Você está na página 1de 25

6

Bereshit (Gnesis)

Bereshit (Gnesis)

Parashah 1: Bereshit ( ) - No Princpio - Cap. 1.1 - 6.8


Cap. 1
1 No princpio, Elohim criou o cu e a terra. 2 A terra estava deserta e vazia, as trevas cobriam o abismo e a ruach de Elohim
pairava sobre as guas. 3 Elohim disse: Faa-se a luz! E a luz se fez. 4 Elohim viu que a luz era boa. Elohim separou a luz das
trevas. 5 luz Elohim chamou dia e s trevas chamou noite. Houve uma tarde e uma manh: o primeiro dia. 6 Elohim disse:
Faa-se um firmamento entre as guas, separando umas das outras. 7 E Elohim fez o firmamento. Separou as guas debaixo do
firmamento, das guas acima do firmamento. E assim se fez. 8 Ao firmamento Elohim chamou cu. Houve uma tarde e uma
manh: o segundo dia. 9 Elohim disse: Juntem-se num nico lugar as guas que esto debaixo do cu, para que aparea o solo
firme. E assim se fez. 10 Ao solo firme Elohim chamou terra e ao ajuntamento das guas, mar. E Elohim viu que era bom.
11 Elohim disse: A terra faa brotar vegetao: plantas, que dem semente, e rvores frutferas, que dem fruto sobre a terra,
tendo em si a semente de sua espcie. E assim se fez. 12 A terra produziu vegetao: plantas, que do a semente de sua espcie, e
rvores, que do seu fruto com a semente de sua espcie. E Elohim viu que era bom. 13 Houve uma tarde e uma manh: o
terceiro dia. 14 Elohim disse: Faam-se luzeiros no firmamento do cu, para separar o dia da noite. Que sirvam de sinais para
marcar as festas, os dias e os anos. 15 E, como luzeiros no firmamento do cu, sirvam para iluminar a terra. E assim se fez. 16
Elohim fez os dois grandes luzeiros, o luzeiro maior para presidir ao dia e o luzeiro menor para presidir noite, e tambm as
estrelas. 17 Elohim colocou-os no firmamento do cu para iluminar a terra, 18 presidir ao dia e noite e separar a luz das trevas. E
Elohim viu que era bom. 19 Houve uma tarde e uma manh: o quarto dia. 20 Elohim disse: Fervilhem as guas de seres vivos e
voem pssaros sobre a terra, debaixo do firmamento do cu. 21 Elohim criou os grandes monstros marinhos e todos os seres
vivos que nadam fervilhando nas guas, segundo suas espcies, e todas as aves segundo suas espcies. E Elohim viu que era bom.
22 Elohim os abenoou, dizendo: Sede fecundos, multiplicai-vos e enchei as guas do mar, e que as aves se multipliquem sobre a
terra. 23 Houve uma tarde e uma manh: o quinto dia. 24 Elohim disse: Produza a terra seres vivos segundo suas
espcies,animais domsticos, animais pequenos e animais selvagens, segundo suas espcies. E assim se fez. 25 Elohim fez os
animais selvagens segundo suas espcies, os animais domsticos segundo suas espcies e todos os animais pequenos do cho
segundo suas espcies. E Elohim viu que era bom. 26 Elohim disse: Faamos o homem nossa imagem e segundo nossa
semelhana, para que domine sobre os peixes do mar, as aves do cu, os animais domsticos, todos os animais selvagens e todos
os animais que se movem pelo cho. 27 Elohim criou o homem sua imagem, imagem de Elohim o criou. Homem e mulher
ele os criou. 28 E Elohim os abenoou e lhes disse: Sede fecundos e multiplicai-vos, enchei a terra e submetei-a! Dominai sobre
os peixes do mar, as aves do cu e todos os animais que se movem pelo cho. 29 Elohim disse: Eis que vos dou, sobre toda a
terra, todas as plantas que do semente e todas as rvores que produzem seu fruto com sua semente, para vos servirem de
alimento. 30 E a todos os animais da terra, a todas as aves do cu e a todos os animais que se movem pelo cho, eu lhes dou todos
os vegetais para alimento. E assim se fez. 31 E Elohim viu tudo quanto havia feito, e era muito bom. Houve uma tarde e uma
manh: o sexto dia.
Cap.2
Assim foram concludos o cu e a terra com todos os seus elementos. 2 No shabat (stimo dia), Elohim concluiu toda a obra que
tinha feito; e no stimo dia repousou de toda a obra que fizera. 3 Elohim abenoou o shabat, stimo dia e o santificou, pois nesse
dia Elohim repousou de toda a obra da criao. 4
Essa a histria da criao do cu e da terra. O ser humano Quando o Adonai fez a terra e o cu, 5 ainda no havia nenhum
arbusto do campo sobre a terra e ainda no tinha brotado a vegetao, porque o Adonai
ainda no tinha enviado chuva sobre a terra, e no havia ningum para cultivar o solo.6 mas subia da terra um vapor, que lhe
regava toda a superfcie. 7 Ento o Adonai formou o homem com o p do solo, soprou-lhe nas narinas o sopro da vida, e ele
tornou-se um ser vivente. 8 Depois, o Adonai plantou um jardim em den, a oriente, e ps ali o homem que havia formado. 9 E o
Adonai fez brotar do solo toda sorte de rvores de aspecto atraente e de fruto saboroso, e, no meio do jardim, a rvore da vida e a
rvore do conhecimento do bem e do mal. 10 Do den nascia um rio que irrigava o jardim e, de l, se dividia em quatro braos. 11
O primeiro chamava-se Fison; ele banha toda a terra de Hvila, onde se encontra o ouro, 12 um ouro muito puro, como tambm o
bdlio e a pedra de nix. 13 O nome do segundo rio Geon, o rio que banha toda a terra de Cuch. 14 O nome do terceiro rio
Tigre. Corre a oriente da Assria. E o quarto rio o Eufrates. 15 O Adonai tomou o homem e o colocou no jardim do den, para o
cultivar e guardar. 16 O Adonai deu-lhe uma ordem, dizendo: Podes comer de todas as rvores do jardim. 17 Mas da rvore do
conhecimento do bem e do mal no deves comer, porque, no dia em que dele comeres, com certeza morrers. 18 E o Adonai
disse: No bom que o homem esteja s. Vou fazer-lhe uma auxiliar que lhe corresponda. 19 Ento o Adonai formou da terra
todos os animais selvagens e todas as aves do cu, e apresentou-os ao homem para ver como os chamaria; cada ser vivo teria o
nome que o homem lhe desse. 20 E o homem deu nome a todos os animais domsticos, a todas as aves do cu e a todos os animais
selvagens, mas no encontrou uma auxiliar que lhe correspondesse. 21 Ento o Adonai fez vir sobre o homem um profundo sono,
e ele adormeceu. Tirou-lhe uma das costelas e fechou o lugar com carne. 22 Depois, da sero uma s carne. 25 O homem e a
mulher estavam nus, e no se envergonhavam.costela tirada do homem, o Adonai formou a mulher e apresentou-a ao homem. 23
E o homem exclamou: Desta vez sim, osso dos meus ossos e carne da minha carne! Ela ser chamada humana porque do
homem foi tirada. 24 Por isso deixar o homem o pai e a me e se unir sua mulher, e eles sero uma s carne. 25 O homem
e a mulher estavam nus, e no se envergonhavam.
Cap.3
1 a serpente era o mais astuto de todos os animais selvagens que o Adonai tinha feito. Ela disse mulher: verdade que Adonai
vos disse: No comais de nenhuma das rvores do jardim? 2 A mulher respondeu serpente: Ns podemos comer do fruto das
rvores do jardim. 3 Mas do fruto da rvore que est no meio do jardim, Adonai nos disse: No comais dele nem sequer o
toqueis, do contrrio morrereis. 4 Mas a serpente respondeu mulher: De modo algum morrereis. 5 Pelo contrrio, Adonai
sabe que, no dia em que comerdes da rvore, vossos olhos se abriro, e sereis como Adonai, conhecedores do bem e do mal. 6 A
mulher viu que seria bom comer da rvore, pois era atraente para os olhos e desejvel para obter conhecimento. Colheu o fruto,
7
Bereshit (Gnesis)

comeu dele e o deu ao marido a seu lado, que tambm comeu. 7 Ento os olhos de ambos se abriram, e, como reparassem que
estavam nus, teceram para si tangas com folhas de figueira. 8 Quando ouviram o rudo de Adonai, que passeava pelo jardim
brisa da tarde, o homem e a mulher esconderam-se de Adonai no meio das rvores do jardim. 9 Mas Adonai chamou o homem e
perguntou: Onde ests? 10 Ele respondeu: Ouvi teu rudo no jardim. Fiquei com medo, porque estava nu, e escondi-me. 11
Adonai perguntou: E quem te disse que estavas nu? Ento comeste da rvore, de cujo fruto te proibi comer? 12 O homem
respondeu: A mulher que me deste por companheira, foi ela que me fez provar do fruto da rvore, e eu comi. 13 Ento Adonai
perguntou mulher: Por que fizeste isso? E a mulher respondeu: A serpente enganou-me, e eu comi. 14 Adonai disse
serpente: Porque fizeste isso, sers maldita entre todos os animais domsticos e entre todos os animais selvagens. Rastejars
sobre teu ventre e comers p todos os dias de tua vida. 15 Porei
inimizade entre ti e a mulher, entre a tua descendncia e a dela. Esta te ferir a cabea e tu lhe ferirs o calcanhar. 16 mulher
ele disse: Multiplicarei os sofrimentos de tua gravidez. Entre dores dars luz os filhos. Teus desejos te arrastaro para teu
marido, e ele te dominar. 17 Ao homem ele disse: Porque ouviste a voz da tua mulher e comeste da rvore, de cujo fruto te
proibi comer, amaldioado ser o solo por tua causa. Com sofrimento tirars dele o alimento todos os dias de tua vida. 18 Ele
produzir para ti espinhos e ervas daninhas, e tu comers das ervas do campo. 19 Comers o po com o suor do teu rosto, at
voltares ao solo, do qual foste tirado. Porque tu s p e ao p hs de voltar. 20 O homem chamou sua mulher Eva, porque ela
se tornou a me de todos os viventes. 21 Adonai fez para o homem e sua mulher roupas de pele com as quais os vestiu. 22 Ento
Adonai disse: Eis que o homem tornou-se como um de ns, capaz de conhecer o bem e o mal. No ponha ele agora a mo na
rvore da vida, para dela comer e viver para sempre. 23 E Adonai o expulsou do jardim do den, para que cultivasse o solo do
qual fora tirado. 24 Tendo expulso o ser humano, postou a oriente do jardim do den os querubins, com a espada fulgurante a
cintilar, para guardarem o caminho da rvore da vida.
Cap.4
1 O homem se uniu a Hawa (Eva), sua mulher, e ela concebeu e deu luz Qayin (Caim), dizendo: Ganhei um homem com a
ajuda de Adonai. 2 Tornou a dar luz e teve Hevel (Abel), irmo de Qayin. Hevel tornou-se pastor de ovelhas e Qayin ps-se a
cultivar o solo. 3 Aconteceu, tempos depois, que Qayin apresentou a Adonai frutos do solo como oferta. 4 Hevel, por sua vez,
ofereceu os primeiros cordeirinhos e a gordura das ovelhas. Adonai olhou para Hevel e sua oferta, 5 mas no deu ateno a Qayin
com sua oferta. Qayin ficou irritado e com o rosto abatido. 6 Ento Adonai perguntou a Qayin: Por que andas irritado e com o
rosto abatido? 7 No verdade que, se fizeres o bem, andars de cabea erguida? E se fizeres o mal, no estar o pecado
espreitando-te porta? A ti vai seu desejo, mas tu deves domin-lo. 8 Qayin disse a seu irmo Hevel: Vamos ao campo! Mas,
quando estavam no campo, Qayin atirou-se sobre seu irmo Hevel e o matou. 9 Adonai perguntou a Qayin: Onde est teu irmo
Hevel? Ele respondeu: No sei. Acaso sou o guarda do meu irmo? 10 Que fizeste?, perguntou ele. Do solo est
clamando por mim a voz do sangue do teu irmo! 11 Por isso, agora sers amaldioado pelo prprio solo que engoliu o sangue de
teu irmo que tu derramaste. 12 Quando cultivares o solo, ele te negar seus frutos e tu virs a ser um fugitivo, vagueando sobre a
terra. 13 Qayin disse a Adonai: Meu castigo grande demais para que eu o possa suportar. 14 Se hoje me expulsas deste cho,
devo esconder-me de ti, quando estiver fugindo e vagueando pela terra; quem me encontrar vai matar-me. 15 Mas Adonai lhe
disse: Se matarem Qayin, ele ser vingado sete vezes. Adonai ps ento um sinal em Qayin, para que ningum, ao encontr-lo,
o matasse. 16 Qayin afastou-se da presena de Adonai e foi habitar na regio de Nod, a leste de den. Descendncia de Qayin 17
Qayin uniu-se a sua mulher. Ela concebeu e deu luz Henoch. Qayin construiu uma cidade e lhe deu o nome de seu filho,
Henoch. 18 A Henoch nasceu Irad. Irad foi o pai de Mechuyael, Mechuyael gerou Matushael, e Matushael gerou Lemekh.
19 Lemekh casou-se com duas mulheres; uma se chamava Adah e a outra, Tzilah. 20 Adah deu luz Yaval, que foi o antepassado
dos nmades, donos de rebanhos. 21 O nome de seu irmo era Yuval, antepassado de todos os tocadores de ctara e flauta. 22
Tzilah teve um filho, Tuval-kaim, que fabricava todo tipo de instrumentos de bronze e ferro. Naamah era a irm de Tuval-kaim.
23 Lemekh disse s suas
mulheres: Adah e Tzilah, ouvi minha voz; mulheres de Lemekh, escutai o que eu digo! Matei um homem por uma ferida, um
jovem por causa de um arranho. 24 Se Qayin for vingado sete vezes, Lemekh o ser setenta e sete vezes. 25 Ado uniu-se de
novo sua mulher. Ela deu luz um filho, a quem chamou Shet. Adonai dizia ela concedeu-me outro descendente no lugar
de Hevel, que Qayin matou. 26 Shet tambm teve um filho, a quem chamou de Enosh. Foi ento que se comeou a invocar o
nome de Adonai. Cap.5 1 Eis a lista dos descendentes de Ado. Quando Adonai criou o ser humano, ele o criou semelhana de
Adonai. 2 Criou-os homem e mulher, e os abenoou. E no dia em que os criou, Adonai os chamou de ser humano. 3 Ado tinha
cento e trinta anos quando gerou um filho, sua semelhana e imagem,e chamou-o Shet. 4 Ado viveu mais oitocentos anos e
gerou filhos e filhas. 5 Ao todo, Ado viveu novecentos e trinta anos e depois morreu. 6 Shet tinha cento e cinco anos quando
gerou Enosh. 7 Viveu mais oitocentos e sete nos e gerou filhos e filhas. 8 Ao todo, Shet viveu novecentos e doze anos e depois
morreu. 9 Enosh tinha noventa anos quando gerou Kenan. 10 Viveu mais oitocentos e quinze anos e gerou filhos e filhas. 11 Ao
todo, Enosh viveu novecentos e cinco anos e depois morreu. 12 Kenan tinha setenta anos quando gerou Machalalel. 13 Viveu
mais oitocentos e quarenta anos e gerou filhos e filhas. 14 Ao todo, Kenan viveu novecentos e dez anos e depois morreu. 15
Machalalel tinha sessenta e cinco anos quando gerou Yered. 16 Viveu mais oitocentos e trinta anos e gerou filhos e filhas. 17 Ao
todo, Machalalel viveu oitocentos e noventa e cinco anos e depois morreu. 18 Yered tinha cento e sessenta e dois anos quando
gerou Hanokh. 19 Viveu mais oitocentos anos e gerou filhos e filhas. 20 Ao todo, Yered viveu novecentos e sessenta e dois anos e
depois morreu. 21 Hanokh tinha sessenta e cinco anos quando gerou Metushelach. 22 Depois de gerar Metushelach, Hanokh
andou com Adonai trezentos anos e gerou filhos e filhas. 23 Ao todo, Hanokh viveu trezentos e sessenta e cinco anos. 24 Como
Hanokh andava com Adonai, desapareceu, pois Adonai o arrebatou. 25 Metushelach tinha cento e oitenta e sete anos quando
gerou Lemekh. 26 Viveu mais setecentos e oitenta e dois anos e gerou filhos e filhas. 27 Ao todo, Metushelach viveu novecentos e
sessenta e nove anos e depois morreu. 28 Lemekh tinha cento e oitenta e dois anos quando gerou um filho, 29 a quem deu o nome
de Noach, dizendo: Este nos consolar do trabalho e do cansao de nossas mos, causados pela terra que o Adonai amaldioou.
30 Depois de gerar Noach, Lemekh viveu mais quinhentos e noventa e cinco anos e gerou filhos e filhas. 31 Ao todo, Lemekh
viveu setecentos e setenta e sete anos e depois morreu. 32 Noach tinha quinhentos anos quando gerou Shem, Ham e Yefet.
Cap.6
8
Bereshit (Gnesis)

1 Quando o ser humano comeou a procriar-se sobre o solo da terra e gerou filhas, 2 os filhos de Adonai
viram que as filhas dos humanos eram bonitas e escolheram as que lhes agradassem como mulheres para si. 3 Adonai disse:
Minha ruach no animar o ser humano para sempre. Sendo apenas carne, no viver mais do que cento e vinte anos. 4 (Havia
ento gigantes na terra, mesmo depois que os filhos de Adonai se uniram s filhas dos humanos e lhes geraram filhos. So eles os
heris renomados dos tempos antigos.) 5 Adonai viu o quanto havia crescido a maldade das pessoas na terra e como todos os
projetos de seus coraes tendiam unicamente para o mal. 6 Ento o Adonai entristeceu-se de ter feito o ser humano na terra e
ficou com o corao magoado. 7 Adonai disse: Vou exterminar da face da terra o ser humano que criei e, com ele, os animais, o
que se move pelo cho e at as aves do cu, pois estou entristecido de os ter feito. 8 Noach, porm, encontrou graa aos olhos de
Adonai.

Haftarah Bereshit: Yeshayahu (Is.) 42.5 - 43.10

Parashah 2: Noah ( ) No - 6.9 11.32

9 Esta a histria de Noach: Noach era homem justo e ntegro entre os contemporneos e sempre andava com Adonai. 10 Gerou
trs filhos: Shem, Ham e Yefet. 11 Mas a terra se perverteu diante de Adonai e encheu-se de violncia. 12 E Adonai viu que a
terra estava pervertida: toda a humanidade tinha pervertido sua conduta na terra. 13 Ento, Adonai disse a Noach: Decidi pr fim
a toda a humanidade, pois por sua
causa a terra est cheia de violncia. Vou extermin-los com a terra. 14 Constri para ti uma arca de madeira resinosa, divide-a em
compartimentos e calafeta-a com piche por dentro e por fora. 15 A arca ter as seguintes dimenses: uns cento e cinqenta metros
de comprimento, vinte e cinco de largura e quinze de altura. 16 No alto da arca fars, como arremate, uma clarabia de meio
metro. No lado da arca abrirs uma porta e fars na arca um primeiro, um segundo e um terceiro andar. 17 E eu, eu vou mandar
um dilvio sobre a terra, a fim de exterminar toda a carne com sopro de vida debaixo do cu. Tudo o que existe na terra perecer.
18 Contigo, porm, estabelecerei minha aliana: entrars na arca com teus filhos, tua mulher e as mulheres de teus filhos. 19 E de
cada ser vivo, de tudo o que carne, fars entrar contigo na arca dois de cada espcie, um macho e uma fmea, para conserv-los
vivos. 20 De cada espcie de ave, de cada espcie de animal domstico, de cada espcie dos animais pequenos do cho vir a ti
um casal, para que os conserves vivos. 21 Quanto a ti, recolhe de tudo o que se pode comer e armazena-o junto a ti, para servir de
alimento a ti e a eles. 22 E Noach executou tudo onforme Adonai lhe tinha ordenado.
Cap.7
1 Adonai disse a Noach: Entra na arca com todos os de tua casa. Tu s o nico justo que encontrei nesta gerao. 2 De todos os
animais puros toma sete casais, o macho com a fmea, e dos animais impuros, um casal, o macho com a fmea. 3 tambm das
aves do cu levars sete casais, o macho com a fmea, para que suas espcies se conservem vivas sobre a face da terra. 4 Pois,
dentro de sete dias farei chover sobre a terra durante quarenta dias e quarenta noites. Exterminarei da face da terra todos os seres
vivos que fiz. 5 Noach executou tudo conforme Adonai lhe havia ordenado. 6 Noach tinha seiscentos anos quando as guas do
dilvio inundaram a terra. 7 Noach entrou na arca com os filhos, a mulher e as mulheres dos filhos, diante das guas do dilvio. 8
Tanto dos animais puros como dos impuros, das aves e de tudo o que se move pelo cho, 9 entrou na arca com Noach sempre um
casal, o macho com a fmea, conforme Adonai havia ordenado a Noach. 10 Passados sete dias, as guas do dilvio inundaram a
terra. 11 No ano seiscentos da vida de Noach, no segundo ms, no dia dezessete do ms, nesse dia rebentaram todas as fontes do
abismo e se abriram as cataratas do cu. 12 Choveu sobre a terra durante quarenta dias e quarenta noites. 13 Nesse mesmo dia
entraram na arca Noach e os filhos Shem, Ham e Yefet, a mulher dele e as trs mulheres dos filhos. 14 Alm deles, entraram todas
as especies dos animais selvagens, dos animais domsticos, dos animais que se movem pelo cho, das aves e de todos os pssaros
que voam. 15 Vieram para junto de Noach, na arca, dois a dois, representando todas as criaturas que tm sopro de vida. 16 De
todas as espcies de criaturas entraram machos e fmeas, como Adonai havia ordenado. E Adonai fechou a porta da arca atrs de
Noach. 17 Durante quarenta dias, o dilvio se abateu sobre a terra. As guas subiram e ergueram a arca, que se elevou acima da
terra. 18 As guas cresceram e aumentaram muito sobre a terra, de modo que a arca comeou a flutuar na superfcie das guas. 19
As guas cresceram tanto sobre a terra que cobriram as montanhas mais altas que h debaixo do cu. 20 As guas subiram uns oito
metros acima das montanhas. 21 Pereceram todas as criaturas que se moviam na terra, aves, animais domsticos, animais
selvagens e todos os animais que fervilham pelo cho, bem como todos os seres humanos. 22 Morreu tudo o que respirava pelo
nariz e vivia em terra firme. 23 Assim foram exterminados todos os seres que havia na face da terra: tanto os seres humanos, como
os animais grandes e pequenos e as aves do cu foram exterminados da terra. Restaram apenas Noach e os que estavam com ele na
arca. 24 As guas dominaram sobre a terra durante cento e cinqenta dias.
Cap.8
1 Ento Adonai se lembrou de Noach e de todos os animais selvagens e domsticos que estavam com ele
na arca. Fez soprar um vento sobre a terra, e as guas comearam a baixar. 2 Fecharam-se as fontes do Abismo e as comportas do
cu, e a chuva parou de cair. 3 Pouco a pouco as guas foram se retirando da terra. Ao trmino de cento e cinqenta dias
comearam a diminuir. 4 No dia dezessete do stimo ms, a arca pousou sobre os montes de Ararat. 5 As guas continuaram
diminuindo at o dcimo ms. E no primeiro dia desse ms apareceram os cumes das montanhas. 6 Passados mais quarenta dias,
Noach abriu a janela que tinha feito na arca 7 e soltou um corvo, que voava indo e vindo at que secassem as guas sobre a terra. 8
Depois soltou uma pomba para ver se as guas j se haviam retirado do solo. 9 Mas a pomba no achou onde pousar e voltou para
junto dele na arca. que as guas ainda cobriam toda a superfcie da terra. Noach estendeu a mo para fora, apanhou a pomba e
recolheu-a na arca. 10 Depois esperou mais sete dias e tornou a soltar a pomba. 11 Pela tardinha, a pomba voltou com uma folha
de oliveira recm arrancada no bico. Assim Noach compreendeu que as guas se haviam retirado da terra. 12 Esperou outros sete
dias e soltou a pomba,e ela no voltou mais. 13 Foi no ano seiscentos e um da vida de Noach, no primeiro ms, no dia primeiro do
primeiro ms, que as guas tinham secado sobre a terra. Noach abriu o teto da arca, olhou e viu que a superfcie do solo estava
seca. 14 Foi no dia vinte e sete do
9
Bereshit (Gnesis)

