Você está na página 1de 18
SL-3200 ELEVADOR HIDRAULICO PANTOGRAFICO MANUAL DE OPERACAO LIT: Contetdo 1. Seguranga 3 1.1 Informagées de seguranca 3 1.2 _Instrugdes de seguranca 4 2. Especificagdes Técnicas e Dimensées.... a5 3. Contetido das Embalagens 7 4, Instrugdes para a Instalagao e Ferramentas Necessérias..... sa 4.1 Ferramentas Necessarias 7 5. Instrugdes de Instalagao 8 5.1 Procedimento de Instala¢ao. 8 5.1.1 Nivelamento das bases... wt 5.1.2 Nivelamento hidraulico das plataformas 12 5.1.2.1 Eliminagao do ar do sistema hidrdulico 12 5.1.3.2 Nivelamento das plataformas 12 6. Operacao do Elevador SL-3200...... 218 7. Manuteneao Periédica 14 7.1 Diaria (8 horas de trabalho) 214 7.2 Semanal (40 horas de trabalho) 215 7.3 Mensal..... 215 7.4 Semestral 15 7.5 Anual 15 8. Etiquetas de Adverténcia.... 15 10. Guia Rapido de Defeitos... 216 4. Seguranga 1.4 Informacées de seguranca Para sua seguranca, leia completamente este manual antes de operar o equipamento. © Elevador Pantografico SL-3200 foi projetado para ser utilizado por técnicos automotivos devi- damente treinados e qualificados. As mensagens de seguranca apresentadas nesta se¢ao € 20 longo do manual so lembretes para que o operador tenha extremo cuidado ao operar este equi- pamento. Ha muitas variagSes em procedimentos, técnicas, ferramentas ¢ pegas ao se prestar servicos de manuten¢o nos velculos, como também na habilidade individual para se fazer o trabalho. Por causa do vasto numero de aplicagdes do veiculo e potencial uso do equipamento, nao € possivel prevermos ou fornecermos opiniSes ou mensagens de seguranga para cobrir todas as situagdes. E responsabilidade do técnico automotive conhecer 0 veleulo em que sera realizada a manutengao. E assumido que antes de utlizar 0 Elevador Pantogréfico SL-3200 o operador tenha total conhecimento da operacao e das caracteristicas de seguranca dos equioamentos que esteja utiizando e tenha a mao as ferra- mentas necessérias para executar a manutencao no veiculo Precaugées basicas de seguranga devem sempre ser seguidas ao usar o equipamento, incluindo: 4. Siga as instruges deste manual de operacdo a fim de evitar acidentes e danos as pessoas e a0 equipa- mento. 2. Tenha cuidado para nao tocar em peas quentes do veiculo, pois podem causar queimaduras, 3. Nao opere 0 equipamento com deteito até que este seja examinado por um técni¢o qualificado. 4, Jamais sobrecarregue 0 elevador. Observe a capacidade nominal especificada pelo fabricante citada neste manual ou na plaqueta de identificagao fixada no elevador. 5. Eleve as plataformas do elevador até a posigao de trabalho desejada, de forma que as travas mecanicas de seguranga possam atuar. 6. Antes de abaixar as plataformas do elevador, certifique-se de as portas do veiculo estejam fechadas e que no haja objetos ou ferramentas obstruindo a descida, 7. Para reduzir 0 risco de incéndio, n&o opere o equipamento proximo a recipientes abertos contendo liquidos inflamaveis, tais como gasolina, alcool, thinner, etc 8. Quando estiver trabalhando com motores de combustio interna, faga-o em uma area com ventilagao ade- quada. 9, Mantenha 0 cabelo, roupas, dedos e todas as partes de corpo longe de pecas em movimento. 10.Para reduzir 0 risco de choque elétrico, no utilize o equipamento em superficies molhadas ou exposto & chuva. 14.Uitilize 0 equipamento somente conforme descrito neste manual. Utilize somente os acessérios indicados formecidos pela Snap-on do Brasil 12,SEMPRE USE OCULOS DE SEGURANCA. Os éculos comuns tém lentes resistentes somente a impacto, eles NAO so éculos de seguranca IMPORTANTE! MEMORIZE ESTAS INSTRUCOES! 