Você está na página 1de 2

Center

A Front (right) Front (left)


B C Centrale
Avant (droite) Avant (gauche) Sub woofer (not supplied)
Caisson de grave (non fourni)
e
E Front (right)
Front (left)
Avant (gauche) Avant (droite)
Sub woofer (not supplied)
Caisson de grave (non fourni) + e
Speaker System E
Center A A
Centrale
SS-FCR4000 LINE IN

!
3 3

!
3

Surround (left) Surround (right)


Surround (gauche) B B Surround (droite)

2-319-660-21(1)
FRONT D E 4.6 mm
4,6 mm
F
R L

Amplifier SUB WOOFER OUT CENTER R L


10 mm
Amplificateur SURROUND
10 mm
(1) Foot pads
Tampons Hook
Crochet

Surround (right) Surround (left)


Surround (droite) Surround (gauche)

English Franais

WARNING AVERTISSEMENT
Hooking up the system Troubleshooting Raccordement du systme Guide de dpannage
To reduce the risk of fire or electric shock, do not Afin de rduire les risques dincendie et de choc
expose this apparatus to rain or moisture. Connect the speaker system to the speaker output terminals of Should you encounter a problem with your speaker system, lectrique, ne pas exposer cet appareil la pluie ni
acoustique En cas de problme, veuillez vrifier les points de la liste
To prevent fire, do not cover the ventilation of the apparatus an amplifier (A). check the following list and take the indicated measures. If the lhumidit. Raccordez le systme acoustique aux bornes de sortie suivante et prendre les mesures ncessaires. Si le problme
with newspapers, table-cloths, curtains, etc. And dont place Be sure to use the long speaker cords to connect the surround problem persists, consult your nearest Sony dealer. Pour prvenir tout risque dincendie, ne couvrez pas les orifices denceintes de lamplificateur (A). persiste, consultez votre revendeur Sony le plus proche.
lighted candles on the apparatus. speakers and the short speaker cords to connect the front and daration de lappareil avec des journaux, nappes, rideaux, etc. Veillez utiliser les cordons denceintes longs pour raccorder
To prevent fire or shock hazard, do not place objects filled with center speakers. Ne placez pas de bougies allumes sur lappareil. les enceintes surround et les cordons denceintes courts pour
There is no sound from the speaker system. Le systme acoustique nmet aucun son.
liquids, such as vases, on the apparatus. Make sure power to all components (included the sub woofer) is Pour prvenir tout risque dincendie ou dlectrocution, ne raccorder les enceintes avant et centrale.
turned off before starting the hook up. Make sure all the connections have been correctly Assurez-vous que tous les raccordements ont t
To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer posez aucun objet rempli de liquide, comme un vase, sur Avant de raccorder les cordons, assurez-vous que tous les
made. effectus correctement.
servicing to qualified personnel only. lappareil. appareils (caisson de grave compris) sont hors tension.
Make sure the volume on the amplifier has been Pour prvenir tout risque dlectrocution, nouvrez jamais le Assurez-vous que le volume de lamplificateur est
Notes (B) turned up properly. Remarques (B) rgl correctement.
Do not install the appliance in a confined space, such as a coffret. Adressez-vous un personnel qualifi uniquement pour
Make sure the plus (+) and the minus () terminals on the Make sure the program source selector on the Assurez-vous que les bornes plus (+) et moins () des Assurez-vous que le slecteur de source de
bookcase or built-in cabinet. toute intervention sur lappareil.
speakers are matched to the corresponding plus (+) and minus enceintes correspondent aux bornes plus (+) et moins () de
amplifier is set to the proper source. lamplificateur est rgl sur la source correcte.
() terminals on the amplifier. lamplificateur.
Make sure the headphones are not connected. Ninstallez pas lappareil dans un espace confin comme Assurez-vous que le casque nest pas raccord.
Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment Be sure to tighten the screws of the speaker terminals securely dans une bibliothque ou un meuble encastr. Veillez bien serrer les vis des bornes denceintes, car des vis
(Applicable in the European Union and other as loose screws may become a source of noise. There is hum or noise in the speaker output. desserres peuvent tre une source de parasites. Bourdonnement ou bruit sur la sortie
European countries with separate collection systems) Make sure all connections are firm. Contact between bare Make sure all the connections have been correctly Veillez insrer fond les fils dans les bornes. Le contact des denceintes.
This symbol on the product or on its packaging speaker wires at the speaker terminals may cause a short- made. Traitement des appareils lectriques et lectroniques fils denceinte dnuds au niveau des bornes de lenceinte Assurez-vous que tous les raccordements ont t
indicates that this product shall not be treated as circuit. en fin de vie (Applicable dans les pays de lUnion peut provoquer un court-circuit.
Make sure none of the audio components are effectus correctement.
