Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
32
JUE VIE
89º/69º 85º/73º
SAB DOM
95º/72º 89º/70º
Pags. 26-27 B O S T O N 25¢
Edición No. 1974 | Semana del 29 de Julio al 4 de Agosto, 2010 | 408 S. Huntington Ave., Boston, MA 02130 | www.elmundoboston.com
¡Boston es Boricua!
Fiesta del pueblo: Miles y miles de Latinoamericanos fueron parte de tres días de tradición, música y actividades familiares en el Franklin Park (Boston) como parte del
Festival Puertorriqueño 2010, que además celebró su 43 aniversario. Las flamantes Madrinas del Festival Boricua (en la foto) fueron seleccionadas cuidadosamente eligiendo
a mujeres trabajadoras, ejemplares e influyentes de nuestra comunidad, todas ellas recibieron sendos reconocimientos de parte del comité organizador.
Cobertura Especial » Pags. 22 - 25
Día Latino
Buen sabor y ambiente
en Fenway
Estudiantes Latinos recibieron reconocimientos
de manos de David ‘Big Papi’ Ortiz en el estadio Miss Colombia 2010
en Mariscos del Caribe de los Medias Rojas.
Pags. 14 - 19
este Sábado 31 de Julio
Pag. 12 Pag. 27
2 Massachusetts B O S T O N
Boston, MA • Semana del 29 de Julio al 4 de Agosto, 2010
$57
Con nuestra limpieza dental por $57 para pacientes nuevos*, todos pueden volver al dentista —sin importar
LIMPIEZA
DENTAL cuánto tiempo haya pasado desde la última visita. Venga a cualquiera de las convenientes localidades de Dr.
regularmente $222
Dental y aproveche las ofertas diarias, siempre a precios económicos. Así es fácil mantener la boca —y la
Examen, radiografías (de aleta mordida)
y plan de tratamiento cartera— siempre sonrientes. Con DR. DENTAL, los dientes sanos están siempre al alcance de su bolsillo.
www.mydrdental.com
O llame a 877-77-MYTEETH
*This offer applies to new patients only. Offers expire 12/31/2010. This ad must be mentioned at the time of service to qualify for this offer. Additional dental work may be recommended or required prior to providing the offered service. This discount cannot be redeemed
for cash. Void where prohibited. Discounts may vary when combined with insurance or financing and cannot be combined with other offers or dental discount plans. All offers are subject to modification or cancellation without notice. Appointments are subject to
scheduling. All offices owned by Julia O. Faigel, D.M.D. and independently operated. “Dr. Dental” is a trademark of Julia O. Faigel, D.M.D. © 2010
Boston, MA • Semana del 29 de Julio al 4 de Agosto, 2010
B O S T O N
Publicidad 3
Jorge Campos
99
DE XFINITY ESPN Deportes, MLB Network, TBS Sports, y NFL Network.
Sin ningún costo adicional. ¡Nadie más te da esto!
$ AL MES
Internet súper rápido te da acceso gratis a ESPN3.com para
ver juegos en vivo transmitidos en línea, incluyendo fútbol.
POR 12 MESES
Servicio Telefónico de casa te da llamadas nacionales
ilimitadas permitiéndote hablar con tu familia y amigos sobre
las mejores jugadas y goles.
LLAMA AL 1.800.XFINITY
La oferta termina el 15 de agosto de 2010 y está limitada a nuevos clientes residenciales. El servicio XFINITY no está disponible en todas las zonas. Requiere suscripción al Paquete Triple Digital Starter con Digital Starter
TV, Internet Performance y el servicio de Comcast Unlimited. Incluye canales en español gratis por 6 meses. Tras el periodo de 12 meses, el cargo por el Paquete Triple Starter XF será de $114.99. Después de dos años,
o si se cancela o reduce cualquiera de los servicios, aplicarán los cargos regulares. El cargo mensual de servicio de Comcast para el Paquete Triple Starter XF es de $129.99 y para el servicio de canales en español es
de $6.99 a $10 según el área. Los servicios de televisión e Internet están limitados a una sola conexión. Los cargos de instalación, equipo, impuestos, tarifas de franquicia, la Tarifa Reguladora de Recuperación y otros
cargos aplicables (i.e., cargos por llamada o internacionales) son adicionales. No se puede combinar con otras ofertas. TELEVISIÓN: Para recibir otros niveles de servicio se requiere estar suscrito al servicio básico. Las
selecciones de On Demand están sujetas a los cargos indicados al momento de la compra. La programación de HD requiere equipo disponible por un cargo adicional. Internet: Las velocidades reales varían y no están
garantizadas. Servicio de voz: Puede aplicar una tarifa de activación de $29.95. Se requiere un adaptador EMTA ($5 al mes). Es posible que el servicio (incluyendo el servicio de 911 o servicios de emergencia) no funcione
después de un corte de luz prolongado. Llame para obtener las restricciones y los detalles completos o visite www.xfinity.com. Comcast ©2010. Todos los derechos reservados. Se requiere un contrato por un término
mínimo para recibir la oferta de iPod touch®. Apple no es participante ni patrocinador de esta promoción. iPhone y iPod touch son marcas registradas de Apple Inc. NCDDIV14C-1P-0710V1-A2
L
jóvenes que en su mayoría son mayoría de las víctimas son mujeres.
os departamentos federales autoridades del distrito escolar. hispanos.
de Educación y Justicia han En lugar de apoyar o tomar al toro El distrito escolar de Boston
obligado al distrito escolar por los cuernos, Boston decidió ha desarrollado un programa de
de Boston a revisar sus programas esperar a que dicho problema verano con la ayuda de padres
destinados para el aprendizaje se solucionara por sí solo. El y maestros destinado a mejorar
del inglés para niños y jóvenes resultado ha sido un desastre las destrezas de estos jóvenes. Se
con limitaciones lingüísticas en para la inmensa mayoría de estos han identificado cerca de 3,300
dicha lengua. Como se sabe, uno estudiantes, muchos de los cuales alumnos que han sido invitados
de los retos más importantes fueron desatendidos, rechazados e a participar en dicho programa
de la educación urbana ha sido ignorados por el distrito. piloto. Se sabe que más de
como enseñar el idioma inglés Para resolver 4,000 alumnos han sido
a niños y jóvenes cuyo idioma esta situación, la identificados con
materno no es el inglés. En el año superintendente serias limitaciones
2002, el estado de Massachussets de escuelas lingüísticas a Entrega de reconocimientos: Michael Reiskind del Jamaica Plain Neighborhood
eliminó los programas de de Boston través del distrito. Council, entrega certificados de reconocimiento a Juan González de Jamaica Plain
educación bilingüe dejando en contrató a la En el año 2002-03 Neighborhood Development Corporation, y al Sargento de Policía Eric Krause.
