Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
ENG Dishwasher
Care and Use Manual
F Lave-vasseille
Guide dutilisation et dentretien
Lavavajillas
SP Manual de uso y cuidado
Quick guide to your dishwasher
This manual explains easily what your new
dishwasher has to offer. In addition, you will
discover a world of useful hints and handy tips to
help you get a better wash from your dishwasher
and to make it last longer.
1. Introduction (p.2)
Find important safety instructions to best utilize your valuable purchase.
Learn the right usage of detergent and rinse aid for best washing 10. Special care and maintenance (p.10)
results.
Once in a while, once a month, spend a little time on the filter
6. Washing cycles (p.7) assembly and the sprayer arms. This is where you can learn how.
Select the right wash cycle for your dishes. Selecting the most
11. Keeping your dishwasher in shape (p.10)
suitable wash cycle for the load ensures clean dishes and a more
convenient use of water and electricity. Respect the few rules you will find here, and the result will be a
better performing dishwasher.
WARNING -When using your dishwasher follow basic precautions including the following:
Read all instructions before using your new Do not allow children to play in or on the dishwasher
dishwasher. Ariston dishwashers are providing two to avoid risk of injury.
manuals:one Installation Instruction manual and Under certain conditions, hydrogen gas may be
one Care and Use manual. Read them carefully produced in a hot water system that has not been
and save them for future references. used for two weeks or more. HYDROGEN GAS IS
Use the dishwasher only for household use and EXPLOSIVE. If the hot water system has not been
for its intended function. used for such a period, before using the dishwasher
Use only detergents or wetting agents turn on all hot water faucets and let the water flow
recommended for use in a dishwasher and keep from each for several minutes. This will release any
them out of the reach of children. accumulated hydrogen gas. As the gas is flammable,
When loading items to be washed: do not smoke or use an open flame during this time.
a) locate sharp items so that they are not likely Remove the door to the washing compartment when
to damage the door seal; and removing an old dishwasher from service or
b) load sharp knives with the handles up to discarding it.
reduce the risk of cut-type injuries. Dishwashers must be electrically grounded. Read the
Do not wash plastic items unless they are marked Installation Instructions for details.
dishwasher safe or the equivalent. For plastic Do not run the dishwasher while you are out of home.
items not so marked check the manufacturers A qualified technician should do all repair work.
recommendations. Do not touch the heating element during or
Do not operate your dishwasher unless all immediately after use.
enclosure panels are properly in place.
Do not tamper with controls.
Do not abuse, sit on, or stand on the door or dish
rack of the dishwasher.
P A
C
Technical Characteristics
Technical characteristics This dishwasher conforms to
the following Standards for
Width inches 23,62 -24* (60 cm.) U.S.A and Canada:
Depth inches 23,62 (60 cm.)
Height inches 321/4-341/2 (82-87,5 cm.) UL 749
Capacity 12 standard place settings
Mains water pressure 4,3 psi-145 psi 30 KPa1MPa (0,3 10 bar)
Power voltage See data plate ANSI/AHAM DW-1-1992
Total absorber power See data plate
Fuse See data plate
* with the pre-installed filler strips
Warning:
The detergent B
Loading the detergent C WARNING!
D Detergent is
To open lid A, press button
B. The detergent should be corrosive!
poured into the two Take care to keep it out
containers C and D up to of reach of children
the rim.
Now you can close the lid: Using too much
press it down until you hear detergent does not
it click. provide a better wash
If you prefer to use the or cleaner dishes. Use
detergent in tablets, place only a proportional
one of these in container amount to the size of
"D". Now you can close the the wash.
lid: press it down until you
hear it click. Keep your dishwasher
detergent and rinse aid
It won't close! in a cool and dry place.
Check whether there is any
detergent residue on the
edges of the dispenser. It
is due to this residue that
the lid won't close. Get rid A
of it and you'll see that it
closes.
Rnse aid.
Rinse Aid makes dishes
sparkle and improves the F C Proper dosage of the
drying.The rinse aid rinse aid improves
container is situated on drying.
the inside of the appliance If drops of water remain
door; you should refill it on the dishes or
when you see the spotting occurs, turn
container is empty by the dosage adjuster to
means of indicator eye D. a higher setting.
D If, on the other hand,
Loading the rinse aid. the dishes have white
To open the dispenser, turn streaks, then turn the
cap C counter clockwise. dosage adjuster down
Take care when you pour to a lower setting.
in the rinse aid to avoid it
You can choose from six different
overflowing. You can adjust positions. It is normally set to 4.
the amount of rinse aid
used by the dishwasher:
regulate the adjuster F
which you will find under lid
C.