household waste. Instead it shall be handed over to For details on speaker connection of the amplifier, refer to the Europenne et aux autres pays europens disposant Pour le dtail sur les raccordements des enceintes
the applicable collection point for the recycling of positioned too close to the TV set. Assurez-vous quaucun des appareils audio ne se
operating instructions supplied with your amplifier. de systmes de collecte slective) lamplificateur, reportez-vous au mode demploi fourni avec
electrical and electronic equipment. By ensuring lamplificateur. trouve trop prs du tlviseur.
The sound has suddenly stopped. Ce symbole, appos sur le produit ou sur son
this product is disposed of correctly, you will help Tip
Make sure all the connections have been correctly emballage, indique que ce produit ne doit pas tre
Conseil Le son est coup subitement.
prevent potential negative consequences for the environment Black striped wires are minus () in polarity, and should be trait avec les dchets mnagers. Il doit tre remis
made. Contact between bare speaker wires at the Les fi rayure noire ont une polarit ngative () et doivent tre Assurez-vous que tous les raccordements ont
and human health, which could otherwise be caused by connected to the minus () speaker terminals. un point de collecte appopri pour le recyclage
inappropriate waste handling of this product. The recycling
speaker terminals may cause a short-circuit. relis aux bornes moins () des enceintes. t effectus correctement. Le contact des fils
des quipements lectriques et lectroniques. En denceinte dnuds au niveau des bornes de
of materials will help to conserve natural resources. For more sassurant que ce produit est bien mis au rebut de
detailed information about recycling of this product, please lenceinte peut provoquer un court-circuit.
manire appoprie, vous aiderez prvenir les consquences
contact your local Civic Office, your household waste disposal Positioning the speakers (C) Specifications
service or the shop where you purchased the product.
ngatives potentielles pour lenvironnement et la sant humaine. Emplacement des enceintes
Each speaker should face the listening position. Better surround Le recyclage des matriaux aidera prserver les ressources
effect will result if all speakers are installed at the same distance SS-F4000P (Front speakers) naturelles. Pour toute information supplmentaire au sujet (C) Spcifications
from the listening position. Speaker system 3-way, magnetically du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre Chaque enceinte doit tre dirige vers la position dcoute.
Precautions Place the front speakers at a suitable distance to the left and shielded municipalit, votre dchetterie ou le magasin o vous avez Leffet surround sera bien meilleur si toutes les enceintes sont SS-F4000P (Enceintes avant)
right of the TV. Speaker units Woofer (Mid Bass): 10 cm, achet le produit. gale distance de la position dcoute.
On safety Systme denceintes 3 voies, blindage
Place the sub woofer (not supplied) on either side of the TV. cone type Installez les enceintes avant une distance adquate droite et magntique
Before operating the system, be sure that the operating Place the center speaker on the top-center of the TV set. Woofer (Low Bass): 10 cm, gauche du tlviseur. Haut-parleurs Woofer (Grave Moyen):
voltage of the system is identical with that of your local
power supply.
The placement of surround speakers greatly depends on the cone type Prcautions Installez le caisson de grave (non fourni) droite ou gauche 10 cm, type conique
configuration of the room. You may place the surround speakers Tweeter: 2.5 cm, balanced du tlviseur. Woofer (Extrme Grave):
Should any liquid or solid object fall into the system, unplug on the left and right of the listening position A, or behind the dome type Scurit Installez lenceinte centrale sur le tlviseur, au centre. 10 cm, type conique
the systems power cord and have the system checked by listening position B. Enclosure type Bass reflex Avant de mettre le systme en service, assurez-vous que Lemplacement des enceintes surround dpend en grande Tweeter: 2,5 cm, type
qualified personnel before operating it any further. Rated impedance 8 ohms sa tension de fonctionnement est identique celle de
Note partie de la configuration de la pice. Vous pouvez installer les dme quilibr
Power handling capacity Maximum input power: lalimentation secteur locale. enceintes surround de part et dautre de la position dcoute A, Type denceinte Bass reflex
On operation Be sure to place the speaker in a flat, horizontal place. 120 W Si un liquide ou un solide pntre dans le systme, ou derrire la position dcoute B. Impdance nominale 8 ohms
Do not drive the speaker system with a continuous wattage Sensitivity level 85 dB (1 W, 1 m ) dbranchez le cordon dalimentation du systme et faites Puissance admissible Puissance dentre
exceeding the maximum input power of the system. Installing the center speaker (D) Frequency range 50 Hz - 50,000 Hz vrifier le systme par un professionnel avant de lutiliser Remarque maximale: 120 W
