Você está na página 1de 282

Manual do proprietrio

Este veculo est em conformidade com a legislao vigente de controle da poluio sonora para veculos
automotores, atendendo s Resolues do CONAMA de 01/93 e 08/95 (norma: NBR9714) Conselho Nacional do
Servio de Assistncia Meio Ambiente.
ao Cliente Toyota
A TOYOTA RECOMENDA O USO
LIMITES MXIMOS DE RUDO NA CONDIO PARADO PARA FISCALIZAO (com o veculo parado)
DE LUBRIFICANTES GENUNOS.
SISTEMA DE Modelo Motor Velocidade angular do motor para teste (rpm) Limite de rudo para scalizao [dB(A)]
DIREO
MOTOR TRANSMISSO FLUIDO DE FREIO
HIDRULICA ARREFECIMENTO
T/M - 86,0
XLi 3ZZ-FE 4.500
AUTOMTICA T/A - 85,6
Tel.: 0800-7030206 Fluido Genuno
www.toyota.com.br XEi, SE-G e T/M - 88,6
Toyota
Fielder 1ZZ-FE 4.500
clientes@sac.toyota.com.br Gasolina Fluido para T/A - 90,1
ATF T-IV Transmisso Fluido de Freio Fluido de
Caixa Postal 054 leo para Motor Arrefecimento
Automtica Genuno Toyota
Genuno Toyota MANUAL O nvel de rudo manter-se- dentro do limite estabelecido, desde que o programa de manuteno preventiva do veculo reco-
So Bernado do Campo-SP Toyota DOT 3 Toyota Super Long
SAE 10W-30, Life Coolant mendado pelo fabricante, seja cumprido integralmente. Exige-se nesse caso, ateno especial na manuteno do sistema de
API SL ou SM leo Genuno
CEP: 09720-971
Toyota
DEXRON II ou III escapamento usando somente peas originais TOYOTA.
SAE 75W-90 Para atender aos requisitos das resolues do CONAMA referentes s emisses dos gases de escapamento do veculo, os
API GL-4 ou GL-5 seguintes ajustes do motor devem ser observados.
PLUS SERVICE 24 HORAS
Pontos a graxa: utilizar Ronex MP Motores 3ZZ-FE e 1ZZ-FE
Ligaes do Brasil: 0800-7030206
Ligaes do Exterior: + 55 11 4331-5199 Efetue todos os ajustes (exceto folga das vlvulas) com o motor na temperatura normal de funcionamento, ltro de ar insta-
lado, todos os acessrios desligados, ventiladores de arrefecimento desligados e transmisso em ponto morto.
Especicaes de ajuste do motor
Rotao em marcha lenta (rpm) Nenhum ajuste necessrio.

USE O CINTO DE SEGURANA.


Ponto de ignio (APMS) 10 com o conector de leitura curto-circuitado em marcha lenta
Admisso 0,20 0,05 mm
Folga das vlvulas (com o motor frio)
Escapamento 0,30 0,05 mm
Este veculo est em conformidade com o PROCONVE. Inspecione o elemento do ltro de ar a cada 5.000 km ou 6 meses,
Manuteno do ltro de ar
quando utilizado em estradas poeirentas.
ATENO

Certifique-se que no ato da entrega deste manual, voc


esteja recebendo tambm o respectivo Livrete de
Garantia devidamente preenchido.
Confira se todos os dados esto corretos (nmero do
chassi, data da nota fiscal, endereo, etc.), pois isso
lhe trar toda a tranquilidade que a Garantia Toyota
lhe proporciona.

Toyota do Brasil Ltda.


Prefcio

Bem-vindo ao crescente grupo de pessoas que dirigem os veculos Toyota. Estamos orgulho-
sos quanto engenharia avanada e qualidade de cada veculo que construmos.
Este Manual do Proprietrio explica o funcionamento de seu novo Toyota. Leia-o
atentamente e pea a todos os passageiros que sigam as instrues cuidadosa-
mente. Agindo assim, voc ir desfrutar durante muitos anos da segurana e do
funcionamento perfeito do seu veculo. Leia atentamente as pginas a seguir para
maiores informaes sobre este manual e sobre seu Toyota.
Quando lev-lo para manuteno, lembre-se que a sua Concessionria Autorizada Toyota
conhece perfeitamente o seu veculo e almeja a sua completa satisfao. Ele lhe fornecer
servios de qualidade, e qualquer assistncia que voc precisar.
Por favor, deixe este Manual do Proprietrio junto ao veculo quando for revend-lo. O
prximo proprietrio precisar destas informaes tambm.
Todas as informaes e especificaes deste manual esto atualizadas poca da impres-
so. No entanto, devido s contnuas melhorias nos produtos Toyota, nos reservamos ao
direito de efetuar modificaes a qualquer tempo, sem aviso prvio.
Observe que este manual se aplica a todos os modelos e fornece explicaes sobre
todos os equipamentos, incluindo opcionais. Desta forma, voc poder encontrar
informaes sobre equipamentos no disponveis em seu veculo.

TOYOTA DO BRASIL LTDA.

2006 TOYOTA MOTOR CORPORATION


Todos os direitos reservados. Este manual no pode ser reproduzido ou copiado, total ou em
partes, sem a permisso por escrito da Toyota do Brasil Ltda.
i
Informao importante sobre o seu Toyota

Sistema de proteo dos ocupantes Os cintos de segurana proporcionam a proteo bsica a todos
os ocupantes do veculo, e, portanto todos os ocupantes devem
A Toyota incentiva voc e a sua famlia leitura atenta da Seo sempre usar os cintos de segurana corretamente. As crianas
1 - 3 deste Manual do Proprietrio. Para facilitar a compreenso
devem sempre estar protegidas por sistemas de proteo apro-
e desfrutar o mximo do sistema de proteo dos ocupantes do
priados estatura e idade. Os sistemas SRS airbags foram
veculo, a Seo 1 - 3 deste Manual do Proprietrio a leitura
mais importante a ser feita por voc e por sua famlia. projetados para funcionar com os cintos de segurana; o sistema
no substitui os cintos de segurana. Os SRS airbags podem ser
Na Seo 1 - 3 esto detalhadas as funes e operaes dos
muito efetivos reduzindo o risco de ferimentos na cabea e no
bancos, dos cintos de segurana, do sistema Airbag e do siste-
trax, impedindo o impacto com partes do interior do veculo.
ma de segurana para criana, alm de outros riscos potenci-
ais que voc dever conhecer. Estes sistemas funcionam em Para que sejam efetivos, os SRS airbags devem disparar a uma
conjunto com a estrutura geral do veculo a fim de fornecer velocidade muito grande. O rpido disparo dos SRS airbags os
proteo aos ocupantes no caso de uma coliso. O efeito de torna causa de ferimentos graves se o ocupante estiver muito
cada sistema intensificado quando o mesmo usado correta- prximo do airbag, ou se um objeto ou parte do corpo do ocupante
mente e com outros sistemas. Nenhum sistema de proteo estiver posicionada entre o ocupante e o airbag no momento do
dos ocupantes individualmente poder oferecer o mesmo nvel disparo. Este apenas um exemplo de como as instrues na
de proteo que estes sistemas podem oferecer quando usa- Seo 1 - 3 deste Manual do Proprietrio podem assegurar o uso
dos em conjunto. Por isso importante que voc e sua famlia correto do sistema de proteo dos ocupantes, e aumentar a sua
entendam o objetivo e o uso correto de cada sistema e o relaci-
segurana e a de sua famlia em caso de acidente.
onamento com os demais sistemas.
O objetivo do sistema de proteo dos ocupantes ajudar a A Toyota recomenda a leitura cuidadosa da Seo 1 - 3 e observa-
reduzir a possibilidade de morte ou de ferimentos graves no o das informaes enquanto voc for proprietrio do veculo.
caso de uma coliso. Nenhum desses sistemas, individualmen-
te ou em conjunto, poder garantir que no haja ferimentos no
caso de uma coliso. No entanto, quanto mais familiarizado voc
estiver com o funcionamento correto destes sistemas, maiores
sero as chances de sair ileso de um acidente.

ii
Acessrios, peas de reposio Instalao de sistemas
e modificaes em seu Toyota de rdio comunicao
Uma grande quantidade de peas de reposio e acessrios A instalao de sistemas mveis de comunicao no seu veculo
no originais para os veculos Toyota esto disponveis no mer- pode afetar os sistemas eletrnicos tais como alarme, travas e
cado. Utilizando estas peas de reposio e acessrios no ori- vidros eltricos, injeo do tipo multiponto e multiponto seqencial,
ginais, voc poder afetar a segurana do seu veculo, mesmo bomba de combustvel controlada eletronicamente, sistema de
que estes componentes sejam aprovados pelas leis vigentes. A freio anti-blocante, SRS airbag e pr-tensionador dos cintos de
Toyota no se responsabiliza e nem garante peas de reposi- segurana. Certifique-se com a sua Concessionria Autorizada
o e acessrios que no sejam originais Toyota, to pouco a Toyota quanto s medidas preventivas ou informaes especiais
substituio ou a instalao desses componentes. a serem observadas na instalao.
O veculo no deve ser modificado com produtos no originais.
Modificaes com produtos no originais Toyota podem afetar o
desempenho, segurana ou durabilidade, e ainda violar regula-
mentaes governamentais. Ainda mais, danos ou problemas
de desempenho resultantes das modificaes no sero cober- No caso de sucateamento do seu Toyota
tos pela garantia.
Os dispositivos SRS airbag e pr-tensionadores dos cintos de
segurana do seu Toyota possuem explosivos qumicos. Caso o
veculo seja sucateado com os airbags e pr-tensionadores
intactos, poder causar acidentes, tais como incndio. Os dis-
positivos do SRS airbag e dos pr-tensionadores dos cintos de
segurana devem ser removidos por uma Concessionria Auto-
rizada Toyota antes de sucatear o veculo.

iii
PLUS SERVICE 24 HORAS

A Toyota do Brasil coloca sua disposio um atendimento O Toyota Plus Service faz parte da filosofia Toyota de sempre buscar
personalizado de 2 a sbado, das 8h s 20 h. novas maneiras de corresponder s suas exigncias. Garantindo
O Servio de Assistncia ao Cliente Toyota possui profissionais sua tranqilidade dia e noite, um programa que oferece servios
treinados, prontos para fornecer orientaes e informaes sobre exclusivos de socorro e auxlio para proprietrios de veculos Toyota
produtos e servios Toyota. Voc tambm pode dar sugestes e em caso de eventuais emergncias. Ocorrendo pane ou acidente
fazer reclamaes atravs do e-mail: clientes@sac.toyota.com.br, com o veculo, voc pode contar com uma assistncia 24 horas,
pelo telefone 0800 703 02 06, ou atravs da Caixa Postal 054, So 365 dias por ano, inclusive sbados, domingos e feriados, em todo
Bernado do Campo-SP, CEP: 09720-971. territrio nacional e pases integrantes do Mercosul e Chile.
Este servio gratuito no 1 ano e renovvel por at 2 anos.

Ligaes do Brasil 0800-7030206


Ligaes do Exterior* - (5511) 4331-5199

iv
Seo
ndice 1 OPERAO DOS INSTRUMENTOS E CONTROLES
Captulo Pgina
1-1 Viso Geral dos Instrumentos e Controles ......................................................... 1-1-1
1-2 Chaves e Portas ................................................................................................... 1-2-1
1-3 Bancos, Cintos de Segurana, Volante e Espelhos ........................................... 1-3-1
1-4 Luzes, Limpadores do Pra-brisa e Desembaador .......................................... 1-4-1
1-5 Medidores, Instrumentos e Indicadores de Servio ........................................... 1-5-1
1-6 Chave de Ignio, Transmisso e Freio de Estacionamento ............................. 1-6-1
1-7 Sistema de udio ................................................................................................. 1-7-1
1-8 Ar Condicionado ................................................................................................... 1-8-1
1-9 Outros Equipamentos .......................................................................................... 1-9-1
2 INFORMAES ANTES DE DIRIGIR O SEU TOYOTA ............................................... 2-1
3 PARTIDA E FUNCIONAMENTO .................................................................................... 3-1
4 EM CASO DE EMERGNCIA ....................................................................................... 4-1
5 PREVENO CONTRA CORROSO E CUIDADOS COM A APARNCIA .............. 5-1
6 REQUISITOS PARA MANUTENO ........................................................................... 6-1
7 MANUTENES QUE VOC MESMO PODE FAZER
7-1 Introduo ............................................................................................................. 7-1-1
7-2 Motor e Chassi ..................................................................................................... 7-2-1
7-3 Componentes Eltricos ........................................................................................ 7-3-1
8 ESPECIFICAES ........................................................................................................ 8-1
9 NDICE ALFABTICO .................................................................................................... 9-1

v
Informaes importantes sobre este manual

Avisos sobre segurana e danos no veculo Smbolo de segurana


Neste manual, voc encontrar advertncias quanto segurana e da-
nos ao veculo. Observe cuidadosamente estas advertncias para evi-
tar possveis ferimentos ou danos.
Os tipos de advertncia, como so apresentadas e como so usadas
neste manual esto explicadas abaixo:

ATENO

Este um aviso sobre algo que poder causar riscos s pes-


soas, caso seja ignorado. Voc est sendo informado sobre o
que deve ou no fazer para reduzir os riscos para si mesmo e
para outras pessoas.

Neste manual, voc tambm ver um crculo


NOTA
cortado com uma barra. Significa No, No
Este um aviso sobre algo que pode danificar o veculo ou faa isto, ou No deixe isto acontecer.
seus equipamentos caso seja ignorado. Voc est sendo in-
formado sobre o que deve ou no fazer para reduzir os riscos
para o seu veculo e equipamentos.

vi
Cdigo do modelo
Verifique o cdigo do modelo para identificar qual o seu veculo

Cdigo bsico Tipo de transmisso Especificao do motor


ZZE121:Modelos com motor 3ZZ-FE Corolla M: 5 - marchas, manual K: DOHC e EFI
ZZE122:Modelos com motor 1ZZ-FE Corolla/Fielder P: 4 - marchas, automtico

Z Z E 1 2 1 0 - 0 E M D K 0
Tipo da carroaria Modelo
E: 4-portas, Corolla D: XLi Corolla
W: 5-portas, Fielder N: XEi Corolla/Fielder
E: SE-G Corolla

O cdigo do modelo aparece na etiqueta de identificao, localizada no compartimento do motor (painel dash).
Veja Identificao do seu Toyota na pgina 2-11, Seo 2, quanto localizao da plaqueta do fabricante.

vii
viii
Seo 1
OPERAO DOS
INSTRUMENTOS
E CONTROLES
Captulo 1-1
Viso Geral dos Instrumentos
e Controles

Viso geral dos instrumentos e controles


Viso geral dos instrumentos do painel
Smbolos do painel de instrumentos

1-1-1
Viso geral dos instrumentos e controles
1. Difusores do pra-brisa
2. Difusores laterais
3. Painel de instrumentos
4. Difusores centrais
5. Luz de leitura
6. Interruptores dos vidros eltricos
7. Porta-luvas
8. Porta copos
9. Console central
10. Cinzeiro traseiro
11.Alavanca do freio de estacionamento
12.Alavanca seletora da transmisso automti-
ca ou alavanca de troca de marchas
13.Botes do controle do indicador de informa-
o mltipla
14.Porta Objetos
15. Alavanca para abertura do cap
16. Interruptor de travamento dos vidros
17.Interruptor de travamento eltrico das
portas

1-1-2
modelo XLi
1. Interruptores dos faris e sinalizadores
de direo
2. Interruptores dos limpadores do pra-
brisa e do lavador
3. Sistema de udio
4. Relgio
5. Interruptor do pisca-alerta
6. Interruptor do desembaador do vidro
traseiro
7. Controles do ar condicionado
8. Porta Objetos
9. Cinzeiro
10. Acendedor de cigarros
11. Boto A/C
12. Chave de ignio
13. Alavanca para travamento da regulagem
da altura do volante
14. Luz indicadora do sistema imobilizador
do motor
15. Interruptor da regulagem eltrica dos
espelhos retrovisores

1-1-3
modelo SE-G (Corolla)
1. Interruptores dos faris e sinalizadores
de direo, farol e lanterna de neblina
2. Interruptores dos limpadores do pra-
brisa e do lavador
3. Sistema de udio
4. Relgio
5. Interruptor do pisca-alerta
6. Controles do ar condicionado
7. Porta Objetos
8. Cinzeiro
9. Acendedor de cigarros
10. Interruptor do desembaador do vidro
traseiro
11. Chave de ignio
12. Alavanca para travamento da regulagem
da altura do volante
13. Interruptor do controle da velocidade de
cruzeiro (modelos com transmisso
automtica)
14. Luz indicadora do sistema imobilizador
do motor / Sistema de segurana Toyota
15. Interruptor da regulagem eltrica dos
espelhos retrovisores

1-1-4
Viso geral dos instrumentos do painel
Tipo A

1. Tacmetro 4. Luzes indicadoras da transmisso 7. Boto do hodmetro / hodmetro parcial /


2. Indicadores de servio ou luzes automtica controle da iluminao do painel
indicadoras 5. Indicador da temperatura do fluido de 8. Hodmetro / hodmetro parcial / controle
3. Velocmetro arrefecimento da iluminao do painel
6. Indicador da quantidade de combustvel 9. Indicador de informao

1-1-5
Tipo B

r11064-BR1

1. Tacmetro 4. Luzes indicadoras da transmisso 7. Boto do hodmetro / hodmetro parcial /


2. Indicadores de servio ou luzes automtica controle da iluminao do painel
indicadoras 5. Indicador da temperatura do fluido de 8. Hodmetro / hodmetro parcial / controle
3. Velocmetro arrefecimento da iluminao do painel
6. Indicador da quantidade de combustvel

1-1-6
Tipo C

1. Indicadores de servio ou luzes 4. Indicador da quantidade de combustvel 7. Luzes indicadoras da transmisso


indicadoras 5. Boto do hodmetro / hodmetro parcial / automtica
2. Tacmetro controle da iluminao do painel 8. Indicador da temperatura do fluido de
3. Velocmetro 6. Hodmetro / hodmetro parcial / controle arrefecimento
da iluminao do painel

1-1-7
Smbolos do painel de instrumentos

(a) Luz de advertncia do sistema de freios* (h) Luz de advertncia do SRS airbag*

(b) Luz de advertncia da carga da bateria* (i) Luz indicadora dos faris ligados

(c) Luz de advertncia de baixa presso do leo* (j) Luzes indicadoras dos sinalizadores de direo

(d) Luz de advertncia de mau funcionamento* (k) Luz indicadora de farol alto

(e) Luz de advertncia do nvel de combustvel* (l) Luz indicadora da lanterna de neblina

Luz de advertncia do sistema ABS* Luz indicadora de sobremarcha desligada


(f) (m)
(modelo SE-G (Corolla) e Fielder) (transmisso automtica)

(g) Luz de advertncia das portas abertas* (n) Luzes indicadoras da transmisso automtica

Os indicadores com * so advertncia para providncias ou reparos.


Para detalhes, veja Indicadores de servio e alarmes de advertncia,
na pgina 1-5-6 no Captulo 1-5.

1-1-8
Chaves
Tanto a chave principal como a chave secund-
Seo 1 ria tm um transmissor eletrnico em suas ca-
beas que muito importante para o
OPERAO DOS funcionamento do sistema imobilizador. Portan-
to, tome cuidado para no perder estas chaves.
INSTRUMENTOS Se voc fizer, por conta prpria, uma duplica-
E CONTROLES ta da chave, no conseguir cancelar o siste-
ma ou ligar o motor com ela.
Para proteger objetos guardados no porta-ma-
Captulo 1-2 las, ao deixar o veculo em um estacionamento
deixe a chave secundria com o manobrista.
Chaves e Portas Como as portas e o porta-malas podem ser
travados sem a utilizao da chave, voc deve
O seu veculo fornecido com dois tipos sempre levar uma chave principal consigo, no
Chaves de chaves caso de acidentalmente, esquecer suas cha-
ves dentro do veculo.
Sistema imobilizador do motor 1. Chave principal (preta) Esta chave opera
em qualquer fechadura. Ela ser necess- Para mais informaes sobre o uso do controle
Portas laterais remoto, veja Controle remoto, pgina 1-2-6
ria para que sua Concessionria Autoriza-
Controle remoto da Toyota possa fazer uma nova contendo nesta Seo.
Vidros eltricos o chip do transmissor eletrnico.
Tampa do porta-malas 2. Chave secundria (cinza) Esta chave no
opera o porta-malas.
Cap Corolla Fielder Esta chave tambm fun-
Sistema de segurana Toyota ciona em qualquer fechadura.

