Você está na página 1de 260

Camiones volquete

articulados 250D y 300D


serie II (PIN: 1DW250DX_
_C642001 )
(PIN: 1DW300DX_
_C642001 )

MANUAL DEL OPERADOR


*OMT282665*

Camiones volquete articulados


250D y 300D serie II
(n. de serie 642001 )
OMT282665 EDICIN B2B (SPANISH)

Worldwide Construction
And Forestry Division
LITHO IN U.S.A.
Introduccin
Prefacio
LEA ESTE MANUAL detenidamente para informarse de funcionar y mantengan el equipo de la manera descrita
cmo utilizar y efectuar correctamente el mantenimiento en este manual. La garanta se detalla en el certificado
de su mquina. De no hacerlo, pueden sufrirse lesiones o declaracin de garanta que Ud. debe haber recibido
personales o causarse daos a la mquina. Es posible de su concesionario.
que este manual y los letreros adhesivos de seguridad de
su mquina estn tambin disponibles en otros idiomas. Esta garanta le brinda la seguridad de que John Deere
(Consulte a su concesionario John Deere si desea respalda sus productos cuando aparecen fallos dentro
adquirirlos). del plazo de la misma. Bajo ciertas circunstancias John
Deere ofrece mejoras posventa, muchas veces sin cargo
ESTE MANUAL ES parte integrante de la mquina y para el cliente y aun habiendo expirado el plazo de
deber acompaar a la mquina si sta vuelve a venderse. garanta. En caso de que se haga un mal uso del equipo
o se modifique para cambiar sus prestaciones ms all
Las MEDIDAS de este manual se facilitan en unidades de las especificaciones de fbrica, la garanta perder
mtricas y en las unidades equivalentes del sistema de su vigencia y es posible que no se admita la inclusin
los EE.UU. Utilice exclusivamente las fijaciones y los en los programas de mejora posventa. Ser el caso, por
repuestos correctos. Las fijaciones con cotas mtricas o ejemplo, cuando se regule un mayor paso de combustible
del sistema ingls pueden requerir una llave especfica que el especificado o se intente obtener ms potencia de
del correspondiente sistema de medidas. alguna otra manera.
Los LADOS DERECHO E IZQUIERDO se determinan LA GARANTA DEL FABRICANTE DE NEUMTICOS
mirando en el sentido de avance de la mquina. entregada junto con su mquina puede no tener validez
ANOTE LOS NMEROS DE IDENTIFICACIN DE fuera de EE.UU.
PRODUCTO (P.I.N.) en la seccin de nmeros de Si no es Ud. el propietario original de esta mquina, va
identificacin de la mquina. Anote exactamente todos en su propio inters contactar con el concesionario local
los nmeros de serie, ya que en caso de robo facilitarn a de John Deere para comunicarles el nmero de serie de
la polica la localizacin de la mquina. Su concesionario la unidad. De esta forma, John Deere podr notificarle
necesitar tambin dichos nmeros para suministrarle cualquier asunto o mejora en relacin con el producto.
repuestos. Guarde estos nmeros en un lugar seguro
fuera de la mquina.
LA GARANTA se otorga como parte del programa
de asistencia John Deere para los clientes que hagan
DX,IFC7 -63-03APR09-1/1

030712

PN=2
Introduccin

Identificacin de manualLEER PRIMERO!


IMPORTANTE: Usar solamente los manuales
designados para la mquina especfica. El
uso del manual incorrecto puede resultar
en mantenimiento inadecuado. Verificar el
nmero de identificacin del producto (PIN)
al elegir el manual correcto.

Seleccin de los manuales de apoyo correctos


Los camiones volquete articulados John Deere estn
disponibles en varias configuraciones de acuerdo con los

TX1105182A UN10JAN12
mercados en los cuales se los venden. Para las distintas
configuraciones de mquinas hay manuales de apoyo
diferentes.
Cuando sea necesario, los nmeros de identificacin
del producto se mencionan en las cubiertas delanteras
de los manuales de los camiones volquete articulados.
Estos nmeros sirven para identificar el manual de apoyo
correcto para la mquina. Ubicacin de chapa de PIN

Nmero de identificacin de producto


La chapa de PIN (nmero de identificacin de producto)
JOHN DEERE
(1) est ubicada en el costado izquierdo del bastidor de la P roductIdentification Number 2
mquina, debajo del puesto del operador. Cada mquina *1DW250DXPCC123456*
tiene un PIN de 17 caracteres (2), tal como se ilustra en

TX1105180 UN11JAN12
la chapa de PIN.
TRUCK
1 Chapa de PIN 2 PIN de 17 caracteres MADE IN USA
DEERE & COMPANY, MOLINE, ILLINOIS, USA

1
Chapa de PIN
Contina en la pg. siguiente AA95137,00000AD -63-01FEB12-1/2

030712

PN=3
Introduccin

Cdigo mundial (3)Identifica el lugar donde se 6 8


fabrica la mquina.
3 4 5 7 9
Identificador del modelo de mquina (4)Identifica
el nmero de modelo.

TX1106596 UN01FEB12
Cdigo de opciones (5)Identifica con qu opcin
principal viene equipada la mquina. Este dgito 1 D W 2 5 0 D X _ _ C 1 2 3 4 5 6
cambiar de una mquina a otra.
1 D W 2 5 0 D X _ _ E 1 2 3 4 5 6
Letra de verificacin (6)Este es un carcter aleatorio
asignado por la fbrica. No se usa para identificar la 1 D W 3 0 0 D X _ _ C 1 2 3 4 5 6
mquina. 1 D W 3 0 0 D X _ _ E 1 2 3 4 5 6
Cdigo de ao de fabricacin (7)Identifica el ao
de fabricacin de la mquina. Identificacin de PIN
Cdigo de emisiones del motor (8)Representa la
certificacin de emisiones del motor. 3 Cdigo mundial 7 Cdigo de ao de
Nmero de serie de mquina (9) 4 Identificador del modelo de fabricacin
mquina: 8 Cdigo de emisiones del
El PIN identifica la fbrica, el nmero de modelo de la 5 Cdigo de opciones de la motor
mquina, la opcin de mquina, el ao de fabricacin, mquina 9 Nmero de serie de
el nivel de emisiones del motor y el nmero de serie de 6 Letra de verificacin mquina
la mquina. El siguiente es un ejemplo de una mquina
250D Serie II Tier 4 Interino/Fase III B: 1DW250DX_ _E123456
1DW ................ Cdigo mundial (lugar de fabricacin)
1DW ............. Davenport Works
1T0 ............... Dubuque Works
250D ................ Identificador del modelo de mquina:
X ..................... Cdigo de opciones de la mquina
X .................. Mquina bsica
_ ..................... Letra de verificacin (variable)
_ ..................... Cdigo de ao de facturacin (variable)
C ................. 2012
D ................. 2013
E .................. 2014
F .................. 2015
G ................. 2016
E ..................... Cdigo de emisiones del motor
C ................. Tier 2/Fase II
D ................. Motor Tier 3/Fase IIIA
E .................. Tier 4 Interino/Fase IIIB
F .................. Tier 4
123456 ............. Nmero de serie de mquina
AA95137,00000AD -63-01FEB12-2/2

030712

PN=4
Introduccin

Marca de conformidad
NOTA: Alguno o todos los modelos indicados en la
cubierta delantera de este manual estn disponibles
como configuraciones opcionales de fbrica que
satisfacen o exceden los requisitos de conformidad
rusos. Para convalidar el cumplimiento de una
mquina en particular para la venta en los mercados
rusos, consultar al concesionario autorizado.

TX1090106 UN30MAR11
Smbolo de conformidad con reglamentos Rusos
ER79617,0000E47 -63-29MAR11-1/1

030712

PN=5
Introduccin

Declaracin de garanta del sistema de control de emisiones para aplicaciones fuera de


carretera segn EPAEncendido por compresin
DXLOGOV1 UN28APR09

DECLARACIN DE GARANTA DEL SISTEMA DE CONTROL DE EMISIONES DE LA EPA PARA CANADA Y EE.UU.
DERECHOS Y OBLIGACIONES
Para determinar si el motor John Deere est clasificado dentro de las garantas adicionales establecidas a continuacin, consulte la etiqueta
"Emissions Control Information" ("Informacin sobre control de emisiones") ubicada en el motor. Si el motor funciona en los Estados Unidos o
Canad y, la etiqueta del motor dice: "This engine complies with US EPA regulations for nonroad and stationary diesel engines o This engine
conforms to US EPA nonroad compression-ignition regulations, consultar la Declaracin de garanta del sistema de control de emisiones para
Estados Unidos y Canad. Si el motor funciona en el Estado de California, y la etiqueta del motor dice: "This engine complies with US EPA
and CARB regulations for nonroad diesel engines o This engine conforms to US EPA and California nonroad compression-ignition emission
regulations, tambin consultar la Declaracin de garanta del sistema de control de emisiones de California.

Las garantas amparadas por este certificado se refieren nicamente a las piezas y componentes del motor relacionados con el control de
emisiones. La garanta total del motor, sin las piezas y componentes relacionados con el control de emisiones, se proporciona en forma
separada. Si tuviera dudas en cuanto a sus derechos y responsabilidades durante el perodo de garanta, pngase en contacto con John
Deere, telfono 1-319-292-5400.

RESPONSABILIDAD DURANTE EL PERODO DE GARANTA DE JOHN DEERE

John Deere garantiza al consumidor final y a cada uno de los compradores subsiguientes que este motor diesel para aplicaciones fuera de
carretera, incluyendo todos los componentes del sistema de control de emisiones, ha sido diseado, fabricado y equipado para que en el momento
de su venta cumpla con las normas aplicables del artculo 213 de la Clean Air Act, y no presenta defectos en sus materiales y fabricacin que
pudieran provocar el incumplimiento de las normas previstas por la EPA durante un perodo de cinco aos, a partir de la fecha de puesta en
funcionamiento del motor, o tras haber transcurrido 3000 horas de funcionamiento, segn lo que ocurra primero.

John Deere reparar o sustituir, sin cargo alguno para el cliente y segn lo considere, cualquier pieza o componente que presente desperfectos
en los materiales o fallos de fabricacin y que pudiera causar el incumplimiento del motor de las normas del sistema de control de emisiones de
los Estados Unidos dentro del plazo de garanta establecido. La garanta incluye los gastos relacionados con el diagnstico y la reparacin o
sustitucin de componentes del sistema de emisiones. La cobertura de la garanta est sujeta a las limitaciones y excepciones establecidas en la
presente. Los componentes relacionados con las emisiones incluyen componentes del motor desarrollados para controlar las emisiones en:
Sistema de induccin de aire Dispositivos de tratamiento posterior
Sistema de alimentacin de combustible Vlvulas de ventilacin del crter
Sistema de encendido Sensores
Sistemas de recirculacin de gases de escape Unidades de control electrnico del motor

EXCEPCIONES DE LA GARANTA DE EMISIONES

John Deere puede denegar el servicio en garanta en caso de averas en el funcionamiento o fallos causados por:

El incumplimiento de los requisitos de mantenimiento descritos en el Manual del operador


El uso del motor y/o equipo de forma contraria o no estipulada al uso previsto
El abuso, negligencia o la realizacin de trabajos de mantenimiento inapropiados o modificaciones y alteraciones del equipo no aprobadas
Accidentes de los que John Deere no es responsable o han sido causados por fuerza mayor
El motor diesel para aplicaciones fuera de carretera est diseado para funcionar con combustible diesel, como se especifica en la seccin
Combustibles, lubricantes y refrigerantes en el Manual del operador. El uso de otro combustible no previsto puede daar el sistema de control de
emisiones del motor y/o equipo y no est autorizado.

Dentro de los lmites definidos por la presente ley, John Deere no se responsabiliza de los daos causados a otros componentes del motor debido
a averas en las piezas relacionadas con el sistema de control de emisiones, a menos que lo cubra la garanta estndar.

ESTA GARANTA REEMPLAZA EXPRESAMENTE A TODAS LAS GARANTAS EXPLCITAS O IMPLCITAS, INCLUYENDO TODAS
LAS GARANTIAS DE UTILIDAD COMERCIAL O IDONEIDAD PARA UN USO PARTICULAR. LA GARANTA PREVE MEJORAS DE
DESPERFECTOS EN MATERIA DE SUMINISTRO DE COMPONENTES Y TRABAJOS DE SERVICIO SEGN SE ESPECIFICA EN LA
PRESENTE. EN TODOS LOS CASOS EN LOS QUE LO PERMITA LA LEY, NI JOHN DEERE, NI CUALQUIER DISTRIBUIDOR DE MOTORES,
CONCESIONARIO, O ESTABLECIMIENTO DE REPARACIN JOHN DEERE AUTORIZADO, NI EMPRESA AFILIADA A JOHN DEERE SE
HAR CARGO DE LOS DAOS CAUSADOS DIRECTA E INDIRECTAMENTE.

Emisin_CI_EPA (18Dec09)
DX,EMISSIONS,EPA -63-09MAR10-1/1

030712

PN=6
Introduccin

Declaracin de garanta del sistema de control de emisiones para aplicaciones fuera de


carretera segn CARBEncendido por compresin
DXLOGOV1 UN28APR09

DECLARACIN DE GARANTA DEL CONTROL DE EMISIONES DE GASES DE CALIFORNIA


DERECHOS Y OBLIGACIONES
Para determinar si el motor John Deere est clasificado dentro de las garantas adicionales establecidas a continuacin, consultar la etiqueta
"Engine Information" ("Informacin del motor") ubicada en el motor. Si el motor funciona en los Estados Unidos o Canad y la etiqueta del motor
dice: "This engine complies with US EPA regulations for nonroad and stationary diesel engines o This engine conforms to US EPA nonroad
compression-ignition regulations, consultar la Declaracin de garanta del sistema de control de emisiones para Estados Unidos y Canad. Si el
motor se va a utilizar en el Estado de California, y la etiqueta del motor dice: "This engine complies with US EPA and CARB regulations for
nonroad diesel engines o This engine conforms to US EPA and California nonroad compression-ignition emission regulations, consultar tambin
la Declaracin de garanta del sistema de control de emisiones de California.

Las garantas amparadas por este certificado se refieren nicamente a las piezas y componentes del motor relacionados con el control de
emisiones. La garanta total del motor, sin las piezas y componentes relacionados con el control de emisiones, se proporciona en forma
separada. Si tuviera dudas en cuanto a sus derechos y responsabilidades durante el perodo de garanta, pngase en contacto con John
Deere, telfono 1-319-292-5400.

DECLARACIN DE GARANTA DEL SISTEMA DE CONTROL DE EMISIONES PARA EL ESTADO DE CALIFORNIA:

La California Air Resources Board (CARB) se complace en explicar la garanta del sistema de control de emisiones en su motor diesel para
aplicaciones fuera de carretera. En el Estado de California, los motores nuevos para aplicaciones fuera de carretera de alto rendimiento deben
disearse, fabricarse y equiparse de modo que cumplan las estrictas normas de control de emisiones contaminantes de ese estado. John Deere
debe garantizar el sistema de control de emisiones contaminantes del motor durante los periodos de tiempo abajo indicados, siempre y cuando no
haya habido abuso, negligencia o mantenimiento incorrecto del motor.

Su sistema de control de emisiones contaminantes puede incluir piezas, tales como el sistema de inyeccin de combustible y el sistema de
induccin de aire. Adems tambin puede incluir mangueras, correas, conectores y otros juegos relacionados con las emisiones.

John Deere garantiza al consumidor final y a cada uno de los compradores subsiguientes que este motor diesel para aplicaciones fuera de
carretera ha sido diseado, fabricado y equipado para que en el momento de la venta cumpla con todas las normas aplicables aprobadas por la
CARB, y no presente fallos en sus componentes ni de fabricacin que conllevara el incumplimiento de las normas establecidas en la garanta del
producto segn lo preve John Deere para un periodo de 5 aos desde la fecha de entrega del motor, o despus de haber transcurrido 3000
horas de funcionamiento, segn lo que ocurra primero, para todos los motores con una potencia de 19 kW o superior. En caso de no existir un
dispositivo para contar las horas de uso, la garanta del motor es vigente por un perodo de cinco aos.

EXCLUSIONES DE LA GARANTA DE EMISIONES:

John Deere puede denegar las demandas por el servicio en garanta debido a averas causadas en el uso de una pieza agregada o modificada
que no haya sido aprobada por la CARB. Una pieza modificada es una pieza de recambio con el propsito de sustituir a una pieza original
relacionada con el sistema de control de emisiones contaminantes, la cual no es idntica en todos los aspectos a la original y no afecta a las
emisiones. Una pieza agregada es cualquier pieza de recambio y no una pieza modificada o repuesto.

John Deere, ni ningn distribuidor de motores, concesionario o establecimiento de reparacin autorizado, ni compaa asociada a John Deere se
har de ninguna manera responsable de los daos directos o indirectos.

Contina en la pg. siguiente DX,EMISSIONS,CARB -63-09MAR10-1/2

030712

PN=7
Introduccin

RESPONSABILIDAD DURANTE EL PERODO DE GARANTA DE JOHN DEERE

Dentro del plazo de garanta establecido, John Deere reparar o sustituir, segn lo considere, su motor diesel para aplicaciones fuera de
carretera, sin cargo alguno para el cliente incluyendo los diagnsticos, piezas y mano de obra. La cobertura de la garanta est sujeta a las
limitaciones y excepciones establecidas en la presente. El motor diesel no viable est garantizado por un perodo de cinco aos a partir de
la fecha de entrega al cliente final o tras 3000 horas de funcionamiento, lo que ocurra primero. Las siguientes son piezas relacionadas con
el sistema de control de emisiones contaminantes:

Sistema de induccin de aire Etiquetas de control de emisiones Controles avanzados de xidos de nitrgeno (NOx)

Mltiple de admisin Controles de partculas Amortiguadores y catalticos de NOx


Turbocompresor
Refrigerador del aire de carga Cualquier dispositivo utilizado para capturar Sistemas SCR y contenedores/sistemas de
las emisiones de partculas distribucin de urea
Sistema de dosificacin de combustible Cualquier dispositivo utilizado para
regenerar el sistema de captura Diversos elementos utilizados en los sistemas
Sistema de inyeccin de combustible Dispositivos anexos y colector indicados anteriormente
Limitadores de humo
Recirculacin de gases de escape Unidades de control electrnico, sensores,
Sistema de ventilacin positiva del crter accionadores, grupos de cables, mangueras,
Vlvula EGR (PCV) conectores, abrazaderas, racores, soportes y
tornillera de montaje
Sistemas de reactor termal o cataltico Vlvula PCV
Convertidor cataltico Boca de llenado
Mltiple de escape
Todo componente relacionado con el sistema de control de emisiones contaminantes y amparado por la garanta, cuya sustitucin es parte del
mantenimiento requerido est garantizado por John Deere durante el resto del periodo anterior a la primera sustitucin programada de dicha
pieza. Toda pieza relacionada con el sistema de control de emisiones cuya sustitucin no se encuentre programada segn el mantenimiento
requerido o nicamente est programada para inspeccin regular est garantizada por John Deere durante el plazo de garanta establecido.

RESPONSABILIDADES DEL PROPIETARIO EN EL PERODO DE GARANTA:

Como propietario del motor diesel para aplicaciones fuera de carretera, usted es responsable de realizar los mantenimientos requeridos listados
en el manual del operador. John Deere recomienda al propietario guardar todos los recibos de los trabajos de mantenimiento que hayan sido
realizados en el motor. John Deere no puede denegar el servicio en garanta solamente por la ausencia de recibos o por no haber realizado
el propietario el mantenimiento correspondiente. Sin embargo, el propietario del motor diesel debe ser consciente de que John Deere puede
denegar la reparacin en garanta si el motor o uno de sus componentes ha fallado como resultado del abuso, negligencia, mantenimiento
inadecuado o modificaciones no autorizadas.

El motor diesel para uso fuera de carretera ha sido diseado para funcionar con combustible diesel, tal como se especifica en la seccin
Combustible, lubricantes y refrigerante, en el Manual del operador. La utilizacin de otro tipo de combustible podra provocar que el motor no
cumpla con los requisitos de emisiones pertinentes.

El propietario es responsable de iniciar el proceso de garanta y debe llevar la mquina al concesionario John Deere autorizado ms cercano de
inmediato, si surge una avera. El concesionario John Deere deber efectuar las reparaciones en garanta de la forma ms rpida posible.

La reglamentacin de emisiones exige que el cliente debe traer la unidad a un concesionario de mantenimiento autorizado, siempre que sea
necesario. John Deere NO se hace cargo de los costes resultantes de las distancias recorridas necesarias para llegar al punto de servicio, ni de
las llamadas de telfono para la demanda de servicio en garanta.

Emisin_CI_CARB (17Feb10)
DX,EMISSIONS,CARB -63-09MAR10-2/2

030712

PN=8
Introduccin

Avisos de FCC para usuarios


Aviso de FCC determinados para proveer proteccin razonable contra
la interferencia daina en instalaciones residenciales.
Estos dispositivos cumplen con la Parte 15 de las Reglas Este equipo genera, emplea y puede emitir energa de
de FCC. El uso de los mismos est sujeto a estas dos radiofrecuencia y, si no se instala y emplea de acuerdo
condiciones: (1) Estos dispositivos no deben producir con las instrucciones, puede producir interferencia que
interferencia daina, y (2) estos dispositivos deben perjudicar las comunicaciones por radio. Sin embargo,
soportar cualquier tipo de interferencia recibida, incluso no se otorgar ninguna garanta de la ausencia de
la interferencia que puede resultar en el funcionamiento interferencia en una instalacin especfica. Si este equipo
indeseado. produce interferencia que impide la recepcin de seales
Estos dispositivos deben usarse tal como se suministran de radio o televisin, lo que se puede determinar al apagar
por John Deere Ag Management Solutions. Los cambios y encender el equipo, se recomienda enfticamente que
o las modificaciones de estos dispositivos hechos el usuario corrija la interferencia al emplear una o ms
sin la aprobacin en forma escrita de John Deere Ag de las siguientes medidas:
Management Solutions pueden invalidar la autoridad del
usuario para emplear dichos dispositivos.
Cambiar la orientacin o la posicin de la antena
receptora.
Prtico de Telematics modular y mdulo de satlite Aumentar la separacin entre el equipo y el receptor.
Enchufar el equipo en un tomacorriente conectado a un
El equipo ha sido probado y se ha determinado que circuito distinto al que se est conectado el receptor.
el mismo cumple con los lmites establecidos para Consultar con el concesionario o con un tcnico de
dispositivos digitales de la Clase B, segn la Parte radio/TV con experiencia en el asunto para obtener
15 de las Reglas de FCC. Estos lmites han sido ayuda.
ER79617,0000E3A -63-08AUG11-1/1

030712

PN=9
Introduccin

Service ADVISOR Remoto (SAR)TRMINOS Y CONDICIONES DEL SOFTWARE


IMPORTANTE LEER DETENIDAMENTE: ESTE comprometer, arrendar, alquilar o compartir los derechos
ACUERDO DE LICENCIA ES UN CONTRATO LEGAL concedidos por medio de este Acuerdo de licencia, salvo
ENTRE USTED Y EL CEDENTE ("CEDENTE") que podr transferir de modo permanente todos sus
IDENTIFICADO MS ADELANTE Y REGULA SU USO derechos bajo los trminos de este Acuerdo de licencia
DEL SOFTWARE ENVIADO A SU MQUINA (LA a otra parte en relacin con la venta de la mquina en la
"MQUINA"). que el Software cubierto por este Acuerdo est instalado.
AL INDICAR SU ACEPTACIN EN UNA PANTALLA 3. Derechos del Cedente. Usted reconoce y acuerda
EN LA MQUINA, AL INSTALAR SOFTWARE EN LA que el Software est patentado por el Cedente y est
MQUINA, O USAR EL SOFTWARE EN LA MQUINA, protegido por leyes de derechos de autor. Adems
SE ESTN ACEPTANDO LOS TRMINOS DE ESTE reconoce y conviene que todos los derechos, ttulos
ACUERDO DE LICENCIA CON RESPECTO AL e intereses del Software, incluso todos los derechos
SOFTWARE (EL "Software") QUE ES ENVIADO A SU relacionados de propiedad intelectual, son del Cedente
MQUINA. CONVIENE QUE EL PRESENTE ACUERDO y permanecern con el mismo. Este Acuerdo de licencia
DE LICENCIA DE SOFTWARE, INCLUYENDO LOS no le otorga ttulo o inters alguno en el Software, sino
DESCARGOS DE RESPONSABILIDAD EN GARANTA, solamente un derecho limitado de uso revocable, segn
LAS LIMITACIONES DE RESPONSABILIDAD Y LAS los trminos de este Acuerdo de licencia. Usted conviene
ESTIPULACIONES DE TERMINACIN DADOS A que no podr: (a) desensamblar, descompilar, modificar
CONTINUACIN, RIGE SOBRE USTED Y SOBRE o traducir de otro modo el Software, o intentar vencer la
CUALQUIER EMPRESA EN CUYO NOMBRE UTILICE proteccin de los derechos de autor y los mecanismos de
DICHO SOFTWARE, AL IGUAL QUE SOBRE LOS activacin de la aplicacin en l contenidos; (b) copiar o
EMPLEADOS DE DICHA EMPRESA (DESCRITOS reproducir el Software; o, (c) quitar o eliminar cualquier
COLECTIVAMENTE COMO "USTED" EN EL PRESENTE aviso de derechos de autor, marca comercial o derechos
ACUERDO DE LICENCIA DE SOFTWARE). SI NO de patente del Software. Tambin acuerda no permitir
ACEPTA LOS TRMINOS DE ESTE ACUERDO, O que ningn tercero que acte bajo su control haga nada
SI NO EST AUTORIZADO A ACEPTAR ESTOS de lo precedente.
TRMINOS EN NOMBRE DE SU EMPRESA O DE
SUS EMPLEADOS, HACER CLIC EN EL ICONO 4. Derechos de licencia. Los derechos de licencia que
"NO ACEPTO" PARA DECLINAR ESTOS TRMINOS usted paga, si los hubiera, se abonan en concepto de la
Y CONDICIONES. ESTE ACUERDO DE LICENCIA licencia otorgada bajo este Acuerdo de licencia.
REPRESENTA EL CONVENIO COMPLETO RESPECTO 5. Garanta limitada. El Cedente garantiza, para su
AL SOFTWARE ENTRE USTED Y EL CEDENTE. beneficio exclusivo y no de ninguna otra parte, que
1. Envo del software. El software puede ser enviado durante el "Perodo de garanta" definido a continuacin,
a su mquina por el cedente por medio de transmisin el Software funcionar mayormente de acuerdo con
inalmbrica o por un agente del cedente, tal como un las especificaciones funcionales ("Especificaciones")
concesionario. Si se enva por transmisin inalmbrica, establecidas en los Manuales del operador. Si antes del
puede ser responsable de los cargos de transmisin de vencimiento del Perodo de garanta, el software deja de
datos incurridos debido a dicho envo. ofrecer un rendimiento mayormente acorde al establecido
en las Especificaciones, se puede devolver la mquina al
2. Licencia. El Cedente le otorga por este medio, y establecimiento de venta para reparacin o sustitucin
usted acepta, una licencia no exclusiva para el uso del del Software que no ofrezca un rendimiento acorde. El
Software provisto en forma de cdigo objeto, legible por Perodo de garanta es de noventa (90) das a partir de
mquina, solamente segn lo autorizan este Acuerdo de la fecha de instalacin del Software o la duracin del
licencia y las disposiciones aplicables de los Manuales del perodo de garanta del componente de la mquina en la
operador, las que acuerda examinar detenidamente antes que se instal el Software, cualquiera que sea ms largo.
de usar el Software. El Software puede usarse solamente El Perodo de garanta del Software no afecta el perodo
en la mquina a la que fue enviado inicialmente. de garanta de la Mquina misma o ningn componente
Conviene en no asignar, conceder sublicencias, transferir, de aqulla.

Contina en la pg. siguiente OUT4001,00006C5 -63-08NOV10-1/4

030712

PN=10
Introduccin

6. DESCARGO DE GARANTAS. USTED ACUERDA TERCEROS PROVEEDORES HAN SIDO INFORMADOS


POR EL PRESENTE QUE LA GARANTA LIMITADA O NO DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAOS. EN
PROVISTA PRECEDENTEMENTE (LA "GARANTA NINGN CASO LA RESPONSABILIDAD TOTAL DEL
CEDENTE HACIA USTED U OTRA PARTE POR LAS
LIMITADA") CONSTITUYE SU NICA Y EXCLUSIVA
PRDIDAS O DAOS QUE RESULTEN DE CUALQUIER
SOLUCIN PARA TODO PROBLEMA DE CUALQUIER
RECLAMO, DEMANDA LEGAL O ACCIONES DE OTRO
CLASE CON EL SOFTWARE. EXCEPTO SEGN
TIPO CAUSADAS O RELACIONADAS CON EL USO
LO ESTIPULADO EN LA GARANTA LIMITADA, LA
DEL SOFTWARE EXCEDER SU PAGO TOTAL POR LA
LICENCIA DEL SOFTWARE SE CONCEDE "TAL COMO
MQUINA Y POR LA LICENCIA DEL SOFTWARE.
SE EXPRESA" Y EL CEDENTE, SUS EMPRESAS
AFILIADAS Y TERCEROS PROVEEDORES DENIEGAN 8. Anulacin de la licencia. El Cedente puede anular
EXPRESAMENTE, Y USTED EXPRESAMENTE la licencia otorgada bajo este Acuerdo luego de un aviso
RENUNCIA, LO LIBERA Y DESCARGA, DE TODAS escrito de cancelacin que se le proporcione, si usted
LAS GARANTAS QUE SURJAN POR LEY O POR infringe cualquier trmino sustancial de este Acuerdo
OTROS MEDIOS CON RESPECTO AL SOFTWARE, correspondiente a su uso del Software o los derechos del
INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE, A: TODA Cedente, incluyendo, sin limitaciones, las disposiciones
GARANTA IMPLCITA DE UTILIDAD COMERCIAL de las Secciones 2 y 3 precedentes.
O IDONEIDAD PARA UN FIN PARTICULAR, TODA
GARANTA IMPLCITA QUE SURJA DEL TRANSCURSO 9. Cumplimiento de la ley. Usted conviene en usar
DEL RENDIMIENTO, O DEL USO COMERCIAL, el Software segn la ley de los Estados Unidos y las
TODA GARANTA DE TTULO O DE NO INFRACCIN leyes del pas en que est ubicado, que sean aplicables,
Y TODA GARANTA QUE SURJA POR TEORAS incluso las leyes y reglamentos de control del comercio
LEGALES, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A, exterior. El Software puede estar sujeto a controles de
AGRAVIOS, NEGLIGENCIA, RESPONSABILIDAD exportacin y otros controles de comercio exterior que
ESTRICTA, CONTRATO U OTRAS TEORAS LEGALES restrinjan las reventas y/o transferencias a otros pases
O EQUIVALENTES. NINGUNA REPRESENTACIN y partes. Al aceptar los trminos de este Acuerdo, usted
U OTRA AFIRMACIN DE HECHOS, INCLUYENDO reconoce que ha comprendido que el Software puede
PERO SIN LIMITARSE A DECLARACIONES EN estar controlado, incluyendo, sin limitaciones, por los
CUANTO A IDONEIDAD PARA EL USO, SER Export Administration Regulations (Reglamentos de
CONSIDERADA COMO GARANTA POR PARTE DEL control de exportaciones) y/o los reglamentos de control
CEDENTE, ALGUNA DE SUS EMPRESAS AFILIADAS de comercio exterior del Departamento del Tesoro de los
O TERCEROS PROVEEDORES. EL CEDENTE NO Estados Unidos. No obstante cualquier otra disposicin
GARANTIZA QUE EL SOFTWARE EST LIBRE DE de este Acuerdo en sentido contrario, usted conviene que
ERRORES O QUE FUNCIONAR SIN INTERRUPCIN. el Software no ser revendido, reexportado o transferido
de otra forma. El Software permanece sujeto a las leyes
7. LIMITACIN DE RESPONSABILIDADES. SALVO DE de los EE.UU. que sean aplicables.
LA FORMA INDICADA EN LA GARANTA LIMITADA,
BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA EL CEDENTE, 10. Indemnizacin. Usted conviene defender,
SUS EMPRESAS AFILIADAS O SUS TERCEROS indemnizar y mantener indemnes al Cedente, sus
PROVEEDORES SERN RESPONSABLES HACIA empresas afiliadas y terceros proveedores, y a
USTED O TERCERAS PARTES POR DAOS sus funcionarios, directores, empleados, agentes y
DIRECTOS, INDIRECTOS, INCIDENTALES O representantes (cada uno, una "Parte indemnizada")
CONSECUENTES DE CUALQUIER TIPO, INCLUSO contra todos los reclamos, procedimientos de demanda
TODA PRDIDA O DAO CAUSADA POR El legal, injurias, responsabilidades, prdidas, o costos y
SOFTWARE; TODA FALLA PARCIAL O TOTAL DEL gastos (incluso costos legales razonables) iniciados por
SOFTWARE; DESEMPEO, INCUMPLIMIENTO cualquier tercero contra cualquiera de esas personas,
O DEMORAS RELACIONADAS CON TODA causados o relacionados con su uso del Software,
INSTALACIN, MANTENIMIENTO, GARANTA O independientemente de si tales prdidas son causadas,
REPARACIONES DEL SOFTWARE, DAOS POR completa o parcialmente, por cualquier negligencia,
PRDIDA DE CULTIVOS, DAOS A LA TIERRA, contravencin del contrato u otra falta de una Parte
LUCRO CESANTE, PRDIDA DE ACTIVIDADES indemnizada.
COMERCIALES O PRDIDA DE BUEN NOMBRE, 11. Costos de litigacin. Si algn reclamo o accin es
PRDIDA DE USO DEL EQUIPO O SERVICIOS O iniciado por una de las partes de este Acuerdo de licencia
DAO A LAS ACTIVIDADES COMERCIALES O A LA en contra de la otra parte sobre el tema en cuestin, la
REPUTACIN, QUE SURJA DEL DESEMPEO O parte prevaleciente tendr derecho a recuperar, adems
INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER ASPECTO DE de otras soluciones otorgadas, los costos legales y costos
ESTE ACUERDO, TANTO DEL CONTRATO, COMO de litigacin razonables.
DE AGRAVIO O DE OTRA FORMA, Y TANTO SI
EL CEDENTE, SUS EMPRESAS AFILIADAS O SUS

Contina en la pg. siguiente OUT4001,00006C5 -63-08NOV10-2/4

030712

PN=11
Introduccin

12. Terminacin y descargo. En caso que alguna corte ao. Las variaciones no sustanciales de las funciones
de jurisdiccin competente declare algn trmino de convenidas no sern consideradas y no establecen
este Acuerdo de licencia nulo o imposible de cumplir, tal ningn derecho de garanta. ESTA GARANTA LIMITADA
declaracin no tendr efecto alguno sobre los dems NO SE APLICA AL SOFTWARE PROPORCIONADO SIN
trminos del mismo. Si una de las partes no cumple los CARGO, POR EJEMPLO, LAS ACTUALIZACIONES, O
derechos otorgados por este acuerdo, o no toma accin EL SOFTWARE QUE HA SIDO ALTERADO POR USTED,
contra la otra parte en caso de la ruptura del mismo, EN LA MEDIDA EN QUE TALES ALTERACIONES
esto no se interpretar como la renuncia por esa parte al HAYAN CAUSADO UN DEFECTO. Para efectuar un
cumplimiento de los derechos de acciones subsecuentes, reclamo en garanta durante el Perodo de garanta, debe
en caso de rupturas futuras. devolver, a nuestro cargo, el Software y el comprobante
de compra al establecimiento de venta. Si las funciones
13. Clusula de idioma. Si usted es un residente de del Software varan sustancialmente de las funciones
Canad en el momento de aceptar este Acuerdo de convenidas, el Cedente tiene derecho -- como va para
licencia, las partes reconocen por medio del presente que volver a brindar el rendimiento y bajo su sola discrecin --
han exigido que este Acuerdo de licencia y todos sus a reparar o reemplazar el Software. Si esto falla, usted
documentos relacionados sean redactados nicamente tiene derecho a una reduccin del precio de compra
en idioma ingls. Les parties reconnaissent avoir (reduccin) o a cancelar el acuerdo de compra (rescisin).
demand que le prsent contrat ainsi que toute autre Para ms informacin sobre la garanta, comunicarse con
entente ou avis requis ou permis tre conclu ou donn el Cedente a la direccin indicada en la Seccin 18.
en vertu des stipulations du prsent contrat, soient rdigs
en langue anglaise seulement. Si usted es residente de 16.2 Limitacin de responsabilidades para usuarios
cualquier otro pas aparte de Estados Unidos, Canad, residentes de pases de la Zona econmica europea
Gran Bretaa, Australia o Nueva Zelanda, usted conviene y Suiza.
como sigue: puede haber una versin traducida de (a) Si obtuvo el Software en cualquier pas de la Zona
este Acuerdo de licencia. Si hay una incongruencia o econmica europea o Suiza, y normalmente reside en
contradiccin entre la versin traducida y la versin en ese pas, las Secciones 7 y 10 no se aplican. En lugar
ingls de este Acuerdo de licencia, prevalecer la versin de ellas, la responsabilidad del Cedente para daos
en ingls del mismo. estatutarios estar limitada como sigue: (a) El Cedente
14. Cesin por el Cedente. El Cedente puede ceder slo ser responsable hasta el monto de los daos
este Acuerdo, sin su consentimiento previo, a cualquier tpicamente previsibles en el momento de llegar a este
compaa o entidad afiliada con el Cedente, o por una Acuerdo de licencia con respecto a los daos causados
cesin asociada con una reestructuracin, fusin o por la contravencin de una obligacin sustancial del
adquisicin corporativa. contrato debida a negligencia leve y (b) el Cedente no
ser responsable por los daos causados por la ruptura
15. Ley y foro de vigencia. Este Acuerdo ser de una obligacin no sustancial del contrato debida a
gobernado y comprendido segn las leyes substantivas negligencia leve.
identificadas en la tabla en la Seccin 18, a continuacin.
Las cortes respectivas de la localidad identificada en la (b) La limitacin de responsabilidad precitada no
tabla en la Seccin 18, a continuacin, para la ubicacin se aplicar a ninguna responsabilidad estatutaria
de la mquina tendrn jurisdiccin no exclusiva sobre obligatoria, en particular, la responsabilidad bajo la Ley
todas las disputas relativas a este Acuerdo. Este Acuerdo de responsabilidad de los productos de Alemania, la
no ser regulado por las reglas de conflictos entre leyes responsabilidad por asumir una garanta especfica o la
de ninguna jurisdiccin o la Convencin de las Naciones responsabilidad por lesiones personales causadas con
Unidas sobre los contratos de compraventa internacional culpabilidad.
de mercaderas, cuya aplicacin est expresamente (c) Se requiere que usted tome medidas razonables para
excluida. evitar y reducir los daos, en particular efectuar copias de
16. Excepciones especficas. respaldo del Software y de los datos de su computadora,
sujeto a las disposiciones de este Acuerdo.
16.1 Garanta limitada para usuarios residentes de
pases de la Zona econmica europea o Suiza. Si 17. Representaciones del usuario. AL ACEPTAR ESTE
usted obtuvo el Software en cualquier pas de la Zona ACUERDO, USTED: (A) RECONOCE QUE HA LEDO
econmica europea o Suiza, y normalmente reside Y COMPRENDIDO ESTE ACUERDO; (B) DECLARA
en dicho pas, la Seccin 6 no se aplica. En lugar de QUE CUENTA CON LA AUTORIDAD NECESARIA PARA
dicha seccin, el Cedente garantiza que el Software CELEBRAR ESTE ACUERDO; (C) CONVIENE QUE
proporciona las funciones establecidas en los Manuales ESTE ACUERDO ES EJECUTABLE CONTRA USTED Y
del operador (las "funciones sobre las que se ha TODA ENTIDAD LEGAL QUE OBTUVO El SOFTWARE
acordado") durante el Perodo de garanta. Como se usa Y EN CUYO NOMBRE STE SE USA; Y, (D) ACUERDA
en esta seccin, "Perodo de garanta" significa un (1) EJECUTAR LAS OBLIGACIONES DE ESTE ACUERDO.

Contina en la pg. siguiente OUT4001,00006C5 -63-08NOV10-3/4

030712

PN=12
Introduccin

necesario entregarle a usted sern, a la sola discrecin


18. Identificacin del Cedente y avisos. El Cedente es del Cedente, enviados mediante correo certificado o
la entidad identificada en la tabla de ms abajo. Todos los registrado a la direccin dada al Cedente en relacin con
avisos al Cedente sern enviados por correo certificado su compra de la mquina. Cualquier mtodo de aviso
o registrado a la direccin correspondiente del Cedente usado por el Cedente entrar en vigencia al momento
dada a continuacin. En todos los casos, se enviar una del despacho. Usted conviene en notificar al Cedente
copia del aviso a John Deere Intelligent Solutions Group, todo cambio en su direccin de la manera establecida
ATTN: Legal, 4140 114th Street Urbandale, IA 50322 precedentemente.
EE.UU. Todos los avisos al Cedente entrarn en vigencia
al momento de la recepcin. Todos los avisos que sea
Establecimiento de venta Direccin Ley vigente Localidad
Estados Unidos de Amrica John Deere Shared Services, Inc. Estado de Illinois, EE.UU. Condado Rock Island, Illinois,
One John Deere Place EE.UU.
Moline, IL 61265 EE.UU.
Argentina Industrias John Deere Argentina, S.A. Provincia de Santa Fe, Argentina Provincia de Santa Fe, Argentina
Casilla de correo 80
Rosario (Santa Fe), 2000, Argentina
Australia o Nueva Zelanda John Deere Limited (Australia) Estado de Queensland, Australia Estado de Queensland, Australia
P.O. Box 2022
Crestmead, Queensland, Australia 4132
Canad John Deere Limited Provincia de Ontario, Canad Provincia de Ontario, Canad
295 Hunter Road
P.O. Box 1000
Grimsby, ON L9K 1M3, Canad
Chile John Deere Water, S.A. Provincia de Santiago, Chile Provincia de Santiago, Chile
Cerro Santa Luca 9990
Quilicura, Santiago, Chile
Mxico Industrias John Deere, S.A. de C.V. Estado de Nuevo Len, Mxico Estado de Nuevo Len, Mxico
Boulevard Daz Ordaz #500
Garza Garca
Nuevo Len 66210, Mxico
Europa ETIC Repblica Federal de Alemania Kaiserslautern, Alemania
Strassburgerallee 5
67657 Kaiserslautern, Alemania
Otro La localidad John Deere identificada La localidad John Deere La localidad John Deere
para la ubicacin de su mquina identificada identificada
en www.JDLink.com. para la ubicacin de su mquina para la ubicacin de su mquina
en www.JDLink.com. en www.JDLink.com.
OUT4001,00006C5 -63-08NOV10-4/4

030712

PN=13
Introduccin

Formulario de evaluacin de informacin fotocopia de esta pgina y usarla para enviarnos sus
tcnica comentarios, ideas y sugerencias por correo o va FAX.

Necesitamos su ayuda para poder mejorar continuamente


nuestras publicaciones tcnicas. Favor de sacar una
ENVIAR A: John Deere Dubuque Works
P.O. Box 538
Atn:: Publications Supervisor, Dept. 303
Dubuque, IA 52004-0538 EE.UU.

NUMERO FAX: 563-589-5800

Ideas, comentarios (favor de indicar el nmero de pgina):

EN GENERAL, cmo clasificara usted la calidad de esta publicacin? (Indique una opcin)

Mala Moderada Buena Muy buena Excelente


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Razn social:

Nombre del tcnico:

Direccin:

Telfono:

N de FAX:

N de cuenta de concesionario:

MUCHAS GRACIAS!
TX,TM,FAX -63-03JUL01-1/1

030712

PN=14
ndice
Pgina Pgina

SeguridadSeguridad y comodidad del operador


Caractersticas de seguridad y SeguridadPrecauciones de mantenimiento
comodidad del operador ...............................1-1-1 Estacionamiento y preparacin para el
mantenimiento seguro...................................1-4-1
Mantenimiento seguro del sistema de
SeguridadPrecauciones generales refrigeracin del motor ..................................1-4-1
Identificacin de la informacin de seguridad ...1-2-1 Quitar la pintura antes de soldar o calentar.......1-4-2
Respetar las instrucciones de seguridad...........1-2-1 Hacer las reparaciones con soldadura
Servicio siempre a cargo de personal de forma segura ............................................1-4-2
cualificado .....................................................1-2-1 Insertar pasadores metlicos con seguridad.....1-4-2
Usar equipo protector ........................................1-2-2 Mantenimiento seguro de los neumticos .........1-4-3
Evitar las modificaciones no
autorizadas en la mquina ............................1-2-2
Inspeccin de la mquina..................................1-2-2 SeguridadSeales de seguridad
Mantenerse alejado de componentes Seales de seguridad........................................1-5-1
en movimiento...............................................1-2-3
Cuidado con las fugas de alta presin ..............1-2-3 FuncionamientoPuesto del operador
Evitar aceites a alta presin ..............................1-2-4 Controles del operador ......................................2-1-1
Trabajar en lugares ventilados ..........................1-2-4 Funciones de controles del operador ................2-1-3
Prevencin de incendios ...................................1-2-5 Cmara retrovisoraSi existe...........................2-1-4
Impedir la explosin de gases en la batera ......1-2-5 Mdulo de teclado (SSM) ..................................2-1-5
Manejo seguro de productos qumicos..............1-2-6 Unidad de monitor de la CAN (CMU) ..............2-1-10
Vertido adecuado de desechos .........................1-2-6 Funciones de la unidad de monitor de
Estar preparado en caso de emergencia ..........1-2-6 la CAN (CMU) .............................................2-1-11
Limpieza de residuos de la mquina .................1-2-7 Controles de la radio .......................................2-1-13
Palanca de la columna de la direccin ............2-1-14
SeguridadPrecauciones de uso Asiento del operador y asiento para aprendiz ..2-1-15
Uso adecuado de pasamanos y escalones.......1-3-1 Interruptor de corte de batera y
Arrancar nicamente desde el asiento disyuntores de la batera.............................2-1-16
del operador ..................................................1-3-1 Equipos varios .................................................2-1-17
Uso y mantenimiento del cinturn de Ubicacin del extinguidor de incendios ...........2-1-20
seguridad ......................................................1-3-1
Prevencin del movimiento inesperado FuncionamientoFuncionamiento de la mquina
de la mquina................................................1-3-2 Antes de empezar a trabajar .............................2-2-1
Evitar los peligros en el sitio de trabajo .............1-3-2 Inspeccin diaria de la mquina antes
No admitir pasajeros en la mquina ..................1-3-3 del arranque ..................................................2-2-1
Evitar accidentes al retroceder con la Perodo de rodaje del motor ..............................2-2-1
mquina ........................................................1-3-3 Arranque del motor............................................2-2-2
Evitar el vuelco de la mquina...........................1-3-4 Apagado del motor ............................................2-2-4
Conduccin en pendientes ................................1-3-4 Proceso de entrega de software con
Manejo o conduccin sobre vas pblicas.........1-3-5 Service ADVISOR Remoto (SAR) .............2-2-5
Inspeccin y mantenimiento del arco Calentador del bloque de motorSi existe .......2-2-6
de seguridad antivuelcos ..............................1-3-5 Lata de fluido auxiliar de arranqueSi existe ...2-2-6
Instalar y manejar accesorios con seguridad ....1-3-5 Calentador de refrigerante encendido
por disel (DFCH) (si existe).........................2-2-7
Calentamiento del sistema hidrulico................2-2-8
Conduccin de la mquina ................................2-2-9
Direccin de la mquina ....................................2-2-9

Contina en la pg. siguiente

Manual original. Todas las informaciones, ilustraciones y especificaciones


recogidas en este manual son las ms actuales, disponibles hasta la
fecha de publicacin. John Deere se reserva el derecho de introducir
modificaciones tcnicas sin previo aviso.
COPYRIGHT 2012
DEERE & COMPANY
Moline, Illinois
All rights reserved.
A John Deere ILLUSTRUCTION Manual

i 030712

PN=1
ndice

Pgina Pgina

Cambios de marcha de la transmisin ............2-2-10 Unidad de monitor de la CAN


Uso de la retencin de marcha y el (CMU)Men principalDiagns-
grupo de marchas .......................................2-2-11 ticoCdigos................................................2-3-7
Uso del control de velocidad del operador ......2-2-12 Unidad de monitor de la CAN
Uso del bloqueo del diferencial .......................2-2-13 (CMU)Men principalDiagns-
Reduccin de velocidad y parada de la ticoInformacin de la pieza........................2-3-7
mquina ......................................................2-2-14 Unidad de monitor de la CAN
Conduccin en una pendiente.........................2-2-16 (CMU)Men principalConfiguracin.......2-3-8
Funcionamiento fuera de carretera .................2-2-17 Unidad de monitor de la CAN
Carga y descarga de la caja del volquete .......2-2-18 (CMU)Men principalConfigu-
Control de la caja del volquete ........................2-2-20 racinMonitor.............................................2-3-8
Uso del sistema de pesaje integral (OBW)......2-2-22 Unidad de monitor de la CAN
Liberacin de una mquina atascada..............2-2-25 (CMU)Men principalConfig-
Estacionamiento de la mquina ......................2-2-26 uracinTiempo de retraso del
Remolque de la mquina.................................2-2-27 limpiaparabrisas ............................................2-3-8
Retiro de los eje impulsores para Unidad de monitor de la CAN
remolcar la mquina....................................2-2-28 (CMU)Men principalSeguridad.............2-3-9
Soltado mecnico del freno de Unidad de monitor de la CAN
estacionamiento ..........................................2-2-28 (CMU)Men principalSeguri-
Levante de la mquina ....................................2-2-29 dadParmetros de seguridad ..................2-3-10
Carga y descarga de la mquina de un Unidad de monitor de la CAN
remolque .....................................................2-2-31 (CMU)Men principalSeguri-
Cerrar con llave todos los compartimientos ....2-2-32 dadGestin de PIN de operador..............2-3-10
Unidad de monitor de la CAN
FuncionamientoFuncionamiento del monitor (CMU)Men principalSeguri-
Unidad de monitor de la CAN dadGestin de PIN de transporte ............2-3-11
(CMU)Pantalla predeterminada.................2-3-1 Unidad de monitor de la CAN
Unidad de monitor de la CAN (CMU)Men principalSeguri-
(CMU)Men principalFun- dadCambio del PIN del propietario..........2-3-11
cionamientoPrueba de la direc- Unidad de monitor de la CAN
cin auxiliar ...................................................2-3-3 (CMU)Men principalSeguri-
Unidad de monitor de la CAN dadAcceso al men de servicio...............2-3-12
(CMU)Men principal.................................2-3-3
Unidad de monitor de la CAN MantenimientoMquina
(CMU)Men principalFuncionamiento ...2-3-4 Lubricantes alternativos y sintticos..................3-1-1
Unidad de monitor de la CAN Aceite hidrulico ................................................3-1-1
(CMU)Men principalFun- Aceite de transmisin y caja de transferencia ...3-1-2
cionamientoContadores de vuelco ............2-3-4 Grasa.................................................................3-1-3
Unidad de monitor de la CAN Aceite de ejes y reducciones finales .................3-1-3
(CMU)Men principalFun- Almacenamiento de lubricante ..........................3-1-4
cionamientoInformacin del neumtico .....2-3-4 Mezcla de lubricantes........................................3-1-4
Unidad de monitor de la CAN Combustible diesel ............................................3-1-5
(CMU)Men principalFun- Combustible biodisel .......................................3-1-6
cionamientoLmite de obra ........................2-3-5 Lubricidad del combustible diesel......................3-1-7
Unidad de monitor de la CAN Uso y almacenamiento de combustible disel ..3-1-7
(CMU)Men principalFun- Prueba de combustible diesel ...........................3-1-7
cionamientoLmite de Reduccin de los efectos del clima fro
obraLmite de altura del operador .............2-3-5 en motores disel..........................................3-1-8
Unidad de monitor de la CAN Aceite Break-In para rodaje de motor diesel ..3-1-9
(CMU)Men principalFun- Acondicionador de combustible diesel
cionamientoLmite de bajo en azufre ...............................................3-1-9
obraLmites del propietario ........................2-3-6 Aceite de motor dieselMotores Tier
Unidad de monitor de la CAN 2 y Fase II ...................................................3-1-10
(CMU)Men principalFun- Intervalos de servicio de aceite de
cionamientoCronmetro ............................2-3-6 motor y filtrosMotores Tier 2 y
Unidad de monitor de la CAN Fase II .........................................................3-1-11
(CMU)Men principalDiagnstico ..........2-3-7 Refrigerante para motor disel de uso
intensivo ......................................................3-1-12

Contina en la pg. siguiente

ii 030712

PN=2
ndice

Pgina Pgina

Intervalos de sustitucin del articulaciones y cojinetes del eje


refrigerante para motor disel .....................3-1-12 impulsor del tubo de oscilacin .....................3-4-5
John Deere COOL-GARD II Coolant
Extender......................................................3-1-13 MantenimientoServicio inicial - 100 horas
Aditivos suplementarios para el Cambio del filtro de combustible primario .........3-5-1
refrigerante del motor..................................3-1-13 Cambio de aceite de caja de transferencia .......3-5-2
Precauciones para zonas clidas....................3-1-14 Cambio de aceite del eje ...................................3-5-3
Informacin adicional sobre Cambio de aceite de mandos finales ................3-5-3
refrigerantes de motores disel Sustitucin del filtro de retorno de
y John Deere COOL-GARD II aceite del sistema hidrulico .........................3-5-4
Coolant Extender ........................................3-1-15 Cambio del filtro de aceite de la transmisin.....3-5-5
Revisin del refrigerante de motores disel ....3-1-16
MantenimientoCada 250 horas
MantenimientoMantenimiento peridico Muestreo de aceite del motor ............................3-6-1
Dar servicio a la mquina en los
intervalos especificados ................................3-2-1
Revisar con regularidad el hormetro ...............3-2-1
MantenimientoCada 500 horas
Revisin de nivel de aceite de transmisin .......3-7-1
Uso del combustible y lubricantes correctos .....3-2-1
Prueba del refrigerante......................................3-7-1
Preparacin de la mquina para el
Revisin de bateras, limpieza y apriete
mantenimiento...............................................3-2-2
de bornes ......................................................3-7-2
Instalacin del vstago de soporte de
Cambio del aceite del motor y filtro ...................3-7-4
la caja de volquete ........................................3-2-3
Cambio de aceite de motor (Servicio
Instalacin de barra de bloqueo de
rpidoSi existe) y sustitucin del filtro .......3-7-5
articulacin ....................................................3-2-3
Cambio del filtro de combustible primario .........3-7-6
Bajada y elevacin de protector inferior ............3-2-4
Sustitucin de filtro de combustible
Alivio de la presin neumtica...........................3-2-4
secundario.....................................................3-7-6
Inclinacin de la cabina .....................................3-2-5
Sustitucin del filtro de combustible
Kits de pruebas del programa de
auxiliar y separador de agua.........................3-7-7
anlisis de fluidos y de refrigerante
Inspeccin, limpieza y sustitucin del
de 3 vas........................................................3-2-6
filtro de aire de la cabina ...............................3-7-8
Intervalos de mantenimiento .............................3-2-7
Limpieza e inspeccin del respiradero
Piezas requeridas..............................................3-2-9
del depsito hidrulico ..................................3-7-9
Leyenda de mantenimiento .............................3-2-10
Revisin de desgaste de tacos de
freno de servicio de pinza seca...................3-7-10
MantenimientoSegn se requiera Revisin de desgaste de los tacos del
Mantenimiento del sistema de freno de estacionamiento............................3-7-10
admisin de aire del motor............................3-3-1 Revisin de puntales de suspensin
Prueba de refrigerante.......................................3-3-3 de eje delantero ..........................................3-7-11
Limpieza, inspeccin y sustitu- Muestreo de fluido ...........................................3-7-12
cinRespiraderos de la trans-
misin, la caja de transferencia y los ejes.....3-3-4
Inspeccin de neumticos y revisin MantenimientoCada 1000 horas
de su inflado..................................................3-3-6 Revisin de los niveles de aceite de los ejes ....3-8-1
Vaciado de filtros de combustible ......................3-3-9 Revisin de los niveles de aceite de
Inspeccin de correa serpentina .....................3-3-10 los mandos finales ........................................3-8-1
Sustitucin del respiradero del depsito
hidrulico.......................................................3-8-2
MantenimientoCada 10 horas o diariamente Revisin y ajuste de almohadilla contra
Revisin del nivel de refrigerante del motor ......3-4-1 impactos de la tolva (caja de volquete).........3-8-3
Revisin de nivel de aceite de motor.................3-4-2 Engrase de la junta deslizante del eje
Revisin del nivel de aceite de caja de impulsor.........................................................3-8-4
transferencia .................................................3-4-3
Revisin del nivel de aceite hidrulico...............3-4-3
Revisin de la transmisin.................................3-4-3 MantenimientoCada 2000 horas
Lubricacin de los pivotes de la Ajuste de juego de vlvulas del motor...............3-9-1
compuertaSi los tiene ................................3-4-4 Cambio de aceite de transmisin ......................3-9-1
Lubricacin de los pivotes de la tolva Cambio de aceite de transmisin
(caja de volquete), pasadores de (Servicio rpidoSi existe)...........................3-9-2
cilindros, cilindro de direccin, Cambio del filtro de aceite de la transmisin.....3-9-3

Contina en la pg. siguiente

iii 030712

PN=3
ndice

Pgina Pgina

Cambio de aceite de caja de transferencia .......3-9-4 Sustitucin de bombilla de sealizador


Cambio de aceite del eje ...................................3-9-5 de viraje delantero, bombilla de faro
Cambio de aceite de mandos finales ................3-9-5 y bombilla de luz de estacionamiento
Sustitucin del secador-filtro del delantera .....................................................4-1-13
sistema neumtico ........................................3-9-6 Ajuste de los faros ...........................................4-1-15
Sustitucin del filtro de retorno de Sustitucin de la luz de retroceso y la
aceite del sistema hidrulico .........................3-9-7 luz de trabajoSi las tiene .........................4-1-16
Sustitucin de respiraderos de caja de Sustitucin de la luz de freno y de cola
transferencia y ejes .......................................3-9-8 y del sealizador de viraje trasero ..............4-1-16
Inspeccin y medicin de bujes de Sustitucin de bombilla de luz de techo
junta de oscilacin.........................................3-9-8 interior .........................................................4-1-17
Limpiar la mquina con regularidad ................4-1-17
MantenimientoCada 4000 horas Especificaciones de par de apriete de
Cambio del aceite hidrulico ...........................3-10-1 la tornillera..................................................4-1-17
Cambio del aceite hidrulico (Servicio Pares de apriete unificados de
rpidoSi existe)........................................3-10-2 tornillera en pulgadas.................................4-1-18
Sustitucin del filtro silenciador del Valores de apriete de tornillera mtria............4-1-19
bloque neumtico........................................3-10-3
Sustitucin de amortiguador del VariosRevisin operacional
cigeal del motor.......................................3-10-3 Revisin de funcionamiento ..............................4-2-1

MantenimientoCada 6000 horas VariosLocalizacin de averas


Sustitucin de juntas universales ....................3-11-1 Procedimiento de localizacin de averas .........4-3-1
Vaciado, enjuague y llenado del Motor .................................................................4-3-2
sistema de enfriamiento ..............................3-11-1 Transmisin .......................................................4-3-6
Vaciado, enjuague y llenado del Eje .....................................................................4-3-7
sistema de enfriamiento del motor Neumticos........................................................4-3-8
(Servicio rpido)Si existe.........................3-11-3 Frenos ...............................................................4-3-8
Sistema hidrulico .............................................4-3-9
VariosMquina Instrumentos y controles ...................................4-3-9
Purga del sistema de alimentacin....................4-1-1 Sistema elctrico .............................................4-3-10
Direccin auxiliar ...............................................4-1-2 Chasis trasero y cabina ...................................4-3-12
Revisin de sistema de admisin de
aire del motor ................................................4-1-2 VariosAlmacenamiento
Revisin de las tuercas de las ruedas...............4-1-2 Preparacin de la mquina para el
Lubricacin de bisagras.....................................4-1-3 almacenamiento............................................4-4-1
No dar servicio a las vlvulas de Procedimiento de almacenamiento mensual.....4-4-2
control, cilindros, bombas o motores ............4-1-3
No dar servicio ni ajustar las toberas de VariosNmeros de la mquina
inyeccin o la bomba de inyeccin Nmero de identificacin del producto (PIN).....4-5-1
de combustible ..............................................4-1-3 Registro de nmero de serie del motor .............4-5-1
Precauciones a tomar con el alternador Registro de nmero de serie de transmisin.....4-5-1
y regulador ....................................................4-1-3 Nmero de serie del puente delantero ..............4-5-2
Manejo, revisin y servicio cuidadosos Nmero de serie del puente central ..................4-5-2
de las bateras...............................................4-1-4 Nmero de serie del puente trasero ..................4-5-2
Empleo del cargador de bateras ......................4-1-5 Guardar comprobantes de propiedad................4-5-2
Uso de bateras de refuerzoSistema Mantener las mquinas seguras .......................4-5-3
de 24 voltios ..................................................4-1-6
Retiro y sustitucin de las bateras....................4-1-7
Soldaduras en la mquina.................................4-1-8 VariosEspecificaciones
Soldeo cerca de unidades electrnicas Especificaciones de motor de
de control ......................................................4-1-9 camiones 250D y 300D serie II .....................4-6-1
Mantener limpios los conectores de las Velocidades de propulsin del 250D y
unidades de control electrnico ....................4-1-9 el 300D serie II ..............................................4-6-2
Compartimiento de fusibles y rels .................4-1-10 Capacidades de vaciado y llenado del
Sistema de monitoreo de mquina 250D y el 300D serie II..................................4-6-3
(MMS) JDLinkSi existe.........................4-1-11 Especificaciones de camin volquete
Lumbreras para muestreo de articulado 250D serie II .................................4-6-4
fluidosSi existe.........................................4-1-12 Especificaciones de camin volquete
articulado 300D serie II .................................4-6-8

iv 030712

PN=4
SeguridadSeguridad y comodidad del operador
Caractersticas de seguridad y comodidad del operador
1
16

15

4 14
12
2
8 13
3 11
5

T147632 UN19NOV01
10
6
7 9
T147632

Rogamos recordar que el operador es la persona continuamente. Cuando est activo, se enciende el
esencial para impedir los accidentes. indicador de la direccin auxiliar.
9. Bocina. La bocina estndar es til al conducir la
1. Proteccin de cabina ROPS/FOPS. Estructuras mquina o dar aviso a compaeros de trabajo.
diseadas para ayudar a proteger al operador, 10. Luces de halgeno y sealizadores de viraje.
certificadas segn normas de ISO, SAE y OSHA. Las luces de halgeno de alta intensidad para
Tambin sirven para proteccin contra el sol y la lluvia. conduccin/trabajo y los sealizadores de viraje
2. Cabina con calefactor/descongelador. El sistema altamente visibles son equipo estndar.
de ventilacin de la cabina hace circular el aire 11. Protector del ventilador del motor. Un
exterior e interior a travs de filtros para lograr protector auxiliar del ventilador ubicado dentro del
un ambiente de trabajo limpio. El descongelador compartimiento del motor ayuda a impedir el contacto
incorporado dirige el flujo de aire para lograr un con las paletas del ventilador en movimiento.
desempaado/descongelamiento efectivo de las 12. Proteccin contra derivacin del arranque. Los
ventanas. escudos que cubren los bornes del arrancador ayudan
3. Bloqueo de servicio de la caja del volquete. Se a impedir que se pasen por alto los dispositivos de
proporciona un bloqueo mecnico para trabajar en la seguridad de arranque.
mquina o alrededor de la misma con la tolva elevada. 13. Retardador de la transmisin. Se engrana cuando
4. Luces de parada/retroceso. Las luces altamente el camin est en marcha y el operador suelta el pedal
visibles son equipo estndar. acelerador.
5. Bocina de retroceso. Alerta a las personas cuando 14. Retractores de cinturones de seguridad. Ayuda a
el operador selecciona una marcha de retroceso. mantener los cinturones de seguridad limpios y facilita
6. Freno de estacionamiento independiente. Un freno el uso.
de estacionamiento soltado por aire y aplicado por 15. Espejos. Los espejos retrovisores de gran tamao a
resorte se aplica cada vez que se desconecte el cada lado de la cabina permiten al operador observar
interruptor de apagado de encendido/parada del motor. las condiciones detrs suyo.
7. Barra de bloqueo de articulacin. Se provee un 16. Limpiaparabrisas grande con lavaparabrisas.
dispositivo de bloqueo mecnico autoguardable para Limpia una zona amplia del parabrisas.
transporte o mantenimiento.
8. Direccin auxiliar. El sistema alimentado por
una bomba impulsada por las ruedas funciona
NM00125,0000DCE -63-22NOV11-1/1

1-1-1 030712

PN=19
SeguridadPrecauciones generales
Identificacin de la informacin de seguridad
Este es el smbolo preventivo de seguridad. Al ver

T133555 UN28AUG00
este smbolo en la mquina o en esta publicacin,
es importante tener siempre presente el riesgo de
lesiones o accidentes implicado por el manejo de la
mquina.
Observar las normas de seguridad y de manejo seguro
identificadas con este smbolo.
Los mensajes de PELIGRO, ADVERTENCIA o
ATENCIN se identifican por el smbolo preventivo de
seguridad. El mensaje de PELIGRO indica altos riesgos

T133588 6327MAR01
de accidentes.
En el accesorio, las etiquetas de PELIGRO son de color
rojo, las de ADVERTENCIA son anaranjadas y las de
ATENCIN son amarillas. Los mensajes de PELIGRO y
ADVERTENCIA aparecen en todas las zonas de peligro
de la mquina. Las precauciones generales figuran en
las etiquetas de ATENCIN.
TX,RECOGNIZE -63-28JUN10-1/1

Respetar las instrucciones de seguridad


Lea atentamente las indicaciones de seguridad de este
manual y las que hallar en la misma mquina. Mantenga
las etiquetas de seguridad en buen estado. Sustituya las
seales de seguridad deterioradas o faltantes. Consulte
en el manual del operador cul es la correcta ubicacin de

TS201 UN23AUG88
las seales de seguridad. Cuide de que los componentes
nuevos y los reparados incluyan las seales de seguridad
que proceda. Si necesita seales de seguridad de
repuesto, pdalas a su concesionario John Deere.
Puede haber informacin de seguridad adicional referida
a piezas y componentes de otros proveedores, la cual es
posible que no figure en este manual.
Familiarcese con el funcionamiento de la mquina y el funcionamiento o la seguridad de la mquina y acortar
correcto manejo de los controles. Toda persona que vaya su vida til.
a operar la mquina deber ser instruida al respecto. Si no entiende alguna parte de este manual y precisa
Mantenga su mquina en buen estado. Cualquier ayuda, pngase en contacto con su concesionario John
modificacin no autorizada podra menoscabar el Deere.
TX,FOLLOW -63-20JAN11-1/1

Servicio siempre a cargo de personal Pruebe todos los mandos y funciones de la mquina
cualificado manejndola en una zona abierta antes de empezar a
trabajar.
No haga funcionar esta mquina a menos que haya ledo
atentamente el manual del operador y que est cualificado Conozca y cumpla todas las normativas de seguridad
por haber recibido formacin e instruccin supervisadas. aplicables a cada situacin y lugar concretos de trabajo.