If the polarity of the speaker connections are not correct, To put the center speaker on your TV set, attach a foot pad Dimensions (width/height/depth) nouveau. Veillez installer les enceintes sur une surface parfaitement Niveau de sensibilit 85 dB (1 W, 1 m)
the bass tones will be weak and the position of the various (supplied) to each bottom corner of the speaker, and make sure Approx. 231 880 plane et horizontal. Plage de frquences de 50 50 000 Hz
instruments obscure. that the speaker is completely flat on top of the TV. 255 mm including front Fonctionnement Dimensions (largeur/hauteur/profondeur)
Contact between bare speaker wires at the speaker terminals grille Ne pas faire fonctionner le systme acoustique Installation de lenceinte centrale Env. 231 880 255 mm,
may result in a short-circuit. Mass Approx. 7.8 kg avec la grille avant
Installing the surround speakers on continuellement une puissance dpassant sa puissance (D)
Before connecting, turn off the amplifier to avoid damaging Supplied accessory Speaker cord, short (2) dentre maximale. Poids Env. 7,8 kg
the speaker system. the wall (E) Pour installer lenceinte centrale sur votre tlviseur, fixez les
Accessoire fourni Cordon denceinte, court (2)
Si la polarit des connexions denceintes nest pas correcte, tampons (fournis) chaque coin sous lenceinte en vrifiant que
(For center and surround speakers only) You can hang the surround speaker with a hook (not supplied)
SS-CN3000P (Center speaker) les graves seront faibles et la position des diffrents lenceinte est bien plat sur le tlviseur.
The speaker grille cannot be removed. Do not attempt to on the wall.
instruments de musique indistincte. SS-CN3000P (Enceinte centrale)
remove the grille on the speaker system. If you try to remove You are responsible for the proper selection and use of Speaker system Full range, magnetically
Le contact des fils denceinte dnuds au niveau des bornes
it, you may damage the speaker. mounting hardware that you purchase at hardware stores, and shielded Installation des enceintes surround Systme denceintes Pleine gamme, blindage
de lenceinte peut provoquer un court-circuit.
The volume level should not be turned up to the point of for the proper and safe mounting of the speakers. Speaker units 7 cm, cone type 2 magntique
Enclosure type Bass reflex
Avant de raccorder les enceintes, teignez lamplificateur pour sur un mur (E)
distortion. viter dendommager le systme acoustique. Vous pouvez suspendre les enceintes surround au mur laide Haut-parleurs 7 cm, type conique 2
Installing the surround speakers on Rated impedance 8 ohms Type denceinte Bass reflex
If you encounter color irregularity on a (Pour les enceintes centrale et surround uniquement) dun crochet (non fourni).
Power handling capacity Maximum input power: Impdance nominale 8 ohms
nearby TV screen
the speaker stand 100 W
Les grilles des enceintes ne peuvent pas tre retires. La slection, lachat et lutilisation du matriel de montage
Nessayez pas de les enlever car les enceintes pourraient tre dpend de votre responsabilit, ainsi que linstallation des Puissance admissible Puissance dentre
Detach the screw (F) from the speaker and use it when you Sensitivity level 85 dB (1 W, 1 m)
The front speakers and center speaker are magnetically shielded endommages. enceintes. maximale: 100 W
install the speaker to the speaker stand. For details, refer to the Frequency range 150 Hz - 20,000 Hz
to allow it to be installed near a TV set. However, color Le volume sonore ne doit pas tre lev au point que le son en Niveau de sensibilit 85 dB (1 W, 1 m)
operating instructions supplied with the speaker stand. Dimensions (width/height/depth)
irregularities may still be observed on certain types of TV sets. soit dform. Plage de frquences de 150 20 000 Hz
As the surround speakers are not magnetically shielded, we
You are recommended to use the optional WS-FV11 or Approx. 430 86 105 mm Installation des enceintes surround Dimensions (largeur/hauteur/profondeur)
WS-FV10D speaker stand (available only in certain countries).
recommend that you place the surround speakers slightly further including front grille Si les couleurs sont anormales sur un cran sur le pied denceinte Env. 430 86 105 mm,
away from TV set. Mass Approx. 1.6 kg de tlviseur situ proximit Dtachez la vis (F) de lenceinte et utilisez-la pour fixer avec la grille avant
Supplied accessories Speaker cord, short (1) lenceinte au pied denceinte. Pour le dtail, reportez-vous au Poids Env. 1,6 kg
Les enceintes avant et centrale possdent un blindage
If color irregularity is observed... Setting the amplifier Foot pads (4)
magntique et peuvent par consquent tre installes mode demploi fourni avec le pied denceinte. Accessoires fournis Cordon denceinte, court (1)
cTurn off the TV set, then turn it on again in 15 to 30 minutes. SS-SR3000P (Surround speakers) proximit dun tlviseur. Toutefois, les couleurs peuvent Il est conseill dutiliser le pied denceinte en option WS-FV11 Tampons (4)
When connecting to an amplifier with internal multi channel
decoders (Dolby Digitala), DTSb), etc.), you should use the paratre anormales sur certains types de tlviseurs. Etant ou WS-FV10D (commercialis seulement dans certains pays).
