Você está na página 1de 37

MENSAGEM ESPECIAL

Este produto utiliza baterias ou uma fonte de alimentao Observao sobre Baterias:
externa (adaptador AC). NO CONECTE este produto a Este produto PODE conter uma bateria no-
qualquer outra fonte de alimentao ou adaptador AC que no recarregvel pequena que, se for o caso, est soldada
seja igual ao descrito neste manual, na placa de identificao, no circuito. A vida mdia deste tipo de bateria de
ou recomendado especificamente pela Yamaha. aproximadamente cinco anos. Quando for necessrio
substitu-la, entre em contato com a assistncia tcnica
AVISO: No coloque este produto numa posio onde as autorizada para efetuar o servio.
pessoas possam pisar, esbarrar ou deixar cair algo em cima
dos cabos de alimentao e de conexo. No recomendado Este produto tambm pode usar baterias comuns,
o uso de cabo de extenso! Caso voc precise usar uma eventualmente recarregveis. Antes de recarregar uma
extenso, a bitola mnima recomendada para um cabo de 7 m bateria, certifique-se de que ela recarregvel e que o
de comprimento (ou menos) de 18 AWG. OBS.: Quanto carregador a ser usado adequado bateria.
menor o valor em AWG, maior a corrente que pode passar
no fio. Para cabos mais compridos, consulte um eletricista. Ao instalar baterias, no misture novas com usadas,
Este produto deve ser usado somente com os componentes nem baterias de tipo diferente. As baterias devem ser
que o acompanham, ou com suportes recomendados pela instaladas corretamente. A instalao incorreta e o uso
Yamaha. Caso sejam usados outros acessrios, favor de baterias de tipos diferentes podem acarretar
observar todas as instrues de segurana que acompanham sobreaquecimento ou ruptura do invlucro da bateria.
os mesmos.
Aviso:
ESPECIFICAES SUJEITAS A ALTERAO: No tente desmontar nem coloque para incinerar a
As informaes contidas neste manual foram assumidas bateria. Mantenha-as longe do alcance de crianas.
como corretas na ocasio da sua publicao. Entretanto, a Desfaa-se das baterias usadas conforme os
Yamaha se reserva o direito de alterar ou modificar qualquer regulamentos da sua cidade. Verifique nas lojas que
das especificaes, sem obrigao de avisar ou de atualizar trabalham com baterias o que fazer para se desfazer
as unidades existentes. delas.

Este produto, tanto individualmente quanto em combinao Como se Desfazer do Produto:


com um amplificador e fone de ouvido ou caixa(s) acstica(s), Caso este produto se danifique a ponto de no ter
capaz de produzir nveis sonoros que possam causar perda conserto, ou se por alguma razo sua vida til for
permanente da audio. NO o utilize durante muito tempo considerada expirada, favor observar as leis federais,
com um nvel de volume alto ou que seja desconfortvel. Caso estaduais e municipais que definem como se desfazer
voc perceba perda de audio ou zumbido nos ouvidos, de produtos que contenham baterias, plsticos, chumbo,
consulte um audilogo. etc. Caso a loja no possa lhe informar, favor contatar
IMPORTANTE: Quanto maior o volume do som, mais rpido diretamente a Yamaha.
surgiro os danos.

Alguns produtos da Yamaha podem ter bancos ou estruturas PLACA DE IDENTIFICAO:


fornecidas com o produto ou oferecidas como acessrios
A placa de identificao est localizada no painel do
opcionais. Alguns desses itens foram projetados para serem
produto. O nmero do modelo, o nmero de srie, os
montados ou instalados pela loja. Favor certificar-se de que os
requisitos de energia, etc, esto nessa placa. Anote o
bancos esto firmes e estveis e que qualquer estrutura
nmero do modelo, o nmero de srie, e a data da
opcional (quando for o caso) est segura ANTES de usar.
compra nos campos abaixo e guarde este manual como
registro permanente da sua compra.
OBSERVAO:
Os custos de servios decorrentes do desconhecimento de
como operar uma funo ou efeito (quando o produto est
operando como projetado) no esto cobertos pela garantia Modelo
do fabricante, e so, portanto, de responsabilidade do
proprietrio. Favor ler este manual com ateno e consultar a No. de Srie
loja antes de solicitar o servio.

QUESTES AMBIENTAIS: Data da compra


A Yamaha se empenha em fabricar produtos que sejam tanto
seguros para o usurio quanto adequados ao meio-ambiente.
Ns acreditamos sinceramente que nossos produtos e Cuidado
mtodos de produo atendem a esses objetivos. Em Use sempre o adaptador AC Yamaha fornecido com a
obedincia tanto ao texto quanto s intenes da lei, DTXPLORER. O uso de um adaptador incompatvel
gostaramos que voc atentasse para o seguinte: pode causar srio risco de choque eltrico.

FAVOR GUARDAR ESTE MANUAL

2
PRECAUES
FAVOR LER ATENTAMENTE ANTES DE CONTINUAR
* Conserve estas instrues em lugar seguro para futuras consultas.

AVISO
Siga sempre as precaues bsicas listadas abaixo a fim de evitar a possibilidade de leses srias
ou mesmo a morte como conseqncia de choque eltrico, curto-circuito, danos, incndio ou outros
riscos. Estas precaues incluem, entre outras, as seguintes:
Fonte de alimentao / adaptador AC Observao sobre gua
x Use somente a voltagem especificada para o instrumento. A x No exponha o instrumento chuva, no o utilize perto de
voltagem adequada est indicada na plaqueta de gua ou em ambiente mido, nem coloque sobre ele
identificao do instrumento. recipientes que contenham lquidos a fim de evitar respingos
x Utilize o adaptador especificado (PA-3C ou outro em suas aberturas.
equivalente recomendado pela Yamaha), caso contrrio x Nunca conecte ou desconecte a tomada com as mos
poder resultar em dano ao instrumento ou molhadas.
superaquecimento.
x Verifique periodicamente o conector (plug) e remova Observao sobre fogo
qualquer sujeira ou poeira acumulada. x No coloque sobre o instrumento objetos incandescentes,
x No coloque o cabo de fora AC perto de fontes de calor, tais como castiais, pois poder cair sobre o instrumento e
no o dobre ou o danifique. No coloque objetos pesados causar incndio.
sobre o cabo, no o deixe em lugares onde as pessoas
possam pisar, tropear ou prender em algum outro objeto. Se notar anormalidade
x Se o cabo ou o conector de fora ficarem gastos ou
No abra danificados, ou se houver uma perda repentina de som
x No abra o instrumento ou desmonte as peas internas e nem as durante a utilizao do instrumento, ou se exalar odores
modifique. O instrumento no contm qualquer pea ajustvel estranhos ou fumaa, desligue o instrumento imediatamente
pelo usurio. Se notar que o instrumento no est funcionando e leve-o para a Assistncia Tcnica da Yamaha para reviso
corretamente, leve-o Assistncia Tcnica da Yamaha. e reparos.

CUIDADO
Siga sempre as precaues bsicas listadas abaixo para evitar a possibilidade de leses fsicas a
voc ou a outros, ou de causar danos ao instrumento ou outros bens. Estas precaues incluem,
entre outras, as seguintes:
Fonte de alimentao / adaptador AC Manuteno
x Quando desligar o cabo eltrico do instrumento ou da x Ao limpar o instrumento, use um pano macio e seco. No
tomada, no o puxe pelo cabo e sim pelo plug. use solventes, diluentes, lquidos ou panos de limpeza que
x Desligue o cabo de fora AC quando no estiver usando o contenham produtos qumicos.
instrumento, ou durante tempestades eltricas.
Cuidados ao Manusear
x No ligue o instrumento uma tomada mltipla. Tal ao
x No coloque objetos de vinil, plsticos ou emborrachados
poder acarretar degradao na qualidade do som ou
sobre o instrumento, pois pode deformar o painel ou teclado.
possivelmente sobreaquecimento da tomada.
x No apie seu peso sobre o instrumento e nem deixe objetos
Localizao pesados sobre ele. No aplique fora demasiada sobre os
x No exponha o instrumento a poeira excessiva ou a botes, interruptores ou conectores.
vibraes, nem a frio ou calor extremos (como luz solar x No utilize o instrumento por um longo perodo de tempo a
direta, ou dentro de um carro durante o dia), para evitar a nveis de volumes elevados ou incmodos, pois isto poder
deformao do painel ou danos internos. causar uma perda irreversvel da sua capacidade auditiva.
x No use o instrumento perto de produtos eltricos tais como Se perceber alguma perda na audio, consulte um mdico.
televisores, rdios ou caixas acsticas, uma vez que podem
causar interferncia e afetar o correto funcionamento dos
Bateria de Backup
demais equipamentos. x O instrumento contm uma bateria interna de segurana no
x No coloque o instrumento numa posio instvel que recarregvel que permite conservar os dados internos
ocasione uma queda acidental. mesmo quando o instrumento est desligado. Quando a
bateria necessitar de troca, a mensagem Battery Low
x Antes de transportar, desligue todos os cabos.
aparecer no visor. Quando isto acontecer, anote suas
x Utilize somente os suportes e estantes especificados para o
configuraes e providencie a mudana da bateria na
instrumento. Ao fixar em estante ou suporte, use somente os
Assistncia Tcnica Yamaha.
parafusos fornecidos para isso. Se isso no for feito, poder
haver danos no instrumento. A Yamaha no se responsabiliza pelos danos causados por uso
imprprio ou modificaes feitas no instrumento, ou por dados
Conexes perdidos ou destrudos.
x Antes de ligar o instrumento a outros componentes
eletrnicos, desligue todos os componentes. Antes de ligar Sempre desligue o instrumento quando no estiver em uso.
ou desligar todos os componentes, ajuste os volumes no Mesmo com a chave na posio STANDBY, existe ainda uma
mnimo. Certifique-se tambm de ajustar os volumes de pequena corrente eltrica fluindo para o instrumento. Quando
todos os componentes no mnimo e v aumentando o no for usar o instrumento pode muito tempo, desconecte o
volume at o nvel desejado enquanto toca o instrumento. adaptador AC da tomada
Certifique-se de se desfazer das baterias usadas conforme as
regras ambientais da sua localidade.

3
Agradecemos por adquirir o Yamaha DTXPLORER.
O DTXPLORER um mdulo de acionamento de bateria compacto que inclui uma
variedade de timbres de bateria de alta qualidade, um metrnomo multifuncional e
um recurso de execuo de msica.
Para obter o mximo de seu DTXPLORER, favor ler todo este manual.
Aps ler o manual, guarde-o em um local seguro para consultar no futuro.

Sobre as descries
Este manual descreve teclas e explicaes usando as seguintes convenes:

x [DRUM KIT], [CLICK], etc. As teclas no painel superior so indicadas entre [ ] (chaves).
x [SHIFT]+[DRUM KIT], etc. Significa manter pressionada a tecla [SHIFT] e pressionar a tecla [DRUM KIT].
x [<]/[>], etc. Significa usar as teclas [<] ou [>].
x Completed!, etc. Palavras entre aspas ( ) indicam uma mensagem mostrada no visor.
x P. 12, etc. Indica uma pgina de referncia onde podem ser encontradas mais informaes.

NOTA
As ilustraes e as telas do visor mostradas neste manual tm objetivo apenas didtico, e podem diferir um
pouco do que aparece no seu instrumento.

Dentro da embalagem
A embalagem contm os itens abaixo. Aps abrir a embalagem, favor verificar e certificar-se de que todos os itens da
lista esto presentes.

x DTXPLORER
x Adaptador AC
x Manual do Usurio

4
Recursos Principais do DTXPLORER

O DTXPLORER equipado com um gerador de tons de alta qualidade com polifonia de 32 notas e timbres
realistas, um metrnomo de alto desempenho, e uma variedade de msicas, tudo isso construdo em um
projeto compacto.
O DTXPLORER um instrumento verstil que pode ser usado em diversas situaes, tais como apresentaes
ao vivo, estudo individual, e muito mais.