segundo ms que a terra ficou enxuta. 15 Ento Adonai falou a Noach: 16 Sai da arca com tua mulher, teus filhos e as mulheres
de teus filhos. 17 Traze para fora tambm todas as espcies de animais que esto contigo, aves, animais domsticos e animais que
se movem pelo cho, para que se propaguem pela terra, sejam fecundos e se multipliquem sobre a terra. 18 Saiu, pois, Noach da
arca com os filhos, a mulher e as mulheres dos filhos. 19 Saram tambm todos os animais selvagens e domsticos, todas as aves e
todos os animais que se movem pelo cho, todos segundo suas espcies. 20 Ento Noach construiu um altar para Adonai, tomou
animais e aves de todas as espcies puras e ofereceu holocaustos sobre o altar. 21 Adonai aspirou o agradvel odor e disse consigo
mesmo: Nunca mais tornarei a amaldioar a terra por causa do gnero humano, por serem ms desde a infncia as inclinaes do
corao humano; nunca mais tornarei a castigar todos os seres vivos como acabei de fazer. 22 Enquanto a terra durar, plantio e
colheita, frio e calor, vero e inverno, dia e noite jamais ho de cessar.
Cap.9
1 Adonai abenoou Noach e seus filhos, dizendo-lhes: Sede fecundos, multiplicai-vos e enchei a terra. 2
Sereis causa de medo e de espanto para todos os animais da terra, todas as aves do cu, os bichos que se movem pelo cho e todos
os peixes do mar. Eu os entrego todos em vossas mos. 3 Tudo o que vive e se
move vos servir de alimento. Entrego-vos tudo, como j vos dei os vegetais. 4 Contudo, no deveis comer carne com vida, isto ,
com o sangue. 5 Da mesma forma pedirei contas do vosso sangue, que a vossa vida, a qualquer animal. E da vida do homem
pedirei contas a seu irmo. 6 Quem derramar sangue
humano, por mos humanas ter seu sangue derramado, porque Adonai fez o ser humano sua imagem. 7 Quanto a vs, sede
fecundos e multiplicai-vos, povoai a terra e multiplicai-vos nela. 8 Adonai disse a Noach e a seus filhos: 9 De minha parte, vou
estabelecer minha aliana convosco e com vossa descendncia, 10 com todos os seres vivos que esto convosco, aves, animais
domsticos e selvagens, enfim, com todos os animais da terra que convosco saram da arca. 11 Estabeleo convosco a minha
aliana: no acontecer novamente que toda a carne seja exterminada pelas guas de um dilvio. No haver mais dilvio para
devastar a terra. 12 E Adonai disse: Eis o sinal da aliana que estabeleo entre mim e vs e todos os seres vivos que esto
convosco, por todas as geraes futuras. 13 Ponho meu arco nas nuvens, como sinal de aliana entre mim e a terra. 14 Quando eu
cobrir de nuvens a terra, aparecer o arco nas nuvens. 15 Ento me lembrarei de minha aliana convosco e com todas as espcies
de seres vivos, e as guas no se tornaro mais um dilvio para destruir toda carne. 16 Quando o arco estiver nas nuvens, eu o
contemplarei como recordao da aliana eterna entre Adonai e todas as espcies de seres
vivos sobre a terra. 17 Adonai disse a Noach: Este o sinal da aliana que estabeleo entre mim e toda a carne sobre a terra.
Noach e os filhos 18 Os filhos de Noach, que saram da arca, foram Shem, Ham e Yefet. Ham o pai de Kenaan. 19 Esses trs
eram os filhos de Noach, pelos quais se povoou toda a terra. 20 Noach comeou a praticar a agricultura e plantou uma vinha. 21
Bebeu vinho e se embriagou, ficando
despido dentro da tenda. 22 Ham, o pai de Cana, viu a nudez do pai e foi contar aos dois irmos que estavam fora. 23 Shem e
Yefet, porm, puseram o manto nos ombros e, caminhando de costas, cobriram a nudez do pai. Como estavam de costas, no
viram a nudez do pai. 24 Despertando da embriaguez, Noach ficou sabendo o que fizera o filho mais novo. 25 E disse: Maldito
seja Kenaan! Que se torne o ltimo dos escravos de seus irmos. 26 E acrescentou: Bendito seja Adonai de Shem, e Kenaan seja
seu escravo. 27 Que Adonai faa prosperar Yefet, que ele habite nas tendas de Shem, e Kenaan seja seu escravo. 28 Depois do
dilvio, Noach viveu trezentos e cinqenta anos. 29 Quando morreu, tinha completado novecentos e cinqenta anos de idade.
Cap.10
1 Eis os descendentes dos filhos de Noach: Shem, Ham e Yefet. Eles tiveram filhos depois do dilvio. 2 Filhos de Yefet: Gomer,
Magog, Madai, Yav, Tuval, Meshekh e Tiras. 3 Filhos de Gomer: Ashkenaz, Rifat e Togarmah. 4 Filhos de Yav: Elishah e
Trshish, Kittim e Dodanin. 5 Destes se separaram as populaes das ilhas, cada qual segundo seu pas, lngua, famlia e nao. 6
Filhos de Ham: Kush, Mitzrayim, Put e Kanaan. 7 Filhos de Kush: Sva, Havilah, Savta, Rama e Savtkha. Filhos de Ramah:
Shva e Ddan. 8 Kush gerou Nemrod, o primeiro a se tornar valente neste mundo. 9 Era um caador valente diante de Adonai.
Por isso que se diz: Caador valente diante do Eterno, como Nemrod. 10 As capitais de seu reino foram: Bavel, Erekh, Akkad
e Kalneh na terra de Shinar. 11 Dali se originou Ashur, que construiu Ninveh, Rechovotr, Kelach 12 e Resen, a grande cidade
que fica entre Ninveh e Kelach. 13 Mitzrayim gerou os lidim, anamim, Iavim, naftuchum, 14 patrusim, kasluchim e os kaftorim,
dos quais descendem os pishtim. 15 Kenaan gerou Tzdon, o primognito, e Het, 16 o yvusi, oemori, girggash, , 17 o hivi, o arki,
o sini, 18 o arvadi, o Tzmari e o hamati. Depois de se dispersarem as famlias dos Kenaani, 19 a fronteira do Kenaani se
estendia desde Tzidon, na direo de Grar, at Azah; e na direo de Sdom, Amorah, Admah e Tzvoyim, at Lesha. 20 So esses
os filhos de Ham, segundo as famlias, lnguas, territrios e naes. 21 Shem, antepassado de todos os filhos de Hever e irmo
mais velho de Yefet, tambm teve uma descendncia. 22 So filhos de Shem: Elam, Ashur, Arpakhsad, Lud e Aram. 23 Filhos de
Aram: Utz, Hul, Geter e Mash. 24 Arpakhsad gerou Shelach, e Shelach, ver. 25 ver teve dois filhos, um dos quais se chamou
Peleg (diviso), pois no seu tempo o pas se dividiu. O irmo se chamava Yoktan. 26 Yoktan gerou Almodad, Shelef, Hatzar-
Mavet, Yerach, 27 Hadoram, Uzal, Diklah, 28 Oval, Avimael, Sheva, 29 Ofir, Havilah e Yovav. Todos esses so filhos de
Yoktan 30 e habitavam a regio desde Mesha at Sfar, a montanha oriental. 31 So esses os filhos de Shem, segundo as famlias,
lnguas, regies e naes. 32 Todos esses so cls dos filhos de Noach, segundo as suas descendncias e por naes. A partir deles
se espalharam os povos pela terra, depois do dilvio.
Cap.11
1 A terra inteira tinha uma s lngua e usava as mesmas palavras. 2 Ao migrarem do oriente, os homens acharam uma plancie na
terra de Shinar, e ali se estabeleceram. 3 Disseram uns aos outros: Vamos fazer tijolos e coz-los ao fogo. Utilizaram tijolos
como pedras e betume como argamassa. 4 E disseram: Vamos construir para ns uma cidade e uma torre que chegue at o cu.
Assim nos faremos um nome. Do contrrio, seremos dispersados por toda a superfcie da terra. 5 Ento Adonai desceu para ver a
cidade e a torre que os homens estavam construindo. 6 E Adonai disse: Eles formam um s povo e todos falam a mesma lngua.
Isto apenas o comeo de seus empreendimentos. Agora, nada os impedir de
fazer o que se propuserem. 7 Vamos descer ali e confundir a lngua deles, de modo que no se entendam uns aos outros. 8 E
Adonai os dispersou daquele lugar por toda a superfcie da terra, e eles pararam de construir a cidade. 9 Por isso a cidade recebeu
o nome de Bavel, \Confuso, porque foi l que Adonai confundiu a linguagem de todo mundo, e de l dispersou os seres humanos
10
Bereshit (Gnesis)

por toda a terra. De Shem a Avraham 10 Estes so os descendentes de Shem: Sem tinha cem anos quando gerou Arpakhsad, dois
anos depois do dilvio. 11 Shem viveu mais quinhentos anos e gerou filhos e filhas. 12 Arpakhsad tinha trinta e cinco anos de
idade quando gerou Shelach. 13 Viveu mais quatrocentos e trs anos, e gerou filhos e filhas. 14 Shelach tinha trinta anos de idade
quando gerou ver. 15 Viveu mais quatrocentos e trs anos, e gerou filhos e filhas. 16 ver tinha trinta e quatro anos de idade
quando gerou Peleg. 17 Viveu mais quatrocentos e trinta anos, e gerou filhos e filhas. 18 Peleg tinha trinta anos quando gerou
Reu.19 Viveu mais duzentos e nove anos, e gerou filhos e filhas. 20 Reu tinha trinta e dois anos quando gerou Srug. 21 Viveu
mais duzentos e sete anos, e gerou filhos e filhas. 22 Srug tinha trinta anos quando gerou Nachor. 23 Viveu mais duzentos anos, e
gerou filhos e filhas. 24 Nachor tinha vinte e nove anos quando gerou Terach. 25 Viveu mais cento e dezenove anos, e gerou
filhos e filhas. 26 Terach tinha setenta anos quando gerou Avram, Nachor e Haran. 27 Estes so os descendentes de Terach:
Terach foi pai de Avran, Nachor e Haran . Haran foi pai de Lot, 28 e morreu antes de seu pai Terach, em sua terra natal, Ur dos
Kasdim. 29 Avran e Nachor ambos casaram; a mulher de Avran chamava-se Sarai e a de Nachor, Milkah, filha de Haran, pai de
Milkah e Yiskah. 30 Sarai era estril e no tinha filhos. 31 Terach tomou consigo o filho Avran, o neto Lot, filho de Haran , e a
nora Sarai, mulher de seu filho Avran, e os fez sair de Ur dos Kasdim, para dirigir-se terra de Kenaan. Mas, quando chegaram a
Haran, ali se estabeleceram. 32 Terach morreu aos duzentos e cinco anos de idade, em Haran.

Haftarah Noah: Yeshayahu 54.1 55.5

Parashah 3: Lekh-Lekha ( - ) Sai-te - 12.1 17.27


Cap.12
1 Adonai disse a Avran: Sai de tua terra, do meio de teus parentes, da casa de teu pai, e vai para a terra que eu vou te mostrar. 2
Farei de ti uma grande nao e te abenoarei: engrandecerei o teu nome, de modo que ele se torne uma bno. 3 Abenoarei os
que te abenoarem e amaldioarei os que te amaldioarem. Em ti sero abenoadas todas as famlias da terra. 4 Avran partiu,
como o Adonai lhe havia dito, e Lot foi com ele. Avran tinha setenta e cinco anos ao partir de Haran. 5 Ele levou consigo sua
mulher Sarai, o sobrinho Lot e todos os bens que possuam, alm dos escravos que haviam adquirido em Haran. Assim partiram
rumo terra de Kenaan, e ali chegaram. 6 Avran atravessou o pas at o santurio de Shkhem, at o carvalho de Moreh. Os
kenaani viviam ento nessa terra. 7 Adonai apareceu a Avran e lhe disse: Darei esta terra tua descendncia. Avran ergueu ali
um altar a Adonai, que lhe tinha aparecido. 8 De l, deslocou-se em direo ao monte que fica a oriente de Beitel, e ali armou as
tendas, tendo Beitel a ocidente e Ai a oriente. Tambm ali ergueu um altar a Adonai e invocou o nome de Adonai. 9 Depois, de
acampamento em acampamento, Avran foi at o deserto do Negev. 10 Houve, porm, uma fome no pas. Avran desceu ao
Mitzrayim para morar ali por algum tempo, porque a fome assolava a terra. 11 Perto de entrar no Mitzrayim, disse a Sarai, sua
mulher: Eu sei que s uma mulher bonita. 12 Quando te virem, os egpcios vo dizer: Esta a mulher dele, e me mataro,
conservando-te viva. 13 Dize, por favor, que s minha irm, para que me tratem bem por tua causa e, graas a ti, eu salve minha
vida. 14 Quando Avran entrou no Mitzrayim, os egpcios viram que sua mulher era muito bonita. 15 Ao v-la, os ministros do
fara a elogiaram muito diante dele, de modo que a mulher foi levada ao palcio do fara. 16 Quanto a Avran, foi muito bem
tratado por causa dela, ganhando ovelhas, bois e jumentos, escravos e escravas, mulas e camelos. 17 Adonai, porm, castigou com
grandes pragas o fara e sua corte por causa de Sarai, mulher de Avran. 18 O fara mandou chamar Avran e lhe disse: Por que
me fizeste isso? Por que no me contaste que ela era tua mulher? 19 Por que disseste: minha irm, levando-me a tom-la por
esposa? E agora, aqui tens tua mulher. Toma-a e vai embora. 20 O fara deu ordens a seus homens que o despachassem com a
mulher e tudo o que possua. Avran e Lot se separam
Cap.13
1 Avran subiu do Mitzrayim ao deserto do Negev, com a mulher, com todos os bens e em companhia de Lot. 2 Avran era muito
rico em rebanhos, prata e ouro. 3 Do Negev voltou para Beitel, de parada em parada, at o lugar onde tinha acampado antes, entre
Beitel e Ai. 4 Chegando ao lugar onde antes tinha erguido um altar, Avran invocou o nome de Adonai. 5 Lot, que acompanhava
Avran, tambm tinha ovelhas, gado e tendas. 6 A regio j no bastava para os dois; o tamanho de seus rebanhos no permitia
mais que morassem no mesmo lugar. 7 Surgiram discrdias entre os pastores que cuidavam da criao de Avran e os pastores de
Lot. Naquele tempo, os kenaani e os prizi ainda viviam nessa terra. 8 Avran disse a Lot: No deve haver discrdia entre ns nem
entre nossos pastores, pois somos irmos. 9 Ests vendo toda esta terra diante de ti? Pois bem, peo-te, separa-te de mim. Se fores
para a esquerda, eu irei para a direita; se fores para a direita, eu irei para a esquerda. 10 Levantando os olhos, Lot viu que toda a
regio em torno do yardem, era por toda a parte irrigada; era como um jardim de Adonai, como o Mitzrayim. (Isso era antes que
Adonai destrusse Sdom e Amorah.) 11 Lot escolheu, ento, para si a regio em torno do rio Yardem e dirigiu-se para oriente.
Assim os dois se separaram. 12 Avran permaneceu na terra de Kenaan, enquanto Lot se estabeleceu nas cidades prximas do
Yardem, armando suas tendas at Sdom. 13 Ora, os habitantes de Sdom eram perversos e pecavam gravemente contra Adonai.
14 Adonai disse a Avran, depois que Lot se separara dele: Levanta os olhos e, do lugar onde ests, contempla o norte e o sul, o
oriente e o ocidente. 15 Toda esta terra que ests vendo, eu a darei a ti e tua descendncia, para sempre. 16 Tornarei tua
descendncia como a poeira do cho. S quem puder contar os gros de poeira do cho contar tambm a tua descendncia. 17
Levanta-te e percorre esta terra de ponta a ponta, porque ser a ti que a darei. 18 Avran desarmou suas tendas e foi morar junto
ao carvalho de Mamre, perto de Hevron, onde ergueu um altar para Adonai.
Cap.14
1 No tempo de seu reinado, Amrafel, rei de Shinar, Aryokh, rei de Elasar, Kdorlaomer, rei de Elam, e Tidal, rei de Goyim, 2
declararam guerra contra Bera, rei de Sdom, Birsha, rei de Amorah, Shinav, rei de Admah, Shemever, rei de Tzvoyim e contra
o rei de Bela (que Tzoar). 3 Estes ltimos se haviam concentrado no vale de Siddim (que agora o mar Morto). 4 Durante doze
anos haviam servido a Kdorlaomer, mas no dcimo terceiro ano se rebelaram. 5 No dcimo quarto ano veio Kdorlaomercom os
reis aliados e derrotou os refaim em Ashtrot-Karnayim, os zunim em Ham, os eimim na plancie de Shaveh-Kiryatayim 6 e o
hori nos montes de Seir at Eil-paran, junto ao deserto. 7 Voltando, vieram a Ein-Mishpat (que Kadesh) e devastaram todo o
territrio dos amaleki e o dos emori, que moravam em Hatzatzon-Tamar. 8 Saram-lhes ao encontro os reis de Sdom, Amorah,
11
Bereshit (Gnesis)

Admah, Tzvoyim e Bela (que Tzoar). Puseram-se em ordem de batalha, no vale de Siddim, 9 contra Kdorlaomer, rei de Elam,
Tidal rei de Goyim, Amrafel, rei de Admah e Aryokh, rei de Elasar. Eram quatro reis contra cinco. 10 Havia no
vale de Siddim muitos poos de betume. Postos em fuga, os reis de Sdom e Amorah caram neles, enquanto os sobreviventes
fugiram para a montanha. 11 Os vencedores saquearam todos os bens e provises de Sdom e Amorah e se retiraram. 12 Levaram
tambm consigo Lot, sobrinho de Avran, que morava em Sdom, com todos os seus bens. 13 Um dos fugitivos foi informar a
Abro, o hebreu, que morava junto ao carvalho do Manre o emori, irmo de Eshkol e Aner, aliados de Avran. 14 Quando Avran
soube que seu parente fora seqestrado, mobilizou trezentos e dezoito escravos nascidos em sua casa e perseguiu os reis at Dan.
15 Dividiu a tropa e caiu sobre eles de noite, ele com os seus escravos, derrotando-os e perseguindo-os at Hovah, ao norte de
Dammesek. 16 Recuperou todos os bens, seu parente Lot com todos os bens, as mulheres e sua gente. 17 Quando Avran voltava,
depois da vitria contra Kdorlaomer e os reis aliados, saiu-lhe ao encontro o rei de Sdom no vale de Shaveh (que o vale do
Rei). 18 Malk-Tzedek, rei de Shalem, trouxe po e vinho e, como kohen de ElElyon [hwhy Yod, H, Vav, H o Altssimo],
19 abenoou Avran, dizendo: Bendito seja Avran pelo Elohim Altssimo, Criador do cu e da terra. 20 Bendito seja o Elohim
Altssimo, que entregou teus inimigos em tuas mos. E Avran entregou-lhe o dzimo de tudo. 21 O rei de Sdom disse a Avran:
Entrega- me as pessoas e fica com os bens. 22 Avran, porm, respondeu ao rei de Sdom: Levanto minha mo para Adonai, o
Elohim Altssimo, Criador do cu e da terra, e juro: 23 nem um fio, nem uma correia de sandlia, nem coisa alguma tomarei do
que teu, para que no digas: Enriqueci Avran. 24 Nada para mim! Apenas o que os guerreiros comeram e a parte devida aos
homens que me acompanharam, Aner, Eshkol e Mamre; s eles recebero cada qual sua parte.
Cap.15
1 Depois desses acontecimentos, Adonai falou a Avran numa viso, dizendo: No temas, Avran! Eu sou teu escudo protetor; tua
recompensa ser muito grande. 2 Avran respondeu: Adonai, que me havers de dar? Eu me vou sem filhos, e o herdeiro de
minha casa Eliezer de Dammesek. 3 E acrescentou: Como no me deste descendncia, um escravo nascido em minha casa
ser meu herdeiro. 4 Ento veio-lhe a palavra de Adonai: No ser esse o teu herdeiro; um dos teus descendentes ser o
herdeiro. 5 E, conduzindo-o para fora, disse-lhe: Olha para o cu e conta as estrelas, se fores capaz! E acrescentou: Assim
ser tua descendncia. 6 Avran teve f em Adonai, que levou isso em conta de justia. 7 E disse-lhe: Eu sou Adonai que te fez
sair de Ur-kasdim, para te dar esta terra em posse. 8 Avran lhe perguntou: Adonai, como poderei saber que eu vou possu-la? 9
Adonai lhe disse: Traze-me uma novilha de trs anos, uma cabra de trs anos e um carneiro de trs anos, alm de uma rola e uma
pombinha. 10 Abro trouxe tudo e cortou os animais pelo meio, menos as aves, dispondo as respectivas partes uma na frente da
outra. 11 Aves de rapina se precipitavam sobre os cadveres, mas Avran as afugentava. 12 Quando o sol j ia descendo, um sono
profundo caiu sobre Avran, que foi tomado de grande e misterioso terror. 13 E Adonai disse a Avran: Fica sabendo que tua
descendncia viver como estrangeiros numa terra que no lhes pertence. Sero reduzidos escravido e oprimidos durante
quatrocentos anos. 14 Mas eu farei o julgamento da nao que os escravizar, e depois sairo dali com grandes riquezas. 15
Quanto a ti, irs reunir-te em paz com teus pais e sers sepultado depois de uma velhice feliz. 16 Na quarta gerao, eles voltaro
para c, pois a culpa do amori ainda no se completou. 17 Quando o sol se ps e a escurido chegou, apareceu um braseiro
fumegante e uma tocha de fogo, que passaram por entre as partes dos animais esquartejados. 18 aquele dia, Adonai fez aliana
com Avran, dizendo: A teus escendentes darei esta terra, desde o rio do Mitzrayim at o grande rio, o Eufrates: 19 terra do Keni,
do knizi, do kadmoni, 20 do hitti, do prizi, do refaim, 21 do amori, do Kenaani, do girgashi e do yvusi.
Cap.16
1 Sarai, mulher de Avran, no lhe havia dado filhos. Mas ela tinha uma escrava egpcia chamada Hagar.
2 Sarai disse a Avran: J que Adonai me fez estril, une-te minha escrava, para ver se, por meio dela, eu possa ter filhos.
Avran atendeu ao pedido de Sarai. 3 (Isso foi quando Avran habitava na terra de Kenaan fazia dez anos.) Sarai, esposa de Avran,
tomou a escrava egpcia, Hagar, e deu-a como mulher a
Avran, seu marido. 4 Ele uniu-se a Hagar e ela concebeu. Percebendo-se grvida, comeou a olhar com desprezo para a sua
senhora. 5 Sarai disse a Avran: Tu s responsvel pela injria que estou sofrendo. Fui eu mesma que pus minha escrava em teus
braos, mas ela, assim que ficou grvida, comeou a desprezar-me. Adonai seja juiz entre mim e ti. 6 Avran disse para Sarai:
Olha, a escrava tua. Faze dela o que bem entenderes. Ento Sarai a maltratou tanto que ela fugiu. 7 Um malach (mensageiro)
de Adonai encontrou-a junto fonte do deserto, no caminho de Shur, 8 e disse-lhe: Hagar, escrava de Sarai, de onde vens e para
onde vais? Ela respondeu: Estou fugindo de Sarai, minha senhora. 9 E o anjo de Adonai lhe disse: Volta para tua senhora e
pe-te sob as suas ordens. 10 E o malach de Adonai acrescentou: Multiplicarei a tua descendncia de tal forma que ningum a
poder contar. 11 Por fim o malach de Adonai disse: Olha, ests grvida, dars luz um filho e o chamars Yishmael, porque
na tua aflio Adonai te escutou. 12 Ele ser semelhante a um jumento selvagem, sua mo estar contra todos, e a mo de todos
contra ele. Ele habitar separado de todos os seus irmos. 13 Ela invocou, ento, o nome de Adonai que lhe havia falado: Tu, o
Elohim que olha para mim, pois ela disse: Aqui cheguei a ver Aquele que olha para mim. 14 Por isso aquele poo se chamou
poo de Beer-lachi-Roi (isto , dAquele que vive e olha para mim). Fica entre Kadesh e Bered. 15 hagar deu a Avran um
filho. Avran ps o nome de Yishmael ao filho que Hagar lhe deu. 16 Avran tinha oitenta e seis anos quando Hagar deu luz
Yismael. Aliana selada pela circunciso
Cap.17
1 Avran tinha noventa e nove anos, quando Adonai lhe apareceu e lhe disse: Eu sou ElShadai [hwhy Yod, H, Vav, H, o
todo-poderoso]. Anda na minha presena e s ntegro. 2 Quero estabelecer contigo minha aliana e multiplicar sobremaneira a tua
descendncia. 3 Avran prostrou-se com o rosto em terra, e Adonai lhe disse: 4 De minha parte, esta a minha aliana contigo:
tu sers pai de uma multido de naes. 5 J no te chamars Avran [pai exaltado]: Avraham [pai de muitos] ser teu nome,
porque farei de ti o pai de uma multido de naes. 6 Eu te tornarei extremamente fecundo. De ti farei naes e ters reis como
descendentes. 7 Estabeleo minha aliana entre mim e ti e teus descendentes para sempre, uma aliana eterna, para que eu seja
Elohim para ti e para teus descendentes. 8 A terra em que vives como estrangeiro, toda a terra de Kenaan, eu a darei como
propriedade perptua a ti e a teus descendentes. Eu serei o Elohim deles. 9 Adonai disse a Avraham: De tua parte, guardars a
minha aliana, tu e tua descendncia, para sempre. 10 Esta a minha aliana que devereis observar, aliana entre mim e vs e tua
12
Bereshit (Gnesis)

descendncia futura: todo varo entre vs dever ser circuncidado. 11 Circuncidareis a carne do prepcio: esse ser o sinal da
aliana entre mim e vs. 12 No oitavo dia do nascimento sero circuncidados todos os meninos, de cada gerao, mesmo os filhos
dos escravos nascidos em casa ou comprados de algum estrangeiro, e que no fazem parte de tua descendncia.13 Seja
circuncidado tanto o escravo nascido em casa como o comprado a dinheiro. Assim trareis em vossa carne o sinal de minha aliana
para sempre. 14 O incircunciso, porm, aquele que no circuncidar a carne de seu prepcio, seja eliminado do povo, porque violou
minha aliana. 15 Adonai disse ainda a Avraham: Quanto tua mulher, Sarai, j no a chamars Sarai [Zombaria], mas Sarah
[Princesa]. 16 Eu a abenoarei e tambm dela te darei um filho. Eu a abenoarei, e ela ser me de naes; dela nascero reis de
povos. 17 Avraham prostrou-se com o rosto em terra e comeou a rir, dizendo consigo mesmo: Ser que um homem de cem
anos vai ter um filho e que, aos noventa anos, Sarah vai dar luz? 18 E, dirigindo-se a Elohim, disse: Quem dera que ao menos
Yishmael pudesse viver em tua presena. 19 Mas Adonai respondeu: Na verdade Sarah, tua mulher, que te dar um filho, a
quem chamars Ytshak [Riso]. Com ele estabelecerei minha aliana, uma aliana perptua para sua descendncia. 20 E tambm a
respeito de Yishmael atendo a teu pedido: eu o abenoarei e o tornarei fecundo e extremamente numeroso. Ser pai
de doze chefes, e dele farei uma grande nao. 21 Quanto minha aliana, porm, eu a estabelecerei com Ytshak, o filho que
Sarah te dar no ano que vem, por este tempo. 22 Tendo acabado de falar com Avraham, Adonai subiu e o deixou. A circunciso
de Yishmael e de Avraham 23 Avraham tomou o filho Yishmael, bem como todos os escravos nascidos em sua casa ou
comprados a dinheiro, todos os vares de sua casa, e circuncidou-lhes a carne do prepcio naquele mesmo dia, como Adonai lhe
tinha ordenado. 24 Avraham tinha noventa e nove anos quando circuncidou a carne de seu prepcio. 25 Seu filho Yishmael tinha
treze anos quando foi circuncidado. 26 Naquele mesmo dia foram circuncidados Avraham e seu filho Yishmael, 27 juntamente
com todos os homens de sua casa, tanto s que nela nasceram como os comprados de estrangeiro.

