Você está na página 1de 18

Modern Language Association

Objective Interpretation
Author(s): E. D. Hirsch, Jr.
Source: PMLA, Vol. 75, No. 4 (Sep., 1960), pp. 463-479
Published by: Modern Language Association
Stable URL: http://www.jstor.org/stable/460609
Accessed: 07/10/2008 03:56

Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of JSTOR's Terms and Conditions of Use, available at
http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp. JSTOR's Terms and Conditions of Use provides, in part, that unless
you have obtained prior permission, you may not download an entire issue of a journal or multiple copies of articles, and you
may use content in the JSTOR archive only for your personal, non-commercial use.

Please contact the publisher regarding any further use of this work. Publisher contact information may be obtained at
http://www.jstor.org/action/showPublisher?publisherCode=mla.

Each copy of any part of a JSTOR transmission must contain the same copyright notice that appears on the screen or printed
page of such transmission.

JSTOR is a not-for-profit organization founded in 1995 to build trusted digital archives for scholarship. We work with the
scholarly community to preserve their work and the materials they rely upon, and to build a common research platform that
promotes the discovery and use of these resources. For more information about JSTOR, please contact support@jstor.org.

Modern Language Association is collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access to PMLA.

http://www.jstor.org
OBJECTIVE INTERPRETATION
BY E. D. HIRSCH, JR.

THE FACT that the term "criticism" has sents may be construed correctly or incorrectly.
now come to designate all commentary The literary text (in spite of the semi-mystical
on textual meaning reflects a general acceptance claims made for its uniqueness) does not have a
of the doctrine that description and evaluation special ontological status which somehow ab-
are inseparable in literary study. In any serious solves the reader from the demands universally
confrontation of literature it would be futile, of imposed by all linguistic texts of every descrip-
course, to attempt a rigorous banishment of all tion. Nothing, that is, can give a conventional
evaluative judgment, but this fact does not give representation the status of an immediate given.
us the license to misunderstand or misinterpret The text of a poem, for example, has to be con-
our texts. It does not entitle us to use the text strued by the critic before it becomes a poem for
as the basis for an exercise in "creativity" or to him. Then it is, no doubt, an artifact with spe-
submit as serious textual commentary a dis- cial characteristics. But before the critic con-
guised argument for a particular ethical, cul- strues the poem it is for him no artifact at all,
tural, or aesthetic viewpoint. Nor is criticism's and if he construes it wrongly, he will subse-
chief concern-the present relevance of a text- quently be talking about the wrong artifact, not
a strictly necessary aspect of textual commen- the one represented by the text. If criticism is to
tary. That same kind of theory which argues the be objective in any significant sense, it must be
inseparability of description and evaluation also founded on a self-critical construction of textual
argues that a text's meaning is simply its mean- meaning, which is to say, on objective inter-
ing "to us, today." Both kinds of argument sup- pretation.
port the idea that interpretation is criticism and The distinction I am drawing between inter-
vice versa. But there is clearly a sense in which pretation and criticism was one of the central
we can neither evaluate a text nor determine principles in the now vestigial science of her-
what it means "to us, today" until we have cor- meneutics. August Boeckh, for example, divided
rectly apprehended what it means. Understand- the theoretical part of his Encyklopddie into two
ing (and therefore interpretation, in the strict sections, one devoted to Interpretation (Herme-
sense of the word) is both logically and psycho- neutik) and the other to Kritik. Boeckh's dis-
logically prior to what is generally called criti- cussion of this distinction is illuminating: inter-
cism. It is true that this distinction between pretation is the construction of textual meaning
understanding and evaluation cannot always as such; it explicates (legt aus) those meanings,
show itself in the finished work of criticism- and only those meanings, which the text explicitly
nor, perhaps, should it-but a general grasp and or implicitly represents. Criticism, on the other
acceptance of the distinction might help correct hand, builds on the results of interpretation; it
some of the most serious faults of current criti- confronts textual meaning not as such, but as a
cism (its subjectivism and relativism) and might component within a larger context. Boeckh
even make it plausible to think of literary study defined it as "that philological function through
as a corporate enterprise and a progressive dis- which a text is understood not simply in its own
cipline. terms and for its own sake, but in order to es-
No one would deny, of course, that the more tablish a relationship with something else, in
important issue is not the status of literary study such a way that the goal is a knowledge of this
as a discipline but the vitality of literature- relationship itself."' Boeckh's definition is useful
especially of older literature-in the world at in emphasizing that interpretation and criticism
large. The critic is right to think that the text confront two quite distinct "objects," for this is
should speak to us. The point which needs to be the fundamental distinction between the two
grasped clearly by the critic is that a text cannot activities. The object of interpretation is textual
be made to speak to us until what it says has meaning in and for itself and may be called the
been understood. This is not an argument in meaning of the text. The object of criticism, on
favor of historicism as against criticism-it is the other hand, is that meaning in its bearing
simply a brute ontological fact. Textual meaning on something else (standards of value, present
is not a naked given like a physical object. The
August Boeckh, Encyclopddieund Methodologieder philo-
text is first of all a conventional representation logischen Wissenschaften,ed. E. Bratuscheck, 2nd ed. (Leip-
like a musical score, and what the score repre- zig, 1886), p. 170.
463
464 ObjectiveInterpretation

concerns, etc.) and this object may therefore be subjectivism and individualism which have for
called the relevanceof the text. many students discredited the analytical move-
The distinction between the meaning and the ment. By normative principles I mean those
relevance of a text was first clearly made by notions which concern the nature of a correct
Frege in his article "Uber Sinn und Bedeutung," interpretation. When the critic clearly conceives
where he demonstrated that although the mean- what a correct interpretation is in principle, he
ings of two "texts" may be different, their refer- possesses a guiding idea against which he can
ent or truth-value may be identical.2 For ex- measure his construction. Without such a guiding
ample, the statement, "Scott is the author of idea, self-critical or objective interpretation is
Waverley"is true and yet the meaning of "Scott" hardly possible. Current theory, however, fails
is different from that of "the author of Waverley." to provide such a principle. The most influential
The Sinn of each is different, but the Bedeutung and representative statement of modern theory
(or one aspect of Bedeutung-the designatum of is Theory of Literature by Wellek and Warren, a
"Scott" and "author of Waverley") is the same. book to which I owe much. I ungratefully select
Frege considered only cases where different it (especially Ch. xII) as a target of attack, both
Sinne have an identical Bedeutung, but it is also because it is so influential and because I need a
true that the same Sinn may, in the course of specific, concrete example of the sort of theory
time, have different Bedeutungen. For example, which requires amendment.3
the sentence, "There is a unicorn in the garden,"
is prima facie false. But suppose the statement I. The Two Horizons of Textual Meaning
were made when there was a unicorn in the gar- The metaphorical doctrine that a text leads a
den (as happened in Thurber's imaginative life of its own is used by modern theorists to
world); the statement would be true; its rele- express the idea that textual meaning changes in
vance would have shifted. But true or false, the the course of time.4 This theory of a changing
meaning of the proposition would remain the meaning serves to support the fusion of inter-
same; for unless its meaning remained self-identi- pretation and criticism, and, at the same time,
cal we would have nothing to label true or false. the idea that present relevance forms the basis
Frege's distinction, now widely accepted by for textual commentary. But the view should not
logicians, is a special case of Husserl's general remain unchallenged, since if it were correct there
distinction between the inner and outer horizons could be no objective knowledge about texts.
of any meaning. In my first section I shall try to Any statement about textual meaning could be
clarify Husserl's concept and to show how it valid only for the moment, and even this tem-
applies to the problems of textual study, and porary validity could not be tested, since there
especially to the basic assumptions of textual would be no permanent norms on which validat-
interpretation. ing judgments could be based. While the "life"
My purpose is primarily constructive rather theory does serve to explain and sanction the
than polemical. I would not willingly argue that fact that different ages tend to interpret texts
interpretation should be practiced in strict differently, and while it emphasizes the impor-
separation from criticism. I shall ignore criti- tance of a text's present relevance, it overlooks
cism simply in order to confront the special the fact that such a view undercuts all criticism,
problems involved in construing the meaning or even the sort which emphasizes present relevance.
Sinn of a text. For most of my notions I disclaim If the view were correct, criticism would not only
any originality. My aim is to revive some for- lack permanent validity, it could not even claim
gotten insights of literary study and to apply to current validity by the time it got into print.
the theory of interpretation certain other in- Both the text's meaning and the tenor of the age
sights from linguistics and philosophy. For al- would have altered. The "life" theory really
though the analytical movement in criticism has masks the idea that the reader construes his
permanently advanced the cause of intrinsic own, new meaning instead of that represented
literary study, it has not yet paid enough atten- by the text.
tion to the problem of establishing norms and
2 Gottlob Frege, "Uber Sinn und
limits in interpretation. If I display any argu- Bedeutung," Zeitschrift
fur Philosophie und philosophischeKritik, 100, 1892. The ar-
mentative intent, it is not, therefore, against the ticle has been translated, and one English version may be
analytical movement, which I approve, but only found in: H. Feigl and W. Sellars, Readings in Philosophical
against certain modern theories which hamper Analysis (New York, 1949).
a Rend Wellek and Austin Warren, Theory of Literature,
the establishment of normative principles in 2nd ed. (New York, 1956), Ch. xII. This chapter is by Wellek.
interpretation and which thereby encourage the 4See, for example, Theory of Literature, p. 31.
E. D. Hirsch, Jr. 465