If color irregularity is observed again... Speaker system Full range
setup menus for the amplifier to specify the parameters of your Speaker units 7 cm, cone type donn que les enceintes surround ne possdent pas de blindage SS-SR3000P (Enceintes surround)
cPlace the speakers further away from the TV set.
speaker system. Enclosure type Bass reflex magntique, nous vous conseillons dloigner un peu les
Systme denceintes Pleine gamme
If howling occurs The setup menus for the amplifier differ depending on whether Rated impedance 8 ohms enceintes surround du tlviseur. Rglage de lamplificateur Haut-parleurs 7 cm, type conique
Reposition the speakers or turn down the volume on the or not a sub woofer (not supplied) is used. Power handling capacity Maximum input power:
Si les couleurs sont anormales Lors du raccordement un amplificateur intgrant des Type denceinte Bass reflex
amplifier. See the table below for the proper settings. For details on the 100 W
cMettez le tlviseur hors tension, puis remettez-le en service dcodeurs multi-voies (Dolby Digitala), DTSb), etc.), vous devez Impdance nominale 8 ohms
setting procedure, refer to the operating instructions supplied Sensitivity level 85 dB (1 W, 1 m)
15 30 minutes plus tard. utiliser les menus de configuration de lamplificateur pour Puissance admissible Puissance dentre
with your amplifier. Frequency range 150 Hz - 20,000 Hz
On placement spcifier les paramtres de votre systme acoustique. maximale: 100 W
Dimensions (width/height/depth) Si les couleurs restent anormales Les menus de configuration de lamplificateur diffrent selon Niveau de sensibilit 85 dB (1 W, 1 m)
Do not install the speakers in an inclined position. Speaker setup (Sub woofer is used)
Approx. 110 170 quun caisson de grave (non fourni) est utilis ou pas. Plage de frquences de 150 20 000 Hz
Do not place the speakers in locations that are: cEloignez les enceintes du tlviseur.
For Set to 111 mm including front Reportez-vous au tableau ci-dessous pour connatre les rglages Dimensions (largeur/hauteur/profondeur)
Extremely hot or cold
Front speakers LARGEc) or SMALL grille Si un sifflement se produit qui conviennent. Pour le dtail sur les rglages, reportez-vous Env. 110 170 111 mm,
Dusty or dirty Mass Approx. 0.9 kg
Center speaker SMALL Repositionnez les enceintes ou rduisez le volume sur au mode demploi fourni avec lamplificateur. avec la grille avant
Very humid Supplied accessory Speaker cord, long (2) lamplificateur. Poids Env. 0,9 kg
Subject to vibrations Surround speakers SMALL Rglage des enceintes (avec un caisson de grave) Accessoire fourni Cordon denceinte, long (2)
Subject to direct sunlight Sub woofer (not supplied) ON (or YES) Design and specifications are subject to change without notice.
Emplacement Pour les Rglez sur
Use caution when placing the speakers on a specially La conception et les spcifications sont sujettes modification
treated (waxed, oiled, polished, etc.) surfaces, as staining or Ninstallez pas les enceintes en position incline. Enceintes avant LARGEc) ou SMALL sans pravis.
discoloration may result. Ninstallez pas les enceintes aux endroits: Enceinte centrale SMALL
Speaker setup (Sub woofer is not used)
Extrmement chauds ou froids
For Set to Poussireux ou sales
Enceintes surround SMALL
On cleaning Caisson de grave (non fourni) ON (ou YES)
Front speakers LARGE Trs humides
Clean the speaker cabinets with a soft cloth lightly moistened
with a mild detergent solution or water. Do not use any type Center speaker SMALL Exposs des vibrations
of abrasive pad, scouring powder or solvent such as alcohol or Exposs la lumire directe du soleil
Surround speakers SMALL Rglage des enceintes (sans caisson de grave)
benzine. Prenez les prcautions ncessaires lors de linstallation des
Sub woofer (not supplied) OFF (or NO) enceintes sur un plancher trait (cir, huil, verni, etc.) pour Pour les Rglez sur
If you have any questions or problems concerning your speaker viter lapparition de taches ou la dcoloration du sol. Enceintes avant LARGE
a)
system, please consult your nearest Sony dealer. Dolby and the double-D symbol are trademarks of Dolby
Enceinte centrale SMALL
Laboratories. Nettoyage
b) Enceintes surround SMALL
DTS and DTS Digital Surround are registered Nettoyez les coffrets denceintes avec un chiffon doux
trademarks of DTS, Inc. lgrement imprgn dune solution dtergente neutre ou deau. Caisson de grave (non fourni) OFF (ou NO)
c) Ne pas utiliser de tampons abrasifs, de poudre rcurer ni de
If you use a sub woofer, we recommend you set the front
solvants, comme lalcool ou lessence. a)
Le terme Dolby et le sigle double D sont des marques
speakers to LARGE. However, if distortion occurs, set the
front speakers to SMALL. commerciales de Dolby Laboratories.
Pour toute question ou difficult concernant votre systme b)
DTS et DTS Digital Surround sont des marques
acoustique, veuillez consulter votre revendeur Sony.
commerciales dposes de DTS, Inc.
c)
Si vous utilisez un caisson de grave, il faut rgler les
enceintes avant de prfrence sur LARGE . Toutefois, si
de la distorsion apparat, il faut les rgler sur SMALL .