Funo de acionamento de bateria (Drum Trigger)


x No equipamento h nove conectores de entrada para acionamento e mais um conector para controlador de contra-tempo.
Tambm h conectores compatveis com pads equipados com 3 sensores e com sensores de aro. Alm da compatibilidade
com os pads de acionamento, o equipamento tambm pode ser usado com dispositivos como os sensores DT20 da
Yamaha, etc.
x Os dados de configurao, como tipos de pads, ajustes de sensibilidade, etc., so memorizados em quatro padres pr-
programados. Isso possibilita que voc apenas escolha o sistema que atende s suas necessidades de execuo. O
equipamento tambm oferece um padro para registro do usurio no qual voc pode criar e memorizar suas prprias
configuraes personalizadas para pads ou sensores de tambores (triggers).
x Tambm esto includos no equipamento 32 kits de bateria pr-programados. Os tipos de kit de bateria acstica cobrem
uma gama de gneros desde rock, funk, jazz, reggae, percusso latina, etc. e esto prontos para usar.
x H tambm 10 registros de memria para de kits do usurio, onde voc pode mixar, ajustar e editar livremente uma
variedade de timbres de bateria e percusso para criar seus prprios kits de bateria personalizados.

Gerador de tons
x O DTXPLORER equipado com um gerador de tons AWM2 (PCM) de 16 bits e alta qualidade, com polifonia de 32
vozes.
x Os timbres incluem 192 sons de bateria e percusso. Eles cobrem uma ampla variedade de timbres, tais como sons
acsticos realistas, sons de percusso eletrnica, efeitos sonoros, e muito mais.
x Tambm est incluso a mesma seo de reverberao digital encontrada nos geradores de tons compatveis com GM/XG
da srie Yamaha MU.

Metrnomo de alto desempenho


x O som de cada valor de nota ajustvel. Cada valor de nota pode ser afinado e endereado para seu prprio som
individual de clic. Voc tambm pode ajustar um temporizador que ir determinar quando o metrnomo pra e definir
situaes de quantos compassos o metrnomo deve tocar e depois silenciar.
x O DTXPLORER tambm possui a funo Tap que permite a voc definir o andamento do metrnomo ou da msica
batendo os tempos em um pad.

Msicas pr-gravadas
x O seqenciador contm 22 msicas pr-gravadas (duas de demonstrao e mais 20 msicas de padres). Duas funes
que fazem o DTXPLORER excelente para treinamento so a funo Bass Solo que permite a voc tocar junto com a
somente a parte do baixo da msica e a funo Drum Mute que silencia uma determinada parte da bateria.

Funo Groove Check


x A funo Groove Check um timo auxlio para praticar, e permite que voc saiba o quanto sua execuo est precisa e
verifica a sua consistncia na dinmica (volume). Esta funo uma excelente ajuda para aqueles que querem aprimorar
sua preciso ao tocar.

Interface
x A conexo de sada MIDI OUT no painel traseiro permite que voc toque os sons de um gerador de tons externo ou
sincronize o metrnomo com um seqenciador externo.
x A conexo AUX IN (entrada auxiliar) permite a voc conectar uma fonte externa de udio, como um tocador de CD ou
de MD, etc., e tocar junto.
x Tambm h uma conexo para fones de ouvido.

5
CONTEDO
Nomenclatura ............................................................................... 7
Painel Superior .................................................................................... 7
Painel Traseiro ..................................................................................... 8

Conexes ...................................................................................... 9
Conectando os pads ao DTXPLORER ................................................ 9
Usando o DTXPLORER com uma bateria acstica ............................ 9
Conectando dispositivos externos ................................................ 10
Conectando a fonte de alimentao ............................................. 11

Hora de tocar .............................................................................. 12


Ajustando o contra-tempo ................................................................. 13

Tocando junto com o metrnomo ............................................ 14


Selecionando a sada do clic ............................................................. 16

Tocando junto com uma msica! ............................................. 17


Funo Tap Tempo ........................................................................... 18

Usando a funo Groove Check ............................................... 19

Criando seu prprio kit de bateria ............................................ 20


Configurao original de fbrica ........................................................ 23

Editando a configurao de acionamento (Trigger Setup) .... 24


Selecionando a configurao de acionamento .................................. 24
Editando a configurao de acionamento ......................................... 24

Mensagens de erro .................................................................... 28

Soluo de problemas ............................................................... 28

Especificaes ........................................................................... 30

Formato dos dados MIDI ........................................................... 31

Nmeros das notas MIDI ........................................................... 31

Viso geral das telas ................................................................. 32

Tabela de implementao de MIDI ........................................... 34

Lista de timbres de bateria (Drum Voice) ................................ 35

Lista de kits de bateria pr-programados (Preset Drum Kit) .. 35

Lista de msicas pr-gravadas (Preset Song) ........................ 35

6
Nomenclatura
Painel Superior

(1) Tecla de kit de bateria (DRUM KIT) (6) Tecla de ligar/desligar metrnomo ( ON/OFF)
x Esta tecla usada para entrar na tela de seleo de kit de x Esta tecla usada para iniciar/parar a reproduo do
bateria (Drum Kit Select). (P. 12) metrnomo (som de clic). (P. 14)
x Mantenha pressionada a tecla [SHIFT] e pressione a tecla x Mantenha pressionada a tecla [SHIFT] e pressione a tecla
[DRUM KIT] para entrar na tela de seleo da de [ ON/OFF] para entrar na tela de configurao da
configurao de acionamento (Trigger Setup Select). (P. 24) funo Tap Tempo. (P. 18)
x Interrompe a produo de qualquer som que esteja sendo
produzido.
(7) Tecla de Salvar/Executar (SAVE/ENT)
x Esta tecla usada para executar o comando (Enter), ou
(2) Tecla de clic (CLICK) para salvar dados (Save).
x Esta tecla usada para entrar na tela do clic / metrnomo x Mantenha pressionada a tecla [SHIFT] e pressione a tecla
(Click / Metronome). (P. 14) [SAVE/ENT] para entrar no modo de utilidades (Utility),
x Mantenha pressionada a tecla [SHIFT] e pressione a tecla que usado para efetuar configuraes gerais de operao
[CLICK] para entrar na tela de configurao da funo do DTXPLORER.
Groove Check. (P. 19) x Na tela de msica (Song), esta tecla usada para iniciar ou
parar a reproduo da msica.
(3) Tecla de msica (SONG /)
x Esta tecla usada para entrar na tela de seleo de msica (8) Visor LCD
(Song Select). (P. 17) Mostra informaes ou dados necessrios para operar o
x Mantenha pressionada a tecla [SHIFT] e pressione a tecla DTXPLORER.
[SONG /] para silenciar somente a parte da bateria
durante a reproduo (funo Drum Mute). (9) Luz de clic
x Pressione esta tecla para iniciar/parar a reproduo da A luz vermelha se acende no primeiro compasso de cada
msica. compasso quando est tocando o metrnomo ou uma
msica. Os demais tempos so indicados pela luz verde.
(4) Tecla auxiliar (SHIFT)
Mantenha pressionada esta tecla para acessar a funo (10) Dial
secundria de outra tecla. Gire este dial para alterar o valor selecionado com o cursor
piscante (item que est sendo editado) na tela. Gire o dia
(5) Teclas de seleo (,) para a direita (sentido horrio) para aumentar o valor, e para
x Estas teclas so usadas para selecionar (o item selecionado a esquerda para diminuir.
pisca) um item que voc queira editar. Se houver vrias Mantenha pressionada a tecla [SHIFT] e gire o dial para
pginas, antes ou depois da pgina que est sendo aumentar/diminuir o valor de 10.
mostrada na tela, as teclas so usadas para visualizar a
pgina seguinte ou a anterior. Mantenha pressionada a
tecla para mover continuamente o cursor piscante.
x Mantenha pressionada a tecla [SHIFT] e pressione as
teclas []/[] para selecionar o item que deseja editar
quando estiver em uma pgina que permite edio.

7
Nomenclatura

Painel Traseiro

(11) Conector MIDI OUT (15) Sada de udio (OUTPUT L/MONO, R)


Este conector usado para transmitir dados do DTXPLORER Estes conectores so usados para conectar o DTXPLORER a
para um dispositivo MIDI externo. um amplificador, mixer, etc. Para reproduo em mono use a
Com este conector, voc pode usar o DTXPLORER como sada L/MONO. Para reproduo em estreo use ambas as
dispositivo de controle para acionar sons de um gerador de sadas L/R.
tons externo, ou sincronizar a reproduo da msica do
DTXPLORER com um seqenciador externo. (P. 11) (16) Sada para fone de ouvido (PHONES)
Conecte aqui um fone de ouvido para monitorar o som do
(12) Entradas de acionamento (1 SNARE a 7 HI HAT) DTXPLORER. (P. 10)
Estes conectores so usados para conectar os pads ou sensores
(trigger) ao equipamento. Conecte os pads para caixa, tom- (17) Conector AUX IN
tom, etc., conforme a indicao abaixo de cada entrada. (P. 9) Conecte aqui a sada de um dispositivo de udio externo, etc
conector de 3 zonas ........................................................ 1 SNARE (mini-plug estreo). (P. 10)
conectores estreo (c/ chave) ........................... 5 RIDE, 6 CRASH Isto conveniente para tocar junto com msica de CD ou de
conectores mono ............. 2 TOM1, 3 TOM2, 4 TOM3, 7 HI HAT fita cassete.
* Use o controle de volume do dispositivo externo (tocador de
(13) Entrada de acionamento (8 KICK/9) CD, gravador cassete, etc.) para equilibrar o volume.
Este conector usado para conectar um pad ou sensor
(trigger). (18) Volume principal (VOLUME)
Normalmente voc deve conectar um pad de bumbo nesta Ajusta o volume global do DTXPLORER (nvel de sada do
entrada, mas conectando um cabo paralelo (plug estreo 2 sinal que sai pelos conectores OUTPUT e PHONE).
plugs mono; veja ilustrao abaixo) a esta entrada possibilita Gire o boto no sentido horrio para aumentar o volume, e no
us-la com dois pads mono. Alm disso, se for conectado a sentido anti-horrio para diminuir.
esta entrada um pad de bumbo KP65 com um cabo estreo, o
conector de entrada externo do KP65 pode ser usado como a (19) Conector da fonte de alimentao (DC IN 12V)
entrada 9. Conecte aqui o adaptador AC. Para evitar que o adaptador se
desconecte, prenda o cabo no gancho (20).
plug estreo

(20) Gancho do cabo


Evita que o cabo da fonte de alimentao (adaptador AC) se
desconecte acidentalmente. (P. 11)
conectores mono
(21) Chave liga/desliga (POWER)
(14) Entrada de controlador de contra-tempo Esta a chave de alimentao do DTXPLORER.
(HI HAT CONTROL)
Este conector usado para conectar um controlador de contra-
tempo. (P. 9)
* Use um cabo com plug estreo (veja abaixo) ao conectar um
controlador de contra-tempo.

isolamento duplo

8
Conexes
CUIDADO
Para evitar choque eltrico ou danos aos equipamentos, certifique-se de que o DTXPLORER e todos
os demais equipamentos esto desligados antes de efetuar qualquer conexo s entradas e sadas
do DTXPLORER.

Conectando os pads ao DTXPLORER


Observe a ilustrao abaixo e conecte o cabo de cada pad ao conector de entrada de acionamento no painel traseiro do
DTXPLORER.
Todos os conectores de entrada de acionamento esto identificados (1 SNARE, etc.), portanto certifique-se de que cada pad est
conectado entrada de acionamento correspondente.

* As configuraes do DTXPLORER permitem um desempenho otimizado quando os pads (1 SNARE, etc.) esto conectados s
respectivas entradas, no entanto, se forem conectados pads ou sensores (triggers) com caractersticas operacionais diferentes, as
configuraes de sensibilidade, etc, descritas na seo Edio da configurao de acionamento (Trigger Setup) (P. 24) devem
ser alteradas.

ao 6 CRASH

ao 5 RIDE

ao 7 HI HAT
ao 3 TOM2
ao 2 TOM1

ao 1 SNARE ao 4 TOM3

ao 8 KICK/9

ao HI HAT
CONTROL

Usando o DTXPLORER com uma bateria acstica


O DTXPLORER pode ser tocado a partir de uma bateria acstica se esta estiver equipada com um conjunto de sensores (triggers)
opcionais Yamaha DX20, e os sensores conectados s entradas de acionamento do DTXPLORER.

* Aps efetuar as conexes, certifique-se de que os parmetros da configurao de acionamento do DTXPLORER (P. 24) esto
ajustados apropriadamente.