The "life" theory thus implicitly places the textual meaning] a substantial identity of 'struc-
principle of change squarely where it belongs, ture' which has remained the same throughout
that is, not in textual meaning as such but in the ages. This structure,however, is dynamic: it
changing generations of readers. According to changes throughout the process of history while
Wellek, for example, the meaning of the text passing through the minds of its readers, critics,
changes as it passes "through the minds of its and fellow artists." 7 First the "structure" is self-
readers, critics, and fellow artists."5 Now when identical; then it changes! What is given in one
even a few of the norms which determine a text's breath is taken away in the next. Although it is a
meaning are allotted to readers, and made de- matter of common experience that a text ap-
pendent on their attitudes and concerns, it is pears different to us than it appeared to a former
evident that textual meaning must change. But age, and although we remain deeply convinced
is it proper to make textual meaning dependent that there are permanent norms in textual study,
upon the reader's own cultural givens? It may we cannot properly explain the facts by equating
be granted that these givens change in the course or fusing what changes with what remains the
of time, but does this imply that textual meaning same. We must distinguish the two and give
itself changes? As soon as the reader's outlook is each its due.
permitted to determine what a text means, we A couplet from Marvell, used by Wellek to
have not simply a changing meaning but quite suggest how meaning changes, will illustrate my
possibly as many meanings as readers. point:8
Against such a reductio ad absurdum, the pro- My vegetablelove shouldgrow
ponent of the current theory points out that in a Vasterthan empiresand moreslow.
given age many readers will agree in their con-
struction of a text and will unanimously repudi- Wellek grants that "vegetable" here probably
ate the accepted interpretation of a former age. means more or less what we should nowadays
For the sake of fair-mindedness, this presumed express by "vegetative," but he goes on to sug-
unanimity may be granted, but must it be ex- gest that we cannot avoid associating the modern
plained by arguing that the text's meaning has connotation of "vegetable" (what it means "to
changed? Recalling Frege's distinction between us"). Furthermore, he suggests that this enrich-
Sinn and Bedeutung, the change could be ex- ment of meaning may even be desirable. No
plained by saying that the meaning of the text doubt, the associated meaning is here desirable
has remained the same, while the relevance of (since it supports the mood of the poem), but
that meaning has shifted.6 Contemporary readers Wellek could not even make his point unless we
will frequently share similar cultural givens and could distinguish between what "vegetable"
will therefore agree about what the text means to probably means as used in the text, and what it
them. But might it not be the case that they commonly means to us. Simply to discuss the
agree about the text's meaning "to them" be- issue is to admit that Marvell's poem probably
cause they have first understood its meaning? does not imply the modern connotation, since
If textual meaning itself could change, contempo- if we could not separate the sense of "vegetative"
rary readers would lack a basis for agreement or from the notion of an "erotic cabbage," we could
disagreement. No one would bother seriously to not talk about the difficulty of making the sepa-
discuss such a protean object. The relevance of ration. One need not argue that the delight we
textual meaning has no foundation and no ob- may take in such new meanings must be ignored.
jectivity unless meaning itself is unchanging. To On the contrary, once we have self-critically
fuse meaning and relevance, or interpretation understood the text, there is little reason to
and criticism, by the conception of an autono- exclude valuable or pleasant associations which
mous, living, changing meaning, does not really enhance its relevance. But it is essential to ex-
free the reader from the shackles of historicism; clude these associations in the process of inter-
it simply destroys the basis both for any agree- pretation, in the process, that is, of understanding
ment among readers and for any objective study what a text means. The way out of the theoreti-
whatever. cal dilemma is to perceive that the meaning of a
The dilemma created by the fusion of Sinn
and Bedeutung in current theory is exhibited as S Theory of Literature, 144.
p.
6 It could also be
soon as the theorist attempts to explain how explained, of course, by saying that cer-
norms can be preserved in textual study. The tain generations of readers tend to misunderstand certain
texts.
explanation becomes openly self-contradictory: 7
Theory of Literature,p. 144. My italics.
"It could be scarcely denied that there is [in 8
Theory of Literature,pp. 166-167.
466 ObjectiveInterpretation

text does not change, and that the modern, differ-


ent connotation of a word like "vegetable" tual meaning: what the author's contemporaries
would ideally have construed, what the ideal
belongs, if it is to be entertained at all, to the
constantly changing relevance of a text's mean- present-day reader construes, what the norms of
ing. language permit the text to mean, what the best
It is in the light of the distinction between critics conceive to be the best meaning, and so on.
In support of these other candidates, various
meaning and relevance that critical theories like aesthetic and psychological objections have been
T. S. Eliot's need to be viewed.9 Eliot, like other
modern critics, insists that the meaning of a aimed at the author: first, his meaning, being
conditioned by history and culture, is too con-
literary work changes in the course of time, but, fined and simple; second, it remains, in any case,
in contrast to Wellek, instead of locating the
inaccessible to us because we live in another age,
principle of change directly in the changing out- or because his mental processes are private, or
looks of readers, Eliot locates it in a changing
because he himself did not know what he meant.
literary tradition. In his view, the literary tradi- Instead of attempting to meet each of these ob-
tion is a "simultaneous" (as opposed to temporal)
order of literary texts which is constantly rear- jections separately, I shall attempt to describe
the general principle for answering all of them,
ranging itself as new literary works appear on and in doing so, to clarify further the distinction
the public scene. Whenever a new work appears
it causes a rearrangement of the tradition as a between meaning and relevance. The aim of my
whole, and this brings about an alteration in the exposition will be to confirm that the author's
meaning of each component literary text. When meaning, as represented by his text, is unchang-
Shakespeare's Troilus, for example, entered the ing and reproducible. My problem will be to show
that although textual meaning is determinedby
tradition, it altered the meaning not only of
Chaucer's Troilus, but also, to some degree, the the psychic acts of an author, and realized by
those of a reader, textual meaning itself must not
meaning of every other text in the literary tradi- be identified with the author's or reader's psychic
tion.
If the changes in meaning Eliot speaks of are acts as such. To make this crucial point, I shall
considered to be changes in relevance, then his find it useful to draw upon Husserl's analysis of
verbal meaning.
conception is perfectly sound. And indeed, by
In his chief work, Logische Untersuchungen,
definition, Eliot is speaking of relevance rather
than meaning, since he is considering the work in Husserl sought, among other things, to avoid an
relation to a larger realm, as a component rather identification of verbal meaning with the psychic
than a world in itself. It goes without saying that acts of speaker or listener, author or reader, but
the character of a component considered as such to do this he did not adopt a strict, Platonic
idealism by which meanings have an actual
changes whenever the larger realm of which it is
a part changes. A red object will appear to have existence apart from meaning-experiences. In-
different color qualities when viewed against stead, he affirmed the objectivity of meaning by
differently colored backgrounds. The same is analyzing the observable relationship between
true of textual meaning. But the meaning of the it and those very mental processes in which it is
text (its Sinn) does not change any more than actualized. For in meaning-experiences them-
the hue and saturation of the red object changes selves the objectivity and constancy of meaning
when seen against different backgrounds. Yet are confirmed.
the analogy with colored objects is only partial: Husserl's point may be grasped by an example
I can look at a red pencil against a green blotting from visual experience.10When I look at a box,
then close my eyes, and then re-open them, I can
pad and perceive the pencil's color in that special
context without knowing the hue and saturation perceive in this second view the identical box I
of either pencil or blotter. But textual meaning is
a construction, not a naked given like a red ob- 9 T. S. Eliot, "Tradition and the Individual Talent," Se-
lected Essays (New York, 1932).
ject, and I cannot relate textual meaning to a 10 Most of
my illustrations in this section are visual rather
larger realm until I have construed it. Before I than verbal since the former may be more easily grasped. If,
can judge just how the changed tradition has at this stage, I were to choose verbal examples I would have
altered the relevance of a text, I must under- to interpret the examples before making my point. I discuss
stand its meaning or Sinn. a literary text in the second and third sections. The example
This permanent meaning is, and can be, noth- of a box was suggested to me by Helmut Kuhn, "The Phe-
nomenological Concept of 'Horizon'," in Philosophical Es-
ing other than the author's meaning. There have says in Memoryof Edmund Husserl, ed. Marvin Farber (Cam-
been, of course, several other definitions of tex- bridge, Mass., 1940).
E. D. Iirsch, Jr. 467