Drying
Drying
Environmentally-friendly
2 Cold pre-washes
(FR cycle, with low energy
R]
:DVK
consumption levels,
suitable for normally
Extended wash at 113F
Hot rinse at 149F J
Drying
dirty pans and dishes.
Special cycle to be
used for more delicate
Wash at 122F
&U\VWDO items which are R]
&DUH
sensitive to high
temperatures. Run
Warm rinse at 104F
Hot rinse at 149C J
Drying
cycle immediately after
use.
Troubleshooting
If you have a problem, read this
Your dishwasher may not work or not function properly. In many cases, these are problems which can be solved
without having to call for a technician. Before calling the Customer Care Center, always check the points below.
The dishwasher won't Can the sprayer arms turn few short beeps for a few Water load solenoid valve
start freely? minutes.Turn the tap on and your malfunction alarm.
Is the water supply tap turned The dishwasher won't drain. appliance will start up again after If the 3rd light from the right
on? Is the drain hose bent? a few minutes.If you were not flashes rapidly, turn the
Is the water supply tap Limescale deposits or a home when these beeps are dishwasher off and back on
connected to the hose white film form on the sounded,the appliance will be again after one minute. If the
blocked automatically the 2nd alarm persists, first turn off the
properly? dishes. and 3rd light from the right will water tap to avoid any flooding
Has the water in your home Is the lid on the salt container flash rapidly.Turn the appliance and then cut off the electricity
been cut off? closed properly? off at the ON-OFF button, turn supply and call for technical
Is the pressure of the water Is the rinse aid dosage on the water tap and wait assistance.
supply sufficient? correct? approximately 20 seconds before
Is the hose bent? Error messages. turning the appliance back on; the You have checked
Is the filter on the water supply Your dishwasher is equipped with selected wash cycle will start up everything, but the
hose blocked? a safety system which is able to again. dishwasher still doesn't
Is the dishwasher door open? detect any operating problems. Clogged filter alarm work and the problem
The dishes are not clean. These anomalies are reported by If the appliance is blocked and the persists?
one or two wash cycle indicator 2nd and the 4th light from the right Call the Ariston Customer Care
Have you put the right amount lights "E" will flash rapidly. flash rapidly, this means the filter
of detergent into the (1-888-426-0825) and remember
Take a note of which lights are is clogged by large particles of to mention:
dispenser? flashing, turn the appliance off food residue. Turn the appliance the type of malfunction
Is the wash cycle suitable for and call for technical assistance. off, clean the filter thoroughly and the model mark (Mod.) and
the dishes you have placed Tap off alarm reposition it in its seat as the serial number (S/N.)
inside the appliance? If you have forgotten to turn the illustrated on page 10. Then turn indicated on the rating plate
Are the filter and microfilter water tap on, your appliance will it back on. The selected wash located on the inner door, to
clean? remind you of this by sounding a cycle will start up again. one side.
Yes, with caution Anodized Aluminium may fade or darken by high water
$OXPLQLXP
temperatures and detergents.
No Lables could loosen and clog the spray arms or pump and
%RWWOHVDQG&DQV
reduce washing performance.
&DVW,URQ No Seasoning will be removed and the iron will rust.
Yes, with caution Always check manufacturers recommendations before
&KLQD6WRQHZDUH washing. Antiques and hand painted china with a pattern
on top or with gold leaf decoration may fade.
Yes, with caution Do not wash copper in the same load as siver of silver
&RSSHU
plate because the silver items could discolor.
No Certain types of lead crystal may etch if machine washed.
Check with the manufacturers reommendations.
&U\VWDO Wash with special program at low temperature. Make sure
Yes crystal dishware is loaded securely and will not fall over or
knock against other dishwasher while being washed.
'LVSRVDEOH3ODVWLFV No Cannot withstand machine washing.
*ODVV Yes Exception: Milk glass may yellow.
,URQ No Iron will rust.
No Wood handles may wrap, crack, or loosen. Plastic handles
.QLYHV
may discolor. Check manufacturers washing instructions.
No Use ONLY standard household dishware. Never wash
1RQGLVKZDUHLWHPV items such as electronic air cleaners, air filters of any kind,
paint brushes, etc.
Yes If marked dishwasher safe. After washing apply a light
1RQVWLFNFRDWLQJV
coating of vegetable oil to maintain non-stick quality.