9
Conexes

x Observaes sobre conexes


Conectando Dispositivos Externos

x As entradas de acionamento 5 RIDE e 6 CRASH so CUIDADO


conectores do tipo estreo. Essas entradas podem ser Sempre que efetuar as conexes, certifique-se de
conectadas a pads equipados com chaves tais como TP65S, que os cabos que esto sendo usados esto
PCY65S, PCY130S, etc. equipados com os plugs que correspondem ao tipo
de conector do dispositivo especfico.
x Os pads de 3 zonas como o TP65S, PCY150S, etc., podem
ser conectados entrada de acionamento 1 SNARE.

x A sensibilidade do pad ajustada na configurao do x Sadas OUTPUT L/MONO, R (conector mono padro)
parmetro [TRIG2 Type] da configurao de acionamento Atravs desses conectores voc pode conectar o
(Trigger Setup) (P. 25). DTXPLORER a um mixer ou equipamento de udio para
produzir som em caixas externas, ou conectar o DTXPLORER
x O conector 8 KICK/9 aceita a entrada de 2 sensores usando a um equipamento de gravao para gravar sua prpria
um cabo e plug estreo para os sinais L (8) e R (9). Pode ser execuo.
* Quando for conectar a um equipamento com entrada mono,
usado um cabo paralelo (plug estreo 2 plugs mono) para
use a sada OUTPUT L/MONO do DTXPLORER.
entrar com dois sinais de acionamento.
Alm disso, se for conectado um pad de bumbo KP65
entrada 9 do DTXPLORER com um cabo estreo, o
conector de entrada de pad externo do KP65 pode ser usado
para a entrada 9.

x Sada PHONES (conector estreo padro)


Use o boto de VOLUME no painel traseiro para ajustar o
volume do fone de ouvido.

Sempre que usar fones de ouvido, tome cuidado para no


danificar sua audio. Use o equipamento com o volume
ajustado para um nvel confortvel.

x Entrada AUX IN (conector estreo mini)


Voc pode conectar a sada de udio de um tocador de CD, ou
outra fonte de udio externa, entrada AUX IN para mixar o
sinal da fonte externa com o sinal do DTXPLORER. O udio
combinado ser enviado para um dispositivo externo atravs
das sadas do DTXPLORER. Esta entrada pode ser usada
quando voc quiser tocar junto com sua msica favorita ou
praticar com seus amigos.

* Use o controle de volume do dispositivo externo (tocador de


CD, etc.) para ajustar o equilbrio de volume.

10
Conexes

x Conexo MIDI OUT


Conectando a fonte de alimentao
A alimentao eltrica do DTXPLORER fornecida
A funo de MIDI do DTXPLORER permite a voc tocar
por uma fonte de alimentao especial.
sons de um gerador de tons externo com os pads do
DTXPLORER, ou sincronizar a msica ou o metrnomo do
Certifique-se de que o equipamento est desligado e conecte a
DTXPLORER com a reproduo de msica de um
fonte de alimentao (adaptador AC) entrada DC IN do
seqenciador externo.
painel traseiro.
Para evitar a desconexo do cabo, prenda-o no gancho.
Sobre MIDI
MIDI (Musical Instrument Digital Interface) um padro
mundial que oferece os meios para se conectar instrumentos e
computadores e permite que eles transmitam e recebam
informaes de execuo e outros dados. Este padro permite a
comunicao entre computadores e instrumentos de marcas e
modelos diferentes.

Use sempre um cabo MIDI padro ao conectar os


equipamentos.
Alm disso, use um cabo MIDI com comprimento inferior
a 15m. O uso de cabos mais compridos poder resultar em
operao irregular e outros problemas. AVISO
Certifique-se de que o cabo da fonte de alimentao
no est dobrado em um ngulo agudo ao prend-lo
no gancho. Isso poder resultar em danos ao cabo
ou incndio.

AVISO
Favor usar a fonte de alimentao (adaptador AC)
que fornecida com o equipamento. O uso de outra
fonte de alimentao pode causar operao irregular
ou danos ao equipamento.
Alm disso, quando o DTXPLORER no for usado
por muito tempo, favor desconectar a fonte de
alimentao.

Antes de ligar o equipamento.

x Para proteger os alto-falantes, fones de ouvido e o


DTXPLORER contra danos, gire o boto
POWER/VOL totalmente para a esquerda (mnimo)
antes de ligar.

x Certifique-se de que todos os demais


equipamentos conectados ao DTXPLORER esto
desligados. Depois de ligar o DTXPLORER, ligue
os demais equipamentos.

11
Hora de tocar
Agora que seu DTXPLORER est conectado apropriadamente, hora de fazer um pouco de
msica!

1. Ligue o DTXPLORER 3. Selecione um kit de bateria


Aps confirmar que todos os equipamentos, pads, etc., esto Cada kit composto de timbres que so produzidos quando
conectados corretamente, pressione a tecla POWER localizada um pad tocado. Os kits de nmeros 1 a 32 foram pr-
no painel traseiro para ligar o DTXPLORER. programados especialmente pelos projetistas da Yamaha.
Ao ligar o DTXPLORER pela primeira vez, aparece no visor a Gire o dial para selecionar um kit de bateria.
seguinte mensagem.

nmero do kit de bateria nome do kit de bateria


Aps tocar um pad vrias vezes, desligue e depois ligue de
novo o DTXPLORER, e ser mostrado no visor o nmero Experimente alguns kits diferentes e selecione aquele que
total de vezes que os pads foram tocados (funo Hit voc gostaria de usar.
Counter).

* O contador de batidas (Hit Counter) zerado aps efetuar


uma restaurao da configurao de fbrica. (P. 23) 4. Altere a qualidade do som
Use a tela [Master Equalizer] que est na pgina 4 do modo de
utilidades (Utility) para alterar a qualidade do som. As
configuraes globais do DTXPLORER esto no modo de
utilidades (Utility).
Quando aparece a tela de seleo de kit de bateria (Drum Kit
Select), mostrada abaixo, o DTXPLORER est pronto para ser Primeiro, pressione as teclas [SHIFT] + [SAVE/ENT] para
tocado. entrar na pgina 1 do modo de utilidades (Utility).
* O ltimo kit de bateria que foi usado selecionado na tela. pgina 1 do modo de utilidades (Utility)
* Pressione a tecla [DRUM KIT] se estiver sendo mostrada
outra tela.

O valor HHofs= fica piscando. Pressione a tecla [>] uma


nmero do kit de bateria nome do kit de bateria
vez para mover o cursor piscante at a posio do valor T=.

CUIDADO
Para evitar danos a seus alto-falantes, ligue primeiro
o DTXPLORER e depois ligue os equipamentos de
udio, mixer e amplificador.

Pressione a tecla [>] novamente para ir para a pgina 2 do


modo de utilidades (Utility).
2. Toque o DTXPLORER
Enquanto toca os pads, gire o boto de volume do painel
traseiro para a direita para aumentar o volume geral at um
nvel confortvel.
Girando o boto para a direita aumenta o volume, enquanto
O Valor OutSel= aparece piscando.
girando-o para a esquerda diminui o volume.
Pressione a tecla [>] duas vezes para ir para a pgina 4 do
modo de utilidades (Utility).

12
Hora de tocar

Use as teclas [<]/[>] desta maneira para selecionar (cursor Ajustando o contra-tempo
piscante) o item que deseja ajustar. Quando a pgina s
contm um item, ao pressionar as teclas [<]/[>] far selecionar
a prxima pgina. O ajuste do contra-tempo usado para determinar o ponto
no qual o contra-tempo fecha quando o pedal de contra-
* A marca no canto inferior direito da tela indica que existe tempo (pedal controlador) pressionado.
uma pgina a seguir. Da mesma maneira, uma marca no Voc tambm pode ajustar o ponto no qual as batidas do
canto inferior esquerdo da tela indica que existe uma pgina pedal so produzidas.
anterior.
* Esta configurao s vlida quando um pedal controlador
Agora use a configurao de Master EQ (eqalizador de 2 est conectado entrada HI HAT CONTROL. A configurao
bandas do tipo shelving) para alterar a qualidade do som. no tem efeito em um pedal controlador conectado a outra
O valor Lo= estar piscando. Para enfatizar as freqncias entrada.
graves, gire o dial para ajustar o valor (ganho das freqncias
graves: +0dB a +12dB).
Procedimento
1. Pressione as teclas [SHIFT] + [SAVE/ENT] para
visualizar a seguinte pgina (pgina 1 do modo de
utilidades - Utility).
Use esta tela para ajustar o contra-tempo.

Similarmente, pressione a tecla [>] para fazer piscar o valor


Hi=, e ento gire o dial para ajustar o ganho das freqncias
agudas (+0dB a 12dB).
2. Para ajustar o ponto no qual o contra-tempo fecha,
Voc tambm pode configurar timbres individuais de pads, faa piscar o valor HHofs= e ento use o dial para
volume, afinao, tipo e nvel de reverb, e outras ajustar o valor.
configuraes que ajustam o DTXPLORER. (P. 20) O ajuste possui uma faixa de32 a 0 a +32. Valores
menores produzem um ponto de fechamento mais
raso.

Para ajustar a facilidade com que a batida do prato


efetuada com o p, faa piscar o valor T= e use o
dial para ajustar o valor.
A faixa de ajuste vai de 0 a 127. Valores maiores
fazem batidas do prato mais longas e mais fceis de
produzir.

* Valores muito altos facilitaro a batida do prato,


resultando em uma produo contnua de batidas quando
o pedal mantido pressionado continuamente.

13
Tocando junto com o metrnomo
Acione o metrnomo e toque junto nos pads do DTXPLORER.
O DTXPLORER equipado com um metrnomo de alto desempenho que permite a voc
criar ritmos complexos.

1. Acione o Metrnomo Use esta tela para selecionar o conjunto de clics e ento
ajustar a batida, andamento, tempos, e o volume geral do
Pressione a tecla [ ON/OFF] para acionar o metrnomo. som do clic.
A luz vermelha se acender no primeiro tempo de cada Pressione a tecla [<]/[>] para mover o cursor piscante at o
compasso quando o metrnomo estiver tocando. Os item que voc deseja ajustar, e ento gire o dial para
demais tempos so indicados pela luz verde. ajustar seu valor.
Pressione a tecla [ ON/OFF] novamente para parar o
metrnomo. nmero da pgina
de ajuste do clic (pg. 1) temporizador volume geral do clic

nmero do figura de tempo andamento


conjunto do clic
2. Configure o clic, andamento, etc.
Ajustando-se com preciso os clics de valores diferentes
x Nmero do conjunto de clic [Faixa de ajuste: 1 a 30]
de notas que so mostrados na ilustrao abaixo, o
Seleciona o conjunto de clics a ser usado.
metrnomo DTXPLORER pode ser usado para criar uma
variedade de padres de clics. Os padres que voc x Beat [Faixa de ajuste: 1 a 9]
configurar so chamados de conjuntos de clics (Click Define o compasso (figura de tempo) do clic.
Sets), e voc pode salvar at 30 padres originais na x Andamento [Faixa de ajuste: 30 a 300]
memria do DTXPLORER.
Define o andamento do clic ( =).
Exemplo: Tempos de batidas usados para Beat=4 DICA: A funo Tap Tempo pode ser usada para ajustar
o andamento. Nesta funo, o andamento do clic
determinado batendo-se os tempos nos pads.
Isso permite a voc definir qualquer andamento
que voc gostar. Consulte a pgina 18 para mais
informaes.

x Temporizador [Faixa de ajuste: off, 30 a 600 segundos]


Esta funo usada para parar o metrnomo
automaticamente no momento determinado.
x Volume geral do clic [Faixa de ajuste: 0 a 16]
Determina o volume geral.
* O cone do alto-falante ser mostrado quando o cursor
piscante no estiver posicionado aqui.

Primeiro, selecione um dos conjuntos de clics pr-


programados (presets) e oua. IMPORTANTE
Pressione a tecla [CLICK] para visualizar a pgina 1 do Se a configurao de compasso ou de andamento for alterada,
ajuste do clic. ser mostrado um asterisco * prximo de CLK1 no visor.
Isso para lhe avisar de que os dados foram modificados. Essa
marca desaparece aps executar a operao de armazenamento
(Store; P. 16) os dados na memria do DTXPLORER. Se for
selecionado um conjunto de clic diferente antes de ter sido
executada a operao de armazenamento, as configuraes
sero restauradas para as condies anteriores. Se voc quiser
preservar as alteraes efetuadas, efetue a operao de
armazenamento (Store).