saw before. Yet, although I perceive the same by others. Anything not sharable in this sense
box, the two acts of seeing are distinctly different does not belong to the verbal"intention" or ver-
-in this case temporally different. The same bal meaning. Thus, when I say, "The air is
sort of result is obtained when I alter my acts of crisp," I may be thinking, among other things,
seeing spatially. If I go to another side of the "I should have eaten less at supper," and "Crisp
room, or stand on a chair, what I actually "see" air reminds me of my childhood in Vermont,"
alters with my change in perspective, and yet I and so on. In certain types of utterance such
still "perceive" the identical box; I still under- unspoken accompaniments to meaning may be
stand that the object of my seeing is the same. sharable, but in general they are not, and they
Furthermore, if I leave the room, and simply do not, therefore, generally belong to verbal
recall the box in memory, I still understand that meaning. The non-verbal aspects of the speaker's
the objectI remember is identical with the object "intention" Husserl calls "experience" and the
I saw. For if I did not understand that, how could verbal ones "content." However, by "content"
I insist that I was remembering? The examples he does not mean simply "intellectual content"
are paradigmatic: All events of consciousness, but all those aspects of the "intention," cogni-
not simply those involving visual perception and tive, emotive, phonetic (and in writing, even
memory, are characterized by the mind's ability visual) which may be conveyed to others by the
to make modally and temporally different acts of linguistic means employed.13
awareness refer to the same objectof awareness. Husserl's analysis (in my brief exposition)
An object for the mind remains the same even makes, then, the following points: 1) Verbal
though what is "going on in the mind" is not the meaning, being an "intentional object," is un-
same. The mind's "object" therefore may not be changing, that is, it may be reproduced by differ-
equated with psychic processes as such; the ent "intentional acts," and remains self-identical
mental object is self-identical over against a through all these reproductions. 2) Verbal mean-
plurality of mental acts.11 ing is the sharable "content" of the speaker's
The relation between an act of awareness and "intentional object." 3) Since this meaning is
its object Husserl calls "intention," using the both unchanging and interpersonal, it may be
term in its traditional philosophical sense, which reproduced by the mental acts of different per-
is much broader than that of "purpose" and is sons. Husserl's view is thus essentially historical,
roughly equivalent to "awareness." (When I for even though he insists that verbal meaning
employ the word subsequently, I shall be using is unchanging, he also insists that any particular
it in Husserl's sense.)12 This term is useful for verbal utterance, written or spoken, is histori-
distinguishing the components of a meaning- cally determined. That is to say, the meaning is
experience. For example, when I "intend" a box, determined once and for all by the character of
there are at least three distinguishable aspects the speaker's "intention.'14
of that event. First, there is the object as per- Husserl's views provide an excellent context
ceived by me, second, there is the act by which I for discussing the central problems of interpreta-
perceive the object, and finally there is (for physi- tion. For once we define verbal meaning as the
cal things) the object which exists independently "content" of the author's "intention" (which for
of my perceptual act. The first two aspects of the 1 See Aaron Gurwitsch, "On the Intentionality of Con-
event Husserl calls "intentional object" and sciousness," in Philosophical Essays, ed. cit.
"intentional act" respectively. Husserl's point, 12
Although Husserl's term is a standard philosophical one
then, is that diferent "intentional acts" (on for which there is no adequate substitute, students of lit-
different occasions) "intend" an identical "in- erature may unwittingly associate it with the intentional
tentional object." fallacy. The two uses of the word are, however, quite dis-
tinct. As used by literary critics the term refers to a purpose
The general term for all "intentional objects" which may or may not be realized by a writer. As used by
is meaning. Verbal meaning is simply a special Husserl the term refers to a process of consciousness. Thus in
kind of "intentional object," and like any other the literary usage, which involves problems of rhetoric, it is
one, it remains self-identical over against the possible to speak of an unfulfilled intention, while in Hus-
serl's usage such a locution would be meaningless. In order
many different acts which "intend" it. But the to call attention to the fact that I use the word in Husserl's
noteworthy feature of verbal meaning is its sense, I have consistently placed inverted commas around
supra-personal character. It is not an "intentional it-an awkward procedure which may avert misunderstand-
object" for simply one person, but for many- ing.
13 Edmund Husserl,
LogischeUntersuchungen.ZweiterBand.
potentially for all persons. Verbal meaning is, by Untersuchungenzur Phinomenologie und Theorieder Erkennt-
definition, that aspect of a speaker's "intention" nis. I Teil, 2nd ed. (Halle, 1913), pp. 96-97.
which, under linguistic conventions,may be shared 14
Ibid., p. 91.
468 ObjectiveInterpretation

brevity's sake I shall call simply the author's the author have in mind such an implication?"
"verbal intention"), the problem for the inter- If that is the principle, all hope for objective
preter is quite clear: he must distinguish those interpretation must be abandoned, since in most
meanings which belong to that "verbal inten- cases it is impossible (even for the author himself)
tion" from those which do not belong. This prob- to determine precisely what he was thinking of at
lem may be rephrased, of course, in a way that the time or times he composed his text. But this
nearly everyone will accept: the interpreter has is clearly not the correct principle. When I say,
to distinguish what a text implies from what it "I have a headache," I may indeed imply "I
does not imply; he must give the text its full due, would like some sympathy," and yet I might not
but he must also preserve norms and limits. For have been explicitly conscious of such an impli-
hermeneutic theory, the problem is to find a cation. The first step, then, in discovering a
principle for judging whether various possible principle for admitting and excluding implica-
implications should or should not be admitted. tions is to perceive the fundamental distinction
I describe the problem in terms of implication, between the author's "verbal intention" and the
since, for practical purposes, it lies at the heart of meanings of which he was explicitly conscious.
the matter. Generally, the explicit meanings of a Here again, Husserl's rejection of psychologism
text can be construed to the satisfaction of most is useful. The author's "verbal intention" (his
readers; the problems arise in determining im- total verbal meaning) may be likened to my
explicit or "unsaid" meanings. If, for example, I "intention" of a box. Normally, when I perceive
announce, "I have a headache," there is no diffi- a box, I am explicitly conscious of only three
culty in construing what I "say," but there may sides, and yet I assert with full confidence (al-
be great difficulty in construing implications though I might be wrong) that I "intend" a box,
like "I desire sympathy," "I have a right not to an object with six sides. Those three unseen
engage in distasteful work." Such implications sides belong to my "intention," in precisely the
may belong to my verbal meaning, or they may same way that the "unconscious" implications
not belong. This is usually the area where the of an utterance belong to the author's "inten-
interpreter needs a guiding principle. tion." They belong to the "intention" taken as a
It is often said that implications must be de- whole.
termined by referring to the "context" of the Most if not all meaning-experiences or "inten-
utterance, which, for ordinary statements like tions" are occasions in which the whole meaning
"I have a headache," means the concrete situa- is not explicitly present to consciousness. But
tion in which the utterance occurs. In the case of how are we to define the manner in which these
written texts, however, "context" generally "unconscious" meanings are implicitly present?
means "verbal context": the explicit meanings In Husserl's analysis, they are present in the
which surround the problematical passage. But form of a "horizon," which may be defined as a
these explicit meanings alone do not exhaust system of typical expectations and probabilities.15
what we mean by "context" when we educe im- "Horizon" is thus an essential aspect of what we
plications. The surrounding explicit meanings usually call "context." It is an inexplicit sense
provide us with a sense of the whole meaning, of the whole, derived from the explicit meanings
and it is from this sense of the whole that we present to consciousness. Thus, my view of three
decide what the problematical passage implies. surfaces, presented in a familiar and typically
For we do not ask simply, "Does this implication box-like way, has a horizon of typical continua-
belong with these other, explicit meanings?" but tions; or, to put it another way, my "intention"
rather, "does this implication belong with these of a whole box defines the horizon for my view of
other meanings within a particular sort of total three visible sides. The same sort of relationship
meaning?" For example, we cannot determine holds between the explicit and implicit meanings
whether "root" belongs with or implies "bark" in a verbal "intention." The explicit meanings
unless we know that the total meaning is "tree" are components in a total meaning which is
and not "grass." The ground for educing impli- bounded by a horizon. Of the manifold typical
cations is a sense of the whole meaning, and this continuations within this horizon the author is
is an indispensable aspect of what we mean by not and cannot be explicitly conscious, nor would
"context." it be a particularly significant task to determine
Previously I defined the whole meaning of an just which components of his meaning the au-
utterance as the author's "verbal intention." 15 See Edmund Husserl,
Does this mean that the principle for admitting Erfahrung und Urteil, ed. L. Land-
grebe (Hamburg, 1948), pp. 26-36, and H. Kuhn, "The
or excluding implications must be to ask, "Did Phenomenological Concept of 'Horizon'," ed. cit.
E. D. Hirsch, Jr. 469

