
- better welding characteristics;
- viewing of the data and of the set functions on the
display.
10
6932400020
Identification with reference to serial number the current generator and the line switch, ensure
Symbol of the type of welding machine that the switch is turned off .
Reference to the construction standards - The distribution panel must comply with the
regulations in force in the country of use.
b) WELDING OUTPUT - The mains system must be of the industrial type.
Symbol of the work process - Provide a special socket which can receive leads .
Symbol for welding machines suitable for working in - For longer connecting cables, increase the lead
an environment with a high risk of electric shock. section as required.
Symbol of the welding current - Upstream, the mains socket must have a suitable
Assigned no-load voltage (operating voltage) switch provided with delayed fuses.
Range of the welding current - In the event of breakage of the power cable, it must
Values of the intermittence cycle (in 10 minutes) be replaced at a qualified assistance centre.
Values of the assigned welding current
Values of the conventional loaded voltage EARTHING
- To ensure user protection the welding machine
c) POWER SUPPLY must absolutely be correctly connected to the earth
Power supply symbol (number of phases and system (INTERNATIONAL SAFETY
frequency) REGULATIONS).
Assigned power supply voltage - It is indispensable to provide good earthing by
Maximum power supply current means of the yellow-green lead in the power cable,
Maximum effective power supply current (identifies in order to avoid discharges due to accidental
the line fuse) contacts with earthed objects .
- The chassis (which is conductive) is electrically
d) OTHER CHARACTERISTICS connected with the earth lead; if the equipment is
Degree of protection . not suitably connected to earth it may cause
electric shocks which are dangerous for the user.
INSTALLATION
WARNING WATER COOLER
This Class A equipment is not intended for use in
residential locations where the electrical power is
CONNECTION
provided by the public low-voltage supply system. The Inverter TIG P 293-403H
There may be potential difficulties in ensuring AC/DC is supplied equipped
electromagnetic compatibility in those locations, with a coupling for connection
due to conducted as well as radiated disturbances. to the A.W.C. water cooler.
This equipment does not comply with IEC 61000-
N.B.) To start the A.W.C. water
3-12. If it is connected to a public low voltage
cooler it is necessary to switch
system, it is the responsibility of the installer or
both the welding machine and
user of the equipment to ensure, by consultation the A.W.C. water cooler on.
with the distribution network operator if necessary,
that the equipment may be connected. The good
operation of the generator is ensured by correct LIFTING POWER SUPPLY
installation; you must therefore proceed as follows: WARNING:
- Position the machine in such a way that there is The machine TIG P 293H weighs 42,5Kg.
no obstacle to the air circulation ensured by the The machine TIG P 403H weighs 50 Kg.
internal fan since the internal components require
suitable cooling.
- Ensure that the fan does not send deposits or
dust into the machine.
- Avoid impacts, rubbing, and - absolutely -
exposure to dripping water, excessive heat
sources, or any abnormal situations.
Lifting by hand:
MAINS VOLTAGE
Lift the machine using the two handles provided.
The generator works at mains voltages differing by
+/-20% from the rated mains (400V rated, Minimum
voltage 320V, maximum voltage 480V).
Tig P 293H AC/DC Fuse 25A
Tig P 403H AC/DC Fuse 25A
CONNECTION
- Before making the electrical connections between
11
6932400020
12
6932400020
1/4 t TIG AC
Pre Gas t slope Post Gas time Use Encoder 8 for fine adjustment of the AC
t Squarewave Frequency from 20 - 200 Hz
I OUT(A)
On Off t
Torch trigger
TIG 4T
A
On Off On/Off t
Torch trigger
Case A: Maximum cleaning, minimum penetration,
Tungsten burn-back.
13
6932400020
FILLER MATERIAL
Basic rules:
1 ) Always use the same filler rod specification
with the same mechanical and chemical properties
as the material to be welded;
2) it is recommended not to use parts of the base
material, as they could contain impurities due to
the work process;
3) if the material used has a different chemical
composition, it is advisable to assess the final
characteristics of the joint, both mechanical and
anti-corrosive.
GAS
The shielding gas normally used is pure argon with
a gas flow rate that varies according to the current DISPOSAL OF ELECTRICAL
used and joint set up (4-6 I/min).