Tampa do reservatrio do combustvel

1-2-1
NOTA Quando ligar o motor, no coloque a No dobre a cabea da chave.
chave em contato com uma outra cha- No cubra a cabea da chave com
Quando usar uma chave contendo um
ve que possua um chip do transmis- nenhum material que bloqueie as
chip do transmissor eletrnico, obser-
sor eletrnico (incluindo chaves de ondas eletromagnticas.
ve as seguintes precaues:
outros veculos) e no pressione
Quando ligar o motor, no use a qualquer placa metlica contra a ca- No bata a chave em outros objetos.
chave com a argola do chaveiro so- bea da chave. Se voc fizer isto pode No exponha a chave a altas tempe-
bre ou pressionando a cabea da ser que o motor no ligue ou pare raturas por um perodo longo. No a
chave. Se voc fizer isto pode ser logo depois da partida. Se isto acon- deixe, por exemplo, no painel ou no
que o motor no ligue ou pare logo tecer, remova e reintroduza a chave, cap sob a luz direta do sol.
depois da partida. aps remover da argola as outras cha- No ponha a chave na gua nem a ex-
ves com transmissor eletrnico (in- ponha a qualquer campo eletromag-
clusive as chaves de outros veculos), ntico.
ou segure as chaves com a mo du- No use a chave com materiais ele-
rante a partida do motor, para que no tromagnticos.
toque na chave do veculo.

1-2-2
Sistema imobilizador do motor

PLAQUETA COM O NMERO DA CHAVE O sistema imobilizador do motor um sis- O sistema automaticamente ajustado quan-
O nmero da sua chave est gravado na tema de preveno anti-furto. Quando voc do a chave retirada da ignio. A luz indicadora
plaqueta. Mantenha a plaqueta em um lo- insere a chave na ignio, o chip do trans- comear a piscar informando que o sistema
cal seguro, como a sua carteira, no no missor eletrnico na cabea da chave est funcionando.
veculo. transmite um cdigo eletrnico para o ve- Se alguma das condies abaixo ocorrer, entre
culo. O motor s ligar quando o cdigo em contato com sua Concessionria Autoriza-
Se voc perder as suas chaves ou precisar de
eletrnico no chip corresponder ao cdi- da Toyota.
chaves adicionais, a Concessionria Autoriza-
go de identificao registrado no veculo.
da Toyota pode fazer duplicatas usando o n- A luz indicadora permanece acesa.
mero da chave. A luz indicadora no comea a piscar quan-
Recomendamos que anote o nmero das cha- do a chave retirada da ignio.
ves e o mantenha em lugar seguro. A luz indicadora pisca irregularmente.

1-2-3
Portas laterais
Ao introduzir a chave registrada na ignio, o
sistema ser automaticamente cancelado,
possibilitando assim a partida do motor. A luz
indicadora ir apagar.
Para que sua Concessionria Autorizada Toyota
possa fazer uma chave nova com chip do trans-
missor eletrnico embutido, ela precisar do
nmero da chave e da chave principal do vecu-
lo. No entanto, h um limite no nmero de cha-
ves adicionais que o Distribuidor Toyota pode
fazer.
Se voc fizer, por conta prpria, uma dupli-
cata da chave, ela no conseguir cancelar
o sistema ou ligar o motor. TRAVANDO E DESTRAVANDO COM A TRAVANDO E DESTRAVANDO COM O
CHAVE BOTO INTERNO
NOTA Coloque a chave na fechadura. Movimente o boto de travamento interno.
Para travar: Gire-a no sentido anti-horrio. Para travar: Aperte o boto para frente.
No altere, remova ou desmonte o sistema
Para destravar: Gire-a no sentido horrio. Para destravar: Puxe o boto para trs.
do imobilizador do motor. Aps alteraes
ou modificaes no autorizadas, o funci- Todas as portas laterais travam e destravam A porta do motorista poder ser aberta pelo
onamento apropriado do sistema no po- simultaneamente com a porta do motorista. lado interno, mesmo se o boto de travamento
der ser garantido. estiver acionado.
Caso voc queira travar as portas ao sair do
veculo, aperte o boto antes de fechar a por-
ta. A maaneta externa deve ser mantida pu-
xada enquanto voc fecha a por ta.
Certifique-se de no travar as portas com as
chaves dentro do veculo.

1-2-4
O boto da fechadura interna no pode per- TRAVANDO E DESTRAVANDO AS
manecer na posio travar se voc deixar a PORTAS AUTOMATICAMENTE (modelos
porta do motorista aberta e a chave no cilin- com sistema de segurana Toyota)
dro da ignio. Todas as portas so automaticamente trava-
As portas travadas sero destravadas se voc das quando o veculo atinge uma velocidade
tentar travar qualquer porta a partir da porta igual ou superior a 20 km/h.
do motorista, quando a mesma estiver aberta Girando a chave de ignio de ON para ACC
e a chave introduzida no cilindro da ignio. ou LOCK todas as portas so destravadas
automaticamente.
Esse sistema pode ser cancelado.
Para maiores detalhes, veja Funes dispo-
nveis no sistema de segurana Toyota pgi-
na 1-2-21, nesta seo.
TRAVANDO E DESTRAVANDO COM O
INTERRUPTOR DE TRAVAMENTO DA
PORTA
Pressione o interruptor.
Com vidros eltricos
Para travar: Pressione o interruptor para frente
Para destravar: Pressione o interruptor para trs.
Todas as portas laterais travam ou destravam
simultaneamente. Este sistema vlido para
veculos com portas traseiras tambm.

1-2-5
Controle remoto
PROTEO PARA CRIANAS NAS POR-
TAS TRASEIRAS
Posicione o boto de travamento na posio
TRAVA, conforme indicado na etiqueta.
Este dispositivo permite voc travar uma por-
ta traseira, de forma que s possa ser aberta
pelo lado externo, e no pelo lado interno. Re-
comendamos utilizar este dispositivo sempre
que crianas estejam no veculo.

ATENO

Corolla Antes de dirigir o veculo, certifique-se


de que as portas esto fechadas e tra- 1. Interruptor TRAVAR
vadas, especialmente quando existirem 2. Luz indicadora
crianas no veculo. Junto com a utili- 3. Interruptor DESTRAVAR
zao adequada dos cintos de seguran- 4. Interruptor TRAVAR
a, o travamento das portas contribui O sistema do controle remoto foi projeta-
para que os passageiros e o motorista do para travar e destravar todas as portas
no sejam arremessados para fora do laterais ou para ativar o modo PNICO, a
veculo no caso de um acidente. Tambm partir de uma distncia de aproximadamen-
ajuda prevenir que as portas sejam aber- te 1 m do veculo.
tas inadvertidamente. Quando voc pressionar qualquer interruptor,
faa-o lenta e firmemente. Neste momento a
luz indicadora piscar uma vez.

Corolla Fielder

1-2-6
Travando e destravando as portas
Seu veculo est equipado com um siste-
ma de controle-remoto que trava e destra-
va todas as portas a partir de uma distncia
de aproximadamente 1 metro do veculo.

TRAVAMENTO E DESTRAVAMENTO DAS


PORTAS
Para travar e destravar todas as portas,
pressione o interruptor vagarosa e firme-
mente. Neste momento, a luz indicadora do
controle remoto ir piscar uma vez.
O travamento das portas com o controle
remoto aciona o sistema de segurana
Operao de travamento (Corolla) Operao de travamento (Corolla Fielder) Toyota, e o destravamento cancela o siste-
ma. Para informaes adicionais, veja Sis-
tema de segurana Toyota, pgina 1-2-18
neste Captulo.
Para travar: Pressione o interruptor LOCK.
Todas as portas sero travadas simultanea-
mente. Neste momento, as luzes dos
sinalizadores de direo iro piscar uma vez
e ser ouvido um bip.
Certifique-se de que todas as portas estejam
corretamente travadas.
Se uma das portas no estiver totalmente fe-
chada ou, se a chave de ignio estiver no
contato, o travamento no ser possvel com
o interruptor LOCK.
Operao de destravamento (Corolla) Operao de destravamento
(Corolla Fielder)
1-2-7
ATIVAO E DESATIVAO DO BIP
NOTA
O bip poder ser desativado para travar ou
Certifique-se de retirar as chaves de destravar as portas.
dentro do veculo antes de trav-lo. Para desativar: Pressione juntos os interrup-
tores LOCK e PANIC uma vez. Para ati-
Para destravar : Pressione o interruptor
var : Pressione juntos os interr uptores
UNLOCK. Todas as portas sero destrava-
UNLOCK e PANIC duas vezes no perodo
das simultaneamente. Neste momento, as lu-
de 3 segundos.
zes dos sinalizadores de direo iro piscar
duas vezes e sero ouvidos dois bips.
FUNO DE PROCURA
Quando todas as portas forem destravadas
simultaneamente com o controle remoto, a luz O veculo poder ser encontrado facilmente
interior ir acender durante 30 segundos e a na escurido noite ou no estacionamento,
seguir apagar, mesmo que a porta no seja atravs de indicao sonora e visual. Corolla
aberta. Para informaes adicionais, veja Luz Com as portas travadas, pressione uma vez o
interior, na pgina 1-4-4, Captulo 1-4). interruptor LOCK do controle remoto. Isto far
Voc ter 30 segundos para abrir uma porta piscar as luzes indicadoras durante 15 segun-
aps acionar o controle remoto. Se a porta no dos e um bip longo ser ouvido. Entretanto
for aberta neste perodo, todas as portas se- se o bip estiver desabilitado, o alarme no
ro automaticamente travadas outra vez. Se o ser ouvido.
interruptor LOCK ou UNLOCK for mantido
pressionado, as operaes de travamento e
de destravamento no sero repetidas. Solte
o interruptor e pressione-o novamente.

Corolla Fielder

1-2-8
INTERRUPTOR PANIC Voc pode utilizar at 4 controles-remoto SUBSTITUIO DAS BATERIAS DO CON-
Pressionar o interruptor PANIC durante para o mesmo veculo. Consulte sua Conces- TROLE REMOTO
1,5 segundos ou mais far soar o alarme sionria Autorizada Toyota quanto a informa- Para substituir, use duas baterias CR2016 de
intermitentemente e piscar as luzes dos es mais detalhadas. ltio ou equivalente.
sinalizadores de direo. Caso transmissor de controle-remoto no es-
teja acionando as portas, ou caso no este-
O interruptor PANIC usado para impedir que ATENO
ja funcionando a partir de uma distncia
o veculo seja roubado quando voc notar al-
normal, ou caso a luz indicadora existente
gum tentando arrombar ou danificar o veculo. Esteja sempre atento para evitar que cri-
no transmissor esteja pouco visvel ou ainda
O alarme ir soar durante 30 segundos. Para anas pequenas no ponham na boca,
se a mesma no acender:
interromper a ativao do alarme, pressione baterias ou componentes removidos.
Verifique quanto proximidade de algum
uma vez o interruptor UNLOCK ou pressio-
transmissor de rdio, como por exemplo
ne novamente o interruptor PANIC.
estaes de rdio ou um aeroporto, que
O modo PANIC no funciona quando a cha-
NOTA
podero interferir no funcionamento nor-
ve de ignio est posicionada em ON. mal do transmissor. Ao substituir as baterias do contro-
A bateria pode estar descarregada. Inspeci- le remoto, esteja atento para no per-
TRANSMISSOR DE CONTROLE-REMOTO one a bateria existente no transmissor e efe- der os componentes.
O transmissor de controle-remoto um com- tue a substituio, seguindo as instrues Substitua a bateria somente usan-
ponente eletrnico. Observe as instrues a fornecidas em Substituio da Bateria. do o mesmo tipo recomendado ou
seguir, a fim de evitar danos ao transmissor. Se voc perder o controle remoto, contate uma similar.
No deixe o transmissor em locais onde haja Concessionria Autorizada Toyota assim que
a possibilidade de aumento de temperatura, possvel para evitar a possibilidade de roubo ou
Para o descarte das baterias, veja
como por exemplo o painel dianteiro. acidente. (Veja, Se voc perder o controle re-
Reciclagem obrigatria da bateria, pgi-
No desmonte-o. moto, pgina 4-20, Seo 4).
na 7-3-4, Captulo 7-3.
Evite bat-lo em outros objetos ou deix- Substitua as baterias do controle remoto con-
lo cair. forme os procedimentos a seguir:
Evite deix-lo cair na gua.

1-2-9
1. Usando chave de fenda, abra a carcaa 2. Remova as baterias descarregadas. 3. Instale as baterias novas, mantendo vol-
do controle remoto. tado para cima o lado positivo (+).
Feche seguramente a carcaa do controle re-
NOTA
moto.
No dobre os terminais.
NOTA
Verifique se os lados positivo e ne-
gativo da bateria esto voltados para
os lados corretos.
No substitua as baterias com as
mos midas. A umidade poder
causar ferrugem.
No toque ou desloque os compo-
nentes internos do controle remoto,
uma vez que isto poder interferir no
funcionamento correto.

1-2-10
Vidros eltricos

No dobre o eletrodo da bateria do


controle remoto, nem permita o con-
tato de sujeira ou graxa na carcaa
do controle remoto.
Feche seguramente a carcaa do
controle remoto.

Aps substituir as baterias, verifique se o con-


trole remoto funciona corretamente, caso con-
trrio, procure uma Concessionria Autorizada
Toyota.

Os vidros eltricos podem ser operados Operao automtica: Aperte o interruptor to-
com os interruptores localizados nas late- talmente para baixo ou puxe-o totalmente para
rais das portas. cima e solte-o. O vidro se abrir ou fechar
A chave da ignio deve estar na posio ON. completamente. Para par-lo durante seu cur-
so, acione levemente o interruptor para o lado
OPERANDO O VIDRO DO MOTORISTA
oposto e solte-o.
Utilize o interruptor localizado na porta do
Funo de proteo anti-esmagamento: Du-
motorista.
rante a operao automtica de fechamento, o
Operao normal: O vidro se movimenta en- vidro pra e abre-se parcialmente caso algo es-
quanto voc aciona o interruptor. teja preso entre o vidro e a estrutura da porta.
Para abrir: Aperte levemente o interruptor. Caso ocorra um impacto no vidro, esta funo
Para fechar: Puxe levemente o interruptor. deve operar sem nenhuma obstruo.

1-2-11
Se a bateria for desconectada ou descar- Verifique se o vidro abre e fecha automatica-
regar, o vidro eltrico poder no funcionar mente. Se o vidro eltrico no funcionar cor-
automaticamente e o dispositivo de proteo retamente, contacte uma Concessionria Boto de travamento
contra esmagamento no ir funcionar corre- Autorizada Toyota para verificao. dos vidros dos
passageiros
tamente aps a reconexo, substituio ou
carga da bateria. Em qualquer destas circuns- ATENO
tncias, normalize o vidro eltrico:
Para normalizar o vidro eltrico: Nunca tente travar o vidro com algu-
1. Pressione o interruptor do vidro eltrico e ma parte do seu corpo para forar o
abaixe o vidro meio curso. funcionamento intencional do sistema
de proteo anti-esmagamento.
2. Puxe o interruptor para cima at que o vi-
dro feche e segure o interruptor durante A funo de proteo anti-esmagamen-
um segundo. to no deve operar quando algo esti-
ver preso aps o fechamento total do OPERANDO OS VIDROS DOS
vidro. PASSAGEIROS
Utilize o interruptor localizado em cada por-
ta dos passageiros ou os interruptores na
porta do motorista que controlam os vidros
dos passageiros.
Os vidros se movimentam enquanto voc acio-
na os interruptores.
Para abrir: Pressione o interruptor.
Para fechar: Puxe o interruptor.
Caso voc pressione o boto de travamento
dos vidros dos passageiros na porta do moto-
rista, os vidros dos passageiros no podero
ser acionados.

1-2-12
ATENO

Para evitar danos fsicos, observe o se-


guinte:
Sempre certifique-se que a cabea,
mos e outras partes do corpo dos
ocupantes esto totalmente dentro do
veculo antes de fechar os vidros. Caso
o pescoo, cabea ou mos fiquem
presos durante o fechamento dos vi-
dros, podero ocorrer ferimentos sri-
os. Quando algum fechar os vidros,
certifique-se de que a pessoa esteja
operando adequadamente.
Quando crianas estiverem no vecu-
lo, nunca deixe-os operar os interrup-
tores dos vidros eltricos sem o seu
acompanhamento. Utilize o boto de
travamento dos vidros dos passagei-
ros para evitar que utilizem inadequa-
damente os interruptores.
Certifique-se de remover a chave de ig-
nio ao sair do veculo.
Nunca deixe crianas pequenas sozi-
nhas no veculo, especialmente com a
chave na ignio. Eles podero acionar
os interruptores e prenderem-se nos vi-
dros. Crianas sozinhas no veculo po-
dem se envolver em srios acidentes.
Corolla Corolla Fielder
1-2-13
Tampa do porta-malas Alavanca de abertura

ATENO

Mantenha a tampa do por ta-malas


fechada enquanto dirige. Isto previne
que a bagagem caia do veculo, como
tambm evita a entrada de gases do
escapamento.

Para abrir a tampa do porta-malas pelo lado Para abrir a tampa do porta-malas de den-
de fora, coloque a chave principal na fecha- tro do veculo, puxe a alavanca de abertura
dura e gire-a no sentido horrio. sob o banco do motorista.
Veja Precaues ao acomodar as bagagens
na pgina 2-9, Seo 2 quanto s precaues
a serem observadas ao acomodar a bagagem.
Para fechar a tampa do porta-malas, abaixe-a
e pressione-a para baixo. Aps fech-la, tente
levant-la para certificar-se de que esteja fe-
chada seguramente.

1-2-14
Cancelamento do sistema
de abertura Porta traseira
As portas travadas iro destravar se voc ten-
tar travar qualquer porta a partir da porta do
motorista quando a mesma estiver aberta e a
chave estiver introduzida no cilindro da ignio.
Ao fechar a porta traseira, certifique-se de que
a mesma esteja totalmente fechada.
Veja Precaues ao acomodar as bagagens,
pgina 2-9, Seo 2 quanto a precaues para
disposio da bagagem.

Aps fechar a tampa do porta-malas, colo- TRAVANDO E DESTRAVANDO COM A


que a chave principal na fechadura e gire-a CHAVE
no sentido anti-horrio, para desativar o Introduza a chave no cilindro.
sistema de abertura pela alavanca.
Para travar: Gire-a no sentido horrio .
Aps fechar a tampa do porta-malas, tente
Para destravar: Gire-a no sentido anti-horrio.
levant-la, para certificar-se de que est fe-
chada seguramente. Para abrir a porta traseira, puxe a alavanca.
Acionar o interruptor de travamento eltrico ou
o controle remoto simultaneamente far tra-
var ou destravar a porta traseira (veja Portas
laterais, pgina 1-2-4, Travamento e
destravamento das portas, pgina 1-2-7 nes-
te Captulo.

1-2-15
Cap

NOTA
Para impedir danos aos amortecedores
da porta traseira, no force, no aplique
tinta ou permita o contato de objetos es-
tranhos.

A maaneta interna poder ser usada para Para abrir o cap:


facilitar o fechamento da porta traseira. 1. Puxe a alavanca de abertura do cap. O
Para fechar a porta traseira, abaixe-a e pres- cap se levantar levemente.
sione-a para baixo. Aps fech-la, tente
levant-la para certificar-se de que esteja fe- ATENO
chada seguramente.
Antes de dirigir o veculo, certifique-se
que o cap est fechado seguramente.
ATENO Caso contrrio, ele poder se abrir ines-
peradamente e ocasionar um acidente.
Mantenha a porta traseira fechada en-
quanto dirige. Isto previne que a baga-
gem caia do veculo, como tambm
evita a entrada de gases do escapa-
mento.

1-2-16
ATENO

Aps colocar a haste no alojamento, cer-


tifique-se que a haste apoia o cap se-
guramente, evitando que caia em sua
cabea ou corpo.