Yes, with caution Exceptions: Old silverware and silverware decorated with
an oxidising agent. Hot water can loosen the handles on
old silverware and wear off the decoratinos on the other.
6WDLQOHVV6WHDO
Never let silverware come into contact with other metals:
6LOYHUDQG6LOYHU
you will thus avoid stains and blackening. Silver plates and
3ODWHV
serving dishes should be washed immediately after use,
specially if they have contained salt, eggs, olives, mustard,
vinegar, fruit juices and cooked vegetables.
3HZWHU%UDVV No
Pewter will tarnish.
%URQ]H
7LQ No Tin will rust.
No Unless marked dishwasher safe by the manufacturer.
:RRG Wood can wrap, crack or lose shape with any kind of
washing.
The warranties provided by (Ariston) in this statement of warranties apply only to Ariston Dishwashers sold to the
first using purchaser by Ariston or its authorized distributors, dealers, retailers or service centers in the United
States or Canada. The Warranties provided herein are not transferable.
Length of Warranty
3rd-5th Year Limited Warranty on main motor from the date of installation*
Ariston will repair or replace free of charge, circulation motor or component part of that motor that proves defective
under conditions of normal home use, 3rd year through 5th year, from the date of original installation, labor charges
excluded.
Lifetime Limited Warranty against Stainless Steel Rust Through from the date of installation*
Ariston will replace your Dishwasher, free of charge, with the same model or a current model that is equivalent or
better in functionality if the dishwasher tub should rust through under conditions of normal home use, labor, shipping,
and installation charges excluded. In the event the door should rust it will be replaced labor, shipping and installation
charges excluded.
* Date of installation shall refer to the earlier of the date the Dishwasher is installed or ten business days after
delivery date.
Exclusions:
This warranty does not cover repair or service calls to correct the installation, to provide instructions on the use of
your product, to replace house fuses or correct plumbing or the electric wiring in your home. In addition any repair
to the products thats use was in a manner other than what is normal for home use is void of any warranty claim.
The warranties exclude any defects or damage arising form accident, alteration, misuse, abuse, improper installation,
unauthorized service work, or external forces beyond Ariston control, such as fire, flood, and other acts of God, or
installation not in accordance with local electric or plumbing codes. Labor, shipping, and installation charges
incurred in the repair or replacement of any product after a period of one year from the date of installation shall not
be covered by this warranty. Any and all replaced or repaired parts shall assume the identity of the original for the
purposes of the applicable warranty period. To the extent permitted by law, this warranty is in lieu of all other
express and implied warranties, including the implied warranties of merchantability and fitness for a particular
purpose. Ariston does not assume any responsibility for incidental or consequential damages.
Ultra 8 International, 2505 Anthem Village Drive, Suite E Box 562, Henderson Nevada 89052
Be sure to provide; model number, serial number, purchase date, and the sellers name and address.
Aprs avoir rang votre vaisselle, choisissez le pro- Avant de laver quoi que ce soit au lave-vaisselle, con-
gramme appropri et dosez correctement les produits sultez les conseils fournis dans ce paragraphe.
de lavage et de rinage. La lecture de ces pages vous
aidera bien matriser toutes les phases de lavage. 10. Soin et entretien particuliers (page 21)
5. Produit de lavage et de rinage (page 17)
De temps en temps, au moins une fois par mois, occu-
pez-vous plus particulirement du groupe filtrant et des
Apprenez doser correctement la quantit de produit bras de lavage. Voyez ici comment vous y prendre.
de lavage et de rinage pour obtenir des rsultats de
lavage impeccables. 11. (page
Gardez votre lave-vaisselle en forme
21)
6. Cycles de lavage (page 18) Suivez les quelques rgles qui suivent et votre lave-
vaisselle sera toujours en pleine forme.
Choisissez le bon programme pour votre vaisselle. Le
Avant dutiliser votre nouveau lave-vaisselle, li- pas sur la porte de votre lave-vaisselle.
sez attentivement les instructions. Les deux Ne permettez pas aux enfants de jouer sur le lave-
notices qui accompagnent les lave-vaisselle vaisselle ou lintrieur pour viter quils ne se
Ariston : une notice dinstallation et un mode fassent mal.
