Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
S Y IL
MARCAS DE OD IF
I I II II II II I I
I I II II I I II II
I I II II I I II II
I I II II II II I I
05 Irosun-Meji 06 Owanrin-Meji
07 Obara-meji 08 Okonron-Meji
I I II II
I I II II
I I II II
I I II II
II II I I
II II II II
II II I I
II II I I
09 gnda-Meji 10 Osa-Meji
11 Ik-Meji 12 trpn-Meji
I I II II
II II II II
I I I I
I I II II
I I I I
II II I I
II II I I
II II II II
I I I I II II
I I I I
II II II II
I I II II
I I I I
II II I I
I I II II
I I
1
BBLRS RODOLPHO T SNG
S Y IL
OD
IJUB IF
- REZAR TODAS AS VEZES QUE FOR NECESSRIO CONSULTAR IF, PARA
NO TER INTERFERNCIAS NEGATIVAS
Olojo oni mo jb re
Oludaiye mo jb re
Mo jb omode mo jb agba
Bi ekl ba jb l
Il a lnu
K iba mi se
Mo jb won gb mrndlgun
Mo jb baba mi
Mo tun jb awon y mi
Mo jb rnml ogbaiye gbrun
Ohn ti mo na wi lojo oni
Kori b fun mi
Jowo m je k d mo
n k d mo
Ohun ti a ba ti wi fun ogba logba ngba
Ti lks ni s lwuj igbin
Ti ekese ni nse lawuj w
Olojo on kogba r mi yw yw
As as as
2
BBLRS RODOLPHO T SNG
S Y IL
TRADUO
Oh! Senhor do dia de hoje, sua beno
O criador da Terra, sua beno
Sua beno crianas, sua beno os mais velhos
Se a minhoca pede alimento Terra, esta conceder
Que assim meu pedido seja concedido,
Peo permisso aos ancies 16 Odu
Que meu pedido seja atendido
Sua beno meu pai
Ainda peo permisso a minha me
Sua beno runmil
Que vive no Cu e na Terra
Que o que eu disser hoje
Assim seja para mim
Por favor no permita que meu caminho seja fechado
Porque o caminho nunca fechado para magia
Qualquer coisa que eu disser para Ogba, ele aceitar
O que Ilakose diz a ltima palavra
Assim como Ekesee o ltimo da famlia do caramujo
O senhor do dia de hoje
Aceite minha palavra e verifique-a.
3
BBLRS RODOLPHO T SNG
S Y IL
Olojo oni ib a r o
Sua beno, criador do dia de hoje
As as as
Obs.: acostumar-se a rezar aps a saudao de abertura, antes de iniciar o jogo, pois
com certeza, no ter esquecimento ao terminar, pois muito comum acontecer de
esquecer.
Passe imediatamente a responsabilidade.
Esinsin lo unpoju se id
Ot lo bejo latn
Owo se id wereke
Owo se id wereke
Lodif fun lade oyrij
La de oyrij lo nse aya, eji ogbe
Nijo te won um en imo
Ti nuon jen do soro r
Won n ko rubo
Ij na n nioun bere si fenu
Imo wi tire
Ati ewe, ate agba ki f
Enu iye wi temi
Atewe, atagb (bis)
4
BBLRS RODOLPHO T SNG
S Y IL
5
BBLRS RODOLPHO T SNG
S Y IL
ogbe yeku
ogbeiwori
ogbedi
ogberoso
ogbewonrin
ogbebara
6
BBLRS RODOLPHO T SNG
S Y IL
ogbekana
ogbeyuno
ogbesa
ogbeka
ogbetrukpon
ogbetura
7
BBLRS RODOLPHO T SNG
S Y IL
ogbeate
ogbeshe
ogbefun
iwori meji
iworilobe
iwori yeku
8
BBLRS RODOLPHO T SNG
S Y IL
iworidi
iworiikoso
iworiwonrin
iworibara
iworikanran
iworigunda
iworisa
9
BBLRS RODOLPHO T SNG
S Y IL
iworiboka
iworiturukpon
iworitura
iworirete
iworiboshe
iworibofun
odi meji
10
BBLRS RODOLPHO T SNG