1.2 Instrugées de seguranca Risco de choque elétrico. Nao opere 0 equipamento caso este esteja com defeito até que seja examinado por um profissional qualif- cado. Nao exponha 0 equipamento a chuva, Nao o utilize sobre superficies molhadas. Mantenha todas as partes do sistema eletrico secas, Conecte 0 equipamento na fonte de tensao correta Nao remova ou inutilize 0 cabo terra © contato com altas voltagens pode provocar graves acidentes ou até a morte. Risco de acidentes aos olhos. Residuos, poeira, e fluidos podem sair dos veiculos Remova todo tipo de residuo. Limpe as superficies para eliminar os materiais que tenham caido sobre elas Use éculos de seguranca ao executar 0 servigo de manuten¢ao. Residuos, poeira, e fluidos podem provocar sérios danos aos olhos. Risco de lesdes. Durante a subida e descida do veiculo no elevador, assegure que ninguém esteja sob 0 veiculo ou préximo a area do elevador Nao toque a mo nas tesouras enquanto eleva ou abaixa o veiculo e ndo permita que ninguém se aproxime do elevador. Verifique periodicamente as travas mecanicas de seguranga 0 contato com partes em movimento pode provocar acidentes. Risco de esmagamento de partes do corpo durante a elevacao do veiculo. Mantenha as macs e as outras partes do corpo longe das superficies que esto sendo levantadas Nao utilize adaptadores no recomendados (ex. blocos de madeira) ao levantar um veiculo. A utilizacao ou manutencao inadequada do elevador pode provocar acidentes. Risco de queimaduras. Nao toque em componentes quentes como sistemas de exausto, distribuidores, motores, radiadores, etc. Use luvas sempre que executar um servigo préximo a componentes quentes, Componentes quentes podem provocer queimaduras. Risco de dano. Ferramentas podem quebrar ou escorregar se forem usadas ou tiverem sua manutengao feita de maneira indevida. Utilize a ferramenta apropriada para cada tarefa, Inspecione, limpe e lubrfique (se recomendado) frequientemente todas as ferramentas Siga os procedimentos recomendados quando executar servigos no veiculo. Ferramentas que quebram ou escorregam podem provocar acidentes. 2. Especificacdes Técnicas e Dimensées Alimentagao: 220 VAC - 60 Hz (Monofésica) Tipo: Pantografico Capacidade de Levantamento: 3200 Kg Largura da Plataforma de acesso: 450 mm Largura da plataforma de apoio: $30 mm Largura Total: 2050 mm Comprimento Total: 3705 mm Vao Livre entre as plataformas: $80 mm (traseira) / 910 mm (dianteira) Altura Minima: 194 mm Altura maxima de elevagao: 1820 mm. ‘Tempo de Levantamento (Aprox.): 50 segundos com carga total Poténcia do Motor: 2,2 KW / 3CV Sistema de Seguranca Mecanico: Individual para cada plataforma Clindro Hidraulico: Individual para cada plataforma Pressdo do sistema hidraulico: 200 bar Temperatura de trabalho: 0° a 55°C Dimensées (em milimetros) Figura 01 Painel de Comando eras O oe ELEVADOR sn PANTOGRAFICO ABAIXAR 5) od Figura 03, 3. Contetido das Embalagens elevador SL-3200 completo esta acondicionado em duas (2) embalagens, sendo uma embalagem para o conjunto pantografico e sua base e uma embalagem com a Unidade Eletro-Hidraulica (Painel). 4, Instrugées para a Instalagao e Ferramentas Necessarias IMPORTANTE: de responsabilidade do proprietario da oficina providenciar uma area adequada para a insta- lag8o do elevador. A area de instalag&o do elevador deve ser preparada conforme a planta sugesto PAR-039 sendo que o elevador devera ser instalado sobre um piso de concreto nivelado, com espessura minima de 15 cm a partir do ponto de apoiolfixagdo do elevador (superficie do piso). © concreto na area de instalagéo deverd possuir uma resisténcia minima de 210 kgf/cm’. Para sua SEGURANCA ¢ importante que o concreto utlizado na area de instalacao esteja completa- mente “curado" de acordo com o prazo de cura estipulado pelo fabricante do mesmo. A medigo e comprova- go da dureza devem ser realizadas apés a completa cura do concrete, E de responsabilidade do proprietario da oficina providenciar