Haftrah Lekh-Lekha: Yeshayahu 40.27 41.16

Parashah 4: Wayera ( ) E apareceu 18.1 22.24


Cap.18
1 Depois Adonai apareceu a Avraham junto ao carvalho de Mamre, quando ele estava sentado entrada da tenda, no maior calor
do dia. 2 Levantando os olhos, Avraham viu, perto dele, trs homens de p. Assim que os viu, saiu correndo ao seu encontro,
prostrou-se por terra 3 e disse: Meu senhor, se mereci teu favor, peo-te, no prossigas viagem sem parar junto a mim, teu servo.
4 Mandarei trazer um pouco de gua para lavar vossos ps e descansareis debaixo da rvore. 5 Farei servir um pouco de po para
refazerdes as foras, antes de continuar a viagem. Pois foi para isso mesmo que passastes junto a vosso servo. Eles responderam:
Faze como disseste. 6 Avraham entrou logo na tenda onde estava Sarah e lhe disse: Toma depressa trs medidas da mais fina
farinha, amassa uns pes e assa-os. 7 Depois, Avraham correu at o rebanho, pegou um bezerro bem bonito e o entregou a um
criado para que o preparasse sem demora. 8 a seguir foi buscar coalhada, leite e o bezerro assado e serviu tudo para eles. Enquanto
comiam, Avraham ficou de p, junto deles, debaixo da rvore. 9 Eles lhe perguntaram: Onde est Sarah, tua mulher? Est na
tenda, respondeu ele. 10 Um deles disse: No ano que vem, por este tempo, voltarei a ti, e Sarah, tua mulher, j ter um filho.
Sarah ouviu isso na entrada da tenda, atrs dele. 11 Ora, Avraham e Sarah j eram velhos, muito avanados em idade, e ela j no
tinha as regras das mulheres. 12 Por isso, Sarah se ps a rir em seu ntimo, dizendo: Acabada como estou, terei ainda tal prazer,
sendo meu marido j velho? 13 E Adonai disse a Avraham: Por que Sarah riu? Pois ela disse: Acaso ainda terei um filho, sendo
j velha? 14 Existe alguma coisa impossvel para Adonai? No ano que vem, por este tempo voltarei e Sarah j ter um filho. 15
Sarah negou que tivesse rido: No ri, disse ela, pois estava com medo. Mas ele insistiu: Sim, tu riste. 16 Os homens
levantaram-se e voltaram os olhos em direo de Sdom. Avraham os acompanhava para deles se despedir. 17 Adonai disse
consigo: Acaso poderei ocultar a Avraham o que vou fazer? 18 Pois Avraham vir a ser uma nao grande e forte, e nele sero
abenoadas todas as naes da terra. 19 De fato, eu o escolhi para que ensine seus filhos e sua casa a guardarem os caminhos de
Adonai, praticando a justia e o direito, a fim de que Adonai cumpra a respeito de Avraham o que lhe prometeu. 20 Ento
Adonai disse: O clamor contra Sdom e Amorah cresceu, e agravou-se muito o seu pecado. 21 Vou descer para verificar se as
suas obras correspondem ou no ao clamor que chegou at mim. 22 Partindo dali, os homens se dirigiram a Sdom, enquanto
Avraham ficou ali na presena de Adonai. 23 Ento, aproximando-se, Avraham disse: Vais realmente exterminar o justo com o
mpio? 24 Se houvesse cinqenta justos na cidade, acaso os exterminarias? No perdoarias o lugar por causa dos cinqenta justos
que ali vivem? 25 Longe de ti proceder assim, fazendo morrer o justo com o mpio, como se o justo fosse igual ao mpio! Longe
de ti! O juiz de toda a terra no faria justia? 26 Adonai respondeu: Se eu encontrar em Sdom cinqenta justos,
perdoarei por causa deles a cidade inteira. 27 Avraham prosseguiu e disse: Sou bem atrevido em falar a meu Elohim, eu que sou
p e cinza. 28 Se dos cinqenta justos faltarem cinco, destruirs por causa dos cinco a cidade inteira? Adonai respondeu-lhe:
No a destruirei se achar ali quarenta e cinco justos. 29 Insistiu ainda Avraham e disse: E se forem s quarenta? Ele
respondeu: Por causa dos quarenta, no a destruirei. 30 Avraham tornou a insistir: No se irrite o meu Elohim, se ainda falo. E
se no houver mais do que trinta justos? Ele respondeu: Tambm no o farei se encontrar somente trinta. 31 Tornou Avraham a
insistir: J que me atrevi a falar a meu Elohim: e se houver apenas vinte justos? Ele respondeu: No a destruirei, por causa dos
vinte. 32 E Avraham disse: Que meu Elohim no se irrite, se falar s mais uma vez: e se houver apenas dez? E ele respondeu:
Por causa dos dez, no a destruirei. 33 Tendo acabado de falar a Avraham, Adonai partiu, e Avraham voltou para sua tenda.
Cap.19
1 De tarde, os dois mensageiros chegaram a Sdom. Lot estava sentado porta da cidade. Ao v-los, Lot se levantou, saiu-lhes ao
encontro, prostrou-se com o rosto em terra 2 e disse: Meus senhores, rogo-vos que venhais casa de vosso servo para lavardes os
ps e pernoitardes. Amanh cedo, ao despertar, seguireis vosso caminho. Mas eles responderam: No, ns vamos passar a noite
na praa. 3 Lot insistiu muito com eles, de modo que foram com ele para casa, onde lhes preparou um jantar e alguns pes, e eles
comeram. 4 Ainda no foram dormir, quando os homens da cidade, os habitantes de Sdom, cercaram a casa; moos e velhos,
vieram todos sem exceo. 5 Chamaram Lot e lhe disseram: Onde esto os homens que vieram tua casa esta noite? Traze-os c
at ns, para termos relaes com eles. 6 Lot saiu porta, fechou-a atrs de si 7 e lhes disse: Por favor, meus irmos, no faais
semelhante maldade. 8 Vede, tenho duas filhas ainda virgens. Vou traz-las para fora. Podeis fazer com elas o que bem
13
Bereshit (Gnesis)

entenderdes; mas nada faais a estes homens, pois vieram acolher-se sob o meu teto. 9 Eles lhe disseram: Fora daqui! Este
indivduo veio como imigrante e pretende ser juiz? Pois bem. Vamos te fazer algo pior do que a eles. Avanaram violentamente
sobre Lot e j estavam para arrombar a porta. 10 Mas os hspedes intervieram, puxaram Lot para dentro de casa e fecharam a
porta. 11 Feriram de cegueira os homens que estavam fora, desde o menor at o maior, de modo que no podiam mais encontrar a
porta. 12 Os dois homens disseram a Lot: Se tens aqui ainda algum parente, genro, filho ou filha, tudo o que tens na cidade, tira-o
daqui. 13 Vamos destruir este lugar, pois grande o clamor contra ele diante de Adonai. Ele nos enviou para destruir a cidade. 14
Lot foi ento falar com os genros que estavam para casar-se com suas filhas e lhes disse: Levantai-vos e sa deste lugar, porque
Adonai vai destruir a cidade. Mas os genros julgaram que estivesse brincando. 15 Ao raiar da aurora, os mensageiros insistiram
com Lot, dizendo: Levanta-te, toma tua mulher e as duas filhas que tens, para no morreres tambm tu por causa do castigo da
cidade. 16 Como ele hesitasse, os homens tomaram-no pela mo, a ele, mulher e s duas filhas pois Adonai tinha compaixo
dele , fizeram-nos sair e deixaram-nos fora da cidade. 17 Uma vez fora, disseram: Trata de salvar tua vida. No olhes para trs,
nem pares em parte alguma desta regio, mas foge para a montanha, se no quiseres morrer. 18 Lot respondeu: No, meu
senhor, eu te peo! 19 O teu servo encontrou teu favor, e foi grande tua bondade comigo, conservando-me a vida. Mas receio no
poder salvar-me na montanha, antes que a calamidade me atinja e eu morra. 20 Eis aqui perto uma cidade onde poderei refugiar-
me. um povoado. Permite que me salve ali. bem pequena, mas salvaria minha vida. 21 E ele lhe disse: Pois bem, concedo-te
tambm este favor: no destruirei a cidade de que falas. 22 Refugia-te l depressa, pois nada posso fazer enquanto no tiveres
entrado na cidade. Por isso foi dado quela cidade o nome de Tzoar [pequena],. 23 O sol estava nascendo quando Lot entrou em
Tzoar. 24 Adonai fez ento chover do cu enxofre e fogo sobre Sdom e Amorah. 25 Destruiu as cidades e toda a regio, junto
com os habitantes das cidades e at a vegetao do
solo. 26 Ora, a mulher de Lot olhou para trs e tornou-se uma esttua de sal. 27 Avraham levantou-se bem cedo e foi at o lugar
onde antes tinha estado com Adonai. 28 Deixando pairar seu olhar na direo de Sdom e Amorah e da regio toda, viu levantar-se
do cho uma densa fumaa, como a fumaa de uma
fornalha. 29 Mas Adonai, ao destruir as cidades da regio, lembrou-se de Avraham e salvou Lot da catstrofe que arrasou as
cidades onde Lot havia morado. 30 Lot subiu de Tzoar e foi morar nas montanhas com as duas filhas, pois tinha medo de ficar em
Tzoar. Instalou-se numa gruta com as duas filhas. 31 A mais velha disse mais nova: Nosso pai j est velho e aqui no h
homens com quem possamos casar-nos, como faz todo mundo. 32 Vamos embriagar nosso pai com vinho e dormir com ele, para
ter filhos dele. 33 Embriagaram o pai, naquela noite, e a mais velha foi dormir com ele sem que ele nada percebesse, nem quando
ela se deitou nem quando se levantou. 34 No dia seguinte a mais velha disse mais nova: Ontem noite dormi com o pai. Vamos
embriag-lo tambm esta noite, e tu vais dormir com ele para gerar descendncia de nosso pai. 35 Tambm naquela noite
embriagaram o pai, e a mais nova dormiu com ele. Ele, porm, nada percebeu, nem quando ela se deitou, nem quando se levantou.
36 Assim as duas filhas de Lot ficaram grvidas do prprio pai. 37 A mais velha deu luz um filho a quem chamou Moav, ele o
ancestral de Moav at o dia de hoje. 38 Tambm a mais nova deu luz um filho a quem chamou Ben-Ammi, ele o ancestral de
Amon at o dia de hoje.
Cap.20
1 Avraham partiu dali para a regio do deserto do Negev e habitou entre Kadesh e Shur, vivendo como migrante em Grar. 2
Avraham dizia de Sarah, sua mulher: Ela minha irm. Ento Avimelekh, rei de
Grar, mandou que lhe trouxessem Sarah. 3 Mas, durante a noite, Adonai apareceu a Avimelekh num sonho e lhe disse: Vais
morrer por causa da mulher que tomaste, pois ela tem marido. 4 Avimelekh, que no se havia aproximado dela, respondeu: Meu
Elohim, matarias mesmo gente inocente? 5 Acaso no foi ele que me disse: Ela minha irm? E no foi ela que me disse: Ele
meu irmo? Agi com conscincia reta e mos inocentes. 6 E Adonai lhe disse no sonho: Bem sei que fizeste isto de boa f. Por
isso te impedi de pecares contra mim e no consenti que a tocasses. 7 Portanto devolve a mulher a seu marido, pois sendo ele um
profeta, rogar por ti e vivers. Mas se no a devolveres, fica sabendo que devers morrer, tu com todos os teus. 8 De manh, ao
despertar, Avimelekh chamou todos os seus servidores e contou tudo o que acontecera, e os homens ficaram com muito medo. 9
Depois chamou Avraham e lhe disse: Que foi que nos fizeste? E que fiz de errado contra ti para atrares sobre mim e meu reino
um to grande pecado? Fizeste comigo o que no se deve fazer. 10 E Avimelekh perguntou a Avraham: O que pretendias ao
fazer isso? 11 Avraham lhe respondeu: Eu pensei comigo: Certamente no h temor de Adonai neste lugar e vo matar-me por
causa de minha mulher. 12 Alm do mais, ela realmente minha irm, filha de meu pai mas no de minha me, e se tornou
minha mulher. 13 Desde que Adonai me fez emigrar da casa de meu pai, eu pedi a ela: Faze-me o favor de dizer em todos os
lugares aonde chegarmos que sou teu irmo. 14 Avimelekh tomou ento ovelhas e bois, escravos e escravas e os deu a Avraham.
Devolveu a Avraham a sua mulher Sarah 15 e lhe disse: Tens minha terra tua disposio; mora onde bem entenderes. 16 E
para Sarah disse: Olha, dei a teu irmo mil moedas de prata. Sirvam-te elas como reparao moral diante de toda gente, e assim
estars justificada. 17 Avraham intercedeu por Avimelekh, e Adonai curou Avimelekh, sua mulher e suas servas, para poderem
ter filhos. 18 (Pois Adonai tinha tornado estreis todas as mulheres na casa de Avimelekh, por causa de Sarah, mulher de
Avraham.)
Cap.21
1 Adonai deu ateno a Sarah, como havia prometido, e cumpriu o que lhe dissera. 2 Sarah concebeu e deu a Avraham um filho
na velhice, no tempo que Adonai lhe havia predito. 3 Avraham deu o nome de
Yitzhak ao filho que lhe nascera de Sarah. 4 Avraham circuncidou o filho Yitzhak no oitavo dia, como Adonai lhe havia
ordenado. 5 Avraham tinha cem anos quando lhe nasceu o filho Yitzhak. 6 E Sarah disse: Adonai me fez sorrir, e todos os que
souberem vo sorrir comigo. 7 E acrescentou: Quem teria dito a Avraham que Sarah haveria de amamentar filhos? Pois eu lhe
dei um filho na velhice. 8 Entretanto, o menino cresceu e foi desmamado. Avraham fez um grande banquete no dia em que
Yitzhak foi desmamado. 9 Mas Sarah viu o filho que a egpcia Hagar dera a Avraham brincando com seu filho Yitzhak. 10 E disse
a Avraham: Manda embora essa escrava e seu filho, pois o filho de uma escrava no pode ser herdeiro com o meu filho Yitzhak.
11 Avraham ficou muito desgostoso com isso, por se tratar de um filho seu. 12 Mas Adonai lhe disse: No te aflijas a propsito
do menino e da escrava. Atende a tudo o que Sarah te pedir, pois por Yitzhak que ters uma descendncia que levar teu nome.
13 Mas tambm do filho da escrava farei uma nao, por ser descendncia tua. 14 Avraham levantou-se de manh, tomou po e
14
Bereshit (Gnesis)

um odre de gua, que deu a Hagar e lhe ps aos ombros. Depois entregou-lhe o menino e despediu-a. Ela foi-se embora e andou
vagueando pelo deserto de Beer-sheva. 15 Quando acabou a gua do odre, largou o menino debaixo de um arbusto 16 e foi
sentar-se em frente dele, distncia de um tiro de arco. Pois dizia consigo: No quero ver o menino morrer. Assim ficou sentada
em frente do menino e chorava em alta voz. 17 Adonai ouviu o choro do menino e, de l dos cus, o mensageiro de Adonai
chamou Hagar, dizendo: Que tens, Hagar? No tenhas medo, pois Adonai ouviu o choro do menino do lugar onde est. 18
Levanta-te, toma o menino e segura-o pela mo, porque farei dele uma grande nao. 19 Adonai abriu os olhos de Hagar, e ela
viu um poo dgua. Encheu ento o odre de gua e deu de beber ao menino. 20 Adonai estava com o menino, que cresceu e ficou
morando no deserto, tornando-se um jovem arqueiro. 21 Morou no deserto de Paran, e sua me escolheu para ele uma mulher
egpcia. 22 Por aquele tempo, Avimelekh e Pikhol, chefe do exrcito, vieram dizer a Avraham: Adonai est contigo em tudo o
que fazes. 23 Portanto, jura-me por Adonai, aqui mesmo, que no me enganars, nem a meus filhos, nem a meus descendentes, e
que ters comigo e com a terra na qual ests andando a mesma lealdade que eu tive contigo. 24 E Avraham disse: Eu juro. 25
Ora, Avraham queixou-se a Avimelekh por causa de um poo de gua de que se haviam apoderado os servos de Avimelekh. 26
No sei quem fez isso, respondeu Avimelekh. Como no me informaste de nada, s hoje fiquei sabendo. 27 Avraham tomou,
ento, ovelhas e bois e os deu a Avimelekh, e assim firmaram aliana entre si. 28 Avraham separou sete ovelhinhas do rebanho,
29 e Avimelekh perguntou-lhe: Para que servem essas sete ovelhinhas que separaste? 30 Avraham respondeu: Para que as
recebas de minha mo e elas me sirvam de prova de que eu cavei este poo. 31 Por isso o lugar foi chamado Beer-sheva, porque
ali os dois fizeram juramento. 32 Tendo feito aliana em Beer-sheva, Avimelekh e Pikhol, chefe do exrcito, partiram de volta
terra dos filisteus. 33 Avraham plantou em Beer-sheva um tamarindeiro e ali invocou o nome de Adonai, o Elohim Eterno. 34
Avraham residiu muito tempo na terra dos plishtim.
Cap.22
1 Depois desses acontecimentos, Adonai ps Avraham prova. Chamando-o, disse: Avraham! E ele respondeu: Aqui estou. 2
E Adonai disse: Toma teu filho nico, Isaac, a quem tanto amas, dirige-te terra de Moriyah e oferece-o ali em holocausto sobre
o monte que eu te indicar. 3 Avraham levantou-se bem cedo, encilhou o jumento, tomou consigo dois criados e o seu filho
Yitzhak. Depois de ter rachado lenha para o holocausto, ps-se a caminho para o lugar que Adonai lhe havia ordenado. 4 No
terceiro dia,
Avraham levantou os olhos e viu de longe o lugar. 5 Disse ento aos criados: Esperai aqui com o jumento, enquanto eu e o
menino vamos at l. Depois de adorarmos a Adonai, voltaremos a vs. 6 Avraham tomou a lenha para o holocausto e a ps s
costas do seu filho Yitzhak, enquanto ele levava o
fogo e a faca. Os dois continuaram caminhando juntos. 7 Yitzhak falou para seu pai Avraham e disse: Pai! O que queres,
meu filho? respondeu ele. O menino disse: Temos o fogo e a lenha, mas onde est o cordeiro para o holocausto? 8 Avraham
respondeu: Adonai providenciar o cordeiro para o holocausto, meu filho. Os dois continuaram caminhando juntos. 9 Quando
chegaram ao lugar indicado por Adonai, Avraham ergueu ali o altar, colocou a lenha em cima, amarrou o filho e o ps sobre a
lenha do altar. 10 Depois estendeu a mo e tomou a faca a fim de matar o filho para o sacrifcio. 11 Mas o mensageiro de Adonai
gritou-lhe do cu: Avraham! Avraham! Ele respondeu: Aqui estou! 12 E o disse: No estendas a mo contra o menino e no
lhe faas mal algum. Agora sei que temes a Adonai, pois no me recusaste teu nico filho. 13 Avraham ergueu os olhos e viu um
carneiro preso pelos chifres num espinheiro. Pegou o carneiro e ofereceu-o em holocausto no lugar do seu filho. 14 Avraham
passou a chamar aquele lugar Adonai providenciar. Hoje se diz: No monte em que Adonai aparece. 15 O mensageiro de
Adonai chamou Avraham pela segunda vez, do cu 16 e lhe falou: Juro por mim mesmo Palavra de Adonai j que agiste deste
modo e no me recusaste teu nico filho, 17 eu te abenoarei e tornarei tua descendncia to numerosa como as estrelas do cu e
como as areias da praia do mar. Teus descendentes conquistaro as cidades dos inimigos. 18 Por tua descendncia sero
abenoadas todas as naes da terra, porque me obedeceste. 19 Avraham retornou at aos criados e, juntos, puseram-se a
caminho de Beer-sheva, onde Avraham passou a residir. Descendncia de Nachor 20 Depois desses acontecimentos, Avraham
recebeu uma notcia nestes termos: Tambm Milkah deu filhos a Nachor, teu irmo. Utz o primognito e os irmos so Buz,
Kumel, pai de Aram, 22 Kesed, Hazo, Pildash,Yidlaf e Btuel. 23 Btuel foi o pai de Rivkah. So esses os oito filhos que
Milkah deu a Nachor, irmo de Avraham. 24 Tambm sua concubina, de nome Reumah, deu luz Tevach, Gacham, Tachash e
Maakhah.

Haftarah Wayera: Melachim Beit (2 Reis) 4.1 37

Parashah 5: Hay Sarah ( ) A vida de Sarah 23.21 25.18


Cap. 23
1 Sarah viveu cento e vinte e sete anos 2 e morreu em Kiryat-Arba, que Hevron, na terra de Kenaan. Avraham veio fazer luto
por Sarah e chor-la. 3 Depois levantou-se de junto da falecida e assim falou aos Filhos de Het: 4 Sou estrangeiro e hspede no
vosso meio. Cedei-me em propriedade entre vs um lugar de sepultura onde possa sepultar minha esposa que morreu. 5 Os filhos
de Het responderam a Avraham: 6 Por favor, escuta-nos, senhor! Tu, que s um chefe poderoso entre ns, sepulta a falecida no
melhor dos nossos sepulcros. Ningum de ns te negar uma sepultura para tua falecida. 7 Avraham levantou-se, prostrou-se
diante dos donos daquela terra, os filhos de Het, 8 e disse-lhes: Se deveras quereis que sepulte minha falecida esposa, atendei-me
e pedi por mim junto a Efron filho de Tzoar, 9 ara que me ceda a gruta de Makhpelah, que lhe pertence e que est nos fundos de
seu terreno. Que a venda a mim pelo seu preo, como propriedade funerria em vosso meio. 10 Efron estava sentado entre os
filhos de Het. Efron, o hitti, respondeu a Avraham em presena dos filhos de Het, que pertenciam ao conselho da cidade: 11 Por
favor, escuta-me, senhor! Eu te dou de presente o campo, com a gruta que nele se encontra. Dou o na presena de meus
compatriotas. Sepulta a tua falecida. 12 Avraham tornou a prostrar-se diante dos donos daquela terra 13 e assim falou a Efron,
para que todos ouvissem: Faze o favor de escutar-me: eu te pagarei o preo do terreno.Aceita-o para que possa sepultar ali minha
falecida. 14 Efron respondeu a Avraham: 15 Escuta-me, senhor! O que para mim e para ti um terreno no valor de quatrocentos
siclos (quatro quilos) de prata, para sepultar tua falecida? 16 Avraham concordou com Efron e pesou diante dos filhos de Het a
prata que este havia pedido: quatrocentos siclos
15
Bereshit (Gnesis)