Los acompañan Fernando Mercedes de Hyde/Jackson Business Association y la
la calle a cientos de estudiantes doctora Eilleen se identificaron
Senadora Estatal Sonia Chang-Díaz.
desprovistos de las destrezas de los Reyes, 14,964 alumnos
básicas para desenvolverse en el
idioma inglés. Muchos distritos
nombrándola
superintendente
con serias
limitaciones
JP National Night Out 2010
E
escolares se encontraron de la auxiliar a cargo lingüísticas.
noche a la mañana que no estaban Hoy día la cifra ha l pasado 16 de julio se y participe de manera activa en
del programa para
preparados para recibir a un ascendido a 15,987. A llevó a cabo el Jamaica la protección de la tranquilidad
la enseñanza del inglés.
nutrido número de alumnos con pesar de las buenas intenciones Plain National Night de la ciudad. El evento se
Este nombramiento ha sido muy
serias limitaciones lingüísticas. y buen liderazgo administrativo, Out 2010, una iniciativa que llevó a cabo en Anna M. Cole
bien recibido por los especialistas, celebra, con música y fiestas
Boston no ha sido la excepción. activistas y educadores debido se requiere mucho esfuerzo, Center (10 Lamartine Street
dedicación y por sobretodo al aire libre, los esfuerzos Extension, Jamaica Plain), y fue
Al abolirse los programas de a la experiencia, compromiso y vecinales por mantener las calles
educación bilingüe, muchos seriedad que posee la doctora una batería de maestros auspiciado por Bromley-Heat,
libres de drogas y crímenes. A
alumnos fueron destinados a de los Reyes. Lamentablemente, extremadamente preparados Boston Police, Hyde/Jaclson
través de colaboraciones entre
aulas con maestros y ayudantes la falta de atención a estos en la materia. Los cortes Business Association, Boston
instituciones locales, agencias
que no manejaban una segunda estudiantes ha desencadenado presupuestarios que se avecinan Neighborhood, Egleston Square
comunitarias, residentes del
lengua. Esto se hizo con muy unos resultados muy bajos en los podrían afectar el desarrollo de área y el Departamento de Main Street, Jamaica Plain
poca planificación y con muy exámenes de aprovechamiento un programa que es vital para las Policía de Boston, se busca que Neighborhood Development
poco interés de parte de las escuelas y para nuestros jóvenes. la comunidad tome conciencia Corporation.
— Josefina Silva,
Vice President, Commercial Loan Officer
Caregiver Homes is an equal opportunity employer. Miembro de FDIC/ Miembro de DIF www.MtWashingtonBank.com
Boston, MA • Semana del 29 de Julio al 4 de Agosto, 2010
B O S T O N
Publicidad 5
Embargo Inmobiliario
Lesiones Personales
Defensa Criiminal
• Manejo bajo la influencia
de alcohol.
• Robo y daño a la
propiedad privada.
• Accidentes en auto, • Crímenes de Droga.
camiones o motocicletas. • Violencia Doméstica.
• Lesiones en el trabajo. • Entre otros delitos
• Muerte por negligencia. criminales.
EDITORIAL
El retorno del Thank you Western, MA Partners Gracias, socios de Western, Mass.
On Thursday, July 15th, El Mundo and the Boston Red Sox were joined El jueves 15 de Julio, El periódico El Mundo y el equipo los Red Sox fueron
dictador by the Latino Chamber of Commerce of Springfield in honoring Latino middle reunidos por la Cámara de Comercio de Springfield para rendir honores a los
La sorpresiva aparición de school students from Western Massachusetts at Fenway Park. estudiantes latinos de Educación Media de Western, Massachusetts, en el
Fidel Castro ante las cámaras de In a pre-game ceremony moments before the Sox faced off against the Fenway Park.
la televisión cubana ha despertado Texas Rangers, 12 deserving Latino middle school students from Agawam, En una ceremonia antes del juego de los Red Sox y los Rangers de Texas,
múltiples comentarios en la prensa Chicopee, Holyoke, Northampton and Springfield were rewarded for their 12 merecidos estudiantes de escuela intermedia de Agawan, Chicopee, Holyoke,
mundial. Para poder juzgar esa academic success with certificates of recognition. The awards were handed out Northampton y Springfield fueron premiados por su éxito académico con certificados
comparecencia con propiedad by Red Sox Latino star David “Big Papi” Ortiz, who once again came de reconocimiento. Los premios fueron entregados por la estrella latina
y aquilatar el verdadero estado through in the clutch for the kids. The honored El Mundo de los Red Sox David “Big Papi” Ortiz, quien una vez más vino
de salud mental de Fidel Castro students also received free tickets and transportation to a respaldar a los niños. Los estudiantes distinguidos por El
tendríamos que conocer si el the game for their families. (pages 14-19). Mundo también recibieron entradas gratuitas y transporte
programa televisado fue en vivo o It was undoubtedly a proud moment for the para ir al partido con sus familiares. (Ver páginas de 14
si fue editado en forma conveniente students as the smiles on their faces proved that a 19).
para evitar los titubeos, las lagunas it was certainly a memorable event for each of Este fue indudablemente un momento de orgullo
y las incoherencias del decrépito the academic all stars. Yet, we believe it might para los estudiantes, al tiempo que la sonrisa en
líder. El guiñapo humano que have even been a more special event for the sus rostros comprobaba que era ciertamente un
apareció ante nuestro ojos por parents of the students. Although the students evento memorable para cada una de estas estrellas
were the stars on this day, it was the hard work, académicas. Aunque los estudiantes fueron las
algunos minutos captó la atención
constant support and steady guidance of their estrellas del día, el trabajo duro, el apoyo constante y la
y el interés de muchos, pero cabe
parents that was also on display at Fenway Park. guía permanente de sus padres se destacó en el estadio
preguntarnos cuál fue el propósito
We would also like to acknowledge the efforts of the Fenway
de esta comparecencia y de la serie
Massachusetts Latino Chamber of Commerce and Executive También queremos reconocer los esfuerzos de la Cámara Latina
de elucubraciones que planteó en la
Director Carlos Gonzalez, Springfield City Councilor Timothy Rooke and de Comercio y su Director Ejecutivo Carlos González, el Concejal de Springfield
entrevista.
Heriberto Flores, President NE Farm Workers Council. Timothy Rooke y de Heriberto Flores, Presidente del consejo de NE Farm Workers.
Tal vez algunos crean que lo
It is through these partnerships and collaborations that we can continue to Es a través de estas alianzas y colaboraciones que nosotros podemos continuar
hizo para aminorar un poco la expand and improve our many community outreach programs. We thank and expandiendo y mejorando nuestros programas hacia la comunidad. ¡Agradecemos y
atención mediática a la capitulación congratulate each and every one of our partners! felicitamos a todos y cada uno de nuestros aliados!.
del régimen castrista por la derrota
humillante que sufrió al doblegarse y
claudicar ante las Damas de Blanco,
la Iglesia Católica y la Unión Europea
Articulista Invitado
J
reforzando el liderazgo de Raúl.
que tiene en sus manos aprobar Ante la certeza de que esa preguntó. “La DREAM Act”,
Ramón Azarloza óvenes emergen como
la medida que, según un reforma migratoria amplia no respondieron los jóvenes. “Estoy
efectivos portavoces de su
reciente análisis del Instituto parece encaminada a concretarse de acuerdo”, señaló el activista
causa y de una eventual
de Política Migratoria (MPI), este año, los esfuerzos se han y describió el proyecto como el
reforma migratoria integral
B O S T O N podría beneficiar hasta 2.1 dirigido a impulsar la DREAM primer paso para la eventual
Founded
B O
in 1972,
S T
Published
O N
by Al celebrar otra ‘graduación’ millones de personas, aunque legalización de millones de
Caribe Communications,
Founded Inc.
in 1972, Published by mientras aguardan por la llenar todos los requisitos indocumentados.
Caribe Communications, Inc. aprobación de la medida
Alberto Vasallo, Jr. dificultaría el proceso Tras testimonios y palabras
Alberto/ Managing
President Vasallo, Editor
Jr. DREAM Act que los legalizaría, para muchos. La DREAM Richard Durbin, Senador
de aliento de varios oradores,
President
Flor /M.
Managing
VasalloEditor cientos de jóvenes estudiantes Act otorga una vía de
demócrata de Illinois.
Sharry dijo: “Por el poder
Flor M./ Accounting
Founder Vasallo indocumentados escucharon legalización a jóvenes que que me conceden 70% de los
Founder /Vasallo,
Alberto Accounting III lo que querían oír del principal completen cuando menos
Alberto Vasallo, III estadounidenses que apoyan la
Vice-President / Editor-in-Chief promotor de la medida en dos años de universidad
Vice-President / Editor-in-Chief DREAM Act, los declaro listos
Carlos Quintero Community Editor el Senado, Richard Durbin, o se enlisten en el servicio para ir al Congreso y lograr que
Carlos Quintero Community Editor
Jay Cosmopoulos Director of Advertising Sales
demócrata de Illinois: “Este es militar. Anualmente se la DREAM Act se apruebe”.