El operador deber familiarizarse con el lugar de trabajo


y sus alrededores antes de hacer funcionar la mquina.
TX,QUALIFIED -63-18JAN11-1/1

1-2-1 030712

PN=20
SeguridadPrecauciones generales

Usar equipo protector


Protegerse contra los pedazos de metal o desechos que
salgan lanzados por el aire; usar gafas de proteccin.
Evitar el uso de ropa suelta y utilizar equipos de seguridad
adecuados segn el tipo de trabajo.

TS206 UN23AUG88
El funcionamiento seguro de la mquina requiere la
total atencin del operador. No utilice auriculares para
escuchar msica o la radio mientras maneje la mquina.
La exposicin prolongada a ruidos pueden causar dao o
prdida de la audicin. Como medida preventiva, proteger
los odos con orejeras o tapones. Los auriculares para
escuchar la radio o msica no son adecuados para
proteger los odos.
TX,WEAR,PE -63-22SEP10-1/1

Evitar las modificaciones no autorizadas en la mquina


Para asegurar el rendimiento de la mquina, John Deere la estabilidad y seguridad de la mquina, y crear un
recomienda usar exclusivamente los repuestos originales peligro para el operador u otras personas cerca de la
de John Deere. Nunca sustituir piezas originales de mquina. El instalador de toda modificacin que afecte los
John Deere con repuestos alternativos no diseados controles electrnicos de esta mquina es responsable
para la aplicacin, ya que as se puede crear situaciones de determinar que la modificacin no perjudique a la
peligrosas o el rendimiento inadecuado de la mquina. mquina ni a su rendimiento.
La garanta de John Deere no abarca las piezas no
fabricadas por John Deere ni los daos o las averas Siempre ponerse en contacto con un concesionario John
resultantes de su uso. Deere antes de hacer cualquier modificacin a la mquina
que cambie el uso planificado, el peso o el equilibrio de la
Las modificaciones de esta mquina, o la incorporacin mquina, o que altere los controles, el funcionamiento o
de productos o accesorios no aprobados, pueden afectar la seguridad de la mquina.
AM40430,00000A9 -63-14JAN08-1/1

Inspeccin de la mquina
Inspeccionar cuidadosamente la mquina todos los das
antes de ponerla en marcha.
Mantener todos los escudos y protectores en buenas
condiciones y correctamente instalados. Reparar el dao

T6607AQ UN18OCT88
y sustituir inmediatamente las piezas desgastadas o rotas.
Poner especial atencin a las mangueras hidrulicas y
al cableado elctrico.

TX,INSPECT -63-08SEP10-1/1

1-2-2 030712

PN=21
SeguridadPrecauciones generales

Mantenerse alejado de componentes en


movimiento

T133592 UN12SEP01
Si se es atrapado por componentes mviles pueden
sufrirse lesiones muy graves.
Pare el motor antes de examinar, ajustar o poner a punto
cualquier parte de la mquina con piezas en movimiento.
Mantenga las guardas y protecciones en su lugar.
Sustituya cualquier proteccin o cubierta que se hubiera
retirado para permitir el acceso tan pronto haya terminado
el mantenimiento o la reparacin.
TX,MOVING,PARTS -63-20JAN11-1/1

Cuidado con las fugas de alta presin


Inspeccionar peridicamente los manguitos hidrulicos (al
menos una vez al ao) para ver si hay fugas, dobleces,
cortes, grietas, desgaste, corrosin, burbujas, cables
pelados o cualquier otro indicio de desgaste o dao.

X9811 UN23AUG88
Sustituir los conjuntos de los manguitos desgastados
o daados inmediatamente por piezas de recambio
homologadas por John Deere.
Las fugas de lquidos a presin pueden penetrar en la
piel, provocando graves lesiones.
Evitar el peligro aflojando la presin antes de desconectar
los manguitos hidrulicos u otros conductos. Apretar
todas las conexiones antes de aplicar presin. gangrena. Los mdicos que no tengan experiencia
en tratar este tipo de lesiones pueden dirigirse a un
Utilizar un pedazo de cartn para localizar fugas. Proteger centro mdico especializado. Dicha informacin puede
las manos y el cuerpo de los fluidos a alta presin. solicitarse en ingls a Deere & Company Medical
Department en Moline, Illinois, EE.UU., en los telfonos
En caso de accidente, acudir a un mdico de inmediato. 1-800-822-8262 +1 309-748-5636.
Si penetra cualquier fluido en la piel, debe extraerse
quirrgicamente lo antes posible o podra producirse
DX,FLUID -63-12OCT11-1/1

1-2-3 030712

PN=22
SeguridadPrecauciones generales

Evitar aceites a alta presin


Esta mquina consta de un sistema hidrulico de alta
presin. Las fugas de aceite a presin pueden penetrar
en la piel y provocar lesiones de gravedad.
Nunca busque fugas slo con las manos. Proteja sus

T133509 UN17MAR06
manos. Utilice un trozo de cartn para localizar el punto de
fuga de aceite. Pare el motor y alivie la presin antes de
desconectar tuberas o intervenir en el sistema hidrulico.
Si penetrara aceite hidrulico en su piel, acuda
inmediatamente a un mdico. El aceite que haya
penetrado en la piel deber extraerse quirrgicamente
en cuestin de horas, de lo contrario podra originarse
una gangrena. Contacte con un centro especializado
o acuda al departamento mdico de Deere & Company

T133840 UN20SEP00
en Moline, Illinois (EE. UU.).

TX,HPOILS -63-20JAN11-1/1

Trabajar en lugares ventilados


Los gases que se escapan del sistema de escape pueden
causar malestares fsicos y hasta la muerte. Si fuera
necesario hacer funcionar un motor en un lugar cerrado,
retirar los gases de escape del recinto mediante una
extensin del tubo de escape.

TS220 UN23AUG88
Si se carece de extensin para el escape, abrir todas las
puertas y ventanas para que se renueve el aire.

DX,AIR -63-17FEB99-1/1

1-2-4 030712

PN=23
SeguridadPrecauciones generales

Prevencin de incendios

T133552 UN14SEP00
Manipulacin segura del combustible: Almacene los
lquidos inflamables en un lugar seguro, donde no exista
peligro de incendio. Nunca reposte la mquina mientras
fuma o cerca de llamas o chispas.
Limpieza peridica de la mquina: Evite que se
acumule suciedad, residuos, grasa y aceite en el
compartimento del motor, alrededor de las tuberas
T133553 UN07SEP00
de combustible, de las tuberas hidrulicas, de los
componentes del escape y del cableado elctrico. Nunca
guarde trapos impregnados de aceite ni materiales
inflamables dentro de un compartimento de la mquina.
Mantenimiento de mangueras y cableado: Sustituya
sin demora las mangueras hidrulicas que presenten
fugas y limpie cualquier derrame de aceite. Examine el
cableado elctrico y los conectores con frecuencia en
busca de posibles daos. T133554 UN07SEP00

Tener a mano un extintor de incendios: Guarde siempre


un extintor de incendios de uso general en la mquina o
cerca de ella. Aprenda a usar correctamente el extintor.

TX,PREVENT,FIRE -63-20JAN11-1/1

Impedir la explosin de gases en la batera


Guarde las mismas siempre bien lejos de lugares donde
existe el peligro de chispas o de llamas abiertas. El gas
que se desprende de las bateras es explosivo.
Nunca comprobar la carga de la batera colocando un

TS204 UN23AUG88
objeto metlico en los polos. Utilizar un voltmetro o un
hidrmetro.
No cargar una batera congelada ya que puede haber una
explosin. Calentarla hasta 16C (60F).

DX,SPARKS -63-03MAR93-1/1

1-2-5 030712

PN=24
SeguridadPrecauciones generales

Manejo seguro de productos qumicos


El contacto directo con productos qumicos peligrosos
podra resultar en lesiones graves. Los productos
potencialmente peligrosos usados en los equipos John
Deere incluyen lubricantes, refrigerante, pinturas y
adhesivos.

TS1132 UN26NOV90
La hoja de informacin de seguridad de materiales
(MSDS) proporciona detalles especficos sobre productos
qumicos: riesgos para la salud, procedimientos de
seguridad, y tcnicas de respuesta frente a emergencias.
Revisar la hoja de informacin de seguridad de materiales
(MSDS) antes de empezar cualquier trabajo que implique
el uso de productos qumicos peligrosos. De este modo
se conocen exactamente cuales son los riesgos y como (Contactar con el concesionario John Deere para obtener
trabajar con seguridad. Seguir las indicaciones y utilizar copias de la MSDS sobre los productos qumicos usados
el equipo recomendado. en los equipos John Deere.)
DX,MSDS,NA -63-03MAR93-1/1

Vertido adecuado de desechos


El vertido incontrolado de desechos puede perjudicar el
medio ambiente y la ecologa. Desechos potencialmente
contaminantes utilizados en equipos John Deere incluyen
sustancias o componentes como p.e. aceite, combustible,
refrigerante, lquido de frenos, filtros y bateras.

TS1133 UN26NOV90
Utilizar recipientes hermticos al drenar residuos lquidos.
Nunca utilizar bidones u otros recipientes empleados para
comestibles y bebidas evitando as graves errores.
No verter desechos en el suelo, en desages o en
arroyos, estanques o lagos, etc.
Los refrigerantes utilizados en sistemas de aire
acondicionado que se escapan al aire pueden deteriorar
a la atmsfera de la tierra. Puede existir una legislacin Informarse de la forma correcta de reciclar estas
gubernamental respecto al manejo y reciclaje de sustancias usadas y de las posibilidades de realizar
refrigerante usado con ayuda de centros de servicio dichos vertidos en su oficina local de medio ambiente o
especializados. en su concesionario John Deere.
DX,DRAIN -63-03MAR93-1/1

Estar preparado en caso de emergencia


Estar preparado en caso de incendios.
Tener a mano un botiqun de primeros auxilios y un
extintor.
Anotar los nmeros de telfono de mdicos, ambulancias
TS291 UN23AUG88

y bomberos y guardarlos cerca del telfono.

DX,FIRE2 -63-03MAR93-1/1

1-2-6 030712

PN=25
SeguridadPrecauciones generales

Limpieza de residuos de la mquina


Mantenga libres de suciedad y residuos el compartimento
del motor, el radiador, las bateras, las tuberas
hidrulicas, los componentes del sistema de escape, el
depsito de combustible y el puesto del operador.

T6669AG UN18OCT88
Limpie cualquier derrame de aceite o combustible en las
superficies de la mquina.
La temperatura en el compartimento del motor podra
subir inmediatamente despus de pararse ste. EST
ALERTA FRENTE A POSIBLES INCENDIOS DURANTE
ESTE PERODO.
Abra la(s) puerta(s) de acceso para enfriar el motor ms
rpido y limpie el compartimento del motor.
TX,DEBRIS -63-20JAN11-1/1

1-2-7 030712

PN=26
SeguridadPrecauciones de uso
Uso adecuado de pasamanos y escalones
Evite cadas: baje y suba siempre de frente a la mquina.

T133468 UN30AUG00
Mantenga 3 puntos de contacto en peldaos y pasamanos.
Nunca use los mandos de la mquina como pasamanos.
Tenga sumo cuidado en condiciones resbaladizas por
barro, nieve o humedad. Mantenga los peldaos limpios,
sin grasa ni aceite. Nunca salte para bajar de la mquina.
Nunca suba ni baje de una mquina en movimiento.

TX,STEPS -63-09FEB11-1/1

Arrancar nicamente desde el asiento del


operador

T133715 UN07SEP00
Evite movimientos inesperados de la mquina. Arranque
el motor nicamente cuando haya ocupado el asiento del
conductor. Asegrese de que todos los mandos y tiles
de trabajo estn en la posicin correcta para una mquina
estacionada.
Nunca intente arrancar el motor desde el terreno. No
trate de arrancar el motor puenteando los terminales del
motor de arranque.
TX,SOFOS -63-20JAN11-1/1

Uso y mantenimiento del cinturn de


seguridad

T133716 6327MAR01
Use el cinturn de seguridad cuando conduzca la
mquina. No olvide abrocharse el cinturn de seguridad
para la carga y descarga de camiones u otros usos.
Examine con frecuencia el cinturn de seguridad.
Asegrese de que el tejido no est rasgado o desgarrado.
Sustituya sin demora el cinturn de seguridad si alguna
de sus partes est daada o no funciona correctamente.
Habr que sustituir el conjunto completo del cinturn
de seguridad cada tres aos, independientemente de
su aspecto.
TX,SEAT,BELT -63-20JAN11-1/1

1-3-1 030712

PN=27
SeguridadPrecauciones de uso

Prevencin del movimiento inesperado de


la mquina
1 2
Evitar el accionamiento accidental de los controles
cuando hay otros trabajadores presentes.

TX1099192 UN07OCT11
Asegurarse que la caja del volquete est bajada durante
3
las interrupciones del trabajo. Empujar el interruptor
de seleccin de punto muerto (3) para aplicar la 1 2 3
marcha de punto muerto, empujar el interruptor del
freno de estacionamiento (2) para aplicar el freno de
estacionamiento y empujar el interruptor de parada del
4 5 6
motor (1) para detener el motor antes de permitir que
alguien se acerque a la mquina. Funcin de freno del mdulo de teclado (SSM) de 25 botones

Observar estas mismas precauciones antes de pararse,


de abandonar el puesto del operador o de salir de la 1 Interruptor de parada del 3 Interruptor de seleccin de
mquina. motor punto muerto
2 Interruptor del freno de
estacionamiento

NM00125,0000D93 -63-31OCT11-1/1

Evitar los peligros en el sitio de trabajo


Evitar el contacto con las lneas de gas, los cables
enterrados y las lneas de agua. Antes de comenzar
el trabajo, llamar al servicio de ubicacin de lneas
para identificar todas las lneas de servicio pblico

T143350 UN06JUL01
subterrneas.
Preparar el sitio de trabajo de modo adecuado. Evitar
manejar cerca de estructuras u objetos que pudieran caer
en la mquina. Eliminar la basura que se pudiera mover
sbitamente si se pasara por encima.
Evitar el contacto entre el aguiln o accesorio y
obstculos elevados o lneas de tendido elctrico.
Siempre mantener una distancia de por lo menos 3 m (10
ft) ms dos veces la longitud del aislador de la lnea entre
la mquina y los cables areos.

T143748 UN20JUL01
Mantener a las personas alejadas de la mquina en
todo momento. Mantener a las dems personas lejos del
aguiln o los accesorios elevados, as como las cargas
no apoyadas. Evitar girar o elevar los aguilones, los
accesorios o las cargas encima de personas o cerca de las
mismas. Usar barricadas o un sealero para alejar a los
vehculos y peatones de la mquina. Solicitar la ayuda de
un sealero si es necesario mover la mquina en una zona
congestionada o si la visibilidad est restringida. Siempre Reducir la velocidad de la mquina al trabajar con
tener el sealero a plena vista. Establecer seales de una herramienta en el suelo o cerca del suelo en donde
mano con el sealero antes de arrancar la mquina. pudiera haber obstculos ocultos (por ejemplo, al quitar
Trabajar slo sobre suelos firmes, con resistencia nieve, fango, tierra, etc.). A velocidades altas, el chocar
suficiente para soportar el peso de la mquina. Prestar contra obstculos (rocas, pavimento accidentado o pozos
atencin especial al trabajar cerca de barrancos o de inspeccin) puede causar una parada rpida. Siempre
excavaciones. abrocharse el cinturn de seguridad.

Evitar trabajar debajo de bancos o pilas de materiales


que sobresalgan y que pudieran derrumbarse debajo
de la mquina o sobre ella.
VD76477,000108E -63-15APR08-1/1

1-3-2 030712

PN=28
SeguridadPrecauciones de uso

No admitir pasajeros en la mquina


Usar el cinturn de seguridad en todo momento.
Permitir que trabaje slo un operador en la mquina

T143354 UN06JUL01
excepto cuando sea necesario para la capacitacin o
perodos breves de observacin.
Los pasajeros corren el riesgo de resultar lesionados.
Se podran caer de la mquina, quedar agarrados entre
las piezas de la mquina o ser golpeados por objetos
extraos. Tambin podran obstruir la vista del operador
o impedir su capacidad para manejar la mquina con
seguridad.
Usar el asiento para aprendiz slo para instructores o
personas que necesitan observar el funcionamiento de la
mquina durante perodos breves.
TX14740,0001D33 -63-23SEP10-1/1

Evitar accidentes al retroceder con la


mquina
Antes de poner la mquina en marcha, asegurarse de
que no se encuentra nadie en las inmediaciones de

PC10857XW UN24JUN10
la mquina. Volverse y mirar directamente para tener
una mejor visibilidad. Usar los espejos como ayuda para
revisar las inmediaciones de la mquina. Mantener las
ventanas y espejos limpios, bien ajustados y en buenas
condiciones.
Asegurarse de que la alarma de retroceso funciona
correctamente.
Si se maniobra la mquina en una zona estrecha de
visibilidad insuficiente, una persona desde fuera determinar si hay personas detrs de la mquina. La
deber dar indicaciones al conductor. Nunca pierda fiabilidad de estos sistemas est limitada por las prcticas
de vista en ningn momento a la persona que le da de mantenimiento, las condiciones ambientales y el
instrucciones. Usar seales de mano predeterminadas alcance de maniobra de la mquina.
para comunicarse.
No confiar exclusivamente en los sistemas de cmara
trasera y de deteccin de objetos por radar para
TX,AVOID,BACKOVER -63-25OCT10-1/1

1-3-3 030712

PN=29
SeguridadPrecauciones de uso

Evitar el vuelco de la mquina


Usar el cinturn de seguridad en todo momento.

T133716 6327MAR01
No saltar si la mquina se vuelca. No podr saltar lo
suficientemente lejos y la mquina podra aplastarlo.
Tener sumo cuidado cuando la tolva est elevada. La
estabilidad de la mquina se reduce significativamente
cuando la tolva est elevada. Conducir lentamente. Evitar
los virajes bruscos y el suelo desnivelado.
Tener cuidado en las pendientes y los terrenos
blandos, rocosos o congelados. Las pendientes y los
terrenos difciles reducen la traccin y la estabilidad. Evitar

T144185 UN23JUL01
las pilas de tierra y bancos o excavaciones que pudieran
desmoronarse y hacer que la mquina se vuelque o caiga.
No sobrecargar la mquina. Las cargas de sobretamao
reducen la estabilidad de la mquina, aumentan la flexin
de los neumticos y erosionan las superficies de rodaje.
Tambin se reducen la capacidad de frenado y la vida
til de los frenos.
Si la mquina se vuelca, inspeccionar cuidadosamente
los frenos y las lneas hidrulicas, el alambrado elctrico
y la estructura de la mquina antes de usarla.
SJ25320,00000A7 -63-02AUG06-1/1

Conduccin en pendientes
Siempre que sea posible se debe evitar manejar en
pendientes laterales.

T143361 UN27JUN01
Revisar las condiciones del freno de servicio
frecuentemente al usar la mquina en pendientes.
Elegir una marcha baja antes de descender la pendiente.
La pendiente mxima sobre la cual se puede trabajar
queda limitada por las condiciones del suelo y la carga
que se est manejando.
Usar el retardador de la transmisin y los frenos de
servicio para controlar la velocidad. Si se aplican los
frenos repentinamente con la tolva cargada se podra
perder el control de la mquina.
SJ25320,00001CC -63-15SEP06-1/1

1-3-4 030712

PN=30
SeguridadPrecauciones de uso

Manejo o conduccin sobre vas pblicas


Los camiones volquete articulados (ADT) de John
Deere estn diseados y fabricados principalmente

T141891 UN22MAY01
para transportar suciedad y otros materiales a granel en
condiciones fuera de carretera.
Las leyes que se aplican a vas pblicas varan en todo el
mundo. Los ADT de John Deere, cuando dejan la fbrica,
no estn diseados u homologados para el uso en todas
las carreteras pblicas. Si el propietario/operador elige
operar en carreteras pblicas, es el responsable de
cumplir los requisitos nacionales, regionales y locales.
Adicionalmente, se deben tomar precauciones para evitar espejos son especialmente importantes para el operador
el dao de la mquina u otros problemas que podran al conducir en carreteras.
surgir por las operaciones de transporte.
Instalar luces y proyectores adicionales, emblemas de
Las mquinas que trabajan cerca del trnsito vehicular o vehculo de movimiento lento (VML) y otros dispositivos, y
que viajan a velocidades inferiores que las normales en usarlos segn se requiera para que la mquina sea visible
carreteras deben tener luces y seales adecuadas para y se identifique como una mquina de trabajo. Mantener
asegurar que sean visibles a los dems conductores. Los estos dispositivos limpios y en buenas condiciones.
MB60223,0000228 -63-24FEB11-1/1

Inspeccin y mantenimiento del arco de Para mantener el arco de seguridad:


seguridad antivuelcos
Sustituya la tornillera faltante por otra de la misma
Una estructura de seguridad antivuelcos daada debe clase.
ser sustituida, no reutilizada. Compruebe el apriete de la tornillera.
La proteccin que ofrece el arco de seguridad quedar Compruebe si los montantes de aislamiento presentan
menoscabada si sufre daos estructurales, como es daos, estn sueltos o gastados; sustityalos de ser
el caso al volcar, o bien al efectuar modificaciones por necesario.
soldadura, doblado, perforacin o corte. Compruebe si hay grietas o signos de deterioro material
en el arco de seguridad antivuelcos.
Si se afloj o quit el arco de seguridad antivuelcos por la
razn que fuere, revselo cuidadosamente antes de volver
a poner la mquina en funcionamiento.
TX,ROPS -63-20JAN11-1/1

Instalar y manejar accesorios con seguridad a la mquina si as lo exige o recomienda la seguridad del
operador. Verifique la firmeza de todas las conexiones y
Verifique siempre la compatibilidad de los accesorios que el accesorio responde a los controles como es debido.
ponindose en contacto con su concesionario autorizado.
Incorporar accesorios no homologados podra afectar a Lea atentamente el manual del accesorio y siga todas
la estabilidad o fiabilidad de la mquina, convirtindose las instrucciones y advertencias. En un rea libre de
adems en un riesgo para terceras personas en las obstculos y transentes, ponga en funcionamiento
proximidades de la mquina. el accesorio cuidadosamente para aprender sus
caractersticas y su rango de movimientos.
Asegrese de que una persona cualificada participa en la
instalacin del accesorio. Aada guardas o protecciones
TX,ATTACH -63-20JAN11-1/1

1-3-5 030712

PN=31
SeguridadPrecauciones de mantenimiento
Estacionamiento y preparacin para el
mantenimiento seguro
Advertir a los dems respecto a trabajos de
mantenimiento. Siempre estacionar y preparar
la mquina adecuadamente para el servicio de
mantenimiento o reparacin.

T133332 6321JUL10
Estacionar la mquina en suelo nivelado.
Bajar la tolva (caja de volquete) a menos que se
requiera la posicin elevada para el servicio.
Aplicar el freno de estacionamiento.
Parar el motor.
Colocar una etiqueta de No poner en funcionamiento
en un lugar visible del puesto del operador.
Instalar la barra de bloqueo de la articulacin.
Instalar los bloqueos de servicio si la tolva (caja de
volquete) o la cabina se eleva para el servicio.
Apoyar la mquina de forma segura antes de trabajar
bajo la misma.

TS229 UN23AUG88
Instalar cuas en las ruedas para asegurarse de que
la mquina no pueda moverse ni hacia atrs ni hacia
adelante durante los trabajos de mantenimiento.
Recibir la informacin necesaria y comprender los
procedimientos de mantenimiento antes de iniciar la
reparacin. Mantener la zona de trabajo limpia y seca. Se
requerirn dos personas cuando se realicen trabajos de
mantenimiento con el motor encendido.
TX,PARK,ADT -63-28JUN10-1/1

Mantenimiento seguro del sistema de


refrigeracin del motor
Las fugas de fluidos a presin del sistema de refrigeracin
del motor pueden causar graves quemaduras.
No proceda al mantenimiento del radiador a travs del

TS281 UN23AUG88
tapn del mismo. Llene solamente a travs del tapn de
llenado del depsito de expansin. Detenga el motor.
Saque el tapn de llenado del depsito de expansin
nicamente cuando est lo bastante fro como para
tocarlo con la mano. Afloje lentamente el tapn para
aliviar la presin antes de quitarlo del todo.

TX,SURGE -63-19JAN11-1/1

1-4-1 030712

PN=32
SeguridadPrecauciones de mantenimiento

Quitar la pintura antes de soldar o calentar


Evitar la inhalacin de humo o polvo potencialmente
txico.
Al soldar o al utilizar un soplete sobre una zona con
pintura, puede desprenderse humo txico.

TS220 UN23AUG88
Quitar la pintura antes de calentar:
Quitar 100 mm (4 in.) como mnimo de la zona afectada
por el calentamiento. Si no es posible quitar la pintura,
utilizar una mascarilla de proteccin adecuada antes
de calentar o soldar.
Si se quita la pintura con un chorro de arena o con una
lijadora mecnica, evitar inhalar el polvo. Utilizar una
mascarilla de proteccin adecuada.
En caso de emplear disolvente o decapante, eliminar No utilizar un disolvente clorurado en reas donde se
los restos de decapante con agua y jabn, antes de llevan a cabo trabajos de soldadura.
soldar. Retirar de las inmediaciones los envases de Realizar todos los trabajos en una zona bien ventilada
disolvente o decapantes y otros materiales inflamables para eliminar el polvo y los gases nocivos.
de la zona. Ventilar el local durante al menos 15
minutos antes de soldar o calentar. Desechar la pintura y el disolvente de forma adecuada.
DX,PAINT -63-24JUL02-1/1

Hacer las reparaciones con soldadura de


forma segura

T133547 UN31AUG00
IMPORTANTE: Inhabilitar la energa elctrica antes
de hacer trabajos de soldadura. Desconectar el
interruptor de la batera o desconectar el cable
positivo de la batera. Separar los conectores
de grupos de cables de los microprocesadores
del motor y del vehculo.

No soldar ni aplicar calor en ninguna parte de un depsito


o tanque que ha contenido aceite o combustible. El
calor de los proceso de soldadura y corte puede causar Quitar la pintura adecuadamente. No inhalar el polvo ni
vapores de aceite, combustible o solucin de limpieza los humos de pintura. Emplear a un tcnico capacitado
explosivos, inflamables o txico. en soldadura para las reparaciones estructurales.
Asegurarse que haya una buena ventilacin. Usar gafas
Evitar soldar o calentar cerca de tuberas de fluido a de seguridad y equipo protector para efectuar tareas de
presin. El lquido inflamable puede causar quemaduras soldadura.
graves si las tuberas a presin fallan como resultado del
calentamiento. No dejar que el calor pase ms all del
rea de trabajo hasta las tuberas a presin.
MB60223,0000212 -63-09FEB11-1/1

Insertar pasadores metlicos con seguridad


T133738 UN14SEP00

Lleve siempre gafas o mscara de seguridad y otro


equipamiento de proteccin antes de golpear piezas
endurecidas. Al golpear con el martillo piezas metlicas
endurecidas, tales como pasadores o dientes de cuchara,
podran saltar esquirlas a gran velocidad.
Use un martillo suave o ponga una barra de latn entre
martillo y objeto para evitar que se produzcan esquirlas.
TX,PINS -63-20JAN11-1/1

1-4-2 030712

PN=33
SeguridadPrecauciones de mantenimiento

Mantenimiento seguro de los neumticos


La separacin violenta entre neumticos y llanta puede
causar lesiones muy graves y hasta mortales.
El montaje de neumticos debe encargarse tan slo a
personas experimentadas que posean las herramientas
necesarias para ello.
Prestar atencin a la presin de inflado correcta de
los neumticos. Nunca calentar o efectuar trabajos de
soldadura en una rueda con neumtico montado. El
calor puede originar un aumento de la presin de inflado
provocando la explosin del neumtico. Las soldaduras
pueden debilitar o deformar la estructura de la rueda.
Al inflar neumticos, utilizar una boquilla con traba y una
manguera de extensin que le permita ponerse en un
lado y NO en frente o por encima del neumtico. Utilizar
una jaula de seguridad si est disponible.
Comprobar los neumticos y las ruedas diariamente.
No trabajar con neumticos inflados insuficientemente,
con grietas, bultos, llantas deterioradas o con tornillos y

TS211 UN23AUG88
tuercas faltantes.

DX,RIM -63-24AUG90-1/1

1-4-3 030712

PN=34
SeguridadSeales de seguridad
Seales de seguridad
18 19
3 4
1 2

17

5
6
7

TX1103447 UN13JAN12
8
9
16
10
11
15 14 13 12
TX1103447

1 ATENCIN: Hacer funcionar 6 ADVERTENCIA: Evitar que la 11 ADVERTENCIA: Protectores 16 ADVERTENCIA: Hoja
la mquina de forma segura mquina se mueva del eje propulsor giratoria del ventilador
2 PELIGRO: Evitar cables 7 ADVERTENCIA: Resorte bajo 12 ADVERTENCIA: Gas 17 ADVERTENCIA: Sistema
elctricos presin presurizado presurizado
3 ADVERTENCIA: El cinturn 8 ADVERTENCIA: Instalar el 13 PELIGRO: Arrancar 18 ADVERTENCIA: Ajustar
de seguridad se debe usar en bloqueo de articulacin nicamente estando todas las tuercas de la rueda
todo momento 9 ATENCIN: Asiento para sentado en el asiento 19 PRECAUCIN: Antes de
4 ADVERTENCIA: Mantenerse aprendiz 14 ADVERTENCIA: Sistema soldar en esta mquina
alejado 10 ADVERTENCIA: Colocar el hidrulico de alta presin
5 PELIGRO: Colocar la barra de soporte de la cabina siempre 15 ADVERTENCIA: Depsito de
apoyo de la caja siempre aire comprimido

Contina en la pg. siguiente MB60223,0000297 -63-12JAN12-1/20

1-5-1 030712

PN=35
SeguridadSeales de seguridad

1. ATENCIN: Hacer funcionar la mquina de forma


segura
EVITAR LAS LESIONES GRAVES O LA MUERTE
- Leer y entender el Manual del operador antes de
poner la mquina en marcha.

TX1103450 6316DEC11
Manejar la mquina nicamente desde el asiento del
operador.
Antes de abandonar el asiento del operador:
- Poner la transmisin en punto muerto.
- Aplicar el freno de estacionamiento.
- Apagar el motor.
No llevar pasajeros
Evitar chocar con obstculos elevados cuando se
trabaja con el camin o al transportarlo. Tener sumo
cuidado para evitar volcaduras cuando la caja de
volquete est elevada.
MB60223,0000297 -63-12JAN12-2/20

2. PELIGRO: Evitar cables elctricos


El contacto con cables elctricos puede causar
lesiones graves o mortales.
Siempre mantener una distancia de por lo menos:

TX1103472 6316DEC11
3 m (10 ft) ms dos veces la longitud del aislador entre
una pieza de la mquina o la carga y un cable elctrico.

MB60223,0000297 -63-12JAN12-3/20

3. ADVERTENCIA: El cinturn de seguridad se debe


usar en todo momento
Durante el funcionamiento de la mquina se debe
usar el cinturn de seguridad en todo momento para
evitar lesiones graves o la muerte en caso de que
TX1099887 6305DEC11

ocurra un accidente o un vuelco. No usar el cinturn


de seguridad durante el funcionamiento de la mquina
puede resultar en lesiones graves o la muerte.

Contina en la pg. siguiente MB60223,0000297 -63-12JAN12-4/20

1-5-2 030712

PN=36
SeguridadSeales de seguridad

4. ADVERTENCIA: Mantenerse alejado


El operador puede cambiar el sentido de marcha.

TX1103469 6316DEC11
MB60223,0000297 -63-12JAN12-5/20

5. PELIGRO: Colocar la barra de apoyo de la caja


siempre
Para evitar lesiones o la muerte, colocar la barra de
apoyo de la caja antes de trabajar en esta zona

TX1103468 6316DEC11
MB60223,0000297 -63-12JAN12-6/20

6. ADVERTENCIA: Evitar que la mquina se mueva


EVITAR LESIONES GRAVES - Bloquear las ruedas
para evitar el movimiento de la mquina antes de
desconectar el freno de estacionamiento con el fin
de remolcar la mquina.

TX1103566 6316DEC11

Contina en la pg. siguiente MB60223,0000297 -63-12JAN12-7/20

1-5-3 030712

PN=37
SeguridadSeales de seguridad

7. ADVERTENCIA: Resorte bajo presin


Leer el manual antes de realizar mantenimiento en
esta zona.

TX1103458 6316DEC11
MB60223,0000297 -63-12JAN12-8/20

8. ADVERTENCIA: Instalar el bloqueo de articulacin


Cuando se hace un viraje con la mquina, la zona de
la articulacin puede causar aplastamientos.
Asegurarse de que las dems personas estn
alejadas la mquina antes de arrancarla o de mover el

TX1103467 6320DEC11
volante de direccin.
Instalar la barra de bloqueo antes de trabajar cerca del
centro de la mquina o de transportarla en un camin.
Desconectar el bloqueo y ajustar antes de reanudar el
funcionamiento.

MB60223,0000297 -63-12JAN12-9/20

9. ATENCIN: Asiento para aprendiz


Este asiento para aprendiz se ha provisto nicamente
con el fin de capacitar a operadores o para el
diagnstico de averas en la mquina.
No se permite llevar pasajeros en la mquina durante

TX1103453 6316DEC11
el funcionamiento.
Siempre abrocharse el cinturn de seguridad provisto.

Contina en la pg. siguiente MB60223,0000297 -63-12JAN12-10/20

1-5-4 030712

PN=38
SeguridadSeales de seguridad

10. ADVERTENCIA: Colocar el soporte de la cabina


siempre
Asegurarse de que el soporte de la cabina
est correctamente engranado antes de realizar
mantenimiento en esta zona.

TX1103462 6316DEC11
MB60223,0000297 -63-12JAN12-11/20

11. ADVERTENCIA: Protectores del eje propulsor


Evitar lesiones personales. Asegurarse que los
protectores del eje propulsor estn instalados en todo
momento.

TX1103461 6316DEC11
MB60223,0000297 -63-12JAN12-12/20

12. ADVERTENCIA: Gas presurizado


Evitar lesiones causadas por escapes de fluidos. Ver
el manual para el procedimiento de retiro, instalacin
y mantenimiento correcto.
Presin de trabajo tpica: 4800 kPa (700 PSI).

TX1104007 6320DEC11

Contina en la pg. siguiente MB60223,0000297 -63-12JAN12-13/20

1-5-5 030712

PN=39
SeguridadSeales de seguridad

13. PELIGRO: Arrancar nicamente estando sentado


en el asiento
Arrancar nicamente desde el asiento y con la
transmisin en estacionamiento o punto muerto. El
arrancar con la transmisin engranada puede ser

TX1103570 6316DEC11
mortal.

MB60223,0000297 -63-12JAN12-14/20

14. ADVERTENCIA: Sistema hidrulico de alta presin


Evitar lesiones causadas por escapes de fluidos. Ver
el manual para el procedimiento de mantenimiento
correcto.
Presin de trabajo tpica: 8000 kPa (1160 PSI).

TX1103463 6316DEC11
MB60223,0000297 -63-12JAN12-15/20

15. ADVERTENCIA: Depsito de aire comprimido


Para evitar lesiones, vaciar completamente antes de
realizar mantenimiento en esta zona.
Presin de trabajo tpica: 800 kPa (116 PSI).

TX1103464 6309JAN12

Contina en la pg. siguiente MB60223,0000297 -63-12JAN12-16/20

1-5-6 030712

PN=40
SeguridadSeales de seguridad

16. ADVERTENCIA: Hoja giratoria del ventilador


Mantenerse alejado de las hojas giratorias del
ventilador para evitar lesiones.

TX1103569 6316DEC11
MB60223,0000297 -63-12JAN12-17/20

17. ADVERTENCIA: Sistema presurizado


El refrigerante caliente puede causar quemaduras
graves, lesiones o la muerte. Para abrir la tapa de
llenado del sistema de enfriamiento, parar el motor
y esperar a que los componentes del sistema de

TX1099924 UN24OCT11
enfriamiento se enfren. Aflojar lentamente la tapa a
presin del sistema de enfriamiento para aliviar la
presin.

MB60223,0000297 -63-12JAN12-18/20

18. ADVERTENCIA: Ajustar todas las tuercas de la


rueda
Apretar todas las tuercas de rueda a 650 N.m (480
lb-ft) despus de las primeras 5 horas y luego despus
de 50 horas. Repetir este procedimiento si se han

TX1103456 6313JAN12
cambiado las ruedas.

Contina en la pg. siguiente MB60223,0000297 -63-12JAN12-19/20

1-5-7 030712

PN=41
SeguridadSeales de seguridad

19. PRECAUCIN: Antes de soldar en esta mquina


Para evitar daar los circuitos de control:
1. Desconectar el interruptor de desconexin elctrica.
2. Comprobar que las tiras de puesta a masa del

TX1105420 6313JAN12
vehculo estn debidamente instaladas.
3. La pinza de puesta a masa para soldadura deber
tener una buena conexin con la estructura de la
mquina y estar cerca del punto de la soldadura.
4. Conectar la pinza de puesta a masa para soldadura
directamente con la estructura antes de soldar.
MB60223,0000297 -63-12JAN12-20/20

1-5-8 030712

PN=42
FuncionamientoPuesto del operador
Controles del operador

TX1097722A UN16SEP11
Puesto del operador
1 Tomacorriente de 12 V 5 Palanca de ajuste de 9 Palanca de ajuste telescpico 13 Encendedor
2 Conexin para diagnstico inclinacin de la columna de de la columna de la direccin
3 Unidad de monitor de la CAN la direccin 10 Mdulo de teclado (SSM) de
(CMU) 6 Radio 25 botones
4 Palanca de la columna de 7 Pedal de freno de servicio 11 Mdulo de teclado (SSM) de
direccin 8 Pedal acelerador 15 botones
12 Control de ajuste del espejo
retrovisor (si lo tiene)
Contina en la pg. siguiente NM00125,0000D57 -63-28OCT11-1/2

2-1-1 030712

PN=43
FuncionamientoPuesto del operador

14 Palanca de control de la 16 Luz interior de techo e


caja de volquete (si la interruptor
tiene) 17 Visera
15 Altoparlante (se usan 2)

TX1097747A UN16SEP11
Palanca de control de la caja de volquete (si la tiene)

TX1097748A UN16SEP11

NM00125,0000D57 -63-28OCT11-2/2

2-1-2 030712

PN=44
FuncionamientoPuesto del operador

Funciones de controles del operador


1. Tomacorrientes de 12 voltios: permite el uso de un 10. El mdulo de teclado (SSM) de 25 botones contiene
accesorio de 12 V. lo siguiente:
2. Conexin de diagnstico: para conectar una - Interruptor de arranque del motor
herramienta de localizacin de averas de diagnstico. - Interruptor de parada del motor
3. Unidad de monitor de la CAN (CMU): contiene - Interruptor de luces de advertencia
mensajes, medidores e indicadores de advertencia. - Interruptor del freno de estacionamiento
Para obtener ms informacin, consultar la unidad de - Interruptores de control de velocidad del vehculo
monitor de la CAN (CMU) en esta seccin. - Interruptor de bloqueo del diferencial entre ejes
4. Palanca de la columna de direccin: controla la - Interruptor de bloqueo del diferencial automtico
bocina, los sealizadores de viraje y la intensidad de - Interruptores de control de intensidad del retardador
los faros. - Interruptores de lmite de gama y de retencin de
5. Palanca de ajuste de inclinacin del volante de marcha
direccin: afloja una abrazadera para permitir inclinar - Interruptor de parada de la caja de volquete
la columna de direccin hacia arriba o hacia abajo suave/brusca y auxilio de eje de transmisin
segn la preferencia del operador. - Interruptor de control de descenso
6. Radio: para la comodidad del operador. - Interruptores de control de la caja del volquete
7. Pedal de freno de servicio: pisar el pedal para - Interruptor de control de avance, punto muerto y
aplicar los frenos de servicio. retroceso
8. Pedal acelerador: pisar el pedal para aumentar 11. El mdulo de teclado (SSM) de 15 botones contiene
la velocidad; soltarlo para reducir la velocidad de lo siguiente:
la mquina. El retardador se engranar, segn se - Interruptores de control del calefactor y aire
requiera, cuando se suelta el pedal. acondicionado
Para ms informacin, ver Mdulo de teclado (SSM) - Interruptor del espejo calentado
en esta seccin. - Interruptor de asiento calefaccionado
9. Palanca de ajuste telescpico de la direccin: - Interruptores de luz de la mquina opcionales
permite la extensin o retraccin de la columna de 12. Control de ajuste de espejos retrovisores (si lo
direccin para la comodidad del operador. tiene): seleccionar el espejo izquierdo o derecho.
Ajustar el espejo hacia arriba, abajo, a la izquierda o a
ATENCIN: Evitar la posibilidad de lesiones la derecha segn la preferencia del operador.
graves o la muerte a causa del movimiento 13. Encendedor de cigarrillos: se ofrece para la
inesperado de la mquina. NO dejar la comodidad del operador.
mquina desatendida cuando el motor NOTA: La palanca de control de la caja del volquete
est funcionando. tiene un resorte para hacerla regresar a la
Si el operador debe dejar la mquina cuando posicin central despus de soltarla.
el motor est funcionando, el operador
DEBE poner la transmisin en punto muerto 14. Palanca de control de la caja de volquete (si la
(N), aplicar el freno de estacionamiento, tiene): eleva y baja la caja de volquete.
colocar cuas en las ruedas y tomar todas Tirar de la palanca para elevar la caja de volquete;
las medidas necesarias para impedir que empujarla para bajar la caja de volquete.
la mquina se mueva. 15. Altoparlante (se usan 2): se usan con la radio.
16. Luz interior de techo e interruptor: ilumina el
IMPORTANTE: Despus de soltar el freno interior de la cabina. Empujar para encender la luz.
de estacionamiento, esperar hasta que 17. Visera:se ofrece para la comodidad del operador.
se apague el indicador del freno de Bajar y ajustar segn se requiera.
estacionamiento en la unidad de pantalla del
monitor (MDU) antes de conducir la mquina.
NM00125,0000D59 -63-28OCT11-1/1

2-1-3 030712

PN=45
FuncionamientoPuesto del operador

Cmara retrovisoraSi existe


ATENCIN: Esta cmara ha sido diseada
para complementar las prcticas de seguridad
normales y no debe servir como el nico mtodo
de evitar colisiones. Siempre estar alerta y
al tanto de las condiciones alrededor de la
mquina para evitar la posibilidad de lesiones
o la muerte del operador o de terceros.

La cmara retrovisora y el monitor retrovisor (1) se


activarn cada vez que el encendido est en ACTIVADO.
Cuando el encendido est ACTIVADO, el monitor
retrovisor mostrar el video en tiempo real de los objetos

TX1103533A UN14DEC11
detrs de la mquina.
Ajustes del monitor retrovisor
Ajuste de contraste: empujar y soltar el interruptor
de seleccin de contraste (2) para habilitar el ajuste.
Empujar el interruptor de aumento (4) o el interruptor
de disminucin (5) segn sea necesario para mejorar la
visibilidad del monitor. Monitor retrovisor

Ajuste de brillo: empujar y soltar el interruptor de seleccin


de brillo (3) para habilitar el ajuste. Empujar el interruptor 1 Monitor retrovisor 4 Interruptor de aumento
de aumento o el interruptor de disminucin segn sea 2 Interruptor de seleccin de 5 Interruptor de disminucin
contraste
necesario para mejorar la visibilidad del monitor. 3 Interruptor de seleccin de
brillo

NM00125,0000DEB -63-13DEC11-1/1

2-1-4 030712

PN=46
FuncionamientoPuesto del operador

Mdulo de teclado (SSM)


Mdulo de teclado de 25 botones

1 2 3 4 5

6 7 8 9 10

1 2 3
11 12 14 15
13
4 5 6

16 17 19 20
18
8 9

TX1098336 UN23SEP11
21 22 23 24 25

. 0

TX1098336
Identificacin del interruptor del mdulo de teclado de 25 botones
1 Interruptor de arranque del 8 Interruptor de parmetros 15 Interruptor de seleccin de 22 Interruptor de bloqueo
motor automticos de la caja del la marcha de retroceso automtico del diferencial
2 Interruptor de parada del volquete 16 Interruptor de disminucin (ADL) (no se usa)
motor 9 Interruptor de aumento del de control de velocidad del 23 Interruptor de disminucin
3 Interruptor de luces de grupo de marchas operador del retardador
advertencia 10 Interruptor de seleccin de 17 Interruptor del 24 Interruptor de aumento del
4 Interruptor del freno de punto muerto lavaparabrisas trasero (no retardador
estacionamiento 11 Interruptor de aumento de se usa) 25 Interruptor de bajada de la
5 Interruptor de seleccin de control de velocidad del 18 Interruptor del caja del volquete
marcha de avance operador limpiaparabrisas trasero
6 Interruptor selector de control 12 Interruptor del (no se usa)
de velocidad del operador lavaparabrisas delantero 19 Interruptor de retencin de
7 Interruptor de control de 13 Interruptor del marcha
descenso limpiaparabrisas delantero 20 Interruptor de elevacin de
14 Interruptor de disminucin la caja del volquete
del grupo de marchas 21 Interruptor de bloqueo del
diferencial entre ejes (IDL)

1Interruptor de arranque del motor: este interruptor NOTA: Si se pulsa sin soltar el interruptor por ms de
se utiliza para conectar la alimentacin de encendido 0,5 segundos mientras el LED est destellando
y arrancar el motor. tambin har que el motor gire, pero el sistema no
Pulsar el interruptor durante menos de 0,5 segundos estar en modo de giro automtico del motor.
para conectar la alimentacin de encendido. El LED
del interruptor se encender cuando se active el Para ms informacin, ver Arranque del motor. (Seccin
encendido. La unidad de monitor de la CAN (CMU) 2-2.)
y los controladores electrnicos de la mquina se 2Interruptor de parada del motor: Este interruptor se
encendern. utiliza para apagar el motor y desconectar la alimentacin
Pulsar sin soltar el interruptor de arranque del motor de encendido.
para hacer girar el motor y arrancarlo. Puede ser que
el tiempo de giro del motor sea limitado. Para ms Pulsar el interruptor por menos de 0,5 segundos cuando
informacin, ver Arranque del motor. (Seccin 2-2.) el motor est funcionando para apagar el motor y
desconectar el encendido.

Contina en la pg. siguiente NM00125,0000D7D -63-20JAN12-1/5

2-1-5 030712

PN=47
FuncionamientoPuesto del operador

obtener ms informacin sobre la gama de marchas,


NOTA: Al pulsar el interruptor de arranque del motor consultar Uso de retencin de marcha. (Seccin 2-2.)
despus de que se ha iniciado el modo de apagado,
se detiene la secuencia de apagado. 10Interruptor de seleccin de punto muerto: Pulsar
el interruptor para poner la transmisin en punto muerto.
Para ms informacin acerca de la parada del motor, ver
Apagado del motor. (Seccin 2-2.) NOTA: Con el auxilio de eje de transmisin (DLA)
activado y la velocidad del vehculo de menos de 5
3Interruptor de luces de advertencia: Pulsar el km/h (3 mph); al pulsar el interruptor de seleccin
interruptor para activar las luces de advertencia (LED de punto muerto, se aplica automticamente
encendido). Pulsar y soltar el interruptor de nuevo para el freno de estacionamiento.
desactivar las luces de advertencia (LED apagado). Las
luces de advertencia funcionarn con la alimentacin de Para ms informacin, ver Cambios de marcha de la
encendido conectada o desconectada. transmisin. (Seccin 2-2.)
4Interruptor del freno de estacionamiento: Pulsar 11Interruptor de aumento de control de velocidad
el interruptor para soltar el freno de estacionamiento. del operador: pulsar el interruptor para aumentar el
Pulsar el interruptor de nuevo para aplicar el freno de lmite de control de velocidad superior.
estacionamiento.
Para ms informacin, ver Uso del control de velocidad
5Interruptor de marcha de avance: Pulsar el del operador. (Seccin 2-2.)
interruptor para poner la transmisin en marcha de
avance. 12Interruptor del lavaparabrisas: Pulsar sin
soltar el interruptor para activar la bomba del limpia
Cuando la transmisin est en punto muerto, al pulsar y lavaparabrisas. Las funciones permanecern
el interruptor de marcha de avance, la transmisin activas mientras se mantenga pulsado el interruptor.
cambia a propulsin (avance). Cuando se suelta el interruptor, el lavaparabrisas se
detiene inmediatamente. El limpiaparabrisas ejecuta
Para ms informacin, ver Cambios de marcha de la un ciclo completo, luego se mueve a la posicin de
transmisin. (Seccin 2-2.) estacionamiento.
6Interruptor selector de control de velocidad del 13Interruptor del limpiaparabrisas delantero: la
operador: Pulsar el interruptor para habilitar el sistema activacin del limpiaparabrisas delantero se realiza de
de control de velocidad del operador. Cuando el LED la siguiente manera:
izquierdo est encendido, se activa la velocidad 1.
Cuando el LED derecho est encendido, se activa la MODO INTERMITENTE: pulsar el interruptor hasta
velocidad 2. Para obtener ms informacin sobre el que el LED izquierdo est encendido para activar
control de velocidad del operador, consultar Control de el Modo intermitente. En el modo intermitente, el
velocidad del operador. (Seccin 2-2.) limpiaparabrisas se activa cada X segundos, donde X es
el valor predeterminado en la pantalla de sincronizacin
7Interruptor de control de descenso: Pulsar el de limpiaparabrisas de los mens de la CMU. Para
interruptor para habilitar la funcin de control de descenso. cambiar el valor actual, ver Unidad de monitor de la
Cuando se desciende por una pendiente, al pulsar el CAN (CMU)Men principalConfig.Intervalo de
interruptor de control de descenso, se activar el sistema retardo del limpia y lavaparabrisas. (Seccin 2-1.)
de control de descenso y el LED se encender. La
velocidad de avance del vehculo actual se retiene cuando
MODO DE VELOCIDAD LENTA: pulsar el interruptor
hasta que los dos LED izquierdos estn encendidos
se pulsa el interruptor. Al presionar el pedal del acelerador para activar el Modo de velocidad lenta. En el modo
ms de 2%, se inhabilita el control de descenso. Para de velocidad lenta, el limpiaparabrisas funciona
obtener ms informacin sobre el control de descenso, continuamente a velocidad lenta.
consultar Conduccin en una pendiente. (Seccin 2-2.)
MODO DE VELOCIDAD RPIDA: pulsar el interruptor
8Interruptor de parmetros automticos de la caja hasta que los tres LED estn encendidos para activar
del volquete: incluye una de las siguientes funciones de el Modo de velocidad rpida. En el modo de velocidad
control de la caja de volquete: rpida, el limpiaparabrisas funciona continuamente a
velocidad rpida.
Parada suave (ningn LED encendido) APAGADO: pulsar el interruptor hasta que no haya
Parada brusca (LED derecho encendido) ningn LED encendido. Los limpiaparabrisas regresan
Auxilio de eje de transmisin (LED izquierdo encendido) a la posicin de estacionamiento.
Auxilio de eje de transmisin con parada brusca (LED
izquierdo y derecho encendidos). 14Interruptor de disminucin de la gama de
marchas: pulsar el interruptor para disminuir el lmite
9Interruptor de aumento de la gama de marchas: de gama de marcha superior. La unidad de control de
Pulsar el interruptor para aumentar el lmite de gama de transmisin (TCU) evitar el cambio a una marcha superior
marcha superior. La unidad de control de transmisin sobre el lmite de gama de marcha superior seleccionado.
(TCU) evitar el cambio a una marcha superior sobre el Para obtener ms informacin sobre la gama de marchas,
lmite de gama de marcha superior seleccionado. Para consultar Uso de retencin de marcha. (Seccin 2-2.)
Contina en la pg. siguiente NM00125,0000D7D -63-20JAN12-2/5

2-1-6 030712

PN=48
FuncionamientoPuesto del operador

15Interruptor de seleccin de la marcha de Pulsar el interruptor para activar el bloqueo del diferencial
retroceso: cuando la transmisin est en punto muerto; al entre ejes (IDL) ubicada en la caja de transferencia (se
pulsar este interruptor, la transmisin cambia a retroceso. enciende el LED).
Para ms informacin, ver Cambios de marcha de la Al pulsar el interruptor de nuevo se desactiva la funcin
transmisin. (Seccin 2-2.) de bloqueo del IDL (LED apagado).
16Interruptor de disminucin de control de Para ms informacin, ver Uso del bloqueo del diferencial.
velocidad del operador: pulsar el interruptor para (Seccin 2-2.)
disminuir el lmite de control de velocidad superior.
22Interruptor de bloqueo automtico del diferencial
Para ms informacin, ver Uso del control de velocidad (ADL): no se usa.
del operador. (Seccin 2-2.)
23Interruptor de disminucin del retardador: Pulsar
17Interruptor del lavaparabrisas trasero: no se usa. el interruptor tantas veces como sea necesario para
18Interruptor del limpiaparabrisas trasero: no se disminuir la cantidad de retardo.
usa. Cada vez que se pulse el interruptor, el porcentaje de
19Interruptor de retencin de marcha: Pulsar retardo se visualizar durante 3 segundos en la CMU.
el interruptor para activar la retencin de marcha Para ms informacin, ver Reduccin de velocidad y
(LED encendido). Pulsar el interruptor de nuevo para parada de la mquina. (Seccin 2-2.)
desactivar la retencin de marcha (LED apagado). Para
el funcionamiento de retencin de marcha, ver Uso de 24Interruptor de aumento del retardador: Pulsar
retencin de marcha. (Seccin 2-2.) el interruptor tantas veces como sea necesario para
aumentar la cantidad de retardo.
20Interruptor de elevacin de la caja de volquete:
pulsar el interruptor para elevar la caja de volquete. Cada vez que se pulse el interruptor, el porcentaje de
retardo se visualizar durante 3 segundos en la CMU.
Al pulsar sin soltar el interruptor de elevacin de la caja de
volquete, se eleva la caja de volquete hasta que se suelte Para ms informacin, ver Reduccin de velocidad y
el interruptor. La caja de volquete deja de subir cuando parada de la mquina. (Seccin 2-2.)
se suelta el interruptor o cuando la caja de volquete llega
25Interruptor de bajada de caja de volquete: pulsar
a la posicin completamente elevada.
el interruptor para bajar la caja de volquete.
Para ms informacin, ver Control de la caja de volquete.
(Seccin 2-2.) Al pulsar sin soltar el interruptor de DESCENSO de la
caja de volquete, se baja la caja de volquete hasta que
21Interruptor de bloqueo del diferencial entre ejes se suelte el interruptor. La caja de volquete deja de
(IDL): bajar cuando se suelta el interruptor o cuando la caja
de volquete llega a la posicin completamente bajada.
IMPORTANTE: Evitar daar la mquina. Bloquear el Al pulsar y soltar inmediatamente el interruptor de
diferencial slo cuando existan condiciones DESCENSO de la caja de volquete, se "bloquear" la
resbaladizas. NO bloquear el diferencial cuando funcin de DESCENSO de la caja de volquete. Cuando
la mquina es conducida sobre una superficie est trabada, la caja de volquete seguir bajando
asfaltada o nivelada. Esto podra causar incluso si se suelta el interruptor.
dao al diferencial entre ejes y un desgaste
innecesario al eje de transmisin. Para ms informacin, ver Control de la caja de volquete.
(Seccin 2-2.)
NOTA: Un LED destellante en el interruptor indica
que hay una solicitud activa, pero que la
funcin no se ha activado.
Contina en la pg. siguiente NM00125,0000D7D -63-20JAN12-3/5

2-1-7 030712

PN=49
FuncionamientoPuesto del operador

Mdulo de teclado de 15 botones


1Interruptor de faros principales: pulsar el interruptor
para activar las luces largas (se enciende el LED). Pulsar 1 2 3
el interruptor de nuevo para desactivar los faros (se
apaga el LED).
2Interruptor de luz de aviso giratoria (si existe):
pulsar el interruptor para activar la luz de aviso giratoria
(se enciende el LED). Pulsar el interruptor de nuevo para 4 6
desactivar la luz de aviso giratoria (se apaga el LED). 5

3Interruptor del espejo calentado (si existe): Pulsar


el interruptor para activar la funcin de calentamiento
7 8 9
de los espejos (LED encendido). Pulsar el interruptor
de nuevo para desactivar la funcin de calentamiento
(LED apagado). La funcin de calentamiento provee el
desempaamiento y la descongelacin de los espejos.
Siempre apagar cuando no se necesite la funcin. 10 11 12
4Interruptor de luces de trabajo delanteras (si
existe): pulsar el interruptor para activar las luces
de trabajo delanteras (se enciende el LED). Pulsar el

TX1098831 UN29SEP11
interruptor de nuevo para desactivar las luces de trabajo 13 14 15
delanteras (se apaga el LED).
5Interruptor de la luz de retroceso de la parte
articulada (si existe): Existen cuatro modos de
funcionamiento diferentes para la luz de retroceso de la
parte articulada:
Modo 1Pulsar y soltar el interruptor una vez; la Mdulo de teclado de 15 botones
luz de retroceso de la parte articulada se encender
y permanecer encendida (se encender el LED 1 Interruptor de faros 9 Interruptor de aire
izquierdo). principales acondicionado
Modo 2Pulsar y soltar el interruptor dos veces; la 2 Interruptor de luz de aviso
giratoria (si existe)
10 Interruptor de control de
ventilacin inferior
luz de retroceso de la parte articulada se encender 3 Interruptor del espejo 11 Interruptor de aumento de
solo cuando se seleccione la marcha de retroceso (se calentado (si existe) la temperatura del aire de
encendern los LED izquierdo y central). 4 Interruptor de luces de la cabina
Modo 3Pulsar y soltar el interruptor tres veces; la luz trabajo delanteras
5 Interruptor de la luz de
12 Interruptor de aumento de
velocidad del soplador
de retroceso de la parte articulada se encender solo
retroceso de la parte 13 Interruptor de asiento
cuando la altura de la caja del volquete supere el 2 % articulada (no se usa) calefaccionado (si existe)
(se encendern los tres LED). 6 Interruptor de la luz de la 14 Interruptor de
Modo 4Pulsar y soltar el interruptor cuatro veces; la escalera (no se usa) disminucin de la
luz de retroceso de la parte articulada se encender 7 Interruptor de control de temperatura del aire de la
descongelacin/ventilacin cabina
cuando se seleccione la marcha de retroceso y cuando media 15 Interruptor de reduccin
la altura de la caja del volquete supere el 2 % (se 8 Interruptor de recirculacin de velocidad del soplador
encendern los LED central y derecho). de aire de cabina

Para desactivar la luz de retroceso de la parte articulada,


pulsar el interruptor hasta que no quede ningn LED Nivel medio: pulsar y soltar el interruptor de nuevo para
encendido. activar solamente el modo de nivel medio (se enciende
6Interruptor de la luz de la escalera: no se usa. el LED derecho).
Descongelacin y nivel medio: pulsar y soltar el
7Interruptor de control de descongelacin/ventila- interruptor por tercera vez para activar el modo de
cin media: Hay tres modos de funcionamiento diferentes descongelacin el modo de nivel medio (ambos LED
para el control de descongelacin y de ventilacin media: se encienden).
Descongelacin: pulsar y soltar el interruptor una vez 8Interruptor de recirculacin de aire de cabina:
para activar solamente el modo de descongelacin (se Pulsar el interruptor segn sea necesario para seleccionar
enciende el LED izquierdo). Esto dirige el aire hacia el entre aire fresco del exterior (LED apagado) o recircular
parabrisas para la descongelacin y el desempaado. el aire en la cabina (LED encendido).

Contina en la pg. siguiente NM00125,0000D7D -63-20JAN12-4/5

2-1-8 030712

PN=50
FuncionamientoPuesto del operador

9Interruptor del aire acondicionado: Pulsar el 13Interruptor de asiento calentado (si existe):
interruptor para encender y apagar el aire acondicionado. pulsar el interruptor para activar el asiento calentado (se
El aire acondicionado est activo cuando el LED est enciende el LED). Pulsar el interruptor de nuevo para
encendido. desactivar el asiento calentado (se apaga el LED).
10Interruptor de control de ventilacin inferior: 14Interruptor de disminucin de la temperatura
pulsar el interruptor para activar el modo de aire en la del aire de la cabina: pulsar el interruptor segn sea
cabina hacia los pies (se enciende el LED). El aire ser necesario para disminuir la temperatura del aire de la
dirigido hacia el piso de la cabina. Pulsar el interruptor cabina (el LED se encender solamente cuando se pulsa
de nuevo para desactivar. el interruptor).
11Interruptor de aumento de la temperatura del aire 15Interruptor de reduccin de velocidad del
de la cabina: pulsar el interruptor segn sea necesario soplador: pulsar el interruptor segn sea necesario para
para aumentar la temperatura del aire de la cabina (el LED disminuir la velocidad del soplador (el LED se encender
se encender solamente cuando se pulsa el interruptor). solamente cuando se pulsa el interruptor).
12Interruptor de aumento de velocidad del Para desactivar el calefactor y el aire acondicionado,
soplador: pulsar el botn segn sea necesario para pulsar el interruptor hasta que no haya velocidad del
aumentar la velocidad del soplador (el LED se encender soplador.
solamente cuando se pulsa el interruptor).
NM00125,0000D7D -63-20JAN12-5/5

2-1-9 030712

PN=51
FuncionamientoPuesto del operador

Unidad de monitor de la CAN (CMU)

TX1099191A UN07OCT11
Unidad de monitor de la CAN (CMU)
1 Termmetro de refrigerante 9 Botn NEXT 17 Indicador limitado de 25 Indicador de restriccin del
2 Velocmetro 10 Botn SELECT regeneracin activa de Filtro filtro de aire del motor
3 Pantalla de mensajes 11 Nivel de refrigerante del de partculas disel (DPF) 26 Indicador de carga de
4 Indicador de r/min del motor motor (no se usa) bateras
5 Medidor de combustible 12 Indicador de direccin 18 Indicador de control de 27 Indicador de caja del
6 Termmetro de aceite de auxiliar (direccin de descenso volquete elevada
transmisin emergencia) 19 Indicador de averas de 28 Indicador del bloqueo del
7 Botn MENU 13 Indicador de luces altas freno de servicio diferencial de eje transversal
8 Botn BACK 14 Indicador de aviso de 20 Indicador de freno de (CDL) (no se usa)
servicio estacionamiento 29 Indicador del bloqueo del
15 Indicador de APAGAR EL 21 Indicador de sealizador de diferencial entre ejes (IDL)
MOTOR viraje a izquierda 30 Indicador de revisar cdigos
16 Indicador de temperatura 22 Indicador de averas de de servicio
de escape alta de Filtro de presin de neumticos 31 Indicador de sealizador de
partculas disel (DPF) (no 23 Indicador de averas del viraje a derecha
se usa) sistema hidrulico
24 Indicador de retardador
NM00125,0000D8A -63-13JAN12-1/1

2-1-10 030712

PN=52
FuncionamientoPuesto del operador

Funciones de la unidad de monitor de la CAN (CMU)


1Termmetro de refrigerante: Indica la temperatura
del refrigerante del motor. La temperatura de IMPORTANTE: Evitar daar la transmisin.
funcionamiento normal se indica por medio de la zona NO exceder la temperatura mxima de
verde. funcionamiento de 145C (293F).