de prata, segundo seu peso no mercado. 17 E assim o campo de Efron em Makhpelah, em frente de Mamre, tanto o terreno como a
gruta que se encontra nele e todas as rvores dentro dos limites do terreno, 18 tornaram-se propriedade de Avraham, na presena
dos filhos de Het e dos que vieram at a porta da cidade. 19 Depois, Avraham sepultou sua mulher Sarah na gruta do campo de
Makhpelah, em frente de Mamre, que Hevron, na terra de Kenaan. 20 Assim o terreno com a gruta passaram dos filhos de Het
para Avraham, como propriedade funerria.
Cap.24
1 Avraham j era velho, avanado em anos, e Adonai o havia abenoado em tudo. 2 Avraham disse ao mais antigo dos criados da
casa, administrador de todos os seus bens: Pe a mo debaixo de minha coxa 3 e jura-me por Adonai, Elohim do cu e da terra,
que no escolhers para meu filho uma mulher entre as filhas dos kenaani, no meio dos quais eu moro. 4 Pelo contrrio, irs
minha terra natal buscar entre os meus parentes uma mulher para meu filho Yitzhak. 5 E o criado lhe disse: E se a mulher no
quiser vir comigo para c, deverei levar teu filho para a terra donde saste? 6 Avraham respondeu: Guarda-te de levar meu filho
de volta para l. 7 Adonai, Elohim do cu, tirou-me da casa de meu pai e de minha terra natal e me jurou: tua descendncia
darei esta terra. Ele mesmo enviar seu anjo diante de ti e tu vais trazer de l uma mulher para meu filho. 8 Ora, se a mulher no
quiser vir contigo, ficars livre deste juramento. Mas de maneira alguma levars meu filho de volta para l. 9 Ento o criado ps
a mo sob a coxa de seu senhor Avraham e prestou-lhe juramento nos termos propostos. 10 O criado tomou dez camelos de seu
senhor e se ps a caminho, levando consigo tudo o que seu senhor tinha de melhor, e dirigiu-se Aram-Naharayim
(Mesopotnia), cidade de Nachor. 11 Fez descansar os camelos fora da cidade, junto a um poo dgua, j de tarde, hora em
que as mulheres costumam ir apanhar gua. 12 E disse: Adonai, Elohim de meu senhor Avraham, que o dia de hoje me seja
favorvel. Mostra-te benigno com meu senhor Avraham. 13 Vou ficar junto fonte, enquanto as moas da cidade vm buscar
gua. 14 Para eu saber que te mostras benigno com meu senhor, vamos combinar o seguinte: se eu disser a determinada moa:
Inclina o cntaro, por favor, para eu beber e ela responder: Bebe, que vou dar de beber tambm aos camelos, ser esta que
destinas a teu servo Yitzhak. 15 Ora, ainda no tinha acabado de falar, quando chegou Rivikah filha de Betuel, filho de Milkah,
a mulher de Nachor, irmo de Avraham. Ela trazia o cntaro no ombro.16 A jovem era muito bela, virgem, e nenhum homem a
tinha conhecido. Desceu fonte, encheu o cntaro e tornou a subir. 17 O criado lhe correu ao encontro e disse: Por favor, d-me
de beber um pouco de gua do teu cntaro. 18 Bebe, meu senhor, respondeu ela, e logo abaixou o cntaro, apoiando-o sobre
a mo, para dar-lhe de beber. 19 Depois de lhe ter dado de beber, ela disse: Vou tirar gua tambm para os camelos, a fim de
beberem vontade. 20 Esvaziou depressa o cntaro no bebedouro, correu de novo ao poo para apanhar mais e tirou gua para
todos os camelos. 21 O homem a observava em silncio e se perguntava se Adonai tinha tornado bem sucedida sua viagem ou
no. 22 Quando os camelos acabaram de beber, o homem pegou para ela um anel de cinco gramas de ouro, dois braceletes de cem
gramas de ouro 23 e lhe perguntou: De quem s filha? Dize-me, por favor: no haveria em casa de teu pai um lugar para eu
pernoitar? 24 Ela respondeu: Sou filha de Betuel, o filho que Milkah deu a Nachor. 25 E acrescentou: Em nossa casa h
palha em abundncia e lugar para pernoitar. 26 Ento o homem ajoelhou-se e adorou Adonai, 27 dizendo: Baruch HaShem
(Bendito seja Adonai), Elohim de meu senhor Avraham, que no negou sua amizade e fidelidade a meu senhor, conduzindo-me
casa do irmo de meu senhor. 28 A jovem correu para casa e contou me o que acontecera. 29 Rivikah tinha um irmo, de
nome Lavan. Ele saiu correndo at fonte em busca do homem, 30 pois tinha visto o anel e os braceletes na mo da irm e tinha
ouvido quando ela dizia: Assim me falou o homem. Encontrou o homem com os camelos, parado junto fonte 31 e disse-lhe:
Vem,
abenoado de Adonai! Por que continuas parado a fora? J preparei a casa e um lugar para os camelos. 32 Enquanto o homem
entrou em casa, Lavan descarregou os camelos e deu-lhes palha e forragem; e ao homem, bem como a seus companheiros, deu-
lhes gua para lavarem os ps. 33 Depois serviram-lhe comida, mas o homem disse: No comerei enquanto no falar de meu
assunto. Lavan respondeu: Fala, pois. 34 Ento ele falou: Sou um criado de Avraham. 35 Adonai tem abenoado muito meu
senhor, e ele se tornou rico. Deu-lhe ovelhas e bois, prata e ouro, escravos e escravas, camelos e jumentos. 36 Sarah, a mulher de
meu senhor, depois de velha, deu-lhe ainda um filho, que recebeu todos os seus bens. 37 O meu senhor fez-me jurar e ordenou:
No escolhas para o meu filho uma mulher entre as filhas dos kenaanim, em cuja terra eu moro. 38 Ao contrrio, vai casa de
meu pai e dos meus parentes, para trazer uma mulher para meu filho. 39 Eu disse a meu senhor: E se a mulher no quiser vir
comigo? 40 Ele me respondeu: Adonai, em cuja presena eu ando, enviar contigo seu anjo e dar feliz xito viagem: tu
escolhers dentre meus parentes e da casa de meu pai uma mulher para meu filho. 41 Ficars livre do juramento quando fores at
os meus parentes; se eles te negarem a mulher, estars livre do juramento. 42 o chegar hoje fonte, eu disse: Adonai, Elohim de
meu senhor Avraham, peo-te que eu tenha xito na viagem que estou fazendo. 43 Vou colocar-me junto fonte de gua. A jovem
que vier buscar gua e a quem eu disser: D-me de beber, por favor, um pouco de gua de teu cntaro, 44 e que responder: Bebe,
no somente tu, mas tirarei gua tambm para os camelos, essa dever ser a mulher que Adonai destinou para o filho do meu
senhor. 45 No havia ainda acabado de diz-lo para mim mesmo, quando vi Rivikah vindo com o cntaro ao ombro. Ela desceu
fonte e tirou gua. Ento eu lhe falei: D-me de beber, por favor. 46 Ela logo baixou o cntaro de cima do ombro e disse: Bebe,
que eu vou dar de beber aos camelos. Eu bebi e ela deu de beber tambm aos camelos. 47 Perguntei-lhe: De quem s filha? Ela
respondeu: Sou filha de Betuel filho de Nachor, nascido de Milkah. Ento pus-lhe o anel no nariz e os braceletes nas mos, 48
ajoelhei-me para adorar Adonai, bendizendo Adonai, Elohim de meu senhor Avraham, que me tinha guiado pelo caminho certo a
fim de escolher a filha de seu irmo para esposa do seu filho.49 Portanto, dizei-me se estais dispostos ou no a demonstrar
amizade e fidelidade a meu senhor, a fim de que eu saiba o que fazer. 50 Lavan e Betuel responderam: Isso vem de Adonai;
ns no podemos dizer-te nada que no seja de sua vontade. 51 A tens Rivikah, leva-a contigo, para que seja a esposa do filho de
teu amo, conforme a palavra de Adonai. 52 Quando o criado de Avraham ouviu estas palavras, prostrou-se em terra diante de
Adonai. 53 Tirou da bagagem os objetos de prata e ouro e os vestidos e os deu a Rivikah. Ofereceu tambm presentes ao irmo e
me. 54 Ento com os companheiros se ps a comer e beber e foi dormir. Pela manh, ao levantar, disse o criado: Deixai-me
voltar para junto de meu senhor. 55 O irmo e a me de Rivikah disseram: Fique a jovem conosco ainda uns dez dias, depois
partir. 56 Ele respondeu: No retardeis minha volta, j que Adonai deu feliz xito minha viagem. Deixai-me partir para que
volte a meu senhor. 57 Disseram-lhe: Vamos chamar a jovem e perguntar sua opinio. 58 chamaram Rivikah e lhe
perguntaram: Queres ir com este homem? E ela respondeu: Quero. 59 Deixaram, pois, partir sua irm Rivikah, juntamente
16
Bereshit (Gnesis)

com sua ama de leite, o criado de Avraham e seus homens. 60 Abenoaram Rivikah, dizendo:Tu, irm nossa, multiplica-te aos
milhares e os teus descendentes conquistem as cidades inimigas. 61 Rivikah levantou-se com suas criadas, montaram nos
camelos e acompanharam o homem. E assim o criado levou Rivikah e partiu. 62 Yitzhak andava perto do poo de Beer-Lachai-
Roi; ele morava, ento, na regio do Negev. 63 Assim, ao cair da tarde, saiu para passear pelo campo e, erguendo os olhos, viu
camelos chegando. 64 Rivikah tambm, erguendo os olhos, viu Yitzhak. Ela desceu do camelo 65 e perguntou ao criado: Quem
aquele homem que vem caminhando pelo campo ao nosso encontro? O criado respondeu: o meu senhor. Ela puxou o vu e
se cobriu. 66 Ento o criado contou a Yitzhak tudo o que havia feito. 67 E Yitzhak introduziu Rivkah na tenda de Sarah, sua
me, e recebeu-a por esposa. Yitzhak amou-a, consolando-se assim da morte da me.

Cap. 25
1 Avraham tomou outra mulher, de nome Kturah. 2 Dela nasceram Zimran, Yokshan, Medan, Midyan, Yshbak e Shuach. 3
Yokshan gerou Shva e Ddan. Filhos de Ddan so os ashurim, os ltushim e os lumim. 4 Os filhos de Midyan foram Eifah, Efer,
Hanokh, Avida e Eldaah. Todos esses so filhos de Kturah. 5 Avraham, porm, deu todos os seus bens a Yitzhak. 6 Aos filhos
das concubinas fez doaes, mas ainda em vida afastou-os do filho Isaac, mandando-os rumo s terras do oriente. Morte de
Avraham 7 Estes so os anos de vida de Avraham: viveu cento e setenta e cinco anos e expirou. 8 Morreu numa feliz velhice,
idoso e cumulado de anos, e foi reunir-se a seus antepassados. 9 Os filhos Yitzhak e Yishmael sepultaram-no na gruta de
Makhpelah, no campo de Hefron, filho de Tzochar, em frente de Manre. 10 Neste campo, comprado por Avraham aos filhos de
HET, foram sepultados Avraham e a mulher Sarah. 11 Depois da morte de Avraham, Adonai abenoou o filho Yitzhak, que ficou
morando junto ao poo de Beer-Lachai-Roi. Descendncia de Yishmael 12 Estes so os descendentes de Yishmael, o filho que
Hagar, a escrava egpcia de Sarah, dera a Avraham. 13 Estes so os nomes dos filhos de Yishmael, em ordem de nascimento. O
primognito de Yishmael foi Nvayot, depois Kedar, Adbeel, Mivisan, 14 Mishma, Dumah, Massa, 15 Hadad, Teima, Ytur,
Nafish e Kedmah. 16 So esses os filhos de Yishmael e os seus nomes, de acordo com as aldeias e acampamentos: foram doze
chefes de doze tribos. 17 Yishmael viveu cento e trinta e sete anos e expirou. Morreu e foi reunir-se a seus antepassados. 18 Seus
filhos habitavam desde Havilah at Shur, em frente ao Mitzrayim na direode Ashur. Assim, Yishmael estabeleceu-se em frente
de todos os seus irmos.

Haftarah Hay Sarah: Melachim Alef (1 Reis) 1.0 31

Parashah 6: Toledot ( ) Geraes 25.19 28.9

19 Eis a histria dos descendentes de Yitzhak, filho de Avraham. Avraham gerou Yitzhak. 20 Yitzhak tinha quarenta anos quando
se casou com Rivikah, filha do arami Betuel e irm do arami Lavan. Ela veio de Paddan-Aram. 21 Yitzhak suplicou a Adonai por
sua mulher, que era estril. Foi atendido por Adonai, e Rivikah concebeu. 22 Mas os meninos chocavam-se no ventre. Ela disse:
Se assim, o que adianta viver? E foi consultar Adonai, 23 que lhe respondeu: Duas naes trazes no ventre, em tuas entranhas
dois povos se dividiro. Um povo ser mais forte que o outro, e o mais velho servir ao mais novo. 24 Quando chegou o tempo
de dar luz, ela tinha gmeos no ventre. 25 O primeiro saiu todo ruivo, peludo como um manto de pele, e foi chamado Esav. 26
Depois saiu o irmo, segurando com a mo o calcanhar de Esav, e foi chamado Yaakov. Yitzhak tinha sessenta anos quando eles
nasceram. 27 Quando os meninos cresceram, Esav tornou-se um hbil caador e homem rude, ao passo que Yaakov era pacfico e
morava em tendas. 28 Yitzhak gostava mais de Esav porque comia da caa, mas Rivikah preferia Yaakov. 29 Certo dia, Yaakov
preparou uma sopa de lentilhas. Esav chegou do campo, muito cansado 30 e disse a Yaakov: D-me de comer desse negcio
vermelho, pois estou exausto. Foi por isso que Esav recebeu o nome de Edom (vermelho). 31 Yaakov respondeu-lhe: Vende-
me agora mesmo o teu direito de primognito. 32 Esav ponderou: Estou morrendo de fome, e de que me serve a
primogenitura? 33 Yaakov insistiu: Jura-me agora mesmo! E Esav jurou e vendeu o direito de primognito a Yaakov. 34
Ento Yaakov deu-lhe po com a sopa de lentilhas. Esav comeu e bebeu, levantou-se e foi embora. Desprezou assim a sua
primogenitura.
Cap.26
1 Ocorreu novamente uma fome no pas, depois daquela primeira no tempo de Avraham. Yitzhak foi at Grar, junto a
Avimelekh, rei dos plishtim, 2 pois Adonai lhe aparecera e tinha dito: No desas ao Mitzrayim. Vai morar na terra que eu te
indico. 3 Nesta terra fica migrando, e eu estarei contigo e te abenoarei. Pois a ti e tua descendncia darei todas estas terras,
cumprindo o juramento que fiz a teu pai Avraham. 4 Multiplicarei tua descendncia como as estrelas do cu e lhe darei todas estas
terras. Por tua descendncia sero abenoadas todas as naes da terra. 5 Isso, em considerao a Avraham, que obedeceu minha
voz e observou meu mandamento, os meus preceitos, as minhas prescries e leis. 6 Assim Yitzhak foi morar em Grar. 7
Quando os homens do lugar lhe perguntavam por sua mulher, ele dizia: minha irm. Temia dizer que era sua mulher, para que
os homens do lugar no o matassem por causa de Rivikah, pois era muito bonita. 8 Como se prolongasse sua permanncia em
Grar, certo dia, Avimelekh, rei dos plishtim, olhava pela janela e viu Yitzhak acariciando Rivikah, sua mulher. 9 Avimelekh
mandou chamar Yitzhak e lhe disse: No h dvida que tua mulher. Por que ento dizes: minha irm? Yitzhak respondeu:
Pensei comigo: vou ser morto por causa dela. 10 Avimelekh respondeu: Por que nos fizeste isso? Faltou pouco para que
algum de nossa gente dormisse com tua mulher, e assim tu terias atrado sobre ns uma culpa. 11 Ento Avimelekh decretou
para todo o povo: Aquele que tocar neste homem, ou em sua mulher, morrer. 12 Yitzhak fez naquela terra sua semeadura e
colheu naquele ano cem vezes o que semeou, pois Adonai o abenoou. 13 Foi enriquecendo sempre mais, at tornar-se um homem
muito rico. 14 Possua rebanhos de ovelhas e bois e numerosa criadagem, de modo que os filisteus ficaram com inveja dele. 15 Os
plishtim entupiram todos os poos abertos pelos criados do pai Avraham, enchendo-os de terra. 16 E Avimelekh disse a Yitzhak:
Vai-te embora daqui, porque chegaste a ser muito mais poderoso do que ns. 17 Yitzhak partiu e acampou junto torrente de
Grar, onde se estabeleceu. 18 Reabriu os poos cavados no tempo do pai Avraham e entupidos pelos plishtim depois da morte de
Avraham, dando-lhes os mesmos nomes que seu pai lhes havia dado. 19 Os criados de Yitzhak cavaram um poo junto torrente
e descobriram um veio de gua. 20 Mas os pastores de Grar comearam a discutir com os de Yitzhak, afirmando que a gua era
17
Bereshit (Gnesis)

deles. O poo recebeu o nome de Esek (Discusso), porque causa da contenda que suscitou. 21 Escavaram outro poo, que
tambm causou discusso, e recebeu o nome de Sitnah (Inimizade). 22 Indo mais longe, cavou mais um poo, pelo qual j no
houve rixas, e ps-lhe o nome de Rechovot (Amplo espaos abertos), dizendo: Agora Adonai j nos deu espao, e podemos
prosperar nesta terra. 23 Dali subiu para Beer-Sheva. 24 Naquela noite apareceu-lhe Adonai e disse: Eu sou o Elohim de teu
pai Avraham; nada temas, pois estou contigo. Eu te abenoarei e multiplicarei tua descendncia por causa de meu servo
Avraham. 25 Ergueu ali um altar, invocou o nome de Adonai e armou o acampamento. Os criados de Yitzhak puseram-se a cavar
ali um poo. 26 Avimelekh veio visit-lo de Grar com seu amigo Achuzat e com Pkhol, general do exrcito. 27 Yitzhak disse-
lhes: Por que viestes a mim, vs que me odiais e me expulsastes do vosso meio? 28 Eles disseram: Porque vimos claramente
que Adonai est contigo e achamos que deveria haver um juramento entre ns. Queremos fazer aliana contigo. 29 Jura que nunca
nos fars mal algum, como ns nunca te atacamos mas te fizemos somente o bem, deixando-te partir em paz. Pois tu s o
abenoado por Adonai. 30 Yitzhak preparou-lhes um banquete, e eles comeram e beberam. 31 Na manh seguinte levantaram-se
e fizeram um juramento mtuo. Yitzhak os despediu, e eles partiram em paz. 32 Naquele mesmo dia vieram os servos de Yitzhak
inform-lo acerca do poo que estavam cavando e disseram: Achamos gua. 33 Yitzhak chamou o poo de Shivah. Por isso a
cidade se chama Beer-Sheva at hoje. 34 Quando Esav completou quarenta anos, casou-se com Yhudit, filha do
hitti Beeri, e com Basmat, filha do hitti Elon. 35 Elas causaram muitos aborrecimentos a Yitzhak e Rivikah.
Cap.27
1 Quando Yitzhak ficou velho, seus olhos se enfraqueceram e j no podia ver. Chamou, ento, o filho mais velho Esav: Meu
filho! Este respondeu: Aqui estou! 2 Yitzhak lhe disse: Como vs, j estou velho e no sei qual ser o dia de minha morte. 3
Pega tuas armas, flechas e arco e sai para o campo. Se apanhares alguma caa, 4 prepara-me um saboroso assado, como sabes que
eu gosto, e traze-o para que eu o coma e te d a bno antes de morrer. 5 Rivikah escutava o que Yitzhak dizia a seu filho Esav.
Esav saiu para o campo procura de caa para o pai. 6 Rivikah disse a seu filho Yaakov: Olha, ouvi teu pai falar com teu irmo
Esa e dizer-lhe: 7 Traze-me uma caa e prepara-me um saboroso assado para que eu o coma e te abenoe diante de Adonai,
antes de minha morte. 8 Agora, meu filho, escuta bem o que te mando: 9 vai at ao rebanho e traze-me dois cabritos gordos. Com
eles farei para teu pai um assado saboroso como ele gosta. 10 Depois, leva-o a teu pai para que ele coma e te d a bno antes da
sua morte. 11 Yaakov respondeu a Rivikah, sua me: Mas meu irmo Esav um homem peludo, enquanto minha pele lisa!
12 Se o pai me tocar, vai me considerar um impostor, e atrairei sobre mim a maldio em vez da bno.13 A me lhe disse:
Caia sobre mim tua maldio, meu filho, mas obedece-me. Vai pegar os cabritos para mim. 14 Ele foi pegar os cabritos para a
me, e ela preparou um assado saboroso como o pai gostava. 15 Rivikah tomou as melhores vestes que o filho mais velho, Esav,
tinha em casa e vestiu com elas o filho mais novo, Yaakov. 16 Com as peles dos cabritos cobriu-lhe as mos e a parte lisa do
pescoo. 17 Ps nas mos do filho Yaakov o assado e o po que havia preparado. 18 Este os levou ao pai e disse: Meu pai!
Yitzhak respondeu: Estou ouvindo! Quem s tu, meu filho? 19 E Yaakov respondeu ao pai: Eu sou Esa, teu filho
primognito. Fiz como me ordenaste. Levanta-te, senta-te e come de minha caa, para me abenoares. 20 Yitzhak disse ao filho:
Como conseguiste achar a caa to depressa, meu filho? Ele respondeu: Adonai teu Elohim me deu sorte. 21 Yitzhak disse a
Yaakov: Vem c, meu filho, para que eu te apalpe e veja se s ou no meu filho Esav. 22 Yaakov achegou-se ao pai Yitzhak,
que o apalpou e disse: A voz a voz de Yaakov, mas as mos so as de Esav. 23 E no o reconheceu, pois as mos estavam
peludas como as do irmo Esav. Ento decidiu abeno-lo. 24 Perguntou-lhe ainda: Tu s, de fato, meu filho Esav? Ele
respondeu: Sou. 25 Yitzhak continuou: Meu filho, serve-me da tua caa para eu comer e te abenoar. Yaakov o serviu e ele
comeu. Trouxe-lhe tambm vinho e ele bebeu. 26 Disse-lhe ento seu pai Isaac: Aproxima-te, meu filho, e beija-
me. 27 Yaakov se aproximou e o beijou. Quando sentiu o cheiro das suas roupas, abenoou-o dizendo: Este o cheiro do meu
filho: como o aroma de um campo que Adonai abenoou! 28 Que Adonai te conceda o orvalho do cu e a fertilidade da terra,
trigo e vinho em abundncia. 29 Que os povos te sirvam e as naes se prostrem diante de ti; s o senhor de teus irmos, e diante
de ti inclinem-se os filhos de tua me. Maldito seja quem te amaldioar e bendito, quem te abenoar. 30 Apenas Yitzhak tinha
acabado de abenoar Yaakov, que logo sara da presena do pai, quando seu irmo Esav voltou da caa. 31 Tambm ele preparou
um assado saboroso,levou-o ao pai e disse: Que meu pai se levante e coma da caa de seu filho para abeno-lo. 32 Yitzhak, seu
pai, perguntou-lhe: Quem s tu? E ele respondeu: Sou teu filho primognito Esav. 33 Yitzhak ficou profundamente
perturbado e disse: E quem, ento, foi caar e me trouxe a caa? Eu comi de tudo isso antes que viesses. Eu o abenoei, e
abenoado ficar. 34 Ao ouvir as palavras do pai, Esav ps-se a gritar e chorar amargamente e lhe disse: Abenoa-me tambm a
mim, meu pai. 35 Mas Yitzhak respondeu: Teu irmo veio com disfarce e usurpou tua bno. 36 Esav lhe disse: com razo
que se chama Yaakov, pois com esta j so duas vezes que levou vantagem sobre mim; primeiro tirou-me a primogenitura e
agora usurpou a minha bno. E acrescentou: No reservaste nenhuma bno para mim? 37 Respondeu Yitzhak e disse a
Esav: Olha, eu fiz de Yaakov o teu senhor, e todos os parentes o serviro. Eu lhe garanti o trigo e o vinho. Que poderia eu fazer
por ti, meu filho? 38 E Esav disse ao pai: No tens mais do que uma bno, meu pai? Abenoa-me tambm a mim, meu pai. E
chorou em voz alta. 39 Ento Yitzhak o atendeu e disse: Longe da terra frtil ser a tua morada e sem o orvalho que desce do
cu. 40 Vivers da tua espada e servirs a teu irmo; mas logo que te soltares, sacudirs o jugo de teu pescoo. 41 Esav comeou
a nutrir dio contra Yaakov por causa da bno que o pai lhe dera, e dizia a si mesmo: Esto perto os dias de luto por meu pai.
Depois vou matar meu irmo Yaakov. 42 Rivikah soube o que seu filho mais velho Esav havia dito e mandou chamar Yaakov,
o filho mais novo. Disse-lhe: Olha, teu irmo Esav planeja uma vingana mortal contra ti. 43 Escuta o que vou te dizer, meu
filho: foge para Haran, para junto de meu irmo Lavan. 44 Fica alguns anos com ele, at que passe a fria de teu irmo, 45 a sua
ira se amaine e ele se esquea do que lhe fizeste. Depois mandarei buscar-te. Por que haveria eu de perder os dois num s dia? 46
Rivikah queixou-se junto a Yitzhak: Essas moas do hitti esto aborrecendo minha vida. Se Yaakov se casar com uma dessas
moas do hitti da regio, que me adianta viver?
Cap.28
1 Yitzhak chamou Yaakov, deu-lhe a bno e ordenou: No cases com nenhuma das moas de Kenaan. 2 Vai a casa de
Betuel, teu av materno. Casa-te l com uma das filhas de Lavan, irmo de tua me. 3 Que Adonai Poderoso te abenoe, te faa
fecundo e te multiplique, para te tornares uma comunidade de povos. 4 Conceda-te a bno de Avraham, a ti e tua
descendncia, a fim de possures a terra em que agora vives como migrante, e que Adonai deu a Avraham. 5 Yitzhak se despediu
18
Bereshit (Gnesis)

de Yaakov, e este partiu para Paddan-Aram, para junto de Lavan, filho do arami Betuel, irmo de Rivikah, me de Yaakov e de
Esav. 6 Esav viu que Yitzhak tinha abenoado Yaakov, mandando-o a Paddan-Aram para escolher ali uma mulher, e que, ao lhe
dar a bno, havia dito: No te cases com uma kenaani. 7 E Yaakov, obedecendo aos pais, tinha ido a Paddan-Aram. 8 Esav
percebeu ento que o pai no gostava das moas de Kenaan. 9 Foi para junto de Yishmael, filho de Avraham, e tomou para
mulher Machalat filha de Yishmael e irm de Nvayot, alm das mulheres que j tinha.