demploi et dentretien. Lisez-les attentivement Il peut arriver que, dans certains cas, du gaz hy-
et conservez-les pour pouvoir les consulter en drogne se forme lintrieur dune installation
cas de besoin. domestique deau chaude inutilise pendant deux
Nutilisez votre lave-vaisselle que pour un usage ou plusieurs semaines. LE GAZ HYDROGENE
domestique et pour les fonctions prvues. EST EXPLOSIF. Si votre installation deau chaude
Nutilisez que des produits de lavage ou des reste inutilise pendant une ou deux semaines,
agents mouillants spciaux lave-vaisselle et avant de rutiliser votre lave-vaisselle, ouvrez tous
gardez-les loin de la porte des enfants. les robinets deau chaude et laissez couler leau
Lors du chargement de la vaisselle : pendant quelques minutes. Cette opration per-
a) rangez les objets tranchants de manire mettra dliminer toute accumulation dhydrogne.
ce quils ne risquent pas dendommager le joint Ce gaz tant inflammable, ne fumez pas et nutili-
de la porte; sez pas de flamme libre pendant cette opration.
b) rangez les couteaux tranchants manche Lors de la mise au rebut de votre lave-vaisselle,
tourn vers le haut pour rduire le plus possible noubliez pas de dmonter la porte daccs au com-
le risque de coupures. partiment de lavage.
Ne lavez pas dobjets en plastique moins quils Le lave-vaisselle doit tre raccord la terre. Pour
aient lindication lavable au lave-vaisselle ou tous autres renseignements, consultez la notice
toute autre indication similaire. Pour les objets dinstallation.
plastique dpourvus dtiquette, conformez- Ne faites pas fonctionner votre lave-vaisselle quand
vous aux instructions du fabricant. il ny a personne la maison.
Ne mettez pas votre lave-vaisselle en marche Toutes les rparations doivent tre effectues par
si les panneaux de fermeture ne sont pas tous un professionnel du secteur.
monts. Ne touchez pas la rsistance pendant et la fin
Nintervenez pas sur les commandes. dun programme de lavage.
Ne surchargez pas le panier de rangement de
la vaisselle, ne vous asseyez pas et ne montez
K
I
A. Touche ON-OFF
Appuyez sur cette R. Touche de Start/ L
touche pour allumer Reset
votre machine. Start sert faire
B. Lampe-tmoin ON- dmarrer le
OFF programme et Reset
Elle vous signale que annuler toutes les
le lave-vaisselle est slections effectues.
sous tension. S. Voyant manque de
C. Poigne douverture sel
de la porte Il vous signale quil faut
Elle sert ouvrir la ajouter du sel.
porte du lave-vaisselle.
E. Voyants programmes
Pour indiquer le
programme que vous S E R G
avez slectionn ou le B
programme en cours.
G. Voyants dpart diffr
Ils vous renseignent
sur les phases du
programme en cours
(prlavage, lavage,
rinages, schage).
P. Touche slection
programmes P A
Au fur et mesure que C
vous appuyez sur cette
touche, les voyants
programmes E
s'allumeront l'un aprs
l'autre.
Caractristiques techniques
&DUDFWpULVWLTXHVWKHFQLTXHV
Ce lave-vaisselle est con-
Largeur 23.62-24* pouces (60 cm.) forme aux Normes en vi-
Profondeur 23.62 pouces (60 cm.) gueur aux Etats-Unis et
au Canada :
Hauteur 321/4- 341/2(82-87,5 cm.)
Capacit 12 couverts standard UL 749
Pression eau alimentation 4,3 psi - 145 psi (30 KPa 1MPa) (0,3 10 bar)
Tension d'alimentation Voir tiquette des caractristiques
Puissance totale absorbe Voir tiquette des caractristiques ANSI/AHAM DW-1-
1992
Fusible Voir tiquette des caractristiques
DYHFMRLQWVGHUHPSOLVVDJHSUpLQVWDOOpV
Produit de rinage
Le produit de rinage fait
briller votre vaisselle
davantage car il amliore
son schage. Le rservoir
produit de rinage est F C Le rglage de la
situ lintrieur de la quantit de produit
porte, il faudra le remplir de rinage utilis
quand vous voyez quil est amliore le schage.
vide travers lindicateur Si vous remarquez
optique D des gouttes deau ou
des traces sur votre
Chargement du produit vaisselle, tournez le
de rinage. D dispositif de rglage
Pour ouvrir le rservoir, vers les chiffres plus
tournez le bouchon C levs.
vers la gauche. Quand Tandis que si vous
vous versez le produit de remarquez des
rinage, attention ne pas traces blanches,
le faire dborder. Pour Vous pouvez choisir parmi six positions.
tournez le rgleur
Normalement il est rgl sur 4.
rgler la quantit de produit vers les chiffres plus
de rinage utilis par le bas.
lave-vaisselle:agissez avec
un tournevis sur le rgleur
F que vous voyez sous le
couvercle C.
vaisselle fragile)
Schage
Schage
quotidien.