AND ELECTRONIC
TIG WELDING ON COPPER EQUIPMENT
Due to the properties already described, TIG Do not dispose of electrical
welding is also excellent for working on materials equipment together with normal
with high heat conductivity. The gas used is mostly waste! In observance of European
argon and, in the case of copper, the use of a Directive 2002/96/EC on Waste
reversed support is recommended. Preparation of Electrical and Electronic
the edges for welding copper (flat butt joint). Equipment and its implementation
in accordance with national law,
electrical equipment that has reached the end of its
life must be collected separately and returned to
an environmentally compatible recycling facility. As
the owner of the equipment, you should get
information on approved collection systems from
our local representative. By applying this European
The electrode used is of the same type described Directive you will improve the environment and
for welding steel; it is prepared as described human health!
above. To avoid possible oxidation in the welded
area, weld materials containing phosphor, silicon IN CASE OF MALFUNCTIONS, REQUEST
and deoxidizing components are used. ASSISTANCE FROM QUALIFIED PERSONNEL.
14
6932400020
VORSICHTSMASSNAHMEN UM EINEN
ELEKTROSCHOCK ZU VERHINDERN
15
6932400020
16
6932400020
a) IDENTIFIKATION NETZSPANNUNG
Name, Adresse des Herstellers Das Gert arbeitet mit einem Toleranzbereich von
Schweigertetyp 20% der Nennspannung (Beispiel: Nennspannung
Identifikation mit Verweis auf die Seriennummer 400V, Mindestspannung 320V, Hchstspannung
Symbol des Typs des Schweigerts 480V).
Verweis auf Bau Norm Tig uP 293H AC/DC Sicherung 25A
Tig uP 403H AC/DC Sicherung 25A
b) SCHWEISSLEISTUNG
Symbol fr den Arbeitsprozess ANSCHLUSS
Symbol fr Schweigerte, die fr den Einsatz in - Bevor Sie den elektrischen Anschluss zwischen
Umgebungen mit hohem Elektroschockrisiko, dem Schweigert und dem Leitungsschalter
geeignet sind. herstellen, stellen Sie sicher, dass der Schalter auf
Symbol fr den Schweistrombereich Aus steht.
Zugeteilte Leerlaufspannung (Betriebsspannung) - Die Verteilertafel muss mit den Vorschriften im
Schweistrombereich Bestimmungsland des Gertegebrauchs
Wert des Unterbrechungszykluses (in 10 Minuten) bereinstimmen.
Wert des zugeteilten Schweistrombereichs - Die Netzversorgung muss fr die industriellen
Wert der genormten Lastspannung Anforderungen geeignet sein.
- Bei der Verwendung von langen
c) STROMZUFHRUNG Verlngerungskabel, ist das Kabel
Symbol der Stromzufhrung (Anzahl der Phasen Kerndurchmesser Gre relevant zu den Schwei-
und Frequenz) Maschine fr eine optimale Leistung- Die
Zugewiesene Netzspannung Leistungsaufnahme Steckdose von der
Bemessungswert der maximalen Netzspannung Netzspannung, muss ein Schalter mit 'langsam
Bemessungswert der effektiven Netzspannung brennende' Sicherung (en) zur Verfgung gestellt.
(gibt die Netzabsicherung an) - Im Falle einer Beschdigung der Netzkabel,
Ersatz oder Reparatur kann nur von einer
d) WEITERE EIGENSCHAFTEN qualifizierten Person in einer zugelassenen
Schutzart. Service-Center vorgenommen werden.
ERDUNG
MONTAGE - Um den Anwenderschutz sicher zu stellen, muss
INSTALLATION das Gert korrekt an die Erdungsanlage
Dieses Klasse A Gert ist nicht zum Betrieb in angeschlossen werden. (INTERNATIONALE
huslicher Umgebung vorgesehen, in der der SICHERHEITSVORSCHRIFTEN)
Strom vom ffentlichen Niederspannungsnetz zur - Um Entladungen bei versehentlichem Kontakt mit
Verfgung gestellt wird. Dort knnen mgliche geerdeten Objekten zu vermeiden, ist es
Schwierigkeiten auftreten, die elektromagnetische unentbehrlich fr eine gute Erdung, unter
Vertrglichkeit auf Grund von leistungsgefhrten Verwendung der grn-gelben Leitung im Netzkabel
und gestrahlten Strgren zu gewhrleisten. zu sorgen.