Jay Ramon
Cosmopoulos
Rivera Director of Advertising
Classifieds Sales el momento de la DREAM Act”. gradúan 65,000 jóvenes
Ramon Rivera Director of Classifieds El senador y otros oradores Y se fueron.
Juan Luis Montero Art Director/Graphic Designer indocumentados de las
Juan Luis Montero Art Director/Graphic Designer caracterizaron la medida como “el Matías Ramos, un joven
Christian Hinojosa Arts and Entertainment Editor escuelas secundarias del
Christian Bill
Hinojosa primer paso” hacia una reforma indocumentado nacido
Kulik Sports
Arts andEditor
Entertainment Editor
país.
VíctorBill Kulik Reporter
Canaan Sports Editor migratoria integral. en Argentina y egresado
VíctorLattarulo
Olga Canaan Reporter Estos jóvenes de Ciencias Políticas de la
Ángel A.Olga
AmyLattarulo
Moreno Reporter
El mensaje central que emergió intensificaron esta semana
ÁngelLázaro
A. AmyLowinger
Moreno Reporter es que estos jóvenes, al luchar por Universidad de California en
el cabildeo ante el Congreso Los Ángeles (UCLA), declaró
Lázaro Lowinger
Adriana Swim Reporter su propia legalización, ya son los y la “graduación” es
Adriana
Carolina Swim Reporter
Fuentes
efectivos portavoces de la lucha al término del evento que sin
Carolina Fuentes Reporter otra forma de ilustrar el duda el paso lógico es que la
El Mundo Newspaper is an independent weekly de otros, de padres, familiares, desperdicio de talento para
bilingual
El Mundo publication
Newspaper serving
is anthe Latino community
independent weekly amigos y desconocidos, por DREAM Act abra las puertas a
of Eastern
bilingual Massachusetts
publication serving theand Worcester.
Latino community el país y la economía por la falta Act que muchos consideran el una reforma amplia.
of Eastern Massachusetts and Worcester. legalizarse. de documentos. paso inicial para una eventual
Distribution: El Mundo Newspaper is available
“Ya no tengo miedo… Quiero “Cambiar el mensaje de tercera
Distribution:
at traditional local newsstand
El Mundo Newspaperoutlets.
is available Durbin afirmó que están reforma amplia. La medida
at traditional local
for newsstand outlets. pelear por mi familia y por ustedes”, persona a primera persona, fortalece
Subscriptions: $70 one year, first class mail. buscando votos para impulsar original se presentó hace casi una
Subscriptions:
Send checks with $70mailing
for oneaddress to: class
year, first El Mundo
mail. declaró Erika Andiola, una joven el argumento ante el público y como
la medida aunque dijo que no década y ha formado parte de los
408checks
Send S. Huntington Ave, address
with mailing Boston, MA
to: El02130
Mundo
indocumentada graduada con honores generación seremos voceros de todo
408 S. Huntington Ave,anBoston, MAdisplay
02130 discutiría estrategias en público. proyectos de reforma integral que
Advertising: To place order for
de la Universidad Estatal de Arizona, tipo de movimiento”, indicó. Ramos
Advertising:
or classified
Toadvertising please
place an order for call
display Sí declaró, ante una pregunta se han discutido en el Congreso
con un diploma que, “cuelga en mi enfrenta una deportación que fue
(617)
or classified 522-5060
advertising please call
de la prensa, que impulsar la en años recientes.
(617) 522-5060 pared, pero no tiene ningún uso”. retrasada por el Departamento de
El Mundo Newspaper DREAM Act no es un ‘premio de “Prometo lealtad a su causa”, Seguridad Interna (DHS).
El Mundo
408 S Huntington Newspaper
Ave. Boston, MA 02130 “Es una hermosa pieza de papel consolación’ para los hispanos aseguró a los jóvenes Frank
con la cual no puedo hacer nada Aunque confía en que la
408 S Huntington Ave. Boston,
Phone: (617) 522-5060MA 02130 ante la ausencia de una reforma Sharry, director ejecutivo de
Phone: (617)524-5886
Fax: (617) 522-5060 porque el gobierno de mi estado DREAM Act se apruebe, dice que
amplia porque para los jóvenes America’s Voice.
Fax: (617) 524-5886 (Arizona), dice que soy criminal”, ya está listo para todo.
Classified e-mail: ramón@elmundoboston.com “se trata de su futuro”. Evidenciar El activista afirmó que
Classified arts@elmundoboston.com
Display e-mail: ramón@elmundoboston.com señaló la joven. el valor que tienen estos jóvenes obviamente la lucha por esa
“Nos pueden llegar a deportar,
Editorial e-mail:editor@elmundoboston.com
Displaye-mail: arts@elmundoboston.com
Erika se unió a jóvenes en para el país, añadió, “facilitará pero no nos van a silenciar”,
Editorial e-mail: editor@elmundoboston.com reforma migratoria continúa, pero
concluyó.
Boston, MA • Semana del 29 de Julio al 4 de Agosto, 2010
B O S T O N
Publicidad 7
Adelántate.
877.8metro9
www.metropcs.com Sin contrato anual.
Se aplican ciertas restricciones. Visita metropcs.com o una tienda de MetroPCS para obtener información sobre términos y condiciones de servicio específicos, área de cobertura local, capacidades de los teléfonos y cualquier restricción existente. Las
tarifas, los servicios y las funciones están sujetos a cambio. El uso de los servicios de MetroPCS constituye la aceptación de nuestros Términos y condiciones de servicio, que se pueden consultar en http://www.metropcs.com/terms. El servicio de larga
distancia nacional sólo se encuentra disponible en el territorio continental de EE.UU y Puerto Rico. Las tarifas, los servicios y las funciones están sujetos a cambios. Algunos servicios no están disponibles en el área local extendida y en la de TravelTalk.
La cobertura no está disponible en todas partes. Pueden aplicarse cargos por minuto a llamadas realizadas fuera de las áreas de cobertura local, extendida, o extendida de TravelTalk de MetroPCS. Sólo se incluyen impuestos y cargos normativos. No se
incluyen tarifas de conveniencia ni de pago. No se incluye el precio del teléfono. La apariencia de los teléfonos puede variar. Todas las marcas, nombres de productos, nombres de compañías, marcas comerciales, marcas de servicio, imágenes, símbolos,
materiales protegidos por derechos de autor y otro tipo de propiedad intelectual que se relacione con MetroPCS son propiedad exclusiva de MetroPCS Wireless, Inc. y sus subsidiarias, compañías matrices y filiales. Todas las demás marcas, nombres
de productos, nombres de compañías, marcas registradas, marcas de servicio, imágenes, símbolos, material protegido por derechos de autor y otro tipo de propiedad intelectual pertenecen a sus respectivos dueños. ©2010 MetroPCS Wireless, Inc.