14
Tocando junto com o metrnomo

3. Crie seu prprio conjunto de clic


tipo de valor do clic
Pressione a tecla [>] para visualizar a pgina 2 da
configurao do clic.

categoria / nmero / nome do timbre

Voc pode designar um timbre diferente para cada um dos


Use esta tela para ajustar nveis individuais de volume (0 a cinco sons dos clics do metrnomo.
9) para cada uma das cinco batidas de clic. Ajuste o
volume para 0 se no quiser que a batida seja produzida. * Esta configurao no est disponvel se o parmetro
Use esta pgina para criar seu prprio conjunto de clic. CLK4 estiver configurado para qualquer outra opo que
no seja UserClick.
4. Configure o compasso de parada do clic
Primeiro, selecione o tipo de valor do clic (Acc, , , ,
Pressione a tecla [>] para visualizar a seo [Click ) na metade superior da tela, e em seguida mova o cursor
Measure Break] na pgina 3 da configurao do clic. piscante at a metade inferior da tela e selecione o timbre
que voc deseja enderear ao clic.

Selecione a categoria de timbre.

Este parmetro cria uma parada (silncio) durante um


x Categorias de timbre
nmero de compassos definidos em Brk (off, 1 a 9) aps K: bumbo
o metrnomo ter tocado por um nmero de compassos S: caixa
determinado em Meas (1 a 9). T: tom-tom
C: prato
* Se for usada a configurao Brk=off, o metrnomo no
ser silenciado.
H: contra-tempo
P: percusso
E: efeito
5. Configure o conjunto de timbres do clic
Pressione a tecla [>] para visualizar a seo [Click Voice Em seguida, selecione o nmero (0, 1 a 127) / nome do
Set] na pgina 4 da configurao do clic. timbre.
Se o nmero do timbre definido como 0, designado
NoAssign ao nome do timbre e nenhum som ser
produzido.

7. Ajuste a afinao do timbre do clic


Este parmetro usado para designar os 5 diferentes sons Pressione a tecla [>] para visualizar a seo [Click
que so produzidos pelo metrnomo. Os sons so Tuning] na pgina 6 da configurao do clic.
alterados em grupo.
Opes: Metronome, Wood Block, Percussion, Agogo, Stick, tipo de valor do clic
Pulse, UserClick
Na opo UserClick voc pode usar as pginas CLK5 e
CLK6 para ajustar os timbres do clic do metrnomo.

6. Defina os sons do clic afinao

Pressione a tecla [>] para visualizar a seo [Click Voice] Voc pode afinar individualmente cada um dos cinco sons
na pgina 5 da configurao do clic. do clic, em passos de 10 centsimos.

* Este ajuste no est disponvel se o parmetro CLK4


estiver configurado para qualquer outra opo que no
seja UserClick.

Primeiro, selecione o tipo de timbre do clic (Acc, , ,


, ) na metade superior da tela, e em seguida mova o
cursor piscante at a metade inferior da tela e ajuste a
afinao (-24 a 0 a +24).

15
Tocando junto com o metrnomo

8. Salve o conjunto de clic personalizado


Aps criar seu prprio conjunto de clic, salve-o na
Seleo da sada do clic
memria do DTXPLORER usando a operao de
armazenamento (Store) descrita abaixo. O DTXPLORER permite que voc selecione a sada por
onde sair o som do metrnomo. A sada do clic e a sada
* As alterao feitas sero perdidas se outro conjunto de da execuo podem ser endereadas para conectores
clic for selecionado antes de efetuar a operao de separados.
armazenamento.

8-1. Pressione a tecla [SAVE/ENT]. Aparecer a Procedimento


seguinte tela.
1. Pressione as teclas [SHIFT] + [SAVE/ENT] e
aparecer a tela abaixo. (Pgina 1 do modo de
utilidades - Utility).

8-2. Gire o dial para selecionar o nmero de destino na


memria (1 a 30) onde voc deseja salvar o conjunto
de clic.
8-3. Pressione a tecla [SAVE/ENT] novamente e 2. Em seguida, pressione a tecla [>] duas vezes para
aparecer a tela abaixo, solicitando confirmao para que aparea a tela abaixo.
executar a operao de armazenamento.

memria de
destino

3. Gire o dial para selecionar a sada dentre as sadas


8-4. Pressione a tecla [SAVE/ENT] para executar a
listadas abaixo.
operao de armazenamento.

* Para cancelar a operao de armazenamento, mix: Esta a configurao padro de sada. O


pressione qualquer tecla exceto [SAVE/ENT] e sinal do clic mandado para ambas as
[SHIFT] (quando aparece a mensagem Are you sadas OUTPUT L e R.
sure? na tela, o dial tambm pode cancelar a clickL: O sinal do clic mandado apenas para a
operao). sada OUTPUT L. Toda a execuo de
bateria mandada em mono para a sada
Aparece a seguinte tela aps a operao de OUTPUT R.
armazenamento ter sido completada. clickR: O sinal do clic mandado apenas para a
sada OUTPUT R. Toda a execuo de
bateria mandada em mono para a sada
OUTPUT L.

* A sada PHONES tem o mesmo sinal das sadas


OUTPUT. A configurao desta seo tambm se aplica
ao conector estreo da sada PHONES.
DICA: Voc pode usar a operao de configurao
original de fbrica (Factory Set) para restaurar o
contedo dos conjuntos de clic 1 a 30 para suas
condies originais de fbrica.
Entretanto, favor proceder com cuidado porque ao
executar esta operao ser re-escrito todo o
contedo da memria do DTXPLORER
(conjuntos de clic, configuraes de acionamento
do usurio, kits de bateria do usurio) com os
dados que estavam na memria do equipamento ao
sair da fbrica. (P. 23)

16
Tocando junto com uma msica!
O seqenciador interno do DTXPLORER contm dados de 22 msicas que, alm da bateria,
incluem acompanhamento de teclado, metais, e outros instrumentos.
Experimente tocar junto com uma msica!

1. Selecione uma msica DICA: O andamento tambm pode ser ajustado usando a
Selecione uma das msicas do DTXPLORER e oua. funo Tap Tempo. Esta funo permite ajustar o
Pressione a tecla [SONG /] para visualizar a tela de andamento da msica batendo-se os tempos nos
seleo de msicas (Song Select). pads. Isso permite a voc definir o andamento que
voc se sinta melhor. Consulte a pgina 18 para
mais informaes.

andamento volume da msica

Use as teclas [<]/[>]para fazer piscar o nmero da msica,


e em seguida use o dial para selecionar o nmero da
msica (1 a 22) que deseja ouvir.

* Quando uma msica diferente selecionada, o kit de


bateria alterado para um que seja mais adequado
4. Ajuste a afinao
msica selecionada. A afinao da msica pode ser ajustada em passos de 10
centsimos.
O ajuste de afinao est no modo de utilidades (Utility).
Mantenha pressionada a tecla [SHIFT] e pressione a tecla
[SAVE/ENT] para visualizar a pgina 1 do modo de
utilidades (Utility). Em seguida, pressione a tecla [>] seis
vezes para visualizar a tela de afinao global (Master
nmero da msica nome da msica
Tuning), mostrada abaixo, e ento use o dial para ajustar a
afinao (-24.0 a 0 a +24.0).
2. Oua a msica
Pressione a tecla [SONG /] e aps a contagem inicia-
se a reproduo da msica desde o comeo.
Aps a msica tocar at o fim, ela comea a reproduzir do
comeo novamente.
Pressione a tecla [SONG /] para parar a reproduo.

5. Corte a parte da bateria


Experimente tocar junto com a msica.
* Para retornar a configurao para o andamento ou timbre
Mantenha pressionada a tecla [SHIFT] e pressione a tecla
original, selecione novamente a msica. [SONG /] de forma que o cone aparea na parte
* Se for selecionada uma msica diferente durante a inferior direita da tela. Este cone indica que a funo de
reproduo de uma msica, a reproduo da nova corte da bateria (drum mute) est ativada. Pressione as
msica ir iniciar desde o comeo. teclas [SHIFT] + [SONG /] para cortar (silenciar) a
parte da bateria e iniciar a reproduo da msica.
3. Ajuste volume e andamento da msica
Use as teclas [<]/[>]para fazer piscar o valor do
andamento, e em seguida use o dial para ajustar o
andamento da reproduo da msica ( = 30 a 300).
Em seguida, pressione a tecla [>] para mover o cursor
piscante para a direita. O cone do alto-falante ir mudar Agora toque voc a parte da bateria.
para um valor numrico que piscar. Aqui se ajusta o Para cancelar a funo de corte da bateria, mantenha
volume das outras partes que no so a de bateria (0 a 16). pressionada a tecla [SHIFT] e ento pressione a tecla
Gire o dial e ajuste o equilbrio entre o acompanhamento [SONG /] novamente.
da msica e a sua execuo.
* A funo de corte da bateria tambm est disponvel
durante a reproduo da msica.

17
Tocando junto com uma msica!

6. Tocando junto com solo de contrabaixo


Funo Tap Tempo
Com a funo de solo de contrabaixo (Bass Solo), voc
pode tocar junto com a parte do contrabaixo durante a
reproduo da msica. Como esta funo silencia as Com a funo Tap Tempo voc pode determinar o
demais partes do acompanhamento, ela permite que voc andamento da msica ou do metrnomo batendo com os
se concentre para melhorar sua habilidade de tocar com tempos em um pad. Isso permite a voc indicar o
ritmo com o contrabaixo. andamento que melhor para voc.
Primeiro, pressione as teclas [SHIFT] + [SAVE/ENT] para As teclas [<]/[>] tambm podem ser usadas para bater os
visualizar a tela abaixo (pgina 1 do modo de utilidades - tempos do andamento, em vez de usar um pad.
Utility).
Procedimento
1. Pressione as tecla [SHIFT] + [ ON/OFF]
Aparecer a tela da funo Tap Tempo, mostrada
abaixo.
* A funo Tap Tempo pode ser usada mesmo durante a
Em seguida, pressione a tecla [>] trs vezes para visualizar reproduo da msica ou do metrnomo.
a tela abaixo.
Gire o dial e selecione BassSolo=on.

2. Bata no pad os tempos do andamento em que voc


deseja tocar a msica (ou toque nas teclas [<]/[>]).
Com esta configurao, pressione a tecla [SONG /] O valor do andamento determinado pelos tempos
para iniciar a reproduo e ento somente a parte do que voc bateu no pad mostrado na tela.
* Pode ser usado qualquer pad.
contrabaixo ser ouvida. * O dial tambm pode ser usado para ajustar o andamento.

DICA: Se voc tiver dificuldade em manter o andamento


quando estiver tocando com as funes de corte de
bateria (drum mute) ou solo de contrabaixo (bass
solo), tente usar o metrnomo em combinao
com a msica para lhe dar uma referncia melhor
de tempo.
Pressione a tecla [ ON/OFF] para fazer o
metrnomo tocar junto com a reproduo da 3. Pressione a tecla [SAVE/ENT] para ajustar o
msica. andamento e o valor ir parar de piscar.
Pressione a tecla [ ON/OFF] novamente para Se a msica ou o metrnomo estiverem tocando, o
parar. andamento ir modificar automaticamente para o
novo valor.
DICA: Ao selecionar uma msica geralmente o kit de
bateria alterado para o que j est designado para
aquela msica.
Se voc quiser usar um kit de bateria diferente
para tocar junto com a msica, pressione a tecla
[DRUMKIT] para entrar na tela de seleo de kit
de bateria (Drum Kit Select), e ento selecione
outro nmero de kit de bateria.
Se for selecionada uma msica diferente quando a
funo de corte de bateria (drum mute) estiver
ativada ([SHIFT] + [SONG /]), o kit de bateria
no ir mudar quando a msica diferente for
selecionada.

18
Usando a funo Groove Check
Quando voc toca com uma msica ou com o metrnomo, a funo Groove Check compara
seus tempos com a referncia usada na reproduo da msica ou do metrnomo e permite
a voc saber a sua preciso. Junto com o tempo, o DTXPLORER lhe d uma visualizao
grfica dos nveis de disparo para que voc possa ver a uniformidade da sua execuo.

1. Selecione uma msica ou conjunto de clic Configurando para off tudo que voc tocar ser
produzido.
Primeiro, selecione a msica ou o conjunto de clic com o
qual voc quer tocar junto. * A janela de tempo opera quando a tela principal da
funo Groove Check (GRV1) est sendo visualizada.
2. Tela de Groove Check figura de tempo configurada em GRV3
Pressione a tecla [SHIFT] + [CLICK] para visualizar a tela
principal da funo Groove Check (GRV1).
Gire o dial para ajustar o andamento da msica ou do
metrnomo ( =30 a 300).

A:Faixa dentro da qual o som pode ser produzido.