S Y IL
odigbe
odiyeku
odiori
odiroso
odiowonrin
odibara
odikanran
11
BBLRS RODOLPHO T SNG
S Y IL
odigunda
odisa
odika
oditrupon
oditura
odirete
odishe
odifun
12
BBLRS RODOLPHO T SNG
S Y IL
irosum meji
irosunlobe
irosunyeku
irosoiwori
irosodi
irosowonrin
irosobara
irosokanran
13
BBLRS RODOLPHO T SNG
S Y IL
irosogunda
irososa
irosoka
irosotrupon
irosotura
akani nibe irosotura ikaniju lodafum nibati ogum
ogum olosile, orunmila kaje nifa
irosorete
irososhe
irosofun
14
BBLRS RODOLPHO T SNG
S Y IL
owonrin meji
owonringbe / owonrinshogbe
owonrinyeku
owonriniwori
owonrinsodi
owonriroso
owonrinbara
15
BBLRS RODOLPHO T SNG
S Y IL
owonrinkanran
owonringunda
owonrinbosa
owonrinbika
owonrintrupon
owonrintura
owonrinbirete
16
BBLRS RODOLPHO T SNG
S Y IL
owonrinboshe
owonrinbofun
obara meji
obarayeku
obarayeku kekere aje oma, eri omi, aibu aje, aje oma
apupare wewe opa apupe gogoiku, apashere iku
orunmila lorugbo idaa agutan ebewa akuko lebo
obaraiwori
obaradi
obarakoso
obarawonrin
obarakana
obaragunda
obarasa
obara joko adifa kukute kuku, kunie adifa joko, koni nibogele
aroro lo uro ekodide sikota, eiyele meji
obaraka
obaratrupon
obaratura
obarakeete
obarashe
18
BBLRS RODOLPHO T SNG
S Y IL
obarafun
knrn meji
okanranogbe
okanranyeku
okanrandi
okanranroso
19
BBLRS RODOLPHO T SNG
S Y IL
okanranwonrin
okanranbara
okanrangunda
okanranka
okanrantrupon
okanrantura
okanranrete / okanranwate
20
BBLRS RODOLPHO T SNG
S Y IL
okanranshe
okanranfun
oiyeku meji
oiyekunilobe
oiyekuiwori
oyekudi
oyekubiroso
21
BBLRS RODOLPHO T SNG
S Y IL
oyekuwonrin
oyekubara
oyekukanran
oyekugunda
oyekusa
oyekubika
22
BBLRS RODOLPHO T SNG
S Y IL
oyekuturukpon
oyekutura
oyekubirete
oyekushe
oyekufun
mafum oyekubedum aba baraba mafum aba ofun yans fun maye ku
lele fogere marere belele, mafum oyekufun yeke beleri ori
yalode yeye o ori, lel oxum bebere yelele ielege knrn
oyekufun yeye bi oya oma jire awa babadnwa, awo oba iie ifa
kaferefun lewri elebara kaferefum ifa
ogunda meji
ogunda-gbe
23
BBLRS RODOLPHO T SNG
S Y IL
ogunda-iyeku
ogunda-iwori
ogundadio
ogunda worain
ogundabara
ogundakaran
24
BBLRS RODOLPHO T SNG
S Y IL
ogundasa
ogundaka
ogundaturukpon
ogundatura
ogundakete
ogundashe
ogundafun
25
BBLRS RODOLPHO T SNG
S Y IL
ossa meji
ossayeku
ossaiwori
ossadi
26
BBLRS RODOLPHO T SNG
S Y IL
ossarosun
ossaworin
ossabara
ossagunda
ossaka
ossatrupon
27
BBLRS RODOLPHO T SNG
S Y IL
osatura / osaure
osarete
osashe
osafun
ika meji
ikabemi / ikalobe
28
BBLRS RODOLPHO T SNG
S Y IL
ika yeku
ikaiwori
ikadi
ikarosun
ikawonrin
ikabara
29
BBLRS RODOLPHO T SNG
S Y IL
ikakanran
ikagunda
ikasa
ikatrukpon / ikaoturukpon
ikatura / ikafogero
ikarete
30
BBLRS RODOLPHO T SNG
S Y IL
ikashe
ikafun
oturukpon meji
oturukponlobe
oturukponyeku
oturukponiwori
oturukpondi
oturukponnrosun
oturukponwonrin
oturukponbara