12612_ROP_EM
8 Comunidad B O S T O N
Boston, MA • Semana del 29 de Julio al 4 de Agosto, 2010
RealEstate•RealEstate•
Tu Casa Hoy... Real Por Johan
y Walkiria
E
l estado de la economía ha llevado El proceso de ejecución es muy delicado
a muchas personas que usualmente y las leyes varían de estado a estado e
no tendrían problema pagando su involucra cortes y abogados. Cuando
hipoteca a que se retrasen en sus pagos, usted firma un contrato de hipoteca con un
o que teman llegar a un punto en que no banco prestamista, usted le promete pagar Hola: Governor Deval Patrick says hello to a future Massachusetts voter on Broadway in Chelsea.
immigrants in Chelsea
razón que tiene que saber su casa. Usualmente
cuáles son sus opciones. los bancos tratarán de
comunicarse con usted
El proceso
por teléfono o por
A
denominado como Venta
escrito, reclamando su
Corta (Short Sale en s we reported last
pago. Entre más tiempo
inglés) se ha hecho muy week, Governor Deval
pase sin responder
popular en los últimos Patrick spent part of
se encontrará en más
años. En este proceso el last Sunday, July 18th with
riesgo de ejecución o
banco acepta que usted several representatives from
embargo. Si pasa por
venda su casa por menos both the Brazilian and the Latino
una ejecución bancaria
de lo que debe. Usted immigrant community at Tu
(o Foreclosure) le
debe demostrarle al banco Casa restaurant in Chelsea. The
tomara de 5 a 7 años
suficiente evidencia de su meeting came after immigrant
para poder comprar
inhabilidad para poder advocacy groups successfully
otra casa.
pagar su hipoteca; ya sea pressured state lawmakers to
por medio de desempleo, Hay muchas remove a budget amendment
cuentas bancarias, gastos emociones relacionadas that would have imposed greater
médicos, etc. Un agente con no poder pagar la restrictions on illegal immigrants.
de bienes raíces le puede ayudar con este casa con la cual usted tanto soñó. Tome Republican candidate for
proceso y puede poner su casa al mercado la mejor decisión para usted y su familia governor Charles Baker and state
al precio que el mercado dicte. Este proceso y piense en el futuro. Consulte con un treasurer Timothy Cahill, who is
toma tiempo y energía pero vale la pena, ya abogado y un agente de bienes raíces con running as an independent, have
Concerned: Growing anti-immigrant sentiment even in
que las personas que venden una casa por buena reputación para poder tomar la Massachusetts has immigrant advocates worried. Governer said they favor new immigration
medio de una ‘venta corta’ pueden comprar mejor decisión. Patrick met with several at Tu Casa restaurant on July 18th. restrictions.
Homenaje al tricolor
colombiano en Boston
E
n la plaza de la Alcaldía de Boston, nutrida asistencia. Tomaron la palabra
tal como ha ocurrido en los pasados distinguidos líderes, representantes del
19 años, el 20 de julio de 2010 gobierno local y la Cónsul Forero. Se
se rindieron honores a la bandera de escucharon canciones colombianas y se
Colombia como parte de la celebración recordó la importancia de dar un buen
del Bicentenario. Auspiciado por la ejemplo en el extranjero, para enaltecer los
Cónsul de Colombia en Boston María valores culturales del país. Aunque fue un
Fernanda Forero, y con el apoyo de Jairo día martes, fecha laboral, la comunidad
Guerrero, se llevó a cabo el evento en la colombiana se hizo sentir para rendirle
explanada del City Hall contando con honores a su patria.
2010
Hingham Savings 1.30% APY *
Citizens Bank .60% APY
Bank of America .65% APY
DOMINGO CENTRO
PUERCO ASADO
PICNIC
Eastern Bank
South Shore Savings
.65% APY
.75% APY
8 DE AGOSTO
CULTURAL
CUBANO 2010
Sovereign Bank .85% APY
Nombres: ___________________________________________
De 12 a 5 de la tarde ________________________________________________________
Sus balances están asegurados totalmente, debido a que somos miembros tanto del
Jardines del Gore Place ________________________________________________________
________________________________________________________ FDIC y del Deposits Insurance Fund (DIF). Llámenos o venga personalmente a una de
(52 Gore St • Waltham, MA) ________________________________________________________
nuestras sucursales.
Socio $15.00 Invitado $20.00
Alianza por la salud: Odontólogos de Tufts University junto a miembros de la organización Give a Kid a
Smile (www.giveakidasmile.org) durante la feria de salud en Jamaica Plain organizada por Fundoarcu.
Organización Fundoarcu
celebra feria de la salud
Getting to Know Each Other: GNEMSDC Board member Karl Nurse; HACC Chairman Ariel Schmidt,
GNEMSDC President Dr. Fred McKinney and HACC President Nader Acevedo.
L Getting To Know
a Fundación dominicana para el arterial, salud dental y diabetes, practicados
arte y la cultura (Fundoarcu) realizó por profesionales de las 18 entidades
el domingo 18 de julio una feria participantes, entre ellas el Boston Medical
de salud en las instalaciones de la Iglesia Center, Agencia Contra la Violencia
Congregacional de Boston, localizada Doméstica, Wick, Quiropráctico Baron,
Each Other
en el 207 de la calle Amory, junto a la Centro de Salud y envejecientes, Facultad
estación Stony Brook de Jamaica Plain. de Odontología de Tufts University,
Cientos de visitantes pudieron someterse Asociación de Dentistas Hispanos,
gratuitamente a exámenes de presión Boston Health Net, Healthy Baby and
O
Healthy Child, la Agencia
de Prevención contra el n Thursday, July 22nd, The Greater individuals and institutions and is
plomo y otras importantes New England Minority Supplier committed to the economic development
agencias. Es el segundo Development Council, Inc. and success of the Hispanic business
certamen de esta naturaleza (GNEMSDC) and The Hispanic-American community in Greater Boston.
que realiza Fundoarcu en Chamber of Commerce (HACC) hosted GNEMSDC is a 35 year old non-
tiempo de verano para their annual “Getting To Know Each Other” profit agency of local and national major
brindar orientación acerca networking session held at the GNEMSDC
de la salud a la comunidad corporations and affiliate of the National
office in Copley Square, Boston (100 Minority Supplier Development Council
hispana.
Huntington Avenue). (NMSDC). Its mission is to foster business
Para mayor información,
Trabajo en equipo: Representantes del Latino Health Institute, Boston As in the past, members of the business relationships with certified Minority
llamar a Juan Valerio al
Public Health Commission, y de la Fundación Dominicana para el Arte
teléfono 617 913 4827 community came together for a friendly Business Enterprises (MBEs) and corporate
y la Cultura, unidos por una buena causa. and informal get together with brief words members. In 2007, there were 450 certified
from HACC Chairman Ariel Schmidt, MBEs and 210 Corporate members. The
HACC President Nader Acevedo and 450 MBEs reported gross sales of over $11
GNEMSDC President Dr. Fred McKinney. billion.
The Hispanic-American Chamber of More info: www.hacc.com. and
Greater Boston represents businesses, www.cmsdc.org.
Networking: Antoinne Machal, Engineer at Working together: GNEMSDC President Dr. Fred
Raytheon and Lorenzo “Larry” Quinones, President, McKinney and Lisa Rawls, Supplier Diversity, City
C-Q Construction, Inc. of Boston.
$VFOUBDPO/)1QBSBUFOFSBDDFTPBDVJEBEPTNÀEJDPTEFDBMJEBE
r e
nt e
rg
ec
hc
.o
s
C w.
ww
lth a
|
11
8
02
e tts e
yH
us h
ac ss
it n Ma
n,
sto
mu Bo
m
|
t
ree
St
MEDICAID & COMMERCIAL n
o gto
dC
in h
as
Children Count
1W
7JTJUBOIQPSHQBSBN¸T n E 16
0
JOGPSNBDJÊOPMMBNBBM th
al. u
leg
do So
Los Niños Cuentan
a
est
oo
res
o? ing
Children Count
u
ic rs ta
ed m
s in
im
por
e g i ble
.
ible on el tus
.
? d ad
o
isp ica
n
u ro s
ion
sta
ure
e d t
ed i c
am g mi
gra
a m ertur se
Los Niños Cuentan
r im nce.
ns
C o
tur
ber in co
nõs
i s
b
sit
a co m eo
f in lth i
nsu
ra
Ni
ren d
so
les or he
a
ce
Ne
r f
ld hi lab
le
a
reg gible
eli en
cia
l.