B:Faixa dentro da qual o som no ser produzido mesmo que o
pad seja tocado.

andamento

3. Selecione o Pad 6. Inicie a verificao com o Groove Check!


Pressione a tecla [>]para visualizar a pgina GRV2, e em Aps completar a configurao, volte ao menu principal
seguida gire o dial para selecionar o pad (fonte de da funo Groove Check (pgina GRV1) e inicie a
acionamento) que voc deseja monitorar. A configurao reproduo da msica ([SONG /]) ou do metrnomo
ALL seleciona todos os pads. ([ ON/OFF]).
Faixa de valores: snare, tom1, ... pad9, ALL
7. Toque com preciso
Oua a msica ou o metrnomo e se concentre em tocar os
pads com preciso. O dial pode ser usado para ajustar o
andamento da msica ou do metrnomo.
O medidor na metade superior do visor lhe d uma
4. Defina a figura de tempo indicao grfica da impreciso dos tempos de cada nota
tocada e a intensidade do acionamento. Se seus tempos
Pressione a tecla [>]para visualizar a pgina GRV3, e em esto atrasados em relao referncia, a marca ir se
seguida gire o dial para selecionar a figura de tempo que mover para a direita do visor. Se seus tempos esto
voc deseja verificar. adiantados, a marca ir se mover para a esquerda.
Faixa de valores: Acc, , , , Os dados mostrados na metade inferior do visor so
relativos ao andamento, com as imprecises dos tempos
comparadas com as figuras de tempo definidas na pgina
GRV3, e o desvio de cada batida.

indicao indicao
do tempo da intensidade
5. Defina a janela de tempo (Rhythm Gate)
Se necessrio, pressione a tecla [>]para visualizar a pgina
GRV4 e definir a janela de tempo. Esta funo define o quanto
adiantados ou atrasados podem estar seus tempos ao tocar. Se
os tempos das notas que voc toca forem muito diferentes da andamento desvio na impreciso de tempo
(0.0 a 9.9)
figura de tempo definida na pgina GRV3, a janela de tempo
impreciso mdia de tempo
no permitir que o som da nota seja produzido. (-9 a +9)
Faixa de valores: off, easy, norm, pro

* Como os tempos so mostrados (valores no visor):


0 (preciso), 1 a 9 (a unidade 1/24 de semicolcheia)

* Os resultados da funo Groove Check sero zerados na


A janela vai ficando cada vez mais fechada medida que o prxima vez que for reproduzida uma msica ou o
metrnomo.
ajuste passa de easy (fcil) para norm (normal) para pro
(profissional). Em outras palavras, quanto maior o nvel, maior
ser o grau de preciso necessria para produzir som.

19
Criando seu prprio kit de bateria
O DTXPLORER permite que voc crie seu prprio kit de bateria endereando sons aos pads
e configurando sua afinao, timbres, decaimento, reverb, etc.

1. Selecione um kit de bateria


x Sobre as fontes de entrada
Pressione a tecla [DRUM KIT] para visualizar a pgina 1
da seleo de kit de bateria (KIT1). Determinam o timbre para cada entrada de pad.
A fonte de entrada (Input Source) contm os sinais que vm
dos pads ou sensores (triggers) conectados s entradas de
acionamento 1 a 9 do DTXPLORER.
Quando so usados pads do tipo mono como os TP60/65/80,
KP60/65/80, PCY60/65/ 80/130, DT10/20, etc., endereada
uma fonte de entrada a um conector de entrada.
Gire o dial para selecionar o kit de bateria que deseja usar Quando so usados pads do tipo estreo) como os
como ponto de partida para seu prprio kit de bateria. TP65S/80S, PCY65S/80S/130S, etc. so endereadas duas
Recomendamos que voc selecione um kit de bateria que fontes de entrada (sinal do centro do pad e sinal do aro, ou 2
seja parecido com o que voc quer criar. tipos de sinal do pad, etc.) a um conector de entrada.
Quando usado um pad com 3 zonas, como o TP65S /
* Tanto os kits de bateria pr-programados (Preset 1 a 32) PCY150S, etc., so endereadas trs fontes de entrada (sinal
quanto os kits de bateria do usurio (User 33 a 42)
do centro do pad e dois sinais de aro, etc.) a um conector de
podem ser usados para edio.
entrada.
Para selecionar o pad (fonte de entrada - Input Source), basta
2. Enderece os timbres de bateria bater no pad, ou pressionar as teclas [SHIFT] + [<]/[>].

Neste exemplo, criaremos um som de bumbo (kick). Cada fonte de entrada definida conforme abaixo.
2-1. Pressione as teclas [<]/[>] para visualizar a pgina
KIT2 da seleo de timbre de bateria. 1snare Sinal do centro do pad no conector de entrada 1.
1snrR1 Sinal do aro 1 no conector de entrada 1.
1snrR2 Sinal do aro 2 no conector de entrada 1.
2tom1 Sinal do centro do pad no conector de entrada 2.
3tom2 Sinal do centro do pad no conector de entrada 3.
4tom3 Sinal do centro do pad no conector de entrada 4.
5ride Sinal do centro do pad no conector de entrada 5.
2-2. Para selecionar o pad que deseja editar (fonte de 5rideE Sinal da borda no conector de entrada 5.
entrada Input Source), simplesmente bata no pad 6crash Sinal do centro do pad no conector de entrada 6.
desejado, ou pressione as teclas [SHIFT] + [<]/[>]. 6crashE Sinal da borda no conector de entrada 6.
Pise no pedal do bumbo ou pressione as teclas 7open Sinal do pad (quando controlador do contra-tempo
[SHIFT] + [<]/[>] e selecione 8kick. Agora o pad no est todo fechado) no conector de entrada 7.
que est conectado entrada 8 KICK est 7close Sinal do pad (quando controlador do contra-tempo
selecionado ou, em outras palavras, a entrada do pad est todo fechado) no conector de entrada 7.
do pedal do bumbo. 7footCl Ao de fechar o controlador de contra-tempo no
conector de entrada 7.
pad sendo editado 7splash Ao de bater o controlador de contra-tempo no
conector de entrada 7.
8kick Sinal do centro do pad no conector de entrada 8.
9pad9 Sinal do centro do pad no conector de entrada 9.

* Os pads mono no possuem funo de aro.

20
Criando seu prprio kit de bateria

2-3. Em seguida, selecione uma categoria de timbres de 3. Altere o Volume


bateria. As categorias de timbres de bateria so as
mesmas usadas para o timbre do clic do metrnomo. Experimente alterar o volume que produzido pelo timbre
de bateria quando o pad tocado. Use a configurao de
volume para ajustar o equilbrio entre o volume dos sons
x Categorias de timbre dos demais pads.
K: Bumbo Use a tecla [>]para visualizar a pgina KIT3, e em seguida
S: Caixa gire o dial para ajustar o volume (0 a 127).
T: Tom-tom
C: Prato
H: Contra-tempo
P: Percusso
E: Efeito

Aqui, selecione K (bumbo). 4. Altere a afinao


Pressione as teclas [<]/[>]para mover o cursor piscante Experimente alterar a afinao do timbre de bateria.
at a categoria de timbres e gire o dial para selecionar K. Use a tecla [>]para visualizar a pgina KIT 4, e ento gire
o dial para ajustar a afinao.
A afinao pode ser ajustada para valores entre 24.0 e
Importante! +24.0 centsimos, em passos de 10 centsimos.

Quando algum dado alterado, aparece um asterisco *


junto a KIT, no visor. Isso para lhe avisar de que os
dados foram alterados.
Esta marca desaparece aps efetuar a operao de
armazenamento (Store; P. 23) para salvar os dados na
memria do DTXPLORER.
Se for selecionado um kit de bateria diferente, etc., antes 5. Altere o Pan
de se efetuar a operao de armazenamento, as
Experimente alterar o ajuste do pan do timbre de bateria (a
configuraes alteradas iro voltar a suas condies
posio do som dentro do campo estreo).
anteriores. Se voc quiser preservar as alteraes
Use a tecla [>]para visualizar a pgina KIT5, e ento gire
efetuadas nos dados, certifique-se de executar a operao
o dial para ajustar o pan do timbre.
de armazenamento.
A faixa vai de L64 (todo para a esquerda) a C (centro)
a R63 (todo para a direita). medida que voc gira o
dial, deve perceber que o som muda sua posio dentro do
2-4. A seguir, selecione um timbre de bateria.
campo estereofnico, conforme o ajuste.
Pressione a tecla [<]/[>] para que o nmero do timbre
fique piscando, e ento gire o dial e enderece um timbre
de bateria.
O nmero e o nome do timbre sero mostrados.
Neste exemplo, selecione K/001 Maple 22.

* Se o nmero do timbre for configurado para 0,


designado NoAssign ao nome do timbre e nenhum 6. Altere o tipo de Reverb
som ser produzido.
Experimente alterar o tipo de reverberao aplicada ao kit
de bateria.
O mesmo tipo de reverb aplicado a todo o kit de bateria.
Use a tecla [>]para visualizar a pgina KIT6, e ento gire
o dial para escolher o tipo de reverb.

Agora voc selecionou o timbre de bateria que ser


usado como base para o seu prprio timbre de
bateria.
Em seguida, vamos editar esse timbre e criar um
timbre personalizado.

21
Criando seu prprio kit de bateria
none Nenhum reverb (o mesmo que direto). 10. Configure o grupo alternado
hall1 5 Simula o reverb de um salo.
room1 5 Simula o reverb de uma sala. Endereando para o mesmo grupo alternado dois timbres
stage1 5 Simula a execuo em um palco. como o contra-tempo aberto e o contra-tempo fechado
plate Simula o reverb de placa metlica. que voc no quer que toquem ao mesmo tempo, o
white Um efeito especial de reverb curto. timbre que estiver soando ser silenciado quando o outro
tunnel Simula o reverb de um tnel. timbre do mesmo grupo alternado for disparado (aps o
bsemnt Simula o reverb de um poro. som do contra-tempo aberto ser silenciado, soa o som do
contra-tempo aberto).
* Os reverbs hall, room ou stage com valores altos Use a tecla [>]para visualizar a pgina KIT10, e ento
produzem um efeito mais pronunciado. gire o dial para configurar o grupo alternado (off, 1 a 9).
Quando esta configurao est em off, o silenciamento
7. Altere o nvel de Reverb no ser ativado.
Experimente alterar a quantidade de reverb que aplicada
a cada fonte de entrada.
Use a tecla [>]para visualizar a pgina KIT7, e ento gire
o dial para ajustar o nvel do reverb (0 a 127).
* Alguns timbres, como contra-tempo, etc., j esto
configurados como grupo alternado em suas
configuraes originais.

11. Configure a mensagem de Key On/Off


Este parmetro determina as mensagens MIDI de Note
8. Altere o decaimento On conforme a execuo das notas para cada fonte de
entrada.
Experimente alterar o tempo de decaimento do som (o
Use a tecla [>]para visualizar a pgina KIT11, e em
tempo que o som leva para cair a zero aps ter sido
seguida gire o dial para configurar.
disparado).
Use a tecla [>]para visualizar a pgina KIT8, e ento gire
o dial para ajustar o decaimento (-64 a 0 a +63).
Valores positivos produzem um som mais seco.

norm O fim da execuo da nota (key off) no


reconhecido.
hold O fim da execuo da nota (key off)
reconhecido. A cada batida no pad
alternado incio da execuo da nota (key
9. Altere a caracterstica do timbre (filtro) on) ou o fim da execuo da nota (key off).
0.0s a 9.9s O fim da execuo da nota (key off)
Experimente ajustar a freqncia de corte do filtro para reconhecido e o tempo (durao) entre o
alterar a caracterstica do timbre (brilho). incio da execuo da nota (key on) e o fim
Use a tecla [>]para visualizar a pgina KIT9, e ento gire da execuo da nota (key off) pode ser
o dial para ajustar a freqncia de corte (-64 a 0 a +63). definido.
Valores positivos produzem um som mais brilhante.
* Quando esta configurao est em norm, alguns
timbres podem soar continuamente. Pressione a tecla
[DRUM KIT] para parar o som.

12. Salve o timbre editado


Para salvar o kit de bateria personalizado que voc criou
at agora, use a operao de armazenamento descrita
abaixo e salve o kit na memria do DTXPLORER.
Os kits personalizados podem ser salvos como kits de
bateria do usurio (User Drum Kit 33 a 42).

* Se for selecionado um kit de bateria diferente antes de


executar a operao de armazenamento, todas as
alteraes que voc tiver feito sero perdidas.