Cuando la aguja del medidor alcanza el inicio de la zona Parar la mquina, poner la transmisin en
roja, se activar la alarma audible de manera intermitente punto muerto, y dejar que el aceite de la
y se iluminar la zona roja. transmisin se enfre con el motor a ralent.
Si la temperatura todava aumenta, apagar
Cuando la aguja del medidor alcanza el centro de la zona el motor inmediatamente. Comunicarse con
roja, se activar la alarma audible de manera continua y el concesionario autorizado.
destellar el indicador de aviso de servicio. Se reducir
el rgimen del motor y la mquina entrar al modo de 7Botn MENU: alterna entre el men de funcionamiento
emergencia. normal y el men principal. Al pulsar y soltar MENU en
cualquier momento durante la navegacin, se restaurar
IMPORTANTE: Evitar daar la mquina. NO usar el men de funcionamiento normal.
la mquina si la temperatura del refrigerante
del motor es elevada. 8Botn BACK: restaura el men anterior. Al continuar
presionando el botn BACK, se retroceder en el men
Parar la mquina y dejar que el motor se enfre hasta regresar al modo de visualizacin normal.
a ralent. Si la temperatura todava aumenta,
apagar el motor inmediatamente. Comunicarse 9Botn NEXT: avanza al siguiente punto de seleccin
con el concesionario autorizado. de un men o modo de funcionamiento. Al continuar
presionando NEXT, se pasar por la lista de todas las
2Velocmetro: Indica la velocidad de avance en posibles selecciones en un men. Luego de alcanzar el
kilmetros por hora (km/h) y millas por hora (mph). final de la lista, al presionar NEXT, comienza de nuevo en
la parte superior de la lista.
3Pantalla de mensajes: Visualiza informacin de la
mquina. 10Botn SELECT: el botn SELECT posee las
siguientes funciones:
4Indicador de rgimen del motor: Indica el rgimen
del motor relativo. La velocidad de funcionamiento normal Avance hasta el siguiente nivel dentro del men de
se indica por medio de la zona verde. Si el rgimen del navegacin de CMU.
motor excede 2800 r/min (aguja del medidor en la zona Habilita la funcin especificada en la pantalla de CMU.
roja), se activar la alarma audible, se iluminar la zona Hace una seleccin de la lista de opciones.
roja, y se encender el indicador de rgimen excesivo Confirma una seleccin o una accin.
del motor.
11Indicador de nivel de refrigerante del motor:
5Medidor de combustible: Indica el nivel de Cuando el nivel de refrigerante est bajo, se enciende el
combustible en el depsito. Cuando la aguja del medidor indicador de nivel de refrigerante, destellar el indicador
alcanza la marca de reserva blanca, esa porcin del de aviso de servicio y se activar la alarma audible.
medidor se ilumina (color amarillo), se activa la alarma
audible y aparece "Combustible bajo" en la pantalla de IMPORTANTE: Evitar daar la mquina. Apagar el
mensajes por 3 segundos durante el arranque del motor. motor inmediatamente cuando el indicador de
bajo nivel de combustible est encendido.
NOTA: Siempre llenar el depsito de combustible
al final de la jornada para eliminar la 12Indicador de direccin auxiliar (direccin de
condensacin en el depsito. emergencia): El indicador de direccin auxiliar se ilumina
cuando se activa el sistema de direccin auxiliar. Parar
6Termmetro de aceite de transmisin: Indica la la mquina y tomar las medidas correctivas del caso. El
temperatura del aceite de la transmisin. La temperatura sistema de direccin auxiliar es impulsado por las ruedas
de funcionamiento normal se indica por medio de la zona y no est destinado para el uso continuo.
verde.
NOTA: El sistema de direccin auxiliar impulsado
Cuando la aguja del medidor alcanza el inicio de la zona por las ruedas permite al operador controlar
roja a extrema derecha, se activar la alarma audible de la direccin de la mquina para lograr una
manera intermitente y se iluminar la zona roja. parada controlada cuando se avera el motor
o la bomba hidrulica principal.
Cuando la aguja del medidor alcanza el centro de la zona
roja de extrema derecha, se activar la alarma audible 13Indicador de foco alto: El indicador de foco alto se
de manera continua y destellar el indicador de aviso ilumina cuando se activan los focos altos de los faros.
de servicio.

Contina en la pg. siguiente NM00125,0000D8B -63-01FEB12-1/2

2-1-11 030712

PN=53
FuncionamientoPuesto del operador

% en la presin de cualquiera de los neumticos. Revisar


14Indicador de aviso de servicio: El indicador de la presin de los neumticos.
aviso de servicio se enciende cada vez que se requiera
servicio. Cuando el indicador est encendido, la alarma 23Indicador de falla del sistema hidrulico: Cuando
audible tambin est activada. Investigar y corregir el la temperatura del aceite hidrulico es demasiado alta,
problema tan pronto como sea posible. el indicador de temperatura de aceite hidrulico y el
indicador de aviso de servicio destellarn, y se activar la
15Indicador de apagado: alarma audible. Parar el funcionamiento de la mquina
y poner la transmisin en punto muerto. Dejar que el
ATENCIN: Evitar la posibilidad de lesiones y motor funcione a 1500 r/min durante 3 minutos. Dejar que
daos a la mquina. Si el indicador de APAGAR el aceite se enfre y los indicadores de advertencia se
el motor destella y la alarma suena, detener apaguen. Revisar los niveles de aceite.
inmediatamente la mquina e investigar la causa.
IMPORTANTE: Evitar daar la mquina. Parar la
El indicador de apagado se enciende cuando se mquina inmediatamente cuando destelle el
ha desarrollado un problema. Parar la mquina indicador de temperatura de aceite hidrulico.
inmediatamente e determinar la causa del problema.
24Indicador del retardador: El indicador del
16Indicador de temperatura alta de escape del filtro retardador se enciende cada vez que se active el
de partculas disel (DPF): no se usa. retardador de la transmisin.
17Indicador de inhibicin de regeneracin activa 25Indicador de restriccin del filtro de aire del
del filtro de partculas disel (DPF): no se usa. motor: el indicador y la luz indicadora de aviso de
servicio se iluminan cuando el motor est en marcha y los
18Indicador de control de descenso: el indicador elementos del filtro de aire estn obturados.
se enciende cuando est activo el sistema de control de
descenso. 26Indicador de carga de las bateras: El indicador
de carga de las bateras se ilumina cuando el voltaje de
19Indicador de falla del freno de servicio: salida del alternador est bajo.
ATENCIN: Evitar la posibilidad de lesiones o 27Indicador de caja del volquete elevada: el
daos de la mquina causados por el movimiento indicador se enciende cuando la caja del volquete se
inesperado de la mquina debido a la falla eleva del bastidor de la mquina.
de los frenos. Si el indicador del freno de
servicio se ilumina mientras se trabaja con la 28Indicador del bloqueo del diferencial de eje
mquina, pararla inmediatamente. transversal (CDL): no se usa.
29Indicador del bloqueo del diferencial entre ejes
El indicador se enciende si se encuentra una falla en el (IDL): el indicador de IDL se encender cuando se active
sistema del freno de servicio. El indicador de apagado la funcin de IDL.
parpadea y se activa la alarma audible cuando se
enciende el indicador de falla del freno de servicio. 30Indicador de revisin de cdigos de servicio: el
indicador de revisin de cdigos de servicio se ilumina
20Indicador de freno de estacionamiento: el y destella cuando se detecta un problema en uno de
indicador se enciende cuando el freno de estacionamiento los circuitos de controlador. La luz indicadora se apaga
est aplicado. al apagar la mquina o cuando el problema ha sido
21Indicador de sealizador de viraje a izquierda: solucionado. Si se enciende el indicador de revisin
Destella cuando se activa el sealizador de viraje a de cdigos de servicio, consultar con un concesionario
izquierda. autorizado.

22Indicador de falla de la presin de neumticos: Si 31Indicador de sealizador de viraje a derecha: el


est equipado con el sistema de monitoreo de presin de indicador parpadea cuando se activa el sealizador de
neumticos, se encender el indicador de falla de presin viraje a derecha.
de los neumticos cuando haya una reduccin de 1015
NM00125,0000D8B -63-01FEB12-2/2

2-1-12 030712

PN=54
FuncionamientoPuesto del operador

Controles de la radio
1. Botn de alimentacincon el encendido
conectado, pulsar el botn de alimentacin para
encender o apagar la radio.
2. Perilla de control de volumen/control de
audioajusta las funciones de volumen y audio.
- Control de volumenaumenta el volumen cuando
la perilla se gira a la derecha; disminuye el volumen

TX1062732A UN14AUG09
cuando la perilla se gira a la izquierda. Presionar el
control de volumen para encender la radio.
- Control de audiopulsar la perilla para ajustar
los bajos, los agudos, el equilibrio, el atenuador,
el parlante de dos bocinas y el parlante de cuatro
bocinas, y la intensidad de la luz de la pantalla.
3. Botn SRCpulsar para seleccionar las fuentes de
CD, radio o AUX.
4. Botn de visualizacin/horapulsar para visualizar
la hora. 1 Botn de alimentacin 8 Botn de guardado
5. Ranura para CDintroducir el CD en la ranura. 2 Perilla de control de automtico
6. Botn eyector de CDpulsar para expulsar el CD. volumen/control de audio 9 Entrada auxiliar
7. Botn de exploracinpulsar sin soltar para la 3 Botn SRC 10 Botn de preseleccin (se
4 Botn de visualiza- usan 6)
funcin de exploracin. cin/hora 11 Botn de reloj
8. Botn de guardado automticopulsar sin soltar 5 Ranura para CD despertador
para la funcin de guardado automtico. 6 Botn eyector de CD 12 Botn de seleccin de
9. Entrada auxiliarse usa para enchufar una fuente 7 Botn de explorar banda AM/FM/meteorol-
gica
auxiliar. 13 Botn de sintonizar/bus-
10. Botn de preseleccinpulsar cualquiera de los car
seis botones de emisoras preseleccionadas.
11. Botn de reloj despertadorse usa para fijar el reloj
despertador. manualmente. Pulsar sin soltar la flecha IZQUIERDA
12. Botn de seleccin de banda AM/FM/meteorol- o DERECHA para usar la funcin de buscar.
gicapulsar para seleccionar emisoras de bandas
AM, FM o meteorolgica.
13. Botn de sintonizar/buscarpulsar la flecha
IZQUIERDA o DERECHA para cambiar la emisora
JZ81662,0000010 -63-24SEP09-1/1

2-1-13 030712

PN=55
FuncionamientoPuesto del operador

Palanca de la columna de la direccin


1. Faros de foco altoempujar la palanca hacia
adelante hasta la posicin de faros de foco alto (1).
2. Faros de foco bajomover la palanca hacia el
centro para la posicin de foco bajo (2).
3. Luces altas momentneastirar de la palanca hacia

TX1009738A UN10JUL06
atrs hasta la posicin de luces altas momentneas
(3). La palanca vuelve a la posicin de foco bajo
cuando se la suelta.
4. Indicador de viraje a derechalevantar la palanca
de la columna de la direccin hacia arriba hasta la
posicin de sealizador de viraje a derecha (4) para
activar el sealizador de viraje a derecha.
5. Indicador de viraje a izquierdaempujar la palanca
de la columna de la direccin hacia abajo hasta la 1 Posicin de faros de foco 4 Posicin de indicador de
posicin de sealizador de viraje a izquierda (5) para alto sealizador de viraje a
activar el sealizador de viraje a izquierda. 2 Posicin de faros de foco derecha
bajo 5 Posicin de indicador de
6. Botn de bocinaoprimir el botn para tocar la 3 Posicin de luces altas sealizador de viraje a
bocina. momentneas izquierda
6 Botn de la bocina

RK98916,000002A -63-09APR08-1/1

2-1-14 030712

PN=56
FuncionamientoPuesto del operador

Asiento del operador y asiento para aprendiz

ATENCIN: Prevenir las lesiones personales.


Revisar la condicin del cinturn de seguridad
y de la tornillera de montaje antes de hacer
funcionar la mquina. Sustituir si est
desgastado, deshilachado o daado.
Reemplazar el cinturn de seguridad por lo
menos cada tres aos sin importar su apariencia.

El asiento del operador es totalmente ajustable para


acomodar la talla, el peso y el alcance del operador.
1Palanca de ajuste longitudinal: elevar la palanca
para mover el asiento hacia delante o hacia atrs. Soltar
la palanca para trabar el asiento en su lugar.
2Vlvula de ajuste de aire/altura: empujar la vlvula
para elevar el asiento. Tirar de la vlvula para bajar el
asiento.

TX1065020A UN25SEP09
3Perilla de ajuste lumbar: girar la perilla en forma
de estrella en sentido horario, como se ve desde el lado
izquierdo, para disminuir la cantidad de soporte lumbar.
Girar la perilla en sentido contrahorario para aumentar el
soporte lumbar.
4Perilla de ajuste de altura de apoyabrazos: girar
la perilla en sentido horario para bajar el apoyabrazos.
Girar la perilla en sentido contrahorario para elevar el
apoyabrazos.
5Palanca de ajuste de inclinacin del respaldo:
empujar la palanca hacia abajo para ajustar la inclinacin

TX1009742A UN10JUL06
del respaldo del asiento. Elevar la palanca de soltado
para trabar el respaldo en posicin.
6Palanca de aislamiento delantero/trasero: levantar
la palanca para permitir el movimiento longitudinal
del asiento. El asiento parecer suelto en el sentido
longitudinal. Esta funcin ayuda al operador a estar en
control de los pedales de freno y acelerador al conducir
en caminos rugosos.
Empujar la palanca hacia abajo para trabar el asiento 1 Palanca de ajuste 5 Palanca de ajuste de
y prevenir el movimiento hacia adelante/hacia atrs. longitudinal inclinacin del respaldo
Deslizar el asiento hacia adelante y hacia atrs hasta que 2 Vlvula de ajuste de 6 Palanca de aislamiento
se trabe en su lugar. aire/altura delantero/trasero
3 Perilla de ajuste lumbar 7 Perilla de control de
7Perilla de control de suspensin/rigidez: girar 4 Perilla de ajuste de altura suspensin/rigidez
la perilla en sentido horario, como se ve desde el lado del apoyabrazos 8 Asiento para aprendiz
izquierdo, para disminuir la rigidez de la suspensin.
Girar en sentido horario para aumentar la rigidez de la
suspensin. La funcin de calentador del asiento consta de elementos
8Asiento para aprendiz: el asiento para el aprendiz trmicos en la base del asiento y en el respaldo. El
es accionado por resorte y se pliega hacia arriba interruptor de asiento calefaccionado est ubicado en
automticamente cuando no se utiliza. No es ajustable y el mdulo de teclado (SSM) de 15 botones. Para la
tiene un cinturn de seguridad. activacin, ver Mdulo de teclado en esta seccin.

Activacin del calentador del asiento


NM00125,0000D87 -63-10OCT11-1/1

2-1-15 030712

PN=57
FuncionamientoPuesto del operador

Interruptor de corte de batera y disyuntores


de la batera
El interruptor de corte de batera (3) est dentro del
compartimiento de bateras.
IMPORTANTE: Desconectar siempre el interruptor
de corte de batera antes de reparar o efectuar
el servicio del sistema elctrico de la mquina

TX1101903A UN28NOV11
y antes de realizar trabajos de soldadura.
Desconectar el interruptor de corte de batera
tambin cuando se deja la mquina desatendida.
Al dejar el interruptor CONECTADO durante
mucho tiempo con el motor apagado es
posible descargar las bateras.

El interruptor de corte de batera se usa para cortar el


suministro de electricidad entre las bateras y la mquina. Disyuntores

El interruptor de corte de batera tiene dos posiciones:


DESACTIVADO y ACTIVADO.
El compartimiento de bateras tiene dos disyuntores para
proteger los circuitos elctricos de la mquina contra
posibles sobrecargas o problemas de las bateras.
El disyuntor de encendido (1) tiene una capacidad de
60 A.

TX1101867A UN28NOV11
El calentador de la vlvula de descarga neumtica (2)
tiene una capacidad de 20 A.

1 Disyuntor de 60 3 Interruptor de corte de


AEncendido batera
2 Disyuntor de 20
ACalentador de la vlvula
de descarga neumtica
Interruptor de corte de batera

NM00125,0000D80 -63-29NOV11-1/1

2-1-16 030712

PN=58
FuncionamientoPuesto del operador

Equipos varios
Luces (18)
Los faros (1) se encienden cuando el interruptor de
luces se presiona en el mdulo de teclado (SSM)
de 25 botones. Los focos altos y bajos de los faros
se controlan utilizando la palanca de la columna de
direccin. Ver Palanca de la columna de direccin.
(Seccin 2-1.)
Las luces de los sealizadores de viraje (2 y 4)
destellarn cuando se activen los controles de las luces
de advertencia o de los sealizadores de viraje.
Las luces de trabajo (3) (si las tiene) se encendern
cuando se presiona el interruptor de luces de trabajo

TX1062873A UN02OCT09
en el SSM.
Las luces de freno (5) se encendern cuando se pisa el
pedal de freno de servicio o cuando se suelta el pedal
del acelerador, lo que hace que el retardador se active.
Las luces de retroceso (6 y 7) se iluminan cuando la
transmisin se pone en retroceso.
Las luces de carga del sistema de pesaje integral
(OBW) (8) se encendern segn se requiera para Luces delanteras
indicar el estado de la carga.
- AmarillaLuz de carga insuficiente de la caja de
volquete
- VerdeLuz de carga completa de la caja de volquete
- RojaLuz de sobrecarga de la caja de volquete

1 Faro y luz de 5 Luces de cola, freno y

TX1065071A UN25SEP09
estacionamiento delantera estacionamiento (se usan
(se usan 2) 2)
2 Sealizador de viraje 6 Luz de retroceso (se usan
delantero (se usan 2) 2)
3 Luz de trabajo (si la tiene) 7 Luz de retroceso de la parte
(se usan 2) articulada
4 Sealizador de viraje 8 Luces de carga del sistema
trasero (se usan 2) de pesaje integral (OBW)

Luces traseras

NM00125,0000D58 -63-28OCT11-1/7

Herramienta para salida auxiliar (9)


Para fines de emergencia solamente. Utilizar la
herramienta para salida auxiliar para romper el cristal
de la ventana derecha y cortar el cinturn de seguridad
cuando la situacin lo requiera. TX1065439A UN02OCT09

9 Herramienta para salida


auxiliar

Herramienta para salida auxiliar

Contina en la pg. siguiente NM00125,0000D58 -63-28OCT11-2/7

2-1-17 030712

PN=59
FuncionamientoPuesto del operador

Tomacorriente de 12 V (10)
Se usa para alimentar accesorios de 12 V.

10 Tomacorriente de 12 V

TX1065440A UN02OCT09
Tomacorriente de 12 V

NM00125,0000D58 -63-28OCT11-3/7

Almacenamiento del Manual del operador (11)


Se usa para mantener el Manual del operador limpio y
seco. Se ubica detrs del asiento del operador.

11 Almacenamiento del

TX1065441A UN02OCT09
Manual del operador

Almacenamiento del Manual del operador

NM00125,0000D58 -63-28OCT11-4/7

Palanca de la bomba de inclinacin de cabina (12)


Se usa para activar la bomba de inclinacin de cabina
para inclinar la cabina. La palanca se ubica en el piso de
la cabina prximo al asiento del operador. Se sujeta al
piso con dos abrazaderas.

TX1065442A UN02OCT09
12 Palanca de la bomba de
inclinacin de cabina

Palanca de la bomba de inclinacin de cabina

Contina en la pg. siguiente NM00125,0000D58 -63-28OCT11-5/7

2-1-18 030712

PN=60
FuncionamientoPuesto del operador

Depsito del lavaparabrisas (13)


Se ubica en el compartimiento del motor en el lado
delantero izquierdo del tabique cortafuego de la cabina.
Para llenar el depsito:

TX1097725A UN16SEP11
1. Abrir el cap.
2. Quitar la tapa de llenado (14) y llenar el depsito (13)
con fluido para lavar parabrisas.
3. Instalar la tapa. Asegurarse que la conexin elctrica
y la manguera de lquido lavaparabrisas estn
aseguradas.
Depsito del lavaparabrisas
4. Cerrar el cap.
13 Depsito del 14 Tapa de llenado
lavaparabrisas

NM00125,0000D58 -63-28OCT11-6/7

Caja del enfriador (17)


La caja del enfriador (17) es un compartimiento de
almacenamiento aislado para comodidad del operador. El
orificio de ventilacin (15) est conectado al sistema de
aire acondicionado y calefaccin de la cabina. El aire que
entra en la caja del enfriador por el orificio de ventilacin
ser de la misma temperatura que el aire proporcionado
al puesto del operador.

15 Orificio de ventilacin 17 Caja del enfriador


16 Cubierta de la caja del
enfriador

TX1097726A UN16SEP11
Caja del enfriador

NM00125,0000D58 -63-28OCT11-7/7

2-1-19 030712

PN=61
FuncionamientoPuesto del operador

Ubicacin del extinguidor de incendios


POSICIN DE MONTAJE:
La ubicacin designada para el extinguidor de incendios
(1) est en la parte izquierda frontal del exterior de la
cabina.
USO:

TX1066301A UN20OCT09
NOTA: No todos los extinguidores funcionan de la misma
manera. Leer las instrucciones de uso en el envase.

El extinguidor de incendios porttil se usa para ayudar a


apagar incendios pequeos. Consultar las instrucciones
de cada fabricante y los procedimientos de control de
incendios apropiados antes de que surja la necesidad
de usar el extinguidor de incendios. Ver Prevencin de
Ubicacin del extinguidor de incendios
incendios. (Seccin 1-2).
MANTENIMIENTO:
IMPORTANTE: Evitar la posibilidad de daos a la
mquina. Revisar el medidor (si existe) en el
extinguidor de incendios. Si el extinguidor
de incendios no est plenamente cargado,
volver a cargarlo o reemplazarlo segn las
instrucciones del fabricante.

TX1066429A UN20OCT09
Inspeccionar el extinguidor de incendios y realizar
el mantenimiento del mismo de acuerdo con las
recomendaciones del fabricante y todos los reglamentos
locales, regionales y nacionales.

1 Ubicacin del extinguidor 2 Medidor


de incendios
Ubicacin del extinguidor de incendios

LB82152,0000787 -63-06MAY11-1/1

2-1-20 030712

PN=62
FuncionamientoFuncionamiento de la mquina
Antes de empezar a trabajar
Repasar las precauciones de funcionamiento en la

T133556 UN24AUG00
seccin Seguridad de este manual.
Usar el cinturn de seguridad al manejar la mquina.
Abrocharse el cinturn de seguridad aun para intervalos
de trabajo breves.

CS33148,0000CAC -63-11AUG06-1/1

Inspeccin diaria de la mquina antes del arranque


Revisiones de luces y dispositivos de seguridad Revisar si hay chapas metlicas torcidas, rotas, flojas o
Caminar alrededor de la mquina para asegurar que no faltantes.
haya nadie cerca de la mquina antes de arrancarla. Buscar tornillera suelta o faltante.
Revisar el funcionamiento correcto de la bocina de Buscar fugas, abrazaderas faltantes o flojas, mangueras
retroceso, la bocina, los sealizadores de viraje y las retorcidas y tuberas o mangueras que rozan contra s
luces. mismas o contra otros componentes.
Revisar la condicin de los protectores, escudos y Buscar acumulaciones excesivas de materia extraa en
cubiertas. la zona de pivote de la tolva (caja de volquete).
Revisiones de la mquina total Revisar la precarga de los acumuladores de frenos. Ver
Revisin de los acumuladores de frenos. (Seccin 4-1).
Buscar cables elctricos desgastados o deshilachados y
conexiones flojas o corrodas.
LB82152,00006D4 -63-01FEB11-1/1

Perodo de rodaje del motor Se debe utilizar el aceite de motor John Deere
Break-In para compensar cualquier aceite
IMPORTANTE: Para evitar daar el motor, es crtico consumido durante el perodo de rodaje.
observar el intervalo de rodaje del motor.
El rodaje minucioso durante las primeras 3. Cambiar el aceite y el filtro de aceite despus de las
250 horas ocasionar una duracin y un primeras 250 horas (como mximo). Llenar el crter
rendimiento del motor a largo plazo ms con aceite de viscosidad apropiada para la estacin.
satisfactorio. NO exceder 250 horas de Ver MantenimientoMquina. (Seccin 3-1.)
funcionamiento con aceite de rodaje.
4. Observar el termmetro de refrigerante del motor
1. Hacer funcionar la mquina con cargas pesadas o frecuentemente. Si la temperatura de refrigerante
normales sin intervalos de funcionamiento a ralent excede los lmites indicados en el termmetro, reducir
prolongados durante el perodo de rodaje. Durante las la carga del motor. Si la temperatura no se baja
primeras 20 horas, evitar el funcionamiento prolongado rpidamente, apagar el motor y determinar la causa
a ralent o bajo carga mxima continua. Apagar el antes de volver a arrancar la mquina. Ver el captulo
motor si se va a dejarlo a ralent por ms de 5 minutos. Localizacin de averas. (Seccin 4-3.)
2. Revisar el nivel de aceite con ms frecuencia durante 5. Asegurarse que el manmetro de aceite indique la
el perodo de rodaje del motor. presin especificada.
IMPORTANTE: NO agregar aceite adicional hasta 6. Revisar la correa serpentina en busca de alineacin
que el nivel de aceite est DEBAJO de la correcta y asentamiento correcto en las ranuras de
marca de agregar en la varilla de medicin. las poleas.
Break-In es una marca comercial de Deere & Company.
VD76477,00016F2 -63-22DEC10-1/1

2-2-1 030712

PN=63
FuncionamientoFuncionamiento de la mquina

Arranque del motor

ATENCIN: Evitar la posibilidad de lesiones


o la muerte causada por el arranque
inesperado de la mquina.
NO hacer girar el motor poniendo en cortocircuito
los bornes del arrancador. El motor girar
con una marcha engranada si se pasa por

TS175 UN23AUG88
alto el circuito normal.
NUNCA poner el motor en marcha estando
sobre el suelo. Hacerlo solamente desde el
asiento del operador, con el selector de sentido
de marcha en estacionamiento.
Abrocharse el cinturn de seguridad
Se recomienda el uso de un cinturn de TX1049276 UN25SEP08
seguridad con la estructura protectora contra
vuelcos en todas las circunstancias.

Antes de arrancar el motor


1. Conectar el interruptor de corte de batera.
2. Abrocharse el cinturn de seguridad.
3. Pulsar el interruptor de arranque del motor. El Interruptor de arranque del motor
LED izquierdo se encender cuando se active el
encendido. La unidad de monitor de la CAN (CMU)
y los controladores electrnicos de la mquina se Arranque del motor
encendern. Si el modo de seguridad est habilitado,
introducir el cdigo de seguridad con el mdulo de 1. Pulsar el botn de la bocina para advertir a las dems
teclado. personas del arranque de la mquina.
NOTA: La energa de encendido se cortar IMPORTANTE: Evitar daar la transmisin. No
automticamente si el motor no se arranca remolcar ni empujar la maquinara para
dentro de un plazo definido. intentar arrancar el motor.

Si la seguridad est habilitada y no se ha ingresado IMPORTANTE: Evitar daar el arrancador. Si el


un cdigo, el plazo es de 5 minutos. motor no arranca, no pulsar de nuevo el
En caso contrario, la energa de encendido se interruptor de arranque del motor hasta que
apagar despus de 60 minutos. el motor se detenga por completo.
Verificar que ocurra lo siguiente durante la revisin de NOTA: Segn las condiciones de funcionamiento, el motor
bombillas de 3 segundos: puede girar continuamente hasta 60 segundos. Si
el motor no arranca durante un perodo definido, la
Todos los indicadores de advertencia de la CMU se mquina activar el temporizador de enfriamiento
encienden o destellan.
del arrancador. La relacin del tiempo de giro en
Todos los medidores y el velocmetro pasan por una comparacin con el tiempo de enfriamiento es
gama completa de movimiento.
de 1 a 2. El tiempo mximo de enfriamiento del
Se activa la alarma audible. arrancador puede ser de hasta 120 segundos.
Aparece una imagen de "Ajustarse el cinturn de
seguridad" en la pantalla de mensajes de CMU.
2. Con el encendido activado (LED encendido), pulsar
Despus de 3 segundos, aparece la vista por omisin y mantener el interruptor de arranque del motor para
en la CMU y todos los medidores vuelven al modo girar y arrancar el motor. Si el motor no arranca
de funcionamiento normal. La alarma audible se durante un perodo definido, la mquina activar el
desactiva y todos los indicadores de advertencia, temporizador de enfriamiento del arrancador. Segn
excepto los indicadores de carga de bateras y freno el tiempo de giro, el tiempo de enfriamiento del
de estacionamiento, se apagan. arrancador puede ser de hasta 120 segundos.

Contina en la pg. siguiente NM00125,0000D5A -63-10JAN12-1/2

2-2-2 030712

PN=64
FuncionamientoFuncionamiento de la mquina

funcionar el motor a ralent rpido o bajo carga


Calentamiento del motor
pesada hasta que los aceites de motor, de
IMPORTANTE: Evitar daar la mquina. Si el transmisin e hidrulico estn a la temperatura
aceite hidrulico est fro, las funciones de funcionamiento normal.
hidrulicas se movern con lentitud. NO
intentar manejar la mquina normalmente Manejar la mquina a cargas inferiores a las normales
hasta que todas las funciones hidrulicas se y a velocidad de ralent hasta que el motor est a la
muevan a una velocidad casi normal. temperatura de funcionamiento normal.

Dejar el motor funcionar a ralent durante


por lo menos 30 segundos. NO hacer
NM00125,0000D5A -63-10JAN12-2/2

2-2-3 030712

PN=65
FuncionamientoFuncionamiento de la mquina

Apagado del motor


El apagado del motor puede ser iniciado por el operador durante ms de 1 segundo o al pulsar de nuevo
o por el sistema. el interruptor de parada del motor.
El sistema puede iniciar el apagado solamente si est 4. Segn las condiciones de funcionamiento y las
habilitada la funcin de apagado automtico. Para temperaturas de la mquina, el sistema puede entrar
habilitar o inhabilitar la funcin de apagado automtico, en el modo de parada de giro del turbocompresor para
consultar al concesionario autorizado. enfriar el motor antes de apagar la mquina.
El apagado iniciado por el operador se llama apagado El sistema ahora entra en el modo de parada de giro
controlado. del turbocompresor como sigue:
- Aparece la vista de parada de giro del
Apagado controladoPara iniciar un apagado turbocompresor en la CMU y muestra una cuenta
controlado: regresiva.
- Cuando la cuenta regresiva llega a cero, el motor
1. Pulsar el interruptor de parada del motor en el mdulo
se apaga y el encendido se desconecta.
de teclado (SSM) de 25 botones por menos de 0,5
La duracin de la cuenta regresiva de parada de giro
segundos. El LED del interruptor destellar para
del turbocompresor depende del uso de la mquina.
indicar que el sistema est en modo de apagado.
El tiempo mximo de la cuenta regresiva de parada
NOTA: Si la transmisin est en punto muerto y el de giro del turbocompresor es de 2 minutos.
freno de estacionamiento est aplicado, el
Apagado automtico: la funcin de apagado automtico
sistema entrar inmediatamente en modo de
proporciona el apagado automtico del motor cuando
parada de giro del turbocompresor.
la mquina funciona a ralent durante un tiempo
predeterminado. Para cambiar el parmetro de tiempo
2. Despus de 0,5 segundos ocurre lo siguiente si la
en el que la mquina entrar en el apagado automtico,
velocidad de propulsin de la mquina es de ms de
consultar con el concesionario autorizado.
3 km/h (2 mph):
- Se activa el retardador de la transmisin al valor Tan pronto la mquina comienza a funcionar a ralent,
fijado. el temporizador de apagado automtico inicia la cuenta
- Se desactiva el pedal del acelerador. regresiva.
3. Cuando la velocidad de propulsin de la mquina se
desacelera a 3 km/h (2 mph), la transmisin cambia a Si ocurre lo siguiente, se restablecer el temporizador de
punto muerto y se aplica el freno de estacionamiento. apagado automtico:

IMPORTANTE: Evitar daar el motor. Slo La posicin del pedal del acelerador es de ms de 2 %.
pasar por alto el modo de parada de giro La velocidad del vehculo es mayor a 0,5 km/h (0.3 mph)
del turbocompresor si es absolutamente Temperatura de refrigerante del motor a menos de 60
necesario. La reduccin gradual de C (140 F).
velocidad del turbocompresor permite que el La limpieza del filtro de partculas disel (DPF) est
motor se enfre antes de apagarse. El sistema activa.
proporciona automticamente el tiempo Transmisin no en punto muerto.
necesario para el enfriamiento del motor. La caja del volquete est bajada o elevada.
La calibracin hidrulica est activa.
NOTA: Segn las condiciones de funcionamiento La calibracin del sistema de pesaje integral (OBW)
y las temperaturas del motor, el sistema est activa.
puede requerir un tiempo de ralent extendido La calibracin del sensor de la caja del volquete est
para enfriar el motor. activa.
El modo de servicio est activo.
NOTA: Si es necesario, se puede realizar un apagado Cuando el temporizador de apagado automtico llega a
inmediato del motor (se pasa por alto el modo de cero, el motor se apaga y el encendido se desconecta.
parada de giro del turbocompresor) al mantener
presionado el interruptor de parada del motor
NM00125,0000D81 -63-12JAN12-1/1

2-2-4 030712

PN=66
FuncionamientoFuncionamiento de la mquina

Proceso de entrega de software con Service Para ms informacin de Service ADVISOR Remoto,
ADVISOR Remoto (SAR) consultar al concesionario John Deere.
Teora de funcionamiento Reprogramacin del vehculo
Service ADVISOR es una herramienta de diagnstico NOTA: La unidad se ajusta en fbrica de modo que
utilizada por los concesionarios John Deere para efectuar siempre acepta las descargas de software. Para
diagnstico como tambin actualizar parmetros y cambiar este parmetro, consultar al concesionario
software en las mquinas. Los concesionarios pueden John Deere para recibir indicativos cuando hay
acceder a cdigos de diagnstico de anomalas y actualizaciones de software disponibles o para
direcciones de diagnstico, crear lecturas y registros, rechazar todas las actualizaciones.
y programar controladores. Esta tecnologa consta de
software y hardware. Los tcnicos asisten a un mnimo La mquina puede continuar funcionando de modo
de 8 h de capacitacin para obtener la certificacin del normal durante el proceso de descarga de software.
uso de esta herramienta.
Los clientes recibirn notificacin de John Deere o
Service ADVISOR Remote (SAR) es una funcin de de uno de sus concesionarios de actualizaciones de
Service ADVISOR. Permite al tcnico conectarse con software pendientes, con instrucciones de instalacin
una mquina con SAR habilitado a travs de la red de correspondientes por medio de carta o va telefnica.
JDLink para obtener acceso a distancia al cdigo de
diagnstico y registrar informacin de diagnstico, al igual El cliente determinar la hora y lugar adecuados
que programar controladores. para instalar el software nuevo en la mquina a
travs del monitor. Para ms informacin, consultar
Parecido a las actualizaciones de software en la industria Unidad de monitor de la CAN (CMU)Men
de computacin, el SAR permite a John Deere enviar a principalConfiguracinEntrega de software. (Seccin
distancia el software actualizado por medio del hardware 2-3.)
JDLink incorporado. La programacin remota da a
John Deere la capacidad de actualizar el software para Una vez que el cliente inicia la entrega e instalacin del
mejorar el rendimiento de la mquina. Esta capacidad software, SAR se inicia y gestiona la instalacin del nuevo
se puede utilizar para volver a programar la mayora de archivo Payload en los controladores correspondientes
los controladores de la mquina. El usuario participa de la mquina.
activamente con el concesionario en este proceso primero
NOTA: La velocidad de descarga del software depende
al descargar la actualizacin del software y, luego, al
de la cobertura de red celular que tenga JDLink.
instalarla.
NOTA: Algunos controladores del vehculo pueden no ser
compatibles para volver a programar el SAR.

Service ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company


JDLink es una marca comercial de Deere & Company
NM00125,0000DE7 -63-08DEC11-1/1

2-2-5 030712

PN=67
FuncionamientoFuncionamiento de la mquina

Calentador del bloque de motorSi existe

ATENCIN: Evitar la posibilidad de lesiones


causadas por choques elctricos. Usar un
cordn con puesta a masa e inspeccionarlo
en busca de daos antes de conectarlo a
una fuente de energa.

TX1099024A UN04OCT11
IMPORTANTE: Evitar que se dae la propiedad a
causa de un posible incendio ocasionado por el
calentamiento excesivo de un cable elctrico.
Usar un cable grueso con puesta a masa para
conectar el calentador al tomacorriente.
El voltaje de suministro del calentador del
bloque de motor es de 110 V. Asegurarse de
usar el voltaje de suministro correcto. Calentador del bloque del motor

El calentador del bloque del motor (1) est ubicado en el


1 Calentador del bloque del 2 Cordn del calentador del
costado izquierdo del motor. motor bloque de motor
Conectar el cordn del calentador del bloque de motor (2)
a una fuente de energa elctrica durante 10 horas antes
de arrancar el motor.
NM00125,0000D96 -63-19OCT11-1/1

Lata de fluido auxiliar de arranqueSi existe

ATENCIN: Evitar la posibilidad de lesiones


producidas por la explosin de la lata. El ter
es un lquido sumamente inflamable. Mantener
la lata lejos del calor, chispas y llama expuesta.

TS281 UN23AUG88
El contenido est a presin. NO incinerar ni
perforar el envase. Quitar la lata de la mquina
si no se necesita el fluido de arranque.

IMPORTANTE: Quitar la lata del contenedor e instalar


ste invertido para proteger del polvo los
componentes del auxiliar de arranque.

1. Abrir el cap.
2. Aflojar la abrazadera (2).
3. Girar la lata de fluido auxiliar de arranque (1) en
sentido contrahorario para quitarla de la base.
4. Quitar la tapa protectora y el botn atomizador de la
lata nueva de auxiliar de arranque.
TX1099021A UN04OCT11

5. Instalar la nueva lata de fluido auxiliar de arranque.


Apretar a mano.
6. Apretar la abrazadera.
7. Cerrar el cap.

1 Lata de fluido auxiliar de 2 Abrazadera


arranque

NM00125,0000D95 -63-16NOV11-1/1

2-2-6 030712

PN=68
FuncionamientoFuncionamiento de la mquina

Calentador de refrigerante encendido por


8 7 9 10 11 12
disel (DFCH) (si existe)
Ajuste de da y hora
6
1. Presionar brevemente el reloj (1) 12:00 parpadea
en el lugar de la hora preestablecida/actual (9).

T209406 UN10MAR05
2. Presionar atrs (4) o adelante (5) hasta que se
muestre la hora deseada.
3. Aguardar hasta que la hora deje de parpadear se
ha establecido la hora. 1 2 3 4 5
4. El da (8) parpadea en la pantalla. Pantalla del temporizador
5. Presionar atrs o adelante hasta que se muestre el
da deseado. 1 Reloj 7 Smbolo del control remoto
2 Preestablecer 8 Da/Hora preestablecida
6. Aguardar hasta que el da deje de parpadear se 3 Calentamiento 9 Hora preestablecida/actual
ha establecido el da. 4 Atrs 10 Indicacin de temperatura
5 Adelante (slo calefactor de aire)
Cambio de la duracin de la calefaccin almacenada 6 Indicacin de memoria 11 Smbolo de la calefaccin
12 Preseleccin de
NOTA: La duracin de la calefaccin por defecto es de temperatura (slo
calefactor de aire)
120 minutos. Se puede seleccionar una duracin
de calefaccin entre 10 a 120 minutos.

1. Mantener presionado el botn atrs (4) hasta que el dentro de los prximos 7 das. Solo se puede
tiempo de duracin de la calefaccin parpadee en la activar un horario de arranque a la vez.
pantalla. Se debe presionar el botn preestablecer (2) cada
2. Presionar atrs o adelante (5) hasta que se muestre da para activar el prximo horario de arranque
el tiempo de duracin de la calefaccin deseado. preestablecido en la memoria.

3. Esperar hasta que el tiempo de duracin de la Ajuste de un horario de arranque preestablecido


calefaccin desaparezca de la pantalla se ha para el da actual
almacenado una nueva duracin de la calefaccin.
1. Presionar el botn preestablecer (2) hasta que la
Cambio de la duracin de la calefaccin por un memoria deseada parpadee en la pantalla (6).
perodo de calefaccin nico
Primera memoria - 1
NOTA: Se puede seleccionar una duracin de Segunda memoria - 2
calefaccin entre 1 a 120 minutos. Tercera memoria - 3
1. Presionar brevemente la calefaccin (3) se muestra 2. Presionar atrs (4) o adelante (5) la hora
el smbolo de calefaccin (11) y el tiempo de duracin preestablecida (9) parpadea en la pantalla.
de la calefaccin. NOTA: El horario de arranque preestablecido debe estar
2. Presionar atrs (4) o adelante (5) para cambiar el parpadeando para poder ser ajustado.
tiempo de duracin de la calefaccin.
3. Presionar atrs o adelante hasta que se muestre el
Arranque del calefactor (manualmente) horario de arranque deseado.

1. Presionar brevemente la calefaccin (3) se muestra 4. Presionar el botn preestablecer (2) se almacen
el smbolo de calefaccin (11) y el tiempo de duracin un nuevo horario de arranque preestablecido.
de la calefaccin.
Ajuste de un horario de arranque preestablecido
2. El tiempo de duracin de la calefaccin empieza con para un da que no es el actual
cuenta regresiva.
NOTA: Se puede ajustar un horario de arranque
NOTA: Es necesario apagar el calefactor para hasta los prximos 7 das.
cambiar el horario de arranque, la duracin
o para activar los botones. 1. Presionar el botn preestablecer (2) hasta que la
memoria deseada parpadee en la pantalla (6).
Se pueden seleccionar tres horarios de arranque
dentro del da actual o un horario de arranque Primera memoria - 1
Segunda memoria - 2
Contina en la pg. siguiente AA95137,00000D3 -63-26JAN12-1/2

2-2-7 030712

PN=69
FuncionamientoFuncionamiento de la mquina

Tercera memoria - 3 Seleccin y activacin de un preestablecimiento


2. Presionar atrs (4) o adelante (5) la hora de la memoria
preestablecida (9) parpadea en la pantalla.
NOTA: Ajuste neutro - presionar el botn preestablecer
NOTA: El horario de arranque preestablecido debe estar (2) hasta que no se muestren ajustes
parpadeando para poder ser ajustado. previos de la memoria.

3. Presionar atrs o adelante hasta que se muestre el 1. Presionar el botn preestablecer (2) hasta que el
horario de arranque deseado. preestablecimiento de la memoria deseado 13
aparezca en la pantalla (6).
4. Esperar aproximadamente 5 segundos el da (8)
comienza a parpadear en la pantalla. 2. El preestablecimiento de la memoria se activa cuando:
5. Presionar atrs o adelante hasta que se muestre el 13 se muestra en la pantalla de la memoria (6).
da deseado. El botn calefaccin (3) parpadea.
6. Se almacena un nuevo da y horario de arranque Apagado del calefactor (todos los modos)
cuando desaparece de la pantalla la hora o se muestra
la hora actual. 1. Presionar el botn calefaccin (3) una vez.
2. Se apaga la seal al calefactor.
3. El calefactor procede con el ciclo de enfriado normal.
AA95137,00000D3 -63-26JAN12-2/2

Calentamiento del sistema hidrulico


IMPORTANTE: Si la temperatura de la mquina se procedimiento de calentamiento. Alejar a
encuentra por debajo de -18 C (0 F), comenzar las personas de la zona antes de iniciar el
el procedimiento con el motor funcionando procedimiento de calentamiento.
a la mitad de la aceleracin mxima. Si no
se hace as, puede producirse la cavitacin 1. Alejar a las personas de la zona para permitir el libre
de la bomba. Una vez que la temperatura del movimiento de la mquina.
aceite supera los -18 C (0 F), el rgimen del
motor se puede aumentar al mximo. 2. Arrancar el motor. No acelerar rpidamente el motor
durante el perodo de calentamiento. Hacer funcionar
Por debajo de -18C (0F) puede ser necesario un periodo el motor a la mitad de la aceleracin mxima durante
de calentamiento adicional. Con el aceite demasiado fro, aproximadamente cinco minutos antes de usar
la funcin hidrulica se mueve lentamente y la lubricacin ninguna funcin.
de las piezas puede no ser adecuada. No intentar 3. Aplicar el freno de estacionamiento.
manejar la mquina normalmente hasta que todas las
funciones hidrulicas se muevan a una velocidad normal IMPORTANTE: Si se mantiene una funcin ms
o cercana a la velocidad normal. all de la posicin de alivio durante ms
de 10 segundos, se podran causar daos
Accionar las funciones lentamente y evitar realizar a la vlvula de control.
movimientos bruscos hasta que los aceites del motor e
hidrulico se hayan calentado bien. Usar una funcin, 4. Accionar todas las funciones de direccin y de
movindola una breve distancia en cada direccin. Seguir elevacin y bajada de la caja del volquete ms all
accionando la funcin y aumentar la distancia recorrida de sus posiciones de alivio para calentar el sistema
en cada ciclo hasta que se alcance el recorrido total. hidrulico.
Para un calentamiento ms rpido, restringir el flujo 5. Cuando la temperatura del aceite sea mayor a -18 C
de aire a travs del enfriador de aceite, mediante un (0 F), acelerar el rgimen del motor al mximo.
cartn o un material similar. Usar el aceite hidrulico de
viscosidad correcta para reducir al mnimo el perodo de 6. Detenerse peridicamente y accionar todas las
calentamiento. Ver Aceite hidrulico. (Seccin 3-1.) funciones hidrulicas para distribuir el aceite
calentado.
ATENCIN: Evitar accidentes graves causados
por el movimiento de la mquina durante el
NM00125,0000D88 -63-10OCT11-1/1

2-2-8 030712

PN=70
FuncionamientoFuncionamiento de la mquina

Conduccin de la mquina
IMPORTANTE: Evitar daos graves de la transmisin. Hacer funcionar la mquina de acuerdo con las reglas del
Debido a la subida rpida de temperatura de lugar de trabajo y las leyes que se aplican a vas pblicas.
aceite, no mantener la mquina en posicin
calada durante ms de 15 segundos a la vez. Siempre ajustar la velocidad de la mquina a las
condiciones de la carretera y de circulacin.
Antes de conducir en vas pblicas, consultar las leyes
estatales y locales que pudieran aplicarse a los tractores, Al conducir en curvas, reducir la velocidad, especialmente
mquinas autopropulsadas y equipo remolcado. Podra si se est transportando una carga. Si la carretera est
ser necesario utilizar luces, espejos, emblemas de VML o resbaladiza es posible perder control de la mquina.
reflectores adicionales. No usar el bloqueo del diferencial entre ejes (IDL) al
IMPORTANTE: Evitar que la mquina se dae conducir en superficies lisas y niveladas.
severamente. Prestar atencin a todos los Esta mquina pesada requiere mucha distancia para
indicadores de advertencia y alarmas audibles. parar, especialmente en caminos resbaladizos.
JZ81662,0000047 -63-10NOV09-1/1

Direccin de la mquina
Direccin normal
NOTA: En caso de una avera del motor o de la bomba
NOTA: La direccin normal no tiene ninguna funcin principal, el sistema de direccin auxiliar impulsado
de autocentrado. Hay que girar el volante para por las ruedas permite al operador conducir la
poner la mquina en lnea recta. mquina para pararla con seguridad.

La direccin normal funciona cuando el motor est El indicador de direccin auxiliar destella si hay una
funcionando. avera del motor o de la bomba principal.

Direccin auxiliar El sistema de direccin auxiliar de la mquina es


impulsado por las ruedas y no funciona cuando la
NOTA: La direccin auxiliar no funciona cuando la mquina est detenida.
mquina est retrocediendo. La mquina debe
estar desplazndose en el sentido de avance para
poder usar el sistema de direccin auxiliar.
RK98916,0000048 -63-27APR11-1/1

2-2-9 030712

PN=71
FuncionamientoFuncionamiento de la mquina

Cambios de marcha de la transmisin


La transmisin tiene seis marchas de avance y una
marcha de retroceso con un bloqueo automtico del 1
convertidor de par en todas las marchas. La transmisin 2
opera en el modo automtico completo con los cambios
controlados por la unidad de control de transmisin (TCU).
Para realizar la seleccin de sentido, se deben utilizar los
interruptores del mdulo de teclado (SSM) de 25 botones.
3
Marcha de arranque
La mquina arrancar en la primera o segunda marcha
cuando la transmisin cambie a la marcha de retroceso. 3

TX1101218 UN16NOV11
La marcha de arranque depende de los factores
siguientes: 4

La mquina est vaca y a nivel, o en una pendiente


cuesta arriba de menos del 15 %. La mquina arranca 6
en segunda marcha.
La mquina est vaca y en una pendiente cuesta
arriba de ms del 15 %. La mquina arranca en primera
marcha. Interruptores de estacionamiento, propulsin, punto muerto
y retroceso en el SSM
La mquina est cargada y a nivel, o en una pendiente
cuesta arriba de menos del 15 %. La mquina arranca
en primera marcha. 1 Interruptor del freno de 3 Interruptor de seleccin de
estacionamiento punto muerto
Lmite de cambios de la transmisin 2 Interruptor de seleccin de 4 Interruptor de seleccin de
marcha de avance la marcha de retroceso
Caja del volquete elevada
- Si la caja de volquete est elevada a 50 % o ms,
no se puede engranar una marcha ms alta que la seleccin de marcha se ajustar automticamente para
primera. igualar la velocidad deseada de acuerdo con la siguiente
- Si la caja de volquete est elevada a ms de 15 %, lgica:
pero menos de 50 %, no se puede engranar una
marcha ms alta que la segunda. Por cada marcha, calcular el rgimen del motor a 1400
- Si la caja de volquete est elevada a 15 % o menos, r/min. El rgimen mximo permitido para la marcha
no se puede engranar una marcha ms alta que la inmediatamente inferior ser entonces ese valor.
tercera. Ejemplo: Si el sistema detecta que la mquina avanza a 9
Inhibidor de cambio a marcha inferior y control del km/h (5.6 mph) con el rgimen del motor a 1400 r/min en
acelerador segunda marcha, entonces fijar la velocidad mxima de
- La posicin del acelerador afecta la sincronizacin del la primera marcha en 9 km/h (5.6 mph). Luego cualquier
cambio automtico. lmite de velocidad de 09 km/h (05.6 mph) fijar la
- Aunque no existe lmite de velocidad para cambiar a transmisin en primera marcha solamente.
una marcha superior, s existe lmite para cambiar a
marchas inferiores y para cambiar de punto muerto a Seleccin de avance, punto muerto y retroceso
una marcha de avance o de punto muerto a retroceso.
Si se selecciona el cambio de punto muerto a una NOTA: El LED del interruptor seleccionado se encender
marcha de avance o de punto muerto a retroceso para indicar que la funcin est activa.
cuando el rgimen del motor es excesivo, la TCU
impide el cambio de marchas de la transmisin hasta Para seleccionar el sentido de avance:
que se reduzca el rgimen del motor o se cambie a 1. Arrancar el motor.
punto muerto. 2. Aplicar los frenos de servicio.
- No se permite cambiar la transmisin de punto muerto 3. Pulsar el interruptor de seleccin de marcha de
a retroceso o avance si el rgimen del motor excede avance (2).
900 r/min. Si se intenta hacer un cambio mientras 4. Pulsar el interruptor del freno de estacionamiento (1)
el rgimen del motor excede 900 r/min, soltar el para soltar el freno.
acelerador y permitir que el rgimen se reduzca a 5. Soltar los frenos de servicio y elevar el rgimen del
menos de 900 r/min y luego intentar hacer el cambio motor.
nuevamente.
Control de limitacin de velocidadSi el sistema tiene
el control de limitacin de velocidad activo, entonces la
Contina en la pg. siguiente NM00125,0000DE5 -63-12JAN12-1/2

2-2-10 030712

PN=72
FuncionamientoFuncionamiento de la mquina

Cuando la transmisin est en la marcha de avance, la Para seleccionar el sentido de retroceso:


transmisin selecciona en forma secuencial la marcha
1. Arrancar el motor.
siguiente a medida que aumenta la velocidad de avance
2. Aplicar los frenos de servicio.
de la mquina y selecciona una marcha ms baja a medida
3. Pulsar el interruptor de seleccin de la marcha de
que disminuye la velocidad de avance de la mquina.
retroceso (4) para cambiar la transmisin a la marcha
NOTA: La mquina se debe detener completamente de retroceso.
antes de cambiar de avance a retroceso. 4. Pulsar el interruptor del freno de estacionamiento (1)
para soltar el freno.
Para seleccionar punto muerto: 5. Soltar los frenos de servicio y elevar el rgimen del
motor.
1. Parar la mquina disminuyendo el rgimen del motor
y aplicando los frenos de servicio. NOTA: La mquina se debe detener completamente
2. Pulsar y soltar el interruptor de seleccin de punto antes de cambiar de retroceso a avance.
muerto (3) (LED encendido).
3. Pulsar y soltar el interruptor del freno de
estacionamiento (1) para aplicar el freno de
estacionamiento (LED encendido).
NM00125,0000DE5 -63-12JAN12-2/2

Uso de la retencin de marcha y el grupo 1


de marchas
Retencin de marcha
3
Bajo ciertas condiciones, tales como la conduccin
pendiente arriba, la transmisin puede cambiar
peridicamente entre dos marchas (inferior y superior) a 2
intervalos breves. Esto se conoce como alternacin de

TX1103919 UN21DEC11
marchas o bsqueda de marcha. Esto se debe a que la 6
potencia no es suficiente para avanzar con la marcha ms
alta, pero s lo es para cambiar de una marcha inferior
a una superior. 3
Cuando ocurre esta condicin, pulsar y soltar el interruptor
de retencin de marcha (3) en el mdulo de teclado de 9
25 botones (SSM) para activar la funcin de retencin de
Interruptor de retencin de marcha e interruptores del grupo de marchas
marcha. El LED del interruptor se encender cuando se
active la retencin de marcha.
1 Interruptor de aumento del 3 Interruptor de retencin de
Cuando est activa, la transmisin no puede cambiar a grupo de marchas marcha
una marcha superior sobre la marcha en que estaba al 2 Interruptor de disminucin
momento de activarse la retencin de marcha. Se permite del grupo de marchas
el cambio normal a una marcha inferior, pero el cambio a
una marcha superior se permite solamente a la marcha
en que estaba la transmisin al momento de activarse la Al pulsar el interruptor de retencin de marcha de nuevo
retencin de marcha. Cualquier cambio a una marcha se desactiva la funcin (LED apagado).
superior ms all de este punto no se puede hacer hasta
que se desactive la retencin de marcha o si ocurre una Grupo de marchas
condicin de exceso de velocidad.
Los lmites del grupo de marchas operan de manera
Ejemplo: La retencin de marcha se activa cuando la similar a la retencin de marcha ya que la marcha
transmisin est en cuarta marcha. Las condiciones superior est limitada. Sin embargo, el operador puede
hacen que la transmisin cambie a tercera marcha. fijar la marcha superior de avance en cualquier momento.
Cuando las condiciones lo permiten, la transmisin
cambiar de vuelta a la cuarta marcha, pero la retencin Pulsar el interruptor de aumento del grupo de marchas
de marcha impide un cambio ms all de la cuarta marcha. (1) para operar el grupo de marchas superior. Pulsar el
interruptor de disminucin del grupo de marchas (2) para
Cuando la retencin de carga est activa, el nmero de disminuir el grupo de marchas inferior.
marcha en la que la transmisin se mantiene aparece en
la unidad de monitor de la CAN (CMU).
NM00125,0000DC1 -63-24JAN12-1/1

2-2-11 030712

PN=73
FuncionamientoFuncionamiento de la mquina

Uso del control de velocidad del operador


Los lmites de velocidad del operador estn habilitados
y se fijan mediante el mdulo de teclado (SSM) de 25
botones. Hay dos lmites de velocidad del operador
disponibles: Lmite de velocidad del operador 1 y Lmite
de velocidad del operador 2. Los lmites de velocidad
se pueden fijar desde 10 km/h (6 mph) hasta 49 km/h 1
(30 mph).
NOTA: El control de velocidad del operador se puede
habilitar y fijar con el encendido activado 1 2
y el motor en marcha O con el encendido
activado y el motor detenido. 2

TX1102626 UN12DEC11
NOTA: El LED izquierdo en el interruptor de control de 4 5
velocidad del operador (1) corresponde al Lmite
de velocidad del operador 1. El LED derecho en el
3
interruptor de velocidad del operador corresponde
al Lmite de velocidad del operador 2.
8
Para habilitar el Lmite de velocidad del operador 1, pulsar
el interruptor de velocidad del operador (1) hasta que el Interruptores de control de velocidad del operador
LED izquierdo est encendido. Aparecer un mensaje
emergente que muestra el ltimo lmite de velocidad 1 Interruptor de control de 3 Interruptor de disminucin
fijado para el Lmite de velocidad del operador 1. velocidad del operador de control de velocidad del
2 Interruptor de aumento de operador
Para habilitar el Lmite de velocidad del operador 2, control de velocidad del
pulsar el interruptor de velocidad del operador hasta que operador
el LED derecho est encendido. Aparecer un mensaje
emergente que muestra el ltimo lmite de velocidad
fijado para el Lmite de velocidad del operador 2.
Cuando se alcanza el lmite de velocidad del operador
NOTA: Con la caja del volquete elevada a ms habilitado (la mquina deja de acelerar), el pedal del
de la posicin del 2 %, la mquina limitar acelerador debe permanecer completamente presionado
automticamente la velocidad a 10 km/h (6 mph). para que el control de velocidad permanezca activo.
El control de velocidad del operador se inhabilitar si
Con el lmite de velocidad del operador deseado habilitado
ocurre algunas de las siguientes situaciones:
(LED encendido), pulsar y soltar el interruptor de aumento
de control de velocidad del operador (2) para aumentar el El interruptor de control de velocidad del operador se
lmite de velocidad. Para disminuir el lmite de velocidad, presiona hasta que no haya LED encendidos.
pulsar y soltar el interruptor de disminucin de control La velocidad de la mquina cae a 2 km/h (1 mph)
de velocidad del operador (3). Aparece una pantalla debajo del lmite de velocidad fijado.
emergente que muestra el lmite de velocidad fijado.
Luego de un ciclo de encendido, la unidad de control
NOTA: Si otros lmites de control de velocidad estn del chasis (CCU) almacenar los valores del lmite de
activos, el ms bajo de los dos lmites se usar velocidad seleccionado; sin embargo, el control de
para el lmite de velocidad mximo. velocidad del operador de forma predeterminada se
apagar.
Durante el funcionamiento de la mquina, con el lmite de
velocidad del operador deseado y el lmite de velocidad El control de velocidad del operador se puede usar para
fijado, mantener presionado el pedal del acelerador ayudar con la descarga de la caja del volquete. Para
a la posicin de 100 %. La mquina seleccionar ms informacin, ver Controles de la caja de volquete.
automticamente la marcha de funcionamiento adecuada (Seccin 2-2.)
y el rgimen del motor para mantener el lmite de
velocidad fijado.
NM00125,0000DDE -63-10JAN12-1/1

2-2-12 030712

PN=74
FuncionamientoFuncionamiento de la mquina

TX1098242 UN23SEP11
Uso del bloqueo del diferencial
La mquina emplea las siguientes tcnicas para mejorar
la traccin:
Un bloqueo del diferencial entre ejes (IDL), ubicado en

la caja de transferencia, que se activa con el interruptor


de bloqueo del diferencial entre ejes (IDL) (1).
El engrane automtico de los diferenciales de patinaje
.
limitado en los ejes. Interruptor de bloqueo del diferencial entre ejes (IDL)

IMPORTANTE: Evitar daar la mquina. NO bloquear


el diferencial entre ejes (IDL) cuando se conduce 4. Cuando se haya engranado el IDL, aumentar la
la mquina sobre una superficie asfaltada o velocidad segn sea necesario.
nivelada. Esto puede daar el diferencial.
NOTA: Durante el engrane de la IDL, la potencia se
Para engranar el bloqueo del IDL, ejecutar lo siguiente: distribuye uniformemente a los tres ejes.
1. Reducir el rgimen del motor (posicin del pedal del 5. Con el IDL engranado, aparece un mensaje
acelerador a menos de 10%) y velocidad de avance emergente que indica "IDL ACTIVO" y un suena una
de la mquina a menos de 1 km/h (0.6 mph). alarma cada 60 segundos.
2. Pulsar y soltar el interruptor de bloqueo del diferencial 6. Para desengranar el IDL, pulsar de nuevo el
entre ejes (IDL) (se enciende el LED). El indicador interruptor de bloqueo del diferencial entre ejes. El
de IDL en la unidad de monitor de la CAN (CMU) se IDL se desactiva cuando el LED del interruptor de
enciende cuando se activa el IDL. Consultar Unidad bloqueo del diferencial entre ejes (IDL) y el indicador
de monitor de la CAN (CMU). (Seccin 2-1.) en la CMU estn apagados.
3. El bloqueo del IDL se engrana cuando est activado y
se cumplen las condiciones en el paso 1.
NM00125,0000D83 -63-12JAN12-1/1

2-2-13 030712

PN=75
FuncionamientoFuncionamiento de la mquina

Reduccin de velocidad y parada de la mquina


Los frenos de servicio se usan para detener la mquina
durante el funcionamiento normal. Siempre aplicar el
freno de estacionamiento cuando la mquina se detiene 8 9
por un tiempo prolongado.
NOTA: Cuando el rgimen del motor excede las 2740

TX1099725 UN19OCT11
r/min, se produce una condicin de "exceso de . 0
velocidad del motor". Durante una condicin de
velocidad excesiva del motor, el retardador de la
transmisin pasa a 100% de retardo.
1 2
Una condicin de velocidad excesiva del motor
automticamente desactiva el pedal acelerador,
eliminando el mismo del circuito de control Control del retardador de la transmisin
electrnico de aceleracin. Durante este tiempo,
el control electrnico de aceleracin se pone en
el modo de ralent, sin importar la posicin del 1 Interruptor de disminucin 2 Interruptor de aumento del
del retardador retardador
pedal del acelerador. La condicin de rgimen
excesivo persiste hasta que el rgimen del motor
se reduzca a menos de 2640 r/min. En este punto
se activar de nuevo el pedal del acelerador, Cada vez que se pise el pedal de freno de servicio, se
para que el mismo (y el operador) pueda regular aplica automticamente el retardo del 100%.
el acelerador electrnico otra vez.
Aplicacin de frenos de servicio: soltar el pedal del
Soltar el pedal del acelerador para utilizar el motor como acelerador.
un dispositivo de frenado. La transmisin empezar a NOTA: Cuando se trabaja en 2a marcha o en una marcha
cambiar a una marcha inferior y se aplicar el porcentaje superior, el control del retardador de la transmisin
del retardo seleccionado en la unidad de monitor de la se activa cuando se suelta el acelerador.
CAN (CMU).
Usar los frenos de servicio y el retardador de la IMPORTANTE: Cuando se trabaja con la mquina, el
transmisin para reducir la velocidad si la mquina est uso excesivo de los frenos de servicio causa
excediendo la velocidad mxima de la marcha retenida. el sobrecalentamiento de sus componentes,
lo cual en circunstancias extremas puede
El retardo de la transmisin proporciona un control til daar el sistema de los frenos.
de velocidad para bajar pendientes. Cuando la mquina
est plenamente cargada, o si la pendiente es empinada, Pisar el pedal de freno de servicio para aplicar los frenos.
puede ser preferible seleccionar una marcha ms baja
antes de llegar a la pendiente. El cambiar a una marcha NOTA: Cuando se pisa el pedal de freno de servicio,
inferior aumenta el frenado que aporta el motor y ayuda al el control del retardador de la transmisin se
operador a mantener la mquina bajo control. aplica automticamente al 100%.