Children Count
c avai n are nfid 015.
is e co
ver
r
ag e
dc
hilud r
es
da 617.
5. 2
4 2 ción
Co nsure o a ma
ey
m l
U n i lla os a infor
Su en
r s
t an ll is
ca ll 61
c onf
7
ide 015
. 4 2 5
ur
. 2
qu es
.
tio
ns
,
n ur
Yo se c
a
er
yo
e Are your children insured?
ea s w
pl an
u We can answer your questions, ec
an
C Centro de Salud de la Comunidad
children are eligible fordel South End
W
please call 617.425.2015. Uninsured health insurance.
s
cobertura médica
questions, y les permite cuidado
We can answer your Su llamada es confidencial.
n Cobertura medica disponible sin importar su ingreso o estado legal.
deplease
salud primario de calidad
call 617.425.2015.
enareeleligible
Uninsured children
estado de
for health insurance. e
Your call is confidential. Coverage is available regardless of income or immigration status.
Massachusetts. Nuestros representantes estarán
Venga y disfrute de
juegos, rifas para toda la familia
Sábado, 7 de Agosto, 11:00am-3:00pm
Sabor
Boston, MA • Semana del 29 de Julio al 4 de Agosto, 2010
B O S T O N
del
Lawrence
D’Wendy Mariscos
BAR & RESTAURANT
del Caribe
RESTAURANT
Mariscos de toda clase
Churrasco 16 $15.99
con Tostones y Ensalada Buena atención
Hacemos delivery
459 Broadway, Lawrence, MA 170 S. Union Street,
978-258-2932 Lawrence, MA 01843
978.208.4750
978-332-1518
Ambiente musical
con exquisita comida
Especialidad en mariscos Pregunte por nuestra
Comida Hispana y del Caribe variedad de mariscos
- We Deliver - We Deliver de 11am a 8pm
224 broadway St. ¡Abiertos los 7 días! » 9am a 11pm Por Rubén Sotomayor variada como salsa, merengue, bachata y
J
Viernes y Sábado abiertos hasta las 12am reggaetón. Sin duda alguna, aún durante
Lawrence, MA unior, propietario del restaurant
el día, la música y la comida vienen juntas
190 Lawrence St. Lawrence Mariscos del Caribe en Lawrence,
978.975.3232
en un excelente ambiente en Mariscos del
recientemente conversó con el periódico
978-975-8013 • 978-975-8014 El Mundo acerca de las comodidades que
Caribe.
su restaurante ofrece. Aunque Mariscos del Caribe continúa
como un popular sitio nocturno, Junior
Junior creció en República Dominicana
Pez Dorado
admite que se han presentado retos a
C esar
país, llegó acá a muy
económicas que afectan a los
temprana edad. Tenía
negocios. Pero, la especialidad
RESTAURANT solamente 17 años cuando
¿Dón d e? de la casa, que es la comida de
se estableció en los Estados
mar, ha hecho que los clientes
¡El único restaurant en Nueva Unidos. Y así como muchos, ribe
Ma riscos de l Ca siempre regresen.
Inglaterra con agua purificada! inmediatamente empezó a
Restaurant “Las personas vienen a
“Aproveche los trabajar. Su inicio dentro de
170 Union St.,
miércoles de cangrejo” Restaurant & Bar la industria de restaurantes
fue cuando trabajó como
•
Lawrence, MA
• 978-208-4750
consumir
alta
buena comida, de
calidad. Realmente no hay
Servicio de Banquetes para toda ocasión auxiliar de mesero (busboy) un solo plato que las personas
Entregas a domicilio ¡El mejor ambiente en Leo´s Restaurant, también
localizado en Lawrence y
ordenen más que otros, ellos
parecen disfrutar de la gran
$5.99
conocimiento y la experiencia para realizar
Bizcochos dominicanos un buen trabajo.
para toda ocasión y mucho más A pesar de los cambios de propiedad
Estudiantes ejemplares: Doce estudiantes Latinoamericanos de Escuelas Públicas de Holyoke recibieron certificados por sus méritos académicos en ceremonia realizada en el Fenway Park el pasado 15 de julio. Aquí los
vemos junto a algunos de los auspiciadores del evento, entre ellos, Comcast, Stop & Shop, Blue Cross Blue Shield de Massachusetts, Western Union, Bank of America y Sylvania.
Sponsored by
Visit us at bankofamerica.com
Fiesta y regalos para los estudiantes de las escuelas públicas de Holyoke seleccionados por sus buenas calificaciones.
Working
together
to make a
difference
in our
community.
Comcast proudly supports
the Latino Youth Recognition Day
1-800-COMCAST
comcast.com/espanol
Robert E. Gallery
Ceremonial First Pitch Alicia Verity de Bank of America junto al pelotero de los Red Sox David ‘Big Papi’ Ortiz.
A
nother component of El Mundo’s Latino Youth
Recognition Day program is the ceremonial
first pitch. On this occasion, Robert E. Gallery -
Bank of America Massachusetts President “pitched in”
to make it yet another memorable event.
Gallery serves as the Bank of America
Massachusetts President, - a key supporter of the
Latino Youth Recognition Day program. In this capacity
he is responsible for the company’s community efforts
and investments in the Commonwealth. In addition, he
is responsible for coordinating efforts to integrate Bank
of America’s Corporate Social Responsibility strategy.
Mr. Gallery serves on several nonprofit boards,
including the United Way of Massachusetts Bay, the
Executive Committee of the Greater Boston Chamber of
Unsung Hero: Edgar Alejandro - Founder of the Latino Commerce, Horizons for Homeless Children, Cradles
Breakfast Club of Western Massachusetts, and former Ice to Crayons, the boards of Overseers of WGBH and The
Hockey Coach at Springfield Catholic High School where he Boston Symphony Orchestra, and is a trustee of the
was selected three times as Coach of the Year and led his
team to two State National Titles was the evening’s “Unsung Boston Plan for Excellence.
Hero”. Congrats Edgar! Gracias, Bob! Leonice Medeiros de Western Union saludando a la estrella de los Medias Rojas.
T
hrough the generous support of the Latino achievements in the classroom during a pre-game
Youth Recognition Day sponsors, The Boston ceremony on Thursday, July 15th at historic Fenway
Red Sox and El Mundo Newspaper were Park. This year’s sponsors were: Western Union,
able to honor top Latino middle school students Comcast, Bank of America, Blue Cross and Blue
from Western Massachusetts for their outstanding Shield of Massachusetts, Sylvania, and Stop & Shop.
Group Shot: Representing the sponsors during the on field pre-game ceremony were: Joyce Beach-Small of Blue Cross Blue Shield of Massachusetts; Andreina Zubizarreta of Comcast; Bob Gallery of Bank of America;
Mike Colotti of Sylvania; Taunya Williams Garrett of Stop&Shop; Leonice Medeiros of Western Union; Carlos Gonzalez of the Massachusetts Latino Chamber of Commerce in Springfield, Heriberto Flores, President NE Farm
Workers Council and Wayne Webster of Chicopee Savings Bank.
El futuro
pertenece
a los que creen en sus sueño.
Buen estudiante: Paul Rivera, de Agawan Middle School, muestra orgullosos el certificado de
Contenta: Alisha López, de M. Marcus Kiley Middle School, junto a su familia en Fenway Park. reconocimiento entregado por Big Papi en Fenway Park.
#-
-9
#9
#-9
+
Boston, MA • Semana del 29 de Julio al 4 de Agosto, 2010 « SUPLEMENTO ESPECIAL | LATINO YOUTH RECOGNITION DAY
N E W S P A P E R
19
Latino Youth Recognition Day: Boston Red Sox • Fenway Park • July 15th, 2010
Generaciones unidas
Multitud: Miles de latinoamericanos celebraron en el Convite Banilejo 2010.