NOTA
Encaixe a haste na presilha antes de fe-
char o cap do motor. O fechamento com
a haste levantada poder causar
2. Em frente ao veculo, levante a alavan- 3. Mantenha o cap aberto, inserindo a empenamento do cap do motor.
ca auxiliar e abra o cap. haste no alojamento.
Para introduzir a haste de suporte na abertura,
mova-a para cima. Se mover para o lado ou
para dentro do veculo a haste poder soltar.
Antes de fechar o cap, verifique se voc no
esqueceu nenhuma ferramenta, pano, etc. e
posicione a haste no suporte. Isto evita ru-
dos. A seguir, abaixe o cap e certifique-se de
que est devidamente travado. Caso neces-
srio, aperte-o suavemente pela borda dian-
teira para trav-lo.

1-2-17
Sistema de segurana Toyota
O controle remoto usado para habilitar e
cancelar o sistema e para interromper a ati-
vao do alarme. As instrues sobre o con-
trole remoto esto descritas na pgina 1-2-7
deste Captulo.
Quando o sistema de segurana Toyota esti-
ver habilitado, destravar e abrir uma porta ou
o porta-malas sem o controle remoto far soar
o alarme.

O Sistema de segurana Toyota foi projeta- HABILITANDO O SISTEMA


do para impedir o roubo do veculo. Este Para habilitar o sistema de segurana Toyota,
sistema dispara um alarme ao detectar as pressione uma vez o interruptor LOCK do
condies abaixo: controle remoto. Neste momento, as luzes dos
Qualquer porta, porta-malas ou cap do sinalizadores de direo iro piscar uma vez
motor aberto. e um bip ser ouvido. Todas as portas sero
Chave de ignio posicionada em ON. travadas.
Desconexo ou reconexo da bateria ou
do conjunto de controle do sistema de se-
gurana Toyota.
Vibrao ou impacto anormal.
O sistema far piscar as luzes dos
sinalizadores de direo e soar o alarme se
houver tentativa de danos ou arrombamento
do veculo.

1-2-18
Funo de habilitao automtica O sistema foi ativado As luzes indicadoras
Esta funo pode ser selecionada e sua con- de direo piscam trs vezes e trs bips
dio inicial desligada. Para usar esta fun- soam. Posicione a chave de ignio em
o voc precisa alterar o modo de funo. Veja, ON, a luz indicadora ir apagar.
Funes disponveis no sistema de seguran- O sistema ativado quando uma das con-
a Toyota, pgina 1-2-21, neste Captulo. dies abaixo ocorrer.
Se no houver qualquer ao do controle re- Qualquer porta, porta-malas ou cap do
moto no perodo de 30 segundos aps a re- motor aberto.
moo da chave, e fechamento das portas, Chave de ignio posicionada em ON.
cap do motor e porta-malas, o sistema ser Desconexo ou reconexo da bateria ou
habilitado automaticamente sem o travamento do conjunto de controle do sistema de se-
de portas. gurana Toyota.
Aps a habilitao do sistema, o alarme ir soar Vibrao ou impacto anormal.
O sistema habilitado aps 3 segundos. quando qualquer porta for aberta. O ajuste au- Verifique se h alguma anormalidade no ve-
O sistema no ser habilitado nas condies tomtico permite que voc defina o perodo de culo.
abaixo: retardo de disparo do alarme aps uma porta Se voc desabilitar o bip, as luzes dos
ser aberta. Veja, Funes disponveis no sis- sinalizadores de direo indicaro a condio,
Quando uma porta estiver aberta
tema de segurana Toyota, pgina 1-2-21, mas o alarme no ir soar. (Veja, HABILITAN-
O bip soa durante 1 segundo. Feche a neste Captulo.
porta e habilite o sistema novamente. DO E CANCELANDO O ALARME SONORO.)
Quando o porta-malas ou o cap do mo- Quando o sistema estiver cancelado, a luz in-
tor estiver aberto. CANCELAMENTO DO SISTEMA terior ir acender durante aproximadamente
A luz indicadora do sistema permanece Pressione o interruptor UNLOCK do contro- 30 segundos e a seguir apagar, mesmo que a
acesa. Feche o porta-malas ou o cap do le remoto. Todas as portas so destravadas e porta no seja aberta. (Para informaes adi-
motor totalmente. o sistema cancelado. cionais, veja Luz interior, pgina 1-4-4, Ca-
Nesta condio o sistema do alarme no O sistema indicar a condio do veculo, con- ptulo 1-4).
ser habilitado, entretando as portas se- forme segue: Esta funo pode ser alterada. Para detalhes,
ro travadas. O sistema no foi ativado As luzes dos veja Funes disponveis no sistema de se-
sinalizadores de direo piscam duas ve- gurana Toyota, pgina 1-2-21, neste Cap-
zes e dois bips soam. tulo.

1-2-19
A chave poder ser usada para cancelar o sis- Para ativar : Pressione os interruptores Quando o sistema estiver acionado, o alar-
tema, se as baterias do controle remoto esti- UNLOCK e PANIC juntos duas vezes no me ir soar e as luzes dos sinalizadores
verem descarregadas . Para cancelar o perodo de 3 segundos. de direo iro piscar durante 30 segun-
sistema e interromper o alarme, gire a chave dos, se o veculo detectar impacto severo.
de ignio nas posies ON e OFFdez ve- ATIVAO DO SISTEMA DE SEGURANA A sensitividade do sistema poder ser ajus-
zes no perodo de 15 segundos aps destra- TOYOTA tada. Consulte uma Concessionria Autori-
var as portas. Ao detectar uma das anormalidades abaixo, o sis- zada Toyota.
Se alguma porta lateral no for aberta no pe- tema far piscar as luzes dos sinalizadores de dire-
rodo de 30 segundos, todas as portas sero Reativando o alarme
o e soar o alarme durante 30 segundos.
travadas automaticamente e o sistema ser Aps o desligamento, o sistema far soar o alar-
Qualquer porta, porta-malas ou cap do
habilitado. me se houver as condies abaixo continua-
motor aberto.
mente:
Chave de ignio posicionada em ON.
CANCELAMENTO DO SISTEMA PELA CHAVE Qualquer porta, cap do motor ou porta-
Desconexo e reconexo da bateria ou do
Se voc perder o controle remoto, o sistema malas aberto.
conjunto de controle do sistema de segu-
poder ser cancelado pela chave. Chave de ignio posicionada em ON.
rana Toyota.
Ao abrir o veculo utilizando a chave, o alarme Impacto ou vibrao anormal no veculo. O alarme ir soar e as luzes dos sinalizadores
soar. O sistema poder ser cancelado giran- de direo iro piscar durante 30 segundos e
do a chave de ignio de ON para OFF dez Funo de sensoreamento duplo a seguir parar durante 15 segundos. Este ci-
vezes em um intervalo de no mximo 15 se- Esta funo ativada por duplo clo continuar trs vezes. Este ciclo poder
gundos. O alarme ser interrompido e o siste- sensoreamento, conforme segue: ser alterado. Para detalhes, veja Funes dis-
ma cancelado. Para habilitar novamente o Quando o sistema estiver acionado, um ponveis no sistema de segurana Toyota, p-
sistema, pressione o boto LOCK do contro- bip ir soar como advertncia se o vecu- gina 1-2-21, neste Captulo.
le remoto. lo detectar impacto leve. Zerando o sistema
Se o veculo detectar impacto leve trs ve-
HABILITANDO E CANCELANDO O ALAR- Se o sistema no estiver em qualquer das con-
zes no perodo de 15 segundos, o alarme
ME SONORO dies acima, o alarme ir parar automatica-
ir soar e as luzes dos sinalizadores de di-
O bip pode ser desativado quando o sistema mente e ser habilitado novamente aps 5
reo iro piscar durante 30 segundos.
for habilitado ou cancelado. segundos.
Para desativar: Pressione os interruptores
LOCK e PANIC juntos uma vez.
1-2-20
Funes disponveis no sistema de segurana Toyota
Interrompendo o alarme Para ativar ou desativar uma funo descrita abaixo, entre em contato com um Distribuidor
Pressionando o interruptor LOCK: Interrom- Toyota.
pe o alarme mas o sistema continua habilitado.
Pressionando o interruptor UNLOCK: Inter- Funo Condio inicial
rompe o alarme e o sistema cancelado.
Travamento e destravamento automtico de portas Ligado

TESTANDO O SISTEMA DE SEGURANA Habilitao automtica Desligado


TOYOTA
Sistema de iluminao de acesso Ligado
1. Habilite o sistema.
2. Com a chave, destrave a porta do motorista. Ativao do alarme durante 3 ciclos Ligado
3. Abra a porta, o alarme ir soar. Ativao do alarme durante 6 ciclos Desligado
4. Pressionando o interruptor UNLOCK, in-
Ativao do alarme durante 9 ciclos Desligado
terrompa o alarme.
5. Repita esta operao para as demais por- Perodo de retardo de acesso 15 segundos (com habilitao automtica) Desligado
tas e porta-malas.
Perodo de retardo de acesso 30 segundos (com habilitao automtica) Desligado
Se o sistema no funcionar corretamente, pro-
videncie a inspeo no Distribuidor Toyota. Fechamento automtico dos vidros eltricos No Disponvel

Alarme indicador de falha (porta-malas ou cap aberto) Desligado

NOTA
O fechamento automtico dos vidros
no est disponvel para o seu veculo.
A instalao desse tipo de sistema em
veculos no equipados com a funo
anti-esmagamento proibida, conforme
resoluo do CONTRAN 762/92.

1-2-21
Tampa do reservatrio do
combustvel

Tipo A Tipo C 1. Para abrir a porta do bocal de alimenta-


o, puxe a alavanca.
O smbolo indica a porta do bocal de abas-
Quando estiver abastecendo, desligue
tecimento de combustvel no lado esquer-
o veculo.
do do seu veculo.

ATENO

No fume, ou provoque fascas ao


abastecer seu veculo. Os vapores so
inflamveis.
Ao abrir a tampa, no remova-a rapi-
damente. Em climas quentes, o com-
bustvel sob presso poder causar
danos, sendo pulverizado para fora do
bocal de alimentao caso a tampa seja
Tipo B removida rapidamente.

1-2-22
ATENO

Certifique-se que a tampa esteja aper-


tada seguramente para evitar vazamen-
tos em caso de acidentes.
Utilize apenas uma tampa original
Toyota em caso de reposio. Ela pos-
sui uma vlvula interna para reduzir o
vcuo do tanque de combustvel.

2. Para remover a tampa de abastecimen-


to, gire-a suavemente no sentido anti-
horrio, e faa uma pausa antes de
remov-la. Aps remover a tampa,
apoie-a no suporte.
No incomum ouvir-se um leve rudo quando
a tampa aberta. Ao fech-la, gire-a no sentido
horrio at ouvir um click.
A luz indicadora ir apagar aps algum tempo
de conduo. Se a luz no apagar, contacte sua
Concessionria Autorizada Toyota imediatamen-
te.

1-2-23
1-2-24
Bancos dianteiros
Bancos Precaues para o ajuste
Enquanto o veculo estiver em movimento, to- Ajuste o banco do motorista de forma que os
Seo 1 dos os ocupantes devem manter os encostos pedais, volante e controles do painel de ins-
dos bancos elevados, sentar-se corretamen- trumentos estejam facilmente ao seu alcance.
OPERAO DOS te, utilizando adequadamente os cintos de
segurana.
INSTRUMENTOS E ATENO

CONTROLES ATENO Os ajustes no devem ser feitos enquan-


to o veculo estiver em movimento, pois
Captulo 1-3 Dirija o veculo somente quando os o banco poder mover-se ines-
ocupantes estiverem devidamente sen- peradamente e fazer com que o motoris-
Bancos, Cintos de Segurana, tados. No permita que passageiro al-
ta perca o controle do veculo.

Volante e Espelhos gum sente-se em um encosto de banco Ao ajustar o banco, certifique-se de no ba-
dobrado, ou no porta-malas ou com- ter em um passageiro ou bagagem.
Bancos partimento de bagagem. Ocupantes Aps ajustar a posio do banco, tente
Bancos dianteiros no sentados corretamente e/ou pro- desloc-lo para frente e para trs, para
Banco traseiro tegidos com o cinto de segurana po- certificar-se que est travado na posio.
Apoios de cabea dero ser feridos gravemente em caso Aps ajustar o encosto, exera presso
de frenagem brusca ou coliso. com o corpo para certificar-se que est
Descanso de brao travado na posio.
Durante a conduo, no permita que
Cintos de segurana os passageiros fiquem de p ou tro- No coloque objetos sob os bancos pois
SRS airbags quem de assentos. Ferimentos graves podero interferir com o mecanismo de
Segurana para crianas podero ocorrer, no caso de uma frena- trava dos mesmos, ou acionar inespera-
gem de emergncia ou uma coliso. damente a alavanca de ajustes; o banco
Volante com altura regulvel poder se movimentar repentinamente,
Espelhos retrovisores externos causando a perda de controle do veculo.
Espelho retrovisor interno Quando ajustar o banco, no coloque
anti-ofuscante suas mos ou dedos sob o assento ou
Espelho retrovisor interno prximas s partes mveis. Voc poder
feri-las.
anti-ofuscante automtico
Espelho do pra-sol
1-3-1
Ajustando os bancos dianteiros
1. ALAVANCA DE AJUSTE DO BANCO
ATENO
Puxe a alavanca para cima. Deslize o ban-
co para a posio desejada com uma pres- Para reduzir o risco de escorregamento
so leve do corpo e solte a alavanca. sob os cintos de segurana, no caso de
2. BOTO DE AJUSTE DA ALTURA DO uma coliso, evite reclinar os encostos
ASSENTO (somente no lado do moto- dos bancos mais do que o necessrio.
rista) Os cintos de segurana proporcionam
Movimente o boto para qualquer lado. mxima proteo no caso de colises
frontais ou traseiras quando o motoris-
3. ALAVANCA DE AJUSTE DO NGULO
ta e o passageiro esto sentados com
DO ENCOSTO
as costas em posio vertical e bem
Desencoste do banco e puxe a alavanca apoiados nos encostos. Caso estejam
para cima. Coloque o encosto na posio reclinados, o cinto poder escorregar
desejada e solte a alavanca. por sua cintura e aplicar foras direta-
mente no abdome. Desta forma, no caso
de uma coliso frontal, o risco de danos
fsicos aumentam medida que os en-
costos esto mais reclinados.

1-3-2
Banco traseiro
Rebatendo o banco traseiro

ATENO

Ao retornar o encosto do banco posi-


o vertical, observe as precaues
abaixo para evitar ferimentos em caso
de coliso ou frenagem brusca.
Verifique se o encosto est devidamen-
te travado: empurre a extremidade su-
perior do encosto para frente e para
trs e verifique se a identificao ver-
melha do boto no alto do encosto no
est visvel. A negligncia quanto a
esta observao impedir que o cinto
(A) REBATENDO O BANCO TRASEIRO Se no for possvel puxar o cinto de segu- funcione corretamente.
Destrave o encosto do banco, puxando o bo- rana central aps retornar o encosto po- Verifique se os cintos de segurana
to no alto do encosto e abaixe o encosto. sio vertical, puxe firmemente o cinto para no esto torcidos ou presos no en-
frente e solte-o. Isto permitir puxar o cinto costo do banco e se esto devidamen-
Isto aumentar espao do porta-malas at o
para fora do retrator lentamente. te dispostos na posio correta e
encosto dos bancos dianteiros. Veja Precau-
es ao acomodar as bagagens, pgina 2-9, prontos para serem usados.
Seo 2. NOTA Deve-se evitar uso de chaves e obje-
Se desejado cada encosto poder ser rebati- tos que possam rasgar o tecido do
Verifique se a bagagem disposta no por- banco.
do separadamente. ta-malas aumentado no ir danificar o
cinto de segurana central quando o en-
costo no lado esquerdo estiver rebatido.

1-3-3
ATENO

Esteja atento quanto correspondn-


cia da lingueta e do alojamento. No
introduza a lingueta 1 em outro aloja-
mento. (Veja Cintos de segurana,
pgina 1-3-10 desta seo quanto
correspondncia correta entre os alo-
jamentos e as linguetas).
Aps introduzir a lingueta, verifique se
a lingueta e o alojamento esto trava-
dos.
No use moedas, clips, etc no aloja-
(B) EVITANDO DANOS AO CINTO DE SEGU- Aps retomar a posio vertical do encos- mento, uma vez que iro prejudicar o
RANA CENTRAL DO BANCO TRASEIRO to do banco, conecte corretamente o cinto encaixe correto entre a lingueta e o alo-
Se notar que a bagagem disposta no porta- central do banco traseiro deixando-o pron- jamento.
malas aumentado ir danificar o cinto de se- to para ser usado.
Verifique se o cinto no est torcido
gurana central do banco traseiro, solte o Introduza a lingueta 1 no alojamento (cinza cla- ou preso no encosto do banco e se
cinto. ro). Voc ouvir um click quando a lingueta est disposto em posio correta
Introduza a chave no furo do alojamento e travar no alojamento. pronto para ser usado.
solte a lingueta 1, deixando o cinto retrair. Se o cinto de segurana no funcio-
nar normalmente, procure uma Con-
ATENO cessionria Autorizada Toyota
imediatamente.
Desconecte o cinto de segurana cen-
tral traseiro somente no caso descrito
acima.

1-3-4
Bancos traseiros
Precaues quanto ao banco
traseiro Ajustando o banco traseiro
Dobrar os bancos traseiros ir aumentar a rea
ATENO do compartimento de bagagem. Veja Precau-
es ao acomodar as bagagens, pgina 2-9,
No faa quaisquer ajustes com o ve-
Seo 2 quanto a precaues para acomoda-
culo em movimento.
o das bagagens.
Ao ajustar o banco, esteja atento para
que o banco no bata em algum ocu-
pante ou bagagem.
Aps ajustar o encosto do banco, em-
purre o corpo para trs para verificar
se o banco est travado na posio.
Ao retornar os bancos posio ori-
ginal, observe as precaues abaixo
para impedir ferimentos em caso de
coliso ou frenagem sbita:
Verifique se o banco est devidamen-
te travado, puxando a extremidade su-
perior do encosto para frente e para
trs ou tentando puxar a borda inferi-
or do assento. A negligncia ir impe-
dir o funcionamento correto do cinto
de segurana. Reinstale o apoio de ca-
bea.
Verifique se os cintos de segurana
no esto torcidos ou presos sob o
banco e dispostos corretamente e
pronto para serem usados.
Ao acionar o banco, esteja atento para
no prender as mos ou ps no banco.

1-3-5
Rebatendo o banco traseiro
ALAVANCA DE AJUSTE DO NGULO DO
ENCOSTO DO BANCO
Incline para frente e puxe a alavanca para
cima. A seguir retorne posio desejada
e solte a alavanca.

ATENO

No faa quaisquer ajustes quando o


veculo estiver em movimento.
Para reduzir o risco de escorregar sob
o cinto de cintura em caso de coliso,
evite reclinar o encosto mais do que o
necessrio. Os cintos de segurana ANTES DE REBATER O BANCO TRASEIRO
oferecem proteo mxima em caso de Introduza a lingeta na fivela do cinto tra-
coliso frontal ou traseira, quando os seiro da posio central e disponha as fi-
passageiros estiverem sentados em velas dos cintos das posies externas
posio reta e o mximo possvel para conforme detalhado na ilustrao.
trs nos bancos. Se voc estiver recli-
Isto impedir queda do cinto e das fivelas quan-
nado, o cinto de cintura poder deslo-
do o encosto do banco for dobrado.
car para o quadril e forar diretamente
o abdome. No caso de coliso frontal,
quando mais reclinado estiver o cin- NOTA
to, maior ser o risco de ferimentos.
As fivelas devero ser guardadas antes
Aps ajustar o encosto do banco, em- que o encosto do banco seja dobrado.
purre o corpo para trs para verificar
se o mesmo est travado na posio.

1-3-6
REBATENDO O BANCO TRASEIRO
1. Mova a borda do assento para cima, pu-
xando as duas tirar para cima e para a
frente.

2. Remova os apoios de cabea e acon- Ao retornar o assento posio original,


dicione-os conforme detalhado na prenda o cinto de segurana da posio
ilustrao. central para cima, para que no seja preso
no assento do banco.