toda fiacao para a instalacdo elétrica e cettificar-se de que esta esteja de acordo com a legislagdo vigente. O ponto de energia elétrica deve estar con- forme indicado na planta sugestdo PAR-029. E de responsabilidade do proprietario da oficina providenciar uma chave ou disjuntor isolador elétrico, localizado nas proximidades do elevador para permitir uma parada de emergéncia em caso de falha de coman- do do painel e isolar a alimentac&o elétrica do elevador. para qualquer eventual manutencdo. E de responsabilidade do proprietario da oficina providenciar um ponto de ar comprimido conforme in- dicado na planta sugestéo PAR-039. 4.1 Ferramentas Necessdrias a) Planta sugestéo PAR-039 em maos € este Manual de Operacéo. b) Trena 5 metros ©) Giz (para marcar a localizagao do elevador) ¢) Furadeira de Impacto ou similar €) Brocas com ponta de Widea com @ escalonado até 5/8” f) Chave de boca 19 mm ou 3/4” e 5/8” 9) Chave philips média h) Martelo i) Torquimetro de estalo ou similar com final de escala preferencial de 50 Nm J) Nivel de Mangueira (por exemplo, o KNM-007) k) Prumo I) Pé-de-cabra m) Estilete 1n) Chaves de fenda pequena (para bornes) e média ©) Cinta (para elevagao com equisamento de elevacao de cargas) P) Funil 9) Chave Allen 5 mm 5. Instrucdes de Instalacao Quando 0 elevador chegar ao local de instalagdo leia todo este manual atentamente. Antes de iniciar a instalacdo, verifique 0 contetido das embalagens e compare com a lista descrita no checklist que acompanha o equipamento a fim de se certificar de que nao esteja faltando nenhum componente Providencie todas as ferramentas lstadas e certifique-se de ter compreendido todas as instrugdes para instalagdo antes de comecar a instalar o equipamento. 5.1 Procedimento de Instalaco 1, Identifique a parte traseira e dianteira do elevador de acordo com a ilustracao abaixo. A parte traseira © lado por onde o veiculo subird no elevador e que possui a calha de protecdo do sistema hidraulico (0 sentido de subida do veiculo esta indicado na Figura 04), igura 04 2. Posicione os conjuntos embalados proximo a area determinada baseada na planta de instalag&o. 3. Desembale os conjuntos utilizando 0 pé-de-cabra, se necessario; 4. Desembale o painel elétrico, 5. Posicione o painel elétrico sobre a saida da tubulagdo de passagem das mangueiras e dos cabos (ver PAR.039); 6, Remova as protegdes laterals situadas na parte inferior da unidade hidraulica utiizando uma chave Al- len § mm (Figura 05 e 06). Protecdes laterais Figura 05 Figura 06 7. Gire 0 botdo de emergéncia do painel de comando para a posi¢&o ‘Desligado" para garantir que a uni- dade hidraulica esteja desacionada; 8. Remova a tampa do reservatério de fluid da bomba hidraulica e preencha-o com 0 fluido hidraulico fornecido até o nivel indicado na Figura 07. Para esta tarefa, utilize um funil com angulo de 90° a 100° Nivel maximo. Figura 07 9. Identifique 0 conector de alimentac&o localizado da parte traseira do elevador (Figura 08). Desenrole & passe a fiagao do microswitch (j4 conectada ao painel da unidade hidraulica) pelo furo circular na base da unidade de comando e em seguida pela tubulacao (se existir) preparada conforme a planta suges- t8o PAR-039, Faga entao a conexao com 0 conector mostrado na Figura 08. Figura 08 10. Desenrole e passe a mangueira hidréulica primeiramente pela abertura na base da unidade de coman- do e em seguida pela tubulacdo (se existir) preoarada conforme a planta sugesto PAR-038. Em se- guida, conecte a extremidade a conexéo hidraulica na parte traseira do elevador, no lado escolhido (Fi- gura 08) utiizando uma chave 19 mm. Figura 09 11, Utiizando uma chave philips média, remova os quatro parafusos que fixam a capa do painel de co- mando, Em seguida, levante a capa, porém sem desconectar as fiagdes dos botdes de comand. 