12-1. Pressione a tecla [SAVE/ENT]. Aparecer a


seguinte tela.

22
Criando seu prprio kit de bateria
12-2. Gire o dial para selecionar o nmero do kit de
bateria de destino (33 a 42) onde voc quer
Restaurao das configuraes
armazenar o kit de bateria que editou.
Esta operao restaura todas as configuraes internas do
* Os dados no podem ser armazenados nos kits de DTXPLORER para suas condies originais de fbrica.
bateria pr-programados (Presets 1 a 32).
Procedimento
12-3. Pressione a tecla [SAVE/ENT] novamente e
aparecer a tela abaixo solicitando sua confirmao 1. Pressione as teclas [SHIFT] + [SAVE/ENT] para
para prosseguir com a operao de armazenamento. visualizar a tela abaixo (pgina 1 do modo de
utilidades - Utility).
destino

12-4. Pressione a tecla [SAVE/ENT] para executar a


operao de armazenamento. 2. A seguir, pressione a tecla [>] sete vezes para
visualizar a tela abaixo.
* Para cancelar a operao de armazenamento,
pressione qualquer tecla exceto as teclas
[SAVE/ENT] e [SHIFT] (quando aparece Are you
sure? na tela, o dial tambm pode ser usado para
cancelar a operao).

Aps completar a operao de armazenamento,


3. Usando a tela mostrada acima, pressione a tecla
aparece a tela abaixo.
[SAVE/ ENT] e aparecer a tela abaixo solicitando
sua confirmao para prosseguir com a operao de
restaurao das configuraes.

Com isso, voc criou um kit de bateria que possui


um timbre de bumbo personalizado.
Usando os mesmos procedimentos descritos nas
4. Pressione a tecla [SAVE/ENT] novamente para
pginas anteriores, crie outros timbres de bateria
executar a restaurao das configuraes.
para os demais pads (fontes de entrada) e tente
fazer um kit de bateria que use timbres * Para cancelar a operao, pressione qualquer tecla
personalizados. exceto as teclas [SAVE/ENT] e [SHIFT] (o dial tambm
pode ser usado para cancelar a operao).

23
Edio da configurao de acionamento
A configurao de acionamento contm vrios ajustes relativos aos sinais de acionamento
recebidos dos pads ou sensores (trigger) que esto conectados s entradas de
acionamento. Voc pode efetuar ajustes de forma que o DTXPLORER possa lidar melhor
com esses sinais.
Se voc for usar um pad/sensor diferente dos que vieram com o sistema do DTXPLORER,
ser necessrio ajustar a sensibilidade ou enderear timbres a entradas individuais. Esta
seo tambm possui configuraes que ajudam a evitar vazamento e acionamento
dobrado.

Selecionando a configurao de acionamento Editando a configurao de acionamento


O DTXPLORER inclui quatro configuraes de acionamento Se voc estiver usando outros pads ou sensores (triggers) que
pr-programadas (1 a 4). A no. 1 contm dados para uma no sejam os que vieram com o DTXPLORER, ou se voc
configurao bsica que usa os pads que vieram com o precisar resolver problemas de acionamento dobrado ou
DTXPLORER e que estejam conectados s entradas de vazamento, a configurao de acionamento oferece mais
acionamento conforme as identificaes no painel traseiro ajustes detalhados tais como alterar a configurao de
(1SNARE, etc.). A configurao de acionamento no. 1 acionamento pr-programada para pads individuais.
selecionada ao sair da fbrica,. Se voc criou uma configurao personalizada pelas razes
As nos. 2 a 4 tambm podem conter dados configurados para descritas acima, aquela configurao pode ser salva na
uso com os pads que acompanham o DTXPLORER. Os configurao de acionamento No. 5.
ajustes relativos a sensibilidade e expresso variam nessas
configuraes. A no. 5 usada para salvar uma configurao 1. Pressione as teclas [SHIFT] + [DRUM KIT] para
personalizada. Para mais informaes sobre como criar uma visualizar a pgina 1 da tela de seleo de configurao
configurao personalizada, consulte a seo Editando a de acionamento (TRIG 1). A configurao de
configurao de acionamento, descrita a seguir. acionamento ora selecionada indicada na tela.
Selecione a configurao de acionamento que melhor se * Se voc quiser editar uma configurao de acionamento
adapte ao seu estilo de tocar. Use o procedimento descrito diferente, use o dial e selecione a configurao aqui.
abaixo para selecionar a configurao de acionamento que
quiser usar.
nmero da pgina do modo de acionamento

1. Pressione as teclas [SHIFT] + [DRUM KIT] para


visualizar a pgina 1 da tela de seleo de configurao
de acionamento (TRIG1).
nmero da entrada de acionamento / nome da configurao

2. Use as pginas de configurao TRIG2 a TRIG8 para


editar a configurao de acionamento.
Pressione as teclas [<]/[>] para alterar o nmero da
2. Gire o dial para selecionar a configurao de pgina e mover o cursor piscante para o item que voc
acionamento que se adapte ao kit de bateria que voc deseja editar.
est usando. * Consulte a pgina 25 para mais informaes sobre os
itens individuais.

Para selecionar a entrada de acionamento (Trigger


Input) que deseja editar, simplesmente bata no pad
correspondente ou use as teclas [SHIFT] + [<]/[>] para
selecionar.
configurao de acionamento

x Configurao de acionamento
No. Nome Descrio
1 Medium Configurao normal
2 Dynamic Ampla faixa dinmica, mas sensvel a vibraes.
3 Easy Ajusta nveis de acionamento irregulares; produz um som plano.
4 DT10/20 Use com sensores DT10/20 instalados em tambores acsticos.

24
Edio da configurao de acionamento

entrada que voc quer editar


TRIG1 - seleo da configurao de acionamento

cone da pgina anterior cone da prxima pgina

cursor piscante [Faixa de valores] 1 a 5


(item a ser editado)
Seleciona o tipo de configurao de acionamento. (P. 24)

TRIG2 - tipo de pad


3. Gire o dial para alterar a configurao.
* Quando algum dado alterado, aparece um asterisco *
junto a TRIG. Este asterisco desaparece aps efetuar a
operao de armazenamento.
* O nvel do sinal de acionamento produzido quando os
pads so tocados dado no canto superior direito do
visor. Ao ajustar o ganho, use este nvel para medir a Define o tipo do pad que est conectado entrada de
fora com que os pads esto sendo tocados. acionamento endereada na parte superior da tela ([1 SNARE]
nvel do sinal de entrada no exemplo mostrado acima).
* Os valores definidos em [TRIG3 Gain, MVl] (P. 26) e [TRIG5
SelfRejTime] (P. 26) sero selecionados automaticamente
para os valores apropriados para o tipo de pad que voc
definir aqui.

Os tipos de pad so definidos conforme abaixo.


4. Para salvar as alteraes que voc efetuou, use o
procedimento descrito abaixo para armazenar os KP KP80S/80/65/60
dados na configurao de acionamento do usurio (5). TP1/SnrA TP65S/65 (usado em geral como pad de caixa)
* Se for selecionada uma configurao de acionamento *1
diferente antes de executar a operao de TP1/SnrB TP65S/65 (usado em geral como pad de caixa)
armazenamento, todas as alteraes que voc tiver *1, *2
efetuado sero perdidas. TP1/Tom TP65S/65 (usado em geral como um pad de
tom-tom) *1
4-1. Pressione a tecla [SAVE/ENT]. Aparecer a tela TP2-A TP80S/80/65/60 *3
abaixo. TP2-B TP80S/80/65/60 *3
PCY1 PCY150S
PCY2 PCY130S/130
PCY3 PCY80S/80/65/60/10
RHH RHH130
RHP Pad RHP120SD/120/100/80 (lateral do pad) *4
RHP Rim RHP120SD/120/100/80 (lateral do aro) *4
4-2. Pressione a tecla [SAVE/ENT] novamente e RHP Kick KP120
aparecer a tela abaixo solicitando sua confirmao BP BP80 *5
para prosseguir com a operao de armazenamento. DT Snare sensor (trigger) da srie DT (para caixa)
DT HiTom sensor (trigger) da srie DT (para tom-tom
destino pequeno)
DT LoTom sensor (trigger) da srie DT (para tom-tom
grande)
DT Kick sensor (trigger) da srie DT (para bumbo)
4-3. Pressione a tecla [SAVE/ENT] para executar a misc 1 - 6 Pads 1 a 6 de outro fabricante.
operao de armazenamento.
*1 A funo de 3 zonas (centro do pad x1, aro x2) est
* Para cancelar a operao de armazenamento, disponvel para um pad de 3 zonas do tipo TP65S, etc., se
pressione qualquer tecla exceto as teclas ele estiver conectado entrada 1 SNARE.
[SAVE/ENT] e [SHIFT] (quando aparece Are you Quando conectado s entradas 5 RIDE ou
sure? na tela, o dial tambm pode ser usado para 6 CRASH, o aro produzir somente um
cancelar a operao). som. Para produzir sons de aro, o
[TP1/SnrA] possui um ajuste de alta
Aps completar a operao de armazenamento, sensibilidade no aro 1, enquanto
aparece a tela abaixo. [TP1/SnrB] possui um ajuste de alta
sensibilidade no aro 2.
A sensibilidade dos aros esquerdo e aro 1 aro 2
direito so ajustadas no mesmo nvel
para [TP1/Tom]. Se o pad estiver
conectado a uma outra entrada, o som do
aro no ser produzido e o pad s
produzir um som.

25
Edio da configurao de acionamento
*2 Os sons de aro1 e aro2 no [TP1/SnrB] esto invertidos em TRIG4 VelCurve (curva de intensidade)
relao ao [TP1/SnrA]. Isso possibilita o ajuste apropriado
para canhotos ao usar configurao para canhoto.
Define a curva de intensidade para a entrada indicada na parte
*3 Quando um pad estreo como o TP80S conectado superior da tela.
entrada 1 SNARE, o [TP2-A] produzir o som endereado
ao aro 1, e o [TP2-B] produzir o som endereado ao aro 2.
(consulte a pg. 20)

*4 Quando usado um pad estreo da srie RHP, conecte o


pad entrada 8/9 e configure o tipo de pad na entrada 8
para [RHP pad] e o tipo de pad na entrada 9 para [RHP
rim].

*5 Para usar o BP80 como um pad estreo, conecte o pad


entrada 8/9.

TRIG5 SelfRejTime (tempo de auto-rejeio)


TRIG3 Gain, MVI (intensidade mnima)

[Faixa de valores] 0 a 9

Gain [Faixa de valores] 0 a 99 Evita a ocorrncia de acionamento dobrado para a entrada


indicada na parte superior da tela. Depois de detectado o sinal
Ajusta o ganho de entrada (sensibilidade) para a entrada de acionamento, os sinais adicionais sero cortados
indicada na parte superior da tela. automaticamente durante um certo perodo de tempo.
Selecionando um valor alto permite produzir som com um Valores mais altos determinam tempos maiores.
nvel baixo na entrada do pad.

* Este valor ser ajustado automaticamente aps ter sido


selecionado apropriadamente o tipo de pad em [TRIG2 Pad TRIG6 Rejection (nvel de rejeio)
(Pad Type)]. Pode ser necessrio um ajuste fino do valor.

* Alguns pads so equipados com boto de ajuste de


sensibilidade. Favor consultar o manual que acompanha o
pad para mais informaes.

MVl [Faixa de valores] 1 a 127


[Faixa de valores] 0 a 9
Determina a intensidade (key velocity da nota MIDI) que
Evita o vazamento de sinal para a entrada indicada na parte
transmitida quando o pad tocado com a menor fora. Valores
superior da tela. Os sinais gerados por outros pads (outras
altos produziro nveis altos de volume mesmo que o pad seja
entradas) que estejam abaixo do nvel definido aqui no sero
tocado suavemente. Entretanto, isso resultar em uma faixa
reconhecidos durante um determinado perodo de tempo.
estreita de volumes tornando difcil obter uma faixa dinmica
mais ampla.
O nvel do sinal de acionamento ser mostrado como % no
canto superior direito da tela. A intensidade mxima (nvel de
entrada 99%) ser 127. O nvel baixo quando o pad tocado
mais suavemente de forma que ser possvel obter uma faixa
dinmica mais ampla.

* Este valor ser ajustado automaticamente aps ter sido


selecionado apropriadamente o tipo de pad em [TRIG2 Pad
(Pad Type)]. Pode ser necessrio um ajuste fino do valor.