1-3-7
ATENO ATENO

Ao retornar os bancos posio origi- No permita que passageiro algum


nal, observe as precaues abaixo para sente-se em um encosto de banco do-
impedir ferimentos em caso de coliso brado, ou no porta-malas ou compar-
ou frenagem sbita: timento de bagagem. Use o banco na
Verifique se o assento est devidamen- posio normal.
te travado, puxando a borda traseira
Ao retornar o encosto do banco po-
para cima. A negligncia ir impedir o
sio reta, observe as instrues abai-
funcionamento correto do cinto de se-
xo para evitar ferimentos em caso de
gurana.
coliso ou frenagem brusca:
Verifique se os cintos de segurana no
Verifique se o banco est devidamente
esto torcidos ou presos sob o banco
3. Destrave o encosto do banco, puxando travado, puxando a extremidade supe-
e dispostos corretamente e pronto para
as alavancas laterais e dobre os encos- rior do encosto para frente e para trs
serem usados.
tos dos bancos para baixo. ou tentando puxar a borda inferior do
assento. A negligncia ir impedir o
Dobrar os bancos traseiros ir aumentar a rea funcionamento correto do cinto de se-
do compartimento de bagagem. Veja Precau- gurana. Reinstale o apoio de cabea.
es ao acomodar as bagagens, pgina 2-9,
Seo 2 quanto a precaues para acomoda- Verifique se os cintos de segurana no
o das bagagens. esto torcidos ou presos sob o banco
e dispostos corretamente e pronto para
Se desejado, cada encosto poder ser dobra- serem usados.
do individualmente.

1-3-8
Apoios de cabea
Para sua segurana e conforto, ajuste o
apoio de cabea antes de dirigir.
Para levant-lo: Puxe-o para cima.
Para abaix-lo: Empurre-o para baixo enquan-
to pressiona o boto de liberao da trava.
Apoio de cabea traseiro central Quando um
ocupante estiver sentado no banco traseiro
central mantenha elevado e travado o apoio
de cabea central.
O apoio de cabea mais eficiente quando
est prximo da sua cabea. Desta forma, o
uso de almofadas no encosto do banco no
recomendado.
Dianteiros (Corolla) Dianteiros (Corolla Fielder)
ATENO

Ajuste a extremidade superior do en-


costo de cabea de forma que fique o
mais prxima possvel da regio su-
perior das suas orelhas.
Aps ajustar o apoio de cabea, certi-
fique-se de que esteja travado na po-
sio.
No dirija sem o apoio de cabea.

Traseiros (Corolla) Traseiros (Corolla Fielder)

1-3-9
Cintos de segurana
Precaues com os cintos
Descanso de brao de segurana
A Toyota insiste para que o motorista e os pas- No permita que a criana fique de p ou de
sageiros estejam adequadamente e segura- joelhos nos bancos dianteiro ou traseiro. Uma
mente protegidos todo o tempo com os cintos criana solta poder sofrer srios ferimentos
de segurana. Negligncia na utilizao dos durante uma frenagem de emergncia ou uma
mesmos aumenta a probabilidade de coliso. Tambm no permita que se sente no
ferimentos e/ou a severidade dos mesmos em seu colo. Isto no proporciona segurana su-
acidentes. ficiente.
Os cintos de segurana instalados no seu Se a cinta transversal deslocar-se pelo pes-
veculo foram projetados em porte suficiente coo da criana ou seu rosto, coloque a crian-
para a estatura de um adulto. a sentada levemente deslocada para perto
Crianas: Utilize um sistema de segurana do lado central do assento, de forma que o
adequado para crianas at que se torne de- cinto desa pelo ombro.
senvolvida o suficiente para usar os cintos de Mulheres grvidas: Utilize sempre o cinto de
Para usar o descanso de brao, puxe-o con- segurana do veculo. Veja Segurana para segurana. Pergunte ao seu mdico sobre re-
forme indicado. crianas, pgina 1-3-28 para detalhes. comendaes especficas. O cinto deve ser uti-
Caso uma criana j seja crescida para utilizar lizado corretamente e o mais baixo possvel,
o sistema, ela dever sentar-se no banco tra- sobre a cintura e no sobre a barriga.
seiro e utilizar o cinto de segurana do veculo. Pessoas com ferimentos: Utilize sempre o
Coloque a criana no banco traseiro e utilize o cinto de segurana. Dependendo do ferimento,
cinto de segurana. De acordo com estatsti- verifique com o seu mdico sobre recomen-
cas sobre acidentes, a criana est mais segu- daes especficas.
ra sentada no banco traseiro e utilizando o cinto
de segurana, do que no banco dianteiro. ATENO
Se alguma criana precisar ocupar o banco di-
anteiro, os cintos devero ser usados apropri- Os ocupantes devero sentar-se ade-
adamente. Se houver um acidente e os cintos quadamente e utilizar os cintos de se-
no estiverem sendo usados corretamente, a gurana sempre que o veculo estiver
fora da inflagem rpida do airbag poder re- em movimento, caso contrrio a pro-
sultar em morte ou ferimentos graves para a babilidade de ferimentos ou morte ser
criana.
1-3-10
Cinto de 3 pontos

grande se o veculo for submetido a car foras de restrio diretamente


frenagem brusca ou coliso. sobre o abdmen ou ainda, o pescoo
poder estar no curso do cinto de om-
Ao utilizar os cintos de segurana, ob- bro. Em caso de coliso frontal, quan-
serve o seguinte: to mais reclinado estiver o banco,
Utilize o cinto de segurana somente maior ser o risco de morte ou de
em uma pessoa de cada vez. No use ferimentos. (Veja as instrues para
um cinto de segurana para duas ou ajustes dos bancos).
mais pessoas mesmo crianas. Certifique-se de no danificar os cin-
Lembre-se de que transportar crianas no tos de segurana. Verifique se no es-
banco dianteiro proibido por lei. to presos nos bancos ou nas portas.
Somente quando for inevitvel, use o sis- Inspecione o sistema dos cintos de se-
tema de segurana para crianas no ban- gurana periodicamente. Verifique
co dianteiro (em um veculo transportando quanto a cortes, desfiamentos e peas Ajuste os bancos conforme necessrio (so-
4 crianas a maior poder ocupar o banco soltas. Partes danificadas devem ser mente os bancos dianteiros) e sente-se cor-
dianteiro). Sempre mova o assento o m- substitudas. No desmonte ou modi- retamente, apoiando-se bem no encosto. Para
ximo possvel para trs, porque a fora com fique o sistema. ajustar o seu cinto, puxe-o para fora do retrator
que o airbag infla pode matar ou causar Mantenha-os limpos e secos. Caso ne- e insira a lingueta no alojamento.
ferimentos srios criana. cessitem de limpeza, utilize uma solu- Voc ouvir um click quando a lingueta tra-
Para instrues relativas instalao do o de sabo neutro ou gua morna. var no alojamento.
sitema de segurana para crianas, veja Nunca use alvejantes, tinturas, ou O comprimento se ajustar automaticamente
Segurana para crianas neste captulo. limpadores abrasivos eles podero en- ao seu tamanho, e posio do banco.
Evite reclinar os encostos excessiva- fraquecer os cintos (Veja Limpando o
interior na pgina 5-4, Seo 5). O retrator travar o cinto durante uma parada
mente. Os cintos de segurana propor-
repentina ou um impacto. Ele tambm travar
cionam mxima proteo quando os Substitua o conjunto do cinto (incluin- se voc se movimentar rapidamente para fren-
encostos esto na posio mais verti- do os parafusos) caso tenham sofrido te. Um movimento lento, suave permitir ao
cal possvel. Se voc estiver reclinado, um impacto severo. O conjunto com- cinto distender e voc poder movimentar-se
o cinto de cintura poder escorregar, pleto dever ser substitudo, mesmo livremente.
passando acima do seu quadril e apli- que os danos no estejam aparentes.

1-3-11
Caso o cinto de segurana no possa ser pu-
xado para fora do retrator, puxe firmemente o ATENO
cinto e solte-o. Voc poder ento suavemen-
Certifique-se sempre que o cinto trans-
te puxar o cinto para fora do retrator.
versal esteja posicionado no centro do
Quando o cinto traseiro for totalmente distendido ombro. Mantenha o cinto longe do seu
e retrado, mesmo levemente, ele ser travado pescoo, mas no caindo pelo seu om-
na posio e no poder distender. Este dispo- bro. Esse cuidado pode reduzir falhas
sitivo usado para fixao firme da cadeira de de proteo no caso de um acidente, evi-
proteo para crianas (Para detalhes, veja Se- tando ferimentos graves em caso de
gurana para crianas, neste captulo. Para sol- coliso.
tar novamente o cinto, retraia totalmente e a
seguir puxe-o.

ATENO Cintos de segurana com altura regulvel


Ajuste a altura de ancoragem do cinto sua
Aps inserir a lingueta, certifique-se que
estatura.
esteja travada no alojamento e que o
cinto no esteja torcido. Para levantar: Deslize a ancoragem para cima.
Para abaixar: Aperte o boto da trava e desli-
No insira moedas, clips, etc. no aloja-
ze a ancoragem para baixo.
mento pois isso poder impedir que a
lingueta trave. Aps ajustar, certifique-se que a ancoragem
esteja travada.
Caso o cinto de segurana no opere
normalmente, contacte imediatamente
o sua Concessionria Autorizada
Toyota. No utilize o banco at que o
cinto esteja reparado. Ele no poder
proteger um adulto ou criana contra
ferimentos.

1-3-12
ATENO
Eliminar
afrouxamento Os cintos de segurana muito altos e
frouxos podem causar srias leses,
uma vez que podem escorregar abai-
Muito alto
xo do abdomem, por ocasio de uma
coliso. Mantenha o cinto de abdomem
o mais baixo possvel.
Para sua segurana, no coloque o cin-
to de ombro sob o brao.
Manter o mais baixo possvel
sobre o osso da bacia

Ajuste as posies abdominal e do ombro, Para soltar o cinto, aperte o boto no alo-
do cinto de segurana jamento e permita que o cinto se retraia.
Posicione o cinto abdominal o mais baixo pos- Se o cinto no retrair suavemente, puxe-o e
svel sobre o osso da bacia no sobre a cin- verifique se h dobras. Ento certifique-se de
tura, depois ajuste-o corretamente, puxando que no permanece torcido enquanto retrai.
para cima a parte do ombro atravs do aloja-
mento.

1-3-13
O alojamento 1 dever ser separado somente
quando o encosto do banco traseiro esquerdo
estiver rebatido, quando a bagagem disposta
na extenso do porta-malas danificar o cinto
de segurana traseiro central. (Veja Rebaten-
do o banco traseiro, pgina 1-3-3 neste Ca-
ptulo para instrues sobre a fixao correta
do cinto de segurana.)

CINTO DE SEGURANA CENTRAL PARA O Dois alojamentos e linguetas para o cinto de


BANCO TRASEIRO segurana central traseiro
O cinto de segurana central do banco traseiro Os dois alojamentos para o cinto de seguran-
do tipo 3 pontos com 2 linguetas. Ambos os alo- a central traseiro so reconhecidas pela cor
jamentos do cinto de segurana devem estar do boto de liberao. As 2 linguetas tambm
corretamente posicionados e firmemente fixados apresentam formatos diferentes na extremida-
para que funcionem adequadamente. de, a fim de que o cinto no seja encaixado no
Certifique-se de que o alojamento 1 esteja fir- local incorreto.
memente fixado para uso imediato do cinto de Alojamento 1 Encaixe adequado para a
segurana central. lingueta de extremidade cncava.
Alojamento 2 Encaixe adequado para a
lingueta de extremidade arredondada.

1-3-14
Acondicionamento das fivelas dos
cintos das posies externas do
banco traseiro

ATENO

Certifique-se de que ambas as linguetas


estejam corretamente posicionadas e fir-
memente encaixadas. Caso isto no
ocorra, podero ocorrer ferimentos gra-
ves em caso de acidente ou coliso.

As fivelas dos cintos traseiros podem ser


ATENO guardadas quando no estiverem sendo
usadas.
No utilize o cinto de segurana central
traseiro com qualquer uma das linguetas As fivelas dos cintos das posies externas
liberadas. Utilizar somente o cinto de do banco traseiro devem ser guardadas quan-
ombro ou abdominal poder ocasionar do o encosto do banco for dobrado (Veja Re-
graves ferimentos pessoais em caso de batendo o banco traseiro, pgina 1-3-3, neste
frenagem brusca ou coliso. Captulo).

1-3-15
Cinto de 2 pontos

Alonga ATENO Muito alto

Aps inserir a lingueta, certifique-se que


esteja travada no alojamento e que o
cinto no esteja torcido.
No insira moedas, clips, etc. no aloja- Ajuste para
mento pois isso poder impedir que a seu conforto
lingueta trave.
Caso o cinto de segurana no opere
normalmente, contacte imediatamente
sua Concessionria Autorizada Toyota. Mantenha-o o mais baixo
No utilize o banco at que o cinto es- possvel sobre o quadril.
teja reparado. Ele no poder proteger
Sente-se corretamente, apoiando-se bem no um adulto ou criana contra ferimentos. Elimine o comprimento em excesso do cin-
encosto. Para ajustar o seu cinto de segu- to e ajuste sua posio.
rana, introduza a lingueta no alojamento. Para encurtar o cinto, puxe-o pela sua extre-
Voc ouvir um click quando a lingueta tra- midade livre.
var no alojamento. Posicione o cinto abdominal o mais baixo
Se o tamanho do cinto de segurana no for possvel sobre o quadril, no sobre a cintura,
suficiente para voc, segure a lingueta em n- e ajuste-o para seu conforto.
gulo reto em relao ao cinto a puxe-a.

1-3-16
Pr-tensionadores dos cintos de
segurana dianteiros

ATENO

Os cintos de cintura ajustados em posi-


o alta ou soltos podero causar
ferimentos graves devido ao
escorregamento sob o cinto de cintura
em caso de coliso ou outra ocorrncia
acidental. Mantenha o cinto de seguran-
a posicionado o mais baixo possvel
nos quadris.

Para soltar o cinto, aperte o boto de libe- Os bancos do motorista e passageiro dian-
rao. teiro so equipados com pr-tensionadores,
desenvolvidos para serem ativados em con-
junto com o airbag, em conseqncia de um
impacto frontal severo.
Quando o sensor do airbag detecta o impacto
de um choque frontal severo, os cintos de se-
gurana dianteiros so retrados rapidamente
pelo retrator, de forma que os cintos retenham
os ocupantes dos bancos dianteiros.
Os pr-tensionadores so ativados mesmo
sem um passageiro no banco dianteiro.
Os pr-tensionadores do cinto de segurana
traseiro e os airbags podero no ser aciona-
dos juntos no caso de colises, devido a de-
terminadas velocidades e ngulos.

1-3-17
O pr-tensionador controlado pelo conjunto
do sensor do airbag. O conjunto do sensor do
airbag consiste de um sensor de segurana e
do sensor do airbag.
Quando o pr-tensionador ativado, um ru-
do ouvido e uma pequena quantidade de fu-
maa liberada. Esta fumaa no perigosa
e no indica que h incndio.
Desde que o pr-tensionador tenha sido ati-
vado, o retrator permanece travado.

ATENO

Este indicador acende quando a chave de O sistema do pr-tensionador consiste princi- No modifique, remova, bata ou abra o
ignio for colocada na posio ON. Ele palmente dos seguintes componentes, e suas pr-tensionador dos cintos de seguran-
apaga aps aproximadamente 6 segundos. localizaes so mostradas na ilustrao. a dos bancos dianteiros, sensor do
Isto significa que os pr-tensionadores es- 1. Sensores dos airbags dianteiros. airbag ou reas compreendidas, ou a fi-
to operando adequadamente. ao. A execuo de qualquer uma das
2. Conjunto do pr-tensionador do cinto de
Este sistema de luz de advertncia monitora segurana. operaes citadas, pode causar a ope-
o conjunto do sensor do airbag, sensores do rao repentina dos pr-tensionadores
3. Conjunto do sensor do airbag. dos bancos dianteiros ou desabilitar o
airbag dianteiro, conjuntos do pretensionador
do cinto de segurana, infladores, luz de ad- 4. Luz de advertncia do SRS airbag. sistema, o que poder resultar em sri-
vertncia, fiao eltrica de conexo e fontes os danos.
de alimentao eltrica. (Para detalhes, veja No seguir estas instrues pode acar-
Indicadores de servio e alarmes de adver- retar srios danos. Consulte a sua Con-
tncia na pgina 1-5-6, Captulo 1-5). cessionria Autorizada Toyota sobre
reparos ou modificaes.

1-3-18
NOTA
No faa nenhuma destas alteraes sem
consultar a sua Concessionria Autori-
zada Toyota. Estas alteraes podem in-
terferir na operao adequada dos
pr-tensionadores dos cintos de segu-
rana em alguns casos.
Instalao de itens eletrnicos como
rdios de comunicao, toca-fitas ou
CD player.
Reparos nos conjuntos dos retra-
tores dos bancos dianteiros ou pr-
ximos a ele. O sistema do pr-tensionador dos cintos de se- Corolla
Modificaes no sistema da sus- gurana dos bancos dianteiros possui um indi-
penso. cador de servio para informar o motorista sobre
problemas operacionais. Caso alguma das con-
Modificaes na estrutura dianteira. dies a seguir ocorra, isto indica o mau funcio-
Fixao de quebra-mato, guinchos namento do airbag ou pr-tensionadores.
ou outros equipamentos na diantei- Contacte a sua Concessionria Autorizada
ra do veculo. Toyota o mais rpido possvel, para reparar o
Os reparos executados prximo ou veculo.
nos par-lamas dianteiros, estrutura A luz no se acende quando a chave da
dianteira ou console. ignio colocada na posio ON, ou
permanece acesa.
A luz permanece acesa ou pisca, enquanto
voc dirige.
Caso os cintos de segurana dianteiros
no se retraiam ou no possam ser puxa- Corolla Fielder
dos devido a um mau funcionamento, ou
ativao do pr-tensionador. 1-3-19
SRS airbags (para motorista e
passageiro dianteiro)
Nos casos abaixo, contate a sua Concession-
ria Autorizada Toyota assim que possvel: ATENO
A regio frontal do veculo (sombreada na O motorista ou passageiro dianteiro que
ilustrao acima) foi envolvida em um aci- esteja muito prximo do volante da di-
dente, mesmo que no tenham sido acio- reo ou painel durante o acionamento
nados os pr-tensionadores. do airbag, estar sujeito a ferimentos
Se o conjunto do pr-tensionador do cinto graves ou at mesmo morte . A Toyota
de segurana dianteiro ou rea recomenda enfaticamente que:
circunvizinha estiver riscada, trincada ou O motorista sente-se o mais distante
apresentar outros danos. possvel do volante da direo, de ma-
neira que mantenha o controle do ve-
culo.
O passageiro dianteiro sente-se o mais
O SRS (Sistema Suplementar de Seguran- distante possvel do painel.
a) airbags so desenvolvidos para forne-
Todos os ocupantes do veculo este-
cer proteo suplementar para o motorista
jam devidamente protegidos com os
e passageiro dianteiro quando adicionado
cintos de segurana.
proteo primria, fornecida pelos cintos
de segurana.
Como conseqncia de um impacto frontal se-
vero, o SRS airbag juntamente com os cintos
de segurana ajuda a prevenir ou reduzir
ferimentos, inflando de forma a reduzir o im-
pacto nas cabeas do motorista e passageiro
dianteiro, contra o volante ou painel de instru-
mentos. O airbag do passageiro ativado, mes-
mo que no haja ningum no banco dianteiro.
Utilize sempre o cinto de segurana.

1-3-20
No entanto, a velocidade limiar ser conside-
ravelmente maior se o veculo chocar-se com
um objeto, tal como um veculo estacionado
ou um poste, que pode mover-se ou deformar-
se durante o impacto. Ou no caso de um cho-
que onde a frente do veculo abaixa (como um
choque contra a traseira de um caminho, pas-
sando sob o pra-choques do outro veculo).
possvel que um choque com severidade
prxima ao liminar de detonao dos sensores
dos aibags, ative somente um dos dois airbags
disponveis no veculo. Em algumas colises
o limite do nvel de deteco e ativao dos
sensores dos airbags, os airbags e pr -
Este indicador acende-se quando a chave O sistema SRS airbag projetado para ser tensionadores dos cintos de segurana no
da ignio est na posio ON. Ele se ativado quando um impacto frontal severo sejam acionados simultaneamente.
apaga aps aproximadamente 6 segundos. dentro da rea sombreada, entre as setas,
Para segurana de todos os ocupantes, certi-
Isto significa que os SRS airbags esto ocorrer.
fique-se que todos sempre utilizem os cintos
operando adequadamente. O SRS airbag detonar caso a severidade do de segurana.
O sistema da luz de advertncia do SRS air- impacto ultrapassar o limiar projetado, com-
bag monitora o conjunto do sensor do airbag, parado aproximadamente a uma coliso a 30
sensor do airbag dianteiro, conjunto dos pr- Km/h contra uma barreira fixa que no se move
tensionadores dos cintos de segurana dian- ou deforma.
teiros, infladores, luz de advertncia, cabos de Caso a severidade do impacto esteja abaixo
interconexo e fontes de alimentao (Para de- do limiar, o SRS airbag pode no detonar.
talhes, veja Indicadores de servio e alarmes
de advertncia na pgina 1-5-6, Captulo 1-5).