12. Conecte 0 cabo de alimentacdo (preparado conforme a planta sugesto PAR-038, item 3). Conecte a fiago a barra de terminais conforme ilustrado na Figura 10 Ligagdo 220V Monofasica A: Ligagao do fio fase (L) B: Ligaco do fio neutro (N) C: Ligagdo do fio terra Ligacao 220V Bifasica A: Ligacao do fio fase (L) B: Ligagdio do fio fase (N) C: Ligac&o do fio terra Figura 10 18. Conecte 0 cabo e alimentagdo (ver PAR-038) na tomada ou ligue o painel de alimentac&o preparado (220V monofasica com neutro e terra, ou 220V bifasica com fase e terra), 10 14. 16. 16. 17. 18, 19, Instale as plataformas de acesso traseiras (as plataformas traseiras s&io mais longas que as dianteiras) Para isso, remova o anel eldstico na extremidade do pino, remova-o, posicione a plataforma na posi¢ao € insira 0 pino, travando-o com o anel elastico. Instale da mesma forma as plataformas mais curtas na parte dianteira do elevador. Se 0 painel estiver desligado, gire o botdo de emergéncia do painel de comando para acioné-lo (a lém- pada indicadora de funcionamento deve acender) Pressione 0 botdo “LEVANTAR’ para elevar as plataformas até o segundo dente da trava mecénica, no minimo. Se os conjuntos pantogréficos subirem desnivelados, suba até que a trava mecanica do con- junto pantografico mais baixo atinja ao menos o segundo dente da trava. Pressione o boto "ABAIXAR™ do painel para abaixar os conjuntos até trava-los no segundo dente, Uslizando uma furadeira de impacto e brocas com diametro progressivo até a broca com @ 518", faga 68 6 furos no piso com no minimo 9,5 em e no maximo 10 em de profundidade, utilizando os furos das bases dos conjuntos como gabarito para fazer a furacéo. Certifique-se de que a broca de 5/8” para conereto esteja em boas condigées de uso. Limpe com cuidado os residuos dos furos. Remova os pinos de travamento dos chumbadores e insira ‘os chumbadores de 5/8" nos furos. Utilize um martelo ou macete para auxiliar a insergao, Em seguida, insira 0s pinos e trave os chumbadores martelando-os (Figura 11) Ss Figura 14 Insira as arruelas e as porcas nos parafusos dos chumbadores, mas NAO APERTE AINDA. O proce- dimento de nivelamento das bases indicado no tépico 5.1.1 deve ser realizado antes do aperto 5.1.1 Nivelamento das bases 1 Se 08 conjuntos pantogréficos tiverem sido abaixados, acione o boto do painel para eleva-los até o segundo dente da trava mecénica e pressione 0 botéo para abaixar e travar as tesouras nas travas mecénicas, Utilizando uma trena, mega a altura das plataformas até o piso nos quatro cantos da vala de instalagao para identifcar 0 ponto mais alto, ou seja, com maior desnivel, Comegando pelo canto imediatamente mais préximo do ponto mais alto, instale os calgos fornecidos sob a base até que o ponto em questio seja devidamente nivelado. Na Figura 12 esta destacada a ba- se de apoio onde recomendamos a instalagdo de calgos. Figura 12 Base(s) de apolo Uma vez que a primeira base esteja devidamente nivelada, nivele a borda interna da segunda base re- ferenciando-se pela base ja nivelada Agora nivele a outra borda da segunda base caleando-a conforme necessérro. Uma répida verificagao através, ao longo e entre cada base garantiré que o procedimento de nivela- mento das bases foi executado com sucesso. " 7. Aperte manualmente as poreas dos chumbadores utiizando a chave 5/8" 8. Confirme novamente se as piataformas estdo niveladas, parte frontal para parte traseira ¢ lado a lado Adicione ou remova calgos, conforme a necessidade. 9, Regule entdo o torquimetro para um torque maximo de 40 Nm (30 Ibfft ou 4,2 kgfm) nas porcas de to- dos os chumbadores, verificando continuamente se as plataformas esto niveladas @ medida que vai executando este procedimento. 