Dieses Gert stimmt nicht mit IEC 61000-3-12 - Das Gehuse (welches leitfhig ist), ist elektrisch
berein. Sollte das Gert an ein ffentliches mit der Erdungsleitung verbunden; ist das Gert
Niederspannungsnetz angeschlossen werden, liegt nicht entsprechend geerdet, kann dies zu einem,
es in der Verantwortung des Monteurs oder des fr den Anwender sehr gefhrlichen, Elektroschock
Gertenutzers, Rcksprache mit den Mitarbeitern fhren.
des Verteilungsnetzes zu halten, ob das Gert
angeschlossen werden kann.Der einwandfreie
Betrieb des Gerts wird durch eine korrekte VORRSTUNG FR A.W.C
Inbetriebnahme gewhrleistet, deshalb mssen Der Invertergenerator
Sie wie folgt vorgehen: TIG uP 293-403H AC/DC
- Stellen Sie das Gert so auf, dass nichts die verfgt schon ber die Buchse
Luftzirkulation, die durch den eingebauten Lfter fr den Anschluss der
gesichert wird, behindert. Die inneren Bauteile Wasserkhleinheit A.W.C.
bentigen eine ausreichende Khlung. MERKE: Damit die
- Stellen Sie sicher, dass der Lfter keine Wasserkhleinheit A.W.C.
Ablagerungen oder Staub in das Gert einsaugt. funktionieren kann, ist es
- Vermeiden Sie Ste und Scheuern und setzen erforderlich, sowohl den
sie das Gert niemals Spritzwasser, exzessiven Invertergenerator als auch die
Hitzequellen oder anderen bnormalen Situationen A.W.C.-Einheit einzuschalten.
aus.
17
6932400020
UNTERMEN
- HOT START/ARC FORCE
Im Stick Modus, den Knopf "Select mode" fr 2
Sekunden gedrckt halten, dann loslassen. Die
Led beginnt zu blinken und im Display werden,
durch Drcken des Knopfes, abwechselnd die
Begiffe HS und AF angezeigt.
Mit Encoder 15 die Werte von HOT START und
ARC FORCE von 0 bis 50% des gewhlten
Schweistromes (max 350A) einstellen.
18
6932400020
A
- EINSTELLUNGEN VON
PULSDAUER UND Arc on Arc off
PULSFREQUENZ
1) Auswahl des Puls Modus mit Knopf 10, die LED
11 leuchtet. 1/4 t
2) Den Knopf 10 ein zweites Mal drcken und das Pre Gas t slope Post Gas time
Display zeigt abwechselnd die Begriffe "Duty" and
"Fre" an. t
3) Mit Encoder 15 den Wert der Dauer von 35%
bis 65% und der Frequenz von 0,4 bis 300Hz bei
DC (0,4 - 2 Hz bei AC) einstellen.
Amps
On Off t
Torch trigger
TIG 4T
Duty A
19
6932400020
Winkel () Schweistrom A
30 5 - 30
60 90 30 - 120
90 120 120 - 160
20
6932400020
21
6932400020
PREVENCIN DE QUEMADURAS
Para proteger los ojos y la piel contra las quemaduras
y los rayos ultravioletas:
- usar gafas oscuras. Usar indumentaria, guantes y
calzados apropiados.
- usar mscaras cerradas a los lados, con lentes y
cristales de proteccin conformes a la norma (grado
de proteccin DIN 10).
- avisar a las personas que estn en el rea para que
no dirijan su mirada directamente al arco.
22
6932400020
DESCRIPCIN GENERAL B
Esta nueva serie de generadores de regulacin
electrnica dirigida con microprocesador permite
alcanzar soldaduras de excelente calidad gracias
a las avanzadas tecnologas aplicadas . El circuito
microprocesador controla y optimiza la
C
transferencia del arco independientemente de la
variacin de la carga y de la impedancia de los D
cables de soldadura.
Los mandos acogidos en el panel frontal permiten
la fcil programacin de las secuencias de
soldadura segn las exigencias de trabajo.