thor was thinking of. But it is of the utmost im- verbal meanings. They are not simply kinds of
portance to determine the horizon which defines meanings, nor are they single meanings corre-
the author's "intention" as a whole. For it is sponding to individual "intentional acts" (Wil-
only with reference to this horizon, or sense of the liamsburg Blue is not simply an individual patch
whole, that the interpreter may distinguish those of color); they are typical meanings, particular
implications which are typical and proper com- yet reproducible, and the typical components of
ponents of the meaning from those which are not. such meanings are similarly specific. The inter-
The interpreter's aim, then, is to posit the preter's job is to specify the text's horizon as far
author's horizon and carefully to exclude his own as he is able, and this means, ultimately, that he
accidental associations. A word like "vegetable," must familiarize himself with the typical mean-
for example, had a meaning-horizon in Marvell's ings of the author's mental and experiential
language which was evidently somewhat differ- world.
ent from the horizon it has in contemporary The importance of the horizon concept is that
English. This is the linguistic horizon of the it defines in principle the norms and limits which
word, and it strictly bounds its possible implica- bound the meaning represented by the text. But,
tions. But all of these possible implications do at the same time, the concept frees the inter-
not necessarily belong within the horizon of the preter from the constricting and impossible task
particular utterance. What the word implies in of discovering what the author was explicitly
the particular usage must be determined by ask- thinking of. Thus, by defining textual meaning
ing, "Which implications are typical components as the author's meaning, the interpreter does not,
of the whole meaning under consideration?" By as it is so often argued, impoverish meaning; he
analogy, when three surfaces are presented to simply excludes what does not belong to it. For
me in a special way, I must know the typical example, if I say, "My car ran out of gas," I im-
continuations of the surfaces. If I have never ply, typically, "The engine stopped running."
encountered a box before, I might think that the But whether or not I also imply "Life is ironical"
unseen surfaces were concave or irregular, or I depends on the generality of my "intention."
might simply think there are other sides, but I Some linguistic utterances, many literary works
have no idea what they are like. The probability among them, have an extremely broad horizon
that I am right in the way I educe implications which at some points may touch the boundaries
depends upon my familiarity with the type of of man's intellectual cosmos. But whether or not
meaning I consider. this is the case is not a matter for a priori dis-
That is the reason, of course, that the genre cussion; the decision must be based on a knowl-
concept is so important in textual study. By edgeable inference as to the particular "inten-
classifying the text as belonging to a particular tion" being considered.
genre, the interpreter automatically posits a IVithin the horizon of a text's meaning, how-
general horizon for its meaning. The genre pro- ever, the process of explication is unlimited. In
vides a sense of the whole, a notion of typical this respect Dryden was right; no text is ever
meaning-components. Thus, before we interpret fully explicated. For example, if I undertook to
a text, we often classify it as "casual conversa- interpret my "intention" of a box, I could make
tion," "lyric poem," "military command," "sci- explicit unlimited implications which I did not
entific prose," "occasional verse," "novel," notice in my original "intention." I could educe
"epic," and so on. In a similar way, I have to not only the three unseen sides, but also the fact
classify the object I see as a box, a sphere, a tree, that the surfaces of the box contain 24 right
and so on, before I can deduce the character of angles, that the area of two adjoining sides is
its unseen or inexplicit components. But these less than half the total surface area, and so on.
generic classifications are simply preliminary And if someone asked me whether or not such
indications. They give only a rough notion of the meanings were implicit in my "intention" of a
horizon for a particular meaning. The aim of box, I must answer affirmatively. In the case of
interpretation is to specify the horizon as far as linguistic meanings, where the horizon defines a
possible. Thus, the object I see is not simply a much more complex "intentional object," such
box but a cigarette carton, and not simply that determinations are far more difficult to make.
but a carton for a particular brand of cigarettes. But the probability of an interpreter's inference
If a paint mixer or dyer wants to specify a par- may be judged by two criteria alone: the accu-
ticular patch of color, he is not content to call it racy with which he has sensed the horizon of the
blue; he calls it Williamsburg Blue. The example whole and the typicality of such a meaning
of a color patch is paradigmatic for all particular within such a whole. Insofar as the inference
470 ObjectiveInterpretation

meets these criteria, it is truly an explication of to raise private associations (experience) to the
textual meaning. It simply renders explicit that level of public implications (content).
which was, consciously or unconsciously, in the However, this basically sound argument re-
author's "intention." mains one-sided. For even though verbal mean-
The horizon which grounds and sanctions ing must conform to public linguistic norms
inferences about textual meaning is the inner (these are highly tolerant, of course), no mere
horizon of the text. It is permanent and self- sequence of words can represent an actual verbal
identical. But beyond this inner horizon any meaning with reference to public norms alone.
meaning has an outer horizon; that is to say, any Referred to these alone, the text's meaning re-
meaning has relationships to other meanings; it mains indeterminate. This is true even of the
is always a component in larger realms. This simplest declarative sentence like "My car ran
outer horizon is the domain of criticism. But out of gas" (did my Pullman dash from a cloud
this outer horizon is not only unlimited, it is also of Argon?). The fact that no one would radically
changing since the world itself changes. In gen- misinterpret such a sentence simply indicates
eral, criticism stakes out only a portion of this that its frequency is high enough to give its usual
outer horizon as its peculiar object. Thus, for meaning the apparent status of an immediate
example, Eliot partitioned off that aspect of the given. But this apparent immediacy obscures a
text's outer horizon which is defined by the complex process of adjudications among mean-
simultaneous order of literary texts. The simul- ing-possibilities. Under the public norms of
taneous order at a given point in time is there- language alone no such adjudications can occur,
fore the inner horizon of the meaning Eliot is in- since the array of possibilities presents a face of
vestigating, and this inner horizon is just as blank indifference. The array of possibilities only
definite, atemporal, and objective as the inner begins to become a more selective system of
horizon which bounds textual meaning. But probabilitieswhen, instead of confronting merely
the critic, like the interpreter, must construe a word sequence, we also posit a speaker who
correctly the components of his inner horizon, very likely means something. Then and only
and one major component is textual meaning then does the most usual sense of the word se-
itself. The critic must first accurately interpret quence become the most probable or "obvious"
the text. He need not perform a detailed explica- sense. The point holds true a fortiori, of course,
tion, but he needs to achieve (and validate) that when we confront less obvious word sequences
clear and specific sense of the whole meaning like those found in poetry. A careful exposition
which makes detailed explication possible. of this point may be found in the first volume of
II. Determinateness of Textual Meaning Cassirer's Philosophy of Symbolic Forms, which
is largely devoted to a demonstration that verbal
In the previous section I defined textual mean- meaning arises from the "reciprocal determina-
ing as the "verbal intention" of the author, and tion" of public linguistic possibilities and sub-
this argues implicitly that hermeneutics must jective specifications of those possibilities.7
stress a reconstruction of the author's aims and Just as language constitutes and colors subjec-
attitudes in order to evolve guides and norms for tivity, so does subjectivity color language. The
construing the meaning of his text. It is fre- author's or speaker's subjective act is formally
quently argued, however, that textual meaning necessary to verbal meaning, and any theory
has nothing to do with the author's mind, but which tries to dispense with the author as speci-
only with his verbal achievement, that the ob- fier of meaning by asserting that textual meaning
ject of interpretation is not the author but his is purely objectively determined finds itself
text. This plausible argument assumes, of course, chasing will-o'-the-wisps. The burden of this
that the text automatically has a meaning sim- section is, then, an attack on the view that a
ply because it represents an unalterable sequence
of words. It assumes that the meaning of a word 16The
phrase, "piece of language," comes from the first
sequence is directly imposed by the public norms paragraph of William Empson's Seven Types of Ambiguity,
of language, that the text as a "piece of language" 3rd ed. (New York, 1955). It is typical of the critical school
is a public object whose character is defined by Empson founded.
17 Vol. I. Language, trans. R. Manheim (New Haven,
public norms.16This view is in one respect sound, 1953). It is ironic that Cassirer's work should be used to
since textual meaning must conform to public support the notion that a text speaks for itself. The realm of
norms if it is in any sense to be verbal (i.e., language is autonomous for Cassirer only in the sense that
it follows an independent development which is reciprocally
sharable) meaning; on no account may the inter- determined by objective and subjective factors. See pp. 69,
preter permit his probing into the author's mind 178, 213, 249-250, et passim.
E. D. Hirsch, Jr. 471