10, Caso os chumbadores ndo suportem o torque recomendado ou se projetarem aproximadamente 3.4 cm acima da superficie de concreto, 0 conereto DEVERA ser substituido por conereto adequado, Atencio: Nao utilize mais que 5 mm de espessura de calgos. Os parafusos de fixago (chumbadores) foreci- dos permitem no maximo 5 mm de espessura de calgos. Caso seja necessario mais que 5 mm de espessura de calgos, NAO PROSSIGA com a instalaco, entre em contato com 0 fornecedorifabricante do produto para receber orientagdes adicionais. 5.1.2 Nivelamento hidrdulico das plataformas 5.1.2.1 Eliminacao do ar do sistema hidrdulico Ao elevar os conjuntos pantograficos pela primeira vez, as plataformas podem subir desniveladas uma em relagao outra, Isso ocorre devido a presenca de ar no sistema hidraulico, Para eliminar 0 ar e ao mesmo tempo equalizar as plataformas, execute o procedimento descrito abaixo 1. Pressione o botdo “LEVANTAR" para levantar ambas as plataformas até a altura maxima. 2. Em seguida, pressione e mantenha pressionado o botao “BAIXAR” para abaixar totalmente as pla- taformas. 3, Execute os passos 1 © 2 ao menos 6 vezes para garantir a eliminago do ar que existe no sistema hidraulico, 4. Ao término do procedimento, confira o nivelamento das plataformas conforme descrito abaixo. 5.1.3.2 Nivelamento das plataformas 1. Assegure-se de que as plataformas ainda permanecem elevadas e travadas mecanicamente no se- gundo dente da trava 2. Verifique o nivelamento das plataformas utiizando o nivel de mangueira e o nivel de bolha apoiados nos pontos A, B, C D (Figura 13), observando os desniveis maximos toleraveis descritos a seguir. Se as plataformas nao estiverem niveladas, execute novamente os passos 5.4.2.4; 3. Desnivel maximo toleravet a. Entre os pontos A e B: 2 mm b. Entre os pontos Ae C: 3 mm » I c. Entre os pontos A e D: 3mm A B d. Entre 0s pontos B = C:3 mm _ e. Entre os pontos Be D: 3mm Cc D f. Entre os pontos Ce D: 2mm 4, Monte novamente as protegdes laterais | v da unidade de comando, utiizando a chave Allen 5 mm Figura 13, 5. Monte também as calhas de protecéo sobre a mangueira hidréulica e a fiagao do microswitch, caso n&o tenha sido preparada a instalagdo embutida sobre 0 piso, conforme sugestdo da PAR-039. 12 6. Operacao do Elevador SL-3200 1. Nao exceda a capacidade de 3200Kg 2. Cerifique-se que as plataformas estejam completamente abaixadas antes de posicionar 0 veiculo, 3. Posicione o velculo alinhando-o com as plataformas de forma que o mesmo fique paralelo em relagdo 4s plataformas (Figura 14) ¢ as plataformas devidamente centralizadas sob o veiculo (Figura 15). Figura 14 Figura 15, 4, Posicione os calgos de borracha sob 0 veiculo nos pontos de elevacao recomendados pelo fabricante para a utiizago do macaco (caixa de ar), conforme ilustrado na Figura 15. As plataformas possuem uma extens&o traseira que pode ser utiizada dependendo do comprimento e tipo de veiculo. Importante! Veja as Figuras 16 e 17 para uma utlizagao correta e segura dos calcos: ERRADO ERRADO at ERRADO ERRADO Figura 16 13 CERTO CERTO Figura 17 5. Eleve 0 veiculo (Figura 15) pressionando 0 botéo “LEVANTAR’ do painel de comando 6. Em caso de emergéncia, gire a chave de emergéncia do painel de comando para a posi¢&o "0" para parar imediatamente o funcionamento do elevader. 