Lavage cologique
faible consommation 2 prlavages froids
/DYDJH R]
(FR
d'lectricit pour
vaisselle et
Lavage prolong 113F
Rinage chaud 149F J
casseroles Schage
normalement sales.
Cycle conomique et
rapide conseill en
/DYDJH cas de vaisselle peu
Lavage bref 113F R]
sale.
Cycle de rinage en
Lavage bref froid pour viter
attente du chargement
7UHPSDJH de la vaisselle du
que les dchets ne schent sur
la vaisselle
repas suivant.
Cycle spcial
utiliser pour de la
7UDLWHPHQW Lavage 122F
vaisselle fragile, plus R]
YHUUHVHW sensible aux
Rinage tide 104F
Rinage chaud 149F J
/DYDEOHDXODYH
0DWpULDX &RPPHQWDLUHV
YDLVVHOOH
Dure de la garantie
3- 5me Anne de garantie Limite sur les composants lectroniques partir de la date dinstallation*
Ariston sengage rparer ou remplacer gratuitement tout microprocesseur ou panneau de circuits qui savrerait
dfectueux dans des conditions dutilisation domestique normales de la 3me la 5me anne partir de la date de
la premire installation, frais de main duvre exclus.
3 -5me Anne de garantie Limite sur le moteur principal partir de la date dinstallation*
Ariston sengage rparer ou remplacer gratuitement le moteur ou tout composant de ce moteur qui savrerait
dfectueux dans des conditions dutilisation domestique normales de la 3me la 5me anne partir de la date de
la premire installation, frais de main duvre exclus.
Garantie Limite vie en cas de rouille de lacier inoxydable partir de la date dinstallation*
Ariston sengage remplacer gratuitement votre lave-vaisselle par le mme modle ou par un modle actuel
similaire voire meilleur dun point de vue fonctionnel, en cas de rouille de la cuve de votre lave-vaisselle dans des
conditions dutilisation domestique normales, frais de main doeuvre, dexpdition et de montage exclus. En cas
de rouille de votre porte, elle sera remplace, frais de main doeuvre, dexpdition et de montage exclus.
* Par date dinstallation, on entend la premire date entre celle laquelle le lave-vaisselle a t install et les dix
jours ouvrables suivant la date de livraison.
Exclusions :
Cette garantie ne couvre pas les appels dassistance ou de rparations visant corriger linstallation, fournir des
instructions quant lutilisation de lappareil, remplacer des fusibles ou modifier le systme de tuyauterie ou lectrique
de votre habitation. De plus, toute rparation dappareils utiliss dans des conditions autres que celles prvues
par un usage domestique ne sera pas couverte par cette garantie. Les garanties excluent tout dfaut ou dommage
drivant daccident, altration, mauvaise utilisation ou surcharge, installation incorrecte, activit dassistance non
agre ou causes extrieures en dehors du contrle de la socit Ariston, tels quincendies, inondations et toute
autre catastrophe naturelle ou dune installation non conforme aux rglementations locales concernant les systmes
lectriques ou les tuyauteries. Les frais de main doeuvre, dexpdition et de montage supports pour la rparation
ou le remplacement de tout produit passe une priode dun an compter de la date dinstallation ne seront pas
couverts par cette garantie. Toute pice remplace ou rpare assume lidentit de la pice dorigine pour ce qui
est de la priode de validit de la garantie. Dans les limites consenties par la loi, la prsente garantie remplace
toute autre garantie explicite et implicite, y compris les garanties implicites sur la commerciabilit et laptitude un
emploi spcifique. La socit Ariston nassume aucune responsabilit en cas de dommages accidentels ou
indirects.
Ultra 8 International, 2505 Anthem Village Drive, Suite E Box 562, Henderson Nevada 89052
Noubliez pas de leur indiquer : le numro du modle, le numro de srie, la date dachat de mme que le nom et
ladresse du vendeur.
1. Introduccin (p.24)
te y el abrillantador. Leer estas pginas le ayudar a Antes de lavar cualquier cosa en el lavavajillas, consul-
conocer todas las fases del lavado. tar la informacin de esta seccin.