2007 Sony Corporation Printed in Malaysia


Central
A B C Central
Delantero (derecho) Delantero (izquierdo) Altavoz potenciador de graves (no suministrado)
frontal (direita) frontal (esquerda) Subwoofer (no fornecido)
e
E
Delantero (izquierdo) Delantero (derecho)
frontal (esquerda) frontal (direita)
+ e
Altavoz potenciador de graves (no suministrado)
Subwoofer (no fornecido) E A A
Central
Central
LINE IN

!
3 3

Envolvente (izquierdo) Envolvente (derecho)

!
3

Surround (esquerda) B B Surround (direita)

FRONT
D E 4,6 mm
4,6 mm
F
R L

Amplificador SUB WOOFER OUT CENTER R L 10 mm


Amplificador SURROUND 10 mm
Soportes
Calos de proteco Gancho
Gancho

Envolvente (derecho) Envolvente (izquierdo)


Surround (direita) Surround (esquerda)

Espaol Portugus

ADVERTENCIA AVISO
Conexiones del sistema Solucin de problemas Ligao do sistema Guia de solues
Para reducir el riesgo de incendios o descargas Para reduzir o risco de choques elctricos, no
elctricas, no exponga este aparato a la lluvia ni a la Conecte el sistema de altavoces a los terminales de salida de Si tiene problemas con su sistema de altavoces, verifique la exponha este aparelho nem chuva e nem Ligue o sistema de colunas aos terminais de sada da coluna de Se houver algum problema com o seu sistema de colunas,
humedad. altavoz de un amplificador (A). siguiente lista y tome las medidas indicadas para cada caso. humidade. um amplificador (A). consulte a lista seguinte e siga as instrues indicadas. Se o
Para evitar el peligro de incendios, no coloque peridicos, Utilice los cables para altavoces largos a fin de conectar los Si el problema persiste, consulte al distribuidor Sony ms Para evitar riscos de incndio, no tape as ranhuras de Certifique-se de utilizar cabos compridos de altifalantes para problema persistir, consulte o agente Sony mais prximo.
manteles ni cortinas o similares que obstruyan la cubierta de altavoces envolventes, y los cables para altavoces cortos a fin de prximo. ventilao do aparelho com jornais, toalhas de mesa, cortinas, ligar as colunas surround; e cabos curtos de altifalantes para
ventilacin del aparato. Ni tampoco coloque velas encendidas conectar los altavoces delanteros y el central. etc. No coloque velas acesas em cima do aparelho. ligar as colunas frontais e central.
O sistema de colunas no produz nenhum
sobre el mismo. Asegrese de que todos los componentes (incluido el altavoz Para evitar riscos de incndio ou choques elctricos, no Certifique-se de que a alimentao de todos os componentes
El sistema de altavoces no emite ningn som.
Para evitar el peligro de incendio o descarga elctrica, no potenciador de graves) estn desconectados antes de empezar coloque recipientes com lquidos, como jarras, em cima do (incluindo o subwoofer) est desligada antes de iniciar as
las conexiones. sonido. ligaes. Certifique-se de que todas as ligaes foram feitas
coloque objetos que contengan lquidos, como jarrones, sobre aparelho.
Compruebe que se han hecho correctamente todas Para evitar choques elctricos, no abra a caixa. A assistncia correctamente.
el aparato.
Para evitar recibir descargas elctricas, no abra el aparato. las conexiones. tcnica s deve ser efectuada por pessoal qualificado. Certifique-se de que o volume do som foi ajustado
Notas (B) Compruebe que ha subido correctamente el Notas (B) adequadamente no amplificador.
Solicite asistencia tcnica nicamente a personal especializado.
Asegrese de que los terminales positivos (+) y negativos volumen del amplificador. No instale o aparelho num espao fechado, como por Certifique-se de que os terminais positivo (+) e negativo
Certifique-se de que o selector de fonte de
() de los altavoces coinciden con los correspondientes exemplo, numa estante ou num armrio. () das colunas correspondem aos terminais positivo (+) e
No instale el aparato en un espacio cerrado, como una Compruebe que el selector de fuente de programa programa, no amplificador, foi ajustado para a fonte
terminales positivos (+) y negativos () del amplificador. negativo () do amplificador.
estantera para libros o un armario empotrado. del amplificador est en la fuente correcta. apropriada.
Asegrese de apretar bien los tornillos de los terminales de Verifique se apertou bem os parafusos dos terminais das
altavoz, ya que los tornillos flojos pueden convertirse en una Compruebe que los auriculares no estn Tratamento de Equipamentos Elctricos e colunas, pois parafusos soltos podem provocar rudo. Assegure-se de que os auscultadores no esto
Tratamiento de los equipos elctricos y electrnicos fuente de ruido. conectados. Electrnicos no final da sua vida til (Aplicvel na Certifique-se de que todas as ligaes esto bem feitas. Um ligados.
al final de su vida til (aplicable en la Unin Europea Compruebe que todas las conexiones sean firmes. Una Unio Europeia e em pases Europeus com sistemas contacto entre fios descarnados dos terminais da coluna pode
Se escucha un zumbido o ruido en la salida de de recolha selectiva de resduos)
As colunas emitem som com zumbidos ou
y en pases europeos con sistemas de recogida conexin entre cables de altavoz pelados en los terminales de provocar um curto-circuito.
altavoz puede provocar un cortocircuito. los altavoces. Este smbolo, colocado no produto ou na sua rudos.
selectiva de residuos) Para detalhes sobre as ligaes de colunas ao seu