M
nacionalista puertorriqueño considerado el 1968.
ás de 3000 Latinoamericanos se verdad nos sorprendió la gran cantidad de padre del movimiento independentista de
reunieron el pasado 18 de julio gente que asistió a nuestro evento y estamos El Festival Betances es uno de los
la Isla.
en el parque ubicado frente a la inmensamente agradecidos con la comunidad eventos músico-culturales de más
El arpa de Leonard Jácome, los salseros
estación Stony Brook en Jamaica Plain, para Latina que nos dio todo su apoyo”, manifestó trayectoria en Nueva Inglaterra, y es
Paquito Acosta y Michael Stuart, Las
la celebración anual de la organización Peguero. El evento, que reunió a miles de organizado por la agencia comunitaria
Pleneras de la Villa y los grupos de baile
Banilejos Unidos en el Exterior. Latinoamericanos del área, incluyó música Inquilinos Boricuas en Acción (IBA).
Cacique, Esencia Latina, Ritmos Academy
Con la presencia de miles de y juegos, contando además con la presencia
y Fuerza Internacional ofrecieron un gran Mayor información, llamar al teléfono
dominicanos venidos de todo el estado, del senador dominicano por la ciudad de
Bani Wilton Guerrero. show para las más de 5.000 personas que 617 927 1707 o visite www.iba-etc.org
así como de otras ciudades de los Estados
Unidos y hasta de República Dominicana, El comité de Banilejos en el Exterior
se celebró el pasado domingo el Convite está compuesto por Jackeline Peguero
Banilejo 2010, evento artístico y cultural (Presidenta), Eulogio Santana (Secretario
que trae anualmente a Boston la tradición de Organización), Roxana Luna (Secretaria
autóctona y el folklore de los nativos del de Actas), Altagracia Brea (Secretaria
pueblo de Baní, ciudad situada al sur de la de Finanzas), Osiris Ruiz (Prensa y
República Dominicana. Propaganda), Wilson Peña (Secretario de
Jackeline Peguero, presidenta de Educación y Cultura) y Eddy Peña (Vocal).
Banilejos en el Exterior y del comité Para mayor información sobre las
organizador del evento, dijo sentirse futuras actividades de la organización
satisfecha al haber desarrollado el Banilejos en el Exterior, llamar a los
programa de actividades con éxito. “En teléfonos (617) 594 6934 y (857) 334 1285
Reinas: Tatiana Cruz (Reina Juvenil del Festival Puertorriqueño), Jesaniz Rivera (Reina Infantil del Festival) y
Siomara Rivera (Reina del Festival)
Trabajo en equipo: Osiris Ruiz, encargado de prensa de la organización Banilejos en el Exterior, junto a
Jackeline Peguero, Presidenta de la organización.
Boricuas unidos: El salsero Michael Stuart junto a las reinas del Festival.
Swing quisqueyano: El grupo Luichi Herrera y Son de Bany puso a bailar a todos los asistentes. Tradición: Las Pleneras de Puerto Rico presentes en la parada del Festival Betences 2010.
Boston, MA • Semana del 29 de Julio al 4 de Agosto, 2010
B O S T O N
Comunidad 21
La manera en cómo te expresas hacia los demás, tus hábitos, patrones, actitudes se verán alterados Si ha buscado ayuda
con la presencia de Saturno en tu casa que rige la comunicación. Aquellos cerca de ti notarán el cambio y no la ha encontrado,
bien sea positivo o negativo. Concéntrate en el aquí y el ahora.
recupere su fe.
Esto no solo se aplica a las cosas materiales sino también en el aspecto psicológico, moral y espiritual. ΩΩΩΩΩΩΩΩΩΩΩΩΩΩΩΩΩΩΩΩΩΩΩΩΩ
Si lo material es tu prioridad en la vida, pasarás por valiosas lecciones en las que aprenderás a balancear lo
material con lo espiritual. • Su esposa o su pareja ha cambiado y está Atraemos o alejamos la persona que
alejada?
usted quiera en el tiempo más rápido
Saturno, el planeta maestro, entra hoy en tu signo dando comienzo a un periodo de crecimiento interno • Todo le molesta y evita sus caricias o relaciones?
posible, y usted paga cuando vea los
para ti. Se impone que te conozcas mejor enfocando toda tu atención en tu crecimiento espiritual y en lo que • Ve que su hogar se está destruyendo y no puede
realmente quieres y deseas de la vida. hacer nada para evitarlo? resultados.
• Todo bien, pero sexualmente no funciona?
Es buen momento para terminar viejos proyectos, para ponerle punto final a lo inconcluso. Es posible • Vicios o falta de voluntad para el estudio y para No es pecado usar los medios que Dios
que te frustres en tu trato con otras personas ya que no te responderán como esperas. Sigue adelante. No progresar?
juzgues, simplemente observa y aprende. • No se lleva bien con sus hijos o con su familia?
nos dejo para el bien, pero hay que
• Sus hijos andan muy rebeldes o por mal camino? buscar la ayuda a tiempo. Recuerde
Busca la manera de adaptarte y cooperar ya que a la larga serás recompensado por tus esfuerzos. Algo • Sufre de una enfermedad extraña que no le han que lo que no ha pasado en un siglo
por lo que has luchado se te realiza. Se te presentaran lecciones que te harán madurar y te harán rico en podido curar? puede pasar en un segundo.
experiencia. • No tiene suerte en el trabajo o en los negocios?
• El dinero se le va como el agua entre los dedos?
Si has obrado bien los resultados serán muy positivos, sino te enfrentarás a serias dificultades bajo el Los guías Santa Cruz e Indio le
• Desea alejar a un mal vecino?
tránsito de Saturno por tu casa diez. En el aspecto profesional se te presentará la oportunidad para ser líder
• Se siente cansado, como sin fuerzas y triste? ayudaran rápidamente sin engaños ni
y obtener el éxito deseado.
desesperado? falsas promesas.
Te encuentras mucho más sabio en materia de la vida y sabes exactamente lo que quieres de la misma.
No te limites y continúa tu camino siempre dispuesto a abrazar nuevas experiencias. Lo que tenga que ver Venga a una consulta personal y nosotros le decimos todo
con tu aprendizaje o evolución espiritual. Sin que usted nos diga nada.
Si le engañan y con quien, todo lo que quería saber.
Saturno revuelca en tu vida lo relacionado a tus finanzas y aquello que posees en el aspecto material
y que de alguna manera compartes con otros. La ayuda que necesitas te podría ser negada especialmente East Boston, MA Pawtucket, RI
cuando más la necesitas. Se impone que te sepas valer por ti mismo, que seas autosuficiente..