1-3-21
Os SRS airbags no so projetados para in-
flar se o veculo for submetido a um choque
lateral ou traseiro, se capotar ou se envolver
em uma coliso frontal em baixa velocidade. Batendo contra a guia, Caindo ou passando
borda da pista ou por uma valeta.
material rgido.
Coliso pela traseira

Coliso lateral

Capotamento Em movimento brusco ou caindo.

Corolla Corolla

Batendo contra a guia, Caindo ou passando


borda da pista ou por uma valeta.
material rgido.
Coliso pela traseira

Coliso lateral

Capotamento
Em movimento brusco ou caindo.

Corolla Fielder Corolla Fielder

1-3-22
Os airbags podero disparar se a extremi- No caso de um impacto frontal severo, os
dade inferior do veculo for sujeita a impac- sensores detectam a desacelerao e o siste-
to for te. A ilustrao mostra alguns ma aciona os infladores dos airbags. Ento,
exemplos. uma reao qumica nos infladores instanta-
neamente enche os airbags com gs no txi-
co para restringir o movimento dos ocupantes.
Quando os airbags inflam, produzem um ru-
do, fumaa e resduos, junto com o gs no-
txico. Isto no perigoso, nem indica incndio.
Normalmente este gs inofensivo; entretanto
as pessoas de pele sensvel podero estar su-
jeitas a irritao leve de pele. Certifique-se de
lavar e retirar qualquer resduo to logo poss-
vel, para evitar irritaes na pele.
O sistema SRS airbag consiste principalmen-
te dos seguintes componentes. Suas localiza- A detonao dos airbags acontece em uma fra-
es so mostradas na figura. o de segundos; ento o enchimento dos
airbags ocorre com considervel fora. Embo-
1. Sensores dos airbags dianteiros. ra o sistema seja projetado para reduzir os
2. Luz de advertncia do SRS airbag. ferimentos graves, poder haver queimaduras
3. Mdulo do airbag do passageiro (airbag e leves ou arranhes ou inchao.
inflador). Os componentes do mdulo do airbag (cubo
4. Conjunto do sensor airbag. do volante, painel) podem ficar quentes por al-
guns minutos, mas os airbags no se aquece-
5. Mdulo do airbag do motorista (airbag e
ro. Os airbags so projetados para inflar
inflador).
somente uma vez.
O sensor airbag constitudo de um sensor
Um impacto severo o suficiente para inflar os
de segurana e do sensor airbag.
airbags, deve quebrar o pra-brisa. Em vecu-
los com o airbag para o passageiro, o pra-
brisa tambm pode ser danificado pela
absoro das foras que inflam o airbag.
1-3-23
ATENO

O sistema SRS airbag projetado so-


mente como um suplemento proteo
primria dos cintos de segurana dos
bancos do motorista e passageiro dian-
teiro. Os ocupantes dos bancos diantei-
ros so particularmente suscetveis
morte ou ferimentos srios caso no uti-
lizem os cintos de segurana; quando
ocorrer uma frenagem severa ou uma
coliso, eles podero ser arremessados
para frente, contra os airbags. Para ob-
ter mxima proteo em um acidente, o
motorista e todos os passageiros do ve- Lembre-se de que transportar crianas me- No sente-se na extremidade do assen-
culo devem sempre usar os cintos de nores de 10 anos no banco dianteiro proi- to ou apoie-se no painel enquanto o ve-
segurana durante a conduo do ve- bido por lei. culo estiver em movimento. Os airbags
culo, pois ferimentos srios podem ocor- Para instrues relativas instalao do inflam com velocidade e fora consi-
rer a ocupantes no protegidos. Para sitema de segurana para crianas, veja derveis; voc pode ser seriamente fe-
instrues e precaues quanto ao sis- Segurana para crianas neste captulo. rido. Sente-se corretamente e
tema dos cintos de segurana, veja Cin- encostado no banco, e utilize sempre
tos de segurana neste captulo. o cinto de segurana.
Um beb ou uma criana que seja muito
pequena para utilizar os cintos de segu-
rana devem ser adequadamente prote-
gidas no banco traseiro, utilizando um
sistema de segurana prprio.

1-3-24
No modifique ou remova qualquer fi-
ao eltrica. No modifique, remova,
bata ou abra quaisquer componentes
como a almofada do volante de dire-
o, volante de direo, capa da colu-
na, cobertura do airbag do passageiro
da frente ou conjunto do sensor do
airbag. Fazendo isso, voc poder cau-
sar a detonao repentina dos SRS
airbags ou desabilitar o sistema, o que
poder resultar em srios danos.
O no cumprimento destas instrues
pode resultar em srios danos. Consulte
a sua Concessionria Autorizada Toyota
No segure uma criana em seu colo No coloque objetos sobre ou em fren- para quaisquer reparos e modificaes.
ou braos. Utilize um sistema de se- te ao painel, ou na almofada do volan-
gurana no banco traseiro. Para instru- te de direo, que alojam o sistema do
es quanto instalao de um airbag. Eles podero restringir o enchi-
sistema de segurana para crianas, mento ou causar srios ferimentos se
veja Segurana para crianas neste forem projetados para trs, pela fora
captulo. da detonao dos airbags. O motoris-
ta e passageiro dianteiro no devero
carregar qualquer coisa sobre o colo
ou nos braos.

1-3-25
NOTA
No faa quaisquer das alteraes a se-
guir, sem consultar a sua Concession-
ria Autorizada Toyota. Estas alteraes
podero interferir na operao adequada
do sistema SRS airbag em alguns casos.
Instalao de itens eletrnicos como
sistema de comunicao, toca-fitas
ou CD player.
Modificaes no sistema da sus-
penso.
Modificao da estrutura dianteira.
Este sistema SRS airbag possui um indicador Para os casos abaixo, contacte a sua Conces-
Fixao de quebra-mato, guinchos de advertncia para informar ao motorista pro- sionria Autorizada Toyota logo que possvel.
ou outros equipamentos na diantei- blemas operacionais. Caso ocorra alguma das
ra do veculo. Os SRS airbags inflaram.
condies abaixo, isso indica um mau funcio-
Reparos na ou prximos estrutura A regio frontal do seu veculo (sombreada
namento dos airbags. Contacte a sua Conces-
dianteira, console, coluna, volante da na figura) foi envolvida em um acidente, sem
sionria Autorizada Toyota logo que possvel
direo ou painel prximo ao airbag severidade para acionar os airbags.
para reparar o veculo.
do passageiro dianteiro. A seo da almofada do volante ou a co-
A luz no se acende quando a chave da
bertura do airbag do passageiro dianteiro
ignio colocada na posio ON, ou
(sombreadas na ilustrao) foram dani-
permanece acesa.
ficadas, quebradas ou apresentam trincas.
A luz acende quando o veculo est em
movimento.

1-3-26
Segurana para crianas
Precaues para a segurana
das crianas
Utilize sempre um sistema de segurana
NOTA para crianas, quando estas no forem gran- ATENO

No desconecte os cabos da bateria sem des o suficiente para utilizar seguramente


Para uma proteo efetiva em acidentes
antes entrar em contato com sua Con- os cintos de segurana.
automobilsticos, e paradas repentinas,
cessionria Autorizada Toyota. Caso uma criana seja muito desenvolvida para as crianas devem ser adequadamente
utilizar o sistema de segurana, deve sentar- protegidas por um sistema de seguran-
se no banco traseiro e ser protegida pelo cinto a ou pelos cintos de segurana, depen-
de segurana do veculo. Veja Cintos de segu- dendo da idade e estatura da criana.
rana na pgina 1-3-10 para detalhes. Segurar uma criana em seus braos
no substitui o sistema de segurana.
No caso de um acidente, a criana po-
der ser arremessada contra o pra-bri-
sa, ou entre voc e o interior do veculo.
Utilize sempre um sistema de seguran-
a que seja adequado estatura da cri-
ana e que esteja colocado no banco
traseiro. De acordo com estatsticas so-
bre acidentes, a criana est mais se-
gura quando adequadamente protegida
no banco traseiro, do que no dianteiro.
Lembre-se de que transportar crianas
menores de 10 anos no banco diantei-
ro proibido por lei.
Certifique-se de que voc executou to-
das as instrues fornecidas pelo fa-
bricante do sistema de segurana para
crianas, e que o sistema est adequa-
damente seguro.

1-3-27
Sistema de segurana para
crianas
Um sistema de segurana para crianas pe- Quando no estiver utilizando o sistema de se-
quenas ou bebs, deve ser seguramente ATENO gurana para crianas, sempre mantenha-o
ancorado ao banco traseiro com os cintos preso com os cintos de segurana. Isto previ-
Lembre-se de que transportar crianas
de segurana. Voc deve consultar cuida- ne que machuque os passageiros no caso de
menores de 10 anos no banco dianteiro
dosamente as instrues que acompanham uma parada repentina ou acidente.
proibido por lei.
o sistema de segurana. Cintos de segurana do tipo 3-pontos
Aps instalar o sistema de segurana
Para prover uma segurana adequada, utilize H dois tipos de cintos de segurana de 3-
para crianas, certifique-se de que es-
um sistema de segurana adequado idade pontos. Verifique o tipo antes de instalar um
teja adequadamente ancorado, seguin-
e estatura da criana, seguindo as instrues sistema de segurana para crianas.
do as instrues do fabricante. Caso
do fabricante.
no esteja adequadamente ancorado, Cintos ALR/ELR (Retrator Automtico de
Instale o sistema de segurana corretamente, o sistema poder provocar srios feri- Travamento /Retrator de Travamento de Emer-
seguindo as instrues fornecidas pelo fabri- mentos criana no caso de uma pa- gncia)
cante. Instrues gerais so fornecidas nas rada repentina ou acidente. Este cinto ir travar quando for puxado brus-
ilustraes mostradas a seguir.
camente para fora. Alm disso, este cinto in-
O sistema de segurana deve ser instalado clui um modo de travamento adicional ao ser
no banco traseiro. De acordo com estatsticas totalmente distendido.Quando as cintas trans-
sobre acidentes, a criana est mais segura versais esto completamente distendidas e
no banco traseiro do que no dianteiro. so retradas levemente, o retrator trava o cinto
naquela posio e o cinto no pode ser
distendido. Ao instalar um sistema de segu-
rana para crianas, distenda completamente
o cinto para coloc-lo no modo travado.
Os cintos ALR/ ELR esto disponveis no ban-
co traseiro.

1-3-28
Tipos de sistemas de segurana
para crianas
Cinto ELR (Retrator de Travamento de Emer- Os sistemas de segurana para crianas dis- (A) Beb
gncia) ponveis no Brasil so classificados em trs
Este cinto ir travar quando for puxado brusca- tipos, dependendo da idade e estatura da cri-
mente para fora, mas no inclui um modo de ana.
travamento adicional ao ser totalmente (A) Beb
distendido. (B) Criana (pequena)
Mesmo que a cinta transversal seja completa- (C) Criana (maior)
mente distendida e ento retrada levemente,
Instale o sistema de segurana para crianas
o retrator no trava o cinto. Ao instalar um sis-
seguindo as instrues fornecidas pelo fabri-
tema de segurana, voc necessitar de um
cante.
grampo de travamento.
Se o sistema de segurana para crianas no
apresentar presilha de travamento, voc po-
der adquirir o item abaixo em uma Concessio-
nria Autorizada Toyota.
Presilha para travamento do sistema de (B) Criana (pequena)
segurana para crianas
(Pea no. 73119-22010)

1-3-29
Instalao do cinto de segurana
do tipo 2-pontos
(C) Criana (maior)

(A) INSTALAO DO ASSENTO PARA


BEB ATENO
Um assento para beb utilizado somente No coloque um sistema de seguran-
virado para trs. a para crianas, virado para trs, no
banco traseiro, caso interfira com o sis-
tema de travamento do encosto do ban-
co dianteiro. Isto poder causar srios
ferimentos criana e ao passageiro
do banco dianteiro, no caso de uma
frenagem ou uma coliso.
Se a posio do banco do motorista
no permitir a instalao segura do sis-
tema de segurana para crianas, ins-
tale-o no lado direito.

1-3-30
ATENO
Mesmo ngulo

Aps inserir a lingueta, certifique-se de


que esteja bem travada, e que o cinto
no esteja torcido.
No insira moedas, clips, etc. no aloja-
mento, pois isto poder impedir o
travamento da lingueta no alojamento.
Caso o cinto no opere normalmen-
te, no poder proteger a criana de
ferimentos. Contacte a sua Conces
sionria Autorizada Toyota imediata-
mente. No utilize o assento enquan-
1. Deslize o cinto de segurana sobre ou em to o cinto no for reparado.
Ao instalar o sistema de segurana volta do assento, seguindo as instrues
para crianas na posio central do do fabricante, e insira a lingueta no aloja-
banco traseiro, alinhe os dois encos- mento, certificando-se de que o cinto no
tos do banco no mesmo ngulo, caso esteja torcido. Mantenha a regulagem do
contrrio a cadeira infantil no ser fi- cinto bem apertada.
xada firmemente e poder resultar em
morte ou em ferimentos graves no caso
de uma coliso.

1-3-31
2. Enquanto pressiona o assento da criana 3. Para remover o assento da criana pressio-
firmemente contra o assento e o encosto ATENO ne o boto de liberao.
do banco do veculo, puxe a extremidade
livre do cinto o tanto quanto possvel para Movimente o assento para todos os la-
obter um ajuste seguro. dos, para certificar-se de que est segu-
ro. Siga todas as instrues fornecidas
pelo fabricante.

1-3-32
Mesmo ngulo

(B) INSTALAO DO ASSENTO PARA


ATENO Ao instalar o sistema de segurana
CRIANAS
para crianas na posio central do
Um assento para crianas utilizado virado No coloque um sistema de seguran- banco traseiro, alinhe os dois encos-
para frente ou para trs, dependendo da ida- a para crianas virado para trs, no tos do banco no mesmo ngulo, caso
de e estatura da criana. Ao instal-lo, siga banco traseiro, caso interfira com o sis- contrrio a cadeira infantil no ser
as instrues do fabricante, quanto aplica- tema de travamento do banco diantei- fixada firmemente e poder resultar
o, dependendo da idade e estatura da cri- ro. Isto poder causar danos fsicos em morte ou em ferimentos graves no
ana, bem como quanto s instrues de criana e ao passageiro do banco di- caso de uma coliso.
instalao. anteiro, no caso de uma frenagem re-
pentina ou uma coliso.
Se a posio do banco do motorista
no permitir a instalao segura do sis-
tema de segurana para crianas, ins-
tale-o no lado direito.

1-3-33
ATENO

Aps inserir a lingueta, certifique-se de


que esteja travada e que o cinto no
esteja torcido.
No insira moedas, clips, etc. no alo-
jamento, pois podero evitar o
travamento da lingueta no alojamento.
Caso o cinto no opere corretamen-
te, no poder proteger a criana de
ferimentos. Contacte a sua Concessi-
onria Autorizada Toyota imediatamen-
te. No utilize o assento enquanto o
1. Deslize o cinto sobre ou em volta do as- cinto no for reparado. 2. Enquanto pressiona o assento da criana
sento da criana, seguindo as instrues firmemente contra o assento e encosto do
fornecidas pelo fabricante, e insira a banco do veculo, puxe a extremidade li-
lingueta no alojamento, certificando-se de vre do cinto o tanto quanto possvel, para
no torcer o cinto. obter um ajuste seguro.

1-3-34
3. Para remover o assento da criana, pres-
sione o boto de liberao.

Corolla
ATENO

Movimente o sistema de segurana para


crianas para todos os lados para certifi-
car-se de que est seguro. Siga todas as
instrues fornecidas pelo fabricante.

Corolla Fielder

1-3-35
Instalao com cinto de seguran-
a do tipo 3-pontos (cintos ALR/ELR)

(A) INSTALAO DO ASSENTO PARA 1. Deslize ao cinto de segurana sobre ou em


BEB ATENO volta do assento, seguindo as instrues
Um assento para beb utilizado somente do fabricante, e insira a lingueta no aloja-
No coloque um sistema de seguran-
virado para trs. mento, certificando-se de que o cinto no
a para crianas, virado para trs, no
esteja torcido. Mantenha a regulagem do
banco traseiro, caso interfira com o sis-
cinto bem apertada.
tema de travamento do encosto do ban-
co dianteiro. Isto poder causar srios 2. Distenda totalmente a cinta transversal,
ferimentos criana e ao passageiro para coloc-la no modo travado. Quando o
do banco dianteiro, no caso de uma cinto for retrado, mesmo vagarosamente,
frenagem ou uma coliso. no poder ser distendido.
Para prender o assento da criana com se-
Se a posio do banco do motorista
gurana, certifique-se que o cinto est no
no permitir a instalao segura do sis-
modo travado, antes de permitir a retrao
tema de segurana para crianas, ins-
do cinto.
tale-o no lado direito.

1-3-36
3. Enquanto pressiona o assento da criana
firmemente contra o assento e encosto do
banco do veculo, deixe a cinta transver-
sal retrair-se o tanto quanto possvel, para
obter um ajuste seguro.
Os itens 2 e 3 referem-se ao veculo Corolla.

ATENO

Aps inserir a lingueta, certifique-se de


que esteja bem travada, e que o cinto
no esteja torcido.
No insira moedas, clips, etc. no alo-
jamento, pois isto poder impedir o Corolla
ATENO
travamento da lingueta no alojamento.
Caso o cinto no opere normalmente, Movimente o assento para todos os la-
no poder proteger a criana de feri- dos, para certificar-se de que est segu-
mentos. Contacte a sua Concession- ro. Siga todas as instrues fornecidas
ria Autorizada Toyota imediatamente. pelo fabricante.
No utilize o assento enquanto o cinto
no for reparado.
Quando estiver instalando um sistema
de segurana para crianas, certifique-
se que o cinto esteja no modo travado
antes de permitir que ele se retraia.
Caso o cinto no esteja travado, pode-
r causar srios ferimentos criana.

Corolla Fielder

1-3-37
4. Para remover o assento da criana, pressi-
one o boto de liberao e deixe o cinto
retrair-se completamente. O cinto se mo-
ver livremente novamente, e estar pron-
to para ser utilizado por um adulto, ou outra
criana maior.

(B) INSTALAO DO ASSENTO PARA


CRIANAS ATENO
Um assento para crianas utilizado vira- No coloque um sistema de seguran-
do para frente ou para trs, dependendo da a para crianas virado para trs, no
idade e estatura da criana. Ao instal-lo, banco traseiro, caso interfira com o sis-
siga as instrues do fabricante, quanto tema de travamento do banco diantei-
aplicao, dependendo da idade e estatu- ro. Isto poder causar danos fsicos
ra da criana, bem como quanto s instru- criana e ao passageiro do banco di-
es de instalao. anteiro, no caso de uma frenagem re-
pentina ou uma coliso.
Se a posio do banco do motorista
no permitir a instalao segura do sis-
tema de segurana para crianas, ins-
tale-o no lado direito.

1-3-38
ATENO

Aps inserir a lingueta, certifique-se de


que esteja travada e que o cinto no
esteja torcido.
No insira moedas, clips, etc. no alo-
jamento, pois podero evitar o trava-
mento da lingueta no alojamento.
Caso o cinto no opere corretamente,
no poder proteger a criana de feri-
mentos. Contacte a sua Concession-
ria Autorizada Toyota imediatamente.
No utilize o assento enquanto o cinto
1. Deslize o cinto sobre ou em volta do as- no for reparado. 2. Distenda totalmente o cinto para coloc-lo
sento da criana, seguindo as instrues no modo travado. Quando o cinto for retra-
fornecidas pelo fabricante, e insira a lingueta do, mesmo levemente, no poder ser
no alojamento, certificando-se de no tor- distendido.
cer o cinto. Mantenha o cinto apertado. Para segurar o assento de crianas firmemen-
te, certifique-se de que o cinto est no modo
travado, antes de permitir a retrao do cinto.