text is a "piece of language" and a defense of the therefore, is that of the inclusive interpretation.
notion that a text represents the determinate The most "adequate" construction is the one
verbal meaning of an author. which gives the fullest coherent account of all
One of the consequences arising from the view the text's potential meanings.19
that a text is a piece of language-a purely public Inclusivism is desirable as a position which
object-is the impossibility of defining in princi- induces a readiness to consider the results of
ple the nature of a correct interpretation. This others, but, aside from promoting an estimable
is the same impasse which results from the theory tolerance, it has little theoretical value. For
that a text leads a life of its own, and indeed, although its aim is to reconcile different plausible
the two notions are corollaries since any "piece readings in an ideal, comprehensive interpreta-
of language" must have a changing meaning tion, it cannot, in fact, either reconcile different
when the changing public norms of language are readings or choose between them. As a normative
viewed as the only ones which determine the ideal, or principle of correctness, it is useless.
sense of the text. It is therefore not surprising to This point may be illustrated by citing two ex-
find that Wellek subscribes implicitly to the pert readings of a well-known poem by Words-
text-as-language theory. The text is viewed as worth. I shall first quote the poem and then
representing not a determinate meaning, but quote excerpts from two published exegeses in
rather a system of meaning-potentials specified order to demonstrate the kind of impasse which
not by a meaner but by the vital potency of lan- inclusivism always provokes when it attempts to
guage itself. Wellek acutely perceives the danger reconcile interpretations, and, incidentally, to
of the view: "Thus the system of norms is grow- demonstrate the very kind of interpretive prob-
ing and changing and will remain, in some sense, lem which calls for a guiding principle:
always incompletely and imperfectly realized. A slumberdid my spirit seal;
But this dynamic conception does not mean I had no humanfears:
mere subjectivism and relativism. All the differ- She seemeda thing that couldnot feel
ent points of view are by no means equally right. The touch of earthlyyears.
It will always be possible to determine which
point of view grasps the subject most thoroughly No motionhas she now, no force;
and deeply. A hierarchy of viewpoints, a criticism She neitherhearsnor sees;
of the grasp of norms, is implied in the concept of Rolled roundin earth'sdiurnalcourse,
With rocks,and stones, and trees.
the adequacy of interpretation."18The danger of
the view is, of course, precisely that it opens the Here are excerpts from two commentaries on the
door to subjectivism and relativism, since lin- final lines of the poem; the first is by Cleanth
guistic norms may be invoked to support any Brooks, the second by F. W. Bateson:
verbally possible meaning. Furthermore, it is not 1. [The poet] attempts to suggest somethingof the
clear how one may criticize a grasp of norms lover's agonizedshock at the loved one's present
which will not stand still. lack of motion-of his responseto her utter and
Wellek's brief comment on the problem in- horribleinertness .... Part of the effect,of course,
volved in defining and testing correctness in residesin the fact that a dead lifelessnessis sug-
interpretation is representative of a widespread gested more sharply by an object's being whirled
conviction among literary critics that the most about by somethingelse than by an image of the
correct interpretation is the most "inclusive" object in repose.But thereare othermatterswhich
one. Indeed, the view is so widely accepted that are at workhere:the senseof the girl'sfallingback
Wellek did not need to defend his version of it into the clutter of things, companionedby things
chained like a tree to one particularspot, or by
(which he calls "Perspectivism") at length. The
notion behind the theory is reflected by such things completelyinanimatelike rocksand stones.
... [She] is caught up helplessly into the empty
phrases as "always incompletely and imper- whirlof the earthwhichmeasuresand makestime.
fectly realized" and "grasps the subject most
thoroughly." This notion is simply that no single 18Theory of Literature,p. 144.
interpretation can exhaust the rich system of 19Every
interpretation is necessarily incomplete in the
meaning-potentialities represented by the text. sense that it fails to explicate all a text's implications. But
Ergo every plausible reading which remains this kind of incomplete interpretation may still carry an ab-
within public linguistic norms is a correct reading solutely correct system of emphases and an accurate sense
of the whole meaning. This kind of incompleteness is radically
so far as it goes, but each reading is inevitably different from that postulated by the inclusivists, for whom
partial since it cannot realize all the potentialities a sense of the whole means a grasp of the various possible
of the text. The guiding principle in criticism, meanings which a text can plausibly represent.
472 ObjectiveInterpretation

She is touched by and held by earthly time in its two constructions of meaning rigorously exclude
most powerfuland horribleimage. one another. Precisely the same strictures hold,
2. The final impressionthe poem leaves is not of two of course, for the argument that Bateson's read-
contrastingmoods,but of a single mood mounting ing comprehends that of Brooks. Nor can mode
to a climax in the pantheisticmagnificenceof the (3) escape with impunity. Although it seems to
last two lines.... The vague living-Lucy of this preserve a stress both on negation and on affirma-
poem is opposed to the granderdead-Lucywho tion, thereby coalescing the two readings, it ac-
has become involved in the sublime processesof tually excludes both readings, and labels them
nature. We put the poem down satisfied,because not simply partial, but wrong. For if the poem
its last two linessucceedin effectinga reconciliation
between the two philosophiesor social attitudes. gives equal stress to bitter irony and to affirma-
Lucy is actually more alive now that she is dead, tion, then any construction which places a pri-
becauseshe is now a part of the life of Nature,and mary stress on either meaning is simply incor-
not just a human"thing."20 rect.
The general principle implied by my analysis
Now, if we grant, as I think we must, that both is very simple. The sub-meanings of a text are
the cited interpretations are permitted by the not blocks which can be brought together addi-
text, the problem for the inclusivist is to recon- tively. Since verbal (and any other) meaning is a
cile the two readings. structureof component meanings, interpretation
Three modes of reconciliation are available to has not done its job when it simply enumerates
the inclusivist: (1) Brooks's reading includes what the component meanings are. The inter-
Bateson's; it shows that any affirmative sugges- preter must also determine their probable struc-
tions in the poem are negated by the bitterly ture, and particularly their structure of em-
ironical portrayal of the inert girl being whirled phases. Relative emphasis is not only crucial to
around by what Bateson calls the "sublime meaning (perhaps it is the most crucial and
processes of Nature." (2) Bateson's reading in- problematical element of all), it is also highly
cludes Brooks's; the ironic contrast between the restrictive; it excludes alternatives. It may be
active, seemingly immortal girl and the passive, asserted as a general rule that whenever a reader
inert and dead girl is overcome by a final un- confronts two interpretations which impose
qualified affirmation of immortality. (3) Each of different emphases on similar meaning compo-
the readings is partially right, but they must be nents, at least one of the interpretations must be
fused to supplement one another. The very fact wrong. They cannot be reconciled.
that the critics differ suggests that the meaning By insisting that verbal meaning always ex-
is essentially ambiguous. The emotion expressed hibits a determinate structure of emphases, I do
is ambivalent, and comprises both bitter regret not, however, imply that a poem or any other
and affirmation. The third mode of reconciliation text must be unambiguous. It is perfectly pos-
is the one most often employed, and is probably, sible, for example, that Wordsworth's poem
in this case, the most satisfactory. A fourth type
ambiguously implies both bitter irony and posi-
of resolution, which would insist that Brooks is tive affirmation. Such complex emotions are
right and Bateson wrong (or vice versa) is not commonly expressed in poetry, but if that is the
available to the inclusivist, since the text, as kind of meaning the text represents Brooks and
language, renders both readings plausible. Bateson would be wrong to emphasize one emo-
Close examination, however, reveals that none tion at the expense of the other. Ambiguity or,
of the three modes of argument manages to for that matter, vagueness is not the same as
reconcile or fuse the two different readings. MIode indeterminateness. This is the crux of the issue.
(1), for example, insists that Brooks's reading To say that verbal meaning is determinate is not
comprehends Bateson's, but although it is con- to exclude complexities of meaning but only to
ceivable that Brooks implies all the meanings insist that a text's meaning is what it is and not
which Bateson has perceived, Brooks also implies a hundred other things. Taken in this sense, a
a pattern of emphasis which cannot be reconciled
vague or ambiguous text is just as determinate
with Bateson's reading. While Bateson construes as a logical proposition; it means what it means
a primary emphasis on life and affirmation, and nothing else. This is true even if one argues
Brooks emphasizes deadness and inertness. No that a text could display shifting emphases like
amount of manipulation can reconcile these
20
Cleanth Brooks, "Irony as a Principle of Structure," in
divergent emphases, since one pattern of empha- M. D. Zabel, ed., Literary Opinion in America, 2nd ed. (New
sis irrevocably excludes other patterns, and,
York, 1951), p. 736. F. W. Bateson, English Poetry. A Critical
since emphasis is always crucial to meaning, the Introduction (London, 1950), p. 33 and pp. 80-81.
E. D. Hirsch, Jr. 473