Haftarah Toledot: Malakhi (Ml) 1.0 2.7

Parashah 7: Wayee ( ) E partiu 28.10 32.3

10 Yaakov saiu de Beer-sheva e dirigiu-se a Haran. 11 Chegou a um lugar onde resolveu passar a noite, pois o sol j se havia
posto. Serviu-se de uma das pedras do lugar como travesseiro e dormiu ali. 12 Em sonho, viu uma escada apoiada no cho e com a
outra ponta tocando o cu. Por ela subiam e desciam os mensageiros de Adonai. 13 No alto da escada estava Adonai, que lhe
dizia: Eu sou Adonai, Elohim de teu pai Avraham, o Elohim de Yitzhak. A ti e tua descendncia darei a terra em que ests
dormindo. 14 Tua descendncia ser como a poeira da terra. Tu te expandirs para o ocidente e para o oriente, para o norte e para
o sul. Em ti e em tua descendncia sero abenoadas todas as famlias da terra. 15 Estou contigo e te guardarei aonde quer que
vs, e te reconduzirei a esta terra. Nunca te abandonarei at cumprir o que te prometi. 16 Ao despertar, Yaakov disse: Sem
dvida Adonai est neste lugar, e eu no sabia. 17 Cheio de pavor, acrescentou: Como terrvel este lugar! Isto aqui s pode ser
a casa de Adonai e a porta do cu. 18 Yaakov levantou-se bem cedo, tomou a pedra que lhe servira de travesseiro, colocou-a de
p para servir de coluna sagrada e derramou leo sobre ela. 19 Ele chamou aquele lugar Beitel, \Casa
de Adonai. Anteriormente, a cidade chamava-se Luz. 20 Yaakov fez, ento, este voto: Se Adonai estiver comigo e me proteger
nesta viagem, se ele me der po para comer e roupa para vestir, 21 se eu voltar so e salvo para a casa de meu pai, ento Adonai
ser meu Elohim. 22 Esta pedra que ergui como coluna sagrada ser transformada em casa de Adonai, e eu te darei o dzimo de
tudo o que me deres.
Cap.29
1 Yaakov continuou a viagem e chegou s terras do oriente. 2 Viu no campo um poo junto ao qual descansavam trs rebanhos,
pois era desse poo que os rebanhos bebiam gua. Havia uma grande pedra na boca do poo. 3 S quando todos os rebanhos
estavam reunidos que rolavam a pedra da boca do poo e davam de beber s ovelhas. Depois recolocavam a pedra em seu
devido lugar. 4 Yaakov perguntou-lhes: De onde sois, irmos? Somos de Haran, responderam. 5 E Yaakov continuou:
Conheceis Lavan filho de Nachor? Conhecemos, responderam. 6 Ele est bem?, perguntou Yaakov. E disseram: Sim,
est bem. Olha, a vem sua filha Rachel com as ovelhas. 7 E ele lhes disse: Ainda cedo para reunir os rebanhos. Por que no
dais de beber s ovelhas e no as levais de novo a pastar? 8 Eles responderam: No podemos faz-lo enquanto no se reunirem
todos os rebanhos. S ento removeremos a pedra da boca do poo e daremos de beber s ovelhas. 9 Yaakov ainda conversava
com eles quando chegou Rachel com o rebanho do pai, pois era pastora. 10 Ao ver Rachel filha da Lavan, irmo de sua me, e as
ovelhas de Lavan, irmo de sua me, Yaakov aproximou-se, removeu a pedra de cima do poo e deu de beber s ovelhas de
Lavan, irmo de sua me. 11 Em seguida beijou Rachel e chorou em voz alta. 12 Contou a Rachel que era sobrinho de seu pai e
filho de Rivikah, e ela foi correndo contar ao pai. 13 Logo que Lavan soube das notcias de Yaakov, filho de sua irm, correu ao
encontro dele, abraou-o, beijou-o e o levou para casa. Yaakov contou a Lavan o que havia acontecido e 14 Lavan lhe disse:
Realmente tu s meu osso e minha carne. E Yaakov ficou com Lavan durante um ms. Casamento com Leyah e Rachel 15
Depois Lavan disse a Yaakov: Ser que me vais servir de graa por seres meu sobrinho? Dize-me qual deve ser o salrio. 16
Ora, Lavan tinha duas filhas. A mais velha se chamava Leyah e a mais nova Rachel. 17 Leyah tinha um olhar apagado, mas
Rachel era bonita de corpo e de rosto. 18 Yaakov ficou enamorado de Rachel e disse a Lavan: Eu te servirei sete anos por
Rachel, tua filha mais nova. 19 Lavan respondeu: melhor confi-la a ti do que entreg-la a um estranho. Fica comigo. 20
Yaakov serviu por Rachel sete anos, que lhe pareceram dias, tanto era o amor por ela. 21 Yaakov disse a Lavan: D-me minha
mulher, pois completou-se o tempo e quero viver com ela. 22 Lavan reuniu todos os homens do lugar e deu um banquete. 23
Chegada a noite, porm, tomou a filha Leyah e levou-a a Yaakov, que dormiu com ela.24 (Lavan dera filha Leyah a escrava
Zilpah, para lhe servir de criada.) 25 Ao amanhecer, Yaakov viu que era Leyah e disse a Lavan: Por que fizeste isso comigo?
No te servi por Rachel? Por que me enganaste? 26 E Lavan respondeu: No costume em nosso lugar dar a filha mais nova
antes da mais velha. 27 Termina esta semana de festa e depois te ser dada tambm a outra pelo servio que me prestars durante
outros sete anos. 28 Assim o fez Yaakov. Completada a semana, Lavan deu-lhe por mulher sua filha Rachel, 29 e com ela a
escrava Bilhah para servi-la como criada. 30 Yaakov se uniu tambm a Rachel e amou Rachel mais do que Leyah. Por ela serviu
mais sete anos. 31 Quando Adonai viu que Leyah era desprezada, tornou-a fecunda, ao passo que Rachel permaneceu estril. 32
Leyah concebeu e deu luz um filho, a quem chamou Reuven, (Vejam: um filho!) pois dizia: Agora que Adonai olhou para
minha aflio, meu marido me amar.33 Concebeu de novo e deu luz outro filho, dizendo: Adonai ouviu que eu era
desprezada e deu-me mais este. E deu-lhe o nome de Shimon (Audio). 34 Concebeu outra vez e deu luz um filho e disse:
Desta vez meu marido se apegar a mim, pois lhe dei trs filhos. Por isso o chamou Levi (Unio). 35 Concebeu novamente e
deu luz um filho, dizendo: Agora sim posso louvar Adonai. Por isso o chamou Yechud. E parou de ter filhos.
Cap.30
1 Vendo que no conseguia dar filhos a Yaakov, Rachel ficou com cimes da irm e disse a Yaakov: D-me filhos, seno eu
morro! 2 Yaakov irritou-se com Rachel e lhe disse: Por acaso estou no lugar de Adonai que te fez estril? 3 Ela respondeu:
A tens minha escrava Bilhah. Une-te a ela para dar luz sobre os meus joelhos. Assim terei filhos tambm eu por meio dela. 4
Deu-lhe, pois, a escrava por mulher e Yaakov se uniu a ela. 5 Bilhah concebeu e deu a Yaakov um filho. 6 Rachel disse:
Adonai me fez justia, atendeu meu pedido e deu-me um filho. Por isso, chamou-o Dan (Ele julgou). 7 Bilhah, escrava de
Rachel, concebeu outra vez e deu um segundo filho a Yaakov. 8 E Rachel disse: Batalhas sobre-humanas travei com minha irm
e a venci. Por isso o chamou Naftali (Minha luta). 9 Percebendo que tinha parado de ter filhos, Leyah tomou a escrava Zilpah e
a deu a Yaakov por mulher. 10 Zilpah, escrava de Leyah, deu a Yaakov um filho. 11 E Leyah disse: Que sorte! e chamou-o
19
Bereshit (Gnesis)

Gad (Afortunado). 12 Zilpah, escrava de Leyah, deu um segundo filho a Yaakov. 13 Leyah disse: Para felicidade minha, pois
as mulheres me felicitaro; e chamou-o Asher (Feliz). 14 Certo dia, na poca da colheita do trigo, Reuven saiu e achou no
campo umas mandrgoras. Ele as trouxe para Leyah, sua me. Rachel disse a Leyah: D-me por favor algumas mandrgoras de
teu filho. 15 Leyah respondeu: Ainda te parece pouco tirar-me o marido, para quereres tirar-me tambm as mandrgoras que
meu filho me deu? Pois bem, disse Rachel, que Yaakov durma esta noite contigo em troca das mandrgoras de teu filho.
16 Quando Yaakov voltou do campo pela tarde, Leyah saiu-lhe ao encontro e disse: Dorme comigo, pois comprei este direito
em troca de algumas mandrgoras de meu filho. E Yaakov dormiu aquela noite com ela. 17 Adonai atendeu Leyah, que
concebeu e deu a Yaakov o quinto filho. 18 Leyah disse: Adonai me recompensou por ter dado minha escrava a meu marido.
E deu ao filho o nome de Yissakhar (Aluguel, Recompensa). 19 Leyah concebeu de novo e deu a Yaakov o sexto filho 20 e
disse: Adonai me fez um belo presente. Agora meu marido me honrar, pois dei-lhe seis filhos. E chamou-o Zevulun
(Convivncia). 21 Depois deu luz uma filha, que ela chamou Dinah (Controvrsia sobre direitos) . 22 Ento Adonai se lembrou
de Rachel. Adonai a atendeu, tornando-a fecunda. 23 Ela concebeu e deu luz um filho e disse: Adonai retirou a minha desonra.
24 Ela lhe deu o nome de Yosef, pois disse: Que Adonai me d mais um filho. 25 Quando Rachel deu luz Yosef, Yacov disse
a Lavan: Deixa-me ir para meu lugar, para minha terra. 26 D-me as mulheres, pelas quais te servi, e os meus filhos, pois vou
partir. Bem sabes o quanto trabalhei para ti. 27 Lavan respondeu: Sem dvida fui favorecido com a tua presena: fiquei
sabendo, por adivinhao, que Adonai me abenoou por causa de ti. 28 Fixa o teu salrio, e eu te pagarei. 29 Yaakov respondeu:
Sabes muito bem como te servi e como os rebanhos se desenvolveram sob os meus cuidados. 30 Era pouco o que possuas antes
de minha chegada. Mas tudo aumentou consideravelmente, e Adonai te abenoou por minha causa. Agora j tempo de eu fazer
algo tambm para minha famlia. 31 Lavan lhe disse: Dize-me o que te devo dar. No tens de me dar nada respondeu
Yaakov seno fazer o que vou dizer-te. Voltarei a apascentar e guardar teu rebanho. 32 Hoje vou passar por toda a criao e
separar todo animal escuro entre os cordeiros e todo animal malhado ou listrado entre as cabras. Eles sero meu salrio. 33 A
minha honestidade ficar comprovada quando chegar o dia de receber o salrio: todo animal meu que no for malhado ou listrado
entre as cabras, ou escuro entre os cordeiros, seja considerado roubo. 34 E Lavan respondeu: Pois bem, seja como dizes. 35
Naquele mesmo dia Lavan separou todos os bodes com malhas ou listras, todas as cabras malhadas ou com manchas brancas e os
cordeiros de tonalidade escura e os entregou a seus filhos. 36 Colocou-os distncia de uns trs dias de onde estava Yaakov, o
qual continuou a apascentar o resto
do rebanho de Lavan. 37 Jac colheu varas verdes de lamo, de amendoeira e de pltano. Fez nelas algumas incises e as
descascou, deixando o branco das varas a descoberto. 38 Colocou depois as varas
assim descascadas nos bebedouros, no lugar onde os animais iam beber e onde se acasalavam. 39 Assim, as fmeas que eram
cobertas diante das varas davam crias listradas, raiadas ou malhadas. 40 Yaakov separava ento esses cordeiros e dirigia as
ovelhas para o que havia de listrado e escuro no rebanho de Lavan. Assim constituiu um rebanho separado, que ele no deixava
misturar-se com as ovelhas de Lavan. 41 E sempre que as fmeas vigorosas entravam em cio, Yaakov punha as varas vista, nos
bebedouros,para que se acasalassem diante das varas. 42 Diante das fracas, porm, no as punha, e assim as crias fracas eram de
Lavan e as fortes de Yaakov. 43 Deste modo Yaakov tornou-se muito rico, dono de numerosos rebanhos, de escravos e escravas,
de camelos e jumentos.
Cap.31
1 Yaakov ouviu os filhos de Lavan dizerem: Yaakov tomou tudo o que era de nosso pai e com isso construiu toda esta riqueza.
2 Notou tambm pelo rosto de Lavan que este j no o tratava com os mesmos sentimentos de antes. 3 E Adonai disse a Yaakov:
Volta para a terra de teu pai, para tua terra natal, que eu estarei contigo. 4 Ento Yaakov mandou chamar Rachel e Leyah para
que fossem ao campo onde estava com o rebanho 5 e disse: Eu noto no semblante de vosso pai que ele j no me trata com os
mesmos sentimentos de antes. Mas Adonai o Elohim de meu pai est comigo. 6 Vs mesmas sabeis que servi vosso pai com todas
as minhas foras 7 e que ele me explorou, mudando dez vezes meu salrio. Mas Adonai no permitiu que ele me prejudicasse. 8
Quando ele dizia: Teu salrio sero os animais malhados, todos os animais davam luz malhados; e quando dizia: Os animais
listrados sero teu salrio, todas as ovelhas davam luz listrados. 9 Adonai tirou assim o rebanho de vosso pai e o deu a mim. 10
Pois no tempo em que as ovelhas esto em cio, vi em sonhos que os carneiros, que cobriam as ovelhas, eram listrados, malhados
ou pintados. 11 E o mensageiro de Adonai me chamou no sonho: Yaakov! E eu lhe respondi: Eis me aqui. 12 E ele disse:
Levanta os olhos e v: todos os carneiros que cobrem as ovelhas so listrados, malhados ou pintados, porque vi tudo o que Lavan
est fazendo contigo. 13 Eu sou Adonai o Elohim que te apareceu em Beitel, onde ungiste a coluna sagrada e me fizeste o voto.
Levanta-te, sai desta terra e volta para tua terra natal. 14 Rachel e Leyah responderam: No temos direito a um dote ou
herana na casa de nosso pai? 15 Acaso no nos trata como estrangeiras? Ele vendeu-nos e devorou o nosso dinheiro! 16 No h
dvida, toda a riqueza que Adonai tirou de nosso pai pertence a ns e a nossos filhos. Faze j o que Adonai te mandou. 17
Yaakov levantou-se e fez montar as mulheres e os filhos nos camelos. 18 Foi levando consigo todo o gado e tudo o que havia
adquirido em Paddan-Aram, rumo casa de seu pai Yitzhak, para a terra de Kenaan. 19 Como Lavan tinha ido tosquia das
ovelhas, Rachel roubou as estatuetas dos dolos de seu pai. 20 Assim Yaakov iludiu Lavan, o arami, fugindo sem que ele o
soubesse. 21 Fugiu levando tudo o que tinha, atravessou o rio Eufrates e dirigiu-se ao monte Gilad. 22 Trs dias depois
informaram a Lavan que Yaakov tinha fugido. 23 Levou, ento, consigo sua gente e o perseguiu durante sete dias at alcan-lo
no monte Gilad. 24 De noite YWHW apareceu em sonho a Lavan, o arami, e lhe disse: Cuida-te de no fazer qualquer ameaa a
Yaakov. 25 Quando Lavan alcanou Yaakov, este havia armado sua tenda no monte, e Lavan fez o mesmo com sua gente no
monte Gilad. 26 Lavan disse a Yaakov: Que foi que fizeste? Enganaste-me e levaste contigo minhas filhas, como se fossem
prisioneiras de guerra! 27 Por que fugiste secretamente e me enganaste, em vez de me avisares para te fazer uma despedida com
festa, cantos, tmpanos e ctaras? 28 Nem sequer me deixaste beijar minhas filhas e meus netos. Agiste estupidamente. 29 Teria
poder para vos fazer mal, mas Adonai o Elohim de teu pai falou-me, na noite passada, dizendo: Cuida-te de no fazer qualquer
ameaa a Yaakov. 30 E se foi por sentires saudade da casa de teu pai que decidiste ir embora, por que ento roubaste meus
deuses? 31 Yaakov respondeu a Lavan: Eu receava que talvez me tirasses tuas filhas. 32 Ora, quanto aos deuses, morra aquele
com quem os encontrares. Na presena de nossa gente, busca tudo o que seja teu e leva-o. Yaakov no sabia que Rachel os tinha
roubado. 33 Lavan entrou para examinar as tendas de Yaakov, de Leyah e das duas servas, mas no achou nada. Enquanto saa
20
Bereshit (Gnesis)

da tenda de Leyah e entrava na de Rachel, 34 Rachel pegou os dolos, escondeu-os nos arreios do camelo e sentou-se em cima.
Lavan revirou toda a tenda, sem achar nada. 35 Rachel disse ao pai: No te irrites, meu senhor, por no poder levantar-me em tua
presena, uma vez que estou menstruada. Assim, por mais que procurasse em toda parte, Lavan no pde achar os dolos. 36
Yaakov irritou-se e discutiu com Lavan, dizendo-lhe: Qual o meu crime? Que pecado cometi, para assim me perseguires? 37
Depois de revirares todas as minhas coisas, que achaste de teu? Apresenta-o aqui diante de minha gente e da tua, para que eles
julguem entre ns dois. 38 Nesses vinte anos que passei em tua casa, tuas ovelhas e tuas cabras no abortaram, nem comi os
cordeiros de teus rebanhos. 39 Nem te apresentava os animais estraalhados: a perda corria por minha conta. Reclamavas de mim
o que me roubavam de dia e o que me roubavam de noite. 40 De dia me consumia o calor, de noite, o frio, e o sono me fugia dos
olhos. 41 Assim passei vinte anos em tua casa. Catorze anos te servi por tuas filhas, seis por teu gado, e dez vezes mudaste o
salrio. 42 Se Adonai o Elohim de meu pai, o Elohim de Avraham e o Elohim Terrvel de Yitzhak, no estivesse comigo, agora
me terias despachado de mos vazias. Adonai viu a minha aflio, o trabalho de minhas mos, e deu a sentena na noite passada.
43 Lavan respondeu e disse a Yaakov: Estas filhas so minhas, estas crianas so meus filhos, estes rebanhos so meus rebanhos
e tudo quanto vs meu. Mas o que poderia eu fazer hoje por estas minhas filhas e pelos filhos que elas deram luz? 44 Vamos,
portanto, fazer uma aliana ns dois para que sirva de garantia entre mim e ti. 45 Tomou Yaakov ento uma pedra e a ergueu
como coluna sagrada. 46 Depois deu ordem sua gente para apanhar pedras e reuni-las num monte, junto ao qual comeram. 47
Lavan lhe deu o nome de Ygar-Sahaduta, Monte do Testemunho, ao passo que Yaakov o chamou de Gal-Ed. 48 Lavan disse:
Hoje este monte um testemunho entre mim e ti. Por isso chamaram-no Gal-Ed, 49 e tambm HaMitzpah, Espreita, pois tinha
dito: Adonai vigie a ns dois quando nos separarmos um do outro. 50 Se maltratares minhas filhas ou tomares outras mulheres
alm delas, mesmo que no haja ningum que presencie nossa conversa, Adonai ser testemunha entre ns. 51 E Lavan disse
ainda a Yaakov: Veja este monte e esta coluna sagrada que levantei entre mim e ti. 52 Este monte e esta coluna sagrada so
testemunhas de que no os ultrapassarei com inteno hostil, nem tu os ultrapassars para me fazeres mal. 53 Adonai o Elohim de
Avraham e o Elohim de Nachor julguem entre ns. Yaakov jurou por Adonai Elohim Terrvel de Yitzhak, seu pai. 54 Depois
ofereceu sacrifcios no monte e convidou sua gente para comer. Comeram e passaram a noite no monte.
Cap.32
1 Lavan levantou-se cedo, beijou os netos e as filhas e os abenoou. Depois foi embora, de volta para seu lugar. 2 Yaakov
prosseguiu a viagem e encontrou-se com alguns mensageiros de Adonai. 3 Ao v-los, Yaakov disse: Este o acampamento de
Adonai. Por isso deu ao lugar o nome de Machanaym (que quer dizer: dois acampamentos) ,

Haftarah Wayee: Hoshea (Os) 12.13 36.43

Parashah 8: Wayishlah ( ) E enviou 32.4 36.43

4 Yaakov mandou adiante de si mensageiros a Esav, seu irmo, na terra de Seir, nos campos de Edom. 4 Deu-lhes estas
instrues: Assim direis a meu senhor Esav: Assim fala teu servo Yaakov: Estive com Lavan e morei com ele at agora. 5
Tenho bois, jumentos, ovelhas, escravos e escravas. Quero dar a notcia a meu senhor, para alcanar seu favor. 6 Os
mensageiros voltaram e disseram a Yaakov: Estivemos com teu irmo Esav, e ele vem ao teu encontro com quatrocentos
homens. 7 Yaakov ficou com muito medo e angustiado; dividiu em dois acampamentos sua gente, as ovelhas, o gado e os
camelos. 8 Ele pensou assim: Se Esav atacar um acampamento e o destroar, talvez o outro fique a salvo. 9 E Yaakov orou:
Adonai Elohim de meu pai Avraham, Elohim de meu pai Yitzhak, Elohim que me disseste: Volta para tua terra natal e serei bom
para contigo. 10 No mereo tantos favores e toda essa fidelidade com que trataste teu servo. De fato passei este rio Yardem
trazendo apenas o basto e volto agora com dois acampamentos. 11 Livra-me das mos de meu irmo Esav, pois tenho medo que
ele venha a exterminar-me, as mes com os filhos. 12 Foste tu que me garantiste: Eu serei bom para contigo e tornarei a tua
descendncia como as areias do mar, to numerosas que no se podem contar. 13 Yaakov passou ali a noite. Depois escolheu,
do que tinha, presentes para o irmo Esav: 14 duzentas cabras e vinte bodes; duzentas ovelhas e vinte carneiros; 15 trinta camelas
com as crias; quarenta vacas e dez touros; vinte jumentas e dez jumentos. 16 Confiou cada rebanho a um servo separadamente e
lhes disse: Ide minha frente, deixando um espao entre os rebanhos. 17 Ao primeiro deu esta ordem: Se meu irmo Esav te
encontrar e te perguntar: De quem s, aonde vais e de quem o que levas a?, 18 tu lheresponders: De teu servo Yaakov: um
presente que ele envia a meu senhor Esav; ele vem tambm atrs de ns. 19 A mesma ordem deu ao segundo, ao terceiro e a
todos quantos levavam o gado, dizendo-lhes: Assim devereis falar a Esav quando o encontrardes. 20 E direis: Olha, teu servo
Yaakov vem atrs de ns. Pois Yaakov dizia consigo: Vou aplac-lo com os presentes que me precedem e depois o verei
pessoalmente. Talvez assim ele me receba bem. 21 Os presentes passaram adiante e ele ficou ali naquela noite no acampamento.
22 Levantou-se, ainda de noite, tomou suas duas mulheres, as duas escravas e os onze filhos e passou o vau do Yaakov. 23
Yaakov ajudou todos a passar a torrente e fez atravessar tudo o que tinha. 24 Quando depois ficou sozinho, um homem se ps a
lutar com ele at o raiar da aurora. 25 Vendo que no podia venc-lo, atingiu a coxa de Yaakov, de modo que o tendo se
deslocou enquanto lutava com ele. 26 O homem disse a Jac: Larga-me, pois j surge a aurora. Mas Yaakov respondeu: No
te largarei, se no me abenoares. 27 E o homem lhe perguntou: Qual o teu nome? Yaakov, respondeu. 28 E ele lhe
disse: Doravante no te chamars Yaakov, mas Ysrael, porque lutaste com Elohim e com homens, e venceste. 29 E Yaakov
lhe pediu: Dize-me, por favor, teu nome. Mas ele respondeu: Para que perguntas por meu nome? E ali mesmo o abenoou. 30
Yaakov deu quele lugar o nome de Peniel (Face de Elohim), pois disse: Vi Elohim face a face e minha vida foi poupada. 31
O sol surgia quando ele atravessava Peniel; e ia mancando por causa da coxa. 32 Por isso os israelitas no comem at hoje o
nervo da articulao da coxa, pois Yaakov foi ferido nesse nervo.
Cap.33
1 Yaakov ergueu os olhos e viu Esav que vinha com quatrocentos homens. Ento repartiu os filhos entre
Leyah, Rachel e as duas escravas, 2 pondo na frente estas duas com os filhos, depois Leyah com os seus e por ltimo Rachel
com Yosef. 3 Ele mesmo se ps na frente de todos e se prostrou sete vezes em terra antes de se aproximar do irmo. 4 Esav correu
21
Bereshit (Gnesis)