ATENO

Quando estiver instalando um sistema


de segurana para crianas, certifique-
se que o cinto esteja no modo travado
antes de permitir que ele se retraia. Caso
o cinto no esteja travado, poder cau-
sar srios ferimentos criana.

1-3-39
3. Enquanto pressiona o assento da criana Corolla
firmemente contra o assento e encosto do ATENO
banco do veculo, deixe o cinto retrair-se o
tanto quanto possvel, para obter um ajus- Movimente o sistema de segurana para
te seguro. crianas para todos os lados para certifi-
car-se de que est seguro. Siga todas as
instrues fornecidas pelo fabricante.

Corolla Fielder

1-3-40
4. Para remover o assento da criana, pres-
sione o boto de liberao e permita que
o cinto se retraia completamente. O cinto
se mover livremente novamente e estar
pronto para uso por um adulto ou outra
criana maior.

(C) INSTALAO DO ASSENTO PARA CRI- 1. Coloque a criana sentada no sistema de


ANAS MAIORES segurana. Passe o cinto de segurana de
Este tipo de assento utilizado apenas na trs pontos, envolvendo a criana e a ca-
posio voltada para frente. deira, de acordo com as instrues
fornecidas pelo fabricante e a seguir trave
o cinto de segurana, certificando-se de
que ele no esteja torcido.
Certifique-se de que a cinta transversal esteja
corretamente posicionada sobre o ombro da
criana e a abdominal esteja posicionada o
mais para baixo possvel sobre o quadril da
criana. Veja Cintos de Segurana na pgi-
na 1-3-10 para maiores detalhes.

1-3-41
ATENO Caso o cinto no opere normalmente,
no poder proteger a criana de feri-
Certifique-se sempre de que a cinta que mentos. Contacte a sua Concession-
envolve o ombro esteja posicionada ria Autorizada Toyota imediatamente.
sobre a parte central do ombro da cri- No utilize o assento enquanto o cinto
ana. O cinto deve permanecer distan- no for reparado.
te do pescoo, mas no deve ficar solto Quando estiver instalando um sistema
sobre o ombro da criana. Caso estas de segurana para crianas, certifique-
instrues no sejam observadas, a se que o cinto esteja no modo travado
proteo oferecida pelo cinto de segu- antes de permitir que ele se retraia.
rana poder ser reduzida em caso de Caso o cinto no esteja travado, pode-
acidente, levando a ferimentos graves. r causar srios ferimentos criana.
Cintos mal posicionados muito altos
ou muito folgados podem provocar Corolla
graves ferimentos em virtude do
deslizamento da criana sob o cinto de
segurana ou ainda outros resultados
no esperados. Mantenha o cinto de
segurana posicionado o mais baixo
possvel sobre o quadril da criana.
Visando a segurana da criana, no
coloque a cinta transversal sob o bra-
o da criana.
Aps inserir a lingueta no alojamento,
certifique-se de que o cinto esteja re-
almente travado e no esteja torcido.
No introduza moedas, clips, etc. no
alojamento pois isto poder impedir o
travamento da lingueta no alojamento. Corolla Fielder

1-3-42
Instalao com cinto do tipo
3-pontos (cinto ELR)
2. Para remover o assento de criana, pres-
sione o boto de liberao e deixe o cinto
retrair-se completamente.

Ao instalar um sistema de segurana para


ATENO
crianas, siga as instrues fornecidas pelo
fabricante.
Lembre-se de que transportar crianas
Dependendo do tipo de sistema, voc necessi- menores de 10 anos no banco dianteiro
tar de um clip de trava para instal-lo ade- proibido por lei.
quadamente.
Se o sistema de segurana para crianas no
apresentar presilha de travamento, voc po-
der adquirir na sua Concessionria Autorizada
Toyota (Veja Sistema de segurana para crian-
as na pgina 1-3-28).

1-3-43
Volante com altura regulvel

Movimente o sistema de segurana


para crianas para todos os lados, para
certificar-se de que est seguro. Siga
todas as instrues de instalao for-
necidas pelo fabricante.

Para alterar o ngulo do volante, abaixe a


Aps inserir a lingueta, certifique-se de
alavanca de travamento, incline o volante
que esteja travada no alojamento e que
para a posio desejada e retorne a alavan-
o cinto no esteja torcido.
ca posio original.
No insira moedas, clips, etc. no alo-
jamento pois podero impedir o trava-
ATENO
mento.
Caso o cinto de segurana no opere No ajuste o volante enquanto o ve-
corretamente, no poder proteger a culo estiver em movimento. Isto pode-
criana de ferimentos. Contacte a sua r fazer com que o motorista perca o
Concessionria Autorizada Toyota ime- controle do veculo, causando danos
diatamente. No utilize o assento en- fsicos ou morte.
quanto o cinto no for reparado.
Aps ajustar o volante, tente movimen-
t-lo para cima e para baixo, para cer-
tificar-se de que est travado.

1-3-44
Espelho retrovisor com controle
Espelhos retrovisores externos eltrico

ATENO

No ajuste os espelhos enquanto o ve-


culo estiver em movimento. Isto pode-
r fazer com que o motorista perca o
controle do veculo, causando danos
fsicos ou morte.
Este veculo apresenta espelho conve-
xo para os retrovisores externos direi-
to e esquerdo.

Ajuste os espelhos retrovisores de forma Para ajustar o espelho, utilize os interrup-


que voc possa ver a lateral do seu vecu- tores.
lo pelo espelho. 1. Interruptor principal Para selecionar o es-
Cuidado ao julgar o tamanho e a distncia de pelho a ser ajustado.
qualquer objeto visto nos espelhos retrovisores Coloque o interruptor nas posies L (es-
externos. Eles so espelhos convexos com querda) ou R (direita).
superfcie curva. Qualquer objeto visto em um
2. Interruptor de controle Para movimentar
espelho convexo parece menor e mais distan-
o espelho
te, do que quando visto atravs de um espe-
lho de face plana. Empurre o interruptor para a posio de-
sejada.
Caso o motor no esteja ligado, a chave deve-
r estar na posio ACC ou ON.

1-3-45
Espelho retrovisor interno
Espelhos retrovisores dobrveis anti-ofuscante

ATENO

No ajuste o espelho enquanto o veculo


estiver em movimento, pois poder
causar ferimentos pessoais e mau
funcionamento no espelho.

Para dobrar o espelho retrovisor, puxe-o Ajuste o espelho de maneira que voc pos-
para trs. sa ter a melhor viso possvel partir do
Os espelhos retrovisores podem ser dobrados vidro traseiro.
para estacionar em reas estreitas. Puxe a alavanca para reduzir o ofusca-
mento dos faris do veculo atrs de voc,
durante a conduo noturna.
ATENO
Conduo diurna Alavanca na posio 1.
No dirija com os espelhos retrovisores A reflexo no espelho tem maior claridade nes-
dobrados. Os espelhos retrovisores do ta posio.
lado do motorista e do passageiro de- Conduo noturna Alavanca na posio 2.
vem estar na posio correta de uso e
adequadamente ajustados, antes de di- Lembre-se que reduzindo o ofuscamento, voc
rigir. tambm reduz a claridade.

1-3-46
Espelho retrovisor interno
anti-ofuscante automtico
No modo de funo automtica, se o espelho
ATENO detectar o brilho dos faris do veculo atrs do
seu, a superfcie do espelho ir escurecer le-
No ajuste o espelho enquanto o vecu-
vemente para reduzir o reflexo da luz.
lo estiver em movimento. O motorista
poder perder o controle do veculo o Para desligar a funo automtica, pressione
que poder resultar em acidentes e o interruptor .
ferimentos. Para ativar novamente a funo automtica,
pressione o interruptor .
Faa os ajustes antes de comear a dirigir,
colocando o espelho na posio ideal.
Quando a temperatura interna estiver baixa, o
espelho poder demorar um pouco mais para
escurecer em resposta deteco da
Ajuste o espelho de modo que seja poss- luminosidade dos faris.
vel enxergar no espelho a traseira do seu
veculo. Este espelho equipado com fun-
o automtica anti-ofuscamento. Esta fun- ATENO
o foi projetada para reduzir o
ofuscamento dos faris dos veculos que No ajuste o espelho quando o veculo
trafegam atrs de voc enquanto estiver estiver em movimento. Isto poder cau-
dirigindo noite. sar desateno do motorista, com per-
da do controle da direo que poder
Quando a chave de ignio for introduzida e
resultar em ferimentos ou at mesmo a
ligada, o espelho retrovisor interno sempre
morte.
ser ativado no modo automtico.
A lmpada indicador ir acender para indicar
que a funo est ativada.

1-3-47
Espelho do pra-sol

Para garantir o funcionamento dos Para us-lo, abaixe o pra-sol e abra a


sensores do espelho anti-ofuscante, loca- tampa.
lizados nos dois lados do espelho, no to-
que ou cubra os sensores com os dedos
ou tecido, etc.

1-3-48
Faris e sinalizadores de direo
FARIS
Seo 1 Para acender as seguintes luzes: Gire o bo-
OPERAO DOS to dos faris/alavanca do sinalizador de di-
reo.
INSTRUMENTOS E Posio 1 Luzes de freio, traseiras, placa da
licena e painel dos instrumentos.
CONTROLES Quando as lanternas estiverem acesas, a luz
indicadora (verde) acender no painel.
Captulo 1-4
Posio 2 Faris e todas acima.
Luzes, Limpadores do
Alarme de advertncia de luz acesa
Pra-brisa e Desembaador
Se a chave for removida da ignio com os
Faris e sinalizadores de direo faris acesos, um alarme de advertncia ir
Tipo A
Pisca-alerta lembr-lo de apagar as luzes quando a porta
do motorista for aberta.
Faris de neblina dianteiros e
lanterna traseira de neblina NOTA
Faris de neblina dianteiros Para evitar que a bateria seja descarre-
Lanterna traseira de neblina gada, no deixe as luzes ligadas por um
perodo longo, quando o motor no es-
Luz interior tiver em funcionamento.
Luz de leitura
Luz do compartimento de bagagem
Limpadores e lavador do pra-brisa
Limpadores e lavador do vidro traseiro
Desembaador do vidro traseiro
Tipo B

1-4-1
Faris alto e baixo. Para acionar os faris al-
tos, acenda os faris e empurre a alavanca
para frente (posio 1). Puxe a alavanca em
sua direo (posio 2) para os faris baixos.
A luz indicadora de faris altos (azul) no pai-
nel de instrumentos indica que os faris altos
esto ligados.
Piscando os faris altos (posio 3). Puxe a
alavanca totalmente para trs. Os faris altos
se apagaro quando voc soltar a alavanca.
Voc poder piscar os faris altos mesmo com
o boto em OFF.

Tipo A Tipo A

Tipo B Tipo B

1-4-2
Pisca-alerta
SINALIZADORES DE DIREO
NOTA
Para sinalizar uma converso, empurre a ala-
vanca dos faris/sinalizadores de direo Para evitar que a bateria seja descarre-
para cima ou para baixo, na posio 1. gada, no deixe o interruptor ligado por
A chave de ignio dever estar na posio um tempo maior que o necessrio, en-
ON. quanto o motor estiver parado.
A alavanca retorna automaticamente aps ter-
minar a converso, mas voc dever retorn-
la manualmente ao mudar de faixa de trnsito.
Para sinalizar uma mudana de faixa de trnsi-
to, movimente a alavanca para cima ou para
baixo, at o ponto de presso (posio 2) e
segure-a.
Caso as luzes dos indicadores de direo (ver-
Para ligar o pisca-alerta, aperte o inter-
des) no painel de instrumentos pisquem mais
ruptor.
rpido que o normal, indica que uma lmpada
dianteira ou traseira est queimada. Todas as luzes de sinalizao piscaro. O in-
dicador do interruptor tambm piscar. Para
deslig-las, aperte o interruptor novamente.
Ligue-o para sinalizar a outros motoristas que
o seu veculo est parado em local no ade-
quado, com risco.
Sempre coloque o seu veculo em um local o
mais afastado possvel da pista.
O interruptor das luzes de sinalizao no fun-
cionaro enquanto o pisca-alerta estiver em
operao.

1-4-3
Faris de neblina dianteiros Luz interior
SISTEMA DE ILUMINAO DE ACESSO
Com o interruptor na posio DOOR, a luz
acender quando qualquer porta for aberta.
Aps o fechamento de todas as portas a luz
permanecer acesa durante aproximadamente
15 segundos e a seguir apagar.
Entretanto, nos casos abaixo, a luz apagar
automaticamente.
Todas as portas fechadas com a chave de
ignio posicionada em ON.
A chave de ignio posicionada em ON
quando todas as portas laterais estiverem
fechadas.
Para acender os faris de neblina, mova o Para acender a luz interior, deslize o inter- Todas as portas laterais e a porta traseira
anel existente na alavanca do interruptor ruptor. so fechadas e a porta do motorista tra-
do farol e sinalizador de direo. Os faris O interruptor da luz interior possui as seguin- vada.
de neblina iro se acender quando as lan- tes posies: Quando todas as portas forem destravadas si-
ternas estiverem acesas. multaneamente com a chave ou controle re-
ON A luz permanece acesa sempre.
A lmpada indicadora do farol de neblina no moto, a luz interior acender durante
OFF Desliga a luz.
painel de instrumentos indica que os faris de aproximadamente 30 segundos, apagando em
neblina esto acesos. DOOR A luz acende-se quando uma das seguida, mesmo que a porta no seja aberta.
portas laterais ou traseiras aberta.
O perodo de ativao desta luz pode ser alte-
A luz apaga-se quando todas as portas esto rado. Consulte uma Concessionria Autorizada
fechadas. Toyota para mais detalhes.

1-4-4
Luz de leitura Luz do compartimento de bagagem Limpadores e lavador do pra-brisa

Para ligar a luz de leitura, pressione o bo- Para acender a luz, abra a porta traseira e Tipo A
to. Para deslig-la pressione novamente o mova o interruptor. Fechar a porta traseira
boto. far apagar a luz.

Tipo B

1-4-5
Para ligar os limpadores do pra-brisa, mo- Tipo B Para esguichar a soluo de limpeza, puxe
vimente a alavanca para a posio desejada. a alavanca na sua direo, e solte-a.
Posio da alavanca Ajuste da velocidade
A chave da ignio deve estar na posio ON. Se o limpador do pra-brisa estiver desligado,
Posio 1 Intermitente
ele ir funcionar durante alguns ciclos, caso
Tipo A Posio 2 Lenta seja acionado o lavador de pra-brisa.
Posio da alavanca Ajuste da velocidade Posio 3 Rpida Para instrues quanto adio do lquido
Posio 1 Lenta Posio 4 Ciclo nico para limpeza, veja Adicionando fluido lavador,
Posio 2 Rpida Posio 5 Lavador ligado pgina 7-3-7 no Captulo 7-3.
Durante dias excessivamente frios, aquea o
Para um nico movimento do limpador do pra- Para um nico movimento do limpador do pra- pra-brisa com o desembaador antes de uti-
brisa, pressione a alavanca para cima e solte-a. brisa, pressione a alavanca para cima e solte-a. lizar o lavador do pra-brisa. Isto ir ajudar a
O anel INT TIME permite que seja ajustado evitar o congelamento do fluido do lavador so-
o intervalo de movimentao do limpador do bre o pra-brisa o que poder prejudicar a vi-
pra-brisa quando a alavanca do limpador sibilidade.
estiver na posio intermitente (posio 1).
Mova o anel para cima para aumentar o inter- NOTA
valo entre os movimentos, e para baixo para
diminu-lo. No opere os limpadores caso o pra-
brisa esteja seco. O vidro poder ser ris-
cado.

1-4-6
Limpadores e lavador do
pra-brisa (com ajustador automtico)
Ajustador automtico Quando a chave de ignio for desligada com
de controle a alavanca do limpador posicionada em 1, e a
seguir a chave for ligada novamente, a opera-
o automtica poder no funcionar, mesmo
que haja gotculas de gua no pra-brisa.
Neste caso, mova a alavanca para outra posi-
o, e a seguir retorne posio 1.

ATENO

Seja cauteloso para que seus dedos no


fiquem presos entre o pra-brisa e o lim-
pador.
Para acionar os limpadores, mova a alavan- Operao automtica (Posio 1) Quando a alavanca do limpador estiver
ca na direo do ajuste desejado. A velocidade do limpador determinada pela posicionada em 1, e a chave de ignio
A chave dever estar posicionada em ON. quantidade de gotculas detectadas pelo sensor for ligada, os limpadores podero fun-
automtico do controle do limpador. cionar automaticamente nas condies
Posio da O sensor automtico de controle do limpador abaixo:
Operao
alavanca montado no interior do pra-brisa, conforme Se voc tocar a extremidade superior
Posio 1 Operao automtica ilustrado acima. central do pra-brisa adjacente ao
Posio 2 Operao em velocidade baixa Voc poder ajustar a sensibilidade do con- sensor.
Posio 3 Operao em velocidade alta trole automtico do limpador, girando o Se voc limpar a extremidade superi-
ajustador automtico direo que exige or central do pra-brisa (adjacente a
Posio 4 Operao em ciclo nico
maior quantidade de gotculas de gua para qualquer sensor) usando uma toalha
Posio 5 Lavador ligado acionar o limpador, ou na direo + que exi- ou qualquer outro objeto.
ge menor quantidade de gotculas de gua Se o pra-brisa vibrar.
para acionar o limpador.
Se voc tocar o sensor.

1-4-7
Limpador e lavador traseiro

NOTA NOTA
No aplique detergente ou umedea No opere os limpadores caso o pra-
o sensor automtico de controle do brisa esteja seco. O vidro poder ser ris-
lavador, durante as operaes de lim- cado.
peza interna do pra-brisa.
No leve o veculo para limpeza no
lavador automtico quando a alavan-
ca do pra-brisa estiver posicionada
em 1. Os limpadores podero come-
ar a funcionar e isto perigoso.

Para borrifar o fluido do lavador, puxe a ala-


vanca na sua direo (posio 5).
Para acionar o limpador, gire para cima a
Se estiverem desligados, os limpadores do
pra-brisa comearam a funcionar aps o jato alavanca-boto.
do lavador. A chave dever estar posicionada em ON.
Para instrues sobre abastecimento do flui-
do do lavador, veja, Adicionando fluido Posio da alavanca Ajuste da velocidade
lavador, pgina 7-3-7, seo 7-3. Posio 1 Intermitente
Nas temperaturas muito baixas, usando o Posio 2 Normal
desembaador, aquea o pra-brisa antes de
usar o lavador. Isto impedir o congelamento Para borrifar fluido do lavador no vidro trasei-
do fluido do lavador no pra-brisa, o que po- ro, gire para cima ou para baixo o boto, o
der restringir a sua viso.
mximo possvel (posio 3 ou 4). O boto
retornar automaticamente ao ser liberado.
NOTA
Para instrues sobre o abastecimento do flui-
No acione os limpadores se o pra-bri- do do lavador, veja Adicionando fluido
sa estiver seco, caso contrrio o vidro lavador, pgina 7-3-7 no Captulo 7-3.
poder ser riscado.

1-4-8
Desembaador do vidro traseiro
Para desembaar o vidro traseiro, pressio-
ne o boto.
A chave de ignio dever estar na posio
ON.
Os fios finos internos ao vidro rapidamente
aquecero a superfcie do vidro desembaan-
do-a. Uma luz indicadora no painel dos instru-
mentos se acender para indicar que o
desembaador est ligado.
Pressione novamente o boto para deslig-lo.
Para os modelos com ar condicionado auto-
mtico, o sistema se desligar automaticamen-
Modelo com ar condicionado manual te aps aproximadamente 15 minutos.
Certifique-se de desligar o desembaador
quando o vidro estiver limpo. Deixar o desem-
baador ligado por um longo tempo ocasiona
a descarga da bateria, especialmente em tr-
fego lento. O desembaador no foi projetado
para secar o vidro.

NOTA
Para evitar que a bateria seja
descarregada, ligue o desembaador
apenas com o motor em funciona-
mento.
Ao limpar o interior do vidro trasei-
ro, cuidado para no interromper ou
Modelo com ar condicionado automtico danificar os fios aquecedores.