those Sunday supplement magic squares which The first consists of habits, engrams, prohibi-
first seem to jut out and then to jut in. With tions, and the like derived from past linguistic
texts of this character (if any exist), one need usage; these are the "virtualities" of the langue.
only say that the emphases shift, and must not, Based on these virtualities, there are, in addi-
therefore, be construed statically. Any static tion, sharable meaning-possibilities which have
construction would simply be wrong. The funda- never before been actualized; these are the "po-
mental flaw in the "theory of the most inclusive tentialities." The two types of meaning-possibili-
interpretation" is that it overlooks the problem ties taken together constitute the langue which
of emphasis. Since different patterns of emphasis the speech community draws upon. But this
exclude one another, inclusivism is neither a system of possibilities must be distinguished
genuine norm nor an adequate guiding principle from the actual verbal utterances of individuals
for establishing an interpretation. who draw upon it. These actual utterances are
But aside from the fact that inclusivism can- called paroles; they are uses of language, and
not do its appointed job, there are more funda- actualize some (but never all) of the meaning-
mental reasons for rejecting it and all other inter- possibilities constituting the langue.
pretive ideals based on the conception that a Saussure's distinction pinpoints the issue: does
text represents a system of meaning-possibilities. a text represent a segment of langue (as modern
No one would deny that for the interpreter the theorists hold) or a parole? A simple test suffices
text is at first the source of numerous possible to provide the answer. If the text is composed of
interpretations. The very nature of language is sentences it represents parole, which is to say
such that a particular sequence of words can the determinate verbal meaning of a member of
represent several different meanings (that is why the speech community. Langue contains words
public norms alone are insufficient in textual and sentence-forming principles, but it contains
interpretation). But to say that a text might no sentences. It may be represented in writing
represent several structures of meaning does not only by isolated words in disconnection (Wirter
imply that it does in fact represent all the mean- as opposed to Worte). A parole, on the other
ings which a particular word sequence can legally hand, is always composed of sentences, an asser-
convey. Is there not an obvious distinction be- tion corroborated by the firmly established prin-
tween what a text might mean and what it does ciple that the sentence is the fundamental unit of
mean? According to accepted linguistic theory, speech.22Of course, there are numerous elliptical
it is far more accurate to say that a written com- and one-word sentences, but wherever it can be
position is not a mere locus of verbal possibilities, correctly inferred that a text represents sen-
but, rather, a record (made possible by the tences and not simply isolated words, it may also
invention of writing) of a verbal actuality. The be inferred that the text represents parole, which
interpreter's job is to reconstruct a determinate is to say, actual, determinate verbal meaning.
actual meaning, not a mere system of possibili- The point is nicely illustrated in a dictionary
ties. Indeed, if the text representeda system of definition. The letters in boldface at the head of
possibilities, interpretation would be impossible, the definition represent the word as langue, with
since no actual reading could correspond to a all its rich meaning-possibilities. But under one
mere system of possibilities. Furthermore, if the of the sub-headings, in an illustrative sentence,
text is conceived to represent all the actual struc- those same letters represent the word as parole,
tures of meaning permissible within the public as a particular, selective actualization from
norms of language, then no single construction langue. In yet another illustrative sentence,
(with its exclusivist pattern of emphases) could under another sub-heading, the very same word
be correct, and any legitimate construction would represents a different selective actualization. Of
be just as incorrect as any other. When a text is course, many sentences, especially those found
conceived as a piece of language, a familiar and in poetry, actualize far more possibilities than
all too common anarchy follows. But, aside from illustrative sentences in a dictionary. Any pun,
its unfortunate consequences, the theory contra- for example, realizes simultaneously at least
dicts a widely accepted principle in linguistics. I
refer to Saussure's distinction between langue 21 This is the
"synchronic" as opposed to the "diachronic"
and parole. sense of the term. See Ferdinand de Saussure, Cours de lin-
Saussure defined langue as the system of guistique generale (Paris, 1931). Useful discussions may be
found in Stephen Ullman, The Principles of Semantics (Glas-
linguistic possibilities shared by a speech com- gow, 1951), and W. v. Wartburg, Einfihrung in die Pro-
munity at a given point in time.21This system of blematik und Methodik der Sprachwissenschaft(Halle, 1943).
possibilities contains two distinguishable levels. 22See, for example, Cassirer, p. 304.
474 ObjectiveInterpretation

two divergent meaning-possibilities. But the pun has bungled so badly that his utterance will be
is nevertheless an actualization from langue and misconstrued, then it serves him right when folk
not a mere system of meaning-possibilities. misunderstand him. However, put in linguistic
The langue-paroledistinction, besides affirming terms, the position becomes unsatisfactory. It
the determinateness of textual meaning, also implies that the meaning represented by the text
clarifies the special problems posed by revised is not the parole of an author, but rather the
and interpolated texts. With a revised text, com- parole of "the speech community." But since
posed over a long period of time (Faust, for ex- only individuals utter paroles, a parole of the
ample) how are we to construe the unrevised speech community is a non-existent, or what the
portions? Should we assume that they still mean Germans call an Unding. A text can represent
what they meant originally or that they took on only the parole of a speaker or author, which is
a new meaning when the rest of the text was another way of saying that meaning requires a
altered or expanded? With compiled or interpo- meaner.
lated texts, like many books of the Bible, should However, it is not necessary that an author's
we assume that sentences from varied prove- text represent the parole he desired to convey.
nances retain their original meanings, or that It is frequently the case, when an author has
these heterogeneous elements have become in- bungled, that his text represents no parole at all.
tegral components of a new total meaning? In Indeed there are but two alternatives: either the
terms of Saussure's distinction, the question text represents the author's verbal meaning or it
becomes: should we consider the text to represent represents no determinateverbal meaning at all.
a compilation of divers paroles or a new unitary Sometimes, of course, it is impossible to detect
parole "respoken" by the new author or editor? that the author has bungled, and in that case,
I submit that there can be no definitive answer even though his text does not represent verbal
to the question, except in relation to a specific meaning, we shall go on misconstruing the text
scholarly or aesthetic purpose, for in reality the as though it did, and no one will be the wiser.
question is not, "How are we to interpret the But with most bungles we are aware of a dis-
text?" but, "Which text are we to interpret?" Is junction between the author's words and his
it to be the heterogeneous compilation of past probable meaning. Eliot, for example, chided
paroles, each to be separately considered, or the Poe for saying "My most immemorial year,"
new, homogeneous parole? Both may be repre- when Poe "meant" his most memorableyear.24
sented by the written score. The only problem Now we all agree that Poe did not mean what
is to choose, and having chosen, rigorously to speakers of English generally mean by the word
refrain from confusing or in any way identifying "immemorial"-and so the word cannot have
the two quite different and separate "texts" the usual meaning. (An author cannot mean what
with one another. Without solving any concrete he does not mean.) The only question, then, is:
problems, then, Saussure's distinction neverthe- does the word mean more or less what we convey
less confirms the critic's right in most cases to by "never-to-be-forgotten" or does it mean
regard his text as representing a single parole. nothing at all? Has Poe so violated linguistic
Another problem which Saussure's distinction norms that we must deny his utterance verbal
clarifies is that posed by the bungled text, where meaning or "content"?
the author aimed to convey a meaning which his The question probably cannot be answered by
words do not convey to others in the speech fiat. But since Poe's meaning is generally under-
community. One sometimes confronts the prob- stood, and since the single criterion for verbal
lem in a freshman essay. In such a case, the ques- meaning is communicability, I am inclined to
tion is, does the text mean what the author describe Poe's meaning as verbal.25I tend to side
wanted it to mean or does it mean what the
speech community at large takes it to mean? 23 Sewanee Review, 54, 1946.
Reprinted in W. K. Wimsatt,
Much attention has been devoted to this prob- Jr., The VerbalIcon (Lexington, Ky., 1954).
24 T. S.
lem ever since the publication in 1946 of Wim- Eliot, "From Poe to Valery," Hudson Review, 2,
satt's and Beardsley's essay on "The Intentional 1949, p. 232.
25 The word is, in fact, quite effective. It conveys the sense
Fallacy."23In that essay the position was taken of "memorable" by the component "memorial," and the
(albeit modified by certain qualifications) that sense of "never-to-be-forgotten" by the negative prefix. The
the text, being public, means what the speech difference between this and Jabberwocky words is that it
appears to be a standard word occurring in a context of
community takes it to mean. This position is, standard words. Perhaps Eliot is right to scold Poe, but he
in an ethical sense, right (and language, being cannot properly insist that the word lacks a determinate
social, has a strong ethical aspect): if the author verbal meaning.
E. D. Hirsch, Jr. 475