(617) 970-5702 (401) 419-1989
Domingo 8 de Agosto
@ Fenway Park
Merengue y Bachata con Gilberto Rakim Sergio
ChicoManía Santa Rosa & Ken-Y Vargas
Tickets a la venta » $15 - $25 - $40 » redsox.com & elmundoboston.com
SPONSORED BY:
¡Un evento para todas las edades! » 11am - 7pm Info: 617.522.5060
22 N E W S P A P E R
FESTIVAL PUERTORRIQUEÑO DE BOSTON 2O10 | COBERTURA ESPECIAL » Boston, MA • Semana del 29 de Julio al 4 de Agosto, 2010
B
ajo la presidencia de Reggaeton, la Orquesta Mambo
Reinelda “Chickie” Rivera, Magic de Carlos Torres, Los Niños
la gran parada y todos Cantores de Puerto Rico y otros
Gladys Vega los actos artísticos del Festival actos que fueron disfrutados por la Janet Collazo
Puertorriqueño aglutinaron a nueva generación.
cerca de 50.000 personas durante Representantes de varios
los días 23, 24 y 25 de julio en la países, como Las Parceritas de
edición 43 de tan alegre evento Colombia, el Grupo Chévere
que, además, reunió grupos de y otros representantes de
diferentes países que apoyaron Venezuela, México, Uruguay,
a la comunidad boricua en el Bolivia, República Dominicana
Franklin Park y en las calles de y el resto de países de América
Boston. Latina, le dieron realce al Festival
El viernes 23 de julio fue Puertorriqueño. El evento abrió
Rosa Sánchez, Gran Mariscal del
dedicado a estimular a los jóvenes, las puertas a todas las naciones
Festival Puertorriqueño 2010 con la presentación de danzas, que aportaron sus valores
Jenny Cintrón música jíbara, temas folclóricos, culturales. María Sánchez
Giorgianna Meléndez Marisela Marrero Marta Rivera Myrna Thronquist María Flores
Josiane Martínez Nydia Méndez Paola Ferrer Raquel Ortiz Alicia Laboy
Boston, MA • Semana del 29 de Julio al 4 de Agosto, 2010 « COBERTURA ESPECIAL | FESTIVAL PUERTORRIQUEÑO DE BOSTON 2010
N E W S P A P E R
23
Amigos: Carolyn Loyo, ex reina del Festival, junto a Pedrito Santiago y Jossie León.
La Gran
Parada
A
Padrino del Festival Puertorriqueño: Rudy Rodríguez junto a su esposa.
Madre ejemplar: Carmen Feliciano Chicos del dial: Santiago Matías, Awilda Reyes y Crazy J, parte del equipo de la emisora Power 800.
24 N E W S P A P E R
FESTIVAL PUERTORRIQUEÑO DE BOSTON 2O10 | COBERTURA ESPECIAL » Boston, MA • Semana del 29 de Julio al 4 de Agosto, 2010
Carroza ganadora del primer lugar: Aida Sierra saluda a los asistentes desde Juntos: El candidato a gobernador Charlie Baker
la carroza de Aida’s Bridal Shop Saludando a la comunidad: Carroza de Option 1 Auto Glass junto a José Rodríguez
Orgullo Latino: Luis Lozano y Luis Cruz, condecorados como ‘Oficiales ejemplares
Con la comunidad: La carroza de El Mundo Newspaper se hizo acreedora del tercer lugar en el concurso de carrozas. del Festival Puertorriqueño 2010’, junto al Representante Estatal Jeffrey Sánchez.
Ritmos tropicales: El grupo de baile Fuerza Internacional. Belleza boricua: Reinas del Festival Puertorriqueño durante la parada Puertorriqueña.
Boston, MA • Semana del 29 de Julio al 4 de Agosto, 2010 « COBERTURA ESPECIAL | FESTIVAL PUERTORRIQUEÑO DE BOSTON 2010
N E W S P A P E R
25
rett, MA
355 Ferry St • Eve
Hosted by DJJeffry
& DJAlexJr.com!
Going to Fenway Park on Sunday, August 8th: La simpática colombiana Yuly Sepulveda muestra las entradas para el Comcast Latino Family Festival que se ganó el pasado sábado en Castillo’s Night Club en Everett.
Gracias a Dj Alex Jr y Dj Jeffry, El Mundo estuvó presente durante la noche que contó con más de 300 lindas personas en un ambiente sano y divertido. Great job Alex Jr!
Boston, MA • Semana del 29 de Julio al 4 de Agosto, 2010
B O S T O N
Nightlife 27
Frank Hollywood’s
girl Pamela Vargas and Vanessa A.
Mendizabel celebrate!
FRIDAY Night
is BACK!!
EN CASA DE FAMILIA
NOTICE TO ALL INTERESTED PARTIES
Hearing Date/Time: A hearing on a Petition for Appointment
of Guardian of a Minor filed on 12/01/2009 by Lucia M.
Encarnacion of Jamaica Plain, MA will be held 07/29/2010
09:00 AM Guardianship of Minor Hearing Located In
ADVERTISEMENT Boston. Uno es grande con baño privado, para una ó dos damas. El otro
Response to Petition: You may respond by filing a written
The Everett Housing Authority, the awarding Authority, invites sealed bids from response to the Petition or by appearing in person at the es para una sola persona y está amueblado. Buena zona, cerca de
elevator contractors for elevator preventive maintenance and service in Everett, hearing. If you choose to file a written response, you need
to: File the Original with the Court; and Mail a copy to all transportación pública. Disponibles a partir del 1ro. de Agosto.
Massachusetts, in accordance with the documents prepared by the Everett interested parties at least five (5) business days before the
Housing Authority. hearing. Para más información, llamar al tel. (781) 799-8534 y dejar
Counsel for the Minor: The minor(or an adult on behalf of
The Project consists of establishing a program of preventive maintenance, the minor) has the right to request that counsel be appointed mensaje que se contestará a la brevedad posible.
for the minor.
service and repair for two passenger elevators at Glendale Towers, 381 Ferry Presence of the Minor at Hearing: A Minor over age 14 has
the right to be present at any hearing, unless the Court finds
Street a 12-story highrise elderly apartment building 667-2. that it is not in the minor’s best interests.
The work is estimated to cost $24,500 over three years. ORDER TO PETITIONERS(S)
Aplicaciones para la
IT IS ORDERED THAT copies of this Notice and the Petition
General Bidders must be certified by the Division of Capital Planning and for Appointment of Guardian of a Minor be served in hand on
the minor, (if 14 or more years of age and not the petitioner),
Operation in the Elevator category of work. the guardian, the parents of the minor, and any other person
GuíaComercial&Profesional
g
¡Ahorre! » Coloque su anuncio en esta sección, llame al 617-522-5060 para más información
ABOGADOS•AGENCIA DE VIAJES•QUIROPRACTICOS•COMPUTADORAS•BIENES RAICES•SEGUROS•ENVIO DE VALORES•SALONES DE BELLEZA•CONTABILIDAD•CELULARES•HIPOTECAS•ETC
AA ABOGADOS
ABOGADOS BS SERVICIOS VARIOS
BELLEZA FEMENINA S
S SERVICIOS VARIOS
SERVICIOS VARIOS
Mesas
HAIR CUT
HAIR STYLE
RELAXER
COMPRO ORO
Gloria’s Beauty Center
de Dominó
HAIR COLORING
HIGHLIGHT
HAIR EXTENSION ¡DOY LOS MEJORES PRECIOS EN EL MERCADO!
WAXING The Best Service in Town ¡SI NO USAS TU JOYAS VENDELAS
BRAIDS
¡Con la bandera de su patria!
A LOS COMPRADORES DE ORO!
FACIALS Gloria Rivera PRECIOS ESPECIALES MEJORES COMO
PEDICURE Manager
ESTA EN EL MERCADO EN ESE MOMENTO
781.244.8858
781.244.8858
MANICURE
& MORE... 15 North Beacon St.
Allston/Brighton, MA 02134 DWT • COMPRA DE ORO Y PLATA AL POR MAYOR
617.783.0022
781.244.8601
781.244.8601
LLAMA HOY • 914.565.3229
LESIONES PERSONALES MERECEN ATENCION PERSONAL Cubrimos todo tipo de eventos sociales
(Bodas, Bautizos, 15 Años etc.) Anúnciese en El Mundo Newspaper
• Dinamismo Tocamos todos los estilos musicales (tecno,
Comuníquese hoy con nuestra vendedora
Julissa García para cualquier consulta. desde
hip hop, R&B, reggaeton, salsa, merengue,
• Experiencia
9
bachata, cumbia y demás)
»»»» $ 7 .00
• Representación Personal Realizamos slide shows, videos musicales y
por más de 20 años pasamos tu fiesta en vivo por pantalla gigante. 978.590.5692
Mitchell Katzman se especializa en la ley de lesiones
personales y está preparado para luchar por Ud.
www.powermusicsound.com» 978.745.7041 ¡Estamos esperando por usted!