ao seu encontro, abraou-o, lanou-se-lhe ao pescoo e o beijou. E ambos puseram-se a chorar. 5 Depois, levantando os olhos,
Esav viu as mulheres e as crianas;
e perguntou: Quem so estes que trazes contigo? Yaakov respondeu: So os filhos com que Adonai presenteou teu servo. 6
Aproximaram-se as escravas com os filhos e se prostraram. 7 Aproximou-se tambm Leyah com os seus e se prostraram. Depois
acercaram-se Yosef e Rachel e se prostraram. 8 Esav lhe perguntou: O que pretendes com todos esses rebanhos que vim
encontrando? Ele disse: Conseguir o favor de meu senhor. 9 Esav respondeu: J tenho bastante, meu irmo. Fica com o que
teu. 10 Oh, no!, respondeu Yaakov. Se alcancei teu favor, ento aceita de minha mo o presente, pois vim tua presena
como se vem presena de Adonai, e tu me acolheste favoravelmente. 11 Aceita o presente que te mandei levar, pois Adonai me
ajudou, e no me falta nada. Tanto insistiu que Esav aceitou. 12 Este lhe disse: Vamos andando. Eu te farei escolta. 13 Mas
Yaakov lhe respondeu: O meu senhor sabe muito bem que h aqui crianas franzinas e que trago ovelhas e vacas com crias.
Bastaria um dia de marcha forada e todo o rebanho morreria. 14 Passe meu senhor na frente de seu servo, e eu seguirei
lentamente, ao passo dos rebanhos que vo na frente e ao passo das crianas, at alcanar meu senhor em Seir. 15 Esav disse:
Deixarei contigo uma parte da gente que trago. Mas Yaakov respondeu: E para qu, se alcancei o favor de meu senhor? 16
Assim Esav voltou a Seir por seu caminho naquele mesmo dia. 17 Yaakov partiu para Sukot e ali fez para si uma casa e abrigos
para o rebanho. Por isso chamou-se aquele lugar Sukot, as Tendas. 18 De volta de Paddan-Aram, Yaakov chegou so e salvo
cidade de ShKhem, na terra de Kenaan, e acampou em frente cidade. 19 Por cem moedas de prata ele comprou aos filhos de
Hamor, pai de ShKhen, o terreno onde armou as tendas. 20 Levantou ali um altar que chamou El-Elohei-Ysrael (Adonai
Elohim de Ysrael).
Cap.34
1 Dinah, a filha que Leyah deu a Yaakov, saiu um dia para visitar as moas daquela terra. 2 Siqum, filho de Hamor, o hivi,
chefe daquela terra, viu-a, agarrou-a e deitou-se com ela, violentando-a. 3 Sentiu-se ento apaixonado por Dinah, a filha de
Yaakov, e, enamorado como estava, falou-lhe de modo amigo. 4 ShKhen disse a seu pai Hamor: D-me essa jovem em
casamento. 5 Yaakov soube que ShKhen tinha desonrado sua filha Dinah. Mas, como seus filhos estavam no campo com o
rebanho, calou-se at volta deles. 6 Hamor, pai de ShKhen, veio falar com Yaakov. 7 Ao voltarem do campo, os filhos de
Yaakov ouviram a notcia e encheram-se de indignao e furor, pois ShKhen havia cometido uma infmia em Ysrael por ter
dormido com a filha de Yaakov, coisa que no se devia fazer. 8 Hamor lhes falou, dizendo: Meu filho ShKhen est apaixonado
por vossa filha. Peo-vos que lhe seja dada em casamento. 9 Assim nos tornaremos parentes; podereis dar-nos vossas filhas e
tomar para vs as nossas 10 e habitar conosco. A terra estar vossa disposio: habitai-a, percorrei-a e adquiri nela
propriedades. 11 ShKhen disse ao pai e aos irmos de Dinah: Encontre eu favor a vossos olhos, e vos darei o que me pedirdes.
12 Podeis aumentar o dote e as ddivas que devo dar. Tudo o que me pedirdes vo-lo darei, mas dai-me a moa em casamento. 13
Ora, por causa do estupro de sua irm Dinah, os filhos de Yaakov deram a ShKhen e a seu pai Hamor uma resposta enganosa; 14
disseram-lhes: No podemos fazer uma coisa dessas, dar nossa irm a um incircunciso. Seria para ns uma afronta. 15 Daremos
nosso consentimento s com a condio de que vos torneis como ns, circuncidando todos os vossos homens. 16 Ento
poderemos dar nossas filhas e tomar as vossas, habitar juntos e formar um s povo. 17 Mas se no consentirdes em vos
circuncidar, levaremos nossa filha conosco. 18 Estas palavras agradaram a Hamor e a ShKhen filho de Hamor. 19 O jovem no
tardou em cumprir a exigncia, to enamorado estava da filha de Yaakov, e por ser o mais respeitado da famlia do pai. 20 Hamor
e ShKhen foram at s portas da cidade e falaram com os concidados: 21 Essa gente est em paz conosco. Que se estabeleam
no pas e o percorram livremente. Sem dvida a terra bastante espaosa. Tomaremos as suas filhas para mulheres e lhes daremos
as nossas. 22 Mas eles s consentem em morar
conosco e formar um s povo sob a condio de todos os homens se circuncidarem, assim como eles so circuncidados. 23 Os
rebanhos, os bens e todos os animais domsticos sero assim nossos. Basta lhes darmos o consentimento e eles habitaro
conosco. 24 Todos os que freqentavam a assemblia da cidade atenderam a Hamor e ShKhen, e todos foram circuncidados. 25
No terceiro dia, quando ainda sofriam as dores, os dois filhos de Yaakov, Shimon e Levi, que eram irmos de Dinah, penetraram
tranqilamente na cidade de espada em punho e mataram todos os homens. 26 Passaram a fio de espada Hamor e ShKhen,
tiraram Dinah da casa de ShKhen e saram. 27 Ento os outros filhos de Yaakov lanaram-se sobre os cadveres e saquearam a
cidade por terem desonrado a irm. 28 Levaram consigo as ovelhas, os bois, os jumentos, tudo o que havia na cidade e nos
campos. 29 Levaram cativas todas as crianas e mulheres e pilharam todas as riquezas, tudo o que havia nas casas. 30 Yaakov
disse a Shimon e a Levi: Tornastes minha vida difcil, fazendo-me odiado dos Knaani e o prizi, que habitam esta terra. Tenho
poucos homens. Quando se unirem contra mim para atacar, acabaro comigo e com minha famlia. 31 Eles responderam: Acaso
nossa irm devia ser tratada como uma prostituta?
Cap.35
1 Adonai disse a Yaakov: Levanta-te, sobe a Beitel para morar ali. Ergue ali um altar a Adonai que te apareceu quando estavas
fugindo de teu irmo Esav. 2 Yacov disse sua famlia e a todos os que estavam com ele: Eliminai todos os deuses estranhos
que houver entre vs. Purificai-vos, trocai vossas roupas. 3 Vamos subir a Beitel e erguer ali um altar a Adonai que me ouviu no
dia de minha angstia e esteve comigo durante a viagem que fiz. 4 Eles entregaram a Yaakov todos os deuses estranhos que
tinham em seu poder e os brincos que levavam nas orelhas, e Yaakov enterrou tudo debaixo do carvalho que fica perto da cidade
de ShKhen. 5 Quando partiram, Adonai espalhou o terror sobre as cidades da redondeza, de modo que no se atreveram a
perseguir os filhos de Yaakov. 6 Assim, com toda sua gente, Yaakov chegou a Luz (que Beitel), na terra de Kenaan. 7 Ergueu
ali um altar e deu ao lugar o nome de Elohim de Beitel, porque ali Adonai lhe aparecera quando estava fugindo de seu irmo. 8
Por aquele tempo morreu Devorah, serva de Rivkha, e foi enterrada ao sop de Beitel, sombra de um carvalho que foi chamado
Carvalho do Pranto. 9 Depois que Yaakov voltou de Paddan-Aram, Adonai apareceu-lhe de novo e o abenoou, 10 dizendo: Teu
nome Yaakov, mas j no sers chamado Yaakov; teu nome ser Ysrael. E deu-lhe o nome de Ysrael. 11 E Adonai lhe
falou: Eu sou o Adonai Poderoso: s fecundo e multiplica- te. De ti sair uma nao, uma comunidade de naes, e de tuas
entranhas sairo reis. 12 A terra que dei a Avraham e a Yitzhak darei a ti e a tua descendncia. 13 Adonai se retirou de junto
dele, do lugar onde lhe tinha falado. 14 Ento Yaakov levantou um altar no lugar onde Adonai lhe havia falado, uma coluna de
pedra sobre a qual fez uma libao e derramou leo. 15 Ao lugar onde Adonai tinha falado com ele deu o nome de Beitel. 16 Em
22
Bereshit (Gnesis)

seguida partiram de Beitel. Faltava pouco para chegarem a frat, quando Rachel deu luz, num parto muito difcil. 17 Entre as
angstias do parto disse-lhe a parteira: Coragem, que este tambm um menino! 18 Estando prestes a morrer, j agonizante, ela
deu-lhe o nome de BemOni, filho da dor, mas o pai o chamou Binymim, filho da mo direita. 19 Rachel morreu e foi sepultada
no caminho de frat (que Beit-Lechem). 20 Yaakov levantou sobre a tumba de Rachel uma coluna sagrada. a coluna sagrada
da tumba de Rachel, que existe at hoje. 21 Ysrael partiu e armou as tendas para alm de Migdal-Eder, Torre do Rebanho. 22 Foi
quando Ysrael morava nessa regio, que Reuven deitou com Bilhah, a concubina de seu pai, e Ysrael ficou sabendo. Os filhos de
Yaakov eram doze: 23 Filhos de Leyah: Reuven, o primognito de Yaakov, Shimon, Levi, Yechud, Issakhar e Zevulun. 24 Os
filhos de Rachel: Yosef e Binymim. 25 Filhos de Bilhahg, a escrava de Rachel: Dan e Naftali. 26 Filhos de Zilpah, a escrava de
Leyah: Gad e Asher. So esses os filhos de Yaakov que nasceram em Paddan-Aram. 27 Yaakov foi para junto de seu pai
Yitzhak, para Mamre, em
Kiryat-Arba (que Hevron), onde haviam morado Avraham e Yitzhak. 28 Yitzhak viveu cento e oitenta anos 29 e faleceu.
Morreu e foi reunir-se aos antepassados, velho e com muitos anos. Os filhos Esav e Yaakov o sepultaram.
Cap.36
1 Estes so os descendentes de Esav (que Edom). 2 Esav casou-se com mulheres kenaani: Adah, filha de Eilon o hitti, e
Oholivamah, filha de Anah, filha de Tzivon, o hivi. 3 Alm dessas, tomou Basmat, filha
de Yishmael, irm de Nvaiot. 4 Adah deu um filho a Esav, Elifaz, e Basmat lhe deu Reuel. 5 Oholivamah lhe deu Yeush, Yalam
e Korach. So esses os filhos de Esav que nasceram na terra de Kenaan. 6 Esav levou as mulheres, os filhos, as filhas e todas as
pessoas de sua casa, o gado, todos os animais e os bens que havia adquirido na terra de Kenaan, e foi para, uma terra distante de
irmo Yaakov. 7 Como tivessem muitos bens, no podiam habitar juntos,e a terra em que estavam migrando no bastava para os
rebanhos. 8 Assim, Esav estabeleceu-se na montanha de Seir. (Esav Edom.) 9 Estes so os descendentes de Esav, o pai de Edom,
na montanha de Seir. 10 Eis os nomes dos filhos de Esav: Elifaz filho de Adah, mulher de Esav, e Reuvel filho de Basmat, mulher
de Esav. 11 Os filhos de Elifaz foram: Teman, Omar, Tzefo, Gatam e Knaz. 12 Timnah foi concubina de Elifaz filhode Esav, e
lhe deu
Amalek. Eles so netos de Adah, mulher de Esav. 13 Filhos de Reuel: Nachat, Zerach, Shammah e Mizah. Eles so netos de
Basmat, mulher de Esav. 14 Os filhos de Oholivamah, mulher de Esav, filha de Anah filho de Tzivon, foram Yeush,Yalam e
Korach. 15 Estes so os chefes de tribo dos filhos de Esav. Filhos de Elifaz, primognito de Esav: o chefe Tem, o chefe Omar, o
chefe Tzefo, o chefe Kenaz, 16 chefe Korach, o chefe Gatam, o chefe Amalek. So esses os chefes de Elifaz na terra de Edom; so
netos de Adah. 17 Filhos de Reuel filho de Esav: o chefe Nachat, o chefe Zerach, o chefe Shammah e o chefe Mizah. So esses os
chefes de Reuel na terra de Edom; so netos de Basmat, mulher de Esav. 18 Filhos de Oholivamah, mulher de Esav: o chefe
Yeush, o chefe Yalam e o chefe Korach. So esses os chefes de Oholivamah, filha de Anah e mulher de Esav. 19 Todos esses so
descendentes de Esav e chefes de sua gente,isto , de Edom. 20 Estes so os filhos de Seir, o hori, que habitava o pas: Lotan,
Shoval, Tzvon, Anah, 21 Dishon, Etzer, Dishan; eles so os chefes dos decendentes do huri, descendentes de Seir, na terra de
Edom. 22 Os filhos de Lotan so Hori e Heman, e a irm de Lotan Timnah. 23 Estes so os filhos de Shoval: Alvan, Manachat,
Eival, Shfo e Onam. 24 Estes so os filhos de Tzivon: Ayah e Anah. Foi este Anah que achou no deserto os mananciais de gua
quente enquanto apascentava os jumentos de seu pai Tzivon. 25 Estes so os filhos de Anah: Dishon e Oholivamah filha de Anah.
26 Estes so os filhos de Dishon: Hemdan, Ehsban, Yitran e Keran. 27 Estes so os filhos de Etzer: Bilhan, Zaavan e Akan. 28
Estes so os filhos de Dishan: Utz e Aran. 29 So esses os chefes que descenderam do hori: o chefe Lotan, o chefe Shoval, o chefe
Tzivon, o chefe Anah, 30 O chefe Dishon, o chefe Etzer, o chefe Dishan. Todos esses so chefes que descenderam de hori,
segundo as tribos, na terra de Seir. 31 Estes so
os reis que reinaram na terra de Edom antes que os israelitas tivessem um rei. 32 Em Edom reinou Bela, filho de Beor, e o nome
de sua cidade era Dinhavah. 33 Bela morreu, e Yoav, filho de Zerach, de Botzrah, sucedeu-lhe no trono. 34 Morreu Yoav e
sucedeu-lhe no trono Huhsam, da terra do temani. 35 Morreu Huhsam e sucedeu-lhe no trono Hadad filho de Bdad, que derrotou
Midyan no campo de Moav; o nome de sua cidade era Avit. 36 Morreu Hadad e sucedeu lhe Sanlach, de Masrekha. 37 Morreu
Sanlach e sucedeu-lhe Shaul, de Rechovot, perto do rio. 38 Morreu Shaul e sucedeu-lhe Baal-Chanan, filho de Akhbor. 39 Morreu
Baal-Chanan, e sucedeu-lhe no trono Hadar; o nome de sua cidade era Pau, e sua mulher se chamava Mheitavel filha de Matred,
a filha de Mei-Zahav. 40 Estes so os nomes dos chefes de Esav segundo suas famlias, seus territrios e nomes: o chefe Timna, o
chefe Alvah, o chefe Yetet, 41 o chefe Oholivamah, o chefe Elah, o chefe Pinon, 42 o chefe Kenaz, o chefe Teman, o chefe
Mivitzar, 43 o chefe Magdiel, o chefe Iram. So esses os chefes de Edom segundo as regies que ocupam na terra que lhes
pertence. Esse, pois, Esav, o antepassado de Edom.

Haftarah Wayishlah : Hoshea (Os) 11.17 12.12; Ovadyah (Ob) 1.21

Parashah 9: Wayeshev ( ) E habitou 37.1 40.23


Cap.37
1 Yaakov foi morar na terra de Kenaan, onde seu pai tinha vivido como migrante. 2 Segue aqui a histria dos descendentes de
Yaakov. Quando tinha dezessete anos, Yosef apascentava as ovelhas com os irmos, como ajudante dos filhos de Bilah e Zilpah,
mulheres de seu pai. E Yosef falou ao pai da pssima fama deles. 3 Ora, Ysrael amava mais a Yosef do que a todos os outros
filhos, porque lhe tinha nascido na velhice; e por isso mandou fazer para ele uma tnica de mangas compridas. 4 Os irmos,
percebendo que o pai o amava mais do que a todos eles, odiavam-no e j no podiam falar-lhe pacificamente. 5 Ora, Yosef teve
um sonho e contou-o aos irmos, que o ficaram odiando ainda mais. 6 Disse-lhes ele: Escutai o sonho que tive: 7 Estvamos no
campo atando feixes de trigo. De repente o meu feixe se levantou e ficou de p, enquanto os vossos o cercaram e se prostraram
diante do meu. 8 Os irmos lhe disseram: Ser que irs mesmo reinar sobre ns e dominar-nos? E odiavam-no mais ainda por
causa de seus sonhos e de suas palavras. 9 Yosef teve ainda outro sonho, que contou aos irmos. Tive outro sonho, disse, e vi
que o sol, a lua e onze estrelas se inclinavam diante de mim. 10 Quando contou o sonho ao pai e aos irmos, o pai o repreendeu,
dizendo: Que sonho esse que sonhaste? Acaso vamos prostrar-nos por terra diante de ti, eu, tua me e teus irmos? 11 Os
irmos o invejavam, mas o pai guardou o assunto. Yosef vendido pelos irmos 12 Ora, como os irmos de Yosef tinham ido
23
Bereshit (Gnesis)

apascentar os rebanhos do pai em ShKhen, 13 ysrael disse a Yosef: Teus irmos devem estar com os rebanhos em ShKhen.
Vem! Vou enviar-te a eles. Ele respondeu-lhe: Aqui estou. 14 Disse-lhe Ysrael: Vai ver se teus irmos e os rebanhos esto
passando bem e traze-me notcias. Assim o enviou do vale de Hevron, e Jos chegou a ShKhen. 15 Um homem o encontrou
vagando pelo campo e perguntou: Que procuras? 16 Ele respondeu: Estou procurando meus irmos. Dize-me, por favor, onde
esto apascentando. 17 O homem respondeu: Eles foram embora daqui, pois os ouvi dizer: Vamos para Dotan. Yosef foi
procura dos irmos e encontrou-os em Dotan. 18 Eles, porm, tendo-o o visto de longe, antes que se aproximasse, tramaram a sua
morte. 19 Disseram uns aos outros: A vem o sonhador! 20 Vamos mat-lo e lan-lo numa cisterna. Depois diremos que um
animal feroz o devorou. Assim veremos de que lhe servem os sonhos. 21 Reuven, porm, ouvindo isto, tentou livr-lo de suas
mos e disse: No lhe tiremos a vida! 22 E acrescentou: No derrameis sangue. Lanai-o naquela cisterna no deserto, mas no
levanteis a mo contra ele. Dizia isso porque queria livr-lo das mos deles e devolv-lo ao pai. 23 Assim que Yosef se
aproximou dos irmos, estes o despojaram da tnica, a tnica de mangas compridas que trazia, 24 agarraram-no e o lanaram
numa cisterna que estava sem gua. 25 Depois sentaram-se para comer. Levantando os olhos, avistaram uma caravana de
yishmaeelim, que se aproximava, proveniente de Gilad. Os camelos iam carregados de especiarias, blsamo e resina, que
transportavam para o Mitzrayim. 26 E Yechud disse aos irmos: Que proveito teramos em matar nosso irmo e ocultar o
crime? 27 venham vamos vende-los aos yishmaeelim em vez de mata-lo com nossas mos, pois ele nosso irmo, nossa carne. E
os irmos concordaram. 28 Ao passarem os midyanim, mercadores, eles tiraram Yosef da cisterna e o venderam aos yishmaeelim,
por cerca de 500 gramas de shekalim de prata, que o levaram para o Mitzrayim. 29 Quando Reuven voltou cisterna e no
encontrou Yosef, rasgou as vestes de dor. 30 Voltando para junto dos irmos disse: O menino sumiu! E eu, para onde irei
agora? 31 Ento os irmos tomaram a tnica de mangas compridas de Yosef, mataram um cabrito e, embebendo-a de sangue, 32
mandaram levar a tnica para o pai, dizendo: Encontramos isso. Examina para ver se ou no a tnica de teu filho. 33 Yaakov
reconheceu-a e disse: a tnica de meu filho. Um animal feroz devorou Yosef, estraalhou-o por inteiro. 34 Yaakov rasgou as
vestes de dor, vestiu-se de luto e chorou a morte do filho por muitos dias. 35 Todos os filhos e filhas vinham consol-lo, mas ele
recusava qualquer consolo, dizendo: Em prantos descerei at meu filho no reino dos mortos. Assim o chorava o pai. 36
Entretanto, os midyanim venderam Yosef no Mitzrayim a Potifar, ministro do fara e chefe da guarda.
Cap.38
1 Por esse tempo, Yechud desceu da montanha e, afastando-se dos irmos, foi parar junto a um homem de adulami, de nome
Hirah. 2 Ao ver ali a filha de um kenaani chamado Shua, casou-se e viveu com ela.
3 Ela concebeu e deu luz um filho a quem chamou Er . 4 Concebeu de novo e deu luz outro filho, a quem chamou Onan. 5
Tornou a conceber e deu luz outro filho, a quem chamou Shelah. Quando lhe nasceu este ltimo, achava-se em Kziv. 6
Yechud escolheu para Er, o primognito, uma mulher chamada Tamar. 7 Mas Er, primognito de Yechud, desagradou a Adonai,
e Adonai o fez morrer. 8 Ento Yechud disse a Onan: Une te mulher de teu irmo para cumprir a obrigao de cunhado e
assegurar uma descendncia para teu irmo. 9 Mas Onan sabia que o filho no seria seu; por isso, quando se juntava com a
mulher do irmo, derramava o smen na terra, para no dar descendncia ao irmo. 10 O proceder de Onan desagradou a Adonai,
que o fez morrer tambm. 11 Yechud disse, ento, sua nora Tamar: Fica como viva em casa de teu pai at que meu filho
Shelah se torne adulto. Dizia isso pensando: No v tambm ele morrer como os irmos. E assim, Tamar foi morar na casa do
pai. 12 Tempos depois morreu a filha de Shua, mulher de Yechud. Passado o luto, Yechud subiu com o amigo Hirah o adulami,
para a tosquiadas ovelhas em Timnah. 13 Comunicaram-no a Tamar, dizendo-lhe: Olha, teu sogro foi a Timnah para tosquiar as
ovelhas. 14 Ela trocou suas vestes de viva, cobriu-se com um vu e, assim disfarada, sentou-se entrada de Einayim, no
caminho de Timnah, pois percebeu que Shelah, apesar de j adulto, no lhe tinha sido dado por marido 15 Yechud a viu e a
tomou por uma prostituta, pois estava com o rosto coberto. 16 Dirigiu-se at ela e disse-lhe: Deixa-me ir contigo, pois no
percebeu que era a nora. Ela perguntou: Que me dars para te unires comigo? 17 Ele respondeu: Vou mandar-te um cabrito do
rebanho. Ela lhe disse: S se me deres alguma coisa como garantia de que o mandars. 18 Que garantia queres que te d?
perguntou ele. Ela respondeu: O teu sinete, o cordo e o basto que trazes na mo. Ele os deu e uniu-se com ela, que ficou
grvida. 19 Depois ela se levantou e foi embora, tirou o vu e retomou as vestes de viva. 20 Mais tarde, Yechud mandou o
cabrito por intermdio do amigo, o adulami, para que retirasse a garantia das mos da mulher. Mas ele no a encontrou. 21
Perguntou aos homens do lugar: Onde est a prostituta que ficava esperando beira do caminho em Einaym? Mas eles
responderam: Nunca houve prostituta nesse lugar. 22 Hirah voltou e disse a Yechud: No a encontrei, e os homens do lugar
me disseram que ali nunca houve prostituta alguma. 23 Yechud respondeu: Pois que fique por isso, para no cairmos no
ridculo, eu mandando o cabrito prometido e tu no encontrando a prostituta. 24 Passados uns trs meses, comunicaram a
Yechud: Tua nora Tamar prostituiu-se e, em conseqncia, est grvida. Yechud respondeu: Trazei-a para fora para que seja
queimada. 25 Quando a levavam para fora, Tamar mandou dizer ao sogro: O homem a quem pertencem estas coisas deixou-me
grvida. Verifica de quem so o sinete, o cordo e o basto. 26 Yechud os reconheceu e disse: Ela foi mais honesta do que eu.
que no lhe dei meu filho Shelah para marido. E no tornou a conhec-la. 27 Quando chegou a hora do parto, viram que ela
teria gmeos. 28 Durante o parto, um deles ps uma das mos para fora, e a parteira pegou-a e atou-
lhe um fio vermelho, dizendo: Este foi o primeiro a sair. 29 Mas ele recolheu a mo, e saiu o irmo: Que brecha abriste para
ti! disse ela, e lhe deu o nome de Peretz (o que rompe). 30 Depois saiu o irmo, com o fio atado mo, e ela o chamou Zerach
(escarlate).