Uso del retardador de la transmisin para reducir Para continuar conduciendo, soltar el pedal de freno de
la velocidad de la mquinaEl retardador de la servicio. La transmisin automticamente selecciona la
transmisin se aplica automticamente cuando se suelta marcha ms baja requerida.
completamente el pedal acelerador.
Aplicacin del freno de estacionamiento: detener la
El indicador del retardador en CMU se ilumina cuando se mquina usando el pedal de freno de servicio.
engrana el retardador de la transmisin.
NOTA: El freno de estacionamiento slo debe aplicarse
Usar el interruptor de aumento del retardador (2) y cuando la mquina est completamente detenida.
el interruptor de disminucin del retardador (1) para
seleccionar un nivel de retardacin adecuado para las Cuando la mquina se ha parado completamente,
condiciones de funcionamiento actuales. El nivel del pulsar el interruptor N (punto muerto) para cambiar la
retardador se puede fijar entre 10 y 100 % a intervalos de transmisin a punto muerto.
10 %. Cuando se pulsa un interruptor, la CMU muestra el
porcentaje actual de retardacin. Pulsar los interruptores Pulsar el interruptor del freno de estacionamiento para
como corresponda para aumentar o disminuir la cantidad aplicar el freno de estacionamiento. Para ms informacin,
de retardacin. El porcentaje de retardo aparecer ver Estacionamiento de la mquina. (Seccin 2-2.)
por 3 segundos en la unidad de pantalla del monitor NOTA: Cada vez que se pulse el interruptor de parada
(MDU) cuando se pulsen los interruptores de aumento y del motor, la transmisin cambiar a punto muerto
disminucin del retardador. y se aplicar el freno de estacionamiento.
Contina en la pg. siguiente NM00125,0000D94 -63-14NOV11-1/2

2-2-14 030712

PN=76
FuncionamientoFuncionamiento de la mquina

NM00125,0000D94 -63-14NOV11-2/2

2-2-15 030712

PN=77
FuncionamientoFuncionamiento de la mquina

Conduccin en una pendiente


Freno de estacionamiento automtico
Cuando la mquina est cargada, la funcin de freno de
estacionamiento automtico se utiliza para ayudar a los
frenos de servicio cuando se detiene en una colina.
Cuando la mquina sube una colina en una pendiente

TX1101226 UN16NOV11
de ms del 9 %, el freno de estacionamiento automtico
funciona de la siguiente manera: 1
1. Aplicar los frenos de servicio para detener
completamente la mquina. 1 2
2. Luego de que la mquina se detenga por completo, se
aplica automticamente el freno de estacionamiento.
3. El freno de estacionamiento permanece aplicado Interruptor de control de descenso
mientras se presiona el pedal de freno de servicio.
4. Al soltar el pedal de freno de servicio se inicia un
temporizador de 1 segundos. 1 Interruptor de control de
descenso
5. 1 segundo despus de que se sueltan los frenos
de estacionamiento, se desengrana el freno de
estacionamiento.
Control de descenso
El retraso de 1 segundo est diseado para permitir
que la mquina acumule par de apriete antes de que el El sistema de control de descenso se utiliza para
freno de estacionamiento se suelte a fin de evitar que la mantener una velocidad establecida al bajar pendientes.
mquina ruede colina abajo. Inmediatamente despus de El control de descenso se puede fijar desde 10 hasta 49
soltar los frenos de servicio, pulsar lentamente el pedal km/h (6-30 mph).
del acelerador para aumentar el rgimen del motor y el Para activar el sistema de control de descenso:
par del motor.
1. Pulsar y soltar el interruptor de control de descenso
Subida de pendientes (se enciende el LED).
La mquina funciona en modo completamente automtico 2. Acelerar a la velocidad deseada para bajar pendientes.
y la transmisin selecciona la marcha apropiada para 3. Cuando se alcanza la velocidad deseada, soltar el
subir pendientes. pedal del acelerador o aplicar los frenos de servicio
para activar el control de descenso.
Engranar el bloqueo del diferencial entre ejes (IDL) para 4. El sistema controlar el rgimen del motor y usar el
mejorar la traccin al conducir sobre una superficie con retardador para mantener la velocidad inicial fijada.
hielo u otras condiciones resbaladizas. Consultar Uso del 5. La pendiente de descenso (gravedad) es el nico
bloqueo del diferencial. (Seccin 2-2.) factor que aumenta la velocidad de la mquina al
punto inicial fijado.
En ciertas aplicaciones de subida de pendientes se 6. El control de descenso se deshabilitar si ocurre
puede eliminar la alternacin de cambios de marchas o la algunas de las siguientes situaciones:
bsqueda de marchas si se usa el interruptor de retencin - Presionar el pedal del acelerador a ms de la
de marcha correctamente. Ver Uso de retencin de posicin de 2 %.
marcha. (Seccin 2-2.) - Pulsar el interruptor de control de descenso (LED
Bajada de pendientes apagado).
- La velocidad de mquina baja a 5 km/h (3 mph)
Ajustar el retardador para el funcionamiento deseado. debajo del punto inicial fijado.
Soltar el pedal del acelerador para reducir el desgaste de
los tacos de los frenos al bajar pendientes.
Reducir la velocidad antes de bajar una pendiente para
que la transmisin seleccione automticamente una
marcha baja.
Engranar el bloqueo del diferencial entre ejes (IDL) para
mejorar la traccin y el efecto de frenado al conducir sobre
una superficie con hielo u otras condiciones resbaladizas.
NM00125,0000DBF -63-20JAN12-1/1

2-2-16 030712

PN=78
FuncionamientoFuncionamiento de la mquina

Funcionamiento fuera de carretera


No trabajar muy cerca de bordes de cantera, de rampas,
Usar la articulacin de la mquina para dirigirla, junto con
de muelles o bordes blandos que puedan desmoronarse
la traba de puentes para pasar por condiciones difciles.
a causa del peso de la mquina.
Engranar la traba de puentes al trabajar fuera de
carreteras, cuando existe el riesgo de que las ruedas
patinen.
CS33148,0000CB8 -63-11AUG06-1/1

2-2-17 030712

PN=79
FuncionamientoFuncionamiento de la mquina

Carga y descarga de la caja del volquete

ATENCIN: El contacto con cables elctricos NOTA: Cuando la transmisin est en cuarta marcha
puede resultar en lesiones graves o la muerte. o en una ms alta, el sistema no permitir que
Siempre mantener una distancia de por lo menos se eleve la caja de volquete.
3 m (10 ft) ms dos veces la longitud del aislador
Cuando la transmisin est en tercera marcha,
entre la mquina o la carga y el cable elctrico.
el sistema permitir que la caja de volquete
se eleve a solamente un 15 %.
IMPORTANTE: Evitar daar la mquina. NO hacer
funcionar el motor a una velocidad mayor que Cuando la transmisin est en segunda marcha,
la de ralent por un tiempo excesivo cuando el sistema permitir que la caja de volquete
la transmisin tiene engranada una marcha y se eleve a solamente un 50 %.
los frenos de servicio estn aplicados.
La primera marcha no tiene lmite; la caja de
Si el motor funciona a una velocidad mayor volquete se puede elevar completamente.
que la de ralent cuando la transmisin est
en una marcha y los frenos de servicio estn Descarga: si se usa a un sealero, atenerse
aplicados durante ms de 15 segundos, el exclusivamente a sus indicaciones.
controlador de la transmisin automticamente
limitar la velocidad del motor a 1000 r/min Retroceder hasta el sitio de descarga manteniendo la
durante 30-40 segundos para evitar el mquina recta para mantener contacto visual constante
sobrecalentamiento de la transmisin. con el sealero.
Dirigir la mquina de modo que permanezca derecha. Es
Asegurarse que haya suficiente espacio para la mquina necesario tener una visin clara y sin obstruccin a travs
antes de entrar en zonas confinadas. de los espejos retrovisores. Puede ser difcil observar
Asegurarse que no haya nadie cerca de la zona de carga al sealero y la accin de descarga si la mquina est
o descarga de la mquina. articulada y no est derecha.

No trabajar muy cerca de bordes de cantera, de rampas, No retroceder la mquina en un montn de material. La
de muelles o bordes blandos que puedan desmoronarse acumulacin excesiva de material en la zona de pivote
a causa del peso de la mquina. de la caja de volquete puede daar el cilindro de la caja
de volquete.
Estar atento a la presencia de personas y de otras
mquinas al entrar o salir de la zona de carga o descarga. Si la mquina est parada durante el proceso de
descarga, poner la transmisin en punto muerto antes de
Carga: si se usa a un sealero, atenerse exclusivamente acelerar el rgimen del motor por encima del ralent.
a sus indicaciones.
Para el funcionamiento de la caja de volquete, ver Control
Retroceder hasta la mquina cargadora o ponerse al de caja de volquete. (Seccin 2-2.)
lado de esta para que la mquina quede en una posicin
donde se pueda mantener un contacto visual permanente Si se intenta elevar la caja del volquete cuando la
con el operador de la mquina cargadora. inclinacin de lado a lado de la mquina est sobre el
lmite preestablecido, el sistema evita que se eleve la
Dirigir la mquina de modo que permanezca derecha. caja del volquete. Una advertencia de Prevenir vuelcos
Esto permite una visin clara y sin obstruccin a travs parpadear en la unidad de monitor de la CAN (CMU)
de los espejos retrovisores. Puede ser difcil observar al durante 3 segundos.
sealero y a las mquinas cargadoras si la mquina est
articulada y no est adelante. Si la mquina est bajando una pendiente sin carga, el
sistema no permite que la caja del volquete se eleve por
Detener la mquina en una superficie dura y nivelada. completo. En su lugar, el sistema restar el declive del
suelo de la posicin mxima de la caja de volquete, luego
Asegurarse de que la caja de volquete est
slo permitir que la caja del volquete se eleve a una
completamente bajada antes de iniciar la carga.
posicin mxima de 70 grados cuando se mide desde
Cargar la mquina de modo uniforme. Una carga desigual suelo nivelado.
causa daos a los neumticos y ejes.
Ejemplo: Con una pendiente de bajada de 10 grados, el
No sobrecargar la mquina. sistema solo permitir que la caja del volquete se eleve
60 grados. 10 grados ms 60 grados son 70 grados.

Contina en la pg. siguiente NM00125,0000DC2 -63-10JAN12-1/2

2-2-18 030712

PN=80
FuncionamientoFuncionamiento de la mquina

NOTA: Las mquinas con equipos estndar usan Las mquinas con equipos opcionales utilizan
interruptores, ubicados en el mdulo de teclado la palanca de control de la caja de volquete
(SSM) de 25 botones, para controlar los modos de para controlar los modos de elevacin y bajada
elevacin y bajada de la caja de volquete. Consultar de la caja de volquete.
Mdulo de teclado (SSM). (Seccin 2-1.)
NM00125,0000DC2 -63-10JAN12-2/2

2-2-19 030712

PN=81
FuncionamientoFuncionamiento de la mquina

TX1098247 UN23SEP11
Control de la caja del volquete
Las funciones de control de la caja de volquete se
seleccionan utilizando el interruptor de control de la caja
de volquete ubicado en el mdulo de teclado de 25
botones (SSM). Las funciones de control de la caja de
volquete son las siguientes:
Parada suaveLa funcin de parada suave es el ajuste
por omisin. La parada suave est activa cuando ninguno Interruptor de control de la caja del volquete
de los LED en el interruptor de control de la caja de
volquete est encendido. tres veces se activarn las funciones de parada brusca
La funcin de parada suave permite que la caja del y auxilio de eje de transmisin (LED izquierdo y derecho
volquete entre en una parada gradual cuando la caja del encendidos).
volquete alcanza el final del desplazamiento. Lmite de velocidad alta de la caja del volqueteCon
Parada bruscaAl pulsar el interruptor de control de la la caja del volquete elevada a ms de la posicin de 2
tolva una vez se activar la funcin de parada brusca %, la velocidad mxima de la mquina est limitada a
(LED derecho encendido). 10 km/h (6 mph). La mquina controla el rgimen del
motor y la marcha de funcionamiento de la transmisin a
Cuando est activa, esta funcin permite que la caja de la velocidad mxima de la mquina. Cuando la caja del
volquete se pare abruptamente cuando se eleva. La volquete se baja a ms de la posicin de 2 %, contina
parada brusca ayuda a eliminar cualquier material que el funcionamiento normal.
pudiera estar pegado en la caja de volquete.
Auxilio de eje de transmisinAl pulsar el interruptor ATENCIN: Evitar la posibilidad de lesiones y
de control de la caja de volquete dos veces (LED daos a la mquina. Al elevar la caja del volquete
izquierdo encendido) se activar la funcin de auxilio de mientras viaja a una velocidad alta puede causar
eje de transmisin. que la mquina vuelque. No elevar la caja del
volquete a ms de 10 km/h (6 mph).
Con la funcin de auxilio de eje de transmisin activa en
una parada y el interruptor de elevacin de la caja de Uso del control de velocidad del motor para la
volquete pulsado o la palanca de control de la caja de distribucin de la cargaCuando se usa junto con la
volquete hacia atrs, ocurrir lo siguiente: palanca de control de la caja del volquete (si existe) o
los interruptores de la caja del volquete (ubicados en el
1. Se aplica el freno de estacionamiento. mdulo de teclado de 25 botones [SSM]), la funcin de
2. La transmisin cambia a punto muerto. control de velocidad del operador puede ayudar con la
3. El rgimen del motor aumenta al rgimen mximo. distribucin de la carga. Para obtener ms informacin
NOTA: La funcin de elevacin de la caja del volquete sobre el control de velocidad del operador, consultar Uso
se bloquear, de manera que no es necesario del control de velocidad del operador. (Seccin 2-2.)
mantener pulsado el interruptor de elevacin La ayuda de distribucin de la carga opera de la siguiente
de la caja de volquete ni tirar de la palanca manera:
de control de la caja del volquete.
NOTA: Para que la ayuda de distribucin de la carga
4. La caja del volquete se eleva. funcione correctamente, se debe inhabilitar el lmite
5. Luego de que la caja del volquete est completamente de velocidad alto de la caja del volquete. Para
elevada y descargada, bajar la caja del volquete. desactivar el lmite de altura de la caja del volquete,
- Pulsar y soltar el interruptor de bajada de la caja consultar con el concesionario autorizado.
del volquete para descender lentamente la caja del
volquete. NOTA: Para controlar de manera eficaz la distribucin del
- Empujar hacia delante la palanca de control de la material, se recomienda usar la palanca de control
caja del volquete (si existe) para hacer tope y bajar de la caja del volquete (si existe) para mayor control
la caja del volquete. de la velocidad de elevacin de la caja del volquete.
NOTA: Puede seleccionarse la marcha de avance 1. Inhabilitar el lmite de velocidad alta de la caja del
mientras la caja del volquete desciende o volquete. Consultar al concesionario autorizado.
est totalmente bajada. 2. Habilitar el control de velocidad del operador.
Consultar Uso del control de velocidad del operador.
6. Pulsar el interruptor de seleccin de marcha de (Seccin 2-2.)
avance para cambiar la transmisin a la marcha de 3. Fijar un lmite de velocidad deseado del operador.
avance y soltar el freno de estacionamiento. Segn el material que se disperse, una velocidad
Auxilio de eje de transmisin con parada bruscaAl ms lenta causar una distribucin ms espesa. Una
pulsar el interruptor de control de la caja de volquete
Contina en la pg. siguiente NM00125,0000D82 -63-20JAN12-1/2

2-2-20 030712

PN=82
FuncionamientoFuncionamiento de la mquina

velocidad ms alta causar una distribucin ms Usar el grupo de marchas como ayuda de la distribucin
delgada. de la carga permite mayor control de la velocidad de
4. Aplicar los frenos de servicio. elevacin de la caja del volquete cuando no est instalada
5. Soltar el freno de estacionamiento. la palanca de control de la caja del volquete. Al usar los
6. Seleccionar la marcha de avance. interruptores de control de la caja del volquete ubicados
7. Presionar por completo el pedal del acelerador y en el mdulo de teclado de 25 botones (SSM), el nico
acelerar hasta que se alcance el lmite de velocidad factor que cambia la velocidad de elevacin de la caja del
del operador. volquete es el rgimen del motor.
8. Cuando la mquina deja de acelerar (lmite de
velocidad del operador alcanzado), elevar la caja del Segn el tipo de material, el operador puede controlar
volquete al pulsar el interruptor de subida de la caja el espesor de la distribucin al modificar los siguientes
del volquete o al tirar de la palanca de control de la factores:
caja del volquete.
El espesor de la distribucin del material depende de Rgimen del motor.
la velocidad avance y la velocidad a la que se eleva la Velocidad de avance.
caja del volquete. Para mayor control de la velocidad Marcha de avance seleccionada.
de elevacin de la caja del volquete, se recomienda La ayuda de distribucin del grupo de gama de marchas
usar la palanca de control de la caja del volquete (si funcionar de la siguiente manera.
existe).
1. Determinar la marcha de funcionamiento deseada.
ATENCIN: Evitar la posibilidad de lesiones y 2. Ajustar el grupo de marchas superior al valor deseado
daos a la mquina. Al elevar la caja del volquete mediante el mdulo de teclado de 25 botones (SSM).
mientras viaja a una velocidad alta puede causar Ver Uso de la retencin de marcha y el grupo de
que la mquina vuelque. No elevar la caja del marchas (Seccin 2-2.)
volquete a ms de 10 km/h (6 mph). 3. Aplicar los frenos de servicio.
4. Soltar el freno de estacionamiento.
Uso del grupo de marchas para la distribucin de 5. Acelerar la mquina hasta que se alcance la marcha
la cargaLa funcin de grupo de marchas tambin de funcionamiento deseada.
se puede usar para ayudar con la distribucin de la 6. Cuando la mquina alcanza la velocidad de avance o
carga. Para obtener ms informacin sobre el grupo de el rgimen del motor deseados, pulsar el interruptor
marchas, consultar Uso de retencin de marcha y grupo de subida de la caja del volquete para elevar la caja
de marchas. (Seccin 2-2.) del volquete y distribuir la carga al espesor deseado.
NM00125,0000D82 -63-20JAN12-2/2

2-2-21 030712

PN=83
FuncionamientoFuncionamiento de la mquina

Uso del sistema de pesaje integral (OBW)


El sistema de pesaje integral (OBW) es un sistema
controlado electrnicamente que detecta el peso de la
carga.
El estado de carga del camin es provisto por tres luces
de carga (amarilla, verde, roja), ubicadas en el espejo
izquierdo.
La informacin de carga del camin se provee en la
pantalla de carga de la CMU.

TX1065114A UN14OCT09
El sistema OBW viene calibrado en un peso de carga
por omisin de la fbrica John Deere. Para mejores
resultados, se debe ejecutar un procedimiento de
calibracin inicial, especfico para el uso y la aplicacin
(tipo de material) individuales. Este procedimiento puede
ser ejecutado solamente por un tcnico de servicio
calificado.
Para recalibrar el sistema OBW, consultar con el Luces de carga del sistema OBW
concesionario autorizado.
Luces de carga de OBW: las luces de carga amarilla, 1 Luz de carga insuficiente 3 Luz de sobrecarga de la
verde y roja proveen el estado de carga del camin de de la caja de volquete caja de volquete (roja)
la siguiente manera: (amarilla)
2 Luz de carga completa de
Luz de carga insuficiente de la caja de volquete (amarilla) la caja de volquete (verde)
(1): Cuando la carga es menos del 75 % del peso de
carga calibrado, la luz de carga insuficiente destellar a
intervalos de 1/2 segundo, mientras todas las otras luces Luz de carga completa de la caja de volquete (verde) (2):
de carga permanecen apagadas. Cuando la carga est entre el 90 % y 110%, la luz de
carga completa estar encendida y todas las otras luces
Cuando la carga est entre el 75 % y el 90 %, la luz de
estarn apagadas.
carga insuficiente est encendida continuamente y todas
las otras luces estarn apagadas. Luz de sobrecarga de la caja de volquete (roja) (3):
Cuando la carga excede el 110 %, la luz de sobrecarga se
Cuando la velocidad de avance es sobre 5 km/h (3 mph),
iluminar y todas las otras luces permanecern apagadas.
la luz de carga insuficiente se apaga.
Contina en la pg. siguiente NM00125,0000DC3 -63-10JAN12-1/3

2-2-22 030712

PN=84
FuncionamientoFuncionamiento de la mquina

Pantalla de carga: la pantalla de carga muestra el peso


de carga en tiempo real. En la pantalla predeterminada,
pulsar el botn BACK o NEXT para pasar por las pantallas
predeterminadas hasta que se muestre la pantalla de
carga. Para obtener ms informacin, consultar Unidad

TX1101617 UN30NOV11
de monitor de la CAN (CMU)Pantalla predeterminada.
(Seccin 2-3.)
Clculo de desplazamiento (por adherencia de
material): el clculo de ajuste es el peso cero calculado
de una caja del volquete vaca. El material se puede
T
adherir a la parte interior de la caja del volquete. Para
considerar esto, el sistema OBW ejecuta un clculo de
desplazamiento (por el material adherido) cada vez que Pantalla de carga
se conecte el encendido. Tambin ejecuta un clculo de
desplazamiento (por el material adherido) cada vez que entrar al modo de medicin. Mientras se calcula el
la caja del volquete se eleve sobre el 50 % y luego se desplazamiento (por material adherido), todas las luces
baje a menos del 2 %. de carga destellarn a intervalos de 1/2 segundo.
NOTA: Para obtener una indicacin exacta: Modo de medicinEn el modo de medicin, el peso de
la carga es calculado continuamente por el sistema OBW,
El camin debe estar lo ms nivelado posible luego se muestra en la pantalla de carga de la CMU.
por 30 segundos durante el clculo de
desplazamiento (por el material adherido). Cuando la mquina est en una pendiente de ms del 5
El camin no debe cargarse hasta que se %, el sistema OBW dejar de calcular el peso de carga.
complete el clculo de desplazamiento y todas El peso de la carga mostrado en la CMU permanece sin
las luces hayan dejado de destellar. cambiar hasta que la inclinacin sea de nuevo menos
del 5 %, despus de lo cual el sistema OBW reanuda el
El sistema calcula el desplazamiento (por material clculo del peso de la carga.
adherido) por 30 segundos antes de automticamente
Contina en la pg. siguiente NM00125,0000DC3 -63-10JAN12-2/3

2-2-23 030712

PN=85
FuncionamientoFuncionamiento de la mquina

TX1065665 UN14OCT09
4 5 6
TX1065665
Perfiles de carga

TX1066061 UN15OCT09
7 8 9
TX1066061
Perfiles de declive del suelo
4 Carga demasiado hacia atrs 6 Carga demasiado hacia 8 Nivelada (ms exacto)
(menos exacto) delante (menos exacto) 9 Inclinacin hacia arriba
5 Carga distribuida de manera 7 Inclinacin hacia abajo (menos exacto)
uniforme (ms exacto) (menos exacto)

Factores del sistema de pesaje: la eficiencia y exactitud material que se carga cambia, ser necesario una
del sistema OBW pueden ser afectadas por los siguientes recalibracin del sistema OBW para mantener la
factores: exactitud. Para recalibrar el sistema OBW, consultar
con el concesionario autorizado.
Posicin de la carga: al cargar la caja del volquete Cambio de densidad del material: se recomienda
demasiado hacia atrs (4) o demasiado hacia delante que el sistema OBW sea calibrado bajo condiciones
(6), se pueden generar indicaciones de carga inexactas. de trabajo normales y con material de carga normal.
Siempre distribuir la carga de manera uniforme (5). Por ejemplo, si el sistema OBW se calibra utilizando
Funcionamiento en una pendiente: los clculos de material seco, y esta es una condicin de trabajo
peso del sistema OBW son ms exactos cuando la normal, una carga de material hmedo puede hacer
mquina est nivelada (8). A medida que el ngulo de que la luz de sobrecarga (roja) de la caja del volquete
inclinacin aumenta con respecto al suelo nivelado, ya se encienda prematuramente. Por otro lado, si el
sea hacia abajo (7) o hacia arriba (9), la distribucin del sistema OBW se calibra utilizando material hmedo
peso vara, por lo tanto resulta en un peso de la carga y se carga con material seco, es posible que la luz
menos exacto. de carga completa (verde) no se encienda nunca.
Carga calibrada versus carga real: las cargas reales Si la densidad del material cambia, ser necesario
deben ser aproximadamente iguales a la carga una recalibracin del sistema OBW para mantener la
calibrada para una exactitud ptima. Por ejemplo, si el exactitud. Para recalibrar el sistema OBW, consultar
camin acarrea una carga ms pequea que la carga con el concesionario autorizado.
calibrada, se reducir la exactitud del sistema, y ser
necesario una recalibracin del sistema OBW para
Compuerta trasera instalada o retirada: cada vez
que se instale o se retire la compuerta trasera,
mantener la exactitud. Para recalibrar el sistema OBW, ser necesaria una recalibracin del sistema OBW.
consultar con el concesionario autorizado. Consultar al concesionario autorizado.
Cambios de material: los materiales que se cargan
en la caja del volquete pueden cambiar. Cuando el
NM00125,0000DC3 -63-10JAN12-3/3

2-2-24 030712

PN=86
FuncionamientoFuncionamiento de la mquina

Liberacin de una mquina atascada


Viraje para liberar la mquina 3. Cuando se ha movido hacia adelante hasta donde
IMPORTANTE: Evitar daar la mquina. Si el terreno llega, aplicar los frenos de servicio.
es blando, prestar atencin constante al 4. Permitir que el motor retorne a ralent lento.
chasis trasero. Si el chasis trasero comienza
a inclinarse hacia un lado excesivamente, 5. Seleccionar retroceso (R) en el SSM.
detener la mquina inmediatamente.
6. Soltar los frenos de servicio y aplicar el acelerador de
1. Seleccionar el punto muerto (N) en el mdulo de modo ligero y constante para permitir que la mquina
teclado (SSM). se mueva en retroceso lo ms posible.

2. Engranar la traba del diferencial entre ejes (IDL). 7. Aplicar los frenos de servicio y dejar que el motor
retorne a ralent lento.
3. Seleccionar avance (D) en el SSM.
8. Repetir el procedimiento segn sea necesario.
4. Conducir lentamente, manteniendo la velocidad del
motor constante. Si la mquina no se puede desatascar utilizando este
mtodo, se requerir un vehculo de remolque.
5. Girar el volante de la direccin en un sentido y
despus en el otro para ayudar con la traccin hasta Uso de puntos de recuperacin
que la mquina quede libre y pueda conducirse de
modo normal. ATENCIN: Asegurarse que todo el personal se
mantenga alejado de las mquinas involucradas
Balanceo para liberar la mquina en el procedimiento de recuperacin. Usar
las luces de advertencia y hacer sonar la
ATENCIN: Evitar las lesiones y daos a la bocina para alejar a terceros.
propiedad causados por el movimiento repentino
de la mquina. NO cambiar de punto muerto En cualquier situacin de recuperacin, la tolva (caja de
(N) a avance (D) ni a retroceso (R) mientras se volquete) debe vaciarse lo ms posible.
est pisando el pedal del acelerador.
ATENCIN: Evitar las lesiones personales o
Al cambiar de punto muerto a avance o de punto muerto dao a la mquina debido a cables rotos o
a retroceso mientras se pisa el pedal del acelerador, piezas rotas de la mquina. La recuperacin
la transmisin se engranar solamente si el pedal del debe hacerse utilizando nicamente los puntos
acelerador se suelta dentro de 3 segundos del cambio. La de recuperacin TRASEROS.
transmisin permanecer en punto muerto si el acelerador
no se suelta dentro de 3 segundos despus de haber Usar un sistema de aparejo que asegure que la fuerza de
ocurrido el cambio. Evitar esta condicin cambiando de recuperacin se distribuir uniformemente entre los dos
punto muerto a avance o retroceso nicamente despus puntos de recuperacin traseros (1) todo el tiempo.
de haber soltado el acelerador.
IMPORTANTE: Asegurarse que se apliquen
IMPORTANTE: Evitar daar la mquina. Si las ruedas cargas de recuperacin a los dos puntos de
se atoran y dejan de girar, no aplicar potencia recuperacin traseros a MENOS de 10 de
mxima por ms de 30 segundos en las la posicin recta hacia atrs.
marchas de avance (D) ni de retroceso (R); de lo
contrario, la transmisin se sobrecalentar. Todos los componentes del aparejo de recuperacin
Si la transmisin se sobrecalienta, cambiar la deben estar especificados a por lo menos 1.5 veces el
transmisin a punto muerto y hacer funcionar peso bruto de la mquina que se va a recuperar.
el motor a 1500 rpm hasta que el aceite de Es necesario hacer movimientos suaves y graduales para
la transmisin se enfre (aproximadamente una recuperacin segura. Los movimientos repentinos
de 2 a 3 minutos). sobrecargarn el sistema de aparejos y podran romperlo.
Si la mquina se atasca en arena, nieve o fango profundo, Si el chasis trasero empieza a inclinarse excesivamente,
puede ser posible desatascarla de la manera siguiente: detener la recuperacin de inmediato e intentar otra ruta.
1. Engranar la traba del diferencial entre ejes (IDL).
2. Seleccionar avance (D) en el mdulo de teclado
(SSM) y aplicar el acelerador de forma ligera y
constante (NO al mximo).

Contina en la pg. siguiente JZ81662,0000087 -63-20OCT09-1/2

2-2-25 030712

PN=87
FuncionamientoFuncionamiento de la mquina

1 Puntos de recuperacin
traseros

TX1063081A UN17SEP09
JZ81662,0000087 -63-20OCT09-2/2

Estacionamiento de la mquina
1. Descargar la mquina y bajar completamente la caja
1 2
del volquete.
2. Con los frenos de servicio, detener la mquina en

TX1099192 UN07OCT11
suelo firme y nivelado.
3
NOTA: Para un apagado controlado o un apagado
automtico de la mquina, ver Apagado del 1 2 3
motor. (Seccin 2-2.)

3. Pulsar el interruptor de seleccin de punto muerto (3) 4 5 6


para cambiar la transmisin al punto muerto.
Funcin de estacionamiento
4. Pulsar el interruptor del freno de estacionamiento (2)
para aplicar el freno de estacionamiento. 1 Interruptor de parada del 3 Interruptor de seleccin de
motor punto muerto
5. Pulsar y soltar rpidamente el interruptor de parada 2 Interruptor del freno de
del motor (1) para iniciar el apagado del motor. estacionamiento
El sistema pasar a modo de parada de giro
del turboalimentador y el motor se apagar
automticamente despus del perodo de enfriamiento con llave la puerta de la cabina, la tapa de combustible
del turboalimentador. La duracin mxima de la y los compartimientos.
parada de giro del turboalimentador es de dos minutos. Si se va a almacenar la mquina por un perodo mayor
6. Si se va a estacionar la mquina por la noche, que una noche, ver Preparacin de la mquina para el
desconectar el interruptor de corte de batera. Cerrar almacenamiento, en la seccin VariosAlmacenamiento.
NM00125,0000DBE -63-14NOV11-1/1

2-2-26 030712

PN=88
FuncionamientoFuncionamiento de la mquina

Remolque de la mquina
No exceder una velocidad de 2 km/h (1.5 mph) al remolcar. puesto que el motor est directamente
acoplado a la transmisin. Consultar el tema
Remolcado de una mquina con un motor inoperante Remolcado de una mquina con un motor
inoperante en este procedimiento.
ATENCIN: Evitar lesiones o la muerte por
aplastamiento debido al desplazamiento Si no hay problema de direccin y el motor puede
inesperado de la mquina. Siempre acuar funcionar, el operador debe conducir la mquina.
las ruedas antes de soltar mecnicamente
el freno de estacionamiento o antes de Si el problema est en la caja de transferencia, cambiar
desconectar los ejes impulsores. la transmisin a punto muerto, luego desconectar los
ejes impulsores delantero y central. Ver Retiro de los eje
Asegurarse que el sistema de frenos de la impulsores para remolcar la mquina. (Seccin 2-2.)
mquina remolcadora sea suficiente para
sostener el peso combinado de la mquina Si el problema no afecta el sistema de frenos y los ejes
remolcadora y la mquina inoperante. impulsores no necesitan ser retirados, soltar el freno
de estacionamiento utilizando el interruptor de freno de
IMPORTANTE: Evitar daar la transmisin. estacionamiento (si es posible) o soltar mecnicamente el
Desconectar los ejes impulsores delantero freno de estacionamiento.
y central antes de remolcar. Ver Retiro Remolcado de una mquina con la direccin
de los eje impulsores para remolcar la inoperante
mquina. (Seccin 2-2.)
NOTA: Si el freno de estacionamiento se solt en forma
NOTA: El retiro de los ejes impulsores delantero y mecnica y los ejes impulsores permanecen
central har que el freno de estacionamiento y la conectados para el remolcado, es posible que el
direccin auxiliar queden inoperantes. sistema de direccin auxiliar funcione.

NOTA: El sistema de direccin estar inoperante Usar este procedimiento junto con los procedimientos
cada vez que el motor no est en marcha. La correspondientes de remolcado de mquina con un motor
articulacin puede obtenerse slo desconectando que funciona o inoperante. Si es necesario articular la
las mangueras de suministro de cilindro hidrulico mquina al remolcarla y el sistema de la direccin est
de la direccin. Ver Remolcado de una mquina inoperante, hacer lo siguiente:
con la direccin inoperante en este procedimiento.
1. Desconectar las mangueras de suministro de aceite
Cuando el motor est apagado, los sistemas hidrulicos y de direccin de los adaptadores en T ubicados en
neumticos de la mquina estn inoperantes, por lo cual el extremo de cabeza de los cilindros de direccin
no hay servodireccin ni servofrenos disponibles. izquierdo y derecho. Cerrar las aberturas de las dos
mangueras de suministro utilizando tapas o tapones
Desconectar los ejes impulsores delantero y central del tamao correcto.
antes de remolcar. Ver Retiro de los eje impulsores para
remolcar la mquina. (Seccin 2-2.) NOTA: Es inevitable que se derrame parte del aceite.
Limpiar el aceite derramado lo antes posible.
Debido a que los frenos de la mquina estn inoperantes Desechar debidamente el aceite viejo.
y los ejes impulsores desconectados, la mquina de
remolque debe poder virar y frenar la mquina inhabilitada. 2. Conectar los dos cilindros juntos con una manguera
adecuada que llegue hasta las aberturas de ambas
Remolcado de una mquina con un motor que lumbreras del adaptador en T. Esto permite la
funciona articulacin de la mquina y permite que el aceite
IMPORTANTE: Si el problema se encuentra en la fluya entre los cilindros de direccin, de manera que
transmisin, NO hacer funcionar el motor, se puedan retraer y extender.
OUO1010,0000ED9 -63-09OCT09-1/1

2-2-27 030712

PN=89
FuncionamientoFuncionamiento de la mquina

Retiro de los eje impulsores para remolcar


la mquina

ATENCIN: La mquina rodar libremente cuando


se desconecten los ejes impulsores. Para evitar

T147641B UN08NOV01
lesiones, colocar cuas en las ruedas y conectar
la mquina al vehculo remolcador antes de
desconectar los ejes impulsores.

IMPORTANTE: Para evitar daos a la transmisin,


desconectar los ejes impulsores del eje
delantero y del eje central para remolcar una
mquina con el motor inoperante. Eje impulsor del eje delantero

1. Colocar cuas en las ruedas y conectar la mquina al


vehculo remolcador antes de desconectar los ejes
impulsores.
2. Quitar los pernos de junta universal (1) y desconectar

T147642B UN08NOV01
el eje impulsor del eje delantero (2) en la parte
posterior del eje delantero. Mover el eje impulsor a un
lado y apoyarlo para permitir que la horquilla del eje
impulsor del eje delantero gire libremente.
3. Quitar los pernos de junta universal (3) y desconectar
el eje impulsor del eje central (4) en la parte delantera
del eje central. Mover el eje impulsor a un lado y
apoyarlo para permitir que la horquilla del eje impulsor Eje impulsor del eje central
del eje central gire libremente.
1 Perno de junta universal 3 Perno de junta universal
(se usan 4) (se usan 4)
2 Eje impulsor del eje 4 Eje impulsor del eje central
delantero

JZ81662,000001B -63-25SEP09-1/1

Soltado mecnico del freno de


estacionamiento
ATENCIN: Evitar la posibilidad de lesiones
graves. La mquina rodar libremente

T147643B UN08NOV01
cuando se suelta el freno de estacionamiento.
Poner cuas en las ruedas antes de soltar
el freno de estacionamiento.

1. Colocar cuas en las ruedas para evitar que la


mquina ruede.
2. Retirar el esprrago de soltado (1), la tuerca (2) y la
arandela (3) de la ubicacin de almacenamiento (4).
3. Instalar el esprrago de soltado en el agujero situado 1 Esprrago de soltado 3 Arandela
2 Tuerca 4 Posicin de almacena-
en la parte posterior de la caja del accionador del miento del esprrago de
freno de estacionamiento y girarlo 1/4 de vuelta en soltado
sentido horario para trabarlo en su lugar.
4. Instalar la arandela y la tuerca en el esprrago de
soltado y apretar hasta que se suelte el freno de
estacionamiento.
CS33148,0000CBE -63-07OCT09-1/1

2-2-28 030712

PN=90
FuncionamientoFuncionamiento de la mquina

Levante de la mquina

3 2

TX1065528 UN20OCT09
TX1065528

1 Argolla de levante 2 Centro de gravedad 3 DistanciaEje central a 4 DistanciaTolva (caja de


centro de gravedad volquete) a viga de levante

1. Estacionar la mquina con los chasis rectos. Valor especificado


2. Aplicar el freno de estacionamiento y apagar el motor. Centro de gravedad de
250DDistancia (centro
IMPORTANTE: Evitar la articulacin de la mquina de eje central hacia
durante el levante. Instalar la barra de bloqueo adelante)....................................................................................... 1.93 m
de la articulacin antes de levantar la mquina. 6.3 ft.
Centro de gravedad de
3. Instalar la barra de bloqueo de la articulacin. 300DDistancia (centro
de eje central hacia
IMPORTANTE: La gra y la viga de levante debern
adelante)....................................................................................... 1.83 m
tener capacidad suficiente para levantar el
6.0 ft.
peso total de la mquina:
6. Ajustar la argolla de levante (1) en la viga de levante
250D20 400 kg (45 000 lb)
de manera que quede directamente sobre el centro de
300D21 800 kg (48 100 lb) gravedad de la mquina.
IMPORTANTE: Para impedir la oscilacin, usar
NOTA: La viga de levante debe tener 1032 cm (406
cuatro cadenas o tiras separadas para
in.) de largo como mnimo.
levantar el camin.
4. Conectar la gra a la argolla de levante (1) de la viga Para evitar daos al cap, usar una eslinga de
de levante del tamao apropiado. niln en los puntos de levante delanteros.
5. Medir la distancia (3) del eje central hacia adelante
7. Atar las cadenas o correas a la viga de levante.
para encontrar el centro de gravedad de la mquina
(2). NOTA: Los puntos de levante de la mquina se
indican en la mquina.

Contina en la pg. siguiente AA95137,0001E00 -63-20OCT09-1/2

2-2-29 PN=91
030712
FuncionamientoFuncionamiento de la mquina

8. Elevar la viga de levante sobre la mquina y bajarla lo 12. Elevar y mover la mquina a una zona designada.
suficiente para conectar las cadenas o correas a los
puntos de levante de la mquina. 13. Bajar la viga de levante lo suficiente para que las
cadenas o correas se puedan desconectar.
9. Elevar la viga de levante hasta eliminar todo el juego
en las cadenas o correas. 14. Acuar todas las ruedas, luego desconectar las
cadenas o correas de levante de la mquina.
10. Asegurarse que la distancia (4) desde la parte superior
de la tolva (caja de volquete) hasta la viga de levante 15. Levantar y mover la viga de levante con las cadenas
es de al menos 2.6 m (8.5 ft). o correas y alejarla de la mquina.

11. Hacer una elevacin de prueba levantando la mquina 16. Si la mquina est cargada en la plataforma de un
0.3 m (1 ft) sobre el suelo. Ajustar si es necesario. vehculo de transporte, usar las cadenas para asegurar
la mquina al remolque. Ver Carga y descarga de la
IMPORTANTE: Mover la gra lentamente para evitar el mquina de un remolque. (Seccin 2-2.)
balanceo excesivo de la mquina levantada.
AA95137,0001E00 -63-20OCT09-2/2

2-2-30 030712

PN=92
FuncionamientoFuncionamiento de la mquina

Carga y descarga de la mquina de un remolque

1 1

TX1022448 UN10MAY07
TX1022448
Lado derecho
1 Puntos de amarre (total de 6
puntos)

Carga de la mquina en un remolque 3. Aplicar el freno de estacionamiento y apagar el motor.

ATENCIN: Evitar la posibilidad de lesiones 4. Mover los espejos de la mquina hacia atrs y hacia
y daos a la mquina. Siempre seguir estas el lado de la mquina.
instrucciones al cargar la mquina en un 5. Bloquear todas las ruedas con cuas.
vehculo de transporte:
IMPORTANTE: Evitar movimientos inesperados de
Asegurarse que el vehculo de transporte sea la mquina y dao a la mquina. Siempre
capaz de acarrear la mquina de modo seguro. instalar la barra de bloqueo de articulacin
Usar la ayuda de sealeros al cargar la mquina al transportar la mquina.
sobre el vehculo de transporte.
Si la mquina se va a elevar para ponerla 6. Instalar la barra de bloqueo de la articulacin.
en un vehculo de transporte, instalar la
barra de bloqueo de articulacin antes 7. Desconectar el interruptor de la batera.
de elevar la mquina.
Si la mquina se va a manejar para subirla a NOTA: Las mquinas 250D y 300D tienen seis puntos
un vehculo de transporte, instalar la barra de de amarre, dos en la parte delantera, dos en
bloqueo de articulacin solamente despus el centro y dos en la parte trasera.
que la mquina est asegurada.
Bloquear las ruedas al fijar la mquina al 8. Usar cadenas conectadas a los puntos de amarre (1)
vehculo de transporte. de la mquina para sujetar la mquina firmemente al
remolque del vehculo de transporte.
1. Colocar el remolque de transporte contra la rampa 9. Lentamente conducir el vehculo de transporte
de carga. asegurndose que la mquina pase sin problemas los
2. Lentamente maneje la mquina para subirla al obstculos laterales y superiores.
remolque siguiendo las instrucciones del sealero. Cmo bajar la mquina del remolque
Contina en la pg. siguiente JZ81662,000001D -63-09OCT09-1/2

2-2-31 030712

PN=93
FuncionamientoFuncionamiento de la mquina

1. Desconectar todas las cadenas que fijan la mquina g. Con la ayuda de sealeros, lentamente manejar la
al vehculo de transporte. mquina para bajarla del vehculo de transporte.
2. Si se va a manejar la mquina para bajarla del IMPORTANTE: Evitar la articulacin de la mquina
vehculo de transporte, hacer lo siguiente: durante el levante. Siempre instalar la
a. Retirar la barra de bloqueo de la articulacin. barra de bloqueo de articulacin antes
de elevar la mquina.
b. Conectar el interruptor de la batera.
3. Si se va a elevar la mquina para bajarla del vehculo
c. Mover los espejos de la mquina a la posicin de de transporte, instalar la barra de bloqueo de
funcionamiento. articulacin antes de elevar la mquina. Ver Levante
d. Hacer sonar la bocina y arrancar el motor. de la mquina en esta seccin.

e. Aplicar los frenos de servicio y poner la transmisin Siempre usar a sealeros al descargar la mquina
en avance. del vehculo de transporte.

f. Soltar el freno de estacionamiento y frenos de


servicio.
JZ81662,000001D -63-09OCT09-2/2

Cerrar con llave todos los compartimientos


La mquina tiene cerraduras en la puerta de la cabina, NOTA: Se requiere un candado (suministrado por el
el compartimiento de bateras, los compartimientos de cliente) para cerrar la tapa del combustible.
almacenamiento y el cap del motor. Una llave sirve para
todas las cerraduras. Usar estas cerraduras para ayudar
a proteger la mquina.
OUO1010,0000EFA -63-27OCT09-1/1

2-2-32 030712

PN=94
FuncionamientoFuncionamiento del monitor
Unidad de monitor de la CAN 1
(CMU)Pantalla predeterminada
NOTA: Dependiendo del idioma empleado, es posible
que el texto aparezca abreviado en las vistas. 800 12.3

TX1101199 UN16NOV11
La pantalla predeterminada permite que el operador
monitoree dos funciones de forma simultnea. Al pulsar
el botn de avance, se pasa a la pantalla lateral izquierda. rpm
Al pulsar el botn de regreso, se pasa a la pantalla lateral
derecha.
NOTA: Las unidades de pantalla pueden variar segn
F NR
los parmetros de la CMU. Pantalla de unidad de monitor de la CAN (CMU) (se muestra
el tacmetro y el cuentahoras)
Se visualizan las siguientes pantallas:
NOTA: Cada pantalla se puede visualizar en el lado
derecho o izquierdo de la CMU.

TacmetroEl rgimen del motor se visualiza en r/min.


1.7

TX1101620 UN30NOV11
Cuentahoras (1)Muestra las horas acumuladas de la
mquina cuando el motor est en marcha.
OdmetroMuestra la distancia que recorri la
mquina. El odmetro puede mostrar la distancia total
de la mquina o un odmetro de reajuste.
TRIP Km
CargaMuestra el peso del material en la caja del
volquete. Odmetro (viaje o acumulativo)

1 Cuentahoras

TX1101617 UN30NOV11
T
Carga (visualizada en toneladas)
Contina en la pg. siguiente NM00125,0000DDD -63-29FEB12-1/3

2-3-1 030712

PN=95
FuncionamientoFuncionamiento del monitor

Ciclos de vuelco de la caja del volqueteMuestra


la cantidad de vuelcos de la caja del volquete. Los
vuelcos de la caja del volquete aumentan en 1 cuando

la caja del volquete se eleva ms de un 50%.


Consumo de combustibleMuestra el consumo de 1

TX1101619 UN30NOV11
combustible promedio.
VelocmetroMuestra la velocidad de avance del
vehculo.

Ciclos de vuelco de la caja del volquete

0.0

TX1101615 UN30NOV11
Lit/hr
Consumo de combustible

0.0

TX1101616 UN30NOV11
km/h

Velocmetro
NM00125,0000DDD -63-29FEB12-2/3

Vista de descarga La vista de descarga muestra


el porcentaje al que est elevada la caja del volquete.
Cuando el sistema detecta que la caja del volquete est BODY
siendo elevada, entonces la CMU automticamente POSITION
cambiar de la vista por omisin a la vista de descarga.
001 %
TX1102627 UN12DEC11

Vista de descarga
NM00125,0000DDD -63-29FEB12-3/3

2-3-2 030712

PN=96
FuncionamientoFuncionamiento del monitor

Unidad de monitor de la CAN (CMU)Men El bloqueo del diferencial entre ejes (IDL) est apagado.
principalFuncionamientoPrueba de la El freno de estacionamiento est aplicado.
direccin auxiliar No se detecta un cdigo de diagnstico de los sensores
de freno de estacionamiento, freno de servicio o pedal
El men PRUEBA DE LA DIRECCIN AUXILIAR permite del acelerador.
al operador probar y verificar el funcionamiento de la
direccin auxiliar. Con la prueba de la direccin auxiliar iniciada, las
siguientes condiciones cancelarn la prueba en cualquier
NOTA: La direccin auxiliar no funciona cuando la etapa:
mquina est retrocediendo. La mquina debe
estar desplazndose en el sentido de avance para Freno de estacionamiento aplicado.
poder usar el sistema de direccin auxiliar. Frenos de servicio aplicados.
La prueba de direccin auxiliar simular una prdida de
La direccin auxiliar solamente estar presente cuando la presin hidrulica desde un apagado inesperado del
mquina se traslada en direccin de avance. motor. En el men OPERACIN, pulsar el botn SELECT
La direccin auxiliar est diseada para engranar cuando para ingresar en el men DIRECCIN AUXILIAR.
ocurre una prdida de presin hidrulica, como una falla Aparecer una pantalla emergente que menciona las
en la bomba hidrulica o prdida de potencia del motor. condiciones que se deben cumplir para continuar con la
prueba.
ATENCIN: Evitar la posibilidad de lesiones y Una marca de comprobacin aparecer al lado de cada
daos a la mquina. Esta prueba implica hacer condicin para indicar que se cumple con esa condicin.
virar la mquina a izquierda y derecha mientras Cuando se cumplen todas las condiciones, aparece una
la mquina se mueve y el motor est apagado. oracin dentro de la pantalla emergente que dice:
Efectuar esta prueba en un lugar despejado y PRESIONAR "SELECT" PARA EMPEZAR
nivelado, lejos de otras personas y mquinas.
Al presin el botn BACK, en cualquier momento mientras
Se deben cumplir las siguientes condiciones para que se se visualiza el mensaje emergente se cancelar la prueba
active la prueba de direccin auxiliar: de la direccin auxiliar.
Para realizar la prueba de direccin auxiliar, consultar
La inclinacin de la mquina es de menos del 5 %. Revisin de funcionamiento. (Seccin 4-2.)
La caja del volquete est bajada por completo hasta
los topes.
NM00125,0000DDF -63-12JAN12-1/1

Unidad de monitor de la CAN (CMU)Men AJUSTES: permite al operador cambiar diversas


principal caractersticas de funcionamiento de la mquina y de la
unidad de pantalla.
El men principal muestra cinco submens que pueden SEGURIDAD: proporciona los medios para que el
seleccionarse para visualizar informacin de diagnstico, dueo de la mquina asigne nmeros de identificacin
cambar diversas caractersticas de funcionamiento o personal (PIN) a operadores autorizados para evitar el
cambiar los parmetros de la unidad de pantalla. robo o el uso de la mquina sin autorizacin. Cuando el
sistema de seguridad est activado, el operador debe
Para acceder al Men principal se pulsa el botn MENU.
introducir un PIN vlido para poder arrancar la mquina.
Los submens que aparecen en la pantalla bajo MEN FILTRO DE ESCAPE: permite al operador habilitar
PRINCIPAL incluyen: o inhabilitar la limpieza automtica, y comenzar
una limpieza en posicin de estacionamiento, si es
FUNCIONAMIENTO: permite al operador monitorear necesario.
los contadores de la mquina, la informacin del
neumtico y el cronmetro. En el MEN PRINCIPAL, pulsar el botn NEXT para
DIAGNSTICOS: provee una cantidad limitada de resaltar el submen deseado. Pulsar el botn SELECT
herramientas y sirve para que tanto los tcnicos de para visualizar las opciones resaltadas del submen.
servicio como el operador de la mquina puedan
efectuar funciones de diagnstico y localizacin de
averas.
NM00125,0000D4E -63-11JAN12-1/1

2-3-3 030712

PN=97
FuncionamientoFuncionamiento del monitor

Unidad de monitor de la CAN (CMU)Men


principalFuncionamiento
CONTADORES DE VIAJES
INFORMACIN DEL NEUMTICO
El men OPERACIN le permite al operador cambiar los LMITES DE LA CAJA DEL VOLQUETE
parmetros o los modos de funcionamiento de diferentes CRONMETRO
funciones de la mquina y ver la informacin sobre la VELOCIDAD RALENT
mquina. Normalmente se guarda el ltimo valor al DIRECCIN AUXILIAR
apagar el motor y el mismo se recupera al volver a Pulsar el botn NEXT para resaltar el men deseado.
arrancar el motor. Pulsar el botn SELECT para visualizar el men resaltado.
Estos son los submens del men OPERACIN que
aparecen en la pantalla:
NM00125,0000D51 -63-20DEC11-1/1

Unidad de monitor de la CAN (CMU)Men


El men CONTADORES DE POR VIDA muestra lo
principalFuncionamientoContadores de siguiente:
vuelco
VUELCO DE LA CAJA DEL VOLQUETE (Cantidad de
NOTA: Las unidades visualizadas estn fijadas en vuelcos de la caja del volquete desde la produccin de
las mtricas. Para cambiar las unidades, ver la mquina).
unidad de monitor de la CAN (CMU)Men CARGA (Medida a la tonelada ms cercana).
principalConfiguracinMonitor. (Seccin 2-3.) HORAS (Nmero total de horas de la mquina desde la
produccin de la mquina).
El men CONTADORES DE VIAJES le permite al ODMETRO (Distancia total que recorri la mquina
operador supervisar la carga acumulativa, la cantidad desde la produccin de la mquina).
de ciclos de vuelco de la caja del volquete, la distancia
recorrida y el cuentahoras en la vida de la mquina y El men CONTADORES DE VIAJES muestra lo siguiente:
desde la ltima reposicin.
VUELCO DE LA CAJA DEL VOLQUETE (Cantidad de los
NOTA: El ciclo de vuelco de la caja del volquete vuelcos de la caja del volquete desde la ltima reposicin).
aumenta de a uno cuando la caja del volquete CARGA (Medido a dcima tonelada ms cercana desde
se eleva ms de un 50%. la ltima reposicin).
HORAS (Cantidad de horas dese la ltima reposicin).
Estos son los submens del men CONTADORES DE ODMETRO (Distancia recorrida desde la ltima
VIAJES: reposicin).
CONTADORES DE POR VIDA: muestra los contadores Al pulsar el botn de seleccin cuando se visualiza el
acumulativos desde la produccin de la mquina. men CONTADORES DE VIAJES, se restablecen todos
CONTADORES DE VIAJES: muestra los contadores los valores de los CONTADORES DE VIAJES.
acumulativos desde la ltima reposicin.
Pulsar el botn de avance para resaltar el men deseado.
Pulsar el botn de seleccin para visualizar el men
resaltado.
NM00125,0000D5D -63-29FEB12-1/1

Unidad de monitor de la CAN (CMU)Men con sombra negra indica qu valores del neumtico se
principalFuncionamientoInformacin del visualizan. Pulsar el botn NEXT para pasar entre los
neumtico valores de neumtico individuales.

El men INFORMACIN DEL NEUMTICO muestra la Para verificar las especificaciones sobre la presin del
informacin sobre la presin y temperatura del neumtico neumtico, consultar Inspeccin de neumticos y revisin
para los neumticos individuales en la mquina. de su inflado. (Seccin 3-3.)

Se visualiza un cuadro en el lado derecho de la pantalla


que representa cada neumtico de la mquina. El cuadro
NM00125,0000D5E -63-15NOV11-1/1

2-3-4 030712

PN=98
FuncionamientoFuncionamiento del monitor

Unidad de monitor de la CAN (CMU)Men Los lmites del propietario solamente se pueden cambiar
principalFuncionamientoLmite de obra si el PIN del propietario est disponible o si el propietario
Se pueden establecer varios lmites; los propietarios ya inici la sesin.
pueden seleccionar cuatro lmites para la velocidad de Estos son los submens del men LMITE DE ALTURA
la mquina y la altura de la caja. El operador puede DE LA CAJA DEL VOLQUETE:
seleccionar el lmite de altura de la caja del volquete. Con
los lmites del operador y del propietario habilitados, el 1. LMITE DE ALTURA DEL OPERADOR
ms bajo de los dos lmites determinar la altura mxima 2. LMITES DEL PROPIETARIO
de la caja del volquete. Las funciones de prevencin
contra vuelcos tambin pueden limitar la altura mxima a
la que se puede elevar la caja del volquete.
NM00125,0000D5F -63-29FEB12-1/1

Unidad de monitor de la CAN (CMU)Men Para establecer un nuevo lmite de altura de la caja del
principalFuncionamientoLmite de volquete del operador, pulsar el botn de avance para
obraLmite de altura del operador resaltar FIJAR NUEVO LMITE. Luego, pulsar el botn
de seleccin para activar. Una pantalla muestra una
LMITE DEL OPERADORPara habilitar o inhabilitar el indicacin que le pide al operador que eleve la caja del
lmite de la caja del volquete del operador, pulsar el botn volquete a la altura deseada.
de avance para resaltar HABILITAR/INHABILITAR. Pulsar
el botn de seleccin para entrar al men resaltado. NOTA: NO seleccionar el lmite de altura del volquete
Aparece una pantalla que indica: con la caja del volquete totalmente baja.
HABILITAR
INHABILITAR Con la caja del volquete a la altura deseada, pulsar el
botn de seleccin para guardar. Luego, durante dos
Pulsar el botn de avance para resaltar el parmetro segundos se mostrar una pantalla que confirma que se
deseado. Pulsar el botn de seleccin para activar guard el nuevo lmite de altura de la caja del volquete.
el parmetro resaltado. Aparece una marca de
comprobacin, lo que indica que la seleccin est activa. Al pulsar el botn de men o de regreso durante el
procedimiento, se cancela el proceso y se restaura el
NOTA: Para establecer la altura de la caja del volquete parmetro de altura de la caja del volquete guardado
del operador, la caja del volquete no tiene que previamente.
estar completamente bajada, y el lmite que se
establece no tiene que estar habilitado.
AA95137,00000DA -63-29FEB12-1/1

2-3-5 030712

PN=99
FuncionamientoFuncionamiento del monitor

Unidad de monitor de la CAN (CMU)Men para resaltar FIJAR NUEVO LMITE. Luego, pulsar el
principalFuncionamientoLmite de botn de seleccin para activar. Una pantalla muestra
obraLmites del propietario una indicacin que le pide al operador que eleve la
caja del volquete a la altura deseada.
Los lmites del propietario se pueden fijar cuando se
ingresa un PIN de propietario. Estn disponibles las NOTA: NO seleccionar el lmite de altura del volquete
opciones siguientes para limitar la velocidad de la con la caja del volquete totalmente baja.
mquina y la altura de la caja:
Con la caja del volquete a la altura deseada, pulsar
1. LMITE DE LA OBRAPara habilitar o inhabilitar el botn de seleccin para guardar. Luego, durante
la velocidad del lmite de la obra, pulsar el botn dos segundos se mostrar una pantalla que confirma
de avance para resaltar HABILITAR/INHABILITAR. que se guard el nuevo lmite de altura de la caja del
Pulsar el botn de seleccin para entrar al men volquete.
resaltado. Aparece una pantalla que indica: Al pulsar el botn de men o de regreso durante el
HABILITAR procedimiento, se cancela el proceso y se restaura el
INHABILITAR parmetro de altura de la caja del volquete guardado
Pulsar el botn de avance para resaltar el parmetro previamente.
deseado. Pulsar el botn de seleccin para activar 3. LMITE DE VUELCOEl lmite de vuelco se fija
el parmetro resaltado. Aparece una marca de en un umbral transversal y la caja del volquete no
comprobacin, lo que indica que la seleccin est se puede elevar. Para habilitar o inhabilitar el
activa. lmite de vuelco, pulsar el botn de avance para
Para fijar una nueva velocidad de lmite de la obra, resaltar HABILITAR/INHABILITAR. Pulsar el botn de
pulsar el botn de avance para resaltar FIJAR seleccin para entrar al men resaltado. Aparece una
NUEVO LMITE. Luego, pulsar el botn de seleccin pantalla que indica:
para activar. Se muestra una pantalla y el lmite de HABILITAR
velocidad de la mquina deseado se puede ingresar INHABILITAR
usando el botn-25 del mdulo del teclado (SSM) Para fijar un nuevo lmite de vuelco, pulsar el botn de
2. LMITE DE ALTURA DE LA CAJAPara habilitar o avance para resaltar FIJAR NUEVO LMITE. Luego,
inhabilitar el lmite de altura de la caja, pulsar el botn pulsar el botn de seleccin para activar. Aparece una
de avance para resaltar HABILITAR/INHABILITAR. pantalla y el porcentaje de grado se puede ingresar
Pulsar el botn de seleccin para entrar al men usando el botn-25 del SSM.
resaltado. Aparece una pantalla que indica:
HABILITAR NOTA: La restriccin de la caja del volquete debe
INHABILITAR ser inhabilitada para aplicaciones en donde se
Pulsar el botn de avance para resaltar el parmetro requiere una frecuente distribucin de carga.
deseado. Pulsar el botn de seleccin para activar
el parmetro resaltado. Aparece una marca de 4. RESTRICCIN DE LA CAJA DEL VOL-
comprobacin, lo que indica que la seleccin est QUETECuando se activa la restriccin de la caja
activa. del volquete, sta limita la velocidad de avance de la
mquina 10 km/hr (6.2 mph) cuando se eleva la caja
NOTA: Para establecer la altura de la caja del del volquete. Para habilitar o inhabilitar el lmite de
volquete, la caja del volquete no tiene que vuelco, pulsar el botn de avance para resaltar HA-
estar completamente bajada, y el lmite que se BILITAR/INHABILITAR. Pulsar el botn de seleccin
establece no tiene que estar habilitado. para entrar al men resaltado. Aparece una pantalla
que indica:
Para establecer un nuevo lmite de altura de la caja HABILITAR
del volquete del operador, pulsar el botn de avance INHABILITAR
AA95137,00000DB -63-29FEB12-1/1

Unidad de monitor de la CAN (CMU)Men incluso cuando el men CRONMETRO est oculto. El
principalFuncionamientoCronmetro valor del cronmetro se almacena cuando se pulsa el
interruptor de parada del motor y se recupera al pulsar
El cronmetro es un hormetro reposicionable que puede otra vez el interruptor de arranque del motor.
usarse para medir el tiempo que toma ejecutar alguna
tarea con precisin de dcimas de hora. El tiempo Para acceder al cronmetro desde el men OPERACIN,
mximo que se muestra es 9999,9 horas. El cronmetro pulsar el botn NEXT hasta que el men CRONMETRO
se detiene y el valor se fija en cero si este excede 9999,9 se resalte. Pulsar el botn SELECT para visualizar el
horas. Una vez iniciada, el cronmetro queda en marcha cronmetro.
NM00125,0000DA6 -63-15NOV11-1/1

2-3-6 030712

PN=100
FuncionamientoFuncionamiento del monitor

Unidad de monitor de la CAN (CMU)Men


principalDiagnstico CDIGOS: muestra los cdigos de diagnstico activos
y almacenados (DTC).
El men DIAGNSTICOS proporciona una cantidad INFORMACIN DE LA PIEZA: muestra la informacin
limitada de herramientas y sirve para que tanto los del controlador de la mquina.
tcnicos de servicio como el operador de la mquina Pulsar el botn NEXT para resaltar el men deseado.
puedan efectuar funciones de diagnstico y localizacin Pulsar el botn SELECT para visualizar la informacin
de averas. sobre el men.
Estos son los submens del men DIAGNSTICO:
NM00125,0000D52 -63-15NOV11-1/1

Unidad de monitor de la CAN (CMU)Men CDIGOS ALMACENADOS: muestra hasta veinte


principalDiagnsticoCdigos de los cdigos de diagnstico ms recientes (DTC)
En el men DIAGNSTICOS, pulsar el botn NEXT para almacenados en la unidad de monitor de la CAN (CMU).
resaltar el men CDIGOS. Pulsar el botn SELECT para Si se visualiza un cdigo almacenado, consultar con su
visualizar el men CDIGOS. Estos son los submens concesionario autorizado.
en pantalla: NOTA: Los cdigo de diagnstico (DTC) se almacenan
1. CDIGOS ACTIVOS de inmediato en la CMU cuando son activos, y
2. CDIGOS ALMACENADOS por lo tanto aparecen en las listas de CDIGOS
ACTIVOS y CDIGOS ALMACENADOS.
CDIGOS ACTIVOS: muestra hasta 20 cdigos de
diagnstico activos actualmente (DTC). Cuando un Para cada cdigo de diagnstico almacenado, se
cdigo de diagnstico se vuelve inactivo, se saca de la visualiza lo siguiente:
lista de cdigos activos. Los cdigos activos se visualizan
en el orden de la ltima vez que aparecen, con el cdigo Nmero de parmetro dudoso (SPN)
activo ms reciente mostrado primero. Si se visualiza un FMI (identificador de modo de falla)
cdigo activo, consultar con su concesionario autorizado. Texto descriptivo del cdigo de diagnstico
Controlador originador de la falla (ECU, TCU, CMU,
Para cada cdigo de diagnstico activo, se visualiza lo CCU, etc.)
siguiente: Indicacin de hormetro en primera instancia
Indicacin de hormetro en ltima instancia
Nmero de parmetro dudoso (SPN) Nmero total de instancias
FMI (identificador de modo de falla)
Texto descriptivo del cdigo de diagnstico
Controlador originador de la falla (ECU, TCU, CMU,
CCU, etc.)
NM00125,0000D60 -63-15NOV11-1/1

Unidad de monitor de la CAN (CMU)Men Nmero de pieza del hardware


principalDiagnsticoInformacin de la Entre los controladores de la mquina se incluyen los
pieza siguientes:
INFORMACIN DE LA PIEZA: muestra la informacin Unidad de monitor de la CAN (CMU)
del controlador de la mquina estndar y opcional. Unidad de control del chasis (CCU)
En el men INFORMACIN DE LA PIEZA, pulsar el Unidad de control del motor (ECU)
botn NEXT para resaltar el controlador de la mquina Unidad de control de transmisin (TCU)
deseado. Pulsar el botn SELECT para visualizar la Mdulo de teclado (SSM25) de 25 botones
informacin sobre el controlador de la mquina resaltado. Mdulo de teclado (SSM15) de 15 botones
La informacin en la pantalla incluye: Prtico de Telematics modular (MTG)
Sistema de pesaje integral (OBW)
Versin de software Sistema de monitoreo de presin de neumticos (TPM)
Nmero de pieza del software
NM00125,0000DA5 -63-20DEC11-1/1

2-3-7 030712

PN=101
FuncionamientoFuncionamiento del monitor

Unidad de monitor de la CAN (CMU)Men


principalConfiguracin MONITOR
TIEMPO DE RETRASO DEL LIMPIAPARABRISAS
El men CONFIGURACIN permite al operador cambiar ENTREGA DE SOFTWARE
las caractersticas de funcionamiento de la unidad de Pulsar el botn NEXT hasta que se visualice el men
monitor de la CAN (CMU) y las diferentes funciones de resaltado. Pulsar el botn SELECT para visualizar el
la mquina. men resaltado.
Estos son los submens en pantalla del men
CONFIGURACIN:
NM00125,0000D53 -63-20DEC11-1/1

Unidad de monitor de la CAN (CMU)Men Aparece una marca de comprobacin para indicar que
principalConfiguracinMonitor la seleccin est activa actualmente.
2. INTENSIDAD DE LA ILUMINACIN DE
En el men CONFIGURACIN, pulsar el botn NEXT FONDOPermite al operador aumentar o reducir la
para resaltar el men MONITOR. Pulsar el botn SELECT intensidad de la iluminacin de fondo de la CMU para
para visualizar los submens de MONITOR. Estos son mayor visibilidad.
los submens en pantalla: 3. CONTRASTE DEL LCDPermite al operador
aumentar o reducir el contraste de la pantalla de la
1. UNIDADESPermite al operador cambiar los valores
CMU para mayor visibilidad.
visualizados por la CMU como mtrica o ingls.
NM00125,0000D61 -63-20DEC11-1/1

Unidad de monitor de la CAN (CMU)Men 1. 3 SEGUNDOS


principalConfiguracinTiempo de 2. 5 SEGUNDOS
retraso del limpiaparabrisas 3. 8 SEGUNDOS
4. 10 SEGUNDOS
El men TIEMPO DE RETRASO DEL LIMPIAPARABRI-
SAS permite al operador fijar el tiempo de retraso del Aparece una marca de comprobacin, lo que indica que
limpiaparabrisas de velocidad lenta. Las opciones de la seleccin est activa.
tiempo de retraso del limpiaparabrisas incluyen:
NM00125,0000D62 -63-15NOV11-1/1

2-3-8 030712

PN=102
FuncionamientoFuncionamiento del monitor

Unidad de monitor de la CAN (CMU)Men


principalSeguridad
Solamente se puede acceder a los men de seguridad si
el nmero de identificacin personal (PIN) est disponible
o si el propietario ya inici sesin.
La caracterstica de seguridad ha sido diseada para
evitar el robo o el uso de la mquina sin autorizacin al 1 3
2
impedir el arranque del motor si el operador no ingresa
correctamente un cdigo de seguridad vlido. El sistema
permite un PIN maestro de dueo y hasta diez nmeros
4 5 6
PIN para operador.
Los nmeros PIN pueden constar entre uno y ocho
caracteres de longitud. Se permite el uso de ceros 8 9
iniciales. Por ejemplo, 1, 01 y 001 son nmeros PIN

TX1098321 UN23SEP11
vlidos y distintos.
Cuando la seguridad est habilitada: . 0

Cuando se pulsa el interruptor de arranque del motor,


el operador recibe un mensaje que le indica que es
necesario ingresar el PIN en el mdulo de teclado. Es 1 2
necesario ingresar un PIN vlido para poder arrancar
el motor. Teclado numrico del mdulo de teclado (SSM) de 25 botones
Cuando se pulsa el interruptor de parada del motor y el
motor se apaga, el sistema inhabilita automticamente 1 Teclado numrico 2 Tecla de ingresar
los controladores del vehculo. El operador puede
volver a arrancar el motor dentro de un intervalo de
retraso de cierre de sesin predeterminado. Despus SELECT para activar el men SEGURIDAD. Aparece una
de este intervalo, hay que ingresar el PIN para arrancar pantalla que pide que se ingrese el PIN del propietario. Si
el motor. se ingresa el PIN de propietario correcto, se visualizan los
El dueo de la mquina puede ejecutar cualquiera de las submens de SEGURIDAD.
siguientes funciones del sistema de seguridad. Estos son los submens en pantalla del men
Habilitar o inhabilitar el sistema de seguridad. SEGURIDAD:
Establecer el cierre de sesin retrasado del operador. 1. PARMETROS DE SEGURIDAD
Cambiar el PIN del dueo. 2. CIERRE DE SESIN RETRASADO
Gestionar y asignar nmeros PIN de operador. 3. GESTIN DE PIN DE OPERADOR
Gestionar y asignar nmeros PIN para transporte. 4. GESTIN DE PIN DE TRANSPORTE
Desde el MEN PRINCIPAL, pulsar el botn NEXT hasta 5. CAMBIAR PIN DE DUEO
que se resalte el men SEGURIDAD. Pulsar el botn
NM00125,0000D55 -63-16NOV11-1/1

2-3-9 030712

PN=103
FuncionamientoFuncionamiento del monitor

Unidad de monitor de la CAN (CMU)Men 2. SEGURIDAD DESPUS DE 5 MINUTOS: la


principalSeguridadParmetros de seguridad se habilita 5 minutos despus de que se
seguridad hizo la seleccin.
3. SEGURIDAD DESPUS DE 60 MINUTOS: la
El men de PARMETROS DE SEGURIDAD permite al seguridad se habilita 60 minutos despus de que se
dueo de la mquina habilitar o inhabilitar el sistema de hizo la seleccin.
seguridad. Estos son los submens en pantalla del men
PARMETROS DE SEGURIDAD: Aparece una marca de comprobacin, lo que indica que
la seleccin est activa.
1. HABILITAR SEGURIDAD
2. INHABILITAR SEGURIDAD Para inhabilitar la seguridad:

Para habilitar la seguridad: En el men PARMETROS DE SEGURIDAD, pulsar el


botn NEXT para resaltar INHABILITAR SEGURIDAD.
Pulsar el botn NEXT para resaltar el men HABILITAR Pulsar el botn SELECT para inhabilitar el sistema de
SEGURIDAD. Pulsar el botn SELECT para visualizar seguridad. Aparece una pantalla que indica:
los submens de HABILITAR SEGURIDAD. Estos son
los submens: ADVERTENCIA: SE INHABILIT LA SEGURIDAD. NO
SE REQUIERE UN PIN PARA ARRANCAR LA MQUINA.
1. SEGURIDAD EN EL APAGADO: la seguridad se
habilita despus de que la mquina se apaga.
NM00125,0000D63 -63-15NOV11-1/1

Unidad de monitor de la CAN (CMU)Men "SELECT" PARA EDITAR EL PIN


principalSeguridadGestin de PIN de "BACK" O "MENU" PARA SALIR
operador Est disponible un total de diez PIN de operador. Pulsar
El sistema de seguridad le permite al dueo ingresar el botn NEXT para seleccionar el PIN de operador que
hasta diez nmeros de identificacin personales (PIN) se va a editar. Cuando se visualiza el PIN del operador,
para operador. Solamente el dueo puede aadir o pulsar el botn SELECT para editar. Estos son los
eliminar nmeros PIN. submens que estarn en pantalla despus de que se
seleccion un PIN del operador:
Los nmeros PIN de operador pueden constar entre uno
y ocho dgitos de longitud. Es posible usar ceros iniciales 1. BORRAR PIN: permite al propietario borrar el PIN del
y el sistema los reconoce. operador seleccionado.
2. INGRESAR UN NUEVO PIN: permite al propietario
En el men SEGURIDAD, pulsar el botn NEXT para establecer un nuevo PIN de operador.
resaltar GESTIN DE PINS DE OPERADOR. Pulsar el 3. "BACK" PARA CANCELAR: al seleccionar vuelve
botn SELECT para entrar al men GESTIN DE PINS la pantalla al men ADMINISTRAR PIN DE
DE OPERADOR. Aparece una pantalla que indica: OPERADOR. La informacin del PIN de operador
anterior permanece activa.
PIN DE OPERADOR (muestra el PIN del operador)
"NEXT" - ELEGIR UN OPERADOR
NM00125,0000D64 -63-15NOV11-1/1

2-3-10 030712

PN=104
FuncionamientoFuncionamiento del monitor

Unidad de monitor de la CAN (CMU)Men


Pulsar el botn NEXT para resaltar la accin deseada.
principalSeguridadGestin de PIN de
transporte Para borrar el PIN de transporte:
El dueo puede asignar y gestionar un nmero de Pulsar el botn NEXT para resaltar BORRAR PIN DE
identificacin personal (PIN) temporal para el transporte, TRANSPORTE.
a ser usado por el personal durante los trabajos de
Pulsar el botn SELECT para borrar el PIN.
mantenimiento o para transportar la mquina de un sitio
a otro. Se borra el PIN y aparece en la pantalla un mensaje de
verificacin.
Al asignar el PIN de transporte, el dueo tambin
especifica la duracin (de 1 a 8 horas) de validez del PIN. Para cambiar un PIN de transporte o ingresar un
Este valor representa las horas de funcionamiento real de nuevo:
la mquina, las cuales se miden solamente cuando la
mquina est en marcha. Pulsar el botn NEXT para resaltar CAMBIAR EL PIN
DE TRANSPORTE. Pulsar el botn SELECT para entrar
No hay lmites de arranque del motor cuando se usa el al men.
PIN de transporte. Cuando se vence el intervalo de PIN
de transporte, la mquina sigue en marcha hasta que Ingresar un nuevo PIN de transporte en el teclado
se pulse el interruptor de parada del motor. De ah en numrico del mdulo de teclado (SSM) de 25 botones.
adelante, no es posible volver a arrancar el motor sin Luego, pulsar el botn SELECT o pulsar el botn BACK
introducir un PIN de dueo u operador vlido. para salir sin cambiar.