oturukponkanran
oturukpongunda
oturukponsa
oturukpontura
oturukponbirete
32
BBLRS RODOLPHO T SNG
S Y IL
oturukponshe
oturukponfun
otura meji
oturagbe
otura yeku
33
BBLRS RODOLPHO T SNG
S Y IL
oturaiwori
oturadi
oturarosun
oturawonrin
oturabara
oturakanran
oturagunda
34
BBLRS RODOLPHO T SNG
S Y IL
oturasa
oturaka
oturatrupon
oturarete
oturashe
oturafun
irete meji
35
BBLRS RODOLPHO T SNG
S Y IL
ireteuntelu / iretelogbe
ireteyeku
ireteiwori
iretedi
ireterosun
iretewonrin
iretebara
36
BBLRS RODOLPHO T SNG
S Y IL
iretekanran
ireteogunda
iretesa
ireteka
iretebatrupon
ireteotura
ireteunfa
37
BBLRS RODOLPHO T SNG
S Y IL
iretefun
oshe meji
oshenilobe
osheyeku
osheiwori
oshedi
osherosun
oshewonrin
38
BBLRS RODOLPHO T SNG
S Y IL
oshebara
oshekana
oshegunda
oshesa
osheka
osheoturukpon
oshetura
39
BBLRS RODOLPHO T SNG
S Y IL
oshebile
oshefun
ofun meji
ofunlobe
40
BBLRS RODOLPHO T SNG
S Y IL
ofunyeku
ofuniwori
ofundi
ofunbirosun
ofunowonrin
ofunbara
ofunkana
41
BBLRS RODOLPHO T SNG
S Y IL
ofungunda
ofunsa
ofunka
ofunturokpon
ofuntuwa / ofuntempola
ofunshe
42
BBLRS RODOLPHO T SNG
S Y IL
Com 4, o ovo acidentalmente cai de suas mos, estourando-se no cho e revelando sua
riqueza. Origina-se assim, a primeira mulher universal chamada ymi-srng,
expondo o segredo de sua riqueza para o grande pai, ou seja, mostrando seu poder de
fertilidade sobrenatural, exposto a olho nu, diante do Deus Supremo, nascendo assim, a
fonte mantenedora da vida.
43
BBLRS RODOLPHO T SNG
S Y IL
O ovo uma clula reprodutora feminina dos animais, chamada macro-gameta, ou seja,
rudimento de um novo ser organizado e primeiro produto do encontro dos dois sexos,
pelos quais desenvolve a possibilidade de existncia do feto.
Germe, origem, princpio. Uma imagem viva do grande mundo (O Universo), em
oposio ao microcosmo (o homem).
O mito do ovo est presente em todas as culturas antigas, entre elas a Yorub ,
Polonesa, Fencia, Chinesa, Eslava, Polinsia, Finlandesa, Hindu, Germnica,
Hebraica, entre outras.
A fora germinal contida no ovo, esta associada energia vital com grande
desenvolvimento atravs de s, motivo pelo qual, tanto o ovo, quanto s
desempenham uma funo importantssima no culto Yorub, principalmente no culto de
ymi-srng, sn, Iyew, Oy ml, etc... Confirmando um total culto
fertilidade, magias curativas e purificando e quebrando as foras malficas.
A gema, sangue germinal unida clara para obter nutrientes e hidratao necessria,
transformados num nico ser vivo individual no interior do ovo, plagiando o mesmo
processo no interior do tero, que indiscutivelmente o mesmo processo que acontece
nos rituais, numa mesma idia de unio do casal universal; rsnl-btl e
Iymowo. S que no contexto do ovo, acontece mais rapidamente, no existindo
nenhum tipo de vnculo biolgico entre a me e o filho, ou seja, no existe cordo
umbilical.