1-4-9
1-4-10
Medidor do nvel de combustvel

Seo 1
OPERAO DOS
INSTRUMENTOS E
CONTROLES
Captulo 1-5
Medidores, Instrumentos e
Indicadores de Servio
Medidor do nvel do combustvel
Tipo A Tipo C
Medidor da temperatura do fluido de
arrefecimento O medidor opera quando a chave da igni-
o est ligada e indica a quantidade apro-
Tacmetro ximada de combustvel remanescente no
Hodmetro e hodmetro parcial tanque.
Hodmetro, hodmetro parcial e Aproximadamente cheio Ponteiro em 1/1
(Tipo A) ou F (tipo B)
controle da iluminao do painel de
instrumentos Aproximadamente vazio Ponteiro em R
(Tipo A) ou E (tipo B)
Indicadores de servio e alarmes de um hbito recomendvel manter o nvel do
advertncia tanque de combustvel acima de 1/4.
O ponteiro do medidor do tipo no retornvel,
que permanece na ltima posio quando a
Tipo B chave da ignio for desligada.

1-5-1
Medidor da temperatura do fluido
de arrefecimento
O ponteiro ir mover durante as frenagens,
aceleraes ou curvas. Isto devido ao movi-
mento do combustvel no tanque.
Caso o nvel de combustvel estiver prxi-
mo de R (Tipo A), E (Tipo B), ou se a
lmpada de advertncia de baixo nvel de
combustvel acender, abastea o tanque de
combustvel assim que possvel.
Em inclinaes ou curvas, devido ao movimento
do combustvel dentro do tanque, o ponteiro
pode flutuar ou a luz indicadora do nvel do com-
bustvel pode acender-se, antes do habitual.
Caso o tanque de combustvel esteja comple-
tamente vazio, a luz indicadora de falha ir Tipo A Tipo C
acender. Abastea imediatamente.
O medidor indica a temperatura do fluido de
A luz indicadora de falha apagar aps algum arrefecimento quando a chave da ignio
tempo de conduo. Caso a luz indicadora no est ligada. A temperatura de operao do
apague, entre em contato com sua Concessio- motor varia com as mudanas climticas e a
nria Autorizada Toyota o mais rpido possvel. carga imposta ao motor.
Caso o ponteiro se movimente para a regio
vermelha, o motor est muito quente. Caso o
veculo superaquea, pare-o e deixe-o esfriar.

Tipo B

1-5-2
Tacmetro
O veculo poder superaquecer durante con- O tacmetro indica a rotao do motor em
dies severas de uso, como: milhares de rotaes por minutos (rpm).
Subidas longas em dias quentes. Utilize-o para selecionar corretamente as
marchas e para prevenir o excesso de ro-
Reduzindo a velocidade ou parando aps
taes, e travamento do motor.
conduo em alta velocidade.
Dirigir com o motor em rotao muito elevada
Mantido em marcha-lenta por um longo pe-
causa desgaste excessivo e alto consumo de
rodo com o ar condicionado ligado, em tr-
combustvel.
fego lento.

NOTA

NOTA No deixe o ponteiro entrar na regio


vermelha. Isto pode causar srios danos
No remova o termostato do siste- Tipo A ao motor.
ma de arrefecimento, pois isso po-
der ocasionar o superaquecimento
do motor. O termostato projetado
para controlar o fluxo do fluido de
arrefecimento, para manter a tempe-
ratura do motor dentro dos limites
especificados.
No continue a dirigir com o motor
superaquecido. Veja O seu veculo
est superaquecido na pgina 4-5,
Seo 4.

Tipo B

1-5-3
Hodmetro, hodmetro parcial e
controle da iluminao do painel de
Hodmetro e hodmetro parcial instrumentos
3. Boto de ajuste do hodmetro parcial - ele
pode zerar os dois hodmetros parciais, bem
como alterar o mostrador do hodmetro.
Para mudar o mostrador do hodmetro par-
cial, pressione e solte rapidamente o bo-
to. O mostrador do hodmetro muda
respectivamente de hodmetro parcial A
para B e a seguir para hodmetro, sempre
que for pressionado.
Para zerar o hodmetro parcial A, deixe que
seja exibida a leitura do hodmetro A, a se-
guir pressione o boto at que o hodmetro
seja zerado ento solte-o. O mesmo pro-
Estes indicadores mostram a distncia per- cesso pode ser aplicado ao zerar o
corrida. hodmetro parcial B.
1. Hodmetro Indica a distncia total j per-
corrida pelo veculo.
2. Hodmetro parcial Indica a distncia per-
corrida desde a ltima vez que foi zerado.
Voc pode utilizar um dos hodmetros para
calcular o consumo de combustvel e o ou-
tro para medir a distncia de cada percur-
so. Todos os dados do hodmetro parcial
sero cancelados caso haja alguma inter-
rupo na fonte de energia.

Corolla

1-5-4
As informaes abaixo so apresentadas Para alterar a indicao do mostrador,
neste mostrador. pressione rapidamente e solte o boto.
1. Hodmetro Mostra a distncia total per- Sempre que o boto for pressionado, a in-
corrida pelo veculo. dicao passar de hodmetro para o
hodmetro parcial A, hodmetro parcial B
2. Dois hodmetros parciais Indicam duas
e controle da iluminao do painel de ins-
distncias percorridas independentemen-
trumentos, nesta seqncia, retornando a
te desde o ltimo ajuste do hodmetro.
seguir ao hodmetro.
Um hodmetro poder ser usado para cal-
Para zerar o hodmetro parcial A, acesse
cular a economia de combustvel e o outro
a indicao do hodmetro parcial A, pres-
para medir a distncia percorrida em cada
sione e mantenha pressionado o boto at
percurso.
zerar a indicao. Use o mesmo procedi-
3. Mostrador de controle da iluminao do mento para zerar o hodmetro parcial B.
painel de instrumentos (quando o interrup-
Para ajustar a intensidade das luzes do
tor do farol estiver ligado) Apresenta a
painel de instrumentos, acesse a indica-
intensidade das luzes do painel de instru-
o do controle da iluminao do painel,
mentos. Quando mais a barra avanar,
pressione e mantenha pressionado o bo-
maior ser a intensidade das luzes do pa-
to at atingir a intensidade desejada.
inel.
4. Boto de ajuste do hodmetro parcial/bo-
to de controle da iluminao do painel de
instrumentos Zera os dois hodmetros
parciais, altera a indicao no mostrador
e ajusta a intensidade das luzes do painel
de instrumentos.

Corolla Fielder

1-5-5
Indicadores de servio e alarmes de
advertncia
Veculos equipados com sistema de freio anti-
Caso o indicador acenda... Faa isto Caso o indicador acenda... Faa isto
blocante
(a) Caso o freio de estacionamento (j) Alarme de Apague as luzes. A luz no acende com a chave de ignio
esteja solto, pare advertncia de
imediatamente e contate um luz acesa
na posio ON, mesmo quando o freio
Distribuidor Toyota. de estacionamento est liberado.
(b) Pare e verifique. (a) Luz de Advertncia dos Freios Caso a luz de advertncia acenda-se rapidamente
Esta luz acende nos casos a seguir, estando durante o funcionamento isto no indica falha.
a chave de ignio na posio ON.
(c) Pare e verifique.
Quando o freio de estacionamento es- ATENO
tiver aplicado ...
(d) Leve o veculo a um Distribuidor Caso alguma das condies a seguir ocor-
Toyota. Esta luz acende durante alguns segundos ra, pare imediatamente seu veculo em
quando a chave de ignio girada para a um local seguro e entre em contato com
posio ON mesmo aps o freio de estacio- uma Concessionria Autorizada Toyota.
(e) Abastea.
namento ser liberado.
A luz no apaga mesmo aps o freio de
Quando o nvel do fluido de freio esti- estacionamento ser liberado, com o
(f) Caso a luz indicadora do ver baixo... motor em funcionamento.
sistema de freio esteja ainda
acesa, pare imediatamente e Neste caso, o freio pode no estar funci-
entre em contato com seu ATENO onando adequadamente e sua distncia
Distribuidor Toyota.
de frenagem poder tornar-se maior.
perigoso continuar dirigindo normal-
(g) Feche todas as portas. Pressione o pedal de freio firmemente
mente quando o nvel do fluido de freio
e pare o veculo imediatamente.
estiver baixo.
A luz de advertncia do sistema de
(h) Leve o veculo a um Leve seu veculo a uma Concessionria Au- freio permanece acesa juntamente com
Distribuidor Toyota torizada Toyota para que seja inspeciona- a luz de advertncia do ABS.
imediatamente.
do, nos seguintes casos: Neste caso, no apenas o sistema de
A luz no acende mesmo quando o freio de freio anti-blocante ir falhar mas tam-
(i) Alarme de Remova a chave.
advertncia estacionamento est aplicado, com a cha- bm o veculo tornar-se- extremamen-
da chave
ve de ignio na posio ON. te instvel durante a frenagem.

1-5-6
(b) Luz de Advertncia do Sistema de Carga gue aps acelerar lentamente o motor. ssionria Autorizada Toyota, o mais rpido pos-
Esta luz de advertncia acende quando a cha- A luz poder acender-se quando o nvel do leo svel.
ve de ignio est posicionada em ON e apa- est extremamente baixo. Ela no foi projetada (e) Luz de Advertncia do Nvel Baixo de
ga aps a partida do motor. para indicar o nvel do leo baixo, e este dever Combustvel
Quando houver problemas no sistema de car- ser verificado pela vareta do nvel do leo. Esta luz acende quando o nvel do combustvel
ga enquanto o motor estiver funcionando, a no tanque est prximo de vazio. Abastea o
NOTA
luz de advertncia ir acender. mais rapidamente possvel.
No dirija o veculo com a luz de adver- Em inclinaes ou curvas, devido ao movimen-
NOTA tncia acesa nem mesmo por um quar- to do combustvel no tanque, a luz indicadora
teiro. Poder danificar o motor. de nvel baixo de combustvel poder acen-
Se a luz de advertncia do sistema de
carga acender enquanto o motor estiver der-se antes do esperado.
(d) Luz Indicadora de Mau Funcionamento
funcionando, poder ter havido falhas, (f) Luz de Advertncia do ABS
como ruptura da correia de acionamento Esta lmpada acende-se, nos seguintes casos: Esta luz acende quando a chave de ignio
do motor. Se a luz de advertncia acen- a. O tanque de combustvel est completa- estiver na posio ON (ligada). Se o sistema
der, pare imediatamente o veculo em um mente vazio. (Veja Medidor do nvel de de freio anti-blocante estiver funcionando ade-
local seguro e contacte a sua Concessio- combustvel, neste Captulo, quanto a ins- quadamente, a luz ir apagar aps alguns se-
nria Autorizada Toyota. trues.) gundos. Entretanto, caso exista alguma falha
b. A tampa do reservatrio do combustvel no sistema, a luz ir acender novamente.
(c) Luz de Advertncia da Baixa Presso do
leo no est corretamente fechada (Veja Tam- Quando a luz de advertncia do ABS estiver ace-
pa do reservatrio do combustvel, na sa (e a luz de advertncia do sistema de freio
Esta luz adverte que a presso do leo do mo- pgina 1-2-22, no Captulo 1-2, quanto a estiver apagada), o sistema de freio anti-blocante
tor est muito baixa.
instrues). no ir funcionar, contudo o sistema de freio con-
Caso pisque ou permanea acesa enquanto vencional continuar funcionando normalmen-
voc dirige, saia do trfego para um local se- c. Existe alguma falha em algum ponto do
motor ou do sistema eltrico da transmis- te. Neste caso as rodas podero travar durante
guro, e pare o motor imediatamente. Contate uma
so automtica. uma frenagem sbita ou sobre pista escorre-
Concessionria Autorizada Toyota para repa-
gadia.
ros. Caso a luz acenda enquanto voc estiver diri-
A luz pode piscar ocasionalmente quando o mo- gindo, e o veculo no estiver com o tanque
tor est em marcha-lenta ou aps uma parada de combustvel vazio, leve seu veculo para
brusca. Isto no motivo de falha, caso se apa que seja inspecionado/reparado em um Conce-
1-5-7
Caso ocorra uma das condies a seguir, (g) Luz de Advertncia de Porta Aberta (i) Alarme de Advertncia da Chave
isto indcio de alguma falha nas peas Esta luz permanece acesa enquanto todas as Este alarme sonoro dispara para lembr-lo que
monitoradas pelo sistema da luz de adver- portas no estiverem fechadas. a porta do motorista foi aberta com a chave
tncia. Entre em contato com sua Conces- de ignio na posio ACC ou LOCK.
sionria Autorizada Toyota, o mais rpido (h) Luz de Advertncia do SRS Airbag
(j) Alarme de Advertncia de Luz Acesa
possvel. Esta luz acende-se quando a chave da ig-
nio est na posio ON. Aps aproxi- Este alarme ir soar se o interruptor do farol
Caso a luz no acenda quando a chave de for deixado ligado e a porta do motorista for
madamente 6 segundos, a luz se apaga. Isto
ignio estiver na posio ON (ligada) ou aberta com a chave de ignio fora do contato.
significa que os sistemas do airbag e do
ento permanea acesa. pr-tensionador dos cintos de segurana
Caso a luz acenda com o veculo em movi- dos bancos dianteiros esto operando ade-
mento. quadamente.
O acendimento rpido da luz de advertncia O sistema da luz de advertncia monitora o
representa uma condio normal. conjunto do sensor do airbag, sensor do airbag
dianteiro, conjunto dos pr-tensionadores,
infladores, luz de adver tncia, cabos de
ATENO interconexo e alimentaes.
Caso alguma das seguintes condies ocor-
Caso a luz de advertncia do ABS perma- ra, indica um mau funcionamento em algum
nea acesa juntamente com a luz de ad- componente monitorado pelo sistema da luz
vertncia do sistema de freio, pare de advertncia. Contacte o seu Distribuidor
imediatamente o veculo em um local se- Toyota o mais breve possvel para reparar o
guro e entre em contato com uma Con- veculo.
cessionria Autorizada Toyota. A luz no se acende quando a chave da
Neste caso, no apenas o sistema de freio ignio est na posio ON, ou perma-
anti-blocante ir falhar mas tambm o ve- nece acesa.
culo tornar-se- extremamente instvel A luz se acende ou pisca enquanto voc
durante a frenagem. dirige.

1-5-8
VERIFICAO DOS INDICADORES DE
SERVIO (exceto a luz de advertncia do
nvel do combustvel)
1. Acione o freio de estacionamento.
2. Abra uma das portas.
A luz de advertncia de porta aberta deve
acender-se.
3. Feche a porta.
A luz de advertncia de porta aberta deve
apagar-se.
4. Gire a chave de ignio para a posio ON
(ligada), mas no acione o motor.
Todos os indicadores de servio, exceto a
luz de advertncia de portas abertas de-
vem acender. A luz de advertncia do ABS
apagar aps alguns segundos. A luz de
advertncia do airbag ser apagada aps
6 segundos.
Caso algum dos indicadores de servio ou alar-
mes de advertncia no funcione conforme
descrito acima, leve o veculo a uma Conces-
sionria Autorizada Toyota para verificaes, as-
sim que possvel.

1-5-9
1-5-10
Chave da ignio com trava do
volante
Pressione a chave para mov-la da posio
Seo 1 ACC para LOCK. Para veculos equipados
com transmisso automtica, a alavanca
OPERAO DOS seletora de marchas dever ser posicionada
em P antes de girar a chave.
INSTRUMENTOS E Ao ser removida a chave, o sistema do
CONTROLES imobilizador do motor automaticamente ati-
vado. (Veja Sistema Imobilizador do Motor,
Captulo 1-6 na pgina 1-2-3, Captulo 1-2.)
Ao acionar o motor, a chave pode parecer tra-
Chave de Ignio, vada na posio LOCK. Para liber-la, primeiro
Transmisso e Freio de certifique-se que est totalmente inserida, em
Estacionamento seguida, movimente levemente o volante en-
START Motor de partida ligado. A cha- quanto gira cuidadosamente a chave.
Chave da ignio com trava do volante
ve retorna posio ON quando solta.
Transmisso automtica Para informaes sobre a partida, veja seo 3. ATENO
Transmisso manual ON Motor funcionando e todos os aces-
srios habilitados. Nunca remova a chave quando o vecu-
Freio de estacionamento lo estiver em movimento, pois isso tra-
Esta a posio normal para dirigir.
Controle da velocidade de cruzeiro var o volante, resultando em perda do
ACC Acessrios como o acendedor de controle do veculo.
cigarros operam, mas o motor est parado.
Deixando a chave na posio ACC ou LOCK
e abrindo a porta do motorista, o alarme soar NOTA
para lembr-lo de remover a chave de ignio. No deixe a chave da ignio na posio
LOCK O motor est parado e o volante ON se o motor no estiver em funcio-
est travado. A chave pode ser retirada so- namento. A bateria descarregar e o sis-
mente nesta posio. tema da ignio poder ser danificado.

1-6-1
Transmisso automtica
A transmisso automtica de seu veculo pos-
sui um sistema de bloqueio de marchas para
Boto de liberao Alavanca seletora de marchas reduzir a possibilidade de funcionamento ina-
Para prevenir engate indesejado dequado. Isto significa que voc somente pode
retirar a alavanca da posio P quando o pe-
dal de freio estiver pressionado (com a chave
de ignio na posio ON e com o boto de
liberao da transmisso pressionado).
(a) Alavanca seletora de marchas
A posio da marcha exibida no painel de
instrumentos.
P: Estacionamento, partida do motor e remo-
o da chave
R: Marcha r
N: Neutro
D: Conduo normal (com a sobremarcha aci-
onada)
Com o pedal de freio pressionado, selecione
2: Freio motor mais forte
enquanto pressiona o boto de liberao. L: Freio motor mximo
(A chave de ignio dever estar na posio
ON).

Selecione enquanto pressiona o boto


de liberao.

Selecione normalmente.
Interruptor da
sobremarcha

1-6-2
Dirija sempre seu veculo com a sobremarcha (c) Conduo normal
ativada para maior economia de combustvel e 1. Funcione o motor conforme instrues em
uma conduo mais silenciosa. Como funcionar o motor na pgina 3-1,
A sobremarcha ser ativada automaticamente Seo 3. A alavanca seletora deve estar em
sempre que for dada a partida, mesmo que o P ou em N.
veculo tenha sido desligado com a
2. Com o seu p acionando o pedal de freio,
sobremarcha desativada.
coloque a alavanca seletora em D.
Na posio D, a transmisso automtica se-
lecionar a marcha mais adequada para as
condies de trfego. Como trfego normal,
subida de serra, veculo carregado, etc.
Sempre mantenha o interruptor da sobremarcha
na posio ligado, para maior economia de com-
(b) Interruptor da sobremarcha bustvel e menor nvel de rudos. Caso a tempe-
Pode-se selecionar tanto a 3 marcha (com a ratura do fluido de arrefecimento esteja baixa, a
sobremarcha desativada) como a 4 marcha transmisso no seleciona a sobremarcha, mes-
(com a sobremarcha ativada), pressionando- mo com o interruptor ligado.
se este interruptor.
Para desativar a sobremarcha, pressione o in-
ATENO
terruptor. A luz indicadora O/D OFF
(sobremarcha desativada) ir acender. Para ati-
Nunca acelere enquanto aciona a alavan-
var novamente a sobremarcha, pressione no-
ca seletora.
vamente o interruptor. A luz indicadora O/D OFF
(sobremarcha desativada) ir apagar.
3. Solte o freio de estacionamento e o pedal
de freio. Pressione o pedal do acelerador va-
garosamente para que o veculo ande sua-
vemente.