26
Edio da configurao de acionamento
TRIG7 SPRej (nvel especfico de rejeio) 3. Pressione a tecla [SAVE/ENT] para executar a
operao de cpia.

* Para cancelar a operao de cpia, pressione qualquer


tecla exceto as teclas [SAVE/ENT] e [SHIFT] (o dial
tambm pode ser usado para cancelar a operao).

SPRej [Faixa de valores] 0 a 9 Aps completar a operao de armazenamento,


from [Faixa de valores] 1 a 9, 56 aparece a tela abaixo.

Este ajuste usado para evitar o vazamento entre a entrada


indicada na parte superior da tela e a entrada designada em
from=.
Aps ocorrer um sinal de acionamento vindo do pad que est
endereado para from=, o pad da entrada indicada na parte
superior da tela no soar durante um certo perodo de tempo
at que o nvel de entrada seja maior do que o valor
especificado aqui. Com valores mais altos ser preciso um
nvel de entrada maior para que o acionamento ocorra.
Um ajuste de from=56 enderea ambas as entradas de
acionamento 5 e 6.

TRIG8 Copy to Input (copiar configurao)

Esta funo copia todos os dados das configuraes das


pginas [TRIG2 Type] a [TRIG7 SPRej] para uma outra
entrada de acionamento.

CUIDADO
Quando a operao de cpia de configurao
executada, os dados de configurao sero
substitudos pelos dados da origem.

Procedimento

1. Toque um pad para selecionar a origem da cpia


(entrada de acionamento) de onde os dados sero
copiados.
Gire o dial e indique o destino da cpia (entrada de
acionamento) para onde os dados sero copiados.

entrada de onde dados sero copiados

entrada para onde os dados sero copiados

2. Pressione a tecla [SAVE/ENT]. Aparecer a tela


abaixo solicitando sua confirmao para efetuar a
operao de cpia.

27
Mensagens de Erro
mostrada uma mensagem de erro quando detectada uma configurao ou uma
operao incorreta ou quando ocorre uma operao anormal.
Verifique as mensagens de erro abaixo e efetue as correes apropriadas.

Esta mensagem aparece logo aps ligar o equipamento e ele no conseguir ler os
dados corretamente. A causa deste problema pode ser porque os dados da memria
RAM esto danificados ou porque a bateria interna est fraca. Entre em contato com a
assistncia tcnica Yamaha mais prxima ou com a revenda onde voc adquiriu o
produto.

A bateria interna est muito fraca. Os dados do usurio podero ser apagados. Entre em
contato com a assistncia tcnica Yamaha mais prxima ou com a revenda onde voc
adquiriu o produto.

Soluo de Problemas
O DTXPLORER no produz som, e no reconhece as entradas de acionamento.
x O pad ou sensor (trigger) est conectado corretamente entrada de acionamento do DTXPLORER? ( P. 9)
x O boto de volume no painel traseiro est no mnimo? ( P. 12)
x O nvel de entrada mostrado quando se toca o pad? ( P. 25 - edio da configurao de acionamento: pginas
TRIG2 a TRIG7)
x O ganho est muito baixo? ( P. 26 [TRIG3 Gain, MVI])
x O volume na pgina KIT 3 Volume do kit de bateria ( P. 21) est ajustado para 0?
x O cabo est OK?

O gerador de tons externo no produz som.


x O cabo MIDI est conectado corretamente?
x Est sendo usado o conector MIDI apropriado?

Produz som mas a sensibilidade est muito baixa (volume baixo).


x O ganho est muito baixo? ( P. 26 [TRIG3 Gain, MVI])
x Os pads com controle de volume ou sensibilidade de sada devem ser ajustados (aumentar).
x A intensidade mnima est ajustada muito baixa? ( P. 26 [TRIG3 Gain, MVI])
x Est sendo usada a curva de intensidade apropriada? ( P. 26 [TRIG4 VelCurve])
x O volume do timbre que voc quer usar est muito baixo? ( P. 21 [KIT3 Volume)]

O som acionado no est estvel (com tambores acsticos).


x Verifique o item Produz som mas a sensibilidade est muito baixa (volume baixo) acima.
x Est selecionado o tipo correto de pad? Selecione uma configurao maior de tipo de pad (DT snare DT hi tom
DT lo tom DT kick 1 DT kick 2) ( P. 25 [TRIG2 Type])
x O DT20 est fixado apropriadamente com fita adesiva? (h restos de fita na pele?)
x O cabo est firme no conector do DT20?

28
Soluo de Problemas

Ocorre acionamento dobrado (quando 2 sons so tocados ao mesmo tempo).


x Os pads com controle de volume ou sensibilidade de sada devem ser ajustados (aumentar).
x O ganho est muito alto? ( P. 26 [TRIG3 Gain, MVI])
x Use a auto-rejeio. ( P. 26 [TRIG5 SelfRejTime])
x Se estiver usando sensores (triggers), eles so de outro fabricante que no seja a Yamaha? Sinais muito fortes
podem causar acionamento dobrado.
x A pele est causando vibraes irregulares? Talvez seja preciso abafar a pela.
x O sensor est fixado prximo ao centro da pele? Mova o cursor para mais prximo do aro.
x O sensor est em contato com alguma outra coisa?
Ocorre vazamento (sinais misturados de entradas diferentes).
x O ganho est muito alto? ( P. 26 [TRIG3 Gain, MVI])
x Tente aumentar o parmetro de rejeio. No entanto, ajustando para um valor muito alto pode fazer com que o som
seja cortado quando outro tambor for tocado ao mesmo tempo. ( P. 26 [TRIG6 Rejection])

x Se o vazamento ocorre com uma determinada entrada de acionamento, tente usar a rejeio especfica. ( P. 27
[TRIG7 SPRej])
x Tente posicionar os sensores (DT20, etc.) mais afastados dos tambores prximos.
Quando 2 pads (tambores) so tocados apenas 1 som ouvido.
x Aumente o ajuste de ganho do pad (tambor) que no est produzindo som. ( P. 26 [TRIG3 Ganho, MVI])
x Reduza o ajuste de rejeio do pad que no est produzindo som. ( P. 26 [TRIG6 Rejection])
x Reduza o ajuste de rejeio especfica do pad que no est produzindo som. ( P. 27 [TRIG7 SPRej])
x Ambos os pads esto configurados para o mesmo grupo alternado? ( P. 22 [KIT10 AltGroup])
O som est sempre alto.
x O valor da intensidade mnima est ajustado muito alto? ( P. 26 [TRIG3 Ganho, MVI])
x Voc est usando uma curva de intensidade apropriada? ( P. 26 [TRIG4 VelCurve])
x Voc est usando um sensor de outro fabricante que no seja Yamaha? Dependendo do fabricante, o nvel de sada
pode estar muito alto.

O DTXPLORER no recebe qualquer acionamento ou sinal de sensores.


x Se puder acessar o modo de utilidades (Utility), execute a restaurao de configuraes. O DTXPLORER ir retornar
s configuraes originais de fbrica. ( P. 23 [UTIL6 Factory Set])

x Desligue, e depois ligue o equipamento mantendo pressionadas as teclas [<] e [>]. O DTXPLORER ir retornar s
configuraes originais de fbrica.

O som no pra.
x A configurao em [KIT11 KeyOn/Off] est em norm? ( P. 22 )
x Quando configurado para norm, alguns timbres podem soar continuamente. Pressione a tecla [DRUM KIT] para
interromper o som temporariamente.

O som do contra-tempo no produzido.


x Est selecionado o tipo de pad apropriado? Se estiver sendo usado o RHH130 como controlador de contra-tempo, o
tipo de pad deve ser configurado para RHH. ( P. 25 [TRIG2 Type])

29
Especificaes

Gerador de tons AWM2, 16 bits

Polifonia mxima 32

Timbres 192 timbres de bateria e percusso

Kits de bateria 32 pr-programados (Presets)


10 registros de memria para o usurio (Users)

Configuraes de acionamento 4 pr-programadas


1 registro de memria para o usurio (User)

Pista de seqenciador 1

Outras funes do seqenciador Mute (corta o ritmo), Bass Solo, Groove Check

Msicas 22 pr-gravadas (2 demonstraes, 20 msicas de padres)

Controles Teclas DRUMKIT, CLICK, SONG, /, SHIFT, , , ON/OFF,


SAVE/ENT; controles VOLUME, Dial

Visor LCD 16 x 2 caracteres (c/ iluminao)

Conexes MIDI OUT


HI HAT CONTROLLER (conector J10 estreo)
OUTPUT L/MONO (conector J10 mono)
OUTPUT R (conector J10 mono)
PHONES (conector J10 estreo)
AUX IN (conector mini estreo)
Entradas de Acionamento 1, 5, 6 (J10 estreo L: centro, R: aro)
Entradas de Acionamento 2, 3, 4, 7 (conector J10 mono: pad)
Entrada de Acionamento 8/9 (J10 estreo L, R: pad)

Alimentao Adaptador DC 12V/AC (PA-3C)

Consumo de energia 3,2 W

Dimenses (L x P x A) 252 x 140 x 54 mm

Peso 835 g

Acessrios Manual do Proprietrio


Adaptador AC

* As especificaes e descries neste manual do proprietrio tm objetivo apenas informativo.


A Yamaha Corp. se reserva o direito de alterar ou modificar produtos ou especificaes a qualquer momento sem aviso prvio.
Como as especificaes, equipamentos e opcionais podem no ser os mesmos em todas as localidades, favor confirmar com seu revendedor Yamaha.

30
Formato dos dados MIDI
1. Mensagens de Canal
As mensagens de canal descritas abaixo so enviadas somente pelo acionamento de pads / sensores.
Outras mensagens tambm so enviadas pelo seqenciador.

1.1 Note On / Note Off

Faixa de notas: 0 (C-2) a 127 (G8) (somente canal 10)


Faixa de intensidades (key velocity): 1 a 127 (somente em Note On)

1.2 Control Change

4 - pedal (somente canal 10)

1.3 Program Change

2. Mensagens Exclusivas do Sistema

2.1 Troca de parmetro

2.1.1 GM System ON

$F0 $7E $7F $09 $01 $F7 (hexadecimal)


Restaura todos os dados, exceto a afinao principal, para seus valores iniciais.

3. Mensagens de Tempo-Real do Sistema

3.1 Timing Clock

Envia dados.

3.2 Start, Stop

Envia dados.

3.3 Active Sensing

Envia mensagem a cada 300 ms.

Nmeros das notas MIDI transmitidas


Entrada Instrumento Nm. da Nota Entrada Instrumento Nm. da Nota
1 caixa 31 6 prato de ataque 49
1 aro da caixa aberto 34 6 borda do prato de ataque 57
1 aro da caixa fechado 37 7 contra-tempo aberto 46
2 tom-tom agudo 48 7 contra-tempo fechado 42
3 tom-tom mdio 47 7 pedal de contra-tempo fechado 44
4 tom-tom grave 43 7 pedal de contra-tempo fechando 85
5 prato de conduo 51 8 bumbo 33
5 borda do prato de conduo 52 9 opcional 55

31
Viso geral das telas
Tela de Abertura Configuraes do Kit de Bateria

Seleo de Msica

Utilidades

32
Configuraes do Clic Configuraes de Acionamento

Funo Groove Check

Funo Tap Tempo

33
YAMAHA [ Drum Trigger Module ] Data: 4-Jun-2004
Modelo DTXPLORER Tabela de Implementao MIDI Vers. 1.0

Funo ... Transmitidas Observaes

Basic Default 1 - 16 memorizado


Channel Changed 1 16

Default x
Mode Messages x
Altered **************

Note 0 127
Number: True voice 0 - 127

Velocity Note ON o 9nH,v=1-127


Note OFF x 9nH,v=0

After Key's x
Touch Ch's x
Pitch Bender x

0,4,7,10,32 o
1,6,11,64 x
71,72,73 x
74,84,91 x
100,101 x
Control
Change

Prog o 0 - 127
Change : True # **************

System Exclusive O
System : Song Pos. x
: Song Sel. x
Common : Tune x

System :Clock o
Real Time :Commands o
Aux :All Sound Off x
:Reset All Cntrls x
:Local ON/OFF x
:All Notes OFF x
Mes- :Active Sense o
sages:Reset x
Modo 1 : OMNI ON, POLY Mode 2 : OMNI ON, MONO o : Sim
Modo 3 : OMNI OFF, POLY Mode 4 : OMNI OFF, MONO x : No