Isto explica o poder contido no ovo por si s, o qual foi um elemento criado diretamente
pelo todo poderoso ldnmr (Deus), que colocou primeiramente o Ovo no mundo,
logo depois surgindo dele a vida, ou seja, a ave. Por isso, o ovo um elemento
originado do criador, o smbolo mais importante representante do poder de ymi-
srng, a me universal, que necessita intrinsecamente do poder masculino de
rsnl-btl, o qual faz o ovo um elemento de muito s (poder realizador).
44
BBLRS RODOLPHO T SNG
S Y IL
O ovo quando cozido utilizado inteiro sobre as oferendas das divindades, tendo
somente a funo de neutralizar doenas negativas.
O ovo cru com seu frescor, quando utilizado inteiro em oferendas, tem a funo de
45
BBLRS RODOLPHO T SNG
S Y IL
tranqilizar e refrescar. Por isso comum vermos muitos ovos crus depositados no
cho, aos ps de certos Ojb (assentamentos dos rsas). A finalidade ser de atrair
abundncia e proteo, fazendo com que todas as divindades compreendam
perfeitamente que o b uma splica de fertilidade e germinao de filhos, e,
dependendo da atuao da Divindade, ela no s atuar no tocante a fertilidade, mais
tambm propiciar dinheiro, sorte, sade e desenvolvimento na vida.
Ao ser quebrado, ele revela sua riqueza e seu poder, tanto sobrenatural, como concreto,
pois no exato momento que quebrado, o ovo no ter mais a possibilidade de
germinar, ou seja, nascer algo dele, num tipo de substituio ou troca, que acabar com
o problema que aflige a pessoa, possibilitando o fim uma situao negativa.
Por este motivo que o ovo cru deve ser quebrado, principalmente no ri de uma
pessoa, numa preparao da cabea, que logo depois ir levar ritos sacrificatrios;
comeando 1 pelo sangue negro, o Agbo-tutu (sumo de ervas frescas), em seguida o
sangue vermelho de aves ou quadrpedes, e finalmente o sangue branco do igbin
(caracol), que espremido por cima de tudo, purificando e possibilitando a existncia de
foras sobrenaturais, acalmando e fertilizando a cabea que estar recebendo o puro s.
Com a unio dos trs sangues primordiais, aps ter sido purificada com o ovo cru,
possibilitando a pessoa obter sorte, dinheiro, felicidade, fertilidade, sade e
tranqilidade.
Quebrar um ovo na rua, atirando ao cho pela manh, por trs ou sete dias consecutivos,
chamando legbara e ymi-srng e espargindo dend por cima do ovo, um
simples e poderoso ritual do culto de ymi-srng , com a finalidade de afastar
qualquer tipo de dificuldade ou prejuzo, acalmando qualquer energia avessa ao
caminho de uma pessoa.
46
BBLRS RODOLPHO T SNG
S Y IL
O Ovo de pata:
Como relata If, o Ovo de pata o smbolo da vida e umas das proibies de Ik
(morte).
A utilizao do ovo de pata cru essencial em certos rituais, tendo como finalidade
quebrar as foras da morte, das doenas e das perdas.
Quando cozido e esfarinhado, utilizado como agente purificador. Passando pelo corpo
de uma pessoa em bs de Egungun ou Onil. Com casca e tudo, transformado em p
(seco ao sol), e utilizado no igb-Or e assentamentos de rs que tenham relao com
Ik.
Como relata If, o nico rsa que no possui relao com Ik o rsa sn. Por ela
no aceitar qualquer relao com situaes de morte, tambm no aceita que os animais
sejam sacrificados (mortos) em cima de seu Okuta.
47
BBLRS RODOLPHO T SNG
S Y IL
48
BBLRS RODOLPHO T SNG
S Y IL
Ovo de Dangola: propicia dinheiro, sorte, prosperidade, riqueza e sucesso nos negcios.
Quando um ovo cai no cho, ele mostra a sua riqueza e o seu poder.
49