Si se introduce un PIN de dueo u operador antes del Para establecer o cambiar el intervalo de PIN de
vencimiento del PIN de transporte, se reposiciona el transporte:
intervalo de vencimiento. Pulsar el botn NEXT en el men de PIN DE
Un PIN de transporte vlido puede constar de uno a ocho TRANSPORTE para resaltar CAMBIO DE INTERVALO
caracteres numricos de longitud. Es posible usar ceros DE PIN DE TRANSPORTE. Pulsar el botn SELECT
iniciales y el sistema los reconoce. para entrar al men.

Acceder a la funcin de gestin de PIN de transporte de Aparece la pantalla de INTERVALO DE PIN DE


la manera siguiente: TRANSPORTE.

En el men SEGURIDAD pulsar el botn NEXT para Pulsar el botn NEXT para aumentar el tiempo de validez
resaltar el men GESTIN DEL PIN DE TRANSPORTE. o el botn BACK para disminuirlo.
Luego pulsar el botn SELECT. Pulsar el botn SELECT para guardar el tiempo del PIN
Aparece el men de GESTIN DE PIN DE deseado.
TRANSPORTE.
NM00125,0000D67 -63-15NOV11-1/1

Unidad de monitor de la CAN (CMU)Men


Cuando se ingresa un nuevo PIN del propietario, pulsar el
principalSeguridadCambio del PIN del botn SELECT. Aparece una pantalla que indica:
propietario
VOLVER A INGRESAR UN NUEVO PIN
El nmero de identificacin personal del dueo "SELECT" PARA VERIFICAR
(PIN) puede cambiarse en todo momento usando el
procedimiento descrito a continuacin: Si coincide el PIN ingresado, aparece una pantalla que
indica:
Los nmeros PIN pueden constar entre uno y ocho
caracteres de longitud. Es posible usar ceros iniciales SE GUARD EL CAMBIO
y el sistema los reconoce.
Si el PIN no coincide, durante dos segundos aparece una
En el men SEGURIDAD, pulsar el botn NEXT para pantalla que indica:
resaltar CAMBIO DEL PIN DEL PROPIETARIO. Pulsar
EL PIN NO COINCIDE
el botn SELECT para visualizar el men. Aparece una
SE RESTAUR EL PIN ANTERIOR DEL PROPIETARIO
pantalla que indica:
La pantalla vuelve al men CAMBIO DE PIN DEL
INGRESAR EL NUEVO PIN DEL PROPIETARIO
PROPIETARIO.
"SELECT" PARA GUARDAR
"BACK" PARA CANCELAR
NM00125,0000D65 -63-16NOV11-1/1

2-3-11 030712

PN=105
FuncionamientoFuncionamiento del monitor

Unidad de monitor de la CAN (CMU)Men EL MEN DE SERVICIO AHORA EST


principalSeguridadAcceso al men de BLOQUEADO. SE REQUIERE UNA CLAVE DE 4
servicio DGITOS PARA ACCEDER AL MEN DE SERVICIO.
Ahora se requiere el PIN del propietario o el cdigo
El men ACCESO AL MEN DE SERVICIO permite al del concesionario autorizado para acceder al men
propietario bloquear o desbloquear el men de servicio. de servicio.
Estos son los submens en pantalla del men ACCESO 2. DESBLOQUEO DEL MEN DE SERVICIO: al
AL MEN DE SERVICIO: seleccionarlo, se desbloquea el men de servicio.
Aparece una pantalla que indica:
1. BLOQUEO DEL MEN DE SERVICIO: al EL MEN DE SERVICIO EST DESBLOQUEADO
seleccionarlo se bloquea el men de servicio. Aparece
una pantalla que indica:
NM00125,0000D66 -63-16NOV11-1/1

2-3-12 030712

PN=106
MantenimientoMquina
Lubricantes alternativos y sintticos
Debido a las condiciones en determinadas zonas,
Los lmites de temperatura y los intervalos de
puede ser necesario utilizar lubricantes diferentes a los
mantenimiento indicados en este manual corresponden a
recomendados en este manual.
lubricantes tanto convencionales como sintticos.
Es posible que algunos refrigerantes y lubricantes John Pueden usarse lubricantes elaborados (productos
Deere no estn disponibles en su rea. reciclados) cuando cumplan las especificaciones de
Contactar al concesionario John Deere para obtener rendimiento necesarias.
informaciones y recomendaciones.
Pueden utilizarse lubricantes sintticos cuando cumplen
las especificaciones indicadas en este manual del
operador.
DX,ALTER -63-11APR11-1/1

Aceite hidrulico

T122287 6314JUL99
Dependiendo del intervalo de temperatura ambiente Aceites hidrulicos John Deere HY-GARD de baja
anticipado entre cambios de aceite, seleccionar la viscosidad
viscosidad de aceite ilustrada en la tabla anterior. Tambin se pueden usar aceites que cumplan la norma
J20C o J20D de John Deere.
Se prefieren los aceites siguientes:
Aceites hidrulicos John Deere HY-GARD.
HY-GARD es una marca comercial de Deere & Company
CS33148,0000CC7 -63-20SEP06-1/1

3-1-1 030712

PN=107
MantenimientoMquina

Aceite de transmisin y caja de transferencia

AIR TEMPERATURE RANGE


Fahrenheit (F) -67 -40 -22 -4 14 32 50 68 86 104 122
Celsius (C) -55 -40 -30 -20 -10 0 10 20 30 40 50

Approved Transmission and Transfer Case Oil

TX1069038 UN05JAN10
TX1069038

IMPORTANTE: Evitar causarle daos a la mquina. Pueden usarse otros aceites si cumplen las normas
Usar solamente aceites aprobados. El uso de siguientes:
un aceite no aprobado puede acortar la vida
til de la transmisin y anular la garanta. Aceite de transmisin Allison/Castrol TransSynd
Castrol Transmax Z o S
Se prefiere el aceite siguiente: ZF TE-ML-14C
John Deere HD SynTran
TranSynd es una marca comercial de Castrol Ltd.
WS68074,0003152 -63-20JAN10-1/1

3-1-2 030712

PN=108
MantenimientoMquina

Grasa
INTERVALO DE TEMPERATURA DEL AIRE
Fahrenheit (F)
Celsio (C)

NLGI N 2

JOHN DEERE MOLY PARA TEMP. ALTAS/PRES. EXTREMA

NLGI N 1

NLGI N 0

T144281 6303AUG01
La grasa utilizada debe escogerse segn sus valores de
consistencia NLGI y segn el intervalo de temperatura
Grasa SAE universal para presin extrema con 3 a 5%
de contenido de bisulfuro de molibdeno
ambiente previsto para el intervalo de servicio.
Grasa John Deere MOLY para alta temperatura y
Se prefieren las grasas siguientes: presin extrema
CS33148,0000CCB -63-29AUG06-1/1

Aceite de ejes y reducciones finales


50C 122F
La viscosidad del aceite deber basarse en el intervalo
de temperatura ambiente que se anticipa para el perodo 40C 104F
SAE 85W-140

entre los cambios de aceite.


30C 86F
SAE 80W-140

Se prefiere el aceite siguiente:


SAE 80W-90

SAE 140
LUBRICANTE PARA ENGRANAJES GL-5 John Deere 20C 68F

SAE 90
SAE 75W-90

con aditivo de patinaje limitado


10C 50F
Pueden usarse otros aceites con aditivos de patinaje
limitado si cumplen las normas siguientes: 0C 32F
SAE 75W-80

JDM J11F -10C 14F


ZF TE-ML-05C
SAE 75W

TX1068996 UN22DEC09
ZF TE-ML-05D -20C -4F
MIL-L-2105D
-30C -22F

-40C -40F

WS68074,0003153 -63-20JAN10-1/1

3-1-3 030712

PN=109
MantenimientoMquina

Almacenamiento de lubricante
El equipo slo puede funcionar en su mximo rendimiento sobre uno de sus lados para evitar la acumulacin de
si se utilizan lubricantes limpios. agua y suciedad.
Utilizar recipientes limpios para la manipulacin de Asegurarse de que todos los recipientes tengan rtulos
lubricantes. que identifiquen su contenido.
Almacenar los lubricantes y recipientes en una zona Desechar correctamente todos los recipientes viejos y los
protegida contra el polvo, humedad y otros contaminantes. residuos de lubricante que contengan.
Almacenar los recipientes de manera que descansen
DX,LUBST -63-11APR11-1/1

Mezcla de lubricantes
Evitar la mezcla de aceites de marcas o tipos diferentes. Para ms informacin y en caso de dudas dirjase a su
Los fabricantes de lubricantes aaden aditivos a sus concesionario John Deere.
aceites para obtener propiedades determinadas o para
cumplir ciertas especificaciones.
La mezcla de aceites diferentes puede reducir la eficacia
de los aditivos y cambiar la calidad del lubricante.
DX,LUBMIX -63-18MAR96-1/1

3-1-4 030712

PN=110
MantenimientoMquina

Combustible diesel
Consultar al proveedor local de combustible para obtener
Contenido de azufre para motores Tier 4
las propiedades del combustible diesel disponible en la
interino y Fase IIIB UE
zona.
En general, los combustibles diesel se preparan de modo Usar SOLAMENTE combustible diesel de azufre ultra
que satisfagan los requisitos de temperaturas bajas de la bajo (ULSD) con un contenido mximo de azufre del
zona geogrfica en la cual se venden. 15 mg/kg (15 ppm).

Se recomienda el uso de combustible diesel que Contenido de azufre para motores Tier 3 y Fase III A
cumpla con las especificaciones EN 590 ASTM
D975. El combustible diesel renovable, producido por el
Se recomienda usar combustible diesel con un
contenido de azufre menor que 1000 mg/kg (1000 ppm).
hidrotratamiento de grasas animales y aceites vegetales,
es esencialmente idntico al combustible diesel basado
Al usar combustible diesel con un contenido de azufre
de 1000-5000 mg/kg (1000-5000 ppm) es necesario
en petrleo. El combustible diesel renovable que satisface ACORTAR los intervalos entre cambios de aceite y filtro.
las normas EN 590 ASTM D975 es aceptable para usar
en cualquier nivel de mezcla.
ANTES de usar combustible diesel con un contenido de
azufre mayor que 5000 mg/kg (5000 ppm) comunicarse
Propiedades de combustible requeridas con el concesionario John Deere.

En todos los casos, el combustible deber tener las Contenido de azufre para motores Tier 2 y Fase II
propiedades siguientes:
Se recomienda usar combustible diesel con un
ndice cetnico mnimo de 43. Se prefiere que el contenido de azufre menor que 500 mg/kg (500 ppm).
ndice cetnico sea mayor que 47, especialmente para Al usar combustible diesel con un contenido de azufre
temperaturas inferiores a 20C (4F) o en alturas de 500-5000 mg/kg (500-5000 ppm) es necesario
mayores que 1500 m (5000 ft). ACORTAR los intervalos entre cambios de aceite y filtro.
ANTES de usar combustible diesel con un contenido de
Temperatura de obturacin de filtros en fro (CFPP) azufre mayor que 5000 mg/kg (5000 ppm) comunicarse
de por lo menos 5C (9F) por debajo de la temperatura con el concesionario John Deere.
mnima anticipada o punto de turbidez por debajo de la
temperatura mnima anticipada. Contenido de azufre para otros motores
La lubricidad del combustible debe pasar un dimetro Se recomienda usar combustible diesel con un
de cicatriz mximo de 0,45 mm, medido de acuerdo con contenido de azufre menor que 5000 mg/kg (5000 ppm).
las normas ASTM D6079 ISO 12156-1. Al usar combustible diesel con un contenido de azufre
superior a 5000 mg/kg (5000 ppm) es necesario
La calidad del combustible diesel y su contenido de ACORTAR los intervalos entre cambios de aceite y filtro.
azufre debern cumplir con todos los reglamentos de
emisiones existentes en la zona en la cual se utilice el IMPORTANTE: No mezclar aceite de motor diesel
motor. NO usar combustible diesel con un contenido de usado ni ningn tipo de aceite lubricante
azufre superior al 10 000 mg/kg (10 000 ppm). con el combustible diesel.
El uso de aditivos inadecuados puede daar
el equipo de inyeccin de combustible
de los motores diesel.
VD76477,000051F -63-07APR11-1/1

3-1-5 030712

PN=111
MantenimientoMquina

Combustible biodisel
El combustible biodisel es una mezcla de steres
Al utilizar biodisel, es necesario comprobar diariamente
monoalqulicos de los cidos grasos de cadena larga
el nivel de aceite motor. Si el aceite se diluye con el
derivados de aceite vegetal o de grasa animal. El biodisel
combustible, acortar los intervalos entre los cambios
se mezcla por volmenes con combustible disel fsil.
de aceite. Consultar las secciones Aceite para motores
Se recomienda a los usuarios de biodisel de los disel e Intervalos de mantenimiento de filtros para mayor
EE.UU. utilizar mezclas de biodisel de un proveedor informacin acerca del uso de combustible biodisel y los
o productos con certificacin BQ-9000 (certificacin intervalos entre cambios de aceite de motor.
de la National Biodiesel Board). La relacin de
Al utilizar mezclas de biodisel hasta B20, debe tenerse
productores y distribuidores homologados de
en cuenta lo siguiente:
biodisel puede consultarse en la siguiente direccin:
http://www.bq-9000.org. Degradacin de fluidez en tiempo fro
Aunque son preferibles las mezclas al 5% (B5), pueden Cuestiones de estabilidad y almacenamiento (absorcin
de humedad, oxidacin, crecimiento microbiano)
utilizarse concentraciones de biodisel de hasta 20%
(B20) disueltas en disel fsil en todos los motores Posible obstruccin y atascamiento del filtro (problema
habitual cuando se cambia a biodisel en motores
John Deere. Las mezclas de biodisel hasta B20 SLO usados).
podrn utilizarse cuando el biodisel (100% biodisel o
B100) cumpla la especificacin ASTM D6751 (EE.UU.),
Posibles fugas de combustible a travs de retenes y
manguitos
EN 14214 (UE) o equivalente. Se debe anticipar una
reduccin de potencia del 2% y una reduccin de ahorro
Posible reduccin de la duracin de los componentes
del motor
de combustible del 3% cuando se usa el B20.
Al utilizar mezclas de biodisel superiores a B20, debe
Los acondicionadores de combustible homologados tenerse en cuenta lo siguiente:
por John Deere contienen aditivos detergentes y
dispersantes, su empleo se recomienda al utilizar mezclas Posible carbonizacin y/o obstruccin de inyectores,
mnimas de biodisel, pero resulta indispensable con con prdida de potencia y funcionamiento irregular
mezclas B20 o superiores. del motor, en caso de no utilizar acondicionadores
de combustible homologados por John Deere que
Los motores John Deere pueden tambin funcionar con contengan aditivos detergentes y dispersantes
mezclas de biodisel superiores a B20 (hasta 100%
de biodisel) SLO cuando el biodisel cumple la
Posible dilucin del aceite del crter, exigiendo cambios
de aceite ms frecuentes
especificacin EN 14214 (disponible inicialmente en
Europa). Los motores que funcionen con mezclas de
Posible corrosin del sistema de inyeccin de
combustible
biodisel superiores a B20 pueden no cumplir con toda
la normativa de emisiones aplicable. Al utilizar biodisel
Posible formacin de lacas y/o agarrotamiento de
componentes internos
al 100% la potencia se reduce un 12% y el consumo
de combustible aumenta en un 18%. En este caso,
Posible formacin de lodo y sedimentos
es necesario utilizar acondicionadores de combustible
Posible oxidacin trmica del combustible a
temperaturas elevadas
homologados por John Deere con aditivos detergentes
y dispersantes.
Posible degradacin de los materiales elastmeros de
retenes y juntas (principalmente en motores usados)
La parte de combustible disel fsil de las mezclas de Posibles problemas de compatibilidad con otros
biodisel debe cumplir con las normas comerciales ASTM materiales (incluyendo cobre, plomo, estao, zinc, latn
D975 (EE.UU.) o EN 590 (UE). y bronce) utilizados en los sistemas de alimentacin y
en los equipos de manipulacin de combustibles
Las mezclas de biodisel hasta B20 deben ser utilizadas Posible reduccin de la eficacia del separador de agua
antes de que transcurran 90 das desde su fabricacin. Niveles de cidos potencialmente altos en el sistema
Las mezclas de biodisel desde B21 hasta B100 deben de combustible
ser utilizadas antes de que transcurran 45 das desde su Posibles daos a la pintura en contacto con el biodisel
fabricacin.
IMPORTANTE: NO se admite el uso de aceites
Solicitar un certificado a su proveedor de combustible vegetales crudos en ninguna concentracin
que asegure que el combustible cumple con estas como combustible en los motores John Deere.
especificaciones. Pueden provocar la avera del motor.
DX,FUEL7 -63-20APR11-1/1

3-1-6 030712

PN=112
MantenimientoMquina

Lubricidad del combustible diesel


En su mayora, los combustibles diesel producidos en
EE.UU., Canad y la Unin Europea, tienen lubricidad Cuando se usa combustible de lubricidad baja o
adecuada para garantizar el funcionamiento adecuado y desconocida, aadir el acondicionador de combustible
la duracin de los componentes del sistema de inyeccin diesel John Deere Fuel-Protect (o un producto equivalente)
de combustible. Sin embargo, los combustibles diesel de acuerdo con la concentracin especificada.
producidos en otras partes del mundo no siempre tienen Lubricidad del combustible biodiesel
la lubricidad necesaria.
Es posible mejorar significativamente la lubricidad al usar
IMPORTANTE: Hay que asegurarse que el mezclas de combustible biodiesel hasta la B20 (biodiesel
combustible diesel usado para la mquina tenga al 20%). La mejora adicional de lubricidad es limitada en
buenas caractersticas de lubricidad. las mezclas de combustible biodiesel superiores a la B20.
La lubricidad del combustible debe pasar un dimetro de
cicatriz mximo de 0,45 mm, medido de acuerdo con las
normas ASTM D6079 ISO 12156-1.
VD76477,0000520 -63-29MAR11-1/1

Uso y almacenamiento de combustible disel

ATENCIN: Evitar cualquier riesgo de incendio. Revisar el nivel de aceite del motor diariamente antes de
Manejar el combustible con precaucin. NO arrancar el motor. Un aumento en el nivel de aceite motor
llenar el depsito de combustible con el motor en puede indicar que el mismo est diluido con combustible.
marcha. NO FUMAR mientras se llena el depsito
IMPORTANTE: El depsito de combustible se ventila
o se da mantenimiento al sistema de combustible.
a travs de su tapa de llenado. En caso de
necesitarse una tapa de llenado nueva, siempre
Llenar el depsito de combustible al final de cada jornada
cambiarla por una igual a la original.
de trabajo para evitar la condensacin y congelamiento
de agua en tiempo fro.
Si el combustible permanece almacenado por mucho
Mantener todos los depsitos de almacenamiento lo ms tiempo o si la rotacin del combustible es lenta, aadir
llenos posible para reducir al mnimo la condensacin. un acondicionador al combustible para estabilizarlo y
evitar la condensacin del agua. Ponerse en contacto
Comprobar que todas las tapas de los depsitos de con el proveedor de combustible para informarse sobre
combustible estn debidamente instaladas para impedir recomendaciones de uso.
la entrada de humedad. Controlar el contenido del agua
del combustible regularmente.
Si se utiliza un combustible biodisel, podra ser necesario
sustituir el filtro de combustible con mayor frecuencia
debido a obturaciones prematuras.
DX,FUEL4 -63-14APR11-1/1

Prueba de combustible diesel para operaciones en tiempo fro, bacteria, punto de


turbidez, partculas contaminantes y adems indica si el
Un programa de anlisis de fluidos puede facilitar el combustible cumple con las especificaciones.
monitoreo de la calidad del combustible diesel. Un
anlisis del combustible puede proporciona datos Comunicarse con el concesionario de John Deere
crticos, tales como el nmero cetnico, el contenido de para obtener ms informacin acerca del anlisis de
azufre, el contenido de agua, la apariencia, la idoneidad combustible diesel.
VD76477,0000523 -63-30MAR11-1/1

3-1-7 030712

PN=113
MantenimientoMquina

Reduccin de los efectos del clima fro en motores disel


Los motores disel John Deere han sido diseados para en el intervalo hasta el siguiente cambio de aceite y
funcionar eficazmente en clima fro. la concentracin adecuada de refrigerante con bajo
contenido de silicato, segn se recomienda. (Ver los
Sin embargo, para un arranque efectivo y funcionamiento requisitos de ACEITE PARA MOTORES DISEL y
en climas fros, se necesitan pequeos cuidados REFRIGERANTE DEL MOTOR, en est seccin.)
adicionales. La informacin que aparece a continuacin
resume los pasos que pueden minimizar el efecto que Aditivo para flujo del combustible disel
puede tener el clima fro en el arranque y funcionamiento
de su motor. Acudir al concesionario John Deere de su Utilizar el acondicionador de combustible disel
zona para ms informacin y la disponibilidad local de Fuel-Protect de John Deere (frmula de invierno) que
sistemas auxiliares de arranque para tiempo fro. contiene productos qumicos anticongelantes o un
producto equivalente para tratar el combustible no
Uso de combustible para invierno formulado para invierno (n. 2-D en Norteamrica) durante
la temporada fra. Esto normalmente prolonga el intervalo
Cuando las temperaturas descienden por debajo de los 0 de utilidad hasta aproximadamente 10C (18F) por
C (32 F), el combustible para invierno (grado N 1-D en debajo del punto de turbidez del combustible. Para uso en
Norteamrica) es el ms adecuado para funcionamiento temperaturas ms bajas, usar el combustible de invierno.
en clima fro. El combustible para invierno tiene puntos
ms bajos de turbidez y fluidez. IMPORTANTE: Tratar el combustible cuando
la temperatura exterior caiga por debajo
El punto de turbidez es la temperatura a la cual se de 0C (32F). Para mejores resultados,
empieza a precipitar la parafina del combustible, la cual utilizar un combustible que no haya sido
obstruye los filtros de combustible. El punto de fluidez tratado. Seguir todas las instrucciones
es la temperatura ms baja a la cual se observa el recomendadas en el etiqueta.
movimiento del combustible.
NOTA: En general, el combustible disel para invierno Biodisel
tiene una categora BTU (contenido calrico) inferior.
Al trabajar con mezclas de combustible biodisel, se
El uso de combustible para invierno puede reducir
puede generar cera a temperaturas ms altas. Empezar
la potencia y aumentar el consumo de combustible,
a utilizar el acondicionador de combustible disel
pero no debe tener ningn efecto adicional sobre
Fuel-Protect de John Deere (frmula de invierno) a partir
el rendimiento del motor. Comprobar el grado
de los 5 C (41 F) para tratar las mezclas de biodisel
del combustible utilizado antes de diagnosticar
en climas fros. Utilizar mezclas de biodisel de 5% (B5)
problemas de baja potencia en tiempo fro.
o inferiores cuando la temperatura exterior descienda
por debajo de 0 C (32 F). Usar combustible disel de
Calefactor de la admisin de aire
invierno a base de petrleo para temperaturas inferiores
Se dispone de un calentador de admisin de aire opcional a -10C (14F).
en algunos motores para facilitar el arranque a bajas
Cubiertas de invierno
temperaturas.
El uso de cubiertas de invierno de tela, cartn o algn
ter
material slido no se recomienda en los motores John
La admisin cuenta con una lumbrera para fluido auxiliar Deere. Su uso puede originar temperaturas excesivas en
de arranque como ayuda para el arranque en clima fro. el agua del motor, el aceite y el aire de sobrealimentacin.
Esto puede a su vez acortar la vida til del motor y
causar mermas de potencia y consumos excesivos de
ATENCIN: El ter es muy inflamable. No combustible. Las cubiertas de invierno tambin causan
usar ter al arrancar un motor equipado con esfuerzos anmalos en los componentes del ventilador y
bujas de precalentamiento o un calefactor su transmisin, provocando su avera prematura.
del aire de admisin.
Si se usa una cubierta de invierno, no debe tapar por
Calefactor del refrigerante completo la parrilla delantera. En el centro de la parrilla,
una zona de aproximadamente 25% de superficie total de
Hay un calentador del bloque (calentador de refrigerante) la parrilla debe quedar sin obstrucciones todo el tiempo.
opcional disponible para ayudar en un arranque en fro. En ningn caso se debe colocar el dispositivo obstructor
Aceite de viscosidad apropiada para la estacin y de aire directamente sobre el ncleo del radiador.
concentracin correcta de refrigerante
Elegir el tipo de aceite con la viscosidad adecuada
en funcin de las temperaturas que puede haber

Contina en la pg. siguiente DX,FUEL10 -63-20APR11-1/2

3-1-8 030712

PN=114
MantenimientoMquina

Persianas del radiador Si tiene enfriador posterior aire-aire, las persianas deben
estar completamente abiertas cuando la temperatura del
Si cuenta con un sistema de persianas controlado por aire del colector de admisin alcanza su valor mximo
termostato, dicho sistema debe regularse de tal forma que admisible al salir del enfriador de aire de carga.
las persianas estn completamente abiertas al momento
que el refrigerante alcanza 93C (200F) para evitar Para mayor informacin, consultar al concesionario John
temperaturas excesivas en el colector de admisin. No se Deere.
recomiendan sistemas controlados de forma manual.
DX,FUEL10 -63-20APR11-2/2

Aceite Break-In para rodaje de motor diesel


Los motores nuevos se llenan en fbrica con aceite de Aceite ACEA secuencia E1
motor John Deere Break-In o Break-In Plus. Durante
el perodo de rodaje, aadir aceite de motor John Deere IMPORTANTE: No usar aceite Plus-50 II, Plus-50
Break-In o Break-In Plus respectivamente, segn sea o aceites de motor que cumplan cualquiera
necesario para mantener el aceite al nivel especificado. de lo siguiente para el rodaje de un motor
nuevo o reacondicionado:
Hacer funcionar el motor en varias condiciones, API CJ-4 ACEA E9
especialmente con cargas pesadas sin intervalos de
API CI-4 PLUS ACEA E7
funcionamiento a ralent, para ayudar a asentar los
componentes del motor. API CI-4 ACEA E6
API CH-4 ACEA E5
Cambiar el aceite y el filtro a las 250 horas como mximo
API CG-4 ACEA E4
en el caso de aceite Break-In 500 horas como mximo en
el caso de aceite Break-In Plus durante el funcionamiento API CF-4 ACEA E3
inicial de un motor nuevo o reacondicionado. API CF-2
API CF
Despus del reacondicionamiento del motor, llenar
el motor con aceite de motor John Deere Break-In o Dichos aceites no favorecen el correcto
Break-In Plus. rodaje del motor.
Si no se tiene aceite John Deere Break-In o Break-In Plus
disponible, usar un aceite para motores diesel 10W-30 El aceite de motor John Deere Break-In Plus se puede
que cumpla con una de las normas siguientes durante las usar en todos los motores diesel de John Deere en todos
primeras 250 horas de funcionamiento: los niveles de certificacin de emisiones de gases.

Clasificacin de servicio API CE Despus del perodo de rodaje, usar aceite John Deere
Clasificacin de servicio API CD Plus-50 II, Plus-50 u otro de los aceites para motores
Clasificacin de servicio API CC diesel recomendados en este manual.
Aceite ACEA secuencia E2
Break-In es una marca comercial de Deere & Company.
Break-In es una marca comercial de Deere & Company
Plus-50 es una marca comercial de Deere & Company.
VD76477,0001322 -63-31MAR11-1/1

Acondicionador de combustible diesel bajo en azufre


Cuando sea posible, usar las formulaciones existentes de propiedades lubricantes, junto con otras ventajas, como el
combustible para motores de uso fuera de las carreteras. mejorador del ndice cetnico, antioxidante, estabilizador
Este tipo de combustible no requerir ningn aditivo del combustible, inhibidor de corrosin y otros. El
para proporcionar buen rendimiento y confiabilidad del acondicionador de combustible diesel PREMIUM de John
motor. Sin embargo, muchos distribuidores locales de Deere es especfico para uso con combustibles bajos en
combustible no disponen de los dos tipos de combustibles azufre. Casi todos los dems acondicionadores de diesel
diesel, el normal y el bajo en azufre. slo mejoran el flujo a temperaturas bajas y estabilizan
el combustible para almacenamiento a largo plazo. No
Si el distribuidor local de combustible suministra slo contienen los aditivos lubricantes que necesitan las
combustible bajo en azufre, pedir y usar el acondicionador bombas giratorias de inyeccin de combustible.
de combustible diesel PREMIUM de John Deere. Tiene
TX,45,JC2126 -63-15AUG97-1/1

3-1-9 030712

PN=115
MantenimientoMquina

Aceite de motor dieselMotores Tier 2 y Fase II


La viscosidad del aceite deber basarse en el intervalo
de temperatura ambiente que se anticipa para el perodo 50C 122F
entre los cambios de aceite.
40C 104F
Se prefiere el aceite de motor John Deere Plus-50 II.
30C 86F

SAE 15W-40
Tambin se recomienda John Deere Plus-50.

SAE 10W-40
Pueden usarse tambin otros tipos de aceites cuando 20C 68F

SAE 5W-30
SAE 10W-30
cumplan una o ms de las siguientes especificaciones:

SAE 0W-40
10C 50F
John Deere Torq-Gard
Categora de servicio API CJ-4 0C 32F
Categora de servicio API CI-4 PLUS
Categora de servicio API CI-4 -10C 14F
Categora de servicio API CH-4

TX1050046 UN09AUG10
Aceite ACEA secuencia E9 -20C -4F
Aceite ACEA secuencia E7
Aceite ACEA secuencia E6 -30C -22F
Aceite ACEA secuencia E5
Aceite ACEA secuencia E4 -40C -40F
Aceite ACEA secuencia E3
Se prefiere el uso de aceites de viscosidad universal
Viscosidades de aceite en funcin de la temperatura del aire
para motores diesel.
La calidad del combustible diesel y su contenido de azufre
debern cumplir con todos los reglamentos de emisiones NO usar combustible diesel con un contenido de azufre
existentes en la zona en la cual se utilice el motor. superior al 10 000 mg/kg (10 000 ppm).
Plus-50 es una marca comercial de Deere & Company
Torq-Gard es una marca comercial de Deere & Company
VD76477,00004E2 -63-05NOV10-1/1

3-1-10 030712

PN=116
MantenimientoMquina

Intervalos de servicio de aceite de motor y filtrosMotores Tier 2 y Fase II


Los intervalos de cambio de aceite y filtro recomendados
se basan tomando en cuenta la capacidad del crter de Reducir los intervalos de servicio del filtro
aceite, el tipo de aceite y filtro usado, y el contenido de y aceite a la mitad si se va a emplear
azufre del combustible diesel. Los intervalos actuales de biodiesel superior a B20. El anlisis de
cambio dependen tambin del uso de la mquina y de los aceite puede dar como resultado intervalos
trabajos de mantenimiento llevados a cabo. de mantenimiento ms largos.
Usar solamente tipos de aceite aprobados.
Se recomienda un anlisis del aceite para determinar
la vida til del aceite y para seleccionar el intervalo Tipos de aceite autorizados:
correcto de cambio de aceite y filtro. Contactar con
el concesionario John Deere si desea obtener ms Aceites John Deere Plus-50 incluyen John Deere
informacin sobre el anlisis del aceite motor. Plus-50 II y John Deere Plus-50.
Entre otros aceites se incluyen Torq-Gard de John
Cambiar el aceite y el filtro al menos una vez cada 12 Deere, API CJ-4, API CI-4 PLUS, API CI-4, API CH-4,
meses incluso si las horas de trabajo son menos que las ACEA E9, ACEA E7, ACEA E6, ACEA E5, ACEA E4,
recomendadas en el intervalo de mantenimiento. y ACEA E3.
El nivel de azufre en el combustible diesel afectar los Intervalos de cambio de aceite y filtro del motor
intervalos de cambio de aceite y filtro del motor. Azufre en el Menos de 500 mg/kg (500 ppm)
combustible
Se recomienda usar combustible diesel con un Aceites Plus-50 375 horas
contenido de azufre menor que 500 mg/kg (500 ppm).
Otros aceites 250 horas
El uso de combustible diesel con un contenido de
Azufre en el 5005.000 mg/kg (5005000 ppm)
azufre entre 5005.000 mg/kg (5005000 ppm)
combustible
REDUCE el intervalo de cambio de aceite y filtro.
Aceites Plus-50 275 horas
Se recomienda consultar con el concesionario John
Deere antes de usar combustible diesel con un Otros aceites 150 horas
contenido de azufre superior a 5.000 mg/kg (5000 ppm). Azufre en el 500010.000 mg/kg (500010.000 ppm)
combustible
Aceites Plus-50 187 horas
Otros aceites 125 horas
Un anlisis de aceite puede prolongar los intervalos de cambio de
otros aceites. Sin embargo el intervalo nunca deber ser ms largo
que para los aceites Plus-50.
IMPORTANTE: Para evitar daos en el motor:
Plus-50 es una marca comercial de Deere & Company
Torq-Gard es una marca comercial de Deere & Company
DX,ENOIL12,T2,STD -63-21JUN10-1/1

3-1-11 030712

PN=117
MantenimientoMquina

Refrigerante para motor disel de uso intensivo


El sistema de refrigeracin del motor se llena para de uso intensivo y con un mnimo de las siguientes
ofrecer proteccin todo el ao contra la corrosin y el propiedades qumicas y fsicas:
picado de las camisas de los cilindros y proteccin contra
la congelacin a temperaturas de hasta 37 C (34 Formulacin con aditivos libres de nitratos.
F). Si se necesita proteccin para temperaturas ms Protege a las camisas contra la cavitacin, segn el
bajas, consultar al concesionario John Deere para las mtodo de pruebas de cavitacin John Deere Cavitation
recomendaciones del caso. o un estudio de flotas realizado trabajando con una
capacidad de carga superior al 60%.
Se recomienda utilizar los siguientes tipos de Protege de la corrosin los metales del sistema de
refrigerantes: refrigeracin (hierro fundido, aleaciones de aluminio y
aleaciones de cobre, como el bronce).
John Deere COOL-GARD II Premix
John Deere COOL-GARD II PG Premix El conjunto de aditivos debe formar parte de una de las
siguientes mezclas de refrigerante:
Usar el refrigerante John Deere COOL-GARD II PG
Premix cuando se requiera un refrigerante de formulacin Refrigerante para uso intensivo prediluido (40-60%) a
no txica. base de etilenglicol o propilenglicol
Otros refrigerantes recomendados
Refrigerante concentrado para uso intensivo a base
de etilenglicol o propilenglicol, mezclado con una
Tambin se recomienda el siguiente refrigerante del motor: proporcin del 40-60% de agua de buena calidad
Calidad del agua
Refrigerante John Deere COOL-GARD II Concentrate
en una solucin de 40%60% de concentrado y agua La calidad del agua es importante para el rendimiento
limpia. del sistema de refrigeracin. Se recomienda usar agua
Los refrigerantes John Deere COOL-GARD II Premix, destilada, desionizada o desmineralizada para preparar la
COOL-GARD II PG Premix y COOL-GARD II Concentrate solucin del concentrado de refrigerante del motor a base
no requieren el uso de aditivos. de etilenglicol o propilenglicol.

Otros refrigerantes IMPORTANTE: No aadir al sistema de refrigeracin


ningn aditivo de sellado o anticongelante
Es posible que los refrigerantes John Deere COOL-GARD que contenga aditivos de sellado.
II y COOL-GARD II PG no estn disponibles en el rea
No mezclar los refrigerantes a base de
geogrfica en la que se realice el mantenimiento.
etilenglicol y propilenglicol.
Si estos refrigerante no estn disponibles, utilizar un
No utilizar refrigerantes que contengan nitritos.
refrigerante concentrado o prediluido para motores disel

COOL-GARD es una marcha comercial de Deere & Company


DX,COOL3 -63-14APR11-1/1

Intervalos de sustitucin del refrigerante para motor disel


Vaciar y enjuagar el sistema de refrigeracin y cargarlo Si se usa John Deere COOL-GARD II Premix,
con refrigerante nuevo en los intervalos indicados, que COOL-GARD II PG Premix o COOL-GARD II Concentrate,
varan con el refrigerante utilizado. pero no se prueba el refrigerante O no se restituyen
John Deere COOL-GARD II Premix, COOL-GARD II PG los aditivos aadiendo John Deere COOL-GARD II
Premix y COOL-GARD II Concentrate son refrigerantes Coolant Extender, el intervalo de sustitucin es de cuatro
que no necesitan mantenimiento hasta los 6 aos o 6.000 aos o 4.000 horas de funcionamiento. Este intervalo
horas de funcionamiento, a condicin de que el sistema entre cambios se aplica solamente a los refrigerantes
de refrigeracin se haya llenado slo con John Deere COOL-GARD II que han sido conservados con una mezcla
COOL-GARD II Premix o COOL-GARD II PG Premix. de 40% al 60% de concentrado en agua de buena calidad.

Comprobar anualmente el estado del refrigerante con Si se usa un refrigerante que no sea COOL-GARD II o
las tiras de prueba para anticongelantes John Deere COOL-GARD II PG, reducir el intervalo de vaciado a dos
COOL-GARD II. Cuando la tira de prueba indique la aos o 2.000 horas de funcionamiento.
necesidad de aadir aditivo, aadir COOL-GARD II
Coolant Extender de John Deere, tal y como se describe.
COOL-GARD es una marca comercial de Deere & Company
DX,COOL11 -63-14APR11-1/1

3-1-12 030712

PN=118
MantenimientoMquina

John Deere COOL-GARD II Coolant Extender


Determinados aditivos del refrigerante desaparecen IMPORTANTE: No aadir otros aditivos al refrigerante
gradualmente durante el funcionamiento del motor. Para al vaciar el sistema de refrigeracin y llenarlo
los refrigerantes John Deere COOL-GARD II Premix, con cualquiera de los siguientes refrigerantes:
COOL-GARD II PG Premix y COOL-GARD II Concentrate,
reponer los aditivos del refrigerante entre los intervalos John Deere COOL-GARD II
de sustitucin aadiendo John Deere COOL-GARD II John Deere COOL-GARD II PG
Coolant Extender.
El uso de aditivos suplementarios no recomendados
No agregar John Deere COOL-GARD II Coolant Extender para el refrigerante puede provocar el precipitado del
a menos que lo indiquen las pruebas de refrigerante. aditivo, la gelificacin del refrigerante o la corrosin de los
John Deere COOL-GARD II Coolant Extender es un componentes del sistema de refrigeracin.
sistema de aditivos unidos qumicamente aprobado para Agregar la concentracin recomendada de John Deere
ser utilizado con todos los refrigerantes John Deere COOL-GARD II Coolant Extender. NO aadir ms
COOL-GARD II. John Deere COOL-GARD II Coolant cantidad de la recomendada.
Extender no est pensado para su uso con refrigerantes
que contengan nitrito.
COOL-GARD es una marca comercial Deere & Company
DX,COOL16 -63-20APR11-1/1

Aditivos suplementarios para el refrigerante del motor

Determinados aditivos del refrigerante desaparecen


gradualmente durante el funcionamiento del motor. En el
John Deere COOL-GARD II
caso de los refrigerantes que contengan nitrito, restituir
John Deere COOL-GARD II PG
los aditivos del refrigerante entre los intervalos de vaciado En caso de utilizar otros refrigerantes, consultar al
de refrigerante aadiendo un aditivo suplementario proveedor de refrigerantes sobre el empleo de aditivos
si la comprobacin del refrigerante determina que es suplementarios.
necesario.
El uso de aditivos no recomendados para refrigerantes
Se recomienda usar el acondicionador de refrigerante puede causar fugas del aditivo o una gelificacin del
lquido John Deere como aditivo para refrigerantes que refrigerante.
contengan nitrito.
Observar la concentracin de aditivo suplementario
El acondicionador lquido de refrigerante John Deere especificada por el fabricante. NO aadir ms cantidad
no est diseado para ser utilizado con John Deere de la recomendada.
COOL-GARD II Premix, COOL-GARD II PG Premix o
COOL-GARD II Concentrate.
IMPORTANTE: No aadir otros aditivos al refrigerante
al vaciar el sistema de refrigeracin y llenarlo
con cualquiera de los siguientes refrigerantes:
COOL-GARD es una marca comercial de Deere & Company
DX,COOL4 -63-14APR11-1/1

3-1-13 030712

PN=119
MantenimientoMquina

Precauciones para zonas clidas


Los motores John Deere estn diseados para trabajar IMPORTANTE: El agua puede ser utilizada como
con refrigerantes con base de etileno glicol. refrigerante slo en casos de emergencia.
Utilizar siempre refrigerantes con base de etileno glicol, El empleo de agua como refrigerante dar lugar
incluso en las zonas donde no se requiera proteccin a la formacin de espuma, a la corrosin de
contra las heladas. las superficies calientes de hierro y aluminio,
John Deere COOL-GARD II Premix est disponible formacin de escamas y cavitacin, aunque se
con una concentracin del 50% de etileno glicol. No aadan acondicionadores de refrigerante.
obstante, hay situaciones en zonas de climas clidos Vaciar el sistema de refrigeracin y cargarlo
donde est homologado el empleo de refrigerantes con anticongelante con base de etileno glicol
con concentraciones inferiores de etileno glicol (aprox. tan pronto como resulte posible.
20%). En estos casos, la formaulacin baja en glicol
ha sido modificada para proporcionar el mismo nivel de
inhibicind e la corrosin que el refrigerante John Deere
COOL-GARD II Premix (50/50).

COOL-GARD es una marca registrada de Deere & Company


DX,COOL6 -63-03NOV08-1/1

3-1-14 030712

PN=120
MantenimientoMquina

Informacin adicional sobre refrigerantes de motores disel y John Deere COOL-GARD


II Coolant Extender

Los refrigerantes de motor contienen una combinacin de


Restriccin del uso de refrigerantes diseados
tres agentes qumicos: anticongelante de etilenglicol (EG)
para automviles
o propilenglicol (PG), aditivos inhibidores para refrigerante
y agua de calidad. No utilizar nunca refrigerantes para automviles (como
los que cumplen la especificacin ASTM D3306). Estos
Especificaciones del refrigerante
refrigerantes no contienen los aditivos adecuados para
El refrigerante John Deere COOL-GARD II Premix proteger los motores disel de alto rendimiento. No
con EG o PG es un producto de frmula determinada tratar los refrigerantes para automviles con aditivos
que contiene la concentracin correcta de los tres suplementarios para refrigerantes, ya que una alta
componentes. NO agregar una carga inicial de John concentracin de aditivos puede ocasionar que se formen
Deere COOL-GARD II Coolant Extender al COOL-GARD depsitos.
II Premix. NO aadir otro aditivo ni agua al COOL-GARD
Calidad del agua
II Premix.
El refrigerante John Deere COOL-GARD II Concentrate La calidad del agua es importante para el rendimiento
contiene etilenglicol y aditivos inhibidores para del sistema de refrigeracin. Se recomienda usar agua
refrigerante. Mezclar este producto con agua de buena destilada, desionizada o desmineralizada para preparar la
calidad, pero NO agregar una carga inicial de John Deere solucin del concentrado de refrigerante del motor a base
COOL-GARD II Coolant Extender ni otro aditivo. de etilenglicol y propilenglicol. El agua usada en el sistema
de refrigeracin deber cumplir con las especificaciones
Reposicin de aditivos del refrigerante mnimas de calidad dadas a continuacin:
Cloruros < 40 mg/l
Determinados aditivos del refrigerante desaparecen
gradualmente durante el funcionamiento del motor. Se Sulfatos < 100 mg/l
requiere la reposicin peridica de los inhibidores, incluso Total de slidos disueltos < 340 mg/l
cuando se usan refrigerantes John Deere COOL-GARD Dureza total < 170 mg/l
II Premix o COOL-GARD II Concentrate. Seguir las Nivel de pH 5,5 a 9,0
recomendaciones de este manual para el uso del John
Deere COOL-GARD II Coolant Extender. Proteccin contra congelacin
Por qu usar John Deere COOL-GARD II La proporcin relativa de glicol y agua en el refrigerante del
Coolant Extender? motor determina el nivel de proteccin contra congelacin.
El funcionamiento del motor sin el uso de los aditivos Etilenglicol Lmite de proteccin
adecuados puede intensificar la formacin de corrosin, anticongelante
erosin de las camisas de los cilindros y otros desgastes 40% -24C (-12F)
mecnicos del motor y el sistema de refrigeracin. Una 50% -37C (-34F)
mezcla simple de etilenglicol o propilenoglicol y agua no 60% -52C (-62F)
constituye una proteccin adecuada del sistema.
Propilenoglicol Lmite de proteccin
John Deere COOL-GARD II Coolant Extender es un anticongelante
sistema de aditivos, qumicamente equilibrados, diseado 40% -21C (-6F)
para reforzar los aditivos originales utilizados en los 50% -33C (-27F)
refrigerantes John Deere COOL-GARD II Premix y 60% -49C (-56F)
COOL-GARD II Concentrate, y para proporcionar una
proteccin ptima durante seis aos o 6.000 horas de NO usar una solucin de refrigerante/agua que contenga
trabajo. ms de 60% de etilenglicol o 60% de propilenglicol.
COOL-GARD es una marca comercial de Deere & Company
DX,COOL17 -63-20APR11-1/1

3-1-15 030712

PN=121
MantenimientoMquina

Revisin del refrigerante de motores disel


El mantenimiento de las concentraciones adecuadas
de glicol y aditivos inhibidores en el refrigerante resulta Aadir nicamente la concentracin recomendada de
imprescindible para proteger al motor y al sistema de John Deere COOL-GARD II Coolant Extender. NO aadir
refrigeracin contra la congelacin, la corrosin, y la ms cantidad de la recomendada.
erosin y el picado de las camisas. Cuando se usen refrigerantes que contengan nitrito
Someter a prueba el refrigerante cada 12 meses Comparar los resultados de la tira de pruebas con la tabla
como mnimo o cada vez que se hayan producido de aditivos suplementarios para refrigerante (SCA) con
prdidas de refrigerante debido a fugas en el sistema o el fin de determinar la proporcin de aditivos inhibidores
recalentamiento. del refrigerante y determinar si es necesario aadir ms
Tiras de pruebas del refrigerante lquido acondicionador de refrigerante de John Deere.

El concesionario John Deere de su zona dispone de tiras Aadir nicamente la concentracin recomendada de
de pruebas para refrigerante. Estas tiras de prueba son lquido acondicionador de refrigerante de John Deere.
un medio sencillo y eficaz para comprobar el punto de NO aadir ms cantidad de la recomendada.
congelacin y los niveles de aditivos del refrigerante de Anlisis de refrigerantes
su motor.
Para una evaluacin ms profunda del refrigerante,
Al utilizar John Deere COOL-GARD II recurrir al anlisis de refrigerantes. El anlisis de
John Deere COOL-GARD II Premix, COOL-GARD II PG refrigerantes puede aportar datos crticos como el punto
Premix y COOL-GARD II Concentrate son refrigerantes de congelacin, el nivel de anticongelante, el pH, la
que no necesitan mantenimiento hasta los 6 aos o alcalinidad, el contenido de nitrito (aditivo de control
6.000 horas de funcionamiento, a condicin de que el de la cavitacin), el contenido de molibdato (aditivo de
sistema de refrigeracin se haya llenado slo con John agente anticorrosin), el contenido de silicato, los metales
Deere COOL-GARD II Premix o COOL-GARD II PG corrosivos y la evaluacin visual.
Premix. Comprobar anualmente el estado del refrigerante Ponerse en contacto con el concesionario John
con las tiras de pruebas diseadas para uso con los Deere local para ms informacin sobre el anlisis de
refrigerantes John Deere COOL-GARD II. Cuando la tira refrigerantes.
de prueba indique la necesidad de aadir aditivo, aadir
COOL-GARD II Coolant Extender de John Deere, tal y
como se describe.
COOL-GARD es una marca comercial de Deere & Company
DX,COOL9 -63-11APR11-1/1

3-1-16 030712

PN=122
MantenimientoMantenimiento peridico
Dar servicio a la mquina en los intervalos Efectuar el mantenimiento de los componentes en los
especificados mltiplos de los intervalos originales. Por ejemplo, a
Lubricar y hacer las revisiones de servicio y ajustes en las 2000 horas dar servicio (de ser aplicable) a los
los intervalos indicados en el cuadro de mantenimiento componentes listados bajo 1000, 500 y 10 horas o
peridico y en las pginas siguientes. diariamente.
CS33148,0000CCF -63-29AUG06-1/1

Revisar con regularidad el hormetro 1


NOTA: Pulsar el botn NEXT o el botn BACK en
la unidad de monitor de la CAN (CMU) hasta
que se muestre el hormetro (1). 800 12.3

TX1101199 UN16NOV11
El hormetro (1) indica las horas acumuladas de la
mquina con una precisin de una dcima de hora. Las
horas se acumulan solamente cuando el motor est en rpm
marcha. La pantalla est programada para visualizar el
hormetro cuando se energiza el encendido.
Los intervalos indicados en el cuadro de mantenimiento
F NR
peridico son para trabajo en condiciones normales. Si Hormetro
se usa la mquina en condiciones difciles, es necesario
acortar los intervalos.
1 Hormetro

NM00125,0000D86 -63-14NOV11-1/1

Uso del combustible y lubricantes correctos correctos al efectuar el mantenimiento. Ver


MantenimientoMquina. (Seccin 3-1.)
IMPORTANTE: Para impedir los daos a la
mquina, usar el combustible y lubricantes
ER93822,00001FD -63-03JUL08-1/1

3-2-1 030712

PN=123
MantenimientoMantenimiento peridico

Preparacin de la mquina para el mantenimiento


Antes de efectuar trabajos de mantenimiento en la
mquina: ATENCIN: Evitar la posibilidad de lesiones
graves o la muerte a causa del movimiento
1. Descargar la caja del volquete.
inesperado de la mquina. Para evitar el
2. Lavar la mquina. movimiento inesperado de la mquina, colocar
cuas de rueda en un eje.
3. Estacionar la mquina en suelo firme y nivelado.
Mover la direccin de la mquina para enderezar los 10. Instalar cuas en las ruedas para asegurarse que la
bastidores. mquina no pueda moverse ni hacia atrs ni hacia
4. Instalar la barra de bloqueo de la articulacin. Ver adelante durante los trabajos de mantenimiento.
Instalacin de barra de bloqueo de articulacin.
(Seccin 3-2.) ATENCIN: Tener cuidado cuando se trabaja con
equipos y fluidos calientes. Los equipos y fluidos
5. Bajar completamente la caja del volquete, a menos calientes pueden causar quemaduras en la piel
que un procedimiento de mantenimiento indique lo no protegida. Usar guantes y prendas protectoras
contrario. Si se debe elevar la caja del volquete, cuando se trabaja con equipos y fluidos calientes.
instalar el vstago de soporte de la caja. Ver
Instalacin del vstago de soporte de la caja de
volquete. (Seccin 3-2.) ATENCIN: Para evitar lesiones causadas
por una fuga de fluido a alta presin es
6. Apagar el motor y aplicar el freno de estacionamiento. imprescindible detener el motor y dejar el sistema
7. Colocar un aviso de NO USAR en el volante de sin presin antes de desconectar o conectar
direccin. tuberas hidrulicas u otras tuberas a presin.
Asegurarse de que todas las conexiones y
8. Aliviar la presin hidrulica: los adaptadores estn bien apretados antes
de aplicar presin al sistema.
a. Girar el volante de direccin en uno y otro sentido
tres veces. 11. Dejar que el motor y todos los lquidos se enfren,
b. Si la caja del volquete est completamente bajada, a menos que un procedimiento de mantenimiento
la presin hidrulica se alivia automticamente. Si indique lo contrario.
la caja del volquete est levantada y el vstago de NOTA: El sistema del aire acondicionado est cargado
soporte de la caja est instalado, mover la palanca con gas a presin. El servicio del aire acondicionado
de control de la caja del volquete hacia delante debe ser realizado nicamente por un tcnico
y hacia atrs tres veces para asegurarse de que calificado que cuente con los equipos apropiados.
el peso de la caja del volquete est firmemente (Consultar al concesionario autorizado.)
asentado en el vstago de soporte de la caja.
9. Si se estn realizando tareas de servicio en el sistema
neumtico, aliviar la presin neumtica. Ver Alivio de
la presin neumtica. (Seccin 3-2.)
NM00125,0000E01 -63-12JAN12-1/1

3-2-2 030712

PN=124
MantenimientoMantenimiento peridico

Instalacin del vstago de soporte de la caja


de volquete

ATENCIN: Evitar la posibilidad de lesiones


o la muerte por ser aplastado. Siempre usar

T143166B UN21JUN01
el vstago de soporte de la caja de volquete
cuando se da servicio a la mquina.

1. Elevar la caja del volquete lo suficiente para permitir


que se eleve completamente el vstago de soporte
de la caja del volquete (1).
2. Usar la manija (4) para elevar el vstago de soporte
Vstago de soporte de la caja del volquete
de la caja de volquete. Asegurarse que el tornillo de
tope (3) haga contacto completamente con el tope (2).
1 Vstago de soporte de la 4 Manija
caja del volquete 5 Tazn retenedor
ATENCIN: Evitar la posibilidad de lesiones o 2 Tope
la muerte por ser aplastado. Verificar que el 3 Tornillo de tope
vstago de soporte de la caja de volquete est
asentado firmemente en el tazn retenedor.

3. Bajar la caja del volquete hasta que el vstago 4. Aliviar la presin hidrulica antes de efectuar tareas
de soporte de la caja del volquete est asentado de servicio en la mquina.
firmemente en el tazn retenedor (5).
NM00125,0000DBD -63-14NOV11-1/1

Instalacin de barra de bloqueo de


articulacin
1. Mover la direccin de la mquina para enderezar la
articulacin.

T147644B UN09NOV01
2. Pulsar el interruptor de apagado de encendido/parada
del motor.
3. Colocar un aviso de NO USAR en el volante de la
direccin.
4. Quitar el pasador (3) de la barra de bloqueo de la
articulacin (2) y de la posicin de almacenamiento (1).
5. Girar la barra de bloqueo de la articulacin hacia
atrs, hasta la posicin de traba. Asegurarse que los 1 Posicin de almacena- 3 Pasador
agujeros estn alineados con la orejeta de traba (4). miento 4 Orejeta de traba
2 Barra de bloqueo de
6. Instalar el pasador a travs de la barra de bloqueo de articulacin
la articulacin y la orejeta de traba.
JZ81662,0000092 -63-24SEP09-1/1

3-2-3 030712

PN=125
MantenimientoMantenimiento peridico

Bajada y elevacin de protector inferior


Quitar los pernos (1) para bajar el protector inferior
delantero (2) o quitar los pernos (3) para bajar el protector
inferior trasero (4).

T147645B UN19NOV01
Levantar el protector inferior hasta su lugar e instalar los
pernos para levantar los protectores inferiores.

1 Perno del protector 3 Perno del protector trasero


delantero inferior (se usan inferior (se usan 2)
2) 4 Protector inferior trasero
2 Protector inferior delantero

CS33148,0000CD4 -63-29AUG06-1/1

Alivio de la presin neumtica


Empujar y sostener el vstago de la vlvula de vaciado (2)
del depsito neumtico (1). Se descargar aire a presin
a travs de la vlvula de vaciado. Sostener el vstago
hasta que el silbido se detenga por completo.

1 Depsito neumtico (se 2 Vlvula de vaciado (se usan


usan 2) 2)

TX1011388A UN21AUG06
CS33148,0000CD5 -63-17AUG06-1/1

3-2-4 030712

PN=126
MantenimientoMantenimiento peridico

Inclinacin de la cabina
Elevacin de cabina
1. Estacionar la mquina en suelo nivelado, con
la caja del volquete bajada. Aplicar el freno de
estacionamiento. Pulsar el interruptor de parada del

T142966B UN22JUN01
motor para apagar el encendido. Desconectar el
interruptor de corte de batera.
2. Mover el espejo de la derecha a la posicin de
funcionamiento normal. Doblar el espejo de la
izquierda hacia la cabina para acceder a los tornillos
de montaje (1) frontales izquierdos de la cabina.
Montaje trasero izquierdo de la cabina

ATENCIN: Evitar la posibilidad de lesiones


causadas por la inclinacin de la cabina. NO
sentarse ni apoyarse en los objetos sueltos en
la cabina o del lado derecho de la plataforma.
Revisar la cabina y el lado derecho de la

TX1009663A UN05JUL06
plataforma antes de elevar la cabina.

3. Cerrar firmemente la puerta de la cabina y la puerta


de acceso del compartimiento derecho.
4. Abrir el cap.
5. Quitar los tornillos, arandelas y tuercas de montaje (1)
de la cabina de los montajes delantero izquierdo y Componentes extrados para mostrar el soporte de la cabina
trasero izquierdo de la cabina.
6. Girar la palanca de la vlvula de la bomba (8) en 1 Tornillo, arandela y tuerca 5 Llave de la bomba
sentido contrahorario hasta la posicin de elevacin. de montaje de la cabina (se 6 Palanca de la bomba
usan 4) 7 Manija del puntal de apoyo
NOTA: La manija de la bomba se almacena en el piso de 2 Ranura de tope 8 Palanca de la vlvula de la
3 Pasador de soporte bomba
la cabina, a la izquierda del asiento del operador. 4 Puntal de apoyo

7. Sacar la palanca de la bomba (6) de la posicin de


almacenamiento. Insertar la palanca de la bomba en
la llave de la bomba (5). 1. Asegurarse que no haya personas u objetos
extraos debajo de la cabina y que no se obstruya el
8. Accionar la bomba usando carreras largas y firmes movimiento de la cabina.
para elevar la cabina. Cuando la cabina est
completamente elevada, el pasador de soporte (3) 2. Accionar la bomba para elevar la cabina por completo.
debe estar alineado con la ranura de tope (2) en la El pasador de soporte debe salir de la ranura de tope
parte superior del puntal de apoyo (4). en la parte superior del puntal de apoyo.

ATENCIN: Evitar la posibilidad de lesiones o la ATENCIN: Evitar la posibilidad de lesiones


muerte por ser aplastado. NO trabajar debajo causadas por el aplastamiento. La cabina bajar
de la cabina elevada a menos que el soporte de "en flotacin" cuando la palanca de la vlvula de
apoyo est correctamente engranado. la bomba se gire en sentido horario. Mantenerse
alejado de la cabina mientras baja.
9. Mientras se empuja la manija del puntal de apoyo
(7) hacia la mquina, girar la palanca de la vlvula NOTA: La manija del puntal de apoyo se debe retirar
de la bomba lentamente en sentido horario hasta de la mquina cuando se baja la cabina, o el
la posicin de bajada. La cabina comenzar a pasador de soporte se trabar en la posicin de
descender lentamente. El pasador de soporte DEBE tope auxiliar del puntal de apoyo.
estar firmemente asentado en la ranura de tope en la
parte superior del soporte de apoyo. 3. Mientras se tira de la manija del puntal de apoyo,
alejndola de la mquina, girar la palanca de la vlvula
10. Girar la palanca de la vlvula de la bomba en sentido de la bomba en sentido horario hasta la posicin de
contrahorario hasta la posicin de elevacin. bajada. Permitir que la cabina baje hasta que los
montajes de la cabina se apoyen.
Bajada de cabina
Contina en la pg. siguiente NM00125,0000DD6 -63-10FEB12-1/2

3-2-5 030712

PN=127
MantenimientoMantenimiento peridico

Valor especificado
ATENCIN: Evitar posibles lesiones por Tornillos de montaje de la
aplastamiento y atascamiento. Usar las cabinaPar de apriete............................................................... 320 Nm
herramientas apropiadas al instalar la 236 lb-ft
tornillera de montaje de la cabina. NO asir
los montajes de la cabina con las manos 5. Quitar la palanca de la bomba de la llave de la bomba.
desnudas cuando el soporte de apoyo no Instalar la palanca de la bomba en la posicin de
est enganchado firmemente. almacenamiento.

NOTA: Instalar tornillera de montaje nueva cuando 6. Volver el espejo de la izquierda a la posicin de
se baja la cabina. funcionamiento normal.