Gracias a la tecnologa inverter empleada se han
alcanzado:
- generadores de peso y dimensiones muy
reducidos;
- bajo consumo energtico;
- ptima respuesta dinmica;
- factor de potencia y rendimientos muy altos;
- mejores caractersticas de soldadura;
- visualizacin en el display de los datos y de las
23
6932400020
TENSIN DE RED
El generador funciona para tensiones de red con un
+/-20% de diferencia del valor nominal de la red
(tensin nominal 400V, tensin mnima 320V, tensin
A) IDENTIFICACIN
mxima 480V).
Nombre, direccin del fabricante
Tipo de generador
TIG P 293H AC/DC Fuse 25A
Identificacin referida al nmero de serie
TIG P 403H AC/DC Fuse 25A
Smbolo del tipo de generador
Referencia a la normativa de construccin
CONEXIN
Antes de realizar las conexiones elctricas entre el
B) DATOS DE LA SOLDADURA
generador de corriente y el interruptor de lnea,
Smbolo del proceso de trabajo
comprobar que este ltimo est apagado.
Smbolo para los generadores aptos para el uso
El cuadro de distribucin cumplir con las normativas
en ambientes con riesgo aumentado de descarga
vigentes locales.
elctrica
La instalacin de red ser de tipo industrial.
Smbolo de la corriente
Montar una toma adecuada preparada para alojar los
Tensin asignada en vaco (tensin media)
conductores del cable de alimentacin.
Gama de la corriente
Para los cables ms largos incrementar
Valores del ciclo de intermitencia (sobre 10
oportunamente la seccin del conductor.
minutos)
Aguas arriba la toma de red correspondiente contar
Valores de la corriente asignada
con un interruptor adecuado provisto de fusibles de
Valores de la tensin convencional con carga
retardo.
C) ALIMENTACIN
PUESTA A TIERRA
Smbolo para la alimentacin (nmero, fases y
- El generador, para la proteccin de los usuarios,
frecuencia)
deber estar conectado correctamente a la instalacin
Tensin asignada de alimentacin
de tierra (NORMATIVAS INTERNACIONALES DE
Mxima corriente de alimentacin
SEGURIDAD).
Mxima corriente eficaz de alimentacin (identifica
- Es imprescindible realizar una buena puesta a tierra
el fusible de lnea)
mediante el conductor amarillo-verde del cable de
alimentacin, a fin de evitar descargas debidas a
D) OTRAS CARACTERSTICAS
contactos accidentales con objetos con masa.
Grado de proteccin.
- El chasis (que es conductivo) est conectado
elctricamente con el conductor de tierra; la conexin
INSTALACIN incorrecta del aparato a masa puede ocasionar
ATENCIN: este aparato de CLASE A no est descargas elctricas peligrosas para el usuario y un
previsto para el uso en edificios residenciales, funcionamiento incorrecto del generador.
conectados directamente a la red pblica de BT.
Podran presentarse dificultades potenciales para CONEXIN A LA UNIDAD DE
garantizar la compatibilidad electromagntica en
dichos ambientes a causa de interferencias REFRIGERACIN
conducidas y radiadas. Los generadores inverter TIG P 293-403H AC/DC
Este generador no cumple con la norma IEC estn ya provistos de conector para la conexin a
61000-3-12. Si est conectado a la red de BT la unidad de refrigeracin. Para que entre en
industrial pblica, es responsabilidad del instalador o funcin la unidad de refrigeracin hay que
usuario del aparato asegurarse, mediante consulta encender tanto el generador como la unidad de
con el operador de red de distribucin, que el aparato refrigeracin.
se pueda conectar.
24
6932400020
25
6932400020
TIG 2T
- CORRIENTE DE PARTIDA
EN MODALIDAD REMOTA A
1) Seleccionar la modalidad remota mediante el
Cebado Arco
botn 19.
arco apagado
2) Mantener presionado el botn 19 puesto en el
panel frontal de la mquina por aprox. 2 segundos
y soltarlo; el led 20 empezar a parpadear y en el
display aparecern las letras Min. 1/4 t
Mediante el encoder de regulacin 15 es posible PreGas t rampa tiempo post gas
variar el valor de la corriente de partida de 4 a
100A. t
FUNCIONES PRINCIPALES
26
6932400020
GAS
El gas de proteccin normalmente empleado es el
Adems es posible ajustar el balance de la onda argn puro en cantidad variable segn la corriente
positiva respecto a la onda negativa del 10% al utilizada (4-6 I/min).