Este smbolo en el equipo o el embalaje indica que Con respecto a los detalles sobre las conexiones de Compruebe que todas las conexiones estn bien embalagem, indica que este no deve ser tratado amplificador, consulte o manual de instrues fornecido com Certifique-se de que todas as ligaes foram feitas
el presente producto no puede ser tratado como los altavoces del amplificador, consulte el manual de realizadas. como resduo urbano indiferenciado. Deve sim o seu amplificador. correctamente.
residuos domsticos normales, sino que debe instrucciones suministrado con su amplificador. Compruebe que ninguno de los componentes de ser colocado num ponto de recolha destinado a Certifique-se de que nenhum dos componentes de
audio est demasiado cerca del aparato de TV. resduos de equipamentos elctricos e electrnicos. Conselho udio foi instalado perto demais do televisor.
entregarse en el correspondiente punto de recogida Consejo
de equipos elctricos y electrnicos. Al asegurarse Assegurando-se que este produto correctamente Os fios com listras pretas so de plo negativo () e devem ser
Los conductores con franjas negras tienen polaridad negativa Se ha parado repentinamente el sonido. depositado, ir prevenir potenciais consequncias negativas ligados aos terminais negativos () das colunas. O som interrompe-se de repente.
de que este producto se desecha correctamente,
(), y debern conectarse a los terminales negativos () de los Compruebe que todas las conexiones sean para o ambiente bem como para a sade, que de outra forma Certifique-se de que todas as ligaes foram feitas
Ud. ayuda a prevenir las consecuencias negativas para el
altavoces. correctas. Una conexin entre cables de altavoz poderiam ocorrer pelo mau manuseamento destes produtos. correctamente. Um contacto entre fios descarnados
medio ambiente y la salud humana que podran derivarse de
pelados en los terminales de altavoz puede A reciclagem dos materiais contribuir para a conservao dos dos terminais da coluna pode provocar um curto-
la incorrecta manipulacin en el momento de deshacerse de
provocar un cortocircuito. recursos naturais. Para obter informao mais detalhada sobre a
Posicionamento das colunas circuito.
este producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar
los recursos naturales. Para recibir informacin detallada Instalacin de los altavoces reciclagem deste produto, por favor contacte o municpio onde (C)
sobre el reciclaje de este producto, pngase en contacto reside, os servios de recolha de resduos da sua rea ou a loja
Cada coluna deve ficar de frente para a posio de audio.
con el ayuntamiento, el punto de recogida ms cercano o el (C) Especificaciones
onde adquiriu o produto.
Obter melhor efeito surround se todas as colunas estiverem Especificaes
establecimiento donde ha adquirido el producto. Cada altavoz debe estar orientado hacia la posicin de escucha. instaladas mesma distncia da posio de audio.
Si instala todos los altavoces a la misma distancia de la posicin SS-F4000P (Altavoces delanteros) Coloque as colunas frontais a uma distncia conveniente, SS-F4000P (Colunas frontais)
de escucha, obtendr un efecto envolvente mejor. Precaues esquerda e direita do televisor.
Sistema de altavoces 3 vas, magnticamente Sistema de altifalantes 3 vias, Blindagem
Precauciones Coloque los altavoces delanteros a una distancia apropiada a la
apantallado Segurana
Coloque o subwoofer (no fornecido) de qualquer um dos lados
anti-magntica
izquierda y derecha del televisor. do televisor.
Para su seguridad Unidades altavoces De graves (Graves Medios): Antes de ligar o sistema, certifique-se de que a tenso de Altifalantes Graves (Graves Mdios):
Coloque un altavoz potenciador de graves (no suministrado) a Coloque a coluna central sobre o centro do televisor.
Antes de poner el sistema en funcionamiento, compruebe que 10 cm (tipo cono) funcionamento do sistema idntica da rede elctrica local. 10 cm (tipo cnico)
uno de los lados del televisor. O posicionamento das colunas surround depende, em grande
el voltaje del sistema es igual que el de la electricidad local. De graves (Graves Bajos): Se qualquer lquido ou objecto slido penetrar no sistema, Graves (Graves Baixos):
Coloque el altavoz central arriba en el centro del televisor. parte, da disposio da sala. Pode-se posicionar as colunas
Si cae algn lquido o un objeto slido en el sistema, 10 cm (tipo cono) desligue o cabo de alimentao respectivo e mande verificar o 10 cm (tipo cnico)
La instalacin de los altavoces envolventes depende mucho de surround direita e esquerda da posio de audio A, ou
desenchufe el cable elctrico del sistema y hgalo De agudos: 2,5 cm sistema por um tcnico qualificado antes de voltar a utiliz-lo. Agudos: 2,5 cm
la forma de la habitacin. El usuario podr colocar los altavoces atrs da posio de audio B.
inspeccionar por un tcnico cualificado antes de seguir (tipo domo de balance) (tipo domo balanceado)
envolventes a la izquierda y la derecha de la posicin de
utilizndolo. Tipo de caja acstica Reflectora de graves Funcionamento Nota Tipo de caixa Reflector de graves
escucha A, o detrs de la posicin de escucha B.
Impedancia nominal 8 ohmios Coloque a coluna sobre uma superfcie plana e horizontal. Impedncia nominal 8 ohms
No utilize o sistema de colunas com uma potncia contnua
Nota Potencia admisible Potencia mxima de entrada: Potncia admissvel Potncia mxima de entrada:
Para el funcionamiento que exceda a potncia mxima de entrada do sistema.
Asegrese de colocar el altavoz en un lugar horizontal y plano. 120 W 120 W
No accione el sistema de altavoces con una potencia continua Se a polaridade das ligaes das colunas no estiver Instalao da coluna central (D)