4. Instalar tornillos, arandelas y tuercas de montaje de


cabina nuevos en los montajes de cabina izquierdos.
Apretar al valor especificado.
NM00125,0000DD6 -63-10FEB12-2/2

Kits de pruebas del programa de anlisis de


fluidos y de refrigerante de 3 vas
Los kits de pruebas del programa de anlisis de fluidos y
el kit de pruebas para refrigerante del motor de 3 vas son

TX1003513A UN20FEB06
productos John Deere para el muestreo de fluidos que le
ayudarn a monitorizar el mantenimiento de la mquina
y el estado de los sistemas. El objetivo de un programa
de muestreo de fluidos es garantizar la disponibilidad
de la mquina cuando la necesite y reducir costes de
reparacin identificando problemas potenciales antes de
que se vuelvan serios.
Para ello debern tomarse peridicamente muestras
de cada sistema (motor, sistema hidrulico, tren de
fuerza y refrigerante) antes del intervalo previsto para especfica. Su concesionario John Deere dispone de
el cambio de filtro o de lquido. Ciertos sistemas los productos para el muestreo y del conocimiento para
requerirn una mayor frecuencia de muestreo. Consulte ayudarle a rebajar sus costes generales de operacin
a su concesionario autorizado John Deere sobre el mediante este procedimiento.
programa de mantenimiento adecuado para su aplicacin
TX,ANALYSIS -63-22FEB11-1/1

3-2-6 PN=128
030712
MantenimientoMantenimiento peridico

Intervalos de mantenimiento
Modelo: 250D, 300D Indicacin del hormetro:
PIN/Nmero de serie:
INTERVALOS DE MANTENIMIENTO
Dar servicio a la mquina en los intervalos especificados en esta tabla. Adems, efectuar el mantenimiento de los componentes en los mltiplos
de los intervalos originales. Por ejemplo, a las 2000 horas dar servicio (de ser aplicable) a los componentes listados bajo 1000, 500 y 10 horas
o diariamente.
MUESTREO DE FLUIDOS
Tomar muestras de fluidos de cada sistema tal como se indica en este formulario. El fabricante de juegos de anlisis de fluidos proporcionar
recomendaciones de mantenimiento basadas en los resultados de anlisis de fluidos y la informacin de funcionamiento que usted brinda. El
muestreo regular de los fluidos prolonga la vida til de la mquina.

Segn se requiera
Revisin y limpieza de sistema de enfriamiento Revisin de presin de neumticos
Sustitucin de filtros de aire primario y secundario Inspeccin de correa de motor
Revisin y limpieza de filtro de aire de motor y tazn de prefiltro de aire Vaciado de sedimentos de separador de agua; limpieza de tamiz
Revisin y limpieza de filtros de respiraderos de ejes, transmisin y Adicin de prolongador de refrigerante segn indiquen las tiras
caja de transferencia COOL-GARD II

Cada 10 horas o diariamente


Revisin de nivel de aceite de motor Bsqueda de escapes de transmisin
Revisin de nivel de refrigerante de motor Lubricacin de pasadores de pivote de la caja del volquete
Revisin de nivel de aceite de caja de transferencia Revisin de nivel de aceite de sistema hidrulico
Lubricacin de junta de oscilacin y cojinete de mando directo Lubricacin de pivotes de compuerta traserasi existe
Lubricacin de juntas de articulacin y extremos de vstago de direccin del cilindro

Mantenimiento inicial100 horas1


Sustitucin del filtro de combustible primario Cambio de aceite de eje
Sustitucin de filtro de retorno de sistema hidrulico Cambio de aceite de reduccin final
Vaciado y llenado de aceite de caja de transferencia y cambio de filtro Sustitucin de filtros de aceite de transmisin
1
Realizar el servicio inicial una vez, despus de las primeras 100 horas de funcionamiento

Cada 250 horas


Muestreo de aceite de motor

Cada 500 horas


Sustitucin del filtro de combustible primario Muestreo de aceite de eje
Revisin del nivel de aceite de transmisin Muestreo de combustible disel
Cambio del filtro de combustible secundario Muestreo de aceite hidrulico
Limpieza o sustitucin de filtro de aire de cabina Muestro de aceite de reduccin final
Revisin y limpieza de filtro de respiradero hidrulico Muestreo de refrigerante del motor
Vaciado y llenado de aceite y filtro de motor Muestreo de aceite de transmisin
Sustitucin de filtro de combustible auxiliar y separador de agua Muestreo de aceite de caja de transferencia
Revisin de nivel de electrlito de bateras; limpieza y apriete de Revisin de desgaste de pastillas de freno de estacionamiento
bornes
Adicin de prolongador de refrigerante segn indiquen las tiras Revisin de desgaste de pastillas de frenos de servicio
COOL-GARD II
Vaciado y llenado de aceite y filtro de motor (servicio rpido, si existe) Revisin de altura del puntal, fugas y condicin de funda de tirante
y cambio de filtro de suspensin

Cada 1000 horas


Cambio de filtro de respiradero hidrulico Lubricacin de junta deslizante de eje de transmisin
Revisin de nivel de aceite de ejes y reduccin final Revisin y ajuste de bloque contra impactos de tolva (caja de volquete)

Cada 2000 horas


Sustitucin de filtro de aceite de transmisin Vaciado y llenado de aceite de ejes y reduccin final
Contina en la pg. siguiente NM00125,0000DD2 -63-15DEC11-1/2

3-2-7 030712

PN=129
MantenimientoMantenimiento peridico

Cambio de aceite de transmisin Sustitucin de filtro de retorno de sistema hidrulico


Vaciado y llenado de aceite de caja de transferencia Sustitucin de filtro de secador de aire de sistema neumtico
Revisin y ajuste de la separacin de las vlvulas del motor Sustitucin de filtros de respiraderos de ejes y caja de transferencia
Vaciado y llenado de aceite de transmisin (servicio rpido, si existe) Inspeccin y medicin de bujes de junta de oscilacin

Cada 4000 horas


Vaciado y llenado de depsito hidrulico Sustitucin de los amortiguadores de cigeal de motor
Vaciado y llenado del depsito hidrulico (servicio rpido, si existe) Sustitucin de filtros silenciadores de bloque neumtico

Cada 6000 horas


Sustitucin de juntas universales Vaciado, enjuague y llenado de sistema de enfriamiento de motor
Vaciado, enjuague y llenado de sistema de enfriamiento (servicio rpido, si existe)

COOL-GARD es una marca comercial de Deere & Company


NM00125,0000DD2 -63-15DEC11-2/2

3-2-8 030712

PN=130
MantenimientoMantenimiento peridico

Piezas requeridas
PIEZAS REQUERIDAS
Para asegurar el rendimiento y la disponibilidad de la mquina, usar solamente las piezas de repuesto originales John Deere. Verificar la
exactitud de los nmeros de pieza y la disponibilidad de piezas asociadas, tales como anillos tricos de filtros.
Descripcin de Nmero de Servicio Cada 250 Cada 500 Cada 1000 Cada 2000 Cada 4000 Cada 6000
componentes pieza inicial Horas Horas Horas Horas Horas Horas
100 horas1
Juego de filtro de aceite del RE521420 1 1 1 1 1
motor
Filtros de combustible RE541746 1 1 1 1 1 1
primarios y secundarios
(juego)
Filtro de combustible AT365869 1 1 1 1 1
auxiliar y separador de agua
Filtro de aceite de TTZF210424 1 1 1
transmisin
Filtro del secador de aire AT252831 1 1 1
del sistema neumtico
Filtro de retorno del sistema TT222389 1 1 1 1
hidrulico
Filtro de respiradero del AT252815 1 1 1 1
depsito hidrulico
Filtro de aire de la cabina TT226019 1 1 1 1 1
Filtros silenciadores del TT226831 5
bloque neumtico
Amortiguador de cigeal RE520465 1
del motor
Amortiguador de cigeal RE57604 1
del motor
Junta universal TT206765 4
Junta universal TT207990 6
Filtros de respiradero de TT223816 4 4 4
caja de transferencia y ejes
Elemento primario del filtro AT308575 Segn se requiera
de aire
Elemento secundario del TT220747 Segn se requiera
filtro de aire
Aceite de motor II TY266742 31,0 l 31,0 l 31,0 l 31,0 l 31,0 l
PLUS-50 (8.2 gal) (8.2 gal) (8.2 gal) (8.2 gal) (8.2 gal)
Aceite hidrulico TY63542 88,2 l
HY-GARD (23.3 gal)
Aceite de transmisin John TY263922 4,7 l 26,5 l 26,5 l 26,5 l
Deere HD SynTran (5.0 qt) (7.0 gal) (7.0 gal) (7.0 gal)
Aceite para engranajes API TY262042 90,0 l 90,0 l 90,0 l
GL-5 con aditivo de patinaje (24.0 gal) (24 gal) (24 gal)
limitado
COOL-GARD II TY26575 35,5 l
premezclado (9.4 gal)
Prolongador de refrigerante TY26603 Segn se requiera
Juegos de anlisis de fluidos3
Aceite para motores disel AT317904 1 1 1 1 1 1
Aceite hidrulico AT303189 1 1 1 1 1
Aceite de transmisin AT303189 1 1 1 1 1
Aceite de caja de AT303189 1 1 1 1 1
transferencia
Aceite de eje AT303189 3 3 3 3 3
Aceite de reduccin final AT303189 6 6 6 6 6
Combustible disel AT180344 1 1 1 1 1

Contina en la pg. siguiente NM00125,0000DD1 -63-12JAN12-1/2

3-2-9 030712

PN=131
MantenimientoMantenimiento peridico

PIEZAS REQUERIDAS
Para asegurar el rendimiento y la disponibilidad de la mquina, usar solamente las piezas de repuesto originales John Deere. Verificar la
exactitud de los nmeros de pieza y la disponibilidad de piezas asociadas, tales como anillos tricos de filtros.
Descripcin de Nmero de Servicio Cada 250 Cada 500 Cada 1000 Cada 2000 Cada 4000 Cada 6000
componentes pieza inicial Horas Horas Horas Horas Horas Horas
100 horas1
Refrigerante del motor AT183016 1 1 1 1 1
Tiras de prueba TY26605 1 1 1 1
COOL-GARD II

1
Realizar el servicio inicial una vez despus de las 3
Podra ser necesario ajustar los intervalos para las
primeras 250 horas de funcionamiento. condiciones de funcionamiento, dependiendo de los
2 resultados del anlisis de fluidos. Consultar con el
Para los tipos y las viscosidades de aceite recomendados
segn las temperaturas de funcionamiento, ver concesionario local de John Deere.
MantenimientoMquina. (Seccin 3-1.)
PLUS-50 es una marca comercial de Deere & Company
COOL-GARD es una marca comercial de Deere & Company
NM00125,0000DD1 -63-12JAN12-2/2

Leyenda de mantenimiento
250D2 & 300D2

T312935
TX1104781 UN05JAN12

10

50

100 500 1000 2000 4000

TX1104781
Etiqueta de mantenimiento peridico 250D y 350D Serie II
Blue Refrigerante del motor YellowAceite del motor OrangeAceite hidrulico BrownAceite de caja de
transferencia
Contina en la pg. siguiente NM00125,0000DE8 -63-09JAN12-1/2

3-2-10 030712

PN=132
MantenimientoMantenimiento peridico

TX1104786 UN05JAN12

1 2 3 4 5 6

Leyenda de la etiqueta de mantenimiento peridico 250D y 350D Serie II


1 Revisin de nivel de aceite 3 Revisin de nivel de aceite 5 Grasa
del motor hidrulico 6 Ver el Manual del operador
2 Revisin del nivel de 4 Revisin del nivel de aceite
refrigerante del motor de caja de transferencia

NOTA: La etiqueta de mantenimiento peridico se mquina. Cada "cadena" representa un intervalo en


usa como gua rpida para las revisiones de el que se realiza el procedimiento o la inspeccin
mantenimiento preventivo y los intervalos de de mantenimiento. Los iconos de mantenimiento
mantenimiento. Su objetivo no es reemplazar especficos estn ubicados en cada "cadena" e indican
el Manual del operador para el mantenimiento qu inspeccin o procedimiento se realiza. Para ciertos
y las inspecciones programadas. intervalos, se muestra el icono ver Manual del operador
(6). Esto indica que es necesario consultar el manual del
La etiqueta de mantenimiento peridico consiste de operador para obtener informacin especfica sobre las
"cadenas" ubicadas alrededor del contorno de una inspecciones o procedimientos de mantenimiento.
NM00125,0000DE8 -63-09JAN12-2/2

3-2-11 030712

PN=133
MantenimientoSegn se requiera
Mantenimiento del sistema de admisin de
aire del motor
Si el indicador de obstruccin del filtro de aire del motor
se enciende durante el funcionamiento de la mquina,
puede ser necesario repara el sistema de admisin de
aire del motor.
1. Vaciar el tazn del prefiltro.

TX1099695A UN19OCT11
a. Aflojar la tuerca mariposa (1) y quitar la tapa (2).
b. Retirar el tazn del prefiltro (3). Vaciar el tazn del
prefiltro y limpiarlo con un trapo sin pelusa.
c. Instalar el tazn del prefiltro y la tapa. Apretar la
tuerca mariposa.
2. Revisar el indicador de servicio (4). Si la ventana Prefiltro y caja del filtro de aire
muestra un indicador rojo, prestar servicio a los
elementos del filtro de aire.
a. Soltar los broches (5) y quitar la cubierta del filtro
de aire (7).

1 Tuerca mariposa 6 Vlvula de descarga


2 Tapa 7 Cubierta del filtro de aire
3 Tazn del prefiltro 8 Medidor de obstruccin
4 Indicador de servicio 9 Botn de reposicin
5 Broche (se usan 6)

TX1099693A UN19OCT11
Indicador de servicio

Contina en la pg. siguiente NM00125,0000D92 -63-23NOV11-1/2

3-3-1 030712

PN=134
MantenimientoSegn se requiera

b. Retirar e inspeccionar el elemento primario (10).


Sustituir si fuese necesario.
NOTA: Como mnimo, el elemento secundario se
debe sustituir una vez cada tres veces que se
sustituye el elemento primario.

c. Retirar e inspeccionar el elemento secundario (11).


Sustituir si fuese necesario.

TX1099696A UN19OCT11
d. Limpiar el polvo dentro de la caja del filtro de aire
con un trapo sin pelusa. Comprimir la vlvula de
descarga (6) para extraer la tierra y los desechos
de la caja del filtro de aire. Inspeccionar la caja del
filtro de aire en busca de daos.
e. Instalar el elemento secundario, asegurndose de
que est asentado de manera firme y uniforme. Elemento primario
f. Instalar el elemento primario, asegurndose de que
est asentado de manera firme y uniforme.
NOTA: La tapa del filtro de aire est orientada con un
etiqueta que dice ARRIBA. Cuando est instalada
correctamente, la etiqueta se lee normalmente y
la vlvula de descarga apunta hacia abajo.

g. Instalar la cubierta del filtro de aire con la vlvula

TX1099697A UN19OCT11
de descarga orientada hacia abajo y ajustar los
broches.
3. Presionar el botn de reposicin (9) para restablecer
el indicador de servicio (4) y el medidor de obstruccin
(8).

10 Elemento primario 11 Elemento secundario


Elemento secundario

NM00125,0000D92 -63-23NOV11-2/2

3-3-2 030712

PN=135
MantenimientoSegn se requiera

Prueba de refrigerante

ATENCIN: La liberacin explosiva de fluidos


de un sistema de enfriamiento a presin podra
causar quemaduras graves.
Quitar la tapa del depsito de rebose (2)

TS281 UN23AUG88
solamente cuando el motor est fro o cuando
la tapa est suficientemente fra como para
tocarla con las manos desprotegidas. Aflojar
la tapa lentamente para aliviar la presin
antes de quitarla por completo.

IMPORTANTE: El prolongador de refrigerante lquido


John Deere COOL-GARD II no protege contra
congelacin. El prolongador de refrigerante
evita la formacin de xido e incrustaciones,
y reduce la cavitacin en las camisas.

NOTA: Revisar el refrigerante cada 1000 horas 1 ao, o


si se reemplaza 1/3 o ms del refrigerante. Agregar
prolongador de refrigerante segn lo indicado por

TX1099020A UN04OCT11
las tiras de prueba COOL-GARD II de John Deere.

1. Quitar la tapa del depsito de rebose (2) y probar la


concentracin de la solucin refrigerante. Usar el
juego siguiente para revisar el refrigerante.
Juego de prueba de refrigerante para servicio
severo 3-Way
Las tiras de prueba de refrigerante son un mtodo Ubicacin del depsito de rebose
eficaz para determinar el punto de congelacin y 2
la concentracin de aditivos en el refrigerante del
motor. Consultar al concesionario autorizado para
obtener el juego de prueba de refrigerante 3-Way y
seguir las instrucciones del juego.

TX1082883 UN12OCT10
IMPORTANTE: Para evitar daos a la mquina,
asegurarse que todos los aditivos para el
refrigerante sean compatibles con el tipo de
refrigerante con el que se ha llenado el sistema.

2. Agregar prolongador de refrigerante John Deere


COOL-GARD II segn sea necesario. Seguir las TX1082883 1
instrucciones dadas en el envase para calcular la Depsito de rebose
cantidad necesaria.
Valor especificado
Sistema de
enfriamientoCapacidad
(aproximada)................................................................................... 35,5 l
9.4 gal
T111110 UN13AUG97

3. Instalar la tapa del depsito de rebose.

1 Depsito de rebose 2 Tapa del depsito de rebose

Juego de prueba 3-Way

COOL-GARD es una marca comercial de Deere & Company


NM00125,0000D8C -63-09DEC11-1/1

3-3-3 030712

PN=136
MantenimientoSegn se requiera

Limpieza, inspeccin y
sustitucinRespiraderos de la transmisin,
la caja de transferencia y los ejes
IMPORTANTE: NO rociar vapor, agua ni soluciones

TX1064478A UN24SEP09
limpiadoras directamente en los respiraderos.
El roco podra forzarse dentro de las cajas.

NOTA: Los respiraderos se deben revisar diariamente


en condiciones de trabajo adversas. La cantidad
de polvo y tierra que se encuentre determina la
frecuencia de limpieza del respiradero.
Se debe inclinar la cabina para acceder a la Respiradero de caja de transferencia (ubicado debajo de la cabina)
tapa del respiradero de la caja de transferencia
y al respiradero del eje delantero.

1. Limpiar la tierra, el polvo y los residuos de cada uno de


los respiraderos (14) y de las zonas circundantes.

TX1064479A UN24SEP09
IMPORTANTE: NO aplastar ni daar los respiraderos
al retirarlos. Pueden entrar materias
extraas a las cajas.

2. Inspeccionar cada uno de los respiraderos en busca


de obstrucciones y daos y comprobar la instalacin
apropiada. Sustituir cualquier respiradero que est
obturado o daado
Respiradero de eje delantero (ubicado debajo de la cabina)
3. Inspeccionar cada una de las mangueras de los
respiraderos de los ejes en busca de obstrucciones y
daos y comprobar la instalacin apropiada.
Si es necesario, limpiar las mangueras de los
respiraderos. Sustituir todas las mangueras de

TX1064490A UN24SEP09
respiraderos que parecen daadas o no se pueden
desobstruir.

1 Respiradero de caja de 3 Respiradero del eje central


transferencia 4 Respiradero del eje trasero
2 Respiradero del eje
delantero

Respiradero del eje central

TX1064491A UN24SEP09

Respiradero del eje trasero

Contina en la pg. siguiente NM00125,0000D91 -63-17OCT11-1/2

3-3-4 030712

PN=137
MantenimientoSegn se requiera

4. El respiradero de la transmisin (5) es parte de


la varilla de medicin de transmisin. Para ver la
ubicacin de la varilla de medicin de la transmisin,
consultar Revisin de nivel de aceite de transmisin.
(Seccin 3-7.) La parte superior de la varilla de
medicin est construida con un tornillo hueco y un
ojal de caucho con una ranura en V. Inspeccionar y
limpiar segn se requiera.

TX1099669A UN19OCT11
5 Respiradero de la
transmisin

NM00125,0000D91 -63-17OCT11-2/2

3-3-5 030712

PN=138
MantenimientoSegn se requiera

Inspeccin de neumticos y revisin de su


inflado
IMPORTANTE: Evitar daos al sistema de monitoreo
de presin de neumticos (TPM), si lo tiene. Es
posible que el sensor del TPM no funcione si

TX1021707 6320APR07
hay lquidos presentes dentro del neumtico.
No exponer el sensor del TPM a lquidos
(antioxidantes, cloruro de calcio, etc.).

NOTA: En las mquinas equipadas con un sistema


de monitoreo de presin de neumticos (TPM),
despus de llevar a cabo un mantenimiento de
neumticos que involucre rotar la posicin de los Diferencia mxima admisible entre dimetros de neumticos
neumticos y las ruedas en la mquina o de sustituir
un sensor de presin de neumtico, es necesario
establecer la informacin del sensor de presin de 23.5 R 25Bridgestone VLTValor especificado
cada neumtico con el sistema de diagnstico del Neumticos de eje
TPM de la mquina. Si un neumtico se monta o delanteroPresin...................................................................... 325 kPa
desmonta de una llanta, este procedimiento tambin 3,25 bar
puede ser necesario. Se requiere una herramienta 47 psi
especial para completar este procedimiento. Neumticos de eje
Consultar al concesionario John Deere autorizado centralPresin.......................................................................... 400 kPa
para ms informacin. Ver Unidad de pantalla 4 bar
(MDU)Diagnstico. (Seccin 2-1.) 58 psi
Neumticos de eje
traseroPresin......................................................................... 400 kPa
ATENCIN: Evitar posibles lesiones a causa de 4 bar
la explosin de los neumticos. Asegurarse que 58 psi
los neumticos estn correctamente inflados.
Los neumticos incorrectamente inflados 23.5 R 25Continental STL3/STL2+Valor especificado
pueden causar calentamiento excesivo, desgaste Neumticos de eje
excesivo o desigual de los neumticos, o daos en delanteroPresin...................................................................... 345 kPa
las llantas, causando la explosin de neumticos. 3,45 bar
50 psi
NOTA: La presin de embarque puede diferir de Neumticos de eje
la de funcionamiento. Es posible regular la centralPresin.......................................................................... 379 kPa
presin de inflado de los neumticos segn 3,79 bar
las condiciones de trabajo, de acuerdo con las 55 psi
recomendaciones del fabricante. Neumticos de eje
traseroPresin......................................................................... 379 kPa
1. Asegurarse que las vlvulas tengan tapas instaladas. 3,79 bar
55 psi
2. Revisar si los neumticos tienen desgaste y
cortaduras. Consultar al concesionario autorizado si 23.5 R 25Dunlop PG6S E3Valor especificado
existen dudas en cuanto a la posibilidad de reparacin Neumticos de eje
de un neumtico daado. delanteroPresin...................................................................... 250 kPa
2,50 bar
3. Revisar la presin de los neumticos. 36 psi
Neumticos de eje
IMPORTANTE: La diferencia mxima permisible centralPresin.......................................................................... 300 kPa
entre el dimetro de neumticos en cada eje 3,00 bar
y entre los ejes es de 2%. Si no se respeta 44 psi
esta recomendacin se podra causar la falla Neumticos de eje
prematura del tren de mando. Solamente traseroPresin......................................................................... 300 kPa
los tamaos de neumticos aprobados por 3,00 bar
el fabricante deben usarse en todas las 44 psi
mquinas. Si se usan neumticos reconstruidos
(recauchutados), es importante mantener el 23.5 R 25General STL3/STL2+Valor especificado
dimetro del neumtico original o un valor Neumticos de eje
dentro de la tolerancia de 2% recomendada. delanteroPresin...................................................................... 345 kPa
3,45 bar
Neumticos250D 50 psi
Contina en la pg. siguiente NM00125,0000DA2 -63-28OCT11-1/4

3-3-6 PN=139
030712
MantenimientoSegn se requiera

Neumticos de eje
23.5 R 25Toyo T-331Valor especificado
centralPresin.......................................................................... 379 kPa
Neumticos de eje
3,79 bar
delanteroPresin...................................................................... 325 kPa
55 psi
3,25 bar
Neumticos de eje
47 psi
traseroPresin......................................................................... 379 kPa
Neumticos de eje
3,79 bar
centralPresin.......................................................................... 375 kPa
55 psi
3,75 bar
23.5 R 25Goodyear GP2BValor especificado 54 psi
Neumticos de eje Neumticos de eje
delanteroPresin...................................................................... 350 kPa traseroPresin......................................................................... 375 kPa
3,50 bar 3,75 bar
51 psi 54 psi
Neumticos de eje
23.5 R 25Triangle TB516Valor especificado
centralPresin.......................................................................... 350 kPa
Neumticos de eje
3,50 bar
delanteroPresin...................................................................... 375 kPa
51 psi
3,75 bar
Neumticos de eje
54 psi
traseroPresin......................................................................... 350 kPa
Neumticos de eje
3,50 bar
centralPresin.......................................................................... 400 kPa
51 psi
4,00 bar
23.5 R 25Goodyear RL-2+Valor especificado 58 psi
Neumticos de eje Neumticos de eje
delanteroPresin...................................................................... 350 kPa traseroPresin......................................................................... 400 kPa
3,50 bar 4,00 bar
51 psi 58 psi
Neumticos de eje
23.5 R 25Yokohama RB31Valor especificado
centralPresin.......................................................................... 350 kPa
Neumticos de eje
3,50 bar
delanteroPresin...................................................................... 325 kPa
51 psi
3,25 bar
Neumticos de eje
47 psi
traseroPresin......................................................................... 350 kPa
Neumticos de eje
3,50 bar
centralPresin.......................................................................... 400 kPa
51 psi
4 bar
23.5 R 25Michelin XADNValor especificado 58 psi
Neumticos de eje Neumticos de eje
delanteroPresin...................................................................... 250 kPa traseroPresin......................................................................... 400 kPa
2,50 bar 4 bar
36 psi 58 psi
Neumticos de eje
centralPresin.......................................................................... 300 kPa
3,00 bar Neumticos300D
44 psi
Neumticos de eje 23.5 R 25Bridgestone VLTValor especificado
traseroPresin......................................................................... 300 kPa Neumticos de eje
3,00 bar delanteroPresin...................................................................... 375 kPa
44 psi 3,75 bar
54 psi
23.5 R 25Pirelli RM94Valor especificado Neumticos de eje
Neumticos de eje centralPresin.......................................................................... 475 kPa
delanteroPresin...................................................................... 325 kPa 4,75 bar
3,25 bar 69 psi
47 psi Neumticos de eje
Neumticos de eje traseroPresin......................................................................... 475 kPa
centralPresin.......................................................................... 350 kPa 4,75 bar
3,50 bar 69 psi
51 psi
Neumticos de eje 23.5 R 25Continental STL3/STL2+Valor especificado
traseroPresin......................................................................... 350 kPa Neumticos de eje
3,50 bar delanteroPresin...................................................................... 345 kPa
51 psi 3,45 bar
Contina en la pg. siguiente NM00125,0000DA2 -63-28OCT11-2/4

3-3-7 PN=140
030712
MantenimientoSegn se requiera

50 psi Neumticos de eje


Neumticos de eje traseroPresin......................................................................... 300 kPa
centralPresin.......................................................................... 450 kPa 3,00 bar
4,5 bar 44 psi
65 psi
23.5 R 25Michelin XADNValor especificado
Neumticos de eje
Neumticos de eje
traseroPresin......................................................................... 450 kPa
delanteroPresin...................................................................... 275 kPa
4,5 bar
2,75 bar
65 psi
40 psi
23.5 R 25General STL3/STL2+Valor especificado Neumticos de eje
Neumticos de eje centralPresin.......................................................................... 375 kPa
delanteroPresin...................................................................... 345 kPa 3,75 bar
3,45 bar 54 psi
50 psi Neumticos de eje
Neumticos de eje traseroPresin......................................................................... 375 kPa
centralPresin.......................................................................... 450 kPa 3,75 bar
4,5 bar 54 psi
65 psi
23.5 R 25Pirelli RM94Valor especificado
Neumticos de eje
Neumticos de eje
traseroPresin......................................................................... 450 kPa
delanteroPresin...................................................................... 350 kPa
4,5 bar
3,50 bar
65 psi
51 psi
23.5 R 25Goodyear RL2+/GP2BValor especificado Neumticos de eje
Neumticos de eje centralPresin.......................................................................... 400 kPa
delanteroPresin...................................................................... 350 kPa 4,0 bar
3,50 bar 58 psi
51 psi Neumticos de eje
Neumticos de eje traseroPresin......................................................................... 400 kPa
centralPresin.......................................................................... 400 kPa 4,0 bar
4,0 bar 58 psi
58 psi
23.5 R 25Toyo T-331Valor especificado
Neumticos de eje
Neumticos de eje
traseroPresin......................................................................... 400 kPa
delanteroPresin...................................................................... 350 kPa
4,0 bar
3,50 bar
58 psi
51 psi
23.5 R 25Goodyear TL3AValor especificado Neumticos de eje
Neumticos de eje centralPresin.......................................................................... 450 kPa
delanteroPresin...................................................................... 350 kPa 4,5 bar
3,50 bar 65 psi
51 psi Neumticos de eje
Neumticos de eje traseroPresin......................................................................... 450 kPa
centralPresin.......................................................................... 400 kPa 4,5 bar
4,0 bar 65 psi
58 psi
23.5 R 25Triangle TB516Valor especificado
Neumticos de eje
Neumticos de eje
traseroPresin......................................................................... 400 kPa
delanteroPresin...................................................................... 375 kPa
4,0 bar
3,75 bar
58 psi
54 psi
750/65R25Michelin XAD65-1Valor especificado Neumticos de eje
Neumticos de eje centralPresin.......................................................................... 475 kPa
delanteroPresin...................................................................... 250 kPa 4,75 bar
2,50 bar 69 psi
36 psi Neumticos de eje
Neumticos de eje traseroPresin......................................................................... 475 kPa
centralPresin.......................................................................... 300 kPa 4,75 bar
3,00 bar 69 psi
44 psi
23.5 R 25Yokohama RB31Valor especificado
Neumticos de eje
delanteroPresin...................................................................... 350 kPa
Contina en la pg. siguiente
3,50 bar
NM00125,0000DA2 -63-28OCT11-3/4

3-3-8 PN=141
030712
MantenimientoSegn se requiera

51 psi Neumticos de eje


Neumticos de eje traseroPresin......................................................................... 475 kPa
centralPresin.......................................................................... 475 kPa 4,75 bar
4,75 bar 69 psi
69 psi
NM00125,0000DA2 -63-28OCT11-4/4

Vaciado de filtros de combustible


1. Abrir el cap.
2. Aflojar las vlvulas de vaciado (1). Vaciar el lquido
por varios segundos o hasta expulsar toda el agua y
los sedimentos.
3. Apretar las vlvulas de vaciado.

1 Vlvula de vaciado (se usan


3)

TX1099544A UN14OCT11
Ubicacin del filtro de combustible

NM00125,0000D8F -63-13OCT11-1/1

3-3-9 PN=142
030712
MantenimientoSegn se requiera

Inspeccin de correa serpentina


Los sistemas con transmisin de correa serpentina
equipados con tensores de correa automticos (2) no
pueden ajustarse ni repararse. El tensor automtico de
correas est diseado para mantener la tensin adecuada
de las correas durante toda su vida til.
Los tensimetros de correas no miden con precisin

TX1100018A UN27OCT11
la tensin de las correas cuando se usan tensores
automticos de resorte.
El siguiente procedimiento permite revisar el
funcionamiento de la correa serpentina (1) y el tensor de
correa automtico:
1. Arrancar el motor y hacerlo funcionar al rgimen
mximo.
2. La correa serpentina no debe emitir un zumbido agudo
y fuerte cuando funciona a ralent, a marcha mnima o 1 Correa serpentina 2 Tensor de correa
automtico
cuando se acelera rpidamente. Si la correa chirra
bajo cualquiera de estas condiciones, consultar con el
concesionario autorizado. Si la correa no produce un
chirrido, continuar con el paso siguiente. 4. Inspeccionar visualmente la correa serpentina en
busca de desgaste, roturas o desgaste excesivo. Si la
3. Encender el aire acondicionado y los faros (en luz correa serpentina tiene indicios de excesivo desgaste,
alta). Si el mando accesorio chirra bajo cualquiera consultar con el concesionario autorizado.
de estas condiciones, consultar con el concesionario
autorizado. Si la correa serpentina no produce un
chirrido, continuar con el paso siguiente.
NM00125,0000D9C -63-23NOV11-1/1

3-3-10 030712

PN=143
MantenimientoCada 10 horas o diariamente
Revisin del nivel de refrigerante del motor

ATENCIN: La liberacin explosiva de fluidos


de un sistema de enfriamiento a presin podra
causar quemaduras graves.
Quitar la tapa del depsito de rebose (2) solamente
cuando el motor est fro o cuando la tapa est
suficientemente fra como para tocarla con las

TS281 UN23AUG88
manos desprotegidas. Aflojar lentamente la tapa
del depsito de rebose hasta su primer tope para
aliviar la presin antes de quitarla del todo.

NOTA: Para el refrigerante recomendado, ver


MantenimientoMquina. (Seccin 3-1.)

Cuando el motor est fro, el refrigerante debe estar


encima de la marca MIN COLD en el depsito de rebose
(1).
Si el refrigerante est debajo de la marca MIN COLD,
quitar la tapa del depsito de rebose (2) y agregar
refrigerante al depsito de rebose. Instalar la tapa del
depsito de rebose.

TX1099020A UN04OCT11
Si el depsito de rebose est vaco, buscar fugas y
repararlas segn sea necesario. Para el refrigerante
recomendado, ver MantenimientoMquina. (Seccin
3-1.)

1 Depsito de rebose 2 Tapa del depsito de rebose

Ubicacin del depsito de rebose


2

TX1082883 UN12OCT10

TX1082883 1
Depsito de rebose
NM00125,0000DAF -63-23NOV11-1/1

3-4-1 030712

PN=144
MantenimientoCada 10 horas o diariamente

Revisin de nivel de aceite de motor


IMPORTANTE: Si se hace funcionar el motor con
un nivel de aceite bajo, esto puede causar
daos internos en el motor. NO hacer funcionar
el motor si el nivel de aceite est debajo de
la marca ADD en la varilla.

Se obtiene la indicacin de nivel de aceite ms exacta

TX1100859A UN17NOV11
cuando el motor est fro antes de ponerlo en marcha al
comienzo de la jornada de trabajo.
1. Estacionar la mquina en suelo nivelado.
2. Sacar la varilla de medicin de aceite del motor (1) y
limpiarla con un trapo sin pelusa.
3. Insertar la varilla de medicin hasta asentarla por
Varilla de medicin de aceite del motor
completo.
4. Sacar la varilla de medicin de aceite del motor y
observar el nivel de aceite del motor.
a. ANTES DE QUE ARRANQUE EL MOTOR: El motor
est lleno con aceite cuando el nivel se encuentra
entre las marcas ADD (3) y FULL (4) en la varilla
de medicin.

TX1100858A UN15NOV11
b. DESPUS DE CALENTAR EL MOTOR: Parar el
motor y permitir 10 minutos de reposo para que el
nivel de aceite se estabilice en el crter de aceite.
Diez minutos despus de haber apagado el motor,
el nivel debe estar entre la marca ADD y FULL en
la varilla de medicin.
5. Si el nivel de aceite es bajo, quitar la tapa de llenado
(2) y agregar aceite segn se requiera. Consultar Ubicacin de llenado de aceite del motor
Aceite de motor diselMotores Tier 2 y Fase II
(Seccin 3-1.)

1 Varilla de medicin de 3 Marca ADD (aadir)


aceite del motor 4 Marca FULL (lleno)
2 Tapa de llenado de aceite 3 4

TX1101778 UN30NOV11
del motor

ADD FULL

Varilla de medicin de aceite del motor


NM00125,0000DB0 -63-02DEC11-1/1

3-4-2 030712

PN=145
MantenimientoCada 10 horas o diariamente

Revisin del nivel de aceite de caja de


transferencia
1. Revisar el nivel de aceite en la mirilla (1). El aceite
debe estar al nivel de la ranura de lleno (2) indicada
en la mirilla.

T209109B UN02MAR05
2. Si fuese necesario, agregar aceite. Ver Cambio de
aceite de la caja de transferencia. (Seccin 3-9.)

1 Mirilla 3 Lnea de lleno


2 Ranura indicadora de 4 Lnea de aadir aceite
lleno

TX1039701 UN24APR08
4

AA95137,0001DF2 -63-01OCT09-1/1

Revisin del nivel de aceite hidrulico


IMPORTANTE: Evitar daar los componentes del
sistema hidrulico. NO hacer funcionar el motor
sin aceite en el depsito de aceite hidrulico.

1. Bajar completamente la caja del volquete.


2. Revisar el nivel de aceite en la mirilla (1). El nivel de

TX1100864A UN15NOV11
aceite debe resultar visible.
3. Si no se ve el aceite en la mirilla, extraer la tapa de
llenado de aceite hidrulico (2) y agregar aceit en el
depsito de aceite hidrulico. Ver Aceite hidrulico.
(Seccin 3-1.)
4. Si la mirilla est completamente llena de aceite, vaciar
el aceite excedente. Ver Cambio de aceite hidrulico.
Ubicacin de la mirilla
(Seccin 3-10.)

1 Mirilla 2 Tapa de llenado de aceite


hidrulico

NM00125,0000DB1 -63-01DEC11-1/1

Revisin de la transmisin
Inspeccionar visualmente la transmisin en busca de
fugas.
SJ25320,00001CE -63-18SEP06-1/1

3-4-3 030712

PN=146
MantenimientoCada 10 horas o diariamente

Lubricacin de los pivotes de la


compuertaSi los tiene
Aadir 1 disparo de grasa en cada grasera (1).

1 GraserasPivotes de la

T148411B UN26NOV01
compuerta (2)

CS33148,0000CE6 -63-11AUG06-1/1

3-4-4 030712

PN=147
MantenimientoCada 10 horas o diariamente

Lubricacin de los pivotes de la tolva (caja


de volquete), pasadores de cilindros, cilindro
de direccin, articulaciones y cojinetes del
eje impulsor del tubo de oscilacin
Aplicar grasa en cada grasera (19) hasta que salga por
la junta. Ver Engrase. (Seccin 3-1.)

1 GraseraJunta de 6 GraseraTubo de
articulacin superior oscilacin
2 GraseraCojinete 7 GraseraCojinete trasero
delantero del mando del mando directo del tubo
directo del tubo de de oscilacin
oscilacin 8 GraseraPivote izquierdo
3 GraseraJunta de de la tolva (caja de

T149788C UN01AUG05
articulacin inferior volquete)
4 GraseraExtremo de 9 GraseraPivote derecho
varilla del cilindro de de la tolva (caja de
direccin derecho volquete)
5 GraseraExtremo de
varilla del cilindro de
direccin izquierdo

T213218A UN03AUG05
TX1064914A UN24SEP09

AA95137,0001DE6 -63-28SEP09-1/1

3-4-5 030712

PN=148
MantenimientoServicio inicial - 100 horas
Cambio del filtro de combustible primario
IMPORTANTE: NO llenar previamente los filtros de
combustible. Si hay residuos en el combustible
sin filtrar, se daarn los componentes del
sistema de combustible.

1. Abrir el cap.

TX1100877A UN15NOV11
2. Desenchufar el conector de sensor de agua en
combustible (1).
3. Colocar un recipiente apropiado debajo del filtro de
combustible primario.
4. Girar la vlvula de vaciado (2) en sentido contrahorario
y vaciar el filtro. Eliminar debidamente los desechos.
Girar la vlvula de vaciado en sentido horario para
Ubicacin del filtro primario de combustible
apretarla.
5. Girar la caja del filtro (3) en sentido contrahorario para 1 Conector de sensor de 3 Caja del filtro
quitarla. agua en combustible (WIF)
2 Vlvula de vaciado
6. Quitar y desechar el elemento del filtro y el sello de
la caja del filtro.
7. Instalar el nuevo elemento del filtro y el sello de la 9. Instalar el conector del sensor de agua en combustible
caja del filtro. (WIF).
8. Instalar el filtro de combustible en la base de montaje. 10. Cerrar el cap.
Girar a mano la caja del filtro en sentido horario.
Apretar el filtro 3/4 vuelta adicional despus que el 11. Purgar el sistema de combustible. Ver Purga del
sello haya tocado la base de montaje. sistema de combustible. (Seccin 4-1.)
NM00125,0000DB3 -63-14NOV11-1/1

3-5-1 030712

PN=149
MantenimientoServicio inicial - 100 horas

Cambio de aceite de caja de transferencia


NOTA: Llevar a cabo este servicio cada 2000 horas
en condiciones de funcionamiento normal. En
condiciones muy secas y polvorientas, puede
ser necesario efectuar este mantenimiento

T147975B UN19NOV01
a las 1000 horas.

1. Quitar el tapn de llenado y el anillo sellador (1).


Limpiar el tapn de llenado y el anillo sellador.
Inspeccionar el anillo sellador. Sustituir el anillo
sellador si es necesario.
NOTA: Desechar los residuos de forma debida.

2. Poner un recipiente debajo del tapn de vaciado (2).


Quitar el tapn de vaciado y vaciar el aceite en el
recipiente.
Valor especificado

TX1064913A UN24SEP09
AceiteCapacidad............................................................................ 4.7 l
5.0 qt

3. Limpiar a fondo el tapn de vaciado.


4. Instalar el tapn de vaciado. Apretar al valor
especificado.
Valor especificado
Apriete de tapn de
vaciado y tapn de
1 Tapn de llenado y anillo 3 Mirilla
llenadoPar de apriete......................................................... 2532 Nm sellador
38 45 lb-ft 2 Tapn de vaciado

5. Aadir aceite por la lumbrera de llenado. No llenar


en exceso. El nivel de aceite debe estar en la mitad
de la mirilla (3). 9. Revisar el nivel de aceite en la mirilla. El nivel de
aceite debe estar en la mitad de la mirilla. Agregar
6. Instalar el tapn de llenado y el anillo sellador. ms aceite si es necesario.
7. Arrancar el motor. Conducir la mquina en marchas
bajas durante 1 minuto. Apagar el motor.
8. Buscar fugas por el agujero del tapn de vaciado.
Apretarlas solamente lo suficiente para eliminar las
fugas.
AA95137,0001DE4 -63-28SEP09-1/1

3-5-2 030712

PN=150
MantenimientoServicio inicial - 100 horas

Cambio de aceite del eje


NOTA: Efectuar el mantenimiento a las primeras
100 horas de trabajo y luego en intervalos de
2000 horas de all en adelante.

T147833B UN18DEC01
NOTA: Efectuar el procedimiento con cada eje. El
procedimiento es igual para todos los ejes.

1. Limpiar la caja del eje alrededor del tapn de revisin


y llenado (1) y del tapn de vaciado (2).
NOTA: Botar los desechos de forma debida.

2. Quitar el tapn de vaciado (2) de la caja del eje y


dejar que el aceite se vace en un recipiente. Para el 1 Tapn de revisin y llenado 3 Tapn de vaciado de la caja
eje central, quitar el tapn de vaciado de la caja del 2 Tapn de vaciado del eje del adaptador (solamente
adaptador (3). eje central)

EjeValor especificado
Aceite (c/u)Capaci-
dad.................................................................................................. 21.9 l 4. Agregar aceite por la lumbrera de revisin y llenado.
5.8 gal Ver Aceite de ejes y de los mandos finales. (Seccin
3-1.)
3. Limpiar los tapones de vaciado e instalarlos en la caja
del eje. 5. Instalar el tapn de revisin y llenado.
CS33148,0000CEB -63-11AUG06-1/1

Cambio de aceite de mandos finales


NOTA: Efectuar el mantenimiento a las primeras
100 horas de trabajo y luego en intervalos de
2000 horas de all en adelante.

NOTA: Repetir el procedimiento con cada mando


final. El procedimiento es igual para todos
los mandos finales.

1. Girar la rueda hasta que el tapn de vaciado (1) est


en el punto ms bajo.
NOTA: Botar los desechos de forma debida.

T147834B UN13NOV01
2. Sacar el tapn de vaciado de los mandos finales y
dejar que el aceite se vace en un recipiente.
Mandos finalesValor especificado
Aceite (c/u)Capaci-
dad.................................................................................................... 4.0 l
4.2 qt

3. Limpiar el aceite y la mugre del tapn de vaciado.


Instalar el tapn de vaciado firmemente.
1 Tapn de vaciado 2 Tapn de revisin y llenado
4. Quitar el tapn de revisin y llenado (2) y llenar el
mando final con aceite limpio, hasta que salga aceite
por la lumbrera de revisin y llenado. Ver Aceite de
ejes y de los mandos finales. (Seccin 3-1.) 5. Instalar el tapn de revisin y llenado.
CS33148,0000CEC -63-11AUG06-1/1

3-5-3 030712

PN=151
MantenimientoServicio inicial - 100 horas

Sustitucin del filtro de retorno de aceite del


sistema hidrulico
NOTA: Efectuar el mantenimiento a las primeras 100
horas de trabajo y luego en intervalos de 2000
horas de all en adelante. En condiciones muy
secas y/o polvorientas, puede ser necesario
efectuar este mantenimiento a las 1000 horas.

TX1101268A UN16NOV11
1. Quitar los tornillos (1) y el panel de acceso (2).
2. Girar el respiradero del depsito hidrulico en sentido
contrahorario y quitarlo de la mquina.
3. Limpiar la zona alrededor de la placa de la cubierta
del filtro de retorno (3).

ATENCIN: Evitar las lesiones personales. Quitar Panel de acceso a depsito hidrulico
cuidadosamente la placa de la cubierta del filtro
de retorno. El resorte est tensado.

4. Quitar la placa de la cubierta del filtro de retorno (3).


Aflojar y quitar en secuencia juegos opuestos de
tornillos de cubierta del filtro (4), para mantener la
tensin del resorte distribuida uniformemente. Sujetar
la placa de la cubierta del filtro firmemente en su
lugar mientras se quitan los ltimos dos tornillos y

TX1101269A UN16NOV11
arandelas, luego liberar lentamente para aliviar la
tensin del resorte.
5. Inspeccionar el anillo sellador de la placa de la
cubierta del filtro en busca de daos y desgaste.
Sustituir si fuese necesario.
6. Quitar el resorte y el conjunto del filtro de retorno.
Placa de la cubierta del filtro de retorno
7. Limpiar el asiento del filtro. No permitir que la tierra,
mugre y objetos extraos caigan en el depsito
hidrulico.
8. Asegurar el tornillo de retencin (9) y sacar la tuerca
de retencin (5). Sacar el elemento del filtro (6).

TX1101270A UN16NOV11
9. Inspeccionar el anillo sellador de reborde (7) y el anillo
sellador frontal dentro del montaje del elemento del
filtro (8) en busca de daos y desgaste. Sustituir si
fuese necesario.
IMPORTANTE: Usar nicamente los filtros
recomendados, con la capacidad de filtrado la
correcta para el sistema hidrulico. (Consultar
Filtro de retorno del sistema hidrulico
al concesionario autorizado.)

10. Instalar el elemento nuevo. Instalar el tornillo de 1 Tornillos (se usan 2) 6 Elemento de filtro
retencin y la tuerca. Asegurarse que el elemento 2 Panel de acceso 7 Anillo sellador de reborde
3 Placa de la cubierta del 8 Montaje del elemento del
est centrado sobre el anillo sellador frontal. filtro de retorno filtro
4 Tornillos de cubierta del 9 Tornillo de retencin
11. Instalar el resorte y el conjunto de elemento del filtro. filtro (se usan 8)
Asegurarse que el anillo sellador de reborde est 5 Tuerca de retencin
correctamente asentado en el asiento del filtro.
12. Instalar la placa de la cubierta del filtro de retornos
y los tornillos. Asegurarse de que la placa de la en secuencia, para asegurarse de que el anillo
cubierta del filtro est libre de tierra y mugre antes de sellador de la placa de la cubierta del filtro est
instalarla. Apretar los tornillos y arandelas opuestos comprimido uniformemente.
Contina en la pg. siguiente WC20922,000413F -63-06DEC11-1/2

3-5-4 030712

PN=152
MantenimientoServicio inicial - 100 horas

13. Instalar el respiradero del depsito hidrulico. 15. Verificar el nivel correcto del depsito hidrulico. Ver
Revisin del nivel de aceite hidrulico. (Manual del
14. Instalar el panel de acceso y los tornillos. operador).
WC20922,000413F -63-06DEC11-2/2

Cambio del filtro de aceite de la transmisin


NOTA: Llevar a cabo este procedimiento durante el
servicio inicial y cada 2000 horas en condiciones
de funcionamiento normal. En condiciones muy
secas y polvorientas, puede ser necesario efectuar

T148394B UN21NOV01
este mantenimiento a las 1000 horas.

1. Vaciar el aceite de la transmisin. Ver Cambio de


aceite de la transmisin en esta seccin.
2. Colocar un recipiente debajo del conjunto de filtro.
3. Quitar los pernos (1) y la cubierta de filtro (2). Vaciar
el aceite en un recipiente. Desechar los residuos de
forma debida.
4. Sacar el elemento (3) del filtro. Botar el elemento viejo.
5. Instalar el elemento de filtro nuevo.

T148546B UN28NOV01
6. Sustituir el anillo "O" de la cubierta del filtro.
7. Instalar la cubierta del filtro y los pernos. Apretar al
valor especificado.
Valor especificado
Perno de cubierta de
filtro de aceite de
transmisinPar de
apriete...........................................................................................25 Nm
18 lb-ft 1 Perno (se usan 4) 3 Elemento del filtro
2 Cubierta del filtro
8. Llenar la transmisin con aceite. Ver Cambio de
aceite de la transmisin en esta seccin.
9. Revisar el nivel de aceite de la transmisin. Ver
Revisin del nivel de aceite de la transmisin.
(Seccin 3-7.)
AA95137,0001E1A -63-08OCT09-1/1

3-5-5 030712

PN=153
MantenimientoCada 250 horas
Muestreo de aceite del motor
Tomar una muestra de aceite motor por va de la lumbrera
de muestreo de aceite (1). Consultar al concesionario
autorizado.

1 Lumbrera para muestreo


de aceite

TX1099502 UN17OCT11
Lumbrera de muestreo del aceite del motor
WC20922,00040F8 -63-31JAN12-1/1

3-6-1 030712

PN=154
MantenimientoCada 500 horas
Revisin de nivel de aceite de transmisin
NOTA: Para obtener las lecturas de nivel de aceite de
la transmisin ms exactas, revisar la varilla de
medicin de aceite de la transmisin con el motor
funcionando, la transmisin en punto muerto, el
aceite de la transmisin caliente y la mquina
estacionada en terreno nivelado.

1. Estacionar la mquina en un terreno nivelado y aplicar


el freno de estacionamiento.
2. Poner la transmisin en punto muerto (N) y hacer
funcionar el motor a ralent.
3. Levantar el cap.

TX1100015A UN27OCT11
4. Sacar la varilla de medicin de la transmisin (1)
del tubo de llenado. Girar la manija en sentido
contrahorario para aflojarla. Limpiar el aceite de la
varilla de medicin y el tubo de llenado.
5. Insertar la varilla de medicin de la transmisin
completamente en el tubo de llenado. Sacar la varilla
de medicin y observar el nivel de aceite. Repetir.
Ubicacin de varilla de medicin de la transmisin
Revisin en fro, motor apagadoEl nivel de aceite
debe estar en la marca STOP de la varilla de
medicin o cerca de la misma.
Revisin en fro, motor en marchaEl nivel de
2 3 4 5 6
aceite debe estar entre las marcas ADD COLD y
FULL COLD.

TX1101628 UN30NOV11
Revisin en caliente, motor funcionandoEl nivel
de aceite debe estar entre las marcas ADD HOT y ADD ADD
FULL FULL
STOP
FULL HOT. COLD COLD HOT HOT

6. Aadir o vaciar aceite de la transmisin segn se


requiera. Ver Cambio de aceite de la transmisin.
(Seccin 3-9.)
7. Insertar la varilla de medicin de la transmisin Varilla de medicin de la transmisin
completamente en el tubo de llenado. Girar la manija
en sentido horario para apretarla. 1 Varilla de medicin de la 4 Marca ADD HOT (aadir
transmisin calor)
8. Bajar el cap. 2 Marca ADD COLD (aadir 5 Marca FULL HOT (calor
fro) lleno)
3 Marca FULL COLD (fro 6 Marca STOP (detener)
lleno)

NM00125,0000DA4 -63-30NOV11-1/1

Prueba del refrigerante


Ver Prueba del refrigerante. (Seccin 3-3.)
NM00125,0000DA0 -63-31OCT11-1/1

3-7-1 030712

PN=155
MantenimientoCada 500 horas

Revisin de bateras, limpieza y apriete de


bornes
1. Abrir el cap. Abrir la puerta del compartimiento de
la batera.
2. Desconectar el interruptor de corte de batera (3).
3. Inspeccionar el disyuntor de 60 A (1), el disyuntor de

TX1101903A UN28NOV11
20 A (2) y el interruptor de corte de batera para ver
si estn daados y si se instalaron de forma segura.
Apretar la tornillera de montaje de ser necesario.
Sustituir los componentes daados. (Consultar al
concesionario autorizado.)

1 Disyuntor de 60 3 Interruptor de corte de


AEncendido batera
2 Disyuntor de 20 Disyuntores
ACalentador de la vlvula
de descarga neumtica

TX1101867A UN28NOV11
Contina en la pg. siguiente NM00125,0000DB6 -63-29NOV11-1/2

3-7-2 030712

PN=156
MantenimientoCada 500 horas

4. Sacar los tornillos de acceso superior (4) de la


cubierta. Elevar y sacar la tapa de acceso superior.
5. Limpiar la mugre del compartimiento de bateras.
6. Inspeccionar las bateras y los cables en busca de

TX1011378A UN18AUG06
daos. Sustituir si fuese necesario. Ver Sustitucin de
bateras. (Seccin 4-1.)
7. Inspeccionar y limpiar los bornes (6). Asegurarse
que los bornes estn fijos en las cajas de las
bateras. Asegurarse que los cables estn firmemente
instalados en los bornes.
8. Asegurarse que el conjunto de soporte de montaje (5) Cubierta
est fijo. Apretar las tuercas de ser necesario.
9. Revisar el nivel del electrlito si la batera tiene
tapones de revisin de nivel/llenado.
10. Instalar la cubierta de acceso superior y los tornillos.

TX1011379A UN18AUG06
11. Conectar el interruptor de corte de batera.
12. Arrancar el motor. Despus de la prueba de bombillas,
verificar que el indicador de carga de las bateras del
tablero de instrumentos no est encendido.

4 Tornillo de acceso superior 6 Borne (se usan 4)


(se usan 8)
5 Conjunto de soporte de Bateras
montaje

NM00125,0000DB6 -63-29NOV11-2/2

3-7-3 030712

PN=157
MantenimientoCada 500 horas

Cambio del aceite del motor y filtro


NOTA: Efectuar el mantenimiento a las primeras
100 horas de trabajo y luego en intervalos de
500 horas de all en adelante.

NOTA: El aceite se vaca del motor ms fcilmente


cuando est caliente.

TX1100880A UN15NOV11
1. Hacer funcionar el motor para calentar ligeramente el
aceite. Apagar el motor.
2. Abrir el cap. Sacar la varilla de medicin de aceite
del motor y la tapa de llenado. Ver Revisin del nivel
de aceite del motor. (Seccin 3-4.)
3. Bajar los protectores inferiores. Ver Bajada y
elevacin de protector inferior. (Seccin 3-2.) Vaciado de aceite del motor
4. Colocar la punta de la manguera de vaciado (2) en
un recipiente adecuado.
MotorValor especificado
AceiteCapacidad
(aproximada)...................................................................................... 31 l
8.2 gal

NOTA: Eliminar debidamente los desechos.

TX1100856A UN15NOV11
5. Girar la vlvula de vaciado (1) en sentido contrahorario
para vaciar el aceite del motor.
6. Dejar vaciar el aceite del motor por completo, girar
la vlvula de vaciado de aceite del motor en sentido
horario.
7. Limpiar la tierra y los residuos del filtro de aceite del
Ubicacin del filtro de aceite del motor
motor (3).
8. Girar el filtro de aceite del motor en sentido 1 Vlvula de vaciado de 3 Filtro de aceite de motor
contrahorario para quitarlo. aceite del motor
2 Manguera de vaciado
9. Limpiar la superficie de montaje y aplicar una capa
delgada de aceite a la empaquetadura del filtro nuevo.
10. Instalar el filtro nuevo. Girar el filtro en sentido MotorValor especificado
horario a mano hasta que la empaquetadura toque AceiteCapacidad
la superficie de montaje. (aproximada)...................................................................................... 31 l
8.2 gal
11. Apretar el filtro 1/23/4 de vuelta adicional.
IMPORTANTE: No llenar el motor excesivamente 13. Revisar el nivel de aceite del motor. Ver Revisin del
con aceite. nivel de aceite del motor. (Seccin 3-4.)
14. Levantar el protector inferior trasero.
12. Llenar el motor con aceite. Para el aceite
recomendado, consultar Aceite de motor
diselMotores Tier 2 y Fase II (Seccin 3-1.)
NM00125,0000DB2 -63-09DEC11-1/1

3-7-4 PN=158
030712
MantenimientoCada 500 horas

Cambio de aceite de motor (Servicio


rpidoSi existe) y sustitucin del filtro
1. Hacer funcionar el motor para calentar el aceite.
Apagar el motor.
NOTA: Se debe extraer la tapa de llenado de aceite
para ventilar el sistema.

2. Quitar la tapa de llenado de aceite del motor (2).

TX1101799A UN28NOV11
3. Conectar la manguera de servicio rpido a la lumbrera
de servicio rpido de aceite del motor (1).
4. Sacar el aceite. Eliminar debidamente los desechos.
5. Volver a llenar con aceite por va de la lumbrera
se servicio rpido de aceite del motor. Para el
aceite recomendado, consultar Aceite de motor
diselMotores Tier 2 y Fase II (Seccin 3-1.)
Ubicacin de servicio rpido
Valor especificado
Aceite del
motorCapacidad
(aproximada)...................................................................................... 31 l
8.2 gal

6. Quitar la manguera de servicio rpido.


7. Instalar la tapa de llenado de aceite del motor.

TX1100858A UN15NOV11
8. Limpiar la tierra y los residuos del filtro de aceite del
motor (3).
9. Girar el filtro de aceite del motor en sentido
contrahorario para quitarlo.
10. Limpiar la superficie de montaje y aplicar una capa
delgada de aceite a la empaquetadura del filtro nuevo.
11. Instalar el filtro nuevo. Girar el filtro en sentido Tapa de llenado de aceite del motor
horario a mano hasta que la empaquetadura toque
la superficie de montaje.
12. Apretar el filtro 1/23/4 de vuelta adicional.
IMPORTANTE: El indicador STOP no debe permanecer
encendido despus que haya arrancado el
motor. La presin baja de aceite del motor puede
hacer que el indicador STOP siga encendido.

TX1100856A UN15NOV11
Si el indicador STOP sigue iluminado, apagar
el motor inmediatamente y buscar la causa
de la presin baja del aceite.

13. Arrancar el motor y hacerlo funcionar a ralent.


14. Apagar el motor. Revisar el nivel de aceite del motor.
Ver Revisin del nivel de aceite del motor. (Seccin
3-4.) Ubicacin del filtro de aceite del motor

1 Lumbrera de servicio 3 Filtro de aceite de motor


rpido de aceite de motor
2 Tapa de llenado de aceite
del motor

NM00125,0000DCB -63-09DEC11-1/1

3-7-5 030712

PN=159
MantenimientoCada 500 horas

Cambio del filtro de combustible primario


IMPORTANTE: NO llenar previamente los filtros de
combustible. Si hay residuos en el combustible
sin filtrar, se daarn los componentes del
sistema de combustible.

1. Abrir el cap.

TX1100877A UN15NOV11
2. Desenchufar el conector de sensor de agua en
combustible (1).
3. Colocar un recipiente apropiado debajo del filtro de
combustible primario.
4. Girar la vlvula de vaciado (2) en sentido contrahorario
y vaciar el filtro. Eliminar debidamente los desechos.
Girar la vlvula de vaciado en sentido horario para
Ubicacin del filtro primario de combustible
apretarla.
5. Girar la caja del filtro (3) en sentido contrahorario para 1 Conector de sensor de 3 Caja del filtro
quitarla. agua en combustible (WIF)
2 Vlvula de vaciado
6. Quitar y desechar el elemento del filtro y el sello de
la caja del filtro.
7. Instalar el nuevo elemento del filtro y el sello de la 9. Instalar el conector del sensor de agua en combustible
caja del filtro. (WIF).
8. Instalar el filtro de combustible en la base de montaje. 10. Cerrar el cap.
Girar a mano la caja del filtro en sentido horario.
Apretar el filtro 3/4 vuelta adicional despus que el 11. Purgar el sistema de combustible. Ver Purga del
sello haya tocado la base de montaje. sistema de combustible. (Seccin 4-1.)
NM00125,0000DB3 -63-14NOV11-1/1

Sustitucin de filtro de combustible


secundario
IMPORTANTE: NO llenar previamente los filtros de
combustible. Si hay residuos en el combustible
sin filtrar, se daarn los componentes del
sistema de combustible.

1. Abrir el cap.

TX1100881A UN15NOV11
2. Colocar un recipiente apropiado debajo del filtro de
combustible secundario (1).
3. Girar la vlvula de vaciado (2) en sentido contrahorario
y vaciar el filtro de combustible secundario. Eliminar
debidamente los desechos.
4. Girar el filtro secundario de combustible en sentido Ubicacin del filtro de combustible secundario
horario para sacarlo.
5. Limpiar la superficie de montaje de la mquina. 1 Filtro de combustible 2 Vlvula de vaciado
secundario
6. Instalar el filtro de combustible en la base de montaje.
Girar a mano la caja del filtro en sentido horario.
Apretar el filtro 3/4 vuelta adicional despus que el
sello haya tocado la base de montaje. 8. Purgar el sistema de combustible. Ver Purga del
sistema de combustible. (Seccin 4-1.)
7. Cerrar el cap.
NM00125,0000DB4 -63-14NOV11-1/1

3-7-6 030712

PN=160
MantenimientoCada 500 horas

Sustitucin del filtro de combustible auxiliar


y separador de agua
IMPORTANTE: NO llenar previamente los filtros de
combustible. Si hay residuos en el combustible
sin filtrar, se daarn los componentes del
sistema de combustible.

1. Abrir el cap.
2. Colocar un recipiente apropiado debajo de la vlvula
de vaciado (2).
3. Girar la vlvula de vaciado en sentido contrahorario y
vaciar el filtro. Eliminar debidamente los desechos.

TX1100878A UN15NOV11
4. Girar la vlvula de vaciado en sentido horario para
cerrar y quitar el tazn (4) del filtro de combustible
auxiliar y separador de agua (1).
5. Girar el filtro auxiliar de combustible en sentido
contrahorario para sacarlo.
6. Limpieza de la superficie de montaje del filtro.
Filtro de combustible auxiliar y separador de agua
7. Instalar el filtro de combustible en la base de montaje. 3 5
Girar a mano la caja del filtro en sentido horario.
Apretar el filtro 3/4 vuelta adicional despus que el
sello haya tocado la base de montaje.
8. Instalar el tazn.

TX1084238 UN18NOV10
9. Abrir el tornillo de purga (5) y hacer funcionar la
bomba manual (3) para purgar el aire del sistema.
10. Cerrar y apretar el tornillo de purga.
11. Cerrar el cap.
12. Purgar el sistema de combustible. Ver Purga del
Caja del filtro de combustible auxiliar y separador de agua
sistema de combustible. (Seccin 4-1.)

1 Filtro de combustible 4 Tazn


auxiliar y separador de 5 Tornillo de purga
agua
2 Vlvula de vaciado
3 Bomba manual

NM00125,0000DB5 -63-14NOV11-1/1

3-7-7 030712

PN=161
MantenimientoCada 500 horas

Inspeccin, limpieza y sustitucin del filtro


de aire de la cabina
1. Abrir la puerta del compartimiento de almacenamiento
(1).
2. Girar los pestillos (2) 1/4 de vuelta en sentido

T143532B UN06JUL01
contrahorario. Abrir la puerta de acceso (3).
3. Sacar el elemento (4). Inspeccionar el elemento en
busca de polvo, mugre, humedad y daos.
a. Sustituir el elemento si est daado.

ATENCIN: Usar aire comprimido a una presin


de 207 kPa (30 psi) para limpiar el filtro. Si se usa
aire comprimido a presin alta, el filtro puede
daarse o se pueden causar lesiones personales.

b. Limpiar el elemento si es necesario. Quitar los


desperdicios grandes con la mano y despus rociar

T143533B UN06JUL01
aire comprimido a travs del elemento en el sentido
opuesto a la corriente de aire normal.
c. Si el elemento est hmedo, dejar que se seque
antes de volver a instalarlo. No aplicar calor al
elemento.
4. Instalar el elemento. Asegurarse que la etiqueta air
flow est en la parte superior y que las flechas en
la etiqueta apunten hacia la parte delantera de la 1 Puerta del compartimiento 3 Puerta de acceso
de almacenamiento 4 Elemento
mquina. 2 Pestillo (se usan 2)
5. Cerrar la puerta de acceso. Girar los pestillos 1/4 de
vuelta en sentido horario. Asegurarse que los pestillos
estn seguros.
6. Cerrar la puerta del compartimiento de
almacenamiento.
CC28724,000001C -63-21JUL09-1/1

3-7-8 030712

PN=162
MantenimientoCada 500 horas

Limpieza e inspeccin del respiradero del


depsito hidrulico
1. Quitar los tornillos (1) del panel de acceso y el panel
de acceso (2).
NOTA: El respiradero del depsito hidrulico se
debe revisar diariamente en condiciones de
trabajo adversas. La cantidad de polvo y tierra

TX1101268A UN16NOV11
que se encuentre determina la frecuencia de
limpieza del respiradero.

2. Limpiar la mugre, el polvo y la suciedad de la zona


alrededor del respiradero del depsito hidrulico (3).
3. Inspeccionar el respiradero del depsito hidrulico
en busca de obstrucciones y daos y comprobar la
instalacin apropiada. Retiro del panel de acceso

Sustituir el respiradero del depsito hidrulico si est


daado u obturado. Ver Cambio del respiradero del
depsito hidrulico. (Seccin 3-8.)
4. Instalar el panel de acceso y los tornillos.