7. Libere © boto quando 0 veiculo atingir a altura de trabalho e abaixe 0 veiculo pressionando o boto “TRAVAR” do painel de comando até o engate das travas do dispositive mecanico de seguranga. Gire a chave de emergéncia do painel de comando para a posicgo “1” para prevenir que alguém acione acidentalmente 0 elevador enquanto estiver trabalhando sob 0 velculo, 8, Para abaixar 0 velculo, gire a chave de emergencia para a posi¢go “1” para ligar o painel de comando € pressione 0 botdo "ABAIXAR’ até a total descida das plataformas, Cuidado! Cerlfique-se de que as travas mecanicas de ambos conjuntos pantogréficos tenham sido destravadas. Nunea abaixe 0 veiculo com somente uma trava destravada, ‘Apés elevar um veiculo e antes de executar qualquer procedimento sob o mesmo pressione 0 botéo “TRAVAR” do painel para descer as plataformas do elevador até o engate da trava de seguranca. ‘Quando o elevador nao estiver em utiizacdo deixe as plataformas totalmente abaixadas e a chave de emergéneia desligada (0) ‘Somente funcionérios devidamente treinados e autorizados deverdo operar o elevador. Durante as operagdes de subida e descida do elevador certifique-se de que na area de trabalho no haja nenhum outro funcionario ou possivel assistente. Em caso de falta de energia, nao existe um procedimento seguro para a descida do veiculo, Neste ca- 50, recomendamos que 0 operador aguarde o restabelecimento da energia para ent&io abaixar o veicu- lo utiizando 0 painel de comando, 7. Manutengao Periédica operador deve realizar estas inspecdes diariamente. A checagem diaria do sistema ¢ muito importante, pois a descoberta antecipada de um dispositive com defeito assegura de que no ocorreréo desgastes prema- turos de componentes e acidentes com o veiculo ou com 0 operadar. ATENCAO! Trocar pegas de posigao ou trocar pecas por outras diferentes das originais pode causar pro- blemas. Cada componente do sistema deve ser compativel. Subdimensionamento ou obstrugdo da linha hi- drdulica iré causar aumento da presséo. ‘falta de limpeza é a causa mais frequente de mau funcionamento ou falha dos equipamentos hidraulicos. 7.1 Diaria (8 horas de trabalho) 1 Verfique visualmente o funcionamento das travas mecanicas de seguranca durante a operacao. Caso as mesmas no estejam funcionando corretamente execute sua lubrificagdo ou manutenedo. Certif- que-se de que as travas se apdiem nos engates das travas de seguranca Inspecione todos os anéis-trava das roldanas e rolamentos, Confira © aperto dos parafusos e poreas de fixagdo das bases. 14 4, Mantenha a base € 0 trilho das roldanas de cada plataforma livre de sujeira ou substancias corrosivas. 7.2 Semanal (40 horas de trabalho) 1 Confira o torque dos chumbadores. Este deve ser de 40 Nm (30 Ibfft) para todos os chumbadores. 2. Verifique 0 nivel do fluido hidraulico no reservatério da unidade hidraulic (com o conjunto totalmente abaixado) 7.3 Mensal 1. Engraxe todos os 12 pontos equipados com engraxadeiras. 2. Confira o aperto dos parafusos e porcas da base e dos anéis-trava, 3. Verifique se as hastes dos cilindros se movimentam livremente ou possuem desgaste aparente, 4. Verifique os trlhos por onde deslizam as roldanas & procura de desgaste excessivo 5. Inspecione o piso préximo aos chumbadores quanto a rachaduras. 7.4 Semestral 1 2, 3 4, Inspecione as mangueiras hidrdulicas dos cilindros @ procura de vazamentos Inspecione as conexdes hidrdulicas (oelhos, cotovelos, valvulas ete) & procura de vazamentos Lubrifique as guias das roldanas ¢ trhos de cada base, Verifique 0 mecanismo de acionamento das travas mecanicas de seguranca. 7.5 Anual 1 2. ‘Substitua 0 fluido hidrdulico (com 0 elevador totalmente abaixado). © fluido utilizado ¢ do tipo AW 32. ‘Substitua 0 fitro da unidade hidraulica, 8. Etiquetas de Adverténcia Acetiqueta de adverténcia do Elevador SL-3200 esti ilustradas a seguir: Diaria (8 horas de trabalho) 1. Verifique visuaimente o funcionamento das travas mecanicas de seguranca durante a operacao. Caso as mesmas nao estejam funcionando corretamente execute sua lubrificagao ou manuten¢ao, Certiique-se de que os dentes da trava se apdiem nos engates das travas de seguranga. 2. Inspecione, mpe e verifique o nivel do dleo do conjunto do filtro lubriicador. ‘Semanal 40horas de trabalho) 1. Confira. torque dos chumbadores, Este deve ser de 40 Nm (30 bt) paraos 8 chumbadores. 