Sensibilidad 85 dB (1 W, 1 m) Nvel de sensibilidade 85 dB (1 W, 1 m)
que supere la potencia mxima de entrada del sistema. correcta, os tons graves sero fracos e a posio dos vrios
Gama de frecuencias 50 - 50.000 Hz Para instalar a coluna central em cima do televisor, coloque os Gama de frequncias 50 - 50.000 Hz
Si la polaridad de las conexiones de los altavoces no es la Instalacin del altavoz central (D) instrumentos ficar pouco definida.
Dimensiones (anchura/altura/profundidad) calos de proteco (fornecidos) nos quatro cantos inferiores da Dimenses (largura/altura/profundidade)
Um contacto entre fios descarnados dos terminais da coluna
correcta, los graves se escucharn dbiles y la posicin de los Para colocar el altavoz central encima del televisor, fije los Aprox. 231 880 coluna e verifique se est bem nivelada em cima do televisor. Aprox. 231 880
distintos instrumentos no podr distinguirse bien. pode provocar um curto-circuito.
soportes (suministrados) a cada una de las esquinas inferiores 255 mm, con la rejilla 255 mm, incluindo a tela
Una conexin entre cables de altavoz pelados en los Antes de efectuar ligaes, desligue a alimentao do
del altavoz y asegrese de que el altavoz queda completamente frontal Instalao das colunas surround frontal
terminales de altavoz puede provocar un cortocircuito. amplificador para evitar danos no sistema de colunas.
plano encima del televisor. Peso Aprox. 7,8 kg Peso Aprox. 7,8 kg
Antes de realizar una conexin, desconecte el amplificador Accesorios suministrados Cable para altavoces,
(S nas colunas central e de surround) nas paredes (E) Acessrios fornecidos Cabo de altifalantes,
para no daar el sistema de altavoces. A tela das colunas no pode ser retirada. No tente retirar a Pode-se pendurar a coluna surround com um gancho (no
Instalacin de los altavoces corto (2) curto (2)
(Slo para los altavoces central y envolventes) tela do sistema de colunas. Se tentar faz-lo pode danificar a fornecido) parede.
No se puede desmontar la rejilla del altavoz. No trate de envolventes en la pared (E) coluna. A escolha, aquisio e utilizao do material de montagem
desmontar la rejilla del sistema de altavoces. Si lo hace, puede El usuario podr colgar los altavoces envolventes con un SS-CN3000P (Altavoz central) No deve aumentar o nivel de volume do som at o ponto de adquirido numa loja especializada e a instalao correcta das SS-CN3000P (Coluna central)
daar el altavoz. gancho (no suministrado) en la pared. Sistema de altavoces De gama completa, distoro. colunas so de responsabilidade do utilizador. Sistema de altifalantes Gama completa, Blindagem
El nivel de volumen no debe aumentarse hasta el punto de El usuario es responsable de elegir y utilizar correctamente magnticamente apantallado anti-magntica
Se houver irregularidades nas cores do
distorsin del sonido. el hardware de montaje que ha adquirido en los almacenes Unidades altavoces 7 cm (tipo cono) 2 Instalao das colunas surround Altifalantes 7 cm (tipo cnico) 2
especializados, y de montar los altavoces correctamente. ecr de um televisor prximo
Tipo de caja acstica Reflectora de graves sobre a base de colunas Tipo de caixa Reflector de graves
Si se produce una irregularidad de colores Impedancia nominal 8 ohmios As colunas frontais e a coluna central so blindadas Impedncia nominal 8 ohms
en una pantalla de TV cercana magneticamente, para permitir a instalao nas proximidades de Retire o parafuso (F) da coluna e utilize-o quando instalar
Instalacin de los altavoces Potencia admisible Potencia mxima de entrada: a coluna base de colunas. Para mais detalhes, consulte as Potncia admissvel Potncia mxima de entrada:
Los altavoces delanteros y el altavoz central estn 100 W uma TV. No entanto, pode continuar a detectar irregularidades 100 W
envolventes en los pedestales para nas cores em alguns televisores. Como as colunas de surround instrues de operao fornecidas com a base de colunas.
magnticamente apantallados para permitir instalarlos cerca Sensibilidad 85 dB (1 W, 1 m) Nvel de sensibilidade 85 dB (1 W, 1 m)
altavoces no possuem blindagem anti-magntica, recomendamos que as Recomenda-se utilizar a base de colunas opcional WS-FV11 ou
de un aparato de TV. Sin embargo, en determinados tipos Gama de frecuencias 150 - 20.000 Hz Gama de frequncias 150 - 20.000 Hz
Quite el tornillo (F) de los altavoces y utilcelos para instalar coloque ligeiramente afastadas do televisor. WS-FV10D (disponvel somente em certos pases).
de televisores pueden aparecer todava irregularidades de Dimensiones (anchura/altura/profundidad) Dimenses (largura/altura/profundidade)
color. Como los altavoces envolventes no estn protegidos los altavoces en los pedestales para altavoces. Con respecto a Aprox. 430 86 105 mm, Se observar cores irregulares... Aprox. 430 86 105 mm,
magnticamente, se recomienda situarlos un poco ms alejados los detalles, consulte el manual de instrucciones suministrado con la rejilla frontal incluindo a tela frontal
del televisor. con los pedestales para altavoces. Peso Aprox. 1,6 kg
cDesligue o televisor, aguarde 15 a 30 minutos e ligue-o Configurao do amplificador Peso Aprox. 1,6 kg
Le recomendamos utilizar los pedestales para altavoces novamente.
Accesorios suministrados Cable para altavoces, Quando ligar a um amplificador com descodificadores internos Acessrios fornecidos Cabo de altifalantes,