with the Poes and Malaprops of the world, for poses. Of course, the reader must realize verbal
the norms of language remain far more tolerant meaning by his own subjective acts (no one can
than dictionaries and critics like Eliot suggest. do that for him), but if he remembers that his
On the other hand, every member of the speech job is to construe the author's meaning, he will
community, and especially the critic, has a duty attempt to exclude his own predispositions and
to avoid and condemn sloppiness and needless to impose those of the author. But no one can
ambiguity in the use of language, simply in order establish another's meaning with certainty. The
to preserve the effectiveness of the langue itself. interpreter's goal is simply this: to show that a
Moreover, there must be a dividing line between given reading is more probable than others. In
verbal meanings and those meanings which we hermeneutics, verification is a process of estab-
half-divine by a supra-linguistic exercise of lishing relative probabilities.
imagination. There must be a dividing line be- To establish a reading as probable it is first
tween Poe's successful disregard of normal usage necessary to show, with reference to the norms
and the incommunicable word sequences of a bad of language, that it is possible. This is the crite-
freshman essay. However, that dividing line is rion of legitimacy: the reading must be permis-
not between the author's meaning and the sible within the public norms of the langue in
reader's, but rather between the author's parole which the text was composed. The second crite-
and no parole at all. rion is that of correspondence:the reading must
Of course, theoretical principles cannot di- account for each linguistic component in the
rectly solve the interpreter's problem. It is one text. Whenever a reading arbitrarily ignores
thing to insist that a text represents the deter- linguistic components or inadequately accounts
minate verbal meaning of an author, but it is for them, the reading may be presumed improb-
quite another to discover what that meaning is. able. The third criterion is that of generic ap-
The very same text could represent numerous propriateness:if the text follows the conventions
different paroles, as any ironic sentence discloses of a scientific essay, for example, it is inappropri-
("That's a bright idea!?" or "That's a bright ate to construe the kind of allusive meaning
ideal"). But it should be of some practical conse- found in casual conversation.27 But when these
quence for the interpreter to know that he does three preliminary criteria have been satisfied,
have a precisely defined task, namely to discover there remains a fourth criterion which gives
the author's meaning. It is therefore not only significance to all the rest, the criterion of plausi-
sound but necessary for the interpreter to in- bility or coherence.The three preliminary norms
quire, "What in all probability did the author usually permit several readings, and this is by
mean? Is the pattern of emphases I construe the definition the case when a text is problematical.
author's pattern?" But it is both incorrect and Faced with alternatives, the interpreter chooses
futile to inquire, "What does the language of the the reading which best meets the criterion of
text say?" That question can have no deter- coherence. Indeed, even when the text is not
minate answer. problematical, coherence remains the decisive
III. Verification criterion, since the meaning is "obvious" only
because it "makes sense." I wish, therefore, to
Since the meaning represented by a text is that focus attention on the criterion of coherence,
of another, the interpreter can never be certain and shall take for granted the demands of legiti-
that his reading is correct. He knows further- macy, correspondence, and generic appropriate-
more that the norms of langue by themselves are ness. I shall try to show that verification by the
far too broad to specify the particular meanings criterion of coherence, and ultimately, therefore,
and emphases represented by the text, that these verification in general, implies a reconstruction
particular meanings were specified by particular of relevant aspects in the author's outlook. My
kinds of subjective acts on the part of the au- point may be summarized in the paradox that
thor, and that these acts, as such, remain inac- objectivity in textual interpretation requires
cessible.26A less self-critical reader, on the other explicit reference to the speaker's subjectivity.
hand, approaches solipsism if he assumes that The paradox reflects the peculiar nature of
the text represents a perspicuous meaning sim- coherence, which is not an absolute, but a de-
ply because it represents an unalterable sequence 26
of words. For if this "perspicuous" meaning is To recall Husserl's point: a particular verbal meaning
not verified in some way, it will simply be the depends on a particular species of "intentional act," not on a
single, irreproducible act.
interpreter's own meaning, exhibiting the con- 27 This third criterion
is, however, highly presumptive,
notations and emphases which he himself im- since the interpreter may easily mistake the text's genre.
476 ObjectiveInterpretation

pendent quality. The laws of coherence are between different coherent readings. Verification
variable; they depend upon the nature of the by coherence implies therefore a verification of
total meaning under consideration. Two mean- the grounds on which the reading is coherent.
ings ("dark" and "bright," for example) which It is necessary to establish that the contextinvoked
cohere in one context may not cohere in another.28 is the most probablecontext.Only then, in relation
"Dark with excessive bright" makes excellent to an established context, can we judge that one
sense in Paradise Lost, but if a reader found the reading is more coherent than another. Ulti-
phrase in a textbook on plant pathology, he mately, therefore, we have to posit the most
would assume that he confronted a misprint for probable horizon for the text, and it is possible
"Dark with excessive blight." Coherence de- to do this only if we posit the author's typical
pends on the context, and it is helpful to recall outlook, the typical associations and expectations
our definition of "context": it is a sense of the which form in part the context of his utterance.
whole meaning, constituted of explicit partial This is not only the single way we can test the
meanings plus a horizon of expectations and relative coherence of a reading, but is also the
probabilities. One meaning coheres with another only way to avoid pure circularity in making
because it is typical or probable with reference sense of the text.
to the whole (coherence is thus the first cousin An essential task in the process of verification
of implication). The criterion of coherence can is, therefore, a deliberate reconstruction of the
be invoked only with reference to a particular author's subjective stance to the extent that this
context, and this context may be inferred only stance is relevant to the text at hand.29The im-
by positing the author's "horizon," his disposi- portance of such psychological reconstruction
tion toward a particular type of meaning. This may be exemplified in adjudicating between
conclusion requires elaboration. different readings of Wordsworth's "A Slumber
The fact that coherence is a dependent quality Did My Spirit Seal." The interpretations of
leads to an unavoidable circularity in the process Brooks and Bateson, different as they are, re-
of interpretation. The interpreter posits mean- main equally coherent and self-sustaining. The
ings for the words and word-sequences he con- implications which Brooks construes cohere
fronts, and, at the same time, he has to posit a beautifully with the explicit meanings of the
whole meaning or context in reference to which poem within the context which Brooks adum-
the sub-meanings cohere with one another. The brates. The same may be said of Bateson's
procedure is thoroughly circular; the context is reading. The best way to show that one reading
derived from the sub-meanings and the sub- is more plausible and coherent than the other is
meanings are specified and rendered coherent to show that one context is more probable than
with reference to the context. This circularity the other. The problem of adjudicating between
makes it very difficult to convince a reader to Bateson and Brooks is therefore, implicitly, the
alter his construction, as every teacher knows. problem every interpreter must face when he
Many a self-willed student continues to insist tries to verify his reading. He must establish the
that his reading is just as plausible as his instruc- most probable context.
tor's, and, very often, the student is justified; Now when the hommemoyen sensuel confronts
his reading does make good sense. Often, the bereavement such as that which Wordsworth's
only thing at fault with the student's reading is
that it is probably wrong, not that it is inco- 28
Exceptions to this are the syncategorematic meanings
herent. The student persists in his opinion pre- (color and extension, for example) which cohere by necessity
cisely because his construction is coherent and regardless of the context.
29 The reader may feel that I have telescoped a number of
self-sustaining. In such a case he is wrong be-
cause he has misconstrued the context or sense of steps here. The author's verbal meaning or "verbal intention"
is the object of complex "intentional acts." To reproduce this
the whole. In this respect, the student's hard- meaning it is necessary for the interpreter to engage in "in-
headedness is not different from that of all self- tentional acts" belonging to the same species as those of the
convinced interpreters. Our readings are too author. (Two different "intentional acts" belong to the same
species when they "intend" the same "intentional object.")
plausible to be relinquished. If we have a dis- That is why the issue of "stance" arises. The interpreter
torted sense of the text's whole meaning, the needs to adopt sympathetically the author's stance (his dis-
harder we look at it the more certainly we shall position to engage in particular kinds of "intentional acts")
find our distorted construction confirmed. so that he can "intend" with some degree of probability the
Since the quality of coherence depends upon same "intentional objects" as the author. This is especially
clear in the case of implicit verbal meaning, where the inter-
the context inferred, there is no absolute stand-
preter's realization of the author's stance determines the
ard of coherence by which we can adjudicate text's horizon.
E. D. Hirsch, Jr 477