34
Lista de timbres
16 VintageR 18 Techno L 12 HHDarkSp 35 TrianO/M
x Categorias 17 Brush 19 ElectroH 13 HHOpen12 36 Udu Hi
K : Bumbo 18 Brush R 20 ElectroM 14 HHClse12 37 Udu Lo
S : Caixa 19 SnrOff 21 ElectroL 15 HHFoot12 38 UduFingr
T : Tom 20 SnrOffR 22 Electr2H 16 HHSpls12 39 Udu Slap
C : Prato 21 CrStick1 23 Electr2M 17 AnalogOp 40 WinChime
H : Contra-tempo 22 CrStick2 24 Electr2L 18 AnalogCl 41 WoodBloc
P : Percusso 23 AnaSnr 1 19 TechnoOp
E : Efeito 24 AnaSnr 2 C : Prato 20 TechinoCl E : Efeito
25 TechSn 1 1 CrFast16 1 ATR
K : Bumbo 26 TechSn 2 2 CrCust17 P : Percusso 2 MetBell
1 Maple 22 27 ElecSn 1 3 CrLite17 1 Agogo Hi 3 Metron
2 MapleVtg 28 ElecSn 2 4 CrHevy18 2 Agogo Lo 4 Noise
3 MapleAmb 29 HHopSn 1 5 CrFast14 3 BellTree 5 Pulse
4 Beech 22 30 HHopSn 2 6 RdCool 4 Bongo Hi 6 Zap
5 Birch 20 31 HHopSn 3 7 RdCoolCp 5 Bongo Lo 7 HandClp1
6 Birch 18 32 HHopSn 4 8 RdDry 6 Claves 8 HandClp2
7 DryTight 33 HHopSn 5 9 RdDryCup 7 Conga Hi 9 RevrsCym
8 AnalogBD 34 HHopSn 6 10 RdPower 8 Conga Lo 10 RevrsTom
9 TechnoBD 35 HHopSn 7 11 RdPowrCp 9 CongaSlp 11 Scratch1
10 ElecBD 1 36 HHopSn 8 12 RdSizzle 10 CongaH/S 12 Scratch2
11 ElecBD 2 37 HHopRim1 13 RdSizlCp 11 Cowbell1 13 Temple
12 ElecBD 3 38 HHopRim2 14 RdEdge 12 Cowbell2 14 BrassHit
13 HHopBD 1 39 HHopRim3 15 RdSizlEd 13 Cowbell3 15 StepHorn
14 HHopBD 2 40 DrmnBass 16 China 18 14 Cowbell4 16 DreamHt1
15 HHopBD 3 41 SnrRoll* 17 Splash 8 15 DjembeSb 17 DreamHt2
16 HHopBD 4 18 Trash 16 DjembeSl 18 A Yeah
17 SlapBass T : Tom 19 Gong 17 DjembeEd 19 Funky
1 Maple H 20 VFX Crsh 18 SWhistle 20 OooWww
S : Caixa 2 Maple M 21 VFX Ride 19 Shaker 21 Sexy
1 Maple 3 Maple L 22 CrAnalog 20 SleiBell 22 YeahHaHa
2 Maple R 4 Urban H 23 RdAnalog 21 StickHit 23 LPLoop *
3 MapleVtg 5 Urban M 22 SurdoOpn 24 B Loop *
4 MapleVtR 6 Urban L H : Contra-tempo 23 SurdoMut 25 SmuthLp*
5 Rock 7 Rock H 1 HHOpen14 24 SurdoM/O 26 VinylLp*
6 Rock R 8 Rock M 2 HHClse14 25 TablaByn
7 Urban 9 Rock L 3 HHFoot14 26 TablaOpn
8 Urban R 10 Jazz H 4 HHSpls14 27 Tabla Hi
9 Steel 11 Jazz M 5 HHOpen13 28 TablaMut
10 Steel R 12 Jazz L 6 HHClse13 29 TablaNah
11 Brass 13 Analog H 7 HHFoot13 30 Tambrine
12 Brass R 14 Analog M 8 HHSpls13 31 TimbalsH
13 Groove 15 Analog L 9 HHDarkOp 32 TimbalsL
14 Groove R 16 Techno H 10 HHDarkCl 33 Triangle
15 Vintage 17 Techno M 11 HHDarkFt 34 TriangMt
* Loop

Lista de kits de bateria pr-programados


No. Nome No. Nome No. Nome No. Nome
1 Acoustic Kit 9 Mixed Voice 17 Deep Kit 25 Tabla Kit
2 Rock Kit 10 Mellow Club 18 Drumn'Bass 26 Ethnic Kit
3 Studio Kit 11 Loop Session 19 All Round 27 Room Kit
4 HipHop/R&B 12 AcousticFunk 20 Power Beat 28 Reggae Kit
5 Vinyl Kit 13 World Kit 21 HornsGroove 29 Ballad Kit
6 Vintage Kit 14 Cool Hip 22 Electro Kit 30 Brush Kit
7 Break 15 Analog Kit 23 Jazz Kit 31 LatinPercs 1
8 Groove Kit 16 Techno Kit 24 Light Shot 32 LatinPercs 2

Lista de msicas pr-gravadas


No. Nome No. Nome No. Nome No. Nome
1 Demo 1 7 Shuffle 13 HipHop 19 Ballad
2 Demo 2 8 Funk 1 14 Pops 1 20 Samba
3 Rock 1 9 Funk 2 15 Pops 2 21 Bossa
4 Rock 2 10 Dance 1 16 Blues 22 Latin
5 Rock 3 11 Dance 2 17 Reggae
6 HardRock 12 Soul 18 Jazz

35
Para detalhes sobre produtos, contate o revendedor Yamaha mais prximo ou um dos distribuidores abaixo.

AMRICA DO NORTE FRANA SIA


Yamaha Musique France, S.A.
CANADA Division Professionnelle HONG KONG
Yamaha Canada Music Ltd. BP 70-77312 Marne-la-Valle Cedex 2, France Tom Lee Music Co., Ltd.
135 Milner Avenue, Scarborough, Ontario, Tel: 01-64-61-4000 11/F., Silvercord Tower 1, 30 Canton Road,
M1S 3R1, Canada Tsimshatsui, Kowloon, Hong Kong
Tel: 416-298-1311 ITLIA Tel: 2737-7688
Yamaha Musica Italia S.P.A.
U.S.A.
Combo Division INDONSIA
Yamaha Corporation of America
Viale Italia 88, 20020 Lainate (Milano), Italy PT. Yamaha Music Indonesia (Distributor) PT.
6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620,
Tel: 02-935-771 Nusantik
U.S.A.
Tel: 714-522-9011 Gedung Yamaha Music Center, Jalan Jend. Gatot,
ESPANHA/PORTUGAL Subroto Kav. 4, Jakarta 12930, Indonesia
MEXICO Yamaha-Hazen Msica, S.A.
Tel: 21-520-2577
Yamaha de Mexico S.A. De C.V., Ctra. de la Coruna km. 17, 200, 28230
Departamento de ventas Las Rozas (Madrid), Spain CORIA
Javier Rojo Gomez No.1149, Col. Gpe Del Tel: 91-639-8888 Yamaha Music Korea Ltd.
Moral, Deleg. Iztapalapa, 09300 Mexico, D.F. Tong-Yang Securities Bldg. 16F 23-8 Yoido-dong,
Tel: 686-00-33 GRCIA Youngdungpo-ku, Seoul, Korea
Philippos Nakas S.A. The Music House
Tel: 02-3770-0661
147 Skiathou Street, 112-55 Athens, Greece
AMRICA CENTRAL E DO SUL
Tel: 01-228 2160 MALSIA
BRASIL Yamaha Music Malaysia, Sdn., Bhd.
Yamaha Musical do Brasil Ltda. SUCIA Lot 8, Jalan Perbandaran, 47301 Kelana Jaya,
Av. Rebouas 2636, So Paulo, Brasil Yamaha Scandinavia AB
Petaling Jaya, Selangor, Malaysia
Tel: 11-3085-1377 J. A. Wettergrens Gata 1
Tel: 3-703-0900
Box 30053
ARGENTINA S-400 43 Gteborg, Sweden FILIPINAS
Yamaha de Panam S.A. Sucursal de Argentina Tel: 031 89 34 00 Yupangco Music Corporation
Viamonte 1145 Piso2-B 1053,
339 Gil J. Puyat Avenue, P.O. Box 885 MCPO,
Buenos Aires, Argentina DINAMARCA Makati, Metro Manila, Philippines
Tel: 1-4371-7021 YS Copenhagen Liaison Office
Tel: 819-7551
PANAMA E OUTROS PASES LATINO- Generatorvej 8B
AMERICANOS / CARIBE DK-2730 Herlev, Denmark SINGAPURA
Yamaha de Panam S.A. Tel: 44 92 49 00 Yamaha Music Asia Pte., Ltd.
Torre Banco General, Piso 7, Urbanizacin 11 Ubi Road #06-00, Meiban Industrial Building,
FINLNDIA Singapore
Marbella, Calle 47 y Aquilino de la Guardia, F-Musiikki Oy
Ciudad de Panam, Panam Tel: 65-747-4374
Kluuvikatu 6, P.O. Box 260,
Tel: +507-269-5311 SF-00101 Helsinki, Finland TAIWAN
Tel: 09 618511 Yamaha KHS Music Co., Ltd.
EUROPA 3F, #6, Sec.2, Nan Jing E. Rd. Taipei.
NORUEGA Taiwan 104, R.O.C.
REINO UNIDO Norsk filial av Yamaha Scandinavia AB
Yamaha-Kemble Music (U.K.) Ltd. Tel: 02-2511-8688
Grini Nringspark 1
Sherbourne Drive, Tilbrook, Milton Keynes, N-1345 sters, Norway
MK7 8BL, England
TAILNDIA
Tel: 67 16 77 70 Siam Music Yamaha Co., Ltd.
Tel: 01908-366700
121/60-61 RS Tower 17th Floor,
IRLANDA ISLNDIA Ratchadaphisek RD., Dindaeng,
Danfay Ltd. Skifan HF
Bangkok 10320, Thailand
61D, Sallynoggin Road, Dun Laoghaire, Co. Dublin Skeifan 17 P.O. Box 8120
Tel: 02-641-2951
Tel: 01-2859177 IS-128 Reykjavik, Iceland
Tel: 525 5000 CHINA E OUTROS PASES ASITICOS
ALEMANHA
Yamaha Music Central Europe GmbH Yamaha Corporation,
OUTROS PASES EUROPEUS Asia-Pacific Music Marketing Group
Siemensstrae 22-34, 25462 Rellingen, Germany Yamaha Music Central Europe GmbH
Tel: 04101-3030 Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 430-8650
Siemensstrae 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Tel: +81-53-460-2317
SUA/LIECHTENSTEIN Tel: +49-4101-3030
Yamaha Music Central Europe GmbH, OCEANIA
Branch Switzerland FRICA
Seefeldstrasse 94, 8008 Zrich, Switzerland AUSTRALIA
Tel: 01-383 3990 Yamaha Corporation, Yamaha Music Australia Pty. Ltd.
AUSTRIA Asia-Pacific Music Marketing Group Level 1, 99 Queensbridge Street, Southbank,
Yamaha Music Central Europe GmbH, Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 430-8650 Victoria 3006, Australia
Branch Austria Tel: +81-53-460-2312 Tel: 3-9693-5111
Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria
Tel: 01-60203900
NOVA ZELNDIA
ORIENTE MDIO Music Houses of N.Z. Ltd.
HOLANDA 146/148 Captain Springs Road, Te Papapa,
Yamaha Music Central Europe, TURQUIA/CHIPRE
Auckland, New Zealand
Branch Nederland Yamaha Music Central Europe GmbH
Tel: 9-634-0099
Clarissenhof 5-b, 4133 AB Vianen, The Netherlands Siemensstrae 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Tel: 0347-358 040 Tel: 04101-3030 PASES E TERRITRIOS NO
BLGICALUXEMBURGO OUTROS PASES PACIFICO
Yamaha Music Central Europe GmbH, Yamaha Music Gulf FZE Yamaha Corporation,
Branch Belgium LB21-128 Jebel Ali Freezone Asia-Pacific Music Marketing Group
Rue de Geneve (Genevastraat) 10, 1140 - Brussels, P.O.Box 17328, Dubai, U.A.E. Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 430-8650
Belgium Tel: +971-4-881-5868 Tel: +81-53-460-2312
Tel: 02-726 6032

ESCRITRIO CENTRAL: Yamaha Corporation, Diviso de Instrumentos Musicais Eletrnicos


Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 430
Tel: 053-460-2445 SY11