• No hay costos sino ganamos el caso
Oficinas Legales de
Ley de Lesiones
Mujeres únicamente. EARN $3,000 TO $8,000
per month?
Accidentes de Carro
Masaje. Reflexología
KATZMAN & KATZMAN, P.C.
Accidentes de Motocicletas
Lesiones a Niños
617-338-2272
Accidentes de Peatones
Llamada Gratis 877-338-2272 Salud, diversión, condición física Have more family time?
Negligencia en Asilos de
Ancianos
Lesiones por Quemaduras
Se Habla Español
Para clientes nuevos Venimos donde ti. Bilingual a plus
Ley Criminal
Delito por Manejar bajo la
Call 617-762-0680
Ofensas por Droga
presentando este aviso.
Boston Ley de Inmigración
Matrimonio & Familia
Trabajo: H-1B
Asilo
1-866-565-1449 (gratis) • MassWellness.com
Aproveche nuestros
RICARDO / The Electrician
¡AHORRE! Electrical expertise at your service.
grandes especiales...
@617.522.5060ext.229
Aproveche nuestros
ANUNCIESEENLAGUIA
grandes especiales...
Alarmas completas,
encendidos
Ricardo
Experiencia única, Durán
617-721-1965
“VIVELA”
automáticos y
Alarmas
nuestra completas,
surtida SERVICIO DE ENVIO A
encendidos
gama de adornos
automáticos
para y
su automóvil.
REPUBLICA DOMINICANA
617-412-7519
nuestra surtida
Ahora
gamacon
delocales
adornosen Revere, Jamaica Plain
ypara
Dorchester! (Muy pronto en Lawrence)
su automóvil.
Ahora con locales en Revere, Jamaica Plain
Especial
y Dorchester! (Muy de Remote
pronto Starter
en Lawrence) No se deje confundir envíos hay muchos,
$169
.99
Ciertas restricciones aplican EL MARATONICO sólo uno.
Especial de Remote Starter
>$169
Espoiler
.99 kits » desde $499.99
Ciertas restricciones aplican
Escuche el Programa radial de“El Maratónico”- Domingo 3pm- 4pm en la 1330AM
> LED BOMBILLOS $79.00 el par.
> Espoiler kits » desde $499 .99
Aros y Gomas
Especiales de17”
$699
SUMMER PROGRAM
Aros y.99
Gomas 17”
$699.99
En adelante... Los mejores precios en alarmas
> Servicio a domicilio y oficina.
En adelante... Los mejores precios en alarmas
»>Llame
Servicio a domicilio
hoy para y oficina.
más información y entérese de
» Llamebajos
nuestros hoy para másyinformación
precios y entérese de
atractivas cotizaciones.
nuestros bajos precios y atractivas cotizaciones.
�
� ¡Más de 27 años en la
¡Más de 27 años en la
industria
industriade
deauto
autoadornos!
adornos!
Llame
Llameyypregunte
preguntepor
porEddie
857-249-9860
Eddie
857-249-9860 JEV,
857-251-3139
JEV,Inc.
Inc.
ooescríbanos email:evasallojr@aol.com
escríbanosalalemail: evasallojr@aol.com “PRIMERA LIGA HISPANA” ¡INSCRIPCIONES ABIERTAS!
Servicio
Serviciolos
los7 7días
díasde
delalasemana.
semana.¡Llámenos o haga
¡Llámenos sussus
o haga preguntas víavía
preguntas correo electrónico
correo y notará
electrónico la diferencia!
y notará la diferencia! LLAME HOY MISMO
30 Publicidad B O S T O N
Boston, MA • Semana del 29 de Julio al 4 de Agosto, 2010
Conversaremos con
Isabel González, vice-
presidenta de Siglo21,
un periódico que sirve a
los Latinos que residen
en Massachusetts, New
Síndico de Baní Nelson Hampshire y Rhode
Senador Wilton Guerrero Chacho Landestoy
Island.
Finalmente hablaremos
con Alberto Vasallo III
del Periódico El Mundo,
sobre el Comcast Latino
Family Festival 2010,
que se llevará a cabo el 8
de Agosto en el histórico
Miembras del Convite Banilejo.
Fenway Park de Boston.
Ahora por
Más cerca de ti
SABADOS de 5:30pm a 6:30pm
Repetición: VIERNES 4:00 PM
Disponible en el internet
www.EncuentroLatinoTV.com
en Comcast On Demand:
Get local/Latino
Para sugerencias o colocación de publicidad:
info@encuentrolatinotv.com • 781-562-1461 EncuentroLatino TVShow www.youtube.com/encuentrolatino
Boston, MA • Semana del 29 de Julio al 4 de Agosto, 2010
B O S T O N
Deportes 31
Tras espectaculares partidos
L
uego de una Stadium (8:30pm). Sat 8/14/10 - 8:00 PM
inesperada Y tras su duelo del sábado vs Houston Dynamo
excelente ante el Union, los Revs volverán
actuación en la a casa para prepararse para el Wed 8/18/10 - 8:30 PM
fase de grupos de compromiso Semifinalista de la @ Chicago Fire
la SuperLiga donde ganaron la SuperLiga el próximo miércoles
delantera en su grupo pasando 4 de agosto ante el equipo Sat 8/21/10 - 8:30 PM
invictos y sin permitir goles, mexicano Camoteros de Puebla en @ Kansas City Wizards
este sábado el New England Foxborough.
Revolution (4-9-2, 14 pts.) reanuda -Mediocampista Chris Tierney Sat 8/28/10 - 7:30 PM
Víctor Martínez regresa detrás del plato Martínez podría tomarse un tiempo
para regresar a la receptoría aunque se Sat 9/25/10 - 7:30 PM
L
vió saludable durante los partidos de vs Columbus Crew
os Red Sox cumplieron lo prometido y El bolivarense dijo que lo más difícil
la serie contra Los Ángelinos.
sacaron al pelotero venezolano Víctor de la recuperación había sido Sat 10/2/10 - 7:30 PM
“Después de pasar tanto tiempo
Martínez de la lista de incapacitados volver a batear del lado derecho vs Real Salt Lake
sin jugar, ponerse detrás del
después de poco más de un mes de del plato, porque tiene que
home va a ser difícil, sin
inactividad. El receptor fue convocado para presionar su mano derecha Sun 10/10/10 - 8:30 PM
duda vamos a mantenernos
los partidos contra los Angelinos de Los sobre el dedo afectado. @ Houston Dynamo
pendientes”, acotó Terry
Ángeles jugados en el Angel Stadium. Pero en los días recientes ha
Francona, manager de los
El pelotero, conocido como “V-Mart”, sentido menos dolor. Sat 10/16/10 - 8:00 PM
Red Sox. El otro catcher
estuvo inhabilitado desde finales de junio de “Me siento mucho mejor, del equipo, Jason Varitek, vs Kansas City Wizards
este año, cuando se fracturó el pulgar de la puedo juntar las manos y casi no aún se encuentra en lista de
mano izquierda en el marco de un partido siento nada, prácticamente el dolor incapacitados por una fractura Thu 10/21/10 - 7:30 PM
contra los Gigantes de San Francisco. se ha ido”. en un pie. @ New York Red Bulls
¿BUSCA COMPRAR O
VENDER UN NEGOCIO?
POR FAVOR LLAME AL
781-760-7398
SE LE ATENDERA CON RESPETO Y CONFIDENCIALIDAD.
Domingo 8 de Agosto
@ Fenway Park