1 Tornillos (se usan 2) 3 Respiradero del depsito


2 Panel de acceso hidrulico

TX1101274A UN16NOV11
Respiradero del depsito hidrulico
WC20922,000413D -63-29NOV11-1/1

3-7-9 030712

PN=163
MantenimientoCada 500 horas

Revisin de desgaste de tacos de freno de


servicio de pinza seca
NOTA: Si se trabaja en condiciones hmedas o lodosas,
revisar los indicadores de desgaste cada 250 horas.

T148251B UN26NOV01
1. Quitar los pernos (2) y el escudo de freno superior (1).
2. Inspeccionar los tacos de freno (3) en busca de
desgaste. Si los tacos no cumplen con el valor
especificado, consultar al concesionario autorizado.
Frenos de servicioValor especificado
BloqueEspesor......................................... mnimo de 3 mm (0.12 mm)
Se ilustra el 250D (el 300D es similar)
3. Instalar el escudo de freno superior y los pernos.
4. Repetir el procedimiento en cada rueda.

1 Escudo de freno superior 3 Taco de freno (se usan 2)


2 Perno (se usan 2)

T148252B UN26NOV01
CC28724,000001F -63-21JUL09-1/1

Revisin de desgaste de los tacos del freno


de estacionamiento
1. Elevar la tolva y colocar la barra de apoyo de la tolva.
2. Medir el espesor de los tacos del freno de
estacionamiento.
3. Si alguno de los tacos de freno se ha desgastado al
espesor mnimo especificado, es necesario sustituir
ambos tacos de freno. (Consultar al concesionario

TX1009659A UN05JUL06
autorizado.)
Valor especificado
BloqueEspesor............................................................ 3,0 mm mnimo
0.12 in mnimo

SJ25320,0000152 -63-01DEC11-1/1

3-7-10 030712

PN=164
MantenimientoCada 500 horas

Revisin de puntales de suspensin de eje delantero

TX1099543 UN13OCT11

TX1099543
Revisin de puntal de suspensin de eje delantero
AAltura BAltura

NOTA: Si se trabaja en condiciones hmedas o 1. Estacionar la mquina en una superficie nivelada con
lodosas, revisar los puntales de la suspensin la tolva (caja de volquete) vaca e instalar el bloqueo
del eje delantero cada 250 horas. de articulacin.
NOTA: Los puntales deben revisarse a temperatura 2. Limpiar la funda y la zona circundante. Revisar la
ambiente, es decir, cuando la mquina no ha funda en busca de daos. Sustituir si fuese necesario.
estado trabajando durante la jornada.

Contina en la pg. siguiente JZ81662,000002B -63-13OCT11-1/2

3-7-11 030712

PN=165
MantenimientoCada 500 horas

de la ubicacin de montaje inferior o medir la altura


3. Empezando con la mquina parada y el bloqueo de (B) desde la cubierta hasta la parte superior de la
articulacin instalado, acelerar bruscamente hacia ubicacin de montaje inferior. Si la altura no cumple
adelante en lnea recta una distancia de aprox. 5-10 m con el valor especificado, consultar al concesionario
(16-33 ft) y parar la mquina con los frenos de servicio. autorizado.
4. Hacer retroceder la mquina lentamente y ponerla en Valor especificado
su posicin original sin aplicar los frenos. Puntal de
suspensinAltura (A)............................................................... 646 mm
5. Repetir los pasos 3 y 4 una vez.
25.4 in
6. Cuando la mquina est parada, aplicar el freno de Valor especificado
estacionamiento y apagar el motor. Puntal de
7. Medir la altura (A) desde la lnea central de la suspensinAltura (B)............................................................... 161 mm
ubicacin de montaje central hasta la lnea central 6.3 in
JZ81662,000002B -63-13OCT11-2/2

Muestreo de fluido Muestreo de aceite hidrulico


Ver al concesionario autorizado para tomar las siguientes
Muestreo de aceite de diferencial y planetarios
exteriores
muestras de fluido: Muestreo de aceite de transmisin
Muestreo de combustible diesel Muestreo de aceite de reduccin final
Muestreo de aceite de caja de cambios intermedia Muestreo de aceite de caja de transferencia
Muestreo de refrigerante
LB82152,00006D8 -63-03FEB11-1/1

3-7-12 PN=166
030712
MantenimientoCada 1000 horas
Revisin de los niveles de aceite de los ejes
NOTA: El procedimiento es igual para los 3 ejes.

1. Limpiar la caja del eje alrededor del tapn de revisin


y llenado (1).

T147833C UN13NOV01
2. Quitar el tapn de revisin y llenado de la caja del eje.
3. El aceite deber estar al nivel del fondo de la lumbrera
de revisin y llenado.
4. Aadir aceite a travs de la lumbrera de revisin y
llenado, de ser necesario. Ver Cambio de aceite del
eje. (Seccin 3-9.)
5. Instalar el tapn de revisin y llenado. 1 Tapn de revisin y llenado

OU90V02,0000230 -63-01OCT09-1/1

Revisin de los niveles de aceite de los


mandos finales
NOTA: Repetir el procedimiento con cada mando
final. El procedimiento es igual para todos
los mandos finales.

T123135B UN29JUL99
1. Girar la rueda hasta que el tapn de revisin (1) quede
en posicin horizontal.
2. Quitar el tapn de revisin y revisar el nivel de aceite.
El nivel de aceite debe estar a nivel con el borde
inferior de la lumbrera de revisin.
3. Si fuese necesario, agregar aceite. Ver Cambio de
aceite de mando final. (Seccin 3-9.) 1 Tapn de revisin
4. Instalar el tapn de revisin firmemente.
CS33148,0000CFA -63-01OCT09-1/1

3-8-1 030712

PN=167
MantenimientoCada 1000 horas

Sustitucin del respiradero del depsito


hidrulico
NOTA: El respiradero del depsito hidrulico se debe
sustituir a intervalos programados o siempre que
se encuentre daado u obstruido.

1. Quitar los tornillos (1) y el panel de acceso (2).

TX1101268A UN16NOV11
2. Girar el elemento del respiradero (3) del depsito
hidrulico en sentido contrahorario y quitarlo de la
mquina.
3. Instalar un respiradero nuevo de depsito hidrulico.
Apretar a mano.
4. Instalar el panel de acceso y los tornillos.
Retiro del panel de acceso
1 Tornillos (se usan 2) 3 Elemento del respiradero
2 Panel de acceso

TX1101274A UN16NOV11
Respiradero del depsito
WC20922,000413E -63-23NOV11-1/1

3-8-2 030712

PN=168
MantenimientoCada 1000 horas

Revisin y ajuste de almohadilla contra


impactos de la tolva (caja de volquete)
NOTA: Para obtener medidas precisas, antes de empezar
a llevar a cabo el procedimiento, asegurarse que
las almohadillas de la tolva (caja de volquete) y
el chasis estn limpias, y que los pivotes de la
tolva (caja de volquete) no tengan indicaciones
de juego o movimiento excesivo.

1. Asegurarse que la tolva (caja de volquete) est


completamente vaca.
2. Quitar la varilla (3) del sensor de la tolva (caja de
volquete).
3. Mover el brazo del sensor (4) hacia adelante, tal como
se ilustra.
4. Elevar la tolva (caja de volquete) hasta que todas las
almohadillas estn fuera del chasis.
5. Bajar la tolva (caja de volquete) hasta que la

T213202A UN02AUG05
almohadilla izquierda o derecha apenas toque el
chasis.
NOTA: Si las dos almohadillas tocan el chasis
simultneamente o dentro de 1 mm (0.04 in.) entre
s, el espaciamiento lateral de las almohadillas
traseras es aceptable. Si las dos almohadillas
tocan el chasis con ms de 1 mm (0.04 in.) entre
s, hay que agregar suplementos a la ltima
almohadilla que toc el chasis.

6. Conectar la varilla del sensor de la tolva (caja de


volquete).

TX1011694A UN30AUG06
7. Elevar la tolva (caja de volquete) y dejarla flotar hasta
que haga contacto con las almohadillas traseras.
8. Medir las separaciones entre las almohadillas
delanteras y el chasis. Si una de las separaciones
de las almohadillas delanteras es inferior al valor
especificado, agregar una cantidad uniforme de
suplementos a las almohadilla traseras izquierda y
derecha para elevar las almohadillas delanteras. Para
separaciones que exceden el valor especificado, es
necesario agregar suplementos a las almohadillas
delanteras para obtener el valor especificado.
TX1011695A UN30AUG06
Valor especificado
Almohadillas contra
impactos de la tolva
(caja de volquete)
de camiones 250D y
300DDistancia........................................................................58 mm

1 Almohadillas traseras de la 3 Varillaje del sensor de la


tolva (caja de volquete) tolva (caja de volquete)
2 Almohadillas delanteras de 4 Brazo de sensor
la tolva (caja de volquete)

AA95137,0001DE8 -63-01OCT09-1/1

3-8-3 030712

PN=169
MantenimientoCada 1000 horas

Engrase de la junta deslizante del eje


impulsor
Aplicar grasa en la grasera (1) hasta que salga por la
junta. Ver Engrase. (Seccin 3-1.)

T213146A UN02AUG05
1 Grasera

AA95137,0001E23 -63-20OCT09-1/1

3-8-4 030712

PN=170
MantenimientoCada 2000 horas
Ajuste de juego de vlvulas del motor
Consultar al concesionario autorizado para el ajuste del
juego de las vlvulas del motor.
CS33148,0000CFE -63-11AUG06-1/1

Cambio de aceite de transmisin


NOTA: No es necesario cambiar el aceite de la
transmisin hasta que el anlisis OILSCAN PLUS
indique que la muestra est contaminada. Tomar

TX1011485A UN22AUG06
una muestra del aceite de la transmisin en el tapn
de vaciado. Por conveniencia, instalar una vlvula
de muestreo en la lumbrera de vaciado.

1. Levantar el cap.
2. Aflojar la varilla de medicin (2) del tubo de llenado (3)
girndola en sentido contrahorario.
NOTA: Eliminar debidamente los desechos. Tapn de vaciado de la transmisin

3. Quitar el tapn de vaciado (1) y vaciar el aceite en


un recipiente.
4. Instalar el tapn de vaciado.
Valor especificado
Crter de transmi-
sinCapacidad............................................................................. 21,8 l
5.8 gal

5. Cambiar los filtros de aceite de la transmisin. Ver


Sustitucin de filtro de aceite de transmisin, en esta
seccin.
6. Sacar la varilla de medicin (2) y agregar aceite en el

TX1101622A UN30NOV11
tubo de llenado (3). Ver Aceite de la transmisin y de
la caja de transferencia. (Seccin 3-1.)
7. Revisar el nivel de aceite de transmisin. Ver Revisin
del nivel de aceite de la transmisin. (Seccin 3-7.)

1 Tapn de vaciado 3 Tubo de llenado


2 Varilla de medicin
Ubicacin de varilla de medicin de la transmisin

OILSCAN PLUS es una marca comercial de Deere & Company


NM00125,0000DDC -63-01DEC11-1/1

3-9-1 030712

PN=171
MantenimientoCada 2000 horas

Cambio de aceite de transmisin (Servicio


rpidoSi existe)
NOTA: No es necesario cambiar el aceite de la
transmisin hasta que el anlisis OILSCAN PLUS
indique que la muestra est contaminada. Tomar
una muestra del aceite de la transmisin en el tapn
de vaciado. Por conveniencia, instalar una vlvula
de muestreo en la lumbrera de vaciado.

1. Arrancar el motor y calentar el aceite de transmisin.


Apagar el motor.
NOTA: Se debe extraer la varilla de medicin de la
transmisin para ventilar el sistema.

TX1100015A UN27OCT11
2. Quitar la varilla de medicin de aceite de transmisin
(1) para ventilar el sistema.
3. Conectar la manguera de servicio rpido a la lumbrera
de servicio rpido de aceite de transmisin (2).
4. Sacar el aceite. Botar debidamente el aceite viejo.
Varilla de medicin de aceite de transmisin
5. Volver a llenar aceite por la lumbrera de servicio rpido
de aceite. Para el aceite recomendado, consultar
Aceite de transmisin y caja de transferencia.
(Seccin 3-1.)
Valor especificado
Aceite de transmi-
sinCapacidad............................................................................. 21,8 l
5.8 gal

6. Revisar el nivel de aceite de transmisin. Ver Revisin


del nivel de aceite de la transmisin. (Seccin 3-7.)

TX1101800A UN28NOV11
1 Varilla de medicin de 2 Lumbrera de servicio
aceite de transmisin rpido de aceite de
transmisin

Ubicacin de servicio rpido

OILSCAN PLUS es una marca comercial de Deere & Company


NM00125,0000DCC -63-01DEC11-1/1

3-9-2 030712

PN=172
MantenimientoCada 2000 horas

Cambio del filtro de aceite de la transmisin


NOTA: Llevar a cabo este servicio cada 2000 horas
en condiciones de funcionamiento normal. En
condiciones muy secas y polvorientas, puede
ser necesario efectuar este mantenimiento

T148394B UN21NOV01
a las 1000 horas.

1. Vaciar el aceite de la transmisin. Ver Cambio de


aceite de la transmisin en esta seccin.
2. Colocar un recipiente debajo del conjunto de filtro.
3. Quitar los pernos (1) y la cubierta de filtro (2). Vaciar
el aceite en un recipiente. Desechar los residuos de
forma debida.
4. Sacar el elemento (3) del filtro. Botar el elemento viejo.
5. Instalar el elemento de filtro nuevo.

T148546B UN28NOV01
6. Sustituir el anillo "O" de la cubierta del filtro.
7. Instalar la cubierta del filtro y los pernos. Apretar al
valor especificado.
Valor especificado
Perno de cubierta de
filtro de aceite de
transmisinPar de
apriete...........................................................................................25 Nm
18 lb-ft 1 Perno (se usan 4) 3 Elemento del filtro
2 Cubierta del filtro
8. Llenar la transmisin con aceite. Ver Cambio de
aceite de la transmisin en esta seccin.
9. Revisar el nivel de aceite de la transmisin. Ver
Revisin del nivel de aceite de la transmisin.
(Seccin 3-7.)
CS33148,0000D00 -63-01OCT09-1/1

3-9-3 030712

PN=173
MantenimientoCada 2000 horas

Cambio de aceite de caja de transferencia


NOTA: Llevar a cabo este servicio cada 2000 horas
en condiciones de funcionamiento normal. En
condiciones muy secas y polvorientas, puede
ser necesario efectuar este mantenimiento

T147975B UN19NOV01
a las 1000 horas.

1. Quitar el tapn de llenado y el anillo sellador (1).


Limpiar el tapn de llenado y el anillo sellador.
Inspeccionar el anillo sellador. Sustituir el anillo
sellador si es necesario.
NOTA: Desechar los residuos de forma debida.

2. Poner un recipiente debajo del tapn de vaciado (2).


Quitar el tapn de vaciado y vaciar el aceite en el
recipiente.
Valor especificado

TX1064913A UN24SEP09
AceiteCapacidad............................................................................ 4.7 l
5.0 qt

3. Limpiar a fondo el tapn de vaciado.


4. Instalar el tapn de vaciado. Apretar al valor
especificado.
Valor especificado
Apriete de tapn de
vaciado y tapn de
1 Tapn de llenado y anillo 3 Mirilla
llenadoPar de apriete......................................................... 2532 Nm sellador
38 45 lb-ft 2 Tapn de vaciado

5. Aadir aceite por la lumbrera de llenado. No llenar


en exceso. El nivel de aceite debe estar en la mitad
de la mirilla (3). 9. Revisar el nivel de aceite en la mirilla. El nivel de
aceite debe estar en la mitad de la mirilla. Agregar
6. Instalar el tapn de llenado y el anillo sellador. ms aceite si es necesario.
7. Arrancar el motor. Conducir la mquina en marchas
bajas durante 1 minuto. Apagar el motor.
8. Buscar fugas por el agujero del tapn de vaciado.
Apretarlas solamente lo suficiente para eliminar las
fugas.
AA95137,0001DE4 -63-28SEP09-1/1

3-9-4 030712

PN=174
MantenimientoCada 2000 horas

Cambio de aceite del eje


NOTA: Llevar a cabo este servicio cada 2000 horas
en condiciones de funcionamiento normal. En
condiciones muy secas y/o polvorientas, puede
ser necesario efectuar este mantenimiento

T147833B UN18DEC01
a las 1000 horas.

NOTA: Efectuar el procedimiento con cada eje. El


procedimiento es igual para todos los ejes.

1. Limpiar la caja del eje alrededor del tapn de revisin


y llenado (1) y del tapn de vaciado (2).
NOTA: Botar los desechos de forma debida.
1 Tapn de revisin y llenado 3 Tapn de vaciado de la caja
2. Quitar el tapn de vaciado (2) de la caja del eje y 2 Tapn de vaciado del eje del adaptador (solamente
dejar que el aceite se vace en un recipiente. Para el eje central)
eje central, quitar el tapn de vaciado de la caja del
adaptador (3).
EjeValor especificado 4. Agregar aceite por la lumbrera de revisin y llenado.
Aceite (c/u)Capaci- Ver Aceite de ejes y de los mandos finales. (Seccin
dad.................................................................................................. 21.9 l 3-1.)
5.8 gal
5. Instalar el tapn de revisin y llenado.
3. Limpiar los tapones de vaciado e instalarlos en la caja
del eje.
CS33148,0000D02 -63-14SEP06-1/1

Cambio de aceite de mandos finales


NOTA: Llevar a cabo este servicio cada 2000 horas
en condiciones de funcionamiento normal. En
condiciones muy secas y/o polvorientas, puede
ser necesario efectuar este mantenimiento
a las 1000 horas.

NOTA: Repetir el procedimiento con cada mando


final. El procedimiento es igual para todos
los mandos finales.

1. Girar la rueda hasta que el tapn de vaciado (1) est


en el punto ms bajo.

T147834B UN13NOV01
NOTA: Botar los desechos de forma debida.

2. Sacar el tapn de vaciado de los mandos finales y


dejar que el aceite se vace en un recipiente.
Mandos finalesValor especificado
Aceite (c/u)Capaci-
dad.................................................................................................... 4.0 l
4.2 qt

3. Limpiar el aceite y la mugre del tapn de vaciado. 1 Tapn de vaciado 2 Tapn de revisin y llenado
Instalar el tapn de vaciado firmemente.
4. Quitar el tapn de revisin y llenado (2) y llenar el
mando final con aceite limpio, hasta que salga aceite 5. Instalar el tapn de revisin y llenado.
por la lumbrera de revisin y llenado. Ver Aceite de
ejes y de los mandos finales. (Seccin 3-1.)
CS33148,0000D03 -63-14SEP06-1/1

3-9-5 030712

PN=175
MantenimientoCada 2000 horas

Sustitucin del secador-filtro del sistema


neumtico
1. Aliviar la presin neumtica.
2. Quitar el elemento viejo (1) del colector (2). Botar el

TX1011415A UN21AUG06
elemento viejo.
3. Inspeccionar el anillo "O" en el colector. Limpiar o
sustituir el anillo "O" si es necesario.
4. Aplicar una capa delgada de aceite al anillo "O" en la
cabeza y al anillo "O" en el elemento nuevo.
5. Instalar el elemento nuevo. Apretar hasta que los
anillos "O" hagan contacto y despus apretar 1/2
vuelta adicional. 1 Elemento 2 Cabezal

6. Arrancar el motor y dejarlo funcionar. Cuando el


sistema neumtico llega a su valor normal de presin
de funcionamiento, apagar el motor y revisar en busca
de fugas de aire en el colector y el elemento. Apretar
el elemento slo lo suficiente para eliminar las fugas.
SJ25320,000015F -63-22AUG06-1/1

3-9-6 030712

PN=176
MantenimientoCada 2000 horas

Sustitucin del filtro de retorno de aceite del


sistema hidrulico
NOTA: Efectuar el mantenimiento a las primeras 100
horas de trabajo y luego en intervalos de 2000
horas de all en adelante. En condiciones muy
secas y/o polvorientas, puede ser necesario
efectuar este mantenimiento a las 1000 horas.

TX1101268A UN16NOV11
1. Quitar los tornillos (1) y el panel de acceso (2).
2. Girar el respiradero del depsito hidrulico en sentido
contrahorario y quitarlo de la mquina.
3. Limpiar la zona alrededor de la placa de la cubierta
del filtro de retorno (3).

ATENCIN: Evitar las lesiones personales. Quitar Panel de acceso a depsito hidrulico
cuidadosamente la placa de la cubierta del filtro
de retorno. El resorte est tensado.

4. Quitar la placa de la cubierta del filtro de retorno (3).


Aflojar y quitar en secuencia juegos opuestos de
tornillos de cubierta del filtro (4), para mantener la
tensin del resorte distribuida uniformemente. Sujetar
la placa de la cubierta del filtro firmemente en su
lugar mientras se quitan los ltimos dos tornillos y

TX1101269A UN16NOV11
arandelas, luego liberar lentamente para aliviar la
tensin del resorte.
5. Inspeccionar el anillo sellador de la placa de la
cubierta del filtro en busca de daos y desgaste.
Sustituir si fuese necesario.
6. Quitar el resorte y el conjunto del filtro de retorno.
Placa de la cubierta del filtro de retorno
7. Limpiar el asiento del filtro. No permitir que la tierra,
mugre y objetos extraos caigan en el depsito
hidrulico.
8. Asegurar el tornillo de retencin (9) y sacar la tuerca
de retencin (5). Sacar el elemento del filtro (6).

TX1101270A UN16NOV11
9. Inspeccionar el anillo sellador de reborde (7) y el anillo
sellador frontal dentro del montaje del elemento del
filtro (8) en busca de daos y desgaste. Sustituir si
fuese necesario.
IMPORTANTE: Usar nicamente los filtros
recomendados, con la capacidad de filtrado la
correcta para el sistema hidrulico. (Consultar
Filtro de retorno del sistema hidrulico
al concesionario autorizado.)

10. Instalar el elemento nuevo. Instalar el tornillo de 1 Tornillos (se usan 2) 6 Elemento de filtro
retencin y la tuerca. Asegurarse que el elemento 2 Panel de acceso 7 Anillo sellador de reborde
3 Placa de la cubierta del 8 Montaje del elemento del
est centrado sobre el anillo sellador frontal. filtro de retorno filtro
4 Tornillos de cubierta del 9 Tornillo de retencin
11. Instalar el resorte y el conjunto de elemento del filtro. filtro (se usan 8)
Asegurarse que el anillo sellador de reborde est 5 Tuerca de retencin
correctamente asentado en el asiento del filtro.
12. Instalar la placa de la cubierta del filtro de retornos
y los tornillos. Asegurarse de que la placa de la en secuencia, para asegurarse de que el anillo
cubierta del filtro est libre de tierra y mugre antes de sellador de la placa de la cubierta del filtro est
instalarla. Apretar los tornillos y arandelas opuestos comprimido uniformemente.
Contina en la pg. siguiente WC20922,000413F -63-06DEC11-1/2

3-9-7 030712

PN=177
MantenimientoCada 2000 horas

13. Instalar el respiradero del depsito hidrulico. 15. Verificar el nivel correcto del depsito hidrulico. Ver
Revisin del nivel de aceite hidrulico. (Manual del
14. Instalar el panel de acceso y los tornillos. operador).
WC20922,000413F -63-06DEC11-2/2

Sustitucin de respiraderos de caja de


transferencia y ejes
Ver Limpieza, inspeccin y sustitucinRespiraderos de
la transmisin, la caja de transferencia y los ejes (Seccin
3-3.)
AA95137,0001DE0 -63-23SEP09-1/1

Inspeccin y medicin de bujes de junta de


oscilacin
Consultar al concesionario autorizado para la inspeccin
y medicin de bujes de junta de oscilacin.
AA95137,0001E25 -63-20OCT09-1/1

3-9-8 030712

PN=178
MantenimientoCada 4000 horas
Cambio del aceite hidrulico
NOTA: Realizar este servicio cada 4000 horas en
condiciones de funcionamiento normal. En
condiciones muy secas y/o polvorientas, puede
ser necesario efectuar este mantenimiento

TX1101307A UN16NOV11
a las 2000 horas.

1. Instalar la manguera de vaciado y abrazadera en la


vlvula de vaciado (2).
NOTA: Eliminar debidamente los desechos.

2. Aflojar la tuerca (3) para abrir la vlvula de vaciado.


Depsito hidrulico
Vaciar el aceite hidrulico.
Valor especificado
Depsito de
aceiteCapacidad.......................................................................... 88,2 l
23.3 gal

3. Apretar la tuerca para cerrar la vlvula de vaciado.


Desconectar la manguera de vaciado y la abrazadera
de la vlvula de vaciado.

TX1101310A UN16NOV11
4. Quitar la tapa de llenado (1). Llenar el depsito
hidrulico con aceite hidrulico nuevo. Ver Aceite
hidrulico. (Seccin 3-1.)
5. Instalar la tapa de llenado.
6. Buscar fugas en la vlvula de vaciado. Apretar el
tapn solamente lo suficiente para eliminar las fugas.
Vaciado del depsito hidrulico
1 Tapa de llenado 3 Tuerca
2 Vlvula de vaciado

WC20922,0004140 -63-06DEC11-1/1

3-10-1 030712

PN=179
MantenimientoCada 4000 horas

Cambio del aceite hidrulico (Servicio


rpidoSi existe)
NOTA: Llevar a cabo este servicio cada 4000 horas
en condiciones de funcionamiento normal. En
condiciones muy secas y/o polvorientas, puede
ser necesario efectuar este mantenimiento
a las 2000 horas.

TX1100864A UN15NOV11
1. Abrir la puerta del compartimiento de bateras (4).
NOTA: Se debe extraer la tapa de llenado de aceite
hidrulico (2) para ventilar el sistema.

2. Quitar la tapa de llenado de aceite hidrulico (2) para


ventilar el sistema.
NOTA: Eliminar debidamente los desechos. Depsito hidrulico

3. Conectar la manguera a la lumbrera de mantenimiento


rpido de aceite hidrulico (3). Sacar el aceite.
Eliminar debidamente los desechos.
4. Volver a llenar con aceite hidrulico adecuado

TX1101421A UN30NOV11
en la lumbrera de servicio rpido. Para el aceite
recomendado, ver el tema Aceite hidrulico. (Seccin
3-1.)
Valor especificado
Aceite hidrulicoCapa-
cidad................................................................................................ 88,2 l
23.3 gal
Lumbrera de mantenimiento rpido hidrulico
5. Revisar el nivel de aceite hidrulico adecuado en la
mirilla (1). El nivel de aceite debe estar visible en la
mirilla. 1 Mirilla 3 Lumbrera de manteni-
2 Tapa de llenado de aceite miento rpido de aceite
6. Cerrar la puerta del compartimiento de batera. hidrulico hidrulico
4 Puerta del compartimiento
de bateras

NM00125,0000DDA -63-06DEC11-1/1

3-10-2 030712

PN=180
MantenimientoCada 4000 horas

Sustitucin del filtro silenciador del bloque neumtico

2
2

TX1011686 UN29AUG06
TX1011686

1 Silenciador de escape (se 2 Silenciador de escape (se


usan 3) usan 2)

1. Estacionar la mquina y apagar el motor.


4. Quitar las pinzas en C y los silenciadores (1) del
colector; instalar silenciadores nuevos con pinzas en
ATENCIN: Evitar la posibilidad de lesiones. C.
Descargar el sistema neumtico completamente
antes de quitar cualquier filtro o componente. 5. Quitar las lneas y los adaptadores y sacar los filtros
de silenciadores (2) de escape neumtico.
2. Aliviar la presin del sistema neumtico tirando del
anillo del tapn de vaciado del depsito de aire. Ver 6. Instalar filtros de silenciadores de escape neumtico
Alivio de la presin neumtica. (Seccin 3-2.) nuevos e instalar los adaptadores y lneas.

3. Abrir el cap y buscar el colector neumtico en el lado


derecho.
CS33148,00013EA -63-11SEP06-1/1

Sustitucin de amortiguador del cigeal horas, lo que ocurra primero, o cuando se cambia el
del motor cigeal. Consultar al concesionario autorizado.

El conjunto del amortiguador del cigeal no puede


repararse y debe cambiarse cada cinco aos 4000
AA95137,0001DE1 -63-23SEP09-1/1

3-10-3 030712

PN=181
MantenimientoCada 6000 horas
Sustitucin de juntas universales
Las juntas universales no pueden repararse y debe
cambiarse cada 6000 horas. (Consultar al concesionario
autorizado.)
SJ25320,0000176 -63-01DEC11-1/1

Vaciado, enjuague y llenado del sistema de


enfriamiento
NOTA: Si no se utiliza el refrigerante John Deere
COOL-GARD II (incluso para reabastecer) o
no se utilizan las tiras de prueba cada 500 horas
para revisar la condicin del refrigerante, ser

TS281 UN23AUG88
necesario acortar los intervalos de cambio.

1. Abrir el cap.

ATENCIN: La liberacin explosiva de fluidos


de un sistema de enfriamiento a presin podra
causar quemaduras graves. Mantenimiento seguro del sistema de enfriamiento

Quitar la tapa del depsito de rebose (2)


solamente cuando el motor est fro o cuando
la tapa est suficientemente fra como para
tocarla con las manos desprotegidas. Aflojar
la tapa lentamente para aliviar la presin
antes de quitarla por completo.

2. Quitar la tapa del depsito de rebose (2) del depsito

TX1099020A UN04OCT11
de rebose (1).
3. Bajar el protector inferior delantero. Ver Bajada y
elevacin de protector inferior. (Seccin 3-2.)

1 Depsito de rebose 2 Tapa del depsito de rebose

Ubicacin del depsito de rebose

COOL-GARD es una marca comercial de Deere & Company


Contina en la pg. siguiente NM00125,0000DD3 -63-09DEC11-1/2

3-11-1 030712

PN=182
MantenimientoCada 6000 horas

4. Colocar la punta de la manguera de vaciado (3) en


un recipiente adecuado.
5. Vaciar el refrigerante del bloque del radiador en un
recipiente.

TX1102292A UN30NOV11
NOTA: Eliminar debidamente los desechos.

6. Abrir la vlvula de vaciado del radiador (4). Vaciar el


refrigerante del radiador. Eliminar debidamente los
desechos.
Valor especificado
Refrigerante del
motorCapacidad Vaciado del radiador
(aproximada)................................................................................... 35,5 l
9.4 gal

7. Apretar la vlvula de vaciado del radiador. No apretar


en exceso.
8. Conectar una manguera transparente y la abrazadera

TX1102291A UN30NOV11
de la manguera a la vlvula de vaciado del bloque
del motor (5).
9. Vaciar el refrigerante del bloque de cilindros en un
recipiente. Eliminar debidamente los desechos.
10. Apretar la vlvula de vaciado. No apretar en exceso.
11. Quitar la abrazadera de la manguera y la manguera. Vlvula de vaciado del bloque del motor
IMPORTANTE: Usar solamente un anticongelante
permanente a base de glicol etilnico 3 Manguera de vaciado del 5 Vlvula de vaciado del
de bajo contenido de silicatos. Otros radiador bloque del motor
4 Vlvula de vaciado del
tipos de anticongelante podran daar los radiador
sellos de los cilindros.
Si no se est utilizando refrigerante
premezclado, utilizar solamente agua de calentamiento y enfriamiento para quitar el aire
destilada para preparar la solucin con que haya quedado atrapado en el sistema.
concentrado de glicol etilnico.
14. Purgar el aire del sistema de enfriamiento de la
NOTA: El refrigerante premezclado provee proteccin siguiente manera:
contra congelacin durante el invierno hasta -37C a. Arrancar el motor y hacerlo funcionar hasta que el
(-34F). Si se necesita proteccin para temperaturas refrigerante se caliente.
ms bajas, consultar al concesionario John Deere.
b. Apagar el motor y dejar que el refrigerante se enfre.
12. Aadir nuevo refrigerante de motor al depsito de
c. Revisar el nivel de refrigerante del depsito de
rebose. No llenar en exceso. Para el refrigerante
rebose. Aadir refrigerante segn se requiera. El
recomendado, ver MantenimientoMquina.
refrigerante fro no se debe encontrar debajo de la
(Seccin 3-1.)
marca ADD (fro). El refrigerante caliente no debe
13. Buscar fugas en las vlvulas de vaciado. Apretar estar por encima de la marca FULL.
solamente lo suficiente para eliminar las fugas.
d. Repetir los pasos ac hasta que el nivel de
NOTA: El nivel de refrigerante SE DEBE revisar refrigerante en el depsito de rebose quede siempre
repetidamente luego del vaciado y llenado para a un mismo nivel.
asegurarse de que no quede aire en el sistema y
15. Levantar el protector inferior delantero.
permitir que el nivel del refrigerante se estabilice.
16. Instalar la tapa de llenado del depsito de rebose de
El sistema de enfriamiento no se purga durante el
forma segura.
funcionamiento normal. Se requerirn varios ciclos
17. Cerrar el cap.
NM00125,0000DD3 -63-09DEC11-2/2

3-11-2 030712

PN=183
MantenimientoCada 6000 horas

Vaciado, enjuague y llenado del sistema de


enfriamiento del motor (Servicio rpido)Si
existe
NOTA: Si no se utiliza el refrigerante John Deere
COOL-GARD II (incluso para reabastecer) o
no se utilizan las tiras de prueba cada 500 horas

TS281 UN23AUG88
para revisar la condicin del refrigerante, ser
necesario acortar los intervalos de cambio.

1. Abrir el cap.

ATENCIN: La liberacin explosiva de fluidos


Mantenimiento seguro del sistema de enfriamiento
de un sistema de enfriamiento a presin podra
causar quemaduras graves.
Quitar la tapa del depsito de rebose (2)
solamente cuando el motor est fro o cuando
la tapa est suficientemente fra como para
tocarla con las manos desprotegidas. Aflojar
la tapa lentamente para aliviar la presin
antes de quitarla por completo.

TX1099020A UN04OCT11
NOTA: Se debe extraer la tapa del depsito de rebose
para ventilar el sistema de ventilacin.

2. Quitar la tapa del depsito de rebose (2) del depsito


de rebose (1) del sistema de ventilacin.
3. Conectar la manguera en la lumbrera de servicio
rpido de refrigerante de motor (3) y quitar el
refrigerante. Eliminar debidamente los desechos. Ubicacin del depsito de rebose

4. Enjuagar el sistema con un producto comercial.


IMPORTANTE: Usar solamente un anticongelante
permanente a base de glicol etilnico
de bajo contenido de silicatos. Otros

TX1101478A UN30NOV11
tipos de anticongelante podran daar los
sellos de los cilindros.
Si no se est utilizando refrigerante
premezclado, utilizar solamente agua
destilada para preparar la solucin con
concentrado de glicol etilnico.

NOTA: El refrigerante premezclado provee proteccin Lumbrera de servicio rpido de refrigerante de motor
contra congelacin durante el invierno hasta -37C
(-34F). Si se necesita proteccin para temperaturas 3 Lumbrera de servicio
1 Depsito de rebose
ms bajas, consultar al concesionario John Deere. 2 Tapa del depsito de rebose rpido de refrigerante de
motor
5. Volver a llenar el sistema en la lumbrera.
Para el refrigerante recomendado, ver
MantenimientoMquina. (Seccin 3-1.)
a. Arrancar el motor y hacerlo funcionar sin la tapa
Valor especificado del depsito de rebose hasta que el refrigerante
Refrigerante del se caliente.
motorCapacidad
(aproximada)................................................................................... 35,5 l b. Apagar el motor y dejar que el refrigerante se enfre.
9.4 gal

6. Purgar el aire del sistema de enfriamiento de la


siguiente manera:

Contina en la pg. siguiente NM00125,0000DD8 -63-09DEC11-1/2

3-11-3 030712

PN=184
MantenimientoCada 6000 horas

c. Revisar el nivel de refrigerante del depsito de 7. Instalar la tapa de llenado del depsito de rebose de
rebose. Aadir refrigerante segn se requiera. El forma segura.
refrigerante fro no se debe encontrar debajo de la
marca ADD (fro). El refrigerante caliente no debe 8. Cerrar el cap.
estar por encima de la marca FULL.
d. Repetir los pasos ac hasta que el nivel de
refrigerante en el depsito de rebose quede siempre
a un mismo nivel.
COOL-GARD es una marca comercial de Deere & Company
NM00125,0000DD8 -63-09DEC11-2/2

3-11-4 030712

PN=185
VariosMquina
Purga del sistema de alimentacin
TX1049276 UN25SEP08
ATENCIN: Los fluidos a presin que escapan del
sistema pueden penetrar la piel y causar lesiones
graves. Aliviar la presin antes de desconectar
las tuberas de combustible u otras tuberas.
Asegurarse de que todas las conexiones y los
adaptadores estn bien apretados antes de
aplicar presin al sistema. Mantener las manos
y el cuerpo lejos de los agujeros e inyectores
que podran expulsar fluidos a alta presin. Interruptor de arranque del motor
Usar un pedazo de cartn o papel para buscar
las fugas. No usar la mano.
Si algn fluido llegara a penetrar la piel, un
mdico familiarizado con este tipo de lesiones
deber extraerlo quirrgicamente dentro de
pocas horas de ocurrido, de lo contrario
podra producirse gangrena. Los mdicos no
familiarizados con este tipo de lesin pueden
llamar al Departamento Mdico de Deere y
Company en Moline, Illinois, EE.UU. o a otra
fuente de informacin mdica fidedigna.

IMPORTANTE: NO llenar previamente los filtros de


combustible. Si hay desechos en el combustible
sin filtrar, se daarn los componentes del
sistema de alimentacin.

NOTA: Si se produce alguna de estas fallas, se debe


llevar a cabo el siguiente procedimiento:
Sustitucin del filtro de combustible
Dar servicio al sistema de alimentacin
El motor se qued sin combustible.
Es posible que ingrese aire en el sistema de alimentacin
cuando se cambien los filtros de combustible, cuando la
mquina se haya quedado sin combustible o cuando se
estn realizando tareas de servicio. La presencia de aire
en el sistema de alimentacin puede impedir el arranque
del motor o que funcione de modo irregular.
Cebar el sistema de alimentacin y purgar el sistema de
alimentacin de la siguiente manera:
1. Pulsar y soltar el interruptor de arranque del motor
para energizar el sistema de encendido y la bomba de
combustible elctrica. Dejar que la bomba funcione por
60 segundos para cebar el sistema de alimentacin.
2. Despus de 60 segundos, pulsar el interruptor de
arranque del motor para arrancar el motor.
NOTA: Si el motor no arranca, pulsar el interruptor de
parada del motor y repetir el paso 1.

3. Hacer funcionar el motor a ralent durante 5 minutos


para sacar el aire restante.
NM00125,0000D98 -63-19JAN12-1/1

4-1-1 030712

PN=186
VariosMquina

Direccin auxiliar La direccin auxiliar solamente estar presente cuando la


IMPORTANTE: Evitar la posibilidad de daos al mquina se traslada en direccin de avance.
sistema de la direccin auxiliar. Parar la
Cuando el sistema de direccin auxiliar se activa, puede
mquina lo ms pronto posible despus de
ocurrir lo siguiente:
ver el mensaje y escuchar la alarma audible
de advertencia de presin de direccin. EL NOTA: Para conocer las ubicaciones del indicador,
SISTEMA DE LA DIRECCIN AUXILIAR NO consultar Unidad de monitor de la CAN
EST DISEADO PARA USO CONTINUO. (CMU). (Seccin 2-2.)

El sistema de direccin auxiliar est diseada para El indicador de parada parpadea en la unidad de
engranar cuando ocurre una prdida de presin monitor de la CAN (CMU).
hidrulica, como una falla en la bomba hidrulica o La alarma audible sonar.
prdida de potencia del motor. La bomba de direccin El indicador de la direccin secundaria en la CMU se
auxiliar est ubicada sobre la caja de transferencia y es enciende.
impulsada por la velocidad avance solamente. La bomba de direccin secundaria se activa y
proporciona presin de direccin hasta que la mquina
NOTA: La direccin auxiliar no funciona cuando la
llega a un tope.
mquina est retrocediendo. La mquina debe
estar desplazndose en el sentido de avance para Para realizar la prueba del sistema de direccin
poder usar el sistema de direccin auxiliar. secundaria, consultar Revisin de funcionamiento.
(Seccin 4-2.)
NM00125,0000D99 -63-06DEC11-1/1

Revisin de sistema de admisin de aire del


motor
1. Revisar el conjunto del filtro de aire en busca de daos
en el prefiltro (1) y en la caja del filtro (2).
2. Comprobar que el indicador de servicio (3) no muestre
la franja roja. Si se muestra la franja roja, prestar
servicio al filtro de aire y reposicionar el indicador de

TX1099546A UN14OCT11
servicio.
3. Revisar los codos de caucho (6), abrazaderas (4) y
tubos (5) en busca de apriete, rajaduras o daos.

1 Prefiltro 4 Abrazadera (se usan 5)


2 Caja del filtro de aire 5 Tubo (se usan 2)
3 Indicador de servicio 6 Codo de caucho (se usan 2)
Sistema de admisin de aire

NM00125,0000D90 -63-13OCT11-1/1

Revisin de las tuercas de las ruedas Valor especificado


IMPORTANTE: Revisar el par de apriete de las Tuerca de ruedaPar de
tuercas de las ruedas despus de las primeras apriete.........................................................................................650 Nm
5 horas de uso y nuevamente despus de 50 480 lb-ft
horas de uso cada vez que se haya quitado
o vuelto a instalar una rueda.

Asegurarse que las tuercas de las ruedas estn bien


apretadas. Apretar al valor especificado.
CS33148,0000D0F -63-28SEP09-1/1

4-1-2 PN=187
030712
VariosMquina

Lubricacin de bisagras
Lubricar las siguientes con polvo de grafito: Bisagras de la puerta del compartimiento de bateras
Bisagras del cap
Bisagras de puertas de cabina Bisagra del protector inferior
CS33148,0000D10 -63-11AUG06-1/1

No dar servicio a las vlvulas de control, Consultar al concesionario autorizado John Deere si
cilindros, bombas o motores estos componentes necesitan mantenimiento.
Se necesitan herramientas e informacin especiales para
reparar las vlvulas, cilindros, bombas o motores.
TX,90,DH2537 -63-05NOV08-1/1

No dar servicio ni ajustar las toberas de La modificacin de la bomba de inyeccin en manera no


inyeccin o la bomba de inyeccin de aprobada por el fabricante anular la garanta. (Ver la
combustible copia de la garanta John Deere para esta mquina.)
Si las toberas de inyeccin no estn funcionando bien No intentar reparar una bomba de inyeccin que no est
o estn sucias, el motor no funcionar normalmente. funcionando bien. (Consultar a un servicentro de bombas
(Consultar al concesionario autorizado para el servicio de inyeccin autorizado.)
correspondiente.)
TX,90,FF3116 -63-07SEP06-1/1

Precauciones a tomar con el alternador y regulador


Cuando las bateras estn conectadas, seguir estas
reglas: 5. No desconectar o conectar ningn alambre del
alternador o regulador mientras las bateras estn
1. Desconectar el cable negativo (-) de la batera para conectadas o mientras el alternador est funcionando.
trabajar en el alternador o regulador o cerca de ellos.
6. Conectar las bateras o una batera de refuerzo en la
2. NO TRATAR DE POLARIZAR EL ALTERNADOR O polaridad correcta (positivo [+] a positivo [+] y negativo
REGULADOR. [-] a negativo [-]).
3. Asegurar que los alambres del alternador estn bien 7. No desconectar las bateras cuando el motor est
conectados ANTES de conectar las bateras. funcionando y el alternador cargando.
4. No conectar a tierra el borne de salida del alternador. 8. Desconectar los cables de la batera antes de
conectar el cargador a las bateras. Si la mquina
tiene ms de una batera, cada una de las bateras
debe cargarse por separado.
CED,OUO1021,185 -63-05NOV08-1/1

4-1-3 030712

PN=188
VariosMquina

Manejo, revisin y servicio cuidadosos de


las bateras
ATENCIN: El gas que se desprende de las
bateras es explosivo. Evitar la presencia de
chispas y llamas cerca de las bateras. Usar una

TS204 UN23AUG88
linterna para verificar el nivel del electrlito.
Nunca comprobar la carga de la batera
colocando un objeto metlico en los polos.
Usar un voltmetro o hidrmetro.
Siempre quitar primero la pinza a tierra (-) de la
batera y volver a conectarla al final.
El cido sulfrico en el electrlito de la batera
es venenoso. Es lo bastante concentrado
para quemar la piel, agujerear la ropa y causar
ceguera si llegara a salpicar los ojos.
Evitar riesgos al observar lo siguiente:
1. Llenar las bateras en un lugar bien ventilado.
2. Usar gafas protectoras y guantes de caucho.
3. No inhalar los gases al aadir electrlito.
4. Evitar los derrames o goteo de electrlito.
5. Emplear el procedimiento de arran-
que correcto.
Si llegara a derramarse cido en el cuerpo:
1. Enjuagar la piel con agua.
2. Aplicar bicarbonato de soda o cal para
neutralizar el cido.
3. Enjuagarse los ojos con agua por
1530 minutos. Pedir atencin mdica
inmediatamente.

TS203 UN23AUG88
Si se llegara a tragar cido:
1. No inducir el vmito.
2. Beber grandes cantidades de agua o leche,
sin embargo no ms de 1.9 litros (2 qt).
3. Pedir atencin mdica inmediatamente.

ADVERTENCIA: Los postes, bornes y accesorios


relacionados con las bateras contienen plomo y
compuestos de plomo, sustancias qumicas conocidas IMPORTANTE: NO llenar en exceso las clulas
por el Estado de California como causantes del cncer y de bateras.
de taras reproductivas. Lavarse las manos despus
de haberlos tocado. Revisar la gravedad especfica del electrlito en cada
clula de la batera.
Si cae electrlito en el piso, usar una de las siguientes
mezclas para neutralizar el cido: 0.5 kg (1 lb) de
bicarbonato de soda en 4 l (1 gal) de agua 0.47 l (1 pt)
de amonaco de uso domstico en 4 l (1 gal) de agua.
Contina en la pg. siguiente CS33148,0000D12 -63-11AUG06-1/2

4-1-4 030712

PN=189
VariosMquina

Consultar al concesionario autorizado para obtener el


probador JT05460 SERVICEGARD de refrigerante
y bateras. Seguir las instrucciones incluidas con el
probador.
Una batera totalmente cargada tendr una gravedad

T85402 UN10NOV88
especfica corregida de 1.260. Cargar la batera si la
lectura es inferior a 1.200.

SERVICEGARD es una marca comercial de Deere & Company.


CS33148,0000D12 -63-11AUG06-2/2

Empleo del cargador de bateras

ATENCIN: Evitar la posibilidad de lesiones


producidas por la explosin de la batera.
No cargar una batera si est congelada ya
que podra explotar. Calentar la batera hasta

TS204 UN23AUG88
16C (60F) antes de cargarla.
Apagar el cargador antes de conectarlo o
desconectarlo de la batera.

IMPORTANTE: No usar el cargador de bateras como


refuerzo si la indicacin de gravedad especfica
de la batera es menor o igual a 1.150.
Para evitar daar los elementos del
sistema elctrico, desconectar la pinza a
tierra (-) de la batera antes de cargar las
bateras en la mquina.

El cargador de bateras puede usarse como un refuerzo


para arrancar el motor.
Ventilar el lugar en el cual se cargarn las bateras.
Interrumpir la carga o reducir el rgimen de carga si la
caja de la batera est caliente al tacto, o si hay fugas de N36890 UN07OCT88
electrlito. La temperatura de la batera no debe exceder
52C (125F).

OUT4001,0000239 -63-17JUL07-1/1

4-1-5 030712

PN=190
VariosMquina

Uso de bateras de refuerzoSistema de 24


voltios
Antes de usar bateras de refuerzo, la mquina debe estar
estacionada de manera segura para evitar el movimiento
inesperado despus del arranque.

T7233JN UN21MAY90
ATENCIN: Mientras las bateras estn en uso o
cargndose, emiten un gas explosivo. Evitar la
proximidad de llamas o chispas al lugar de las
bateras. Comprobar que las bateras se carguen
en un lugar con buena ventilacin.

IMPORTANTE: El sistema elctrico de la mquina es Bateras de refuerzo, sistemas con 2 bateras


de 24 voltios con negativo (-) a masa. Conectar
dos bateras de refuerzo de 12 V, tal como ABatera de mquina (se BBatera de refuerzo (se
se muestra, para producir 24 V. usan 2) usan 2)

1. Conectar un extremo del cable positivo al borne


positivo de las bateras de mquina (A) y el otro
extremo al borne positivo de las bateras de refuerzo 4. Inmediatamente despus que el motor arranque,
(B). desconectar el extremo del cable negativo del bastidor
de la mquina. Despus desconectar el otro extremo
2. Conectar un extremo del cable negativo al borne del cable negativo del borne negativo de las bateras
negativo de las bateras de refuerzo. Conectar el otro de refuerzo.
extremo del cable negativo al bastidor de la mquina
en un punto lo ms alejado posible de las bateras 5. Desconectar el cable positivo de las bateras de
de la mquina. refuerzo y de las bateras de la mquina.

3. Arrancar el motor.
OUT4001,0000238 -63-03JAN12-1/1

4-1-6 030712

PN=191
VariosMquina

Retiro y sustitucin de las bateras


1. Abrir el cap. Abrir la puerta del compartimiento de
la batera.
2. Desconectar el interruptor de corte de batera (3).
3. Inspeccionar el disyuntor de 60 A (1), el disyuntor de
20 A (2) y el interruptor de corte de batera para ver
si estn daados y si se instalaron de forma segura.

TX1101903A UN28NOV11
Apretar la tornillera de montaje de ser necesario.
Sustituir los componentes daados. (Consultar al
concesionario autorizado.)

1 Disyuntor de 60 3 Interruptor de corte de


AEncendido batera
2 Disyuntor de 20
ACalentador de la vlvula
de descarga neumtica Disyuntores

TX1101867A UN28NOV11
Contina en la pg. siguiente NM00125,0000DAE -63-29NOV11-1/2

4-1-7 030712

PN=192
VariosMquina

4. Sacar los tornillos acceso superior (4) de la cubierta.


Elevar y quitar la cubierta de acceso superior.
5. Limpiar la mugre del compartimiento de bateras.
IMPORTANTE: Asegurarse que todos los cables

TX1011378A UN18AUG06
estn correctamente reconectados. Fijarse
en todas las conexiones al quitar las bateras
para evitar las conexiones incorrectas al
instalar las bateras.

6. Desconectar todos los cables de los bornes de las


bateras, comenzando por el borne negativo (-). Para
cada borne (6), elevar la cubierta de caucho del borne,
sacar la tuerca y sacar la arandela y los conectores Cubierta
de anillo del borne. Dejar a un lado todos los cables.
7. Aflojar las tuercas y arandelas del conjunto de soporte
de montaje (5). Sacar el conjunto de soporte de
montaje de la mquina. Elevar las bateras para

TX1011379A UN18AUG06
retirarlas de la mquina a travs de la abertura de
acceso superior.
8. Instalar bateras nuevas. Instalar y apretar el conjunto
de soporte de montaje.
9. Instalar todos los cables, comenzando por el borne
positivo (+) de la batera. Para cada borne, instalar los
conectores de anillo, la arandela y la tuerca. Colocar
la cubierta de caucho sobre el borne. Bateras

10. Conectar el interruptor de corte de batera.


4 Tornillo de acceso superior 6 Borne (se usan 4)
11. Instalar la cubierta de acceso superior y los tornillos. (se usan 8)
5 Conjunto de soporte de
12. Arrancar el motor. Despus de la prueba de bombillas, montaje
verificar que el indicador de carga de las bateras del
tablero de instrumentos no est encendido.
NM00125,0000DAE -63-29NOV11-2/2

Soldaduras en la mquina de la soldadora cerca de cada zona de


soldadura para que la corriente elctrica
IMPORTANTE: Desconecte los cables de la batera, no atraviese rodamientos.
tanto el positivo como el negativo, y la unidad
microprocesadora (de ser el caso). Retire o proteja todas las piezas que
puedan sufrir daos por el calor o por
Encargue este trabajo slo a un soldador salpicaduras de soldadura.
cualificado. Conecte la pinza a masa
TX,WOM -63-20JAN11-1/1

4-1-8 030712

PN=193
VariosMquina

Soldeo cerca de unidades electrnicas de


control
IMPORTANTE: No arranque el motor mediante
accesorios de soldadoras de arco. Su
amperaje y voltaje son excesivos y podran
causar averas irreparables.

TS953 UN15MAY90
1. Desconecte el cable (o cables) negativo (-) de la
batera.
2. Desconecte el cable (o cables) positivo (+) de la
batera.
3. Conecte los cables positivos y negativos
conjuntamente. No los fije al chasis del vehculo.
6. Tras soldar, proceda inversamente con los pasos 15.
4. Retire o aparte de la zona de soldeo toda seccin de
mazos de cables.
5. Conecte la toma a masa de la soldadora cerca del
punto de soldeo y lejos de las unidades de control.
DX,WW,ECU02 -63-14AUG09-1/1

Mantener limpios los conectores de las


2. Si un conector no se usa, cbralo con el capuchn
unidades de control electrnico o retn adecuado para protegerlo de la suciedad
IMPORTANTE: No abrir la unidad de control y externa y la humedad.
no limpiarla con agua a alta presin. La 3. Las unidades de control no se pueden reparar.
humedad, suciedad y otros contaminantes
pueden causar dao permanente. 4. Ya que las unidades de control son los componentes
que tienen MENOS probabilidades de averiarse,
1. Mantener los terminales limpios y libres de detectar si existe un fallo antes de sustituirla
materias extraas. La humedad, suciedad y otros mediante el procedimiento de diagnstico. (Acudir al
contaminantes pueden desgastar los terminales de concesionario John Deere).
un conector antes de lo previsto, no existiendo buen
contacto elctrico. 5. Los terminales y conectores del grupo de cables para
las unidades de control electrnico se pueden reparar.
DX,WW,ECU04 -63-11JUN09-1/1

4-1-9 030712

PN=194
VariosMquina

Compartimiento de fusibles y rels

F30

F29

F28

F27

F26

F25

F24
X30
F31

F23

F22

F21

F20

F19

F18

F17
F32

F33
F15 F8 F1
F34
F16 F9 F2
F35
F10 F3
F36
F11 F4

TX1098692 UN27SEP11
F37
F12 F5
X29
F13 F6

F14 F7
TX1098692
Especificaciones de fusibles

Contina en la pg. siguiente NM00125,0000DE1 -63-08DEC11-1/2

4-1-10 030712

PN=195
VariosMquina

F1 Mdulo de teclado (SSM) de F12 Fusible de 10 A para F21 Fusible de 5 A de F32 Fusible de 10 A del
25 botones y fusible de 10 A alimentacin sin conmutar alimentacin conmutada transceptor de radio
de la luz interior de Service ADVISOR (VELX) de unidad de F33 Fusible de 10 A para
F2 Fusible de 10 A de reserva para el conector para control del chasis (CCU) la supervisin del
F3 Fusible de 10 A para bocina diagnstico F22 Fusible de 10 A de convertidor de 12 V
F4 Fusible de 10 A de F13 Fusible de 10 A de alimentacin conmutada F34 Fusible de 10 A para
interruptor de luz de freno alimentacin sin conmutar para la unidad de monitor tomacorrientes de 12 V
F5 Fusible de 10 A de reserva JDLink de la CAN (CMU) y el F35 Fusible de 10 A de
F6 Fusible de 10 A (VP2) de F14 Fusible de 15 A para mdulo de teclado (SSM) alimentacin conmutada
unidad de control del chasis alimentacin sin conmutar de 15 botones de radio AM/FM
(CCU) de unidad de control del F23 Fusible de 10 A de F36 Fusible de 10 A de la
F7 Fusible de 20 A (VP3) de motor (ECU) alimentacin conmutada cmara retrovisora (no se
unidad de control del chasis F15 Fusible de 15 A de para convertidor de 24 usa)
(CCU) bomba de dosificacin V/12 V F37 Fusible de 5 A de memoria
F8 Fusible de 10 A de de combustible (IT4) F24 Fusible de 10 A de sistema de radio AM/FM
alimentacin no conmutada F15 Fusible de 15 A no usado de pesaje integral (OBW) y X29 Terminal de alimentacin
de unidad de monitor de la (Fase II) sistema de monitoreo de no conmutada del bloque
CAN (CMU) F16 Fusible de 15 A de bomba presin de los neumticos de fusibles
F9 Fusible de 15 A de de combustible de baja (TPM) X30 Terminal de alimentacin
alimentacin no conmutada presin (IT4) F25 Fusible de 10 A para conmutada del bloque de
para convertidor de 24 V/12 F16 Fusible de 15 A no usado alimentacin conmutada fusibles
V (15A) (Fase II) de unidad de control de
F10 Fusible de 25 A F17 Fusible de 15 A de los transmisin (TCU)
de alimentacin no faros, luces traseras y F26 Fusible de 5 A del engrase
conmutada para luces de viraje automtico (si existe) y
convertidor de 24 V/12 F18 Fusible de 10 A de motor el monitor retrovisor (si
V (25A) de limpiaparabrisas existe)
F11 Fusible de 10 A para F19 Fusible de 10 A para el F27 Fusible de 5 A de
alimentacin sin conmutar interruptor de los espejos alimentacin conmutada
de unidad de control de F20 Fusible de 10 A de ZF EOL de JDLink
transmisin (TCU) F28 Fusible de 5 A para
alimentacin conmutada
de unidad de control del
motor (ECU)
F29 Fusible de 5 A de la unidad
de aire acondicionado
(ACU)
F30 Fusible de 10 A de
interruptor de presin de
freno de estacionamiento
F31 Fusible de 10 A para
encendedor

Los siguientes componentes no se encuentran en el F51Disyuntor de 20 A del calentador de la vlvula de


bloque de fusibles: descarga neumtica
F44Fusible de 15 A no conmutado para control de F52Fusible de 5 A de retorno (masa) de JDLink
calentador de refrigerante (en lnea) (si existe) (en lnea)
F45Fusible de 5 A (masa) para retorno de control de K1Rel de encendido
calentador de refrigerante (en lnea) (si existe) K2Rel del arrancador
F46Fusible de 5 A conmutado para el mdulo de V1Diodo de rel de encendido
calentador de refrigerante (en lnea) (si existe) V5Diodo de la electrovlvula de descarga neumtica
F50Disyuntor principal de 60 A
Service ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company
JDLink es una marca comercial de Deere & Company
NM00125,0000DE1 -63-08DEC11-2/2

Sistema de monitoreo de mquina (MMS) construccin y silvicultura, as como los datos crticos de
JDLinkSi existe estado de mquina y de servicio.

JDLink es un sistema de monitoreo de mquina y de Para informacin adicional, consultar al concesionario


entrega de informacin. El sistema JDLink recopila autorizado o visitar www.deere.com (pasar a Construction,
automticamente y gestiona la informacin acerca del Services and Support, JD Link).
lugar y la manera de empleo de las mquinas para
JDLink es una marca comercial de Deere & Company
VD76477,0001541 -63-21AUG09-1/1

4-1-11 030712

PN=196
VariosMquina

Lumbreras para muestreo de fluidosSi


existe
1 Lumbrera de prueba para 3 Lumbrera de prueba para
muestreo de aceite de muestreo de refrigerante
motor de motor
2 Lumbrera de prueba para
muestreo de aceite de
transmisin

TX1099502 UN17OCT11
Ubicacin de la lumbrera de muestreo de aceite del motor

TX1107108A UN01FEB12
Ubicacin de lumbrera de muestreo de aceite de transmi-
sin y refrigerante de motor

Contina en la pg. siguiente NM00125,0000E26 -63-02FEB12-1/2

4-1-12 030712

PN=197
VariosMquina

4 Lumbrera de prueba
para muestreo de aceite
hidrulico

TX1107109A UN01FEB12
Ubicacin de lumbrera de prueba de aceite hidrulico

NM00125,0000E26 -63-02FEB12-2/2

Sustitucin de bombilla de sealizador de


viraje delantero, bombilla de faro y bombilla
de luz de estacionamiento delantera
IMPORTANTE: Evitar daar las bombillas. Usar
un trapo o toalla de papel limpio para

T143214B UN28JUN01
manipular las bombillas. Se si llegara a tocar
el vidrio, limpiarlo con alcohol y un trapo
limpio y sin pelusa. NO usar una bombilla
de halgeno que no est limpia.

1. Sacar los tornillos (1) y la parrilla de faros (3) del


conjunto de faros.
2. Sacar los tornillos (2) que sujetan el conjunto de faros
al guardabarros. 1 Tornillo (se usan 2) 3 Parrilla de farossi existe
2 Tornillo (se usan 2)
3. Girar el conjunto de faros para sacarlo del
guardabarros.
Contina en la pg. siguiente SJ25320,0000162 -63-09MAY11-1/2

4-1-13 030712

PN=198
VariosMquina

4. Sustituir la bombilla del sealizador de viraje


delantero, si es necesario:
a. Comprimir las pestaas (4) y sacar la bombilla del
sealizador de viraje (5) delantero del conjunto de
faros.
b. Instalar una bombilla de sealizador de viraje
delantero nueva.
5. Sustituir la bombilla del faro, si es necesario:

TX1009689A UN05JUL06
a. Empujar el retenedor (6) hacia adentro y girarlo en
sentido contrahorario para soltar el retenedor de las
ranuras en el conjunto de faros.
b. Sacar la bombilla de faro (8) y la bombilla de luz de
estacionamiento (7) del conjunto de faros.
c. De ser necesario, instalar una bombilla de faro
nueva y una bombilla de luz de estacionamiento
nueva.
4 Pestaa (se usan 2) 7 Bombilla de la luz de
d. Alinear el retenedor con las ranuras en el conjunto 5 Bombilla de sealizador de estacionamiento
de faros; empujarlo hacia adentro y girarlo. viraje delantero 8 Bombilla de faro
6 Retenedor
6. Girar el conjunto de faros hacia el guardabarros.
7. Instalar los tornillos para sujetar el conjunto de faros
9. Instalar la parrilla de faros y los tornillos.
al guardabarros.
8. Ajustar los faros.
SJ25320,0000162 -63-09MAY11-2/2

4-1-14 030712

PN=199
VariosMquina

Ajuste de los faros

T143221 UN14AUG01
2
T143221

1 Tornillo de ajuste horizontal 2 Tornillo de ajuste vertical

Ajustar la altura de los faros al nivel correcto de modo que 4. Medir la altura desde el suelo hasta el punto central
el operador pueda manejar la mquina de modo seguro entre los faros.
de noche y en condiciones de poca luz.
5. Usar un hilo y cinta para marcar la pared en el punto
Cuando estn correctamente ajustados, los faros de foco
central entre los faros.
alto estn paralelos, sin inclinacin en ngulo a derecha o
izquierda, y los faros de foco alto estn angulados hacia 6. Medir a izquierda y derecha en la pared y marcar la
abajo, con una cada de 1%. pared en los centros de los faros.
1. Verificar que los neumticos estn inflados a la 7. Activar los faros de foco bajo. Girar el tornillo de
presin correcta. ajuste vertical (2) para apuntar los faros de manera
que el centro de cada haz est 5 cm (2 in.) ms bajo
2. Conducir la mquina hasta una superficie nivelada, que la marca de cinta.
enfrentando directamente una pared vertical, con los
chasis rectos. Detener la mquina con los faros a 5.0 8. Activar los faros de foco alto. Ajustar el tornillo
m (16.4 ft) de la pared. de ajuste horizontal (1) para apuntar los faros
directamente hacia la marca de cinta.
3. Medir la anchura entre los centros de los faros. Marcar
la parrilla con cinta en el punto central.
CS33148,0000D15 -63-11AUG06-1/1

4-1-15 030712

PN=200
VariosMquina

Sustitucin de la luz de retroceso y la luz de


trabajoSi las tiene
1. Sacar los tornillos (1).

TX1009687A UN05JUL06
2. Retirar el marco (2) y la lmpara (3) de la caja.
3. Desconectar el alambre conductor (5) del conector.
4. Sacar la bombilla (4) de la lmpara.
5. Instalar la bombilla nueva.
6. Conectar el alambre conductor al conector.
7. Instalar la lmpara y el marco en la caja.
8. Instalar los tornillos. 1 Tornillo (se usan 4) 4 Bombilla
2 Marco 5 Alambre conductor
9. Ajustar la posicin de la luz para tener una mejor 3 Lmpara
iluminacin. Si la caja est floja, ajustar la tornillera
de montaje (no se ilustra).
SJ25320,0000163 -63-18AUG06-1/1

Sustitucin de la luz de freno y de cola y del


sealizador de viraje trasero
IMPORTANTE: NO ejercer fuerza excesiva al
retirar la lmpara, ya que se puede daar
el plstico o caucho.

T143366B UN25JUN01
1. Quitar el protector de luz, si lo tiene.
2. Palanquear suavemente alrededor de los bordes de la
lmpara (1) para sacarla del sello de caucho (2).
3. Desconectar el conector (3). Botar la lmpara.
4. Conectar el conector a la lmpara nueva.
5. Instalar la lmpara en el sello de caucho. Orientar la 1 Lmpara 3 Conector
lmpara de manera que la marca TOP quede en la 2 Sello de caucho
parte superior. Empujar la lmpara para introducirla
en el sello de caucho ejerciendo una presin firme y
uniforme. Asegurarse que la lmpara est firmemente
asentada.
SJ25320,0000164 -63-17AUG06-1/1

4-1-16 030712

PN=201
VariosMquina

Sustitucin de bombilla de luz de techo


interior
IMPORTANTE: NO ejercer fuerza excesiva al retirar
el conjunto de luz de techo interior, ya que

TX1010704A UN27JUL06
se puede daar el plstico.