2. Verifique o nivel do fluido hidraulico no reservatério da unidade hidraulica, Mensal 41, Engraxe 0s 18 pontos equipados com engraxadeiras. 2. Confira oaperto dos parafusos porcas da base e dos anéis-trava 3, Veriique seas hastes dos clindros se movimentamlivremente ou possuem desgaste aparente. 4, Verifique os trihos por onde deslizam as oldanas a procurade desgaste excessivo. 5, Inspecione o piso proximo aos chumbadores quanto a rachaduras, ‘Semestral 1. Inspecione as conexdes hidraulicas (joethos, cotovelos etc) e manqueitas hidraulicas a procura de vazamentos. 2. Lubrifique as guias das roldanas.e trlhos de cada base. 3. Lubrifique os cllindros das travas mocdnicas de seguranca, Anual 4, Substitua ofuide hidréulico (com 0 elevador totalmente abaixado). © fluidoutilizado é do tipo AW 32. 2. Substitua ofitro da bomba da unidade hidraulica, Figura 18 - Etiqueta de Manutencao Preventiva 15 10. Guia Rapido de Defeitos ‘Sintoma Possivel Causa Possivel Solugao As plataformas com carga ficam desnivela- das. Hé arno circuito hidraulico. Execute 0 procedimento de eliminaco do ar do sistema hidraulico € fem seguida o procedimento de nivelamento hidraulico das plataformas (pagina 11) As plataformas ndo permanecem paradas quando no esto na ‘rava de seguranca Valvula solenoide aberta Contate a Assisténcia Técnica Autorizada (ATA) para verificar a valvula solenoids. \Vazamento nas conexées hidraull- cas. Verifique s¢ as conexdes esto devidamente apertadas. Cilindros hidraul cos com defeito. Contate a Assisténcia Técnica Autorizada (ATA) para verificar os cilin- dros. As plataformas no sobam. Aquantidade de leo no reservaté- rio da unidade hidraulica € insufi- cients. Adicione mais leo ao reservatério da unidade hidraulica, O botdo "LEVAN- TAR’ esta com defeito. O microswitch de seguranca est Contate a Assisténcia Técnica Autorizada (ATA) para verificar o painel de comando, Verifique a ligaco do microswitch @ se o mesmo esta operando corre- tamente, concutete Ove de uridece | conate a Asssitnela Técnica Auoizede (ATA) poaveifear a nee hari Sado te detome heuice A descida das platafor- mas est muito lenta, Entupimento no sistema hidraulico. ‘Sem alimentagdo elétrica, Contate @ Assisténcia Técnica Autorizada (ATA) para verificar o sis ma hidraulico. Verifique se 0 painel esta alimentado (luz indicadora de funcionamen- to). As plataformas no descem ‘A chave de emer- ‘géncia esta desi- ‘gada (0) Gire a chave de emergéncia para a posi¢o 1 “As traves mecani- cas esto aciona- das Pressione o botio "LEVANTAR’ para subir @ em seguide pressione o bot&o "ABAIXAR’ para descer as plataformas. As travas mecani- cas ndo esto acionande, Veritfique a fia¢do dos dispositives de acionamento das travas mecani- cas. Se estiver danificado ou se no encontrar 0 defeito, contate a Assisténcia Técnica Autorizada (ATA). As plataformas do esto apoia- das nas travas ‘Apés subir as plataformas, sempre pressione o botdo “TRAVAR’ para acionar as travas mecénicas. Apds aste passo, pressione o boto “ABAIXAR”, 18 Responsabilidades do Proprietario O proprietario deve: - Seguir os procedimentos de Manutencao Periddica de Inspegao e Cuidados listados neste Manual a fim de ga- rantir a segurancga da operag4o. - Manter em boas condigédes as Regras para Operagao e Dicas de Seguranga fixadas no elevador. - Assegurar que os operadores do elevador estejam instru- idos apropriadamente sobre o uso e funcionamento do elevador, utilizando como base as informagées constan- tes neste Manual de Operacao e as Regras para Opera- cao e Dicas de Seguranga fixadas no elevador. - Se responsabilizar por atos executados de forma contra- ria a especificada neste manual. LF Snap-on do Brasil Comércio e Industria Ltda. 0692-6039-99 (AGO/2011) IMPRESSO NO BRASIL

Você também pode gostar