Antes de utilizar el nuevo lavavajillas, leer con puerta o el cesto para platos del lavavajillas.
atencin todas las instrucciones. El lavavajillas No permitir que los nios jueguen arriba o dentro
Ariston incluye dos manuales: un manual de del lavavajillas, evitando que se hagan dao.
instrucciones para la instalacin y otro para el En algunos casos, en una instalacin domstica
Uso y Mantenimiento. Leerlos atentamente y de agua caliente que no se utiliza por dos o ms
guardarlos para futuras consultas. semanas puede formarse gas hidrgeno. EL GAS
Utilizar el lavavajillas slo para uso domstico HIDRGENO ES EXPLOSIVO. Por lo tanto, si la
y para las aplicaciones previstas. instalacin domstica de agua caliente no se utili-
Emplear slo detergentes o agentes para re- za por una o dos semanas, antes de volver a utili-
mojar aconsejados para el uso en lavavajillas y zar el lavavajillas, abrir todos los grifos de agua
mantenerlos alejados del alcance de los nios. caliente y dejarla correr algunos minutos Esta
Cuando se carga la vajilla a lavar: operacin permitir eliminar cualquier acumulacin
a) posicionar los objetos afilados de modo tal de hidrgeno. Debido a que este gas es inflama-
que no daen la guarnicin de la puerta; e ble, no fumar ni utilizar llamas libres mientras se
b) introducir los cuchillos afilados con el man- realiza esta operacin.
go hacia arriba, reduciendo la posibilidad de Al quitar o desguazar un viejo lavavajillas, sacar la
causar heridas por corte. puerta de entrada del compartimiento de lavado.
No lavar objetos de plstico, a memos que po- Los lavavajillas deben conectarse a tierra. Para
sean la indicacin lavable en lavavajillas o le- mayor informacin, leer las instrucciones de ins-
yendas equivalentes En caso de objetos de talacin.
plstico sin indicaciones, consultar las indica- No poner en funcionamiento el lavavajillas cuando
ciones suministradas por el fabricante. no se est en casa.
No accionar el lavavajillas si todos los paneles Todos los trabajos de reparacin deben ser reali-
de cierre no estn debidamente colocados. zados por un tcnico cualificado.
No forzar los mandos. No tocar la resistencia ni durante ni al final de un
No sobrecargar, no sentarse ni subirse sobre la programa de lavado.
compuesto? G
Aprender a conocer las partes que componen el
F
lavavajillas ayudar a usarlo mejor
E. Cesto superior J. Tapa del recipiente de
F. Rociador superior sal H
G. Regulacin de la K. filtro 4 piezas J
altura del cesto L. Recipiente para
H. Cesto inferior detergente y K
I. Rociador inferior abrillantador I
Caractersticas tcnicas
Este lavavajillas est
Technical characteristics en conformidad con
las siguiente normas
Ancho 23.62 -24* pulgadas (60 cm vigentes en USA y
Canad.
Profundidad 23.62 pulgadas (60 cm.)
1/4 1/2
Altura 32 -34 pulgadas (82-87,5 cm.) UL 749
Capacidad 12 cubiertos estndar
Presin agua de alimentacin 4,3 psi-145 psi 30 KPa1MPa (0,3 10 bar)
ANSI/AHAM DW-
Tensin de alimentacin Ver la placa de caractersticas 1-1992
Potencia total absorbida Ver la placa de caractersticas
Fusible Ver la placa de caractersticas
* con las guarniciones de llenado preinstaladas
No se cierra!
Controlar que en los
bordes de la cubeta no
hayan quedado residuos
de detergente. se es el A
motivo por el cual la tapa
no se puede cerrar.
Eliminarlos y se podr
cerrar.
Abrillantador
El abrillantador vuelve su
vajilla ms brillante porque F C
mejora su secado. El
recipiente de abrillantador
est ubicado dentro de la La regulacin de la
puerta, deber llenarlo cantidad de
cuando vea el recipiente abrillantador usado
vaco a travs de la mirilla mejora el secado.
D. Si en la vajilla lavada
D quedan gotas de
agua o manchas,
Carga del abrillantador. girar el regulador
Para abrir el contenedor, hacia los nmeros
girar en sentido antihorario ms altos.
el tapn C. Prestar Si en cambio, la
Es posible elegir entre seis posiciones.
atencin cuando se vierte Normalmente est fijado en la 4. vajilla presenta
el abrillantador para evitar estras blancas, girar
que se vuelque. Es posible el regulador hacia
adaptar la cantidad de los nmeros ms
abrillantador utilizado por el bajos.
lavavajillas: regular con un
destornillador el regulador
F que se encuentra debajo
de la tapa C.
tiene su programa
adecuado para su
vajilla.