1. Palanquear suavemente a lo largo de los bordes


cortos del conjunto de luz de techo interior para soltar
las pinzas y quitarlo.
2. Sacar el retenedor (2) en la parte posterior del
conjunto de luz de techo interior y sustituir la bombilla
de la luz de techo interior (1).
3. Instalar el conjunto de luz de techo interior con una 1 Bombilla de luz del techo 2 Retenedor
presin uniforme hasta que se enganche en su lugar. interior

SJ25320,0000165 -63-24AUG06-1/1

Limpiar la mquina con regularidad


Quitar las acumulaciones de grasa, aceite, combustible
o mugre para evitar lesiones personales o daos a la
mquina.
IMPORTANTE: Si se dirige un chorro de agua a

T6642EJ UN18OCT88
presin a los componentes o conectores
electrnicos/elctricos, cojinetes y sellos
hidrulicos, bombas de inyeccin de
combustible u otras piezas y componentes
sensibles al agua, la mquina podra averiarse.
Reducir la presin y rociar el agua a un
ngulo de 45 a 90 grados.

El lavado con agua a alta presin [sobre 1379 kPa (13.8


bar) (200 psi)] puede daar la pintura fresca. Dejar que No rociar las aletas de los enfriadores de aceite con el
la pintura se seque al aire por 30 das como mnimo chorro de agua en un ngulo. Las aletas se pueden doblar.
despus de recibir la mquina antes de limpiarla con
agua a presin alta. Usar lavados a baja presin hasta
despus de transcurridos 30 das.
CS33148,0000D19 -63-28SEP09-1/1

Especificaciones de par de apriete de la apriete indicado en las tablas siguientes, salvo indicacin
tornillera contraria.
Revisar los tornillos y las tuercas para asegurarse que
estn apretados. Si estn sueltos, apretarlos al par de
TX,90,FF1225 -63-15MAR93-1/1

4-1-17 030712

PN=202
VariosMquina

Pares de apriete unificados de tornillera en pulgadas


TS1671 UN01MAY03

Tamao de Tornillera SAE grado 5,


pernos o SAE Grado 1 Grado 2 SAEa 5.1 o 5.2 SAE Grado 8 8.2
tornillos Lubricadob Secoc Lubricadob Secoc Lubricadob Secoc Lubricadob Secoc
Nm lb.-in. Nm lb.-in. Nm lb.-in. Nm lb.-in. Nm lb.-in. Nm lb.-in. Nm lb.-in. Nm lb.-in.
1/4 3.7 33 4.7 42 6 53 7.5 66 9.5 84 12 106 13.5 120 17 150
Nm lb.-ft. Nm lb.-ft.
5/16 7.7 68 9.8 86 12 106 15.5 137 19.5 172 25 221 28 20.5 35 26
Nm lb.-ft. Nm lb.-ft.
3/8 13.5 120 17.5 155 22 194 27 240 35 26 44 32.5 49 36 63 46
Nm lb.-ft. Nm lb.-ft. Nm lb.-ft.
7/16 22 194 28 20.5 35 26 44 32.5 56 41 70 52 80 59 100 74
Nm lb.-ft.
1/2 34 25 42 31 53 39 67 49 85 63 110 80 120 88 155 115
9/16 48 35.5 60 45 76 56 95 70 125 92 155 115 175 130 220 165
5/8 67 49 85 63 105 77 135 100 170 125 215 160 240 175 305 225
3/4 120 88 150 110 190 140 240 175 300 220 380 280 425 315 540 400
7/8 190 140 240 175 190 140 240 175 490 360 615 455 690 510 870 640
1 285 210 360 265 285 210 360 265 730 540 920 680 1030 760 1300 960
1-1/8 400 300 510 375 400 300 510 375 910 670 1150 850 1450 1075 1850 1350
1-1/4 570 420 725 535 570 420 725 535 1280 945 1630 1200 2050 1500 2600 1920
1-3/8 750 550 950 700 750 550 950 700 1700 1250 2140 1580 2700 2000 3400 2500
1-1/2 990 730 1250 930 990 730 1250 930 2250 1650 2850 2100 3600 2650 4550 3350
Los valores de apriete mencionados son para uso general solamente, segn Sustituir los cierres de presin por otros de mismo grado o
la resistencia del perno o tornillo. NO UTILICE estos valores si se especifica superior. En caso de utilizar sujeciones de grado superior,
un valor de apriete o procedimiento de apriete diferente para una aplicacin apretarlas con el par de apriete de las originales. Asegurarse
especfica. Para las contratuercas con elementos de plstico o con acero que las roscas de las fijaciones estn limpias y enroscarlas
engarzado, usadas con cierres de presin de acero inoxidable, o para las tuercas debidamente. De ser posible, lubricar las fijaciones sin
de pernos en U, consulte las instrucciones de apriete de la aplicacin especfica. chapado o galvanizadas, salvo las contratuercas, tornillos de
Los tornillos fusibles estn diseados para romperse bajo una carga determinada. rueda o tuercas de rueda, a menos que se indique lo contrario
Sustituir siempre los tornillos de cizallamiento por otros de idntico grado. en la situacin especfica.
a
El grado 2 corresponde a tornillos de cabeza hexagonal (no pernos hexagonales) de hasta 152 mm (6 in.) de longitud. El grado 1 corresponde a
tornillos de cabeza hexagonal de ms de 152 mm (6 in.) de longitud, y a todos los dems tipos de pernos y tornillos de cualquier longitud.
b
Lubricado significa recubierto con un lubricante tal como aceite de motor, fijaciones recubiertas con fosfato o aceite, o fijaciones
de 7/8 in. o mayores recubiertas con una capa de cinc en escamas JDM F13C, F13F o F13J.
c
Seco significa liso o galvanizado sin cualquier lubricacin, o fijaciones de 1/4 a 3/4 pulgadas recubiertas
con escamas de cinc JDM F13B, F13E o F13H.
DX,TORQ1 -63-12JAN11-1/1

4-1-18 PN=203
030712
VariosMquina

Valores de apriete de tornillera mtria


TS1670 UN01MAY03

4.8 8.8 9.8 10.9 12.9 12.9

4.8 8.8 9.8 10.9 12.9 12.9

Tamao de Grado 4,8 Grado 8,8 9,8 Grado 10,9 Grado 12,9
pernos o Lubricateda Secob Lubricadoa Secob Lubricadoa Secob Lubricadoa Secob
tornillos
Nm lb.-in. Nm lb.-in. Nm lb.-in. Nm lb.-in. Nm lb.-in. Nm lb.-in. Nm lb.-in. Nm lb.-in.
M6 4.7 42 6 53 8.9 79 11.3 100 13 115 16.5 146 15.5 137 19.5 172
Nm lb.-ft. Nm lb.-ft. Nm lb.-ft. Nm lb.-ft.
M8 11.5 102 14.5 128 22 194 27.5 243 32 23.5 40 29.5 37 27.5 47 35
Nm lb.-ft. Nm lb.-ft. Nm lb.-ft.
M10 23 204 29 21 43 32 55 40 63 46 80 59 75 55 95 70
Nm lb.-ft.
M12 40 29.5 50 37 75 55 95 70 110 80 140 105 130 95 165 120
M14 63 46 80 59 120 88 150 110 175 130 220 165 205 150 260 190
M16 100 74 125 92 190 140 240 175 275 200 350 255 320 235 400 300
M18 135 100 170 125 265 195 330 245 375 275 475 350 440 325 560 410
M20 190 140 245 180 375 275 475 350 530 390 675 500 625 460 790 580
M22 265 195 330 245 510 375 650 480 725 535 920 680 850 625 1080 800
M24 330 245 425 315 650 480 820 600 920 680 1150 850 1080 800 1350 1000
M27 490 360 625 460 950 700 1200 885 1350 1000 1700 1250 1580 1160 2000 1475
M30 660 490 850 625 1290 950 1630 1200 1850 1350 2300 1700 2140 1580 2700 2000
M33 900 665 1150 850 1750 1300 2200 1625 2500 1850 3150 2325 2900 2150 3700 2730
M36 1150 850 1450 1075 2250 1650 2850 2100 3200 2350 4050 3000 3750 2770 4750 3500
Los valores de apriete mencionados son para uso general solamente, Los tornillos fusibles estn diseados para romperse bajo una carga
segn la resistencia del perno o tornillo. NO UTILICE estos valores si determinada. Sustituir siempre los tornillos fusibles por otros de idntico
se especifica un valor de apriete o procedimiento de apriete diferente grado. Sustituir las fijaciones con unas del mismo grado o mayor. Si se
para una aplicacin especfica. Para los cierres de presin de acero utilizan sujeciones de marca de calidad superior, apretarlas con el par
inoxidable o para tuercas de pernos en U, vea las instrucciones de de apriete de las originales. Asegurarse que las roscas de las fijaciones
apriete del caso particular. Apretar las contratuercas con elementos de estn limpias y enroscarlas debidamente. De ser posible, lubricar las
plstico o con engarzado de acero apretando la tuerca al valor de apriete fijaciones sin chapado o galvanizadas, salvo las contratuercas, tornillos
seco mostrado en la tabla, a menos que se indique lo contrario en las de rueda o tuercas de rueda, a menos que se indique lo contrario en la
instrucciones de la situacin especfica. situacin especfica.
a
Lubricado significa recubierto con un lubricante tal como aceite de motor, fijaciones recubiertas con fosfato o aceite, o fijaciones
M20 o mayores recubiertas con una capa de cinc en escamas JDM F13C, F13F o F13J.
b
Seco significa liso o galvanizado sin ninguna lubricacin, o fijaciones de M6 a M18 recubiertas con hojuelas de zinc JDM F13B, F13E o F13H.
DX,TORQ2 -63-12JAN11-1/1

4-1-19 PN=204
030712
VariosRevisin operacional
Revisin de funcionamiento funcionamiento y que la mquina est en una zona
nivelada y con espacio suficiente para manejarla. Algunas
Utilizar este procedimiento para efectuar una revisin revisiones podran requerir superficies diferentes.
rpida del funcionamiento de la mquina durante la
inspeccin del exterior de la misma y mientras se hacen No se necesitan herramientas especiales para efectuar la
algunas revisiones especficas desde el asiento del revisin.
operador.
Si no se observa problema alguno, continuar con la
Efectuar las revisiones visuales necesarias (niveles de revisin siguiente. Si se descubre algn problema,
aceite, condicin del aceite, fugas externas, as como se sugerir una revisin adicional o procedimiento de
tornillera, varillaje o cableado flojo) antes de iniciar el reparacin.
procedimiento de revisin.
La mayora de las revisiones requieren que los sistemas
de la mquina se encuentren a temperatura normal de
NM00125,0000DC4 -63-23JAN12-1/31

Revisin de cdigo de diagnstico


NM00125,0000DC4 -63-23JAN12-2/31

Visualizacin y borrado Siempre revisar si hay cdigos de diagnstico y corregir su causa antes de llevar
de los cdigos de a cabo la revisin de funcionamiento.
diagnstico
Buscar cdigos de diagnstico activos.
Los cdigos de diagnstico se pueden revisar en la unidad de monitor de la CAN (CMU). S: Corregir todos los
Ver Unidad de monitor de la CAN (CMU)Men principalDiagnsticoCdigos. cdigos de diagnstico
(Seccin 2-3.)
activos antes de proceder.
MIRAR: Hay cdigos de diagnstico presentes? NO: Seguir con la revisin
de funcionamiento.

NM00125,0000DC4 -63-23JAN12-3/31

Revisiones operacionalesEncendido DESCONECTADO, motor APAGADO


Contina en la pg. siguiente NM00125,0000DC4 -63-23JAN12-4/31

4-2-1 030712

PN=205
VariosRevisin operacional

Revisin del auxiliar de


arranque en tiempo fro

TS281 UN23AUG88

ATENCIN: Evitar la posibilidad de lesiones producidas por la explosin


de la lata. El ter es un lquido sumamente inflamable. Mantener
la lata lejos del calor, chispas y llama expuesta. El contenido est
a presin. NO incinerar ni perforar el envase. Quitar la lata de la
mquina si no se necesita el fluido de arranque.
Abrir el cap del motor.
Revisar la posicin del cartucho.
Inspeccionar la tubera de plstico entre el fondo del auxiliar de arranque y el colector
de admisin de aire.
MIRAR: Hay alguna torcedura o rotura en la tubera? S: Cambiar la tubera de
plstico si est abollada.
Apretar las conexiones
flojas.
MIRAR: Los adaptadores de la tubera estn bien conectados? NO: Pasar al siguiente
paso de esta revisin.
Buscar el punto en el inyector del termoarranque del colector de admisin de aire. S: Se han terminado las
revisiones.
MIRAR: Est el punto en la posicin de las 12 horas del adaptador del colector de NO: Ajustar el adaptador
admisin de aire? de modo que el punto quede
en la posicin correcta.
NM00125,0000DC4 -63-23JAN12-5/31

Revisiones de control NOTA: Para los procedimientos de ajuste del asiento, ver Puesto del
del asiento operador. (Seccin 2-1.)
MIRAR/TOCAR: Se eleva y baja el asiento fcilmente?
MIRAR/TOCAR: Se puede cambiar el ngulo del asiento fcilmente?
TOCAR: Se puede mover la palanca con facilidad para destrabar el soporte del
asiento?
MIRAR/TOCAR: Se puede mover el asiento hacia adelante y atrs con facilidad?
TOCAR: Se traba el soporte del asiento al soltar la palanca?
MIRAR/TOCAR: Se puede inclinar el respaldo hacia adelante y hacia atrs con S: Se han terminado las
facilidad? revisiones.
TOCAR: Se puede mover la palanca con facilidad para destrabar y trabar el respaldo? NO: Consultar al
concesionario autorizado.
Contina en la pg. siguiente NM00125,0000DC4 -63-23JAN12-6/31

4-2-2 030712

PN=206
VariosRevisin operacional

Revisin de circuito
de bocina

TX1098244A UN23SEP11
Ubicacin del interruptor de la bocina
1 Interruptor de bocina
Pulsar el interruptor de bocina (1). S: Se han terminado las
revisiones.
ESCUCHAR: Suena la bocina? NO: Revisar el fusible
de 10 A (F3). Ver
Compartimiento de fusibles
y rels. (Seccin 4-1.)
Sustituir el fusible de ser
necesario.
Si el fusible de 10
A (F3) est en buen
estado, consultar con el
concesionario autorizado.
Contina en la pg. siguiente NM00125,0000DC4 -63-23JAN12-7/31

4-2-3 PN=207
030712
VariosRevisin operacional

Revisin de circuito de
luces de emergencia y
los LED del mdulo de
teclado de 25 botones
(SSM)

TX1098411 UN23SEP11
Interruptor de luces de emergencia
Pulsar y soltar el interruptor de luces de emergencia en el mdulo de teclado de 25
botones (SSM).
MIRAR: Se encienden todos los LED del mdulo de teclado (SSM) cuando se pulsa
el interruptor de luces de emergencia?
MIRAR: Despus de un segundo, se apagan todos los LED del mdulo de teclado S: Pasar al siguiente
(SSM) salvo el del interruptor de luces de emergencia? paso de esta revisin.
MIRAR: Destellan las luces de viraje a izquierda y derecha en las partes delantera y NO: Revisar el fusible de
trasera de la mquina? 10 A (F1) y el fusible de 15 A
(F17). Ver Compartimiento
de fusibles y rels. (Seccin
4-1.) Sustituir los fusibles
de ser necesario.
Si los fusibles estn en
buen estado, consultar al
concesionario autorizado.
Pulsar y soltar otra vez el interruptor de luces de emergencia.
MIRAR: Se apagan las luces de viraje a izquierda y derecha en las partes delantera S: Se han terminado las
y trasera de la mquina? revisiones.
MIRAR: Se apaga el LED del interruptor de luces de emergencia? NO: Consultar al
concesionario autorizado.
NM00125,0000DC4 -63-23JAN12-8/31

Revisiones operacionalesEncendido CONECTADO, motor APAGADO


Contina en la pg. siguiente NM00125,0000DC4 -63-23JAN12-9/31

4-2-4 PN=208
030712
VariosRevisin operacional

Revisin de luces Verificar que el interruptor de corte de batera est conectado.


indicadoras y medidores

TX1049276 UN25SEP08
Interruptor de arranque del motor
Pulsar el interruptor de arranque del motor en el mdulo de teclado de 25 botones
(SSM) una vez para activar el encendido.
NOTA: Si el sistema de seguridad est habilitado, la pantalla de seguridad
aparecer cuando se conecta el encendido. Ingresar el nmero de
identificacin personal (PIN) correcto para continuar.
Observar los medidores de la unidad de monitor de la CAN (CMU) y las luces de
advertencia cuando se enciende la CMU.
MIRAR: El LED izquierdo en el interruptor de arranque del motor se enciende?
MIRAR: Se encienden o destellan todas las luces de advertencia en la unidad de
monitor de la CAN (CMU)?
MIRAR: Todos los medidores y el velocmetro en la CMU pasan por una gama
completa de movimiento?
MIRAR: Aparece una imagen de "Abrocharse el cinturn de seguridad" en la pantalla
de mensajes de CMU?
ESCUCHAR: Se activa la alarma audible?
MIRAR: Despus de 3 segundos, todos los medidores pasan a modo de S: Pasar a la revisin
funcionamiento normal? siguiente.
La pantalla de mensajes de la CMU muestra la vista por omisin?
Se apagan todas las luces de advertencia de la CMU, excepto las luces de carga de
la batera y freno de estacionamiento?
ESCUCHAR: La alarma audible deja de sonar? NO: Revisar los
disyuntores y fusibles.
Reposicionar los
disyuntores disparados
o sustituir los fusibles
de ser necesario. Ver
Compartimiento de fusibles
y rels. (Seccin 4-1.)
Si los disyuntores, fusibles y
bombillas estn en buenas
condiciones, consultar con
el concesionario autorizado.
Contina en la pg. siguiente NM00125,0000DC4 -63-23JAN12-10/31

4-2-5 PN=209
030712
VariosRevisin operacional

Revisiones del sistema


de cabina

1 2 3

4 6
5

7 8 9

10 11 12

13 14 15

TX1098831 UN29SEP11
Mdulo de teclado de 15 botones (SSM)
1 Interruptor de faros principales
2 Interruptor de luz de aviso giratoria (si existe)
3 Interruptor del espejo calentado (si existe)
4 Interruptor de luz de trabajo delantera (si la tiene)
5 Interruptor de la luz de retroceso de la parte articulada (si existe)
6 Interruptor de la luz de la escalera (no se usa)
7 Interruptor de control de descongelacin/ventilacin media
8 Interruptor de recirculacin de aire de cabina
9 Interruptor de aire acondicionado
10 Interruptor de control de ventilacin inferior
11 Interruptor de aumento de la temperatura del aire de la cabina
12 Interruptor de aumento de velocidad del soplador
13 Interruptor de asiento calefaccionado (si existe)
14 Interruptor de disminucin de la temperatura del aire de la cabina
15 Interruptor de reduccin de velocidad del soplador
NOTA: Para obtener ms informacin sobre las funciones del interruptor del mdulo
de teclado de 15 botones (SSM), ver Mdulo de teclado. (Seccin 2-1.)
Conectar el encendido y activar las siguientes luces:
NOTA: Si la mquina no est equipada con las luces opcionales, un mensaje
aparece en la CMU e indica: "Opcin no admitida".
Luz interior de techo
Interruptor de faros principales (1)
Interruptor de luz de aviso giratoria (2) (si existe)
Interruptor de luz de trabajo delantera (4) (si existe)
Luz de retroceso de la parte articulada (si existe)
Sealizadores de viraje
Luces de frenos de servicio.
Luces de retroceso S: Pasar al siguiente
paso de esta revisin.

Contina en la pg. siguiente NM00125,0000DC4 -63-23JAN12-11/31

4-2-6 030712

PN=210
VariosRevisin operacional

MIRAR: Funcionan correctamente todas las luces? NO: Revisar los fusibles
y los disyuntores. Ver
Compartimiento de fusibles
y rels. (Seccin 4-1.)
Si los fusibles estn en
buen estado, consultar con
el concesionario autorizado.
Revisar el funcionamiento del limpia y lavaparabrisas.

6
TX1098240 UN23SEP11
Interruptor del limpiaparabrisas
Pulsar el interruptor del limpiaparabrisas hasta que un LED se encienda.
MIRAR: El limpiaparabrisas se activa y retrasa cuando est en la posicin de
estacionamiento?
Pulsar el interruptor del limpia y lavaparabrisas hasta que dos LED se enciendan.
MIRAR: Los limpiaparabrisas se activan a velocidad lenta?
Pulsar el interruptor del limpiaparabrisas hasta que tres LED se enciendan. S: Pasar al siguiente
paso de esta revisin.
MIRAR: Los limpiaparabrisas se activan a velocidad rpida? NO: Si los limpia
y lavaparabrisas no
funcionan correctamente,
revisar los fusibles. Ver
Compartimiento de fusibles
y rels. (Seccin 4-1.)
Si el fusible est en
buen estado, consultar al
concesionario autorizado.

5
TX1098238 UN23SEP11
Interruptor de lavaparabrisas
Mantener pulsado el interruptor del lavaparabrisas.
MIRAR: El LED del interruptor del lavaparabrisas se enciende? S: Se han terminado las
revisiones.
MIRAR: La bomba del limpia y lavaparabrisas se activan? NO: Si el lavaparabrisas
no funciona correctamente,
revisar los fusibles y
los disyuntores. Ver
Compartimiento de fusibles
y rels. (Seccin 4-1.)
Si los fusibles estn en
buen estado, consultar al
concesionario autorizado.
Contina en la pg. siguiente NM00125,0000DC4 -63-23JAN12-12/31

4-2-7 PN=211
030712
VariosRevisin operacional

Revisiones de Accionar cada espejo usando los controles del interruptor del espejo. S: Se ha terminado la
espejos retrovisores revisin.
elctricosSi existen
MIRAR: Cada espejo se mueve hacia arriba, hacia abajo, a la izquierda y a la NO: Revisar el fusible
derecha? de 10 A (F19). Sustituir
si fuese necesario. Ver
Compartimiento de fusibles
y rels. (Seccin 4-1.)
Si el fusible est en
buen estado, consultar al
concesionario autorizado.
NM00125,0000DC4 -63-23JAN12-13/31

Comprobacin del NOTA: La presin de aire debe estar presente para completar esta comprobacin.
bloqueo del diferencial Si no hay presin de aire presente, arrancar el motor y permitir
entre ejes (IDL) que se acumule la presin de aire.

.
TX1098242 UN23SEP11
Interruptor de bloqueo del diferencial entre ejes (IDL)
Pulsar el interruptor de bloqueo del diferencial entre ejes (IDL) en el mdulo de teclado
(SSM).
MIRAR: Se enciende el LED del interruptor de IDL?
ESCUCHAR: Se engrana el IDL?
Pulsar de nuevo el interruptor de IDL en el mdulo de teclado (SSM).
MIRAR: Se apaga el LED del interruptor de IDL? S: Se han terminado las
revisiones.
ESCUCHAR: Se desengrana el IDL? NO: Consultar al
concesionario autorizado.
NM00125,0000DC4 -63-23JAN12-14/31

Revisiones operacionalesRevisiones con encendido conectado y motor en marcha


NM00125,0000DC4 -63-23JAN12-15/31

Revisiones de arranque Con el encendido activado, mantener presionado el interruptor de arranque del motor S: Pasar al siguiente
del motor sin llave de en el mdulo de teclado de 25 botones (SSM) para arrancar el motor. paso de esta revisin.
contacto y apagado
del motor
ESCUCHAR/MIRAR: El motor gira y arranca? NO: Consultar al
concesionario autorizado.
Pulsar y soltar inmediatamente el interruptor de parada del motor en el mdulo de
teclado (SSM).
NOTA: Segn las condiciones de funcionamiento y las temperaturas del motor, es
posible que la mquina entre en modo de parada de giro del turbocompresor.
MIRAR/ESCUCHAR: Se apaga el motor?
MIRAR: Si la mquina entra en modo de parada de giro del turbocompresor, la S: Se han terminado las
unidad de pantalla muestra una cuenta regresiva de giro del turbocompresor? revisiones.
MIRAR/ESCUCHAR: El motor se apaga cuando la cuenta regresiva llega al 0? NO: Consultar al
concesionario autorizado.

Contina en la pg. siguiente NM00125,0000DC4 -63-23JAN12-16/31

4-2-8 030712

PN=212
VariosRevisin operacional

Revisin de sistemas
de calefaccin y aire
acondicionado
1 2 3

4 6
5

7 8 9

10 11 12

13 14 15

TX1098831 UN29SEP11
Mdulo de teclado de 15 botones (SSM)
1 Interruptor de faros principales
2 Interruptor de luz de aviso giratoria (si existe)
3 Interruptor del espejo calentado (si existe)
4 Interruptor de luz de trabajo delantera (si la tiene)
5 Interruptor de la luz de retroceso de la parte articulada (no se usa)
6 Interruptor de la luz de la escalera (no se usa)
7 Interruptor de control de descongelacin/ventilacin media
8 Interruptor de recirculacin de aire de cabina
9 Interruptor de aire acondicionado
10 Interruptor de control de ventilacin inferior
11 Interruptor de aumento de la temperatura del aire de la cabina
12 Interruptor de aumento de velocidad del soplador
13 Interruptor de asiento calefaccionado (si existe)
14 Interruptor de disminucin de la temperatura del aire de la cabina
15 Interruptor de reduccin de velocidad del soplador
Con el motor a la temperatura de funcionamiento, cerrar las puertas y ventanas de
la cabina.
Pulsar y soltar el interruptor de aumento de velocidad del soplador (12).
MIRAR: Aparece un mensaje emergente en el monitor que muestra la velocidad
del soplador?
ESCUCHAR/TOCAR: Se activa el soplador?
Pulsar y soltar el interruptor de aumento de la temperatura del aire de la cabina (11).
MIRAR: Aparece un mensaje emergente en el monitor que muestra la seleccin de
temperatura del aire de la cabina?
Pulsar y soltar el interruptor de velocidad del soplador hasta que se active la velocidad
mxima del soplador.
ESCUCHAR/TOCAR: La velocidad del soplador aumenta cada vez que se pulsa
el interruptor?
MIRAR: El monitor muestra el indicador de velocidad del soplador?
Pulsar y soltar el aumento de temperatura del aire de la cabina hasta que se seleccione
el calor mximo.
TOCAR: Se calienta el aire que sale de los registros?

Contina en la pg. siguiente NM00125,0000DC4 -63-23JAN12-17/31

4-2-9 030712

PN=213
VariosRevisin operacional

Pulsar y soltar el interruptor de disminucin de temperatura del aire de cabina (14)


hasta que se seleccione la temperatura ms fra.
Pulsar y soltar el interruptor de aire acondicionado (9) (LED encendido) para activar el
aire acondicionado.
TOCAR: Sale aire fro de los registros despus de aproximadamente 2 minutos?
Pulsar y soltar una vez el interruptor de control de descongelacin/ventilacin media
(LED izquierdo encendido).
TOCAR: El flujo de aire hacia el parabrisas aumenta?
Pulsar y soltar de nuevo el interruptor de control de descongelacin/ventilacin media
(LED derecho encendido).
TOCAR: El flujo de aire hacia el operador aumenta?
Pulsar y soltar el interruptor de control de ventilacin inferior (10).
TOCAR: El flujo de aire hacia el piso de la cabina aumenta?
Pulsar y soltar el interruptor del asiento calefaccionado (13) (si existe). S: Se han terminado las
revisiones.
TOCAR: Se calientan el respaldo y el cojn de fondo del asiento despus de NO: Consultar al
aproximadamente 2 minutos? concesionario autorizado.
NM00125,0000DC4 -63-23JAN12-18/31

Revisiones de frenos
de servicio ATENCIN: Evitar la posibilidad de lesiones. La mquina se detendr
en forma abrupta durante estas revisiones. Abrocharse el cinturn de
seguridad. Efectuar las revisiones de frenos de servicio en un lugar
despejado, lejos de otras personas y mquinas.
Arrancar el motor.
NOTA: Para probar con precisin el rendimiento del sistema de frenos de servicio,
reducir la cantidad de retardo de la transmisin al 10 %.
Reducir el porcentaje de retardo al 10 %. Ver mdulo de teclado (SSM). (Seccin 2-1.)
Aplicar los frenos de servicio.
Pulsar el interruptor del freno de estacionamiento en el mdulo de teclado (SSM) para
soltar el freno de estacionamiento (LED de interruptor apagado).
Pulsar el interruptor de seleccin de marcha de avance en el mdulo de teclado de 25
botones (SSM) para cambiar la transmisin a una marcha de avance.
Soltar los frenos de servicio y dejar que la mquina avance a baja velocidad.
Pisar el pedal de freno para detener la mquina.
Soltar el pedal de freno.
TOCAR: Se puede empujar el pedal de freno con facilidad y sin agarrotamiento?
MIRAR/TOCAR: Regresa el pedal de freno a la posicin sin aplicar de modo que los S: Pasar al siguiente
frenos no pongan resistencia? paso de esta revisin.
MIRAR/ESCUCHAR: Se detiene la mquina a una distancia razonable sin tirarse NO: Consultar al
para un lado o hacer ruido? concesionario autorizado.
NOTA: Efectuar esta revisin en una zona abierta donde la mquina
pueda avanzar a velocidad mxima.
Conducir la mquina a velocidad mxima.
Soltar el pedal del acelerador y aplicar los frenos de servicio para detener la mquina. S: Se han terminado las
revisiones.
MIRAR/ESCUCHAR: Se detiene la mquina a una distancia razonable sin tirarse NO: Consultar al
para un lado o hacer ruido? concesionario autorizado.
Contina en la pg. siguiente NM00125,0000DC4 -63-23JAN12-19/31

4-2-10 030712

PN=214
VariosRevisin operacional

Revisiones del freno de


estacionamiento ATENCIN: Evitar la posibilidad de lesiones. Es posible que la mquina
se mueva hacia adelante al realizar esta revisin. Efectuar esta prueba
en un lugar despejado, lejos de otras personas y mquinas.

1
2

3
4

TX1101218 UN16NOV11
Interruptores de estacionamiento, propulsin, punto muerto y retroceso
en el mdulo de teclado (SSM)
1 Interruptor del freno de estacionamiento
2 Interruptor de seleccin de marcha de avance
3 Interruptor de seleccin de punto muerto
4 Interruptor de seleccin de la marcha de retroceso
NOTA: Para probar con precisin el freno de servicio, reducir la cantidad
de retardo de la transmisin al 10 %.
Reducir el porcentaje de retardo al 10 %. Ver mdulo de teclado (SSM). (Seccin 2-1.)
Aplicar los frenos de servicio.
NOTA: El freno de estacionamiento no se puede soltar hasta que la presin del aire
sea mayor a 620 kPa (90 psi). Si la presin de aire es baja, aparece un mensaje
emergente que indica que no se puede soltar el freno de estacionamiento.
Pulsar el interruptor de seleccin de marcha de avance (2) en el mdulo de teclado de
25 botones (SSM) para cambiar la transmisin a una marcha de avance.
Soltar los frenos de servicio y hacer funcionar el motor a ralent.
MIRAR: Se mueve la mquina cuando el rgimen del motor est en ralent?
Lentamente aumentar el rgimen del motor.
NOTA: El freno de estacionamiento proporciona un frenado adecuado S: Consultar al
cuando la mquina est en punto muerto. En una marcha de concesionario autorizado.
avance, el motor proporcionar eventualmente suficiente potencia
para pasar al freno de estacionamiento.
MIRAR/TOCAR: La mquina pasa fcilmente al freno de estacionamiento? NO: Pasar al siguiente
paso de esta revisin.

ATENCIN: Evitar la posibilidad de lesiones. La mquina se


detendr en forma abrupta durante esta prueba. Abrocharse el
cinturn de seguridad. Efectuar esta prueba en un lugar despejado,
lejos de otras personas y mquinas.
Aplicar los frenos de servicio.
Transmisin en avance, freno de estacionamiento suelto.
Soltar los frenos de servicio y dejar que la mquina avance a baja velocidad.
Cuando la velocidad de avance de la mquina alcance aproximadamente 5 km/h
(3 mph), pulsar el interruptor del freno de estacionamiento para aplicar el freno de
estacionamiento.

Contina en la pg. siguiente NM00125,0000DC4 -63-23JAN12-20/31

4-2-11 030712

PN=215
VariosRevisin operacional

MIRAR/TOCAR: El freno de estacionamiento se aplica y la mquina se detiene?


MIRAR: Se enciende la luz indicadora de freno de estacionamiento? S: Se han terminado las
revisiones.
MIRAR/TOCAR: Cambia la transmisin a punto muerto? NO: Consultar al
concesionario autorizado.
NM00125,0000DC4 -63-23JAN12-21/31

Revisiones de la direccin
ATENCIN: Evitar la posibilidad de lesiones. Es posible que la mquina
se mueva hacia adelante al realizar esta revisin. Efectuar esta prueba
en un lugar despejado, lejos de otras personas y mquinas.
Estacionar la mquina en un lugar abierto, sobre una superficie dura y nivelada.
Cambiar a punto muerto.
Asegurarse que el bloqueo del diferencial est desengranado (desactivado).
Soltar el freno de estacionamiento.
Soltar los frenos de servicio.
Hacer funcionar el motor a ralent.
MIRAR: El volante de direccin gira sin ayuda del operador? S: Consultar al
concesionario autorizado.
MIRAR: La mquina gira cuando el volante de direccin est inmvil? NO: Pasar al siguiente
paso de esta revisin.
Mquina estacionada en un lugar abierto, sobre una superficie dura y nivelada.
Transmisin en punto muerto.
Bloqueo del diferencial suelto (desactivado).
Freno de estacionamiento y frenos de servicio sueltos.
Motor a ralent.
Girar el volante de direccin totalmente hacia la izquierda y luego hacia la derecha. S: Pasar al siguiente
paso de esta revisin.
MIRAR/TOCAR: Gira la mquina en ambas direcciones con suavidad? NO: Consultar al
concesionario autorizado.
Hacer funcionar el motor al rgimen mximo.
Girar el volante de direccin totalmente hacia la izquierda y luego hacia la derecha. S: Se han terminado las
revisiones.
MIRAR/TOCAR: Gira la mquina en ambas direcciones con suavidad? NO: Consultar al
concesionario autorizado.
Contina en la pg. siguiente NM00125,0000DC4 -63-23JAN12-22/31

4-2-12 030712

PN=216
VariosRevisin operacional

Revisin de la direccin
auxiliar ATENCIN: Evitar la posibilidad de lesiones y daos a la mquina. Esta
revisin implica hacer virar la mquina a izquierda y derecha mientras la
mquina se mueve y el motor est apagado. Efectuar esta prueba en un
lugar despejado y nivelado, lejos de otras personas y mquinas.

NOTA: Las siguientes condiciones impedirn el inicio de la prueba:

La mquina lleva una carga.


La mquina est en una pendiente de 5 % o ms.
Se detecta un cdigo de diagnstico de los sensores de freno de
estacionamiento, freno de servicio o pedal del acelerador.
El bloqueo del diferencial entre ejes (IDL) est encendido.
La prueba de direccin auxiliar simular una prdida de presin hidrulica desde un
apagado inesperado del motor.
Antes de ejecutar esta prueba, asegurarse que la mquina est vaca y que el bloqueo
del diferencial est desactivado.
1. Estacionar la mquina en un lugar abierto que tenga una superficie dura y nivelada.

ATENCIN: Evitar la posibilidad de lesiones y daos a la mquina. Ocurrir


una prdida de potencia del motor durante esta prueba lo cual causar una
presin baja del aceite hidrulico. Asegurarse de cargar los acumuladores
del freno de servicio antes de realizar esta prueba. Con el motor en
marcha, presionar y soltar el pedal de freno de servicio hasta que la bomba
hidrulica inicie su carrera y cargue los acumuladores del freno de servicio.

2. Con el motor en marcha, acceder al men DIRECCIN SECUNDARIA en la unidad


de monitor de la CAN (CMU). Ver Unidad de monitor de la CAN (CMU)Men
principalFuncionamientoPrueba de direccin auxiliar. (Seccin 2-3.)
3. Pulsar el botn SELECT para entrar al men DIRECCIN SECUNDARIA.
Aparecer una pantalla emergente que menciona las condiciones que se deben
cumplir para continuar con la prueba.
Una marca de comprobacin aparecer al lado de cada condicin para indicar que
se cumple con esa condicin. Cuando se cumplen todas las condiciones, aparece
una oracin dentro de la pantalla emergente que dice:
PRESIONAR "SELECT" PARA EMPEZAR
4. Para activar la prueba de direccin auxiliar, pulsar el botn SELECT hasta que la
alarma audible emita tres tonos.
NOTA: Con la prueba de direccin secundaria activa, se aplica un lmite
de velocidad de 20 km/h (12 mph).

5. Aparece un mensaje emergente que indica:


SOLTAR FRENO DE ESTACIONAMIENTO
ACELERAR HASTA EL LMITE DE VELOCIDAD
Aplicar los frenos de servicio, soltar el freno de estacionamiento y cambiar la
transmisin a la marcha de avance.
NOTA: La prueba se debe ejecutar con la mquina en una velocidad de avance
que est entre 18 y 20 km/h (11 y 12 mph).

NOTA: Si la velocidad de avance de la mquina es superior a 20 km/h (12 mph),


el sistema activar el retardador (basado en el retardo solicitado por el
mdulo de teclado [SSM]) hasta que la mquina disminuya su velocidad
a 20 km/h (12 mph), en cuyo momento el retardador se desactivar
y la transmisin cambiar a punto muerto.

6. Soltar los frenos de servicio y acelerar la mquina a 20 km/h (12 mph) (mximo).
NOTA: Las siguientes condiciones causarn la cancelacin de la prueba
durante los pasos 7 a 11:

La aplicacin del freno de estacionamiento.


La aplicacin del freno de servicio.
7. Cuando la velocidad de la mquina alcanza 20 km/h (12 mph), aparecer un
mensaje emergente:
SOLTAR EL ACELERADOR
PRESIONAR EL FRENO PARA CANCELAR
Cuando aparece un mensaje emergente, soltar el pedal del acelerador.
8. Cuando se suelta el pedal del acelerador, aparece un mensaje emergente:
APAGADO DEL MOTOR EN PROGRESO
PRESIONAR EL FRENO PARA CANCELAR
Contina en la pg. siguiente NM00125,0000DC4 -63-23JAN12-23/31

4-2-13 030712

PN=217
VariosRevisin operacional

9. Cuando la mquina disminuye su velocidad a menos de 15 km/h (9 mph), la


transmisin cambia automticamente a punto muerto, el motor se apaga y la
alarma audible emite un tono para notificar al operador que el motor se ha
apagado y aparece un mensaje emergente que indica:
DESPLAZAR EL VEHCULO
10. Conducir la mquina a izquierda y derecha varias veces.
11. Cuando la mquina se traslada ms lento a aproximadamente 8 km/h (5 mph),
aparece un mensaje emergente que indica:
PRUEBA COMPLETA
DETENER EL VEHCULO Y CICLAR LA ALIMENTACIN
12. Con el pedal de freno de servicio detener completamente la mquina.
13. Salir del modo de prueba al aplicar el freno de estacionamiento y pulsar el
interruptor de parada del motor para retirar la alimentacin del encendido.
MIRAR/TOCAR: Gira la mquina sin problemas en ambas direcciones cuando la
direccin auxiliar est activa?
MIRAR: Gira la mquina en el sentido deseado? S: Se han terminado las
revisiones.
MIRAR/ESCUCHAR: Se enciende la luz de la direccin auxiliar en la CMU y se NO: Consultar al
activa la alarma sonora cuando se activa la direccin auxiliar? concesionario autorizado.
NM00125,0000DC4 -63-23JAN12-24/31

Revisin de flotacin y
parada suave de la caja ATENCIN: Evitar la posibilidad de lesiones graves causadas por el
de volquete movimiento de la mquina. Alejar a las personas de la zona antes de realizar
la prueba. La zona debe tener una separacin superior de al menos 7,6 m (25
ft) para elevar la caja del volquete a la altura total. No realizar esta prueba a
una distancia inferior a 4 m (13 ft) de cables elctricos de alto voltaje.
Efectuar esta prueba en un lugar despejado y nivelado, lejos de otras personas y
mquinas.
Estacionar la mquina de manera que los bastidores queden rectos.
Cambiar a punto muerto. Aplicar el freno de estacionamiento.

TX1098247 UN23SEP11
Interruptor de control de la caja del volquete
Activar el modo de parada suave pulsando el interruptor de control de la caja de
volquete en el mdulo de teclado (SSM) hasta que no haya LED encendidos.
Hacer funcionar el motor a aproximadamente 1500 r/min.
Pulsar sin soltar el interruptor de elevacin de la caja de volquete en el mdulo de S: Pasar al siguiente
teclado (SSM) o tirar de la palanca de control de la caja de volquete hacia atrs para paso de esta revisin.
elevar la caja de volquete a un 100 %.
MIRAR: La caja del volquete lleva a un tope gradual al final del desplazamiento del NO: Consultar al
cilindro de la caja del volquete? concesionario autorizado.
Hacer funcionar el motor a aproximadamente 1500 r/min.
Bajar la caja de volquete pulsando y soltando el interruptor de bajada de la caja de
volquete en el mdulo de teclado (SSM) o moviendo la palanca de control de la
caja de volquete completamente hacia delante y soltndola. Permitir que la caja de
volquete baje completamente.
NOTA: La funcin de bajada de la caja del volquete se bloquear, de manera S: Se han terminado las
que no es necesario sujetar el interruptor o la palanca de control revisiones.
en la posicin hacia adelantesi existe.
MIRAR: La velocidad de la caja del volquete disminuye y "flota" hasta hacer contacto NO: Consultar al
con los topes del bastidor cuando la caja del volquete alcanza la posicin del 5 %? concesionario autorizado.
Contina en la pg. siguiente NM00125,0000DC4 -63-23JAN12-25/31

4-2-14 030712

PN=218
VariosRevisin operacional

Revisin de parada
brusca de la caja de ATENCIN: Evitar la posibilidad de lesiones graves causadas por el
volquete movimiento de la mquina. Alejar a las personas de la zona antes de realizar
la prueba. La zona debe tener una separacin superior de al menos 7,6 m (25
ft) para elevar la caja del volquete a la altura total. No realizar esta prueba a
una distancia inferior a 4 m (13 ft) de cables elctricos de alto voltaje.
Efectuar esta prueba en un lugar despejado y nivelado, lejos de otras personas y
mquinas.
Estacionar la mquina de manera que los bastidores queden rectos.
Cambiar a punto muerto. Aplicar el freno de estacionamiento.

TX1098247 UN23SEP11
Interruptor de control de la caja del volquete
Activar el modo de parada brusca pulsando el interruptor de control de la caja de
volquete en el mdulo de teclado (SSM) hasta que solo el LED derecho quede
encendido. Esto desactiva el modo de parada suave.
Hacer funcionar el motor a aproximadamente 1500 r/min.
Pulsar sin soltar el interruptor de elevacin de la caja del volquete en el mdulo de S: Pasar al siguiente
teclado (SSM) o tirar de la palanca de control de la caja del volquete (si existe) para paso de esta revisin.
elevar la caja del volquete al 100 %.
MIRAR: La caja del volquete se detiene bruscamente al final del desplazamiento del NO: Consultar al
cilindro de la caja del volquete? concesionario autorizado.
Hacer funcionar el motor a aproximadamente 1500 r/min.
Bajar la caja de volquete pulsando y soltando el interruptor de bajada de la caja de
volquete en el mdulo de teclado (SSM) o moviendo la palanca de control de la
caja de volquete completamente hacia delante y soltndola. Permitir que la caja de
volquete baje completamente.
NOTA: La funcin de bajada de la caja del volquete se bloquear, de manera S: Se han terminado las
que no es necesario sujetar el interruptor o la palanca de control revisiones.
en la posicin hacia delante (si existe).
MIRAR: La velocidad de la caja del volquete disminuye y "flota" hasta hacer contacto NO: Consultar al
con los topes del bastidor cuando la caja del volquete alcanza la posicin del 5 %? concesionario autorizado.
Contina en la pg. siguiente NM00125,0000DC4 -63-23JAN12-26/31

4-2-15 030712

PN=219
VariosRevisin operacional

Revisin de auxilio de
eje de transmisin ATENCIN: Evitar la posibilidad de lesiones graves causadas por el
movimiento de la mquina. Efectuar esta prueba en un lugar despejado
y nivelado, lejos de otras personas y mquinas.
La zona debe tener una separacin superior de al menos 7,6 m (25 ft) para
elevar la caja del volquete a la altura total. No realizar esta prueba a una
distancia inferior a 4 m (13 ft) de cables elctricos de alto voltaje.
Efectuar esta prueba en un lugar despejado y nivelado, lejos de otras personas y
mquinas.
Estacionar la mquina de manera que los bastidores queden rectos.

TX1098247 UN23SEP11
Interruptor de control de la caja del volquete
Activar el modo de auxilio de eje de transmisin pulsando el interruptor de control
de la caja de volquete en el mdulo de teclado (SSM) hasta que el LED izquierdo
quede encendido.
NOTA: Si los LED izquierdo y derecho estn iluminados, la parada brusca y
el auxilio de eje de transmisin estn habilitados.
Aplicar los frenos de servicio, soltar el freno de estacionamiento y cambiar la
transmisin a la marcha de retroceso.
NOTA: El auxilio de eje de transmisin no funcionar si se detecta velocidad de avance.
Cuando la mquina deja de moverse, se activa el auxilio de eje de transmisin.
Elevar la caja del volquete pulsando momentneamente el interruptor de elevacin
de la caja del volquete en el mdulo de teclado (SSM) o tirando de la palanca de
control de la caja del volquete.
NOTA: Cuando la caja del volquete comienza a elevarse, el sistema toma el control del
rgimen del motor. El pedal del acelerador no funcionar hasta que la caja del
volquete est bajada y la mquina est en una marcha de avance.
MIRAR: El freno de estacionamiento se aplica automticamente y la transmisin
cambia a punto muerto?
MIRAR: El rgimen del motor aumenta a rgimen mximo (2640 r/min)?
NOTA: La funcin de elevacin de la caja del volquete se bloquear, de manera S: Pasar al siguiente
que no es necesario mantener pulsado el interruptor de elevacin de la caja paso de esta revisin.
de volquete ni tirar de la palanca de control de la caja del volquete.
MIRAR: La caja del volquete se eleva completamente? NO: Consultar al
concesionario autorizado.
Pulsar el interruptor de bajada de la caja del volquete en el mdulo de teclado (SSM)
o empujar la palanca de control de la caja del volquete (si existe) completamente
para bajar la caja del volquete.
NOTA: La funcin de bajada de la caja del volquete se bloquear, de manera
que no sea necesario mantener apretado el interruptor o sostener la
palanca de control empujada hacia delante.
Poner la transmisin en avance y acelerar hacia adelante mientras se baja la caja de
volquete.
NOTA: La transmisin cambiar a una marcha de avance mientras la caja del
volquete desciende o est completamente bajada.
MIRAR: Se suelta el freno de estacionamiento automticamente cuando la mquina S: Se han terminado las
se mueve hacia adelante? revisiones.
MIRAR: La caja del volquete se baja completamente? NO: Consultar al
concesionario autorizado.
Contina en la pg. siguiente NM00125,0000DC4 -63-23JAN12-27/31

4-2-16 030712

PN=220
VariosRevisin operacional

Revisiones de las luces La caja de volquete debe estar vaca antes de ejecutar esta revisin.
de carga del sistema de
pesaje integral (OBW)
Desconectar y volver a conectar la llave de contacto.
MIRAR: Destellan todas las luces de OBW cuando se conecta la llave de contacto? S: Pasar al siguiente
paso de esta revisin.
MIRAR: Despus de 30 segundos, las luces verde y roja se apagan y la amarilla NO: Consultar al
contina destellando? concesionario autorizado.

ATENCIN: Evitar la posibilidad de lesiones graves causadas por el


movimiento de la mquina. Alejar a las personas de la zona antes de realizar
la prueba. La zona debe tener una separacin superior de al menos 7,6 m (25
ft) para elevar la caja del volquete a la altura total. No realizar esta prueba a
una distancia inferior a 4 m (13 ft) de cables elctricos de alto voltaje.
Arrancar el motor.
Elevar la caja del volquete por encima de la posicin del 50 %.
Bajar la caja del volquete por completo.
MIRAR: Todas las luces de carga del OBW destellan despus de que la caja del S: Pasar al siguiente
volquete desciende? paso de esta revisin.
MIRAR: Despus de 30 segundos, las luces verde y roja se apagan y la amarilla NO: Consultar al
contina destellando? concesionario autorizado.
Aplicar los frenos de servicio.
Cambiar la transmisin a avance y soltar el freno de estacionamiento.
Acelerar la mquina hasta que la velocidad de avance llegue a ms de 5 km/h (3 mph). S: Se han terminado las
revisiones.
MIRAR: La luz de carga amarilla se apaga (todas las luces apagadas) cuando la NO: Consultar al
velocidad alcanza 5 km/h (3 mph)? concesionario autorizado.
NM00125,0000DC4 -63-23JAN12-28/31

Revisin de rgimen Con el motor a temperatura de funcionamiento normal, hacer funcionar el motor a
del motor ralent. Anotar el valor de r/min.
MIRAR: El rgimen del motor funciona a 800 r/min?
Acelerar el rgimen del motor al mximo. Anotar el valor de r/min. S: Se han terminado las
revisiones.
MIRAR: El rgimen del motor funciona a 2640 r/min? NO: Consultar al
concesionario autorizado.
NM00125,0000DC4 -63-23JAN12-29/31

Revisin de humo de Con el motor a la temperatura de funcionamiento normal, hacer funcionar la mquina
escape bajo plena carga al rgimen del motor mximo.
Observar el escape.
NOTA: Si no hay humo es normal, pero puede haber humo negro durante el proceso
de transicin antes de que el turbocompresor aumente el suministro de
aire para igualar el uso de combustible, tal como en las primeras etapas
de aceleracin y durante los cambios de marcha. El humo moderado del
turbocompresor es aceptable; de lo contrario, el humo negro debera ser
apenas visible en un motor que funciona correctamente.
El humo negro es producto de la combustin incompleta del combustible.
El humo blanco o gris es producto de refrigerante o combustible crudo sin quemar
que pasa al chorro de escape.
El humo azul es producto de la combustin del aceite lubricante del motor. S: Se han terminado las
revisiones.
MIRAR: Es normal el escape del motor? NO: Consultar al
concesionario autorizado.
Contina en la pg. siguiente NM00125,0000DC4 -63-23JAN12-30/31

4-2-17 030712

PN=221
VariosRevisin operacional

Revisin de tiempos Calentar el aceite hidrulico. Ver Calentamiento del sistema hidrulico. (Seccin 2-2.)
de ciclo
Usar un cronmetro para registrar los tiempos de ciclo.
MIRAR: Se ajustan los tiempos de ciclo al valor especificado? S: Se han terminado las
revisiones.
Especificaciones de tiempo de ciclo de caja del volquete NO: Consultar al
concesionario autorizado.
Valor especificado
Aceite hidrulicoTemperatura...................................................................... 4555 C
110130 F
MotorRgimen............................................................................................. 2640 r/min
Elevacin de la caja del volquete (bomba
nueva)Tiempo de ciclo.......................................................................................... 12 s
Elevacin de la caja del volquete (bomba
usada)Tiempo de ciclo.......................................................................................... 15 s
Especificaciones de tiempos de ciclo de direccin
Valor especificado
MotorRgimen............................................................................................... 800 r/min
Volante de direccin de tope a
topeTiempo de ciclo......................................................................................78 seg.
NM00125,0000DC4 -63-23JAN12-31/31

4-2-18 030712

PN=222
VariosLocalizacin de averas
Procedimiento de localizacin de averas Paso 1. Procedimiento de prueba de funcionamiento
NOTA: Las tablas de localizacin de averas se han Paso 2. Tabla de localizacin de averas
dispuesto empezando por la verificacin ms
sencilla y terminando por los problemas ms Paso 3. Ajustes
difciles de localizar. Cuando tenga que diagnosticar
un problema, intente por todos los medios aislarlo a Paso 4. Consulta a su concesionario John
un componente o sistema nico. Siga los siguientes Deere autorizado
pasos para el diagnstico de problemas:
TX,TROUBLESHOOT -63-20JAN11-1/1

4-3-1 030712

PN=223
VariosLocalizacin de averas

Motor
Avera Causa Solucin

El arrancador gira muy lentamente Batera descargada Revisar la carga de las bateras.
al motor Cargar o cambiar la batera. Ver
Empleo del cargador de bateras.
(Seccin 4-1.)

Bornes de batera sueltos o sucios Limpiar o apretar los bornes de


batera. Ver Revisin de bateras,
limpieza y ajuste de los bornes.
(Seccin 3-7.)

Falla de conexin a masa del motor Reparar, limpiar o apretar la conexin.

Aceite de motor de grado incorrecto Cambiar el aceite. Ver Cambio del


aceite del motor y filtro. (Seccin 3-6.)

El motor es difcil de arrancar El arrancador gira muy lentamente al Revisar la carga de las bateras.
cuando est fro motor Cargar o cambiar la batera. Ver
Empleo del cargador de bateras.
(Seccin 4-1.)

Aceite de motor de grado incorrecto.


Cambiar el aceite. Ver Cambio del
aceite del motor y filtro. (Seccin 3-6.)

Uso incorrecto de auxiliar de arranque Instruir al operador sobre el uso


en fro correcto.

El motor gira pero no arranca Falta de combustible en el depsito Llenar el depsito con combustible
y purgar el combustible del sistema.
Ver Purga del sistema de combustible.
(Seccin 4-1.)

Filtros de combustible obturados o Cambiar los filtros de combustible.


restringidos Consultar Sustitucin del filtro de
combustible primario, Sustitucin del
filtro de combustible secundario y
Sustitucin de filtro de combustible
auxiliar y separador de agua. (Seccin
3-7.)

Restriccin del filtro de aire Dar mantenimiento al sistema del


filtro de aire. Ver Mantenimiento del
sistema de admisin de aire del motor.
(Seccin 3-3.)

El motor es difcil de arrancar El arrancador gira muy lentamente Revisar la carga de las bateras.
(caliente o fro) Cargar o cambiar la batera. Ver
Empleo del cargador de bateras.
(Seccin 4-1.)

Aire en el sistema de combustible Purgar el sistema de combustible. Ver


Purga del sistema de combustible.
(Seccin 4-1.)

Contina en la pg. siguiente NM00125,0000DCF -63-22NOV11-1/5

4-3-2 030712

PN=224
VariosLocalizacin de averas

Avera Causa Solucin

Admisin de aire obturada Dar mantenimiento al sistema del


filtro de aire. Ver Mantenimiento del
sistema de admisin de aire del motor.
(Seccin 3-3.)

Restriccin en sistema de escape Ubicar y reparar la restriccin.

El motor se apaga poco despus Falta de combustible en el depsito Llenar el depsito con combustible
de haberlo arrancado y purgar el combustible del sistema.
Ver Purga del sistema de combustible.
(Seccin 4-1.)

Aire en el sistema de combustible Purgar el sistema de combustible. Ver


Purga del sistema de combustible.
(Seccin 4-1.)

Obstruccin en respiradero del Limpiar el respiradero y purgar el


depsito de combustible aire del sistema de combustible. Ver
Purga del sistema de combustible.
(Seccin 4-1.)

Filtros de combustible obturados o Cambiar los filtros de combustible.


restringidos Consultar Sustitucin del filtro de
combustible primario, Sustitucin del
filtro de combustible secundario y
Sustitucin de filtro de combustible
auxiliar y separador de agua. (Seccin
3-7.)

Restriccin del filtro de aire Dar mantenimiento al sistema del


filtro de aire. Ver Mantenimiento del
sistema de admisin de aire del motor.
(Seccin 3-3.)

El motor se sobrecalienta Nivel muy bajo de refrigerante del Llenar el radiador. Ver Revisin
motor del nivel de refrigerante del motor.
(Seccin 3-4.)

Patinaje de la correa impulsora Inspeccionar, ajustar o sustituir la


correa impulsora. Ver Inspeccin de
correa serpentina. (Seccin 3-3.)

Tapa del radiador desgastada o no Cambiar la tapa.


hermtica
Obstruccin en radiador Limpiar el radiador. Consultar
Limpieza peridica de la mquina.
(Seccin 4-1.)

Admisin de aire del motor restringida Limpiar segn sea necesario.

Contina en la pg. siguiente NM00125,0000DCF -63-22NOV11-2/5

4-3-3 030712

PN=225
VariosLocalizacin de averas

Avera Causa Solucin

El motor petardea Grado incorrecto de combustible Vaciar y volver a llenar el depsito


de combustible. Vaciar los filtros de
combustible y purgar el sistema de
combustible. Consultar Vaciado de
filtros de combustible (Seccin 3-3.)
Ver Purga del sistema de combustible.
(Seccin 4-1.)

Prdida de potencia Restriccin del filtro de aire Dar mantenimiento al sistema del
filtro de aire. Ver Mantenimiento del
sistema de admisin de aire del motor.
(Seccin 3-3.)

Consumo excesivo de combustible Fuga externa en depsito de Revisar el depsito de combustible,


combustible sus conductos y el filtro de combustible
en busca de fugas y/o daos.
Consultar al concesionario autorizado.

Baja temperatura de funcionamiento Revisar y reparar el sistema de


enfriamiento. Ver Revisin del nivel de
refrigerante del motor. (Seccin 3-4.)

Restriccin del filtro de aire Dar mantenimiento al sistema del


filtro de aire. Ver Mantenimiento del
sistema de admisin de aire del motor.
(Seccin 3-3.)

Baja presin de aceite del motor Aceite de motor de grado incorrecto Ver Mantenimiento-Mquina.
(Seccin 3-1)

Consumo anormal de aceite Motor lleno en exceso Vaciar hasta el nivel apropiado.
Buscar contaminantes en el aceite
vaciado del motor. Ver Revisin del
nivel de aceite del motor. (Seccin
3-4.)

Fugas de aceite de motor Ubicar y reparar las fugas de aceite.

Aceite de motor de grado incorrecto Ver Mantenimiento-Mquina.


(Seccin 3-1)

Nivel muy bajo de aceite del motor Llenar al nivel correcto. Ver Revisin
del nivel de aceite del motor. (Seccin
3-4.)

Presin excesiva de aceite Aceite de motor de tipo incorrecto Vaciar el sumidero del motor. Ver
Cambio del aceite del motor y filtro.
(Seccin 3-6.)

Lodo en aceite del motor Aceite de motor de grado incorrecto Vaciar el sumidero del motor. Ver
Cambio del aceite del motor y filtro.
(Seccin 3-6.)

Contina en la pg. siguiente NM00125,0000DCF -63-22NOV11-3/5

4-3-4 030712

PN=226
VariosLocalizacin de averas

Avera Causa Solucin

El motor funciona a temperatura muy Revisar y reparar el sistema


alta o muy baja. de enfriamiento. Consultar al
concesionario autorizado.

Aceite en uso por demasiado tiempo Cambiar el aceite y los filtros. Ver
Cambio del aceite del motor y filtro.
(Seccin 3-6.)

El motor no produce la potencia Grado incorrecto de combustible Vaciar y volver a llenar el depsito
mxima de combustible. Vaciar los filtros de
combustible y purgar el sistema de
combustible. Consultar Vaciado de
filtros de combustible (Seccin 3-3.)
Ver Purga del sistema de combustible.
(Seccin 4-1.)

Aire en el sistema de combustible Purgar el sistema de combustible. Ver


Purga del sistema de combustible.
(Seccin 4-1.)

Obstruccin en respiradero del Limpiar el respiradero y purgar el


depsito de combustible aire del sistema de combustible. Ver
Purga del sistema de combustible.
(Seccin 4-1.)

Filtros de combustible obturados o Cambiar los filtros de combustible.


restringidos Consultar Sustitucin del filtro de
combustible primario, Sustitucin del
filtro de combustible secundario y
Sustitucin de filtro de combustible
auxiliar y separador de agua. (Seccin
3-7.)

Restriccin del filtro de aire Dar mantenimiento al sistema del


filtro de aire. Ver Mantenimiento del
sistema de admisin de aire del motor.
(Seccin 3-3.)

Vibracin excesiva a cualquier Componentes sueltos (alternador, Apretar todos los componentes,
velocidad etc.) incluyendo los montajes del motor y
del sistema de escape.

Montajes de motor desgastados o Revisar y reemplazar los montajes


daados del motor. Consultar al concesionario
autorizado.

Humo negro sale por el tubo de Sistema de admisin de aire obstruido Dar mantenimiento y reparar
escape el sistema de admisin. Ver
Mantenimiento del sistema de
admisin de aire del motor. (Seccin
3-3.)

Contina en la pg. siguiente NM00125,0000DCF -63-22NOV11-4/5

4-3-5 030712

PN=227
VariosLocalizacin de averas

Avera Causa Solucin

Grado incorrecto de combustible Vaciar y volver a llenar el depsito


de combustible. Vaciar los filtros de
combustible y purgar el sistema de
combustible. Consultar Vaciado de
filtros de combustible (Seccin 3-3.)
Ver Purga del sistema de combustible.
(Seccin 4-1.)

Humo azul sale por el tubo de Nivel de aceite de motor demasiado Vaciar al nivel correcto. Ver Revisin
escape alto del nivel de aceite del motor. (Seccin
3-4.)

Humo blanco sale por el tubo de Motor funcionando muy fro Revisar el sistema de enfriamiento.
escape
Agua en el combustible Vaciar y volver a llenar el depsito
de combustible. Vaciar los filtros de
combustible y purgar el sistema de
combustible. Consultar Vaciado de
filtros de combustible (Seccin 3-3.)
Ver Purga del sistema de combustible.
(Seccin 4-1.)

NM00125,0000DCF -63-22NOV11-5/5

Transmisin
Avera Causa Solucin

Baja presin del embrague Bajo nivel de aceite Llenar la transmisin. Ver Revisin
del nivel de aceite de la transmisin.
(Seccin 3-6.)

Baja salida de bomba de carga del Bajo nivel de aceite Llenar la transmisin. Ver Revisin
convertidor del nivel de aceite de la transmisin.
(Seccin 3-6.)

Obstruccin del tamiz de aspiracin Limpiar el tamiz de aspiracin.

La transmisin se sobrecalienta Bajo nivel de aceite Llenar la transmisin. Ver Revisin


del nivel de aceite de la transmisin.
(Seccin 3-6.)

SJ25320,000017F -63-31AUG06-1/1

4-3-6 030712

PN=228
VariosLocalizacin de averas

Eje
Avera Causa Solucin

Fuga de aceite en mando final Tapones de aceite sueltos o daados Apretar o reemplazar los tapones de
aceite.

Nivel de aceite demasiado alto Vaciar el aceite al nivel correcto.

Pernos sueltos en los mandos finales Apretar los pernos del mando final al
valor correcto.

Respiradero de eje obturado Revisar el respiradero del eje.

Mando final ruidoso Bajo nivel de aceite en el mando final Llenar el mando final. Ver Revisin de
niveles de aceite de los ejes. (Seccin
3-7.)

Sobrecalentamiento del mando Nivel de aceite demasiado alto Vaciar el aceite al nivel correcto.
final
Nivel de aceite muy bajo Llenar el mando final. Ver Revisin de
niveles de aceite de los ejes. (Seccin
3-7.)

Fuga de aceite en conjunto del Pernos sueltos en la caja principal Apretar los pernos al valor correcto.
diferencial
Conjunto del diferencial ruidoso Nivel de aceite muy bajo Llenar el diferencial. Ver Revisin de
niveles de aceite de los ejes. (Seccin
3-7.)

Sobrecalentamiento del conjunto Nivel de aceite demasiado alto Vaciar el aceite al nivel correcto.
del diferencial
Nivel de aceite muy bajo Llenar el diferencial. Ver Revisin de
niveles de aceite de los ejes. (Seccin
3-7.)

Respiradero de eje obturado Limpiar el respiradero del eje.


Ver Limpieza, inspeccin y
sustitucinRespiraderos de la
transmisin, la caja de transferencia y
los puentes (Seccin 3-3.)

SJ25320,0000180 -63-31AUG06-1/1

4-3-7 030712

PN=229
VariosLocalizacin de averas

Neumticos
Avera Causa Solucin

Los neumticos se desgastan por Neumticos excesivamente inflados Reducir el inflado de los neumticos
la parte central de su banda de al nivel correcto. Ver Inspeccin de
rodamiento neumticos y revisin de su inflado.
(Seccin 3-3.)

Los neumticos se desgastan por Inflado insuficiente de los neumticos Aumentar el inflado de los neumticos
los dos extremos exteriores de su al nivel correcto. Ver Inspeccin de
banda de rodamiento neumticos y revisin de su inflado.
(Seccin 3-3.)

Desgaste acelerado de neumticos Velocidad excesiva Seguir los procedimientos correctos


de conduccin segura.

Malas condiciones de la superficie de Recomendar el mantenimiento de la


la carretera superficie de la carretera.

Separacin por calor de Velocidad excesiva Seguir los procedimientos correctos


componentes de neumticos de conduccin segura.

SJ25320,0000181 -63-31AUG06-1/1

Frenos
Avera Causa Solucin

Frenos de servicio deficientes o Pedal de frenos de servicio Buscar obstrucciones alrededor del
inoperantes pedal de frenos y debajo del mismo.
Revisar que el pedal se pueda
empujar hasta el final de su recorrido
y que vuelva a la posicin de soltado.

Tacos de frenos desgastados Sustituir los tacos de frenos.

Desgaste excesivo de los tacos y Tcnica de conduccinuso Permitir que el retardador de par motor
los discos de los frenos de servicio constante de los frenos de servicio reduzca la velocidad de la mquina.
para reducir la velocidad de la
mquina
Aumento en la distancia de parada Tacos de frenos desgastados Sustituir los tacos de frenos.

Aceite o grasa en los tacos de frenos Sustituir los tacos de frenos.

Los frenos emiten chillidos al Tacos de frenos vidriados Sustituir los tacos de frenos.
aplicarlos
Deformacin o acanaladuras de Buscar daos en los discos de freno.
discos de freno
Los frenos no se sueltan Los mbolos de las pinzas de freno Cambiar las pinzas de frenos.
completamente se pegan
SJ25320,0000182 -63-31AUG06-1/1

4-3-8 030712

PN=230
Var