Cap. 39
1 Yosef foi levado para o Mitzrayim. Potifar, um egpcio, ministro do fara e chefe da guarda do palcio, comprou-o dos
yishmaelim que o tinham levado para l. 2 Mas Adonai estava com Yiosef, e ele se tornou
um homem bem sucedido, morando na casa de seu senhor egpcio. 3 O patro notou que Adonai estava com ele e fazia prosperar
tudo o que empreendia. 4 Yosef conquistou as boas graas do patro e ficou a seu servio. O patro o nomeou administrador de
sua casa, confiando-lhe todos os seus bens. 5 E a partir desse momento, Adonai abenoou, em ateno a Yosef, a casa do egpcio e
derramou sua bno sobre tudo o que possua em casa e no campo. 6 O patro entregou tudo nas mos de Yosef e no se
preocupava com coisa alguma, a no ser com o que comia. Ora, Yosef tinha um belo porte e era bonito de rosto. 7 Aconteceu,
24
Bereshit (Gnesis)

depois, que a mulher de seu patro ps nele os olhos e lhe disse: Durma comigo. 8 Ele recusou, dizendo mulher de seu patro:
Em verdade, meu Elohim no me pede contas do que h na casa, confiando-me todos os bens. 9 Ele prprio no mais
importante do que eu nesta casa. Nada me proibiu seno a ti, por seres sua mulher. Como poderia eu fazer tamanha maldade
pecando contra Adonai! 10 E embora ela insistisse diariamente com Yosef, ele se recusou a dormir ou ficar com ela. 11 Certo
dia, Yosef entrou na casa para seus afazeres, e nenhum dos domsticos estava em casa. 12 A mulher agarrou-o pelo manto e disse:
Dorme comigo. Mas ele largou-lhe nas mos o manto e fugiu correndo para fora. 13 Vendo que lhe tinha deixado nas mos o
manto e escapado para fora, 14 ela se ps a gritar e a chamar os empregados, dizendo: Vede! Trouxeram-nos esse hebreu para
abusar de ns. Ele me abordou para dormir comigo, mas eu comecei a gritar em alta voz. 15 Quando percebeu que levantei a voz e
gritei, largou o manto aqui comigo e fugiu correndo para fora. 16 A mulher ficou com o manto de Yosef at o marido voltar para
casa. 17 Ento falou-lhe nos mesmos termos, dizendo: Esse escravo hebreu que nos trouxeste abordou-me querendo abusar de
mim. 18 Quando levantei a voz e comecei a gritar, largou o manto aqui comigo e fugiu para fora. 19 Ao ouvir o que a mulher
contava Assim que me tratou teu escravo o marido ficou furioso. 20 Mandou prender Yosef e lanou-o no crcere onde se
guardavam os presos do rei. E Yosef ficou no crcere. 21 Mas Adonai estava com Yosef e concedeu-lhe seu favor, atraindo-lhe a
simpatia do carcereiro-chefe. 22 Este confiou a seus cuidados todos os que se achavam presos. Era ele que organizava tudo quanto
l se fazia. 23 O carcereiro-chefe no se preocupava com coisa alguma que lhe fora confiada,porque Adonai estava com Yosef e
fazia prosperar tudo o que fazia. Intrprete de sonhos no crcere
Cap.40
1 Sucedeu, depois, que o copeiro e o padeiro do rei do Mitzrayim ofenderam seu senhor, o rei do Mitzrayim. 2 O fara
encolerizou-se contra os dois ministros, o chefe dos copeiros e o chefe dos padeiros, 3 e os lanou no crcere da casa do chefe da
guarda o crcere onde Jos estava preso. 4 O chefe da guarda indicou-lhes Yosef para servi-los. Passaram algum tempo no
crcere. 5 Certa noite, o chefe dos copeiros e o chefe dos padeiros do rei do Mitzrayim, que estavam presos no crcere, tiveram
um sonho, cada qual com significado diferente. 6 Ao entrar, pela manh, Yosef os encontrou com o rosto abatido. 7 Perguntou
ento aos ministros do fara, que com ele estavam presos na casa de seu senhor: Por que estais hoje com o rosto mais triste? 8
Eles responderam: Tivemos um sonho e no h quem o interprete. Yosef disse: Por acaso no cabe a Adonai a interpretao
dos sonhos? Contai-me os sonhos. 9 O chefe dos copeiros contou o sonho a Yosef, dizendo: No meu sonho, vi diante de mim
uma videira 10 com trs ramos, e, logo que as folhas saam, florescia e as uvas amadureciam. 11 Como eu segurava em minhas
mos a taa do fara, colhi os cachos, espremi as uvas na taa do fara e a pus em suas mos. 12 Yosef lhe disse: Este o
significado do sonho: os trs ramos so trs dias. 13 Dentro de trs dias o fara levantar tua cabea: ele te reconduzir a teu
cargo, e pors a taa do fara em suas mos, como antes o fazias, quando eras copeiro. 14 Mas, quando as coisas te correrem bem,
lembra-te de mim e faze-me o favor de me recomendar ao fara para que me tire desta priso. 15 Com efeito, fui seqestrado da
terra dos hebreus e, mesmo aqui, nada fiz para me trancarem na priso. 16 Quando o chefe dos padeiros viu que Yosef explicava
bem o sonho, disse-lhe: Eu tambm tive um sonho: carregava sobre a cabea trs balaios de po branco. 17 No balaio de cima
havia toda sorte de guloseimas preparadas pelos padeiros para o fara, e as aves comiam do balaio que eu levava sobre a cabea.
18 Yosef respondeu: Este o significado: os trs balaios so trs dias. 19 Dentro de trs dias o fara levantar tua cabea: ele te
pendurar numa rvore para as aves comerem tua carne. 20 Ora, realmente, ao terceiro dia o fara celebrava o aniversrio e
ofereceu um banquete a todos os servidores e, de fato, levantou a cabea do chefe dos copeiros e do chefe dos padeiros entre os
servidores: 21 reconduziu o chefe dos copeiros ao cargo de servir a taa ao fara; 22 e quanto ao chefe dos padeiros, mandou
enforc-lo, conforme a interpretao que Yosef lhe havia dado. 23 Mas o chefe dos copeiros no pensou mais em Yosef;
esqueceu-o.
Haftarah Wayeshev Amos (Am) 2.6 3.8

Parashah 10: Miqe ( ) No fim 41.1 44.17


Cap. 41
1 Passados dois anos, o fara teve um sonho: achava-se s margens do rio Nilo 2 e viu subir dele sete vacas bonitas e gordas para
pastar na vrzea. 3 Mas atrs delas subiam do rio outras sete vacas feias e magras, que se colocaram junto s sete que j estavam
margem do rio. 4 As vacas feias e magras devoraram as sete vacas bonitas e gordas. Nisso o fara acordou. 5 Depois adormeceu e
sonhou pela segunda vez: viu sete espigas bem gradas e belas saindo do mesmo caule. 6 Mas atrs delas brotaram sete espigas
chochas, ressequidas pelo vento leste. 7 As sete espigas chochas engoliram as sete espigas gradas e cheias. Ento o fara acordou
e viu que era um sonho. 8 Pela manh perturbado, mandou chamar todos os adivinhos e sbios do Mitzrayim. Contou-lhes os
sonhos, mas no houve quem os interpretasse ao fara. 9 Ento o copeiro-mor falou ao fara e disse: Hoje devo recordar minha
falta. 10 O fara esteve irritado contra os servos e os mandou encarcerar na casa do chefe da guarda, a mim e ao chefe dos
padeiros. 11 Na mesma noite, ambos tivemos um sonho, cada qual com um sentido diferente. 12 Havia l conosco um jovem
hebreu, escravo do chefe da guarda. Contamos os sonhos, e ele os interpretou, dando a cada um a sua interpretao. 13 Aconteceu
tal como nos interpretou: eu fui reconduzido ao cargo e o outro foi pendurado. 14 O fara mandou chamar Yosef, e depressa o
tiraram da priso. Yosef barbeou-se, mudou de roupa e apresentou-se ao fara. 15 O fara disse a Yosef: Tive um sonho, e no
h quem o interprete. Ouvi dizer que, apenas ouves um sonho, logo o interpretas. 16 Yosef respondeu ao fara: No eu, mas
Adonai dar uma resposta plausvel ao fara. 17 Ento o fara contou a Yosef: Em meu sonho estava de p, s margens do rio,
18 e vi subir do rio sete vacas gordas, de bela aparncia,que se puseram a pastar na vrzea. 19 E logo atrs delas subiram outras
sete vacas miserveis, de aparncia muito feia, to magras e feias como nunca tinha visto em todo o Mitzrayim. 20 E as vacas
magras e feias devoraram as sete primeiras vacas gordas, 21 mas entraram-lhes no ventre sem que se notasse diferena alguma,
pois seu aspecto continuou to ruim como antes. Nisto acordei. 22 Depois vi em sonho que saam do mesmo caule sete espigas
cheias e bonitas. 23 Atrs delas surgiram sete espigas mirradas, chochas e ressequidas pelo vento leste. 24 E as sete espigas
chochas engoliram as sete
espigas bonitas. Contei o sonho aos adivinhos, mas no h quem me revele o sentido. 25 Yosef disse ao fara: O sonho do fara
constitui uma unidade. Adonai deu a conhecer ao fara o que vai fazer. 26 As sete vacas bonitas so sete anos e as sete espigas
bonitas so sete anos. Pois o sonho constitui uma unidade. 27 As sete vacas magras e feias que subiam atrs das outras so outros
25
Bereshit (Gnesis)

sete anos, e as sete espigas chochas e ressequidas pelo vento leste correspondem a sete anos de fome. 28 como eu disse ao fara:
Adonai lhe fez ver o que vai fazer. 29 Viro sete anos de grande fartura em todo o Mitzrayim. 30 Depois viro sete anos de
carestia, que faro esquecer toda a fartura na terra do Mitzrayim, e a fome acabar com o pas. 31 Esquecero que houve fartura
no pas, por causa da fome que seguir, pois ser terrvel. 32 A repetio do sonho por duas vezes significa que da parte de Adonai
o fato j est decretado e que ele se apressar em execut-lo. 33 Portanto, o fara procure um homem inteligente e sbio e o ponha
frente do Mitzrayim. 34 Nomeie o fara fiscais pelo pas e recolha a quinta parte das colheitas do Mitzrayim durante os sete anos
de fartura. 35 Renam todos os vveres dos anos bons que viro e, por ordem do fara, armazenem o trigo e o guardem como
proviso nas cidades. 36 Esses mantimentos serviro de proviso ao pas para os sete anos de fome que viro sobre o Mitzrayim, a
fim de que o pas no perea de fome. Jos, reabilitado, vice-rei do Mitzrayim 37 Essas palavras agradaram ao fara e a todos os
seus servidores. 38 E o fara disse aos servidores: Poderamos por acaso encontrar outro homem como este, dotado da ruach de
Adonai? 39 E disse para Yosef: Uma vez que Adonai te revelou essas coisas, no h pessoa to inteligente e to sbia como tu.
40 Sers tu quem governar o meu palcio; a teu comando, todo o povo te obedecer. S pelo trono serei maior do que tu. 41 E o
fara disse ainda a Yosef: Olha, eu te ponho frente de todo o Mitzrayim. 42 O fara tirou o seu anel da mo e o colocou na
mo de Yosef. Mandou vesti-lo com vestes de linho fino e lhe ps ao pescoo um colar de ouro. 43 Depois o fez subir no seu
segundo carro e proclamar sua frente: De joelhos! Assim, Yosef foi posto frente de todo o Mitzrayim. 44 O fara disse a
Yosef: Eu sou o fara, mas sem ti ningum mover a mo nem o p em todo o Mitzrayim. 45 O fara deu a Yosef o nome de
Tzafnat-Paneach e deu-lhe em casamento Osnat, filha de Poti-fera, kohen de On. Yosef viajou por todo a terra do Mitzrayim. 46
Yosef tinha trinta anos quando se ps a servio do fara, rei do Mitzrayim. Yosef saiu da presena do fara e percorreu todo o
Mitzrayim. 47 Durante os sete anos de fartura o pas conheceu grande fertilidade. 48 Yosef recolheu a produo dos sete anos em
que houve fartura no Mitzrayim e armazenou-a nas cidades, depositando em cada uma a produo dos campos que a rodeavam. 49
Yosef chegou a reunir trigo em tamanha quantidade como as areias do mar, de maneira que desistiu de cont-lo, porque
ultrapassava toda medida. 50 Antes de chegar o primeiro ano da fome, Yosef teve dois filhos com Osnat, filha de Poti-fera, kohen
de On. 51 Ao primeiro deu o nome de Menasheh, pois dizia: Adonai me fez esquecer todos os meus sofrimentos e a famlia de
meu pai. 52 Ao segundo chamou Efrayim, dizendo: Adonai tornou-me fecundo na terra de minha aflio. 53 Terminados os
sete anos de fartura no Mitzrayim, 54 comearam a vir os sete anos de fome, como Yosef havia dito. Em todos os pases grassava
a fome, mas no Mitzrayim inteiro havia o que comer. 55 E quando tambm todo o Mitzrayim comeou a sentir fome, o povo se
ps a clamar ao fara, pedindo po. O fara disse populao: Dirigi-vos a Yosef e fazei o que ele vos disser. 56 Quando a
fome se estendeu a todo o pas, Yosef abriu todos os armazns e comeou a vender o trigo aos egpcios, pois a fome se agravara
tambm no Mitzrayim. 57 De toda a terra vinham ao Mitzrayim comprar alimento de Yosef, pois a fome era dura em toda a terra.
Cap.42
1 Ao ver que havia cereais no Mitzrayim, Yaakov disse aos filhos: Por que ficais a parados olhando uns para os outros? 2 Ouvi
dizer que no Mitzrayim h trigo. Descei at l e comprai trigo para ns, a fim de nos mantermos vivos e no morrermos. 3
Assim, dez dos irmos de Yosef desceram para comprar trigo no Mitzrayim. 4 Jac, porm, no deixou Benjamim, irmo de Jos,
ir com os irmos, com medo que lhe acontecesse alguma desgraa. 5 Os filhos de Ysrael chegaram com outros que tambm
vinham comprar cereais, pois havia fome em Kenaan. 6 Yosef governava o pas e era ele quem vendia cereais a toda a populao.
Quando chegaram, os irmos de Yosef prostraram-se diante dele com o rosto em terra.
7 Ao ver os irmos, Yosef os reconheceu, mas comportou-se com eles como um estranho e lhes falou com rispidez. De onde
estais vindo?, perguntou. Eles responderam: De Kenaan, para comprar vveres. 8 Yosef reconheceu os irmos, mas eles no o
reconheceram. Yosef coloca os irmos prova 9 Yosef lembrou-se dos sonhos que teve a respeito deles e lhes falou: Vs sois
uns espies. Viestes ver os pontos fracos do pas. 10 Eles disseram: No, senhor! Teus servos vieram comprar mantimentos. 11
Todos ns somos filhos do mesmo pai, somos gente honesta; teus servos no so espies. 12 Ele lhes replicou: No verdade,
viestes ver os pontos fracos do pas. 13 Eles disseram: Ns, teus servos, ramos doze irmos, filhos do mesmo pai na terra de
Cana. O mais novo ficou com o pai e um \dos doze j no existe. 14 Yosef insistiu: Sois mesmo o que vos disse: uns espies.
15 Mas vou pr vos prova quanto a isso. Eu juro pela vida do fara, no saireis daqui enquanto no vier vosso irmo menor. 16
Mandai um de vs buscar vosso irmo, e vs outros ficareis aqui presos. Assim provareis se o que dizeis verdade. Caso
contrrio, pela vida do fara, \juro, sois uns espies! 17 E mandou met-los na priso durante trs dias. 18 No terceiro dia Yosef
disse-lhes: Deveis fazer o seguinte para salvardes a vida pois eu temo a Adonai : 19 se realmente sois gente honesta, fique um
dos irmos aqui no crcere, e vs outros ide levar o trigo que comprastes para alimentar vossas casas. 20 Mas trazei-me o vosso
irmo mais novo, para que eu possa provar a verdade de vossas palavra se vs no preciseis morrer. Eles aceitaram fazer assim
21 e diziam uns aos outros: justo sofrermos estas coisas, pois pecamos contra o nosso irmo. Vimos sua angstia quando nos
pedia compaixo e no o atendemos. por isso que nos veio esta desgraa. 22 Reuven lhes disse: No vos adverti para que no
pecsseis contra o menino? Mas vs no me escutastes, e agora nos pedem contas do seu sangue. 23 Eles no sabiam que Yosef
os entendia, pois lhes falava por meio de intrprete. 24 Ento Yosef se afastou deles e chorou. Pouco depois voltou e falou com
eles; escolheu Shimon e mandou amarr-lo vista deles. 25 Yosef mandou que lhes enchessem de trigo os sacos, colocassem
neles o respectivo dinheiro e lhes dessem provises para o caminho. E assim se fez. 26 Eles carregaram o trigo sobre os jumentos
e partiram. 27 Quando, no lugar onde pernoitaram, um deles abriu o saco para dar rao ao jumento, viu que o dinheiro estava na
boca do saco. 28 Ele disse aos irmos: Devolveram-me o dinheiro, est aqui no saco. Ento perderam a coragem e muito
preocupados diziam uns aos outros: Que ser isso que Adonai est fazendo conosco? 29 Retornando junto ao pai Yaakov, na
terra de Kenaan, contaram-lhe tudo o que havia acontecido e disseram: 30 O homem que governa aquela terra falou-nos com
dureza e nos tratou como espies do pas. 31 Ns lhe dissemos: Somos gente honesta, no somos espies. 32 ramos doze
irmos, filhos do mesmo pai; um desapareceu e o menor est no momento com o pai na terra de Kenaan. 33 E nos disse o homem
que governa o pas: Nisto saberei se sois gente honesta: deixai comigo um de vs, levai mantimentos para matar a fome de vossas
famlias e parti. 34 Trazei-me depois o irmo mais novo. Assim saberei que no sois espies, mas gente honesta. Ento vos
devolverei o irmo e podereis circular pelo pas. 35 Quando esvaziaram os sacos, encontraram a bolsa de dinheiro em cada saco.
Vendo as bolsas com o dinheiro, tanto eles como o pai ficaram com medo. 36 Yaakov, o pai, lhes disse: Ides deixar-me sem
filhos! Yosef desapareceu, Shimon j no est aqui e quereis levar Binymim tambm? Tudo se volta contra mim! 37 Reuven
26
Bereshit (Gnesis)

disse ao pai: Poders matar meus dois filhos se no te devolver Binymim. Confia-o a mim, que eu o devolverei a ti. 38 Ele lhe
respondeu: Meu filho no descer convosco. Seu irmo morreu, s resta ele. Se na viagem, que ides fazer, lhe acontecer uma
desgraa, de tanta dor fareis descer este velho de cabelos brancos morada dos mortos.
CAP.43
1 Ora, a fome grassava pela terra. 2 Acabadas as provises trazidas do Mitzrayim, o pai lhes disse: Voltai para comprar para ns
alguns mantimentos. 3 Mas Yechud respondeu-lhe: Aquele homem nos
jurou: No me apareais sem vosso irmo. 4 Se deixas ir conosco nosso irmo, desceremos para te comprar as provises. 5 Se
no o mandas, no vamos descer, pois aquele homem nos disse: No apareais sem o vosso irmo. 6 E Ysrael disse: Por que
me fizestes esse mal, contando quele homem que tnheis outro irmo? 7 E eles lhe responderam: Aquele homem nos interrogou
insistentemente sobre ns e nossa famlia e nos perguntou: Vosso pai ainda est vivo? Tendes algum outro irmo? E ns
respondemos segundo as perguntas. Podamos acaso saber que ele ia nos dizer: Trazei vosso irmo? 8 E Yechud disse ao pai
Ysrael: Deixa ir comigo o menino para que possamos pr-nos a caminho e conservar-nos vivos; do contrrio, morreremos ns,
tu e nossos filhos. 9 Responsabilizo-me por ele, de mim tu o reclamars. Se no o trouxer de volta, colocando-o em tua presena,
serei culpado para sempre diante de ti. 10 Se no nos tivssemos atrasado tanto, j estaramos de volta pela segunda vez. 11
Disse-lhes o pai Ysrael: Sendo assim, fazei o seguinte: escolhei para bagagem alguns dos melhores produtos desta terra e levai-
os como presente a esse homem: um pouco de blsamo, um pouco de mel, especiarias, resina, terebinto e amndoas. 12 Levai
convosco o dobro de dinheiro para devolver o que foi posto nos sacos, pois talvez tenha sido um engano. 13 Tomai vosso irmo e
retornai para junto desse homem. 14 E Adonai, Poderoso faa que esse homem vos mostre compaixo, para que deixe voltar
convosco o irmo que ficou ali e tambm Binymim. Quanto a mim, se tiver de ser privado de meus filhos, que seja. 15 Levaram
consigo presentes, o dobro de dinheiro e Binymim, desceram para o Mitzrayim e apresentaram-se a Yosef. 16 Assim que Yosef
viu Binymim com eles, disse ao mordomo: Faze entrar estes homens em casa; mata um animal e prepara-o, pois estes homens
comero comigo ao meio-dia. 17 O mordomo fez o que Yosef lhe tinha ordenado e os introduziu na casa de Yosef. 18 Enquanto
entravam na casa de Yosef, cheios de temor diziam entre si: por causa do dinheiro da outra vez, colocado em nossos sacos, que
nos trazem aqui. um pretexto para nos espoliar e cair sobre ns, fazendo-nos escravos com nossos jumentos.19 Aproximando-
se do mordomo, falaram-lhe entrada da casa, 20 dizendo: Perdo, senhor! Ns j viemos aqui uma vez para comprar
mantimentos. 21 Ao chegarmos ao lugar onde Yosef, deu-lhes gua para lavarem os ps e deu tambm rao aos jumentos. 25
Eles prepararam os presentes na volta passamos a noite, abrimos os sacos e vimos que o dinheiro de cada recebi vosso dinheiro.
E mandou trazer-lhes Shimon. 24 Depois de faz-los entrar na residncia de um estava na boca do respectivo saco. Ns o
trouxemos de volta, 22 com outra quantia igual para comprar provises. No sabemos quem ps o dinheiro no saco. 23 Ficai
tranqilos disse-lhes o mordomo no temais! Foi vosso Elohim, o Elohim de vosso pai quem vos ps este tesouro nos sacos.
Eu , esperando que Yosef viesse ao meio-dia, pois haviam sido avisados de que comeriam ali. 26 Quando Yosef chegou em casa,
eles lhe apresentaram os presentes que haviam trazido consigo, prostrando-se por terra diante dele. 27 Perguntou-lhes se estavam
bem e lhes disse: Vosso velho pai, de quem me falastes, est bem? Ainda vive? 28 Eles lhe responderam: Teu servo est bem,
nosso pai ainda vive, e inclinaram-se profundamente. 29 Yosef ergueu os olhos e viu Binymim, seu irmo, filho de sua me, e
disse: este vosso irmo mais novo do qual me falastes? E acrescentou: Adonai te seja favorvel, meu filho. 30 Ficou todo
comovido por causa do irmo e estava prestes a chorar. Entrou por isso apressadamente nos aposentos, onde desatou em prantos.
31 Depois de lavar o rosto, reapareceu, fazendo esforos para se conter e disse: Servi a comida. 32 Serviram separadamente a
Yosef, aos irmos e tambm aos egpcios
que com ele comiam, pois os egpcios no podem comer com os hebreus, por ser isso coisa abominvel para eles. 33 Assentaram-
se diante dele por ordem de idade, desde o mais velho at o mais novo, olhando espantados uns para os outros. 34 Yosef mandou
servir-lhes pores de sua mesa, mas a poro de Binymim era cinco vezes maior do que a dos outros. Eles beberam e ficaram
muito alegres em sua companhia.
Cap. 44
1 Yosef deu ao seu administrador esta ordem: Enche os sacos destes homens de vveres quanto couber e pe o dinheiro de cada
um na boca do saco. 2 Pe tambm minha taa, a taa de prata, na boca do saco do mais moo, juntamente com o dinheiro do
trigo. O mordomo fez o que Yosef lhe havia ordenado. 3 Ao amanhecer, deixaram partir os hebreus com seus jumentos. 4
Estando eles ainda no muito longe, pois apenas tinham sado da cidade, Yosef disse ao seu administrador: Sai em perseguio
desses homens e dize-lhes quando os alcanares: Por que pagastes o bem com o mal? 5 No por acaso esta a taa em que bebe
meu patro? com ela que ele se pe a adivinhar. Fizestes mal em agir assim. 6 Quando os alcanou, repetiu-lhes o mordomo
estas mesmas palavras. 7 Eles responderam: Por que fala assim o meu senhor? Longe de teus servos fazer uma coisa dessas! 8
At o dinheiro achado na boca de nossos sacos te trouxemos de volta da terra de Kenaan, como ento iramos furtar ouro ou prata
da casa de teu senhor? 9 Morra aquele de teus servos em cujo poder se encontrar a taa, e ns sejamos reduzidos a escravos de teu
senhor. 10 E ele respondeu: Quanto ao que dizeis, fica assim:aquele com quem se encontrar a taa ser meu escravo, e vs
outros estareis livres. 11 Cada um descarregou depressa o saco em terra e o abriu. 12 Comeando pelo mais velho e acabando
pelo mais novo, o mordomo os examinou e a taa foi encontrada no saco de Binymim. 13 Ento, num gesto de dor, eles rasgaram
as vestes, carregaram de novo os jumentos e voltaram cidade. 14 Quando Yechud chegou com os irmos residncia de Yosef
que ainda ali estava, prostraram-se com o rosto em terra. 15 Yosef lhes perguntou: O que foi que fizestes? No sabeis que um
homem como eu capaz de adivinhar? 16 Yechud respondeu: O que podemos dizer a meu senhor? Como falar, como mostrar
nossa inocncia? Adonai descobriu a culpa de teus servos. Tanto ns como aquele em cujo poder foi encontrada a taa nos
tornamos agora teus escravos. 17 Ele, porm, respondeu: Longe de mim fazer isso! Aquele com quem se encontrou a taa ser
meu escravo. Quanto a vs, voltai em paz junto de vosso pai.