1-6-3
(d) Usando o freio motor (e) Utilizando as posies 2 e L
NOTA
Para usar o freio motor, voc pode reduzir a mar- As posies 2 e L so utilizadas para freio
cha da transmisso conforme indicado abaixo: motor conforme j descrito anteriormente. Cuidado para no ultrapassar o limi-
Desligue o interruptor da sobremarcha. A Com a alavanca seletora na posio 2 ou L, te de rotaes do motor. Observe o
luz indicadora O/D OFF acende-se e a voc poder movimentar o veculo da mesma tacmetro para evitar que a rotao
transmisso reduzida para a terceira forma que na posio D. do motor entre na faixa vermelha. As
marcha. velocidades mximas aproximadas
Com a alavanca seletora em 2, o veculo par- para cada posio, so dadas abai-
Selecione a posio 2. A transmisso tir em primeira marcha e trocar automatica- xo, para sua referncia.
ser reduzida para a 2 marcha quando a mente para a segunda marcha.
velocidade do veculo atingir ou for menor Motor 3ZZ-FE:
Com a alavanca seletora na posio L, a trans- 2 ................. 113 km/h
que a velocidade especificada abaixo, sen- misso est posicionada na primeira marcha.
do obtida maior frenagem do motor. L ................. 62 km/h
Motor 3ZZ-FE 96 km/h Motor 1ZZ-FE:
Motor 1ZZ-FE 101 km/h 2 ................. 118 km/h
Selecione a posio L. A transmisso ser L ................. 65 km/h
reduzida para a 1 marcha quando a velo-
No permanea, em um aclive longo
cidade do veculo atingir ou for menor que
por muito tempo nas posies 2 ou
a velocidade especificada abaixo, sendo
L. Isto poder causar srios danos
aplicada frenagem mxima do motor.
transmisso automtica, por supe-
Motor 3ZZ-FE 45 km/h
raquecimento. Para evitar esses da-
Motor 1ZZ-FE 48 km/h
nos, a posio D deve ser utilizada
para subidas de serra.
ATENO

Cuidado ao reduzir as marchas sobre su-


perfcies escorregadias. Uma reduo
repentina poder fazer com que o ve-
culo patine ou derrape.

1-6-4
(f) Conduzindo em marcha--r (h) Prticas para uma boa conduo (i) Desatolando o seu veculo
1. Pare completamente o veculo. Caso a transmisso alterne repetidamente
2. Com o pedal do freio acionado, coloque a entre a terceira marcha e a sobremarcha, ATENO
alavanca seletora na posio R. durante um aclive, o interruptor da sobre-
marcha deve ser desligado. Certifique-se de Para desatolar o seu veculo da lama,
lig-lo novamente. areia, etc., primeiro certifique-se que no
NOTA
h objetos ou pessoas prximas ao ve-
Nunca selecione a marcha--r enquan- culo. Durante a operao, o veculo po-
to o veculo estiver em movimento. ATENO der mover-se repentinamente para
frente e para trs, ao desatolar, causan-
Sempre mantenha o pedal de freio acio- do ferimentos s pessoas ou danos aos
(g) Estacionando nado a fim de parar o veculo quando o objetos prximos.
1. Pare completamente o veculo. motor estiver funcionando. Isto evita que
2. Puxe a alavanca do freio de estacionamen- o veculo se movimente.
to completamente para acion-la segura-
mente. NOTA
3. Com o pedal do freio pressionado, colo- NOTA Ao desatolar seu veculo, observe as se-
que a alavanca seletora na posio P. guintes precaues para evitar danos
Use sempre o pedal de freio ou o freio transmisso e outras partes.
de estacionamento para segurar o ve-
ATENO No acelere enquanto muda a posi-
culo em superfcie inclinada. No tente
o da alavanca seletora, ou antes
segurar o veculo usando o pedal do
Enquanto o veculo estiver em movimen- que a marcha esteja totalmente en-
acelerador uma vez que isto poder re-
to, nunca tente colocar a alavanca seletora gatada, para frente ou para trs.
sultar em superaquecimento da trans-
na posio P, sob nenhuma condio. No acelere demasiadamente o mo-
misso.
Danos mecnicos srios e perda de con- tor ou permita que as rodas patinem.
trole do veculo podero ocorrer.
Se o veculo continuar atolado aps
vrias tentativas, considere outros
meios para retir-lo, como reboc-lo.

1-6-5
Transmisso manual
(j) Se voc no puder mover a alavanca Velocidades mximas permitidas
seletora da posio P Para trafegar em rodovias ou para ultrapassa-
Caso voc no consiga mover a alavanca gens, a mxima acelerao poder ser neces-
seletora da posio P mesmo que o pedal sria. Certifique-se de observar as seguintes
de freio esteja pressionado, utilize o boto de velocidades mximas em cada marcha:
bloqueio da transmisso automtica. Para ins- Motor 3ZZ-FE
trues, veja Alavanca da transmisso auto-
marcha km/h
mtica no pode ser movida na pgina 4-19,
na Seo 4. 1 46
2 86
3 125
4 169
Motor 1ZZ-FE
A posio de mudana das marchas con-
vencional, conforme mostrado na figura. marcha km/h
Pressione o pedal da embreagem totalmente 1 51
ao trocar de marcha, e solte-o lentamente. No 2 86
apoie o seu p no pedal da embreagem en- 3 125
quanto dirige, pois poder causar problemas
4 169
embreagem. No utilize a embreagem para
segurar o veculo parado em aclives. Utilize o
freio de estacionamento. NOTA
Mudanas ascendentes em baixas rotaes No reduza, se voc estiver mais veloz
ou descendentes em altas rotaes podero que o mximo permitido para a marcha
causar perda de torque ou tranco. Repetidas imediatamente inferior.
e constantes aceleraes at mxima rotao
do motor resultaro em desgaste excessivo do
motor e elevado consumo de combustvel.

1-6-6
Freio de estacionamento
Prticas para uma boa conduo
ATENO
Caso haja dificuldade para engatar a marcha-
-r, coloque a transmisso em neutro, solte Antes de dirigir, certifique-se que o freio
o pedal da embreagem momentaneamente, e de estacionamento est totalmente sol-
tente novamente. to, e que a luz de advertncia do freio de
estacionamento no painel est apagada.

ATENO

Cuidado ao reduzir a marcha sobre uma


superfcie escorregadia. Uma troca de
marcha repentina poder fazer com que
o veculo patine ou derrape.
Ao estacionar, aplique firmemente o freio de
estacionamento para evitar que o veculo se
NOTA movimente.
Para acionar: Puxe a alavanca para cima. Para
Certifique-se de que o veculo est total- mxima fora de aplicao, primeiro acione o
mente parado antes de engatar a marcha- pedal do freio e mantenha-o pressionado en-
-r. quanto puxa a alavanca.
Para solt-lo: Puxe a alavanca para cima leve-
mente (1), pressione o boto com seu polegar
(2), e abaixe-o (3).
Para lembr-lo que o freio de estacionamento
est acionado, a luz de advertncia, no painel
de instrumentos permanece acesa.

1-6-7
Controle de velocidade de cruzeiro
O controle de velocidade de cruzeiro (cruise
control) permite manter a velocidade do vecu-
lo na faixa desejada, a partir de 40 Km/h sem
ter que pressionar o pedal do acelerador.
A velocidade de cruzeiro pode ser mantida numa
faixa alta ou baixa, dentro dos limites de desem-
penho do motor, embora, uma pequena varia-
o de velocidade possa ocorrer ao dirigir em
subidas ou descidas. Numa subida ngreme ocor-
rer uma mudana de velocidade maior. Dessa
forma, ser melhor dirigir com o sistema de con-
trole de velocidade de cruzeiro, desligado.

ATENO ATIVANDO O SISTEMA AJUSTANDO A VELOCIDADE DESEJADA


Para operar o controle de velocidade de cru- A alavanca seletora deve ser colocada na po-
Para manter o mximo controle do seu
zeiro, pressione o interruptor ON-OFF. Isso sio D antes de ajustar o controle de velo-
veculo no utilize o controle de velo-
ligar o sistema. A luz indicadora CRUISE, cidade de cruzeiro. Leve o veculo at a
cidade de cruzeiro quando estiver diri-
na alavanca, acender mostrando que voc velocidade desejada e ento pressione o bo-
gindo no trfego pesado ou que muda
poder ajustar a velocidade desejada. Aper- to SET/COAST e solte-o.
constantemente, sobre uma superfcie
tando novamente o interruptor, o sistema des- Isso ajustar o controle do veculo nessa ve-
escorregadia (com gelo, lama, pista
ligar totalmente. locidade. Caso essa velocidade no esteja
molhada) ou numa estrada sinuosa.
satisfatria, d um toque no boto RES/ACC
Evite o aumento da velocidade do ve- ATENO para aumentar a velocidade ou um toque no
culo ao dirigir em descidas. Se a velo- boto SET/COAST para diminui-Ia. A cada
cidade do veculo for muito maior que Para evitar a ativao acidental do sis- toque a velocidade ajustada em 1,6 Km/h.
a ajustada pelo controle de velocidade tema de controle de velocidade de cru- Agora voc pode tirar o p do acelerador.
de cruzeiro, cancele-o e reduza a mar- zeiro, mantenha o interruptor ON-OFF
cha para usar o freio motor e reduzir a desligado quando no estiver utilizan-
velocidade na descida. do o sistema.

1-6-8
Caso necessite acelerar, como numa ultrapas- outro procedimento ajustar mais rapidamente RETOMANDO A VELOCIDADE PR-AJUS-
sagem, pressione o pedal do acelerador o su- a velocidade: pressione o pedal do acelerador TADA
ficiente para que o veculo supere a velocidade at atingir a velocidade desejada e ento pres- Caso a velocidade pr-ajustada tenha sido
ajustada. Ao soltar o p do acelerador o ve- sione o boto SET/COAST. cancelada pressionando-se o pedal do freio,
culo retornar velocidade pr-ajustada. pressione o boto RES/ACC. O veculo atin-
REAJUSTANDO PARA UMA VELOCIDADE
CANCELANDO A VELOCIDADE PR- MENOR gir a velocidade pr-ajustada antes do can-
AJUSTADA celamento, a menos que, o veculo esteja com
Pressione e mantenha pressionado o boto
velocidade menor que 40 Km/h, a velocidade
Voc pode cancelar a velocidade pr-ajustada SET/COAST, at atingir a velocidade deseja-
pr-ajustada no poder ser retomada.
pressionando o pedal do freio. da e ento solte-o.Enquanto o boto for manti-
Se a velocidade do veculo baixar para menos do pressionado a velocidade diminuir ADVERTNCIA DE FALHA NO CONTROLE
de 40 Km/h, a velocidade pr-ajustada ser gradualmente. Contudo, outro procedimento DE VELOCIDADE DE CRUZEIRO
automaticamente cancelada. ajustar mais rapidamente a velocidade: pres-
Se a luz indicadora CRUISE, na alavanca,
sione o pedal do freio at que o veculo atinja
Se a velocidade do veculo cair 16 Km/h abai- piscar quando o controle de velocidade de cru-
a velocidade desejada e ento pressione o
xo da velocidade pr-ajustada ela ser auto- zeiro estiver acionado com o veculo em mo-
boto SET/COAST.
maticamente cancelada. vimento, o sistema desligar aps a luz de
Caso voc desligue o interruptor da advertncia piscar por 5 vezes.
Se a velocidade do veculo for automaticamen-
sobremarcha com o controle de velocidade de
te cancelada por outros motivos alm dos men- Se alguma das seguintes condies ento
cruzeiro ligado, o freio motor no ser aplicado
cionados acima, leve seu veculo a uma acontecer, h um problema no sistema de con-
pois o controle de velocidade de cruzeiro no
Concessionria Autorizada Toyota assim que trole de velocidade de cruzeiro.
foi cancelado. Para diminuir a velocidade do ve-
possvel. A luz indicadora no acende.
culo reajuste para uma velocidade menor atra-
REAJUSTANDO PARA UMA VELOCIDADE vs da alavanca do controle ou pressionando A luz indicadora continua piscando
MAIOR o pedal do freio. Se voc utilizar o pedal do freio A luz indicadora apaga aps ter acendido.
Pressione e mantenha pressionado o boto o controle de velocidade ser cancelado.
Nesse caso, contate sua Concessionria Auto-
RES/ACCat atingir a velocidade desejada. En- rizada Toyota para que seja feita uma inspeo
quanto o boto estiver sendo pressionado, a ve- no veculo.
locidade ir aumentar gradualmente. Contudo,

1-6-9
1-6-10
Referncia

Seo 1
OPERAO DOS
INSTRUMENTOS E
CONTROLES
Captulo 1-7
Sistema de udio
Referncia
Como utilizar seu sistema de udio:
Tipo A Tipo C
informaes bsicas
controles e caractersticas
Sistema anti-furto
Recomendaes operacionais para o
sistema de udio do veculo

Tipo B

1-7-1
Como utilizar seu sistema de udio
Informaes bsicas
Esta seo descreve algumas caractersticas Voc poder ligar o CD Player inserindo um COMUTAO ENTRE FUNES
bsicas dos sistemas de udio Toyota. Algu- disco. Tipo A
mas informaes descritas podero no ope- Voc poder desligar o CD Player ejetando o Pressione AM, FM1 , FM2 ou AUX se o
rar no sistema de udio instalado no seu disco. Se o sistema de udio estava desliga- sistema j estiver ligado e voc deseja passar
veculo. do, quando voc inseriu o disco, o sistema de uma funo para outra.
Seu sistema de udio funciona quando a cha- completo ser desligado quando voc ejetar
Tipo B
ve de ignio est posicionada em ACC ou o disco. Se a outra funo estava ligada, esta
ON. voltar a funcionar. Pressione FM, AM ou CDse o sistema j
estiver ligado e voc deseja passar de uma
LIGANDO E DESLIGANDO O SISTEMA DE Tipo C
funo para outra.
UDIO Pressione PWR / VOL para ligar ou desligar
Tipo C
Tipo A o sistema de udio.
Pressione FM, AM ou DISCse o sistema
Pressione PWR / VOL para ligar ou desligar Pressione AM, FM 1-2 ou DISC para
j estiver ligado e voc deseja passar de uma
o sistema de udio. acessar a funo desejada sem pressionar
funo para outra.
Pressione AM, FM 1-2 ou AUX para PWR / VOL.
acessar a funo desejada sem pressionar Se no houver um CD inserido, o sistema de
PWR / VOL. udio no ligar, mesmo se o boto DISC
Se no houver um CD inserido, o sistema de for pressionado.
udio no ligar, mesmo se o boto AUX for
pressionado.
Tipo B
Pressione VOL/PWR para ligar ou desligar o
sistema de udio.
Pressione FM, AM ou CD para acessar a
funo desejada sem pressionar VOL/PWR.
Se no houver um CD inserido, o sistema de
udio no ligar, mesmo se o boto CD for
pressionado.

1-7-2
TONALIDADE E BALANO A ANTENA DE SEU RDIO SEU CD PLAYER
Para detalhes sobre os controles de tonalida- Para remover gire-a no sentido anti-horrio e Para inserir um disco empurre-o suavemente
de e balano, consulte nas pginas a seguir a para instalar gire-a no sentido horrio. pela abertura, certificando-se introduzi-lo na
descrio dessas funes para o tipo de udio posio correta, com a etiqueta voltada para
instalado em seu veculo. cima. O CD Player iniciar a reproduo da
NOTA
Tonalidade primeira faixa do disco e ao atingir a ltima
A excelncia da qualidade de sons de um pro- Para evitar danos antena, antes de faixa retornar primeira.
grama determinada pela mixagem dos n- usar o lavador automtico para ve- Em modelos equipados com CD Changer aps
veis de tonalidades de agudos e graves. Na culos, certifique-se de remover a atingir a ltima faixa, o sistema iniciar a re-
verdade, os diversos tipos de msica ou trans- antena. produo da primeira faixa do prximo disco.
misses vocais geralmente soam melhor con-
forme as diversas mixagens entre tonalidades NOTA
de agudos ou graves.
Nunca tente desmontar qualquer parte
Balano
do sistema de udio e no introduza na
Tambm muito importante um bom equil- abertura, objeto algum alm dos discos
brio entre os alto-falantes direito e esquerdo, de 12 cm, caso contrrio o equipamento
dianteiro e traseiro. poder ser danificado.
Caso voc esteja ouvindo uma gravao ou
transmisso vocal, a alterao do equilbrio
direito/esquerdo aumentar o volume em um
grupo de sons e reduzir o volume de outro.

1-7-3
SEU CD CHANGER
Para inserir um disco, pressione LOAD e in-
sira o disco empurrando-o suavemente pela
abertura, certificando-se introduzi-lo na posi-
o correta, com a etiqueta voltada para cima.
Caso o disco seja inserido na posio inversa
o sistema ir ejet-lo automaticamente. O CD
Player iniciar a reproduo da primeira faixa
do disco e ao atingir a ltima faixa, o sistema
iniciar a reproduo da primeira faixa do pr-
ximo disco.

NOTA
No introduza dois discos simulta-
neamente no sistema, isto poder
causar danos ao CD Changer. Intro-
duza um disco por vez.
Nunca tente desmontar qualquer par-
te do sistema de udio e no introdu-
za na abertura, objeto algum alm dos
discos de 12 cm, caso contrrio o
equipamento poder ser danificado.

1-7-4
Controles e caractersticas
Tipo A

1-7-5
OPERANDO O RDIO 2. Pressione o boto SCAN por aproxima- OPERANDO O CD
(a) Sintonia manual damente 2 segundos at ouvir um bip, (a) Inserindo um disco
para realizar uma busca em todas as es-
1. Pressione o boto AM ou FM 1-2 para 1. Pressione o boto LOAD. Os indicado-
taes. Cada estao memorizada ser
selecionar uma frequncia. res da abertura e do disco iro piscar du-
ouvida por 5 segundos e aps esse pero-
2. Gire o boto TUNE para a direita ou para rante 15 segundos.
do o sistema passar a busca para a pr-
a esquerda aumentando ou diminuindo a xima estao memorizada. 2. Insira o disco. Certifique-se de introduzi-lo
frequncia, at que a frequncia desejada Para selecionar a estao desejada, pressio- na posio correta, com a etiqueta volta-
aparea no visor. ne novamente o boto SCAN. da para cima.
O indicador ST aparecer no visor quando O indicador ST aparecer no visor quando Se o disco no for inserido dentro do intervalo
uma emissora estreo estiver sintonizada. uma emissora estreo estiver sintonizada. de 15 segundos, a abertura fechar e ser ne-
(b) Sintonia automtica cessrio repetir o passo 1 para inserir o disco.
(d) Memorizando uma emissora
1. Pressione o boto AM ou FM 1-2 para 1. Selecione a banda desejada AM, FM1 Para inserir outros discos, repita os passos
selecionar uma frequncia. ou FM2. 1 e 2.
V
2. Pressione o boto SEEK ou SEEK V 2. Selecione a frequncia desejada, veja item O indicador permanecer aceso enquanto o
at que a frequncia desejada aparea no (a) ou (b). disco permanecer no CD Player.
visor. 3. Pressione e mantenha pressionado qual- (b) Inserindo todos os discos
A sintonia automtica selecionar as estaes quer um dos botes de 1 a 6 at que soe 1. Pressione o boto LOAD por aproxima-
de sinal forte. um bip. O nmero de memorizao apa- damente 2 segundos at ouvir um bip.
O indicador ST aparecer no visor quando recer no visor. Os indicadores da abertura e do disco iro
uma emissora estreo estiver sintonizada. Este sistema memoriza uma estao AM e piscar durante 15 segundos.
duas FM para cada boto. 2. Insira o disco. Certifique-se de introduzi-lo
(c) Sintonia de busca
(e) Sintonizando uma estao memorizada na posio correta, com a etiqueta volta-
1. Pressione o boto SCAN para realizar
1. Selecione a banda desejada AM, FM1 da para cima.
uma busca em todas as estaes. Cada
estao ser ouvida por 5 segundos e aps ou FM2. 3. Quando um disco for inserido, os indica-
esse perodo o sistema passar a busca 2. Pressione os botes de 1 a 6 para sintoni- dor do prximo disco e os indicadores da
para a prxima estao. zar a estao previamente memorizada. O abertura iro piscar durante 15 segundos.
visor mostrar o nmero da memria e a
estao memorizada).
1-7-6
4. Insira o prximo disco. Certifique-se de in- (e) Selecionando uma faixa (i) Funo de Reproduo Aleatria
troduzi-lo na posio correta, com a eti- V
1. Pressione o boto TRACK ouTRACK V 1. Pressione o boto RAND para executar
queta voltada para cima. para selecionar as faixas do disco que est aleatoriamente as faixas do disco.
Se o disco no for inserido dentro do intervalo sendo reproduzido. 2. Pressione o boto RAND por aproxima-
de 15 segundos, a abertura fechar e ser ne- (f) Selecionando um disco damente 2 segundos at ouvir um bip,
cessrio repetir o passo 1 para inserir o disco. V para executar aleatoriamente todas as fai-
1. Pressione o boto DISC ou DISC V
Para cancelar a sequncia de insero dos para selecionar o disco que ser reproduzi- xas de todos os discos. RAND apare-
discos, pressione o boto LOAD por aproxi- do. O indicador do disco selecionado apare- cer no visor.
madamente 2 segundos. cer no visor. 3. Pressione novamente