Elegir el programa ms
adecuado para la carga
Lavando en lavavajillas se tendr la garanta de un ambiente higinico y de que ha efectuado, le
una limpieza ms segura. asegura obtener una
Sal, abrillantador, la dosis justa de detergente y el programa adecuado: he aqu la vajilla limpia y un uso
frmula para obtener los mejores resultados y conservar bien el lavavajillas ms conveniente de
Para optimizar el consumo, usar el lavavajillas lleno. Si para llenarlo se demora agua y energa
un poco de tiempo, utilizar el ciclo remojo, evitar la formacin de malos olores elctrica.
e incrustaciones.
Secado
diario.
Lavado ecolgico de
2 prelavados fros
/DYDGR bajo consumo R]
(FR
energtico, adecuado
para vajilla y ollas
Lavado a113F
Aclarado caliente a 149F JU
Secado
normalmente sucias.
Ciclo econmico y
veloz para utilizar con
/DYDGR vajilla poco sucia . Breve lavado a 113F R]
Ciclo de enjuague
Breve lavado fro para
empleado mientras
impedir que los residuos de
5HPRMR se espera cargar ms
comida se sequen sobre la
vajilla despus de la
vajilla
siguiente comida
Secado
Realizar el ciclo
enseguida del uso
Problemas y soluciones
Si se presenta un problema, leer aqu
Puede suceder que el lavavajillas no funcione o funcione mal. En muchos casos, se trata de problemas
que Ud. puede resolver sin tener que llamar al tcnico. Antes de llamar a la asistencia, leer siempre
estos puntos.
El lavavajillas no arranca En la vajilla quedan dep- minutos, volver a funcio- Alarma por avera en la
El grifo de agua est sitos calcreos o una p- nar. Si Ud. no est presente electrovlvula de carga de
abierto? tina blanca. cuando se emiten los soni- agua.
El grifo de agua est bien La tapa del recipiente de dos, la mquina se bloquea Si la 3 luz de la derecha
conectado al tubo? sal est bien cerrada? automticamente y las luces parpadea con frecuencia r-
No hay agua en la casa? La dosis de abrillantador testigo 2 y 3 de la derecha pida, apagar el lavavajillas y
El agua llega con presin es la adecuada? centellean con frecuencia volver a encenderlo
suficiente ? Mensajes de error. rpida. Apagar con el botn despus de un minuto.Si la
El tubo est doblado? El lavavajillas est dotado On-Off, abrir el grifo de agua alarma continua,primero
El filtro del tubo de alimen- de un sistema de seguridad y despus de esperar cerrar el grifo de agua para
tacin de agua est tapa- capaz de detectar aproximadamente 20 evitar inundaciones, luego
do? eventuales anomalas de segundos,volver a encender desconectar el aparato y
La puerta del lavavajillas funcionamiento. Estas la mquina; el programa se- llamar a la asistencia
est abierta? anomalas estn indicadas leccionado comenzar regu- tcnica.
La vajilla no queda limpia. por una o dos luces testigo larmente. Se ha controlado todo
Se ha colocado la dosis E del programa de lavado Alarma por filtros atasca- pero el lavavajillas no fun-
justa de detergente en la que centellean con dos ciona y el problema toda-
cubeta? frecuencia rpida. Si la mquina est bloquea va existe?
El programa de lavado Despus de haber anotado y centellean con frecuencia Llamar el nmero de asis-
seleccionado es el ade- cules luces testigo cente- rpida las luces testigo 2 y tencia tcnica de Ariston
cuado para la vajilla car- llean, apagar la mquina y 4 de la derecha, significa (1-888-426-0825) dando la
gada? llamar a la asistencia tcni- que el filtro est atascado siguiente informacin:
El filtro y el microfiltro ca. por residuos de comidas. el tipo de avera
estn limpios? Alarma por grifo cerrado Apagar el lavavajillas, la sigla del modelo
Los rociadores estn li- Si no se ha abierto el grifo limpiar cuidadosamente el (Mod....) y el nmero de
bres? de agua, la mquina lo indi- filtro y volver a colocarlo en serie (S/N ....) que se en-
El lavavajillas no descarga. car durante algunos minu- su ubicacin tal como se cuentra en la placa apli-
El tubo de descarga tos con breves seales so- indica en la pgina 32. El cada en la parte lateral de
est doblado? noras. Abrir el grifo y la m- programa seleccionado la contrapuerta.
quina, despus de algunos comenzar regularmente.