Haftarah Miqe: Melachim Alef (1 Reis) 3.15 4.1

Parashah 11: Wayigash ( ) E se aproximou 44.18 47.27


27
Bereshit (Gnesis)

18 Aproximou-se ento Yechud e, com confiana, disse: Perdo, meu senhor! Permite ao teu servo falar uma palavra aos teus
ouvidos, sem que se acenda tua clera contra mim. Pois tu s como o prprio fara. 19 Foi meu senhor quem perguntou a seus
servos: Ainda tendes pai e algum outro irmo? 20 E ns respondemos: Temos um pai j velho e temos o irmo mais novo,
nascido em sua velhice. Este tinha um irmo, que morreu; ele o nico filho que resta de sua me, e seu pai o ama com muita
ternura. 21 Tu disseste a teus servos: Trazei-o a mim para que eu possa v-lo. 22 Ns te dissemos: O menino no pode deixar o
pai. Se o deixar, o pai morrer. 23 Mas tu disseste a teus servos: Se no vier convosco o irmo mais novo, no me apareais
aqui. 24 Quando,pois, voltamos para junto de teu servo, nosso pai, contamos-lhe tudo o que meu senhor tinha dito. 25 Mais tarde
disse-nos o pai: Voltai para comprar alguns mantimentos, 26 e ns lhe respondemos: No podemos ir, a no ser que o irmo
mais novo v conosco. Se o irmo no nos acompanhar, no poderemos apresentar-nos quele homem. 27 E o teu servo, nosso
pai, respondeu: Bem sabeis que minha mulher me deu apenas dois filhos. 28 Um deles saiu de casa e eu disse: um animal feroz o
devorou. At agora no apareceu. 29 Se me levardes tambm este e lhe acontecer alguma desgraa, fareis descer de desgosto meus
cabelos brancos morada dos mortos. 30 Se eu voltar agora para teu servo meu pai, sem o menino, a quem est intimamente
afeioado, 31 quando der pela falta do menino, morrer. E ns teremos feito descer, de tristeza, morada dos mortos teu servo
de cabelos brancos, nosso pai. 32 Eu, teu servo, me tornei responsvel pelo menino ao tir-lo do pai e disse: Se no o trouxer de
volta, serei eternamente culpado perante meu pai. 33 Deixa, pois, que teu servo fique como escravo de meu senhor em lugar do
menino, para que ele possa subir de volta com os irmos. 34 Do contrrio, como poderei voltar para junto de meu pai sem o
menino? No gostaria de ver meu pai atingido pela desgraa.
Cap. 45
1 Ento Yosef no pde mais conter-se diante de todos os que o rodeavam e gritou: Mandai sair toda a
gente. E assim, ningum mais ficou com ele quando se deu a conhecer aos irmos. 2 Yosef rompeu num choro to forte, que os
egpcios o ouviram e at mesmo a casa do fara. 3 E Yosef disse a seus irmos: Eu sou Yosef! Meu pai ainda vive? Mas os
irmos no conseguiam responder nada, pois ficaram estarrecidos diante dele. 4 Yosef, cheio de clemncia, disse aos irmos:
Aproximai-vos de mim. Tendo eles se aproximado, ele repetiu: Eu sou Yosef, vosso irmo, que vendestes para o Mitzrayim. 5
Entretanto, no vos aflijais, nem vos atormenteis por me terdes vendido a este pas, pois foi para conservar-vos a vida que Adonai
me enviou vossa frente. 6 De fato este o segundo ano de fome no pas, e durante outros cinco no haver semeadura nem
colheita. 7 Adonai me enviou vossa frente para assegurar-vos a sobrevivncia no pas e preservar-vos as vidas para uma
libertao grandiosa. 8 Portanto no fostes vs que me enviastes para c, mas Adonai. Ele me constituiu tutor do fara,
administrador de todo o palcio e governador de todo o Mitzrayim. 9 Voltai depressa para dizer a meu pai: Assim diz teu filho
Yosef: Adonai me constituiu administrador de todo o Mitzrayim. Desce, pois, para junto de mim sem tardar. 10 Habitars na terra
de Goshen e estars perto de mim com os filhos e netos, com as ovelhas e bois e tudo o que tens. 11 L eu te sustentarei, pois
ainda restam outros cinco anos de fome, para que no venhas a cair na indigncia com a famlia e tudo o que tens. 12 Com os
vossos prprios lhos estais vendo, e meu irmo Binymim o v com os seus que sou eu mesmo que vos falo. 13 Contai a meu pai
quanto o meu prestgio no Mitzrayim e tudo o que vistes, e apressai-vos em trazer para c meu pai. 14 Ento abraou seu irmo
Binymim e ps-se a chorar. Binymim tambm chorava abraado a Yosef. 15 Em seguida beijou todos os irmos, chorando
enquanto os abraava. Depois os irmos conversaram com ele. 16 Correu pela casa do fara a notcia: Chegaram os irmos de
Yosef. Isto trouxe satisfao ao fara e a seus servidores. 17 E o fara disse a Yosef: Dize a teus irmos: Fazei o seguinte:
carregai os animais e retornai terra de Kenaan. 18 Buscai vosso pai e vossas famlias e voltai a mim. Eu vos darei as terras mais
frteis do Mitzrayim e comereis o que h de melhor no pas. 19 Tu, transmite a teus irmos esta ordem: Levai do Mitzrayim
carros para transportar os filhos e as mulheres, e voltai quanto antes para c, trazendo vosso pai. 20 No tenhais pena de deixar
vossos bens, pois o que de melhor h no Mitzrayim ser para vs. 21 Assim fizeram os filhos de Ysrael, e Yosef lhes deu carros,
segundo a ordem do fara, e provises para a viagem. 22 Deu-lhes tambm a cada um mudas de roupa e a Binymim trezentas
moedas de prata e cinco vestes. 23 Enviou tambm ao pai dez jumentos carregados com o que de melhor havia no Mitzrayim e
dez jumentas carregadas de trigo, de po e vveres para a viagem do pai. 24 Depois, ao despedir-se dos irmos, quando iam partir,
disse-lhes: No fiqueis perturbados pelo caminho. 25 Saram, pois, do Mitzrayim e chegaram terra de Kenaan, para junto do
pai, 26 e lhe comunicaram a notcia: Yosef ainda est vivo. Ele o governador de todo o Mitzrayim. Mas Yaakov ficou
perplexo, pois no podia acreditar neles.27 Eles, ento, contaram tudo o que Yosef lhes dissera. Depois, ao ver os carros que
Yosef lhe mandava para transport-lo, reanimou-se a ruach de seu pai Yaakov. 28 E Ysrael disse: Basta! Meu filho Yosef ainda
vive! Irei v-lo antes de morrer.
Cap. 46
1 Ysrael partiu com tudo o que tinha. Ao chegar a Beersheva, ofereceu sacrifcios a Adonai, Elohim de seu pai Yitzhak. 2
Adonai falou a Ysrael em viso noturna, dizendo-lhe: Yaakov! Yaakov! E ele respondeu: Eis-me aqui!. 3 E Adonai lhe
falou: Eu sou Adonai, o Elohim de teu pai. No tenhas medo de descer ao Mitzrayim,pois l farei de ti uma grande nao. 4 Eu
mesmo descerei contigo ao Mitzrayim e de l te farei subir, e Yosef que te fechar os olhos. 5 Yaakov levantou-se e deixou
Beersheva. Os filhos de Ysrael puseram o pai Yaakov, as crianas e as mulheres sobre os carros que o fara enviara para os
transportar. 6 Levaram tambm consigo os rebanhos e os bens que possuam na terra de Kenaan, e Yaakov se encaminhou para o
Mitzrayim com toda a descendncia: 7 os filhos e netos, as filhas e netas, toda a descendncia, ele os levou consigo para o
Mitzrayim. 8 Eis aqui os nomes dos filhos de Ysrael, Jac e os filhos, que entraram no Mitzrayim: O primognito de Yaakov,
Reuven. 9 Filhos de Reuven: Hanokh, Pallu, Hetzron e Karmi. 10 Filhos de Shimon: Ymuel, Yamin, Ohad, Yakhin, Tzochar e
Shaul, filho da kenaani. 11 Filhos de Levi: Gerhson, Khat e Mrari. 12 Filhos de Yechud: ER, Onan, Shelach, Peretz e Zerach;
porm, Er e Onan morreram na terra de Kenaan. Filhos de Peretz: Hetzron e Hamul. 13 Filhos de Yissakhar: Tola, Puvah, Yov e
Shimron. 14 Filhos de Zvulun: Sered, Elon e Yachleel. 15 So esses os filhos que Leyah deu a Yaakov em Paddan-Aram, alm
da filha Dinah. Total de seus filhos e filhas: trinta e trs pessoas. 16 Filhos de Gad: Tzifyon, Haggi, Shuni, Etzbon, Eri, Arodi e
Areli. 17 Filhos de Asher: Yimnah, Yishvah, Yishvi, Briah e a irm Serach. Filhos de Briah eram Hever e Malkiel. 18 So esses
os filhos de Zilpah, a escrava que Lavan havia dado sua filha Leyah, e que ela deu a Yaakov: dezesseis pessoas. 19 Filhos de
Rachel, mulher de Yaakov: Yosef e Binymim. 20 No Mitzrayim Yosef teve Menashe e Efrayim, nascidos de Osnat, filha de Pot-
fera, kohen de On. 21 Filhos de Binymim: Bela, Bekher, Ashbel, Gera, Naaman, Echi, Rosh, Mupim, Hupim e Ard. 22 So esses
28
Bereshit (Gnesis)

os filhos que Rachel, deu a Yaakov : catorze pessoas ao todo. 23 Filhos de Dan: Hushim. 24 Filhos de Naftali: Yachtzeel, Guni,
Yetzer e Shillem. 25 So esses os filhos de Bilah, a escrava que Lavan deu filha Rachel. Ao todo, deu sete pessoas a Yaakov.
26 O total das pessoas que emigraram com Yaakov para o Mitzrayim, descendentes dele, sem contar as mulheres dos filhos, era
de sessenta e seis pessoas. 27 Os filhos de Yosef nascidos no Mitzrayim eram dois. A casa toda de Yaakov, que emigrou para o
Mitzrayim, constava de setenta pessoas. 28 Yaakov enviou Yechud na frente para avisar Yosef e faz-lo vir ao seu encontro em
Goshen. Quando chegaram terra de Goshen, 29 Yosef mandou atrelar seu carro e dirigiuse a Goshen ao encontro de seu pai
Ysrael. Logo que o viu, lanou-se ao seu pescoo e, abraado, chorou longamente. 30 Ysrael disse a Yosef: Agora que vi teu
rosto, posso morrer, pois ainda ests vivo. 31 Yosef disse aos irmos e famlia do pai: Vou subir para informar ao fara e lhe
dizer: Vieram meus irmos com toda a famlia de meu pai, que estavam na terra de Kenaan. 32 So pastores e tm rebanhos de
ovelhas e bois, e vieram trazendo tudo consigo. 33 Por isso, quando o fara vos chamar e vos perguntar qual a vossa profisso, 34
respondereis: Ns, teus servos, somos proprietrios de rebanhos desde a infncia at agora, como o foram nossos pais. Assim
podereis habitar na regio de Goshen. (Os egpcios, de fato, abominam todos os pastores de ovelhas.)
Cap.47
1 Yosef foi anunciar ao fara: Meu pai e meus irmos vieram da terra de Kenaan, com as ovelhas e bois e tudo o que tm. Esto
agora na terra de Goshen. 2 Tendo levado cinco dos irmos, apresentou-os ao fara. 3 E o fara lhes perguntou: Qual vossa
profisso? Eles responderam ao fara: Ns, teus servos, somos pastores de ovelhas,como j o foram nossos pais. 4 Disseram-
lhe tambm: Viemos para viver como migrantes neste pas, pois no h mais pastagens para os rebanhos, e a fome grande na
terra de Kenaan. Permite, pois, que teus servos sejam assentados na terra de Goshen. 5 O fara disse a Yosef:
Teu pai e teus irmos vieram a ti. 6 Tens disposio a terra do Mitzrayim. Instala teu pai e irmos na melhor parte do pas: que
habitem na terra de Goshen. Se conheces alguns homens experimentados entre eles, coloca-os como responsveis pelos meus
rebanhos. 7 Yosef mandou vir seu pai Yaakov e apresentou-o ao fara. Yaakov abenoou o fara. 8 Ento o fara lhe
perguntou: Quantos anos tens? 9 Yaakov respondeu: Cento e trinta so os anos de minha vida migrante pela terra. Poucos e
difceis foram os anos de minha vida, que no chegaram a igualar os anos vividos por meus pais em suas migraes. 10 Yaakov
tornou a abenoar o fara e retirou-se de sua presena. 11 Yosef instalou o pai e os irmos, dando-lhes uma propriedade no
Mitzrayim, na melhor parte do pas, no distrito de Ramss, como o fara havia determinado. 12 Forneceu tambm vveres ao pai,
aos irmos e a toda a famlia do pai segundo o nmero dos filhos. Poltica agrria de Yosef 13 Faltava faltando comida em todo o
pas, pois a fome se agravava. Tanto o Mitzrayim como Kenaan estavam esgotados pela fome. 14 Com a vendado trigo, Yosef
chegou a recolher todo o dinheiro que havia no Mitzrayim e em Kenaan, e depositou-o no palcio do fara. 15 Esgotado o
dinheiro do Mitzrayim e de Kenaan, os egpcios em peso recorriam a Yosef, pedindo: D-nos po! Ou ser que teremos de
morrer em tua presena porque o dinheiro acabou? 16 Yosef lhes respondia: J que vos falta dinheiro, trazei-me vossos
rebanhos, e eu vos darei po em troca. 17 Eles trouxeram os animais, e Yosef lhes deu po em troca de cavalos,ovelhas, bois e
jumentos. Naquele ano forneceu-lhes po em troca de todos os rebanhos. 18 Passado aquele ano, vieram no ano seguinte e lhe
disseram: No podemos esconder ao senhor que nosso dinheiro acabou. Ora, j te demos nosso gado, no resta outra coisa para
oferecer-te seno nosso corpo e nossas terras.19 Por que haveramos de perecer diante de ti, ns e nossas terras? Compra-nos junto
com as terras em troca de po, e ns com as terras serviremos ao fara. D-nos sementes para que possamos viver e no
morramos, e nossas terras no fiquem abandonadas. 20 Ento Yosef adquiriu para o fara todas as terras do Mitzrayim, porque
os egpcios eram obrigados, por causa da fome, a vender cada um seu campo. Assim a terra veio a ser propriedade do fara, 21 e
Yosef submeteu o povo servido do fara, de um extremo ao outro do territrio do Mitzrayim. 22 S deixou de comprar as terras
dos sacerdotes porque eles recebiam do fara uma subveno. Como vivessem da subveno, no tiveram de venderas terras. 23 E
Yosef disse ao povo: Hoje vos comprei junto com as terras para o fara. Aqui tendes as sementes com que semeareis
as terras. 24 No tempo da colheita dareis a quinta parte ao fara. As outras quatro partes serviro para semear os campos e para
sustento vosso, de vossas famlias e de vossos filhos. 25 Eles disseram: Devolveste-nos a vida. Alcanamos teu favor e nos
tornaremos escravos do fara. 26 Yosef fez disso uma lei que existe ainda hoje. Por esta lei pertence ao fara a quinta parte do
produto das terras do Mitzrayim. Somente as terras dos kohanim no passaram para o fara. ltimas vontades de Yaakov 27
Ysrael estabeleceu-se no Mitzrayim, na regio de Goshen. Ali adquiriram propriedades, tornando-se fecundos e muito
numerosos.

Haftarah Wayigash: Yecheskhel (Ez.) 37.15 28

Parashah 12: Wayhi ( ) E viveu 47.28 50.26

28 Yaakov viveu dezessete anos no Mitzrayim, e a durao de sua vida foi de cento e quarenta e sete anos. 29 Aproximandose o
dia da morte de Ysrael, ele chamou seu filho Yosef e lhe disse: Se realmente
ganhei o teu favor, pe a mo debaixo de minha coxa e promete tratar-me com amor e fidelidade: no me sepultes no Mitzrayim.
30 Quando eu descansar com meus pais, leva-me do Mitzrayim e enterra-me na sepultura deles. Yosefrespondeu: Farei o que
pediste. 31 E seu pai insistiu: Jura-me! E ele jurou. Ento Ysrael inclinou-se sobre a cabeceira do seu leito.
Cap. 48
1 Depois desses acontecimentos comunicaram a Yosef: Teu pai est doente. Yosef tomou consigo os dois filhos, Menashe e
Efrayim, 2 e mandou avisar a Yaakov: Teu filho Yosef veio te visitar. Ento Ysrael, com muito esforo, sentou-se no leito. 3
Depois Yaakov disse a Yosef: Adonai Poderoso me apareceu em Luz, na terra de Kenaan, abenoou-me 4 e me disse: Eu te
farei fecundo e numeroso, transformando-te numa comunidade de povos; tua descendncia darei esta terra como propriedade
perptua. 5 Quanto aos dois filhos que tiveste no Mitzrayim, antes de vir para junto de ti, sero meus. Efrayim e Menashe sero
meus como Reuven e Shimon. 6 Os que te nascerem depois deles sero teus e em nome de seus irmos recebero a herana. 7
que, ao voltar de Paddan-Aram, morreu me Rachel durante a viagem, na terrade Kenaan, pouco antes de chegar a Efrat. Eu a
sepultei ali mesmo no caminho de Efrat, que Beit-Lechem. 8 Ao ver os filhos de Yosef, Ysrael perguntou: Quem so estes?
9 Yosef respondeu: So meus filhos que Adonai me deu aqui. Faze-os aproximar-se de mim para que os abenoe, disse
29
Bereshit (Gnesis)

Yaakov. 10 Ysrael tinha os olhos enfraquecidos pela idade e enxergava mal. Yosef, ento, os fez aproximar-se, e Ysrael os
beijou e abraou, 11 dizendo a Yosef: No esperava ver nem teu rosto e eis que Adonai ainda me fez ver tambm teus filhos. 12
Yosef os tirou do colo do pai e prostrou-se com o rosto em terra. 13 Depois, tomando os dois, Efrayim direita e Menashe
esquerda, aproximou-se de Ysrael para que Menashe ficasse direita de Ysrael e Efrayim esquerda. 14 Mas Ysrael estendeu a
mo direita e a colocou sobre a cabea de Efrayim, que era o mais moo, e a esquerda sobre a cabea de Menashe, cruzando as
mos, embora Menashe fosse o primognito.15 Abenoou a Yosef dizendo: Adonai em cuja presena andaram meus pais
Avraham e Yitzhak, o Elohim que foi meu pastor desde que existo at hoje, 16 o Anjo que me livrou de todo mal, abenoe estes
meninos. Que por meio deles seja recordado o meu nome e o nome de meus pais, Avraham e Yitzhak, e que eles se tornem uma
multido na terra. 17 Yosef viu o pai colocando a mo direita sobre a cabea de Efraim e ficou contrariado. Pegou a mo do pai,
removendo-a da cabea de Efrayim para a de Menashe, 18 e lhe disse: No assim, meu pai! O primognito este! Pe a mo
direita sobre a cabea dele. 19 Mas o pai se recusou, dizendo: Eu sei, meu filho,eu sei. Tambm ele se tornar um povo, tambm
ele ser grande. No obstante, seu irmo menor ser maior do que ele e sua descendncia se tornar uma multido de naes. 20
Abenoou-os naquele dia, dizendo: Por vs o povo de Ysrael pronunciar bnos e dir: Adonai te faa semelhante a Efrayim e
Menashe. Assim Yaakov ps Efrayim frente de Menashe. 21 Depois Ysrael disse a Yosef: Eu vou morrer, mas Adonai
estar convosco e vos reconduzir terra de vossos pais. 22 Dou-te uma parte a mais que teus irmos, Siqum, que tomei aos
amorreus com minha espada e arco. Testamento proftico de Jac
Cap.49
1 Yaakov chamou os filhos e lhes disse: Reuni-vos para que eu vos anuncie o que suceder nos dias vindouros: 2 Reuni-vos e
escutai, filhos de Yaakov, escutai Ysrael, vosso pai. 3 Reuven, tu s o meu primognito, minha fora e o primeiro fruto de meu
vigor, primeiro em autoridade e primeiro em poder. 4 Impetuoso como a gua, no manters a primazia! Pois subiste na cama de
teu pai, profanando ento o meu leito. 5 Shimon e Levi so irmos. Instrumentos de violncia so suas espadas. 6 Jamais
assistirei a seu conselho, nem minha honra ser cmplice de suas tramas. Porque no furor degolaram homens, e por capricho a
touros cortaram os tendes. 7 Maldita, clera to violenta, maldito, furor to cruel. Vou reparti-los em Jac e dispers-los em
Ysrael. 8 A ti, Yechud, teus irmos rendero homenagem, tua mo pesar sobre a nuca de teus inimigos. Diante de ti se
prostraro os filhos de teu pai. 9 Yechud, filhote de leo! Voltaste, meu filho, da pilhagem. Agacha-se e deita-se, como leo e
como leoa; quem o despertar? 10 O cetro no ser tirado de Yechud nem o basto de comando de entre seus ps, at que venha
aquele a quem pertencem e a quem obedecero os povos. 11 Ele ata videira o jumentinho, parreira escolhida o filho da
jumenta; lava no vinho a veste e no sangue das uvas a roupa. 12 Seus olhos so mais escuros que o vinho e os dentes mais brancos
que o leite. 13 Zvulun habita na costa do mar, serve de porto aos navios, e sua fronteira ir at Tzdon. 14 Yssakhar um jumento
robusto deitado no meio dos currais. 15 Vendo que o repouso era bom e que a terra era excelente, ofereceu o lombo carga, foi
submetido a trabalho escravo. 16 Dan julgar seu povo, como qualquer uma das tribos de Ysrael. 17 Dan seja como serpente no
caminho, como vbora no atalho, que morde os calcanhares do cavalo e faz cair para trs o cavaleiro. 18 Tua salvao espero,
Adonai! 19 Gad: assaltado por bandos de guerrilheiros, ele tambm os ataca pelas costas. 20 Asher: seu po nutritivo, fornece
produtos deliciosos aos reis. 21 Naftali uma cora em liberdade, que tem crias graciosas. 22 Yosef como planta nova, rvore
frutfera junto fonte, seus galhos sobem pelo muro. 23 Provocaram-no com flechas, atacaram-no os atiradores de setas. 24 Mas
permanece retesado seu arco, e geis se mostram as mos. Foi pelas mos do Soberano de Yaakov, pelo nome do Pastor, a Rocha
de Ysrael. 25 Por Adonai de teu pai, que te ajude, por Adonai Poderoso, que te abenoe com bnos que descem do cu;
bnos do Abismo sob a terra, bnos dos peitos e do ventre; 26 bnos de teu pai, superiores s bnos dos montes antigos,
s delcias das colinas eternas. Desam elas sobre a cabea de Yosef, sobre a fronte do consagrado entre os irmos. 7 Binymim
lobo voraz: pela manh devora a presa e tarde reparte despojos. 28 So essas as doze tribos de Ysrael, e isso foi o que lhes
falou o pai ao abeno-los, dando a cada um sua bno. 29 Depois, Yaakov deu lhes esta instruo: Vou reunir-me a meus
antepassados; sepultai-me com meus pais na gruta de Makhpela, no campo de Evron, o hitti , 30 na gruta que fica no campo de
Makhpela, em frente de Mamre, na terra de Kenaan. a gruta que Avraham comprou a Evron, o hitti, junto com o campo, como
propriedade funerria. 31 L foram sepultados Avraham e sua mulher Sarah, Yitzhak e sua mulher Rivika, e foi l que sepultei
Leyah. 32 (Trata-se do campo com a gruta comprados dos hitti.) 33 Quando Yaakov acabou de dar essas instrues aos filhos,
recolheu os ps sobre a cama e expirou. E foi reunir-se aos seus antepassados.
Cap. 50
1 Ento Yosef lanou-se sobre o rosto do pai, chorando e beijando-o. 2 Mandou os mdicos, que tinha a seu servio, embalsamar
o pai. E os mdicos embalsamaram Ysrael. 3 Gastaram nisso quarenta dias, o tempo que se leva para embalsamar. E os egpcios
guardaram luto durante setenta dias. 4 Passados os dias do luto, Yosef falou assim ao pessoal da casa do fara: Se me quereis
fazer um favor, fazei chegar aos ouvidos do fara 5 o juramento que meu pai me pediu, dizendo: Quando eu morrer, me
sepultars na sepultura que escavei para mim em Kenaan. Quero portanto, agora, subir para sepultar meu pai e depois voltarei. 6
E o fara lhe respondeu: Sobe e sepulta teu pai conforme ele te fez jurar. 7 Yosef subiu ento para sepultar o pai, acompanhado
por todos os ancios a servio do fara e todos os ancios do Mitzrayim, 8 toda a famlia de Yosef, seus irmos e a famlia do pai.
Deixaram na regio de Goshen apenas as crianas, as ovelhas e os bois. 9 Subiram tambm com ele carros e cavaleiros, de modo
que o cortejo era muito imponente. Situado no Alm-Yarden, Gad est muito exposto s incurses dos nmades. 10 Quando
chegaram eira de debulhar o trigo, em Atad, do outro lado do Yarden, organizaram ali um grande e solene funeral, e Yosef fez
um luto de sete dias pelo pai. 11 Os moradores da terra, os kenaani, ao verem esse luto na eira de Atad, comentaram: Este foi um
grande luto para o Mitzrayim. Por isso se deu a esse lugar, no Alm-Yarden, o nome de Avel-mitzraym, Luto do Mitzrayim.12
Os filhos de Yaakov fizeram com o pai assim como ele os havia instrudo. 13 Levaram-
no a Kenaan e o sepultaram na gruta do campo de Makhpela, que Avraham tinha comprado ao hitti Evron, como propriedade
funerria diante de Mamre. 14 Depois de sepultar o pai, Yosef voltou para o Mitzrayim com os irmos e com todos os que haviam
subido com ele para o enterro do pai. 15 Ao verem que o pai tinha morrido, os irmos de Yosef disseram entre si: No acontea
que Yosef se lembre da injria que sofreu e nos faa pagar todo o mal que lhe fizemos. 16 E mandaram dizer a Yosef: Teu pai,
antes de morrer, ordenou-nos 17 que te dissssemos estas palavras: Peo-te que esqueas o crime de teus irmos, o pecado e a
maldade que usaram contra ti. Portanto, perdoa o crime dos servidores de Adonai Elohim de teu pai. Ouvindo isso, Yosef ps-se
30
Bereshit (Gnesis)

a chorar. 18 Vieram seus irmos e prostraram-se diante dele, dizendo: Somos teus servos. 19 Yosef lhes disse: No tenhais
medo! Estou eu, por acaso, no lugar de Adonai? 20 Vs planejastes fazer o mal contra mim. Adonai, porm, converteu-o em bem:
quis exaltar-me para dar vida a um povo numeroso, como hoje estais vendo. 21 No temais, pois. Continuarei sustentando-vos
junto com os vossos filhos. Assim os confortou, falando-lhes com doura e mansido. 22 Yosef ficou morando no Mitzrayim
junto com a famlia de seu pai e viveu cento e dez anos. 23 Yosef viu os filhos de Efrayim at terceira gerao, bem como os
filhos de Makhir filho de Menashe. Ao nascerem, adotou-os, recebendo-os sobre os joelhos. 24 Depois Yosef disse a seus irmos:
Eu vou morrer, mas Adonai intervir em vosso favor e vos far subir deste pas para a terra que ele jurou dar a Avraham, Yitzhak
e Yaakov. 25 Yosef fez os filhos de Ysrael jurarem, dizendo-lhes: Quando Adonai vos visitar, levai daqui meus ossos
convosco. 26 Yosef morreu no Mitzrayim aos cento e dez anos; foi embalsamado e posto num sarcfago no Mitzrayim.

Haftarah Wayhi: Melachim Alel (1Reis)

Hazak, Hazak, Vnit Chazek!

(Seja forte, seja forte e sejamos fortalecidos)