90% mediante el encoder 9. A continuacin se
describen las dos situaciones extremas: SOLDADURA TIG DEL COBRE
A B Por las propiedades antes mencionadas la
soldadura TIG es ptima incluso en el caso de
trabajar con material de alta conductividad trmica.
En este caso tambin se utiliza el gas argn,
mientras que en el caso de la soldadura del cobre
es conveniente utilizar un soporte inverso.
INFORMACIONES SOBRE EL
PROCEDIMIENTO TIG
ELECTRODO DE TUNGSTENO
STEL aconseja el uso de electrodos de tungsteno
ceriado de color gris (2% de cerio) tanto para la
soldadura AC/DC como para la soldadura DC.
Cuando haya que pasar de AC/DC a DC es
necesario cambiar de electrodo.
En el electrodo se realiza una punta como aparece
en la figura:
28
6932400020
66
29
6932400020
1 - - 1 - -
2 knob 29 66079800 2 - -
3 - - 3 knob 29 66079800
4 - - 4 knob 22 66046700
5 - - 5 - -
6 - - 6 - -
7 OKC 50 64274000 7 OKC 50 64274000
8 2 Pin Socket 64103000 8 2 Pin Socket 64103000
9 14 Pin Socket 64104000 9 14 Pin Socket 64104000
10 - - 10 - -
11 - - 11 - -
12 - - 12 Rubber feet 66501000
13 Filter CAD PCB 61307200 13 Auxiliary Transformer 64635000
14 - - 14 - -
15 - - 15 XL right side 61560000
16 - - 16 Secondary Inverter PCB 61050900
17 - - 17 Thermal switch 65023600
18 - - 18 Thermal switch 65023500
19 - - 19 - -
20 Fan 64182000 20 Panel right side 620537CG
21 - - 21 Primary Inverter PCB 61048800
22 - - 22 - -
23 - - 23 - -
24 Panel right side 620537CG 24 - -
25 Side label 66116200 25 Fuse holder 64776000
26 Auxiliary Transformer 64635000 26 Fuse 250mA 64766000
27 - - 27 Fan 64182000
28 - - 28 Power Switch 64701000
29 - - 29 Knob 66231000
30 - - 30 - -
31 Fuse holder 64776000 31 AWC Connector 4 Way 64556000
32 Fuse 250mA 64766000 32 - -
33 - - 33 Power Input Cable 64062000
34 Power switch 64701000 34 Eye 63121000
35 Knob 66231000 35 Cover 6205360K
36 - - 36 - -
37 Power Input Cable 64062000 37 - -
38 AWC Connector 4 Way 64556000 38 Line filter PCB 61168800
39 - - 39 HF Filter Board 61950000
40 - - 40 - -
41 Cover 6205360K 41 - -
42 Eye 63121000 42 Converter AC PCB 61999000
43 Handle 66103400 43 - -
44 Thermal switch 65023600 44 - -
45 Secondary Inverter PCB 61125200 45 - -
46 Primary Inverter PCB 61125300 46 Solenoid Valve 64102000
47 Line filter PCB 61168800 47 - -
48 - - 48 Torch switch Filter PCB 61291100
49 - - 49 HF PCB 61895000
50 - - 50 Logic PCB 61319200
51 - - 51 XL left side 61561000
52 HF Filter Board 61950000 52 - -
53 - - 53 Panel left side 620538CG
54 - - 54 Handle 66103400
55 Solenoid Valve 64102000 55 Driver AC PCB 61330000
56 - - 56 - -
57 - - 57 - -
58 - - 58 - -
59 Torch switch Filter PCB 61291100
60 HF PCB 61895000
61 Driver AC PCB 61330000
62 Logic PCB 61320800
63 XL left side 61561000
64 Thermal switch 65023500
65 Panel left side 620538CG
66 Converter AC group 61329600
30
6932400020
31
6932400020
CONNECTIONS
WATER COOLER
14 PIN CONNECTOR
2 PIN CONNECTOR
FRONT CONNECTIONS
32
6932400020
33
6932400020
34
6932400020