/DYDEOHHQ
0DWHULDO &RPHQWDULRV
ODYDYDMLOODV
Duracin de la garanta
2 Aos de garanta limitada Integral a partir de la fecha de instalacin*
Ariston reparar o sustituir de forma gratuita cualquier componente que se demuestre defectuoso en condiciones
de uso normal y domstico. Costos de envo o de mano de obra incluidos. El servicio de reparacin en garanta
debe ser realizado por un Centro de asistencia Ariston autorizado.
3 Ao de Garanta Limitada de los cestos a partir de la fecha de instalacin*
Ariston sustituir de forma gratuita los cestos con el mismo tipo de cesto o con un cesto actual equivalente o mejor
desde el punto de vista funcional, si los cestos se oxidan en condiciones normales de uso domstico (excluidos
posibles accesorios de los cestos), costos de envo excluidos.
3 -5 Ao Garanta Limitada sobre los componentes electrnicos a partir de la fecha de instalacin*
Ariston reparar o sustituir de forma gratuita cualquier microprocesador o panel de circuitos que se demuestren
defectuosos en condiciones de uso domstico normal desde el 3 ao hasta el 5 ao a partir de la fecha de la
primera instalacin, costos de mano de obra excluidos.
3 -5 Ao Garanta limitada sobre el motor principal a partir de la fecha de instalacin*
Ariston reparar o sustituir de forma gratuita cualquier motor o cualquier componente de dicho motor que se
demuestren defectuosos en condiciones de uso domstico normal desde el 3 ao hasta el 5 ao a partir de la
fecha de la primera instalacin, costos de mano de obra excluidos.
Garanta Limitada de por Vida en caso de Herrumbre del acero inoxidable a partir de la fecha de instalacin*
Ariston sustituir de forma gratuita el lavavajillas con el mismo modelo o con un modelo actual equivalente o
mejor desde el punto de vista funcional, en caso que la cuba del lavavajillas se herrumbre en condiciones de uso
domstico normal, gastos de mano de obra, envo e instalacin excluidos. En caso que la puerta se herrumbre,
ser sustituida, gastos de mano de obra, envo e instalacin excluidos.
Garanta de 10 das desde la compra en caso de daos estticos.
Ariston sustituir de forma gratuita llamada de asistencia incluida- cualquier parte esttica encontrada y declarada
averiada, dentro de los 10 das de la compra. Posibles daos causados por movilizacin, envos o instalacin
inadecuada no sern cubiertos por la presente clusula.
* Por fecha de instalacin se entiende la primera de las fechas en las cuales el lavavajillas ha sido instalado y diez
das laborales a partir de la fecha de entrega.
Exclusiones:
La presente garanta no cubre las llamadas de asistencia o reparaciones con objeto de la instalacin, suministro
de instrucciones sobre el uso del producto, sustitucin de fusibles o correccin del sistema elctrico o de tuberas
de la vivienda. Cualquier reparacin de productos utilizados de forma diferente de cuanto previsto para el uso
domstico no ser en ningn modo cubierta por la garanta. Las garantas excluyen cualquier defecto o dao
derivados de accidentes, alteraciones, uso errneo o sobrecarga, incorrecta instalacin, actividad de asistencia
no autorizada o causas externas fuera del control de Ariston, como incendios, avalanchas, inundaciones y otras
catstrofes naturales o de un instalacin no conforme con las normas locales sobre los sistemas elctricos o las
tuberas. Los costos de mano de obra, envo e instalacin realizados para la reparacin o la sustitucin de
cualquier producto despus de un perodo de un ao a partir de la fecha de instalacin no sern cubiertas por la
presente garanta. Cualquier parte sustituida o reparada asumir la identidad de la parte original a los fines del
perodo de validez de la garanta. Dentro de los lmites permitidos por la ley, la presente garanta sustituye
cualquier otra garanta explcita o implcita, incluidas las garantas implcitas sobre la comercializacin y la idoneidad
de uso para un fin especfico. Ariston no se asume ninguna responsabilidad por daos accidentales o indirectos.
Ultra 8 International, 2505 Anthem Village Drive, Suite E Box 562, Henderson Nevada 89052
Indicar los siguientes datos: nmero de modelo, nmero de serie, fecha de compra y el nombre y direccin del
vendedor.
ARISTON
Ultra 8 International
3027 East Sunset Road Suite 101
Las Vegas Nevada 89120
call 1.888.426.0845
Fax 702.595.2687
www.aristonappliances.us