poem explicitly presents he adumbrates, typi- Wordsworth is, in a given period, more consistent
cally, a horizon including sorrow and inconsol- than most poets. Be that as it may, we shall
ability. These are for him components in the never be certain what any writer means, and
very meaning of bereavement. Sorrow and in- since Bateson grounds his interpretation in a
consolability cannot fail to be associated with conscious construction of the poet's outlook, his
death when the loved one, formerly so active reading must be deemed the more probable one
and alive, is imagined as lying in the earth, help- until the uncovering of some presently unknown
less, dumb, inert, insentient. And, since there is data makes a different construction of the poet's
no hint of life in heaven but only of bodily death, stance appear more valid.
the comforts of Christianity lie beyond the Bateson's procedure is appropriate to all texts,
poem's horizon. Affirmations too deep for tears, including anonymous ones. On the surface, it
like those Bateson insists on, simply do not would seem impossible to invoke the author's
cohere with the poem's explicit meanings; they probable outlook when the author remains un-
do not belong to the context. Brooks's reading, known, but in this limiting case the interpreter
therefore, with its emphasis on inconsolability simply makes his psychological reconstruction
and bitter irony, is clearly justified not only by on the basis of fewer data. For even with anony-
the text but by reference to universal human mous texts it is crucial to posit not simply some
attitudes and feelings. author or other, but a particular subjective
But the trouble with such a reading is apparent stance in reference to which the construed con-
to most Wordsworthians. The poet is not an text is rendered probable. That is why it is im-
hommemoyen sensuel; his characteristic attitudes portant to date anonymous texts. The inter-
are somewhat pantheistic. Instead of regarding preter needs all the clues he can muster with
rocks and stones and trees merely as inert ob- regard not only to the text's langue and genre,
jects, he probably regarded them in 1799 as but also to the cultural and personal attitudes
deeply alive, as part of the immortal life of na- the author might be expected to bring to bear in
ture. Physical death he felt to be a return to the specifying his verbal meanings. In this sense, all
source of life, a new kind of participation in texts, including anonymous ones, are "attrib-
nature's "revolving immortality." From every- uted." The objective interpreter simply tries to
thing we know of Wordsworth's typical attitudes make his attribution explicit, so that the grounds
during the period in which he composed the for his reading are frankly acknowledged. This
poem, inconsolability and bitter irony do not opens the way to progressive accuracy in inter-
belong in its horizon. I think, however, that pretation, since it is possible, then, to test the
Bateson overstates his case, and that he fails to assumptions behind a reading as well as the
emphasize properly the negative implications in coherence of the reading itself.
the poem ("No motion has she now, no force"). The fact that anonymous texts may be suc-
He overlooks the poet's reticence, his distinct cessfully interpreted does not, however, lead to
unwillingness to express any unqualified evalua- the conclusion that all texts should be treated as
tion of his experience. Bateson, I would say, has anonymous ones, that they should, so to say,
not paid enough attention to the criterion of speak for themselves. I have already argued that
correspondence. Nevertheless, in spite of this, no text speaks for itself, and that every construed
and in spite of the apparent implausibility of text is necessarily "attributed." These points
Bateson's reading, it remains, I think, somewhat suggest strongly that it is unsound to insist on
more probable than that of Brooks. His proce- deriving all inferences from the "text itself."
dure is also more objective. For even if he had When we date an anonymous text, for example,
botched his job thoroughly and had produced a we apply knowledge gained from a wide variety
less probable reading than that of Brooks, his of sources which we correlate with data derived
method would remain fundamentally sound. from the text. This extrinsic data is not, how-
Instead of projecting his own attitudes (Bateson ever, read into the text. On the contrary, it is
is presumably not a pantheist) and instead of used to verify that which we read out of it. The
positing a "universal matrix" of human attitudes extrinsic information has ultimately a purely
(there is none), he has tried to reconstruct the verificative function.
author's probable attitudes so far as these are The same thing is true of information relating
relevant in specifying the poem's meaning. It is to the author's subjective stance. No matter
still possible, of course, that Brooks is right and what the source of this information may be,
Bateson wrong. A poet's typical attitudes do whether it be the text alone or the text in con-
not always apply to a particular poem, although junction with other data, this information is
478 ObjectiveInterpretation

extrinsic to verbal meaning as such. Strictly of the linguistic components he employed. And
speaking, the author's subjective stance is not the criterion of generic appropriateness is rele-
part of his verbal meaning even when he ex- vant only so far as generic conventions are pos-
plicitly discusses his feelings and attitudes. This sessed and accepted by the author. The fact that
is Husserl's point again. The "intentional ob- these criteria all refer ultimately to a psycho-
ject" represented by a text is different from the logical construction is hardly surprising when
"intentional acts" which realize it. When the we recall that to verify a text is simply to estab-
interpreter posits the author's stance, he sympa- lish that the author probably meant what we
thetically re-enacts the author's "intentional construe his text to mean. The interpreter's
acts," but although this imaginative act is neces- primary task is to reproduce in himself the au-
sary for realizing meaning, it must be distin- thor's "logic," his attitudes, his cultural givens,
guised from meaning as such. In no sense does in short his world. For even though the process
the text representthe author's subjective stance: of verification is highly complex and difficult,
the interpreter simply adopts a stance in order to the ultimate verificative principle is very simple:
make sense of the text, and, if he is self-critical, the imaginative reconstruction of the speaking
he tries to verify his interpretation by showing subject.30
his adopted stance to be, in all probability, the The speaking subject is not, however, identical
author's. with the subjectivity of the author as an actual
Of course, the text at hand is the safest source historical person; it corresponds, rather, to a
of clues to the author's outlook, since men do very limited and special aspect of the author's
adopt different attitudes on different occasions. total subjectivity; it is, so to speak, that "part"
However, even though the text itself should be of the author which specifies or determines ver-
the primary source of clues and must always be bal meaning.31This distinction is quite apparent
the final authority, the interpreter should make in the case of a lie. When I wish to deceive, my
an effort to go beyond his text wherever possible, secret awareness that I am lying is irrelevant to
since this is the only way he can avoid a vicious the verbal meaning of my utterance. The only
circularity. The harder one looks at a text from correct interpretation of my lie is, paradoxically,
an incorrect stance, the more convincing the in- to view it as being a true statement, since this is
correct construction becomes. Inferences about the only correct construction of my "verbal in-
the author's stance are sometimes difficult tention." Indeed it is only when my listener has
enough to make even when all relevant data are understoodmy meaning (presented as true) that
brought to bear, and it is self-defeating to make he can judge it to be a lie. Since I adopted a truth-
the inferential process more difficult than it need telling stance, the verbal meaning of my utter-
be. Since these inferences are ultimately extrinsic, ance would be precisely the same, whether I was
there is no virtue in deriving them from the text deliberately lying or suffering from the erroneous
alone. One must not confuse the result of a con- conviction that my statement was true. In other
struction (the interpreter's understanding of words, an author may adopt a stance which
the text's Sinn) either with the process of con- differs from his deepest attitudes in the same
struction or with a validation of that process. way that an interpreter must almost always
The Sinn must be represented by and limited by
the text alone, but the processes of construction 30 Here I
purposefully display my sympathies with Dil-
and validation involve psychological reconstruc- they's concepts, Sichhineinfiihlen and Verstehen. In fact, my
tion and should therefore be based on all the data whole argument may be regarded as an attempt to ground
available. some of Dilthey's hermeneutic principles in Husserl's epis-
temology and Saussure's linguistics.
Not only the criterion of coherence but all the 31
Spranger aptly calls this the "cultural subject." See
other criteria used in verifying interpretations Eduard Spranger, "Zur Theorie des Verstehens und zur
must be applied with reference to a psychological geisteswissenschaftlichen Psychologie" in FestschriftJohzannes
reconstruction. The criterion of legitimacy, for Volkelt zum 70. Geburtstag(Munich, 1918), p. 369. It should
be clear that I am here in essential argeement with the Amer-
example, must be related to a speaking subject, ican anti-intentionalists (term used in the ordinary sense). I
since it is the author's langue, as an internal think they are right to exclude private associations from
possession, and not the interpreter's, which verbal meaning. But it is of some practical consequence to
defines the range of meaning-possibilities a text insist that verbal meaning is that aspect of an author's mean-
can represent. The criterion of correspondence ing which is interpersonally communicable. For this implies
that his verbal meaning is that which, under linguistic
has force and significance only because we pre- norms, one can understand, even if one must sometimes work
sume that the author meant something by each hard to do so.
E. D. Hirsch, Jr. 479

adopt a stance different from his own.32But for awareness which may agree or disagree, approve
the process of interpretation, the author's private or disapprove, but which does not participate in
experiences are irrelevant. The only relevant determining their verbal meaning. To interpreta-
aspect of subjectivity is that which determines tion, this level of awareness is as irrelevant as it is
verbal meaning or, in Husserl's terms, "content." inaccessible. In construing and verifying verbal
In a sense all poets are, of course, liars, and to meaning, only the speaking subject counts.
some extent all speakers are, but the deliberate A separate exposition would be required to
lie, spoken to deceive, is a borderline case. In discuss the problems of psychological reconstruc-
most verbal utterances the speaker's public tion. I have here simply tried to forestall the
stance is not totally foreign to his private atti- current objections to extrinsic biographical and
tudes. Even in those cases where the speaker historical information by pointing, on the one
deliberately assumes a role, this mimetic stance hand, to the exigencies of verification, and, on
is usually not the final determinant of his mean- the other, to the distinction between a speaking
ing. In a play, for example, the total meaning of subject and a "biographical" person. I shall be
an utterance is not the "intentional object" of satisfied if this part of my discussion, incomplete
the dramatic character; that meaning is simply as it must be, will help revive the half-forgotten
a component in the more complex "intention" of truism that interpretation is the construction of
the dramatist. The speaker himself is spoken. another's meaning. A slight shift in the way we
The best description of these receding levels of speak about texts would be highly salutary. It
subjectivity was provided by the scholastic is natural to speak not of what a text says, but of
philosophers in their distinction between "first what an author means, and this more natural
intention," "second intention," and so on. Irony, locution is the more accurate one. Furthermore,
for example, always entails a comprehension of to speak in this way implies a readiness (not
two contrasting stances ("intentional levels") notably apparent in recent criticism) to put
by a third and final complex "intention." The forth a whole-hearted and self-critical effort at
"speaking subject" may be defined as the final the primary level of criticism-the level of
and most comprehensive level of awareness de- understanding.
terminative of verbal meaning. In the case of a
YALE UNIVERSITY
lie the speaking subject assumes that he tells the
New Haven, Conn.
truth, while the actual subject retains a private
awareness of his deception. Similarly, many 32 Charles Bally calls this "dedoublement de la person-
speakers retain in their isolated privacy a self- alite." See his Linguistique generale et linguistique francaise,
conscious awareness of their verbal meaning, an 2nd ed. (Bern, 1944), p. 37.

Você também pode gostar