Si aparecen problemas de color... opcionales WS-FV11 o WS-FV10D (disponibles solamente en corto (1) curto (1)
Se observar cores irregulares outra vez... multi-canal (Dolby Digitala), DTSb), etc.), deve utilizar os
c Apague el televisor y vuelva a encenderlo transcurridos de 15 ciertos pases). Soportes (4) Calos de proteco (4)
cAfaste as colunas do televisor. menus de configurao do amplificador para especificar os
a 30 minutos.
parmetros do sistema de colunas.
Se houver sibilao Os menus de configurao do amplificador diferem com o facto SS-SR3000P (Colunas surround)
Si aparecen otra vez problemas de color ... SS-SR3000P (Altavoces envolventes)
c Aleje los altavoces del aparato de TV.
Ajuste del amplificador Mude a localizao das colunas ou diminua o volume do som de utilizar ou no um subwoofer (no fornecido).
Sistema de altavoces De gama completa no amplificador. Sistema de altifalantes Gama completa
Al conectar un amplificador con descodificadores internos Veja na tabela abaixo os ajustes adequados. Para detalhes sobre
Unidades altavoces 7 cm (tipo cono) Altifalantes 7 cm (tipo cnico)
Si se producen zumbidos multicanal (Dolby Digitala), DTSb), etc.), debe utilizar los os procedimentos de ajuste, consulte o manual de instrues
Tipo de caja acstica Reflectora de graves Tipo de caixa Reflector de graves
Cambie la posicin de los altavoces o baje el volumen del mens de configuracin del amplificador para especificar los Instalao fornecido com o seu amplificador.
Impedancia nominal 8 ohmios Impedncia nominal 8 ohms
amplificador. parmetros del sistema de altavoces. Potencia admisible Potencia mxima de entrada: No instale as colunas numa posio inclinada. Potncia admissvel Potncia mxima de entrada:
Los mens de configuracin del amplificador varan segn si se 100 W No coloque as colunas em locais: Ajuste da coluna (utilizando um subwoofer) 100 W
Ubicacin utiliza o no un altavoz potenciador de graves (no suministrado). Sensibilidad 85 dB (1 W, 1 m) extremamente quentes ou frios Nvel de sensibilidade 85 dB (1 W, 1 m)
No instale los altavoces en posicin inclinada. Consulte el siguiente cuadro para conocer los ajustes correctos. Gama de frecuencias 150 - 20.000 Hz empoeirados ou sujos Para Ajustar para Gama de frequncias 150 - 20.000 Hz
No coloque los altavoces en lugares: Con respecto al procedimiento de ajuste, consulte el manual de Dimensiones (anchura/altura/profundidad) excessivamente hmidos Colunas frontais LARGEc) ou SMALL Dimenses (largura/altura/profundidade)
Muy calientes o fros instrucciones suministrado con su amplificador. Aprox. 110 170 sujeitos a vibraes Coluna central SMALL Aprox. 110 170
Con polvo o suciedad 111 mm, con la rejilla sujeitos incidncia directa da luz solar 111 mm, incluindo a tela
Ajuste de los altavoces Colunas surround SMALL
Muy hmedos frontal Tenha o cuidado quando colocar as colunas sobre superfcies frontal
(si se utiliza un altavoz potenciador de graves) Peso Aprox. 0,9 kg Subwoofer (no fornecido) ON (ou YES) Peso Aprox. 0,9 kg
Expuestos a vibraciones tratadas especialmente (encerada, em que passou leo, polida,
Para Ajuste en Accesorios suministrados Cable para altavoces, etc.), pois poder acarretar em manchas ou descolorao. Acessrios fornecidos Cabo de altifalantes,
Expuestos a los rayos directos del sol
largo (2) comprido (2)
Tenga cuidado cuando coloque los altavoces sobre superficies Altavoces delanteros LARGEc) o SMALL Ajuste da coluna (no utilizando um subwoofer)
tratadas de manera especial (con cera, aceite, pulimentados, Altavoz central SMALL Limpeza
El diseo y las especificaciones estn sujetos a cambios sin Para Ajustar para O design e as especificaes esto sujeitos a alteraes sem
etc.) ya que esto podra resultar en manchas o decoloracin. Limpe as colunas exteriormente com um pano macio
Altavoces envolventes SMALL previo aviso. aviso prvio.
ligeiramente humedecido com uma soluo de detergente suave Colunas frontais LARGE
Altavoz potenciador de ON (o YES) ou gua. No use nenhum tipo de escova abrasiva, p abrasivo
Para la limpieza Coluna central SMALL
graves (no suministrado) ou solvente, tal como diluente, benzina ou lcool.
Limpie los muebles de altavoz con un pao suave ligeramente Colunas surround SMALL
empapado con una solucin detergente neutra o agua. No utilice
esponjas de metal, polvo abrasivo o disolventes tales como Se tiver dvidas ou surgirem problemas relacionados com o seu Subwoofer (no fornecido) OFF (ou NO)
Ajuste de los altavoces
alcohol o bencina. sistema de colunas, consulte o revendedor Sony da sua regio.
(si no se utiliza el altavoz potenciador de graves) a)
Dolby e o smbolo DD so marcas comerciais da Dolby
Si tiene dudas o problemas sobre el sistema de altavoces, Para Ajuste en Laboratories.
consulte con su proveedor Sony ms cercano. Altavoces delanteros LARGE b)
DTS e DTS Digital Surround so marcas registadas de
Altavoz central SMALL DTS, Inc.
c)
Altavoces envolventes SMALL Caso utilize um subwoofer, recomendamos que regule
Altavoz potenciador de OFF (o NO) os altifalantes frontais para LARGE. Contudo, caso
graves (no suministrado) ocorra uma distoro, regule os altifalantes frontais para
SMALL.
a)
Dolby y el smbolo de la doble D son marcas comerciales
de Dolby Laboratories.
b)
DTS y DTS Digital Surround son marcas comerciales
registradas de DTS, Inc.
c)
Si utiliza un altavoz potenciador de graves, le
recomendamos que ajuste los altavoces delanteros en
LARGE. Sin embargo, si se produce distorsin, ajuste los
altavoces delanteros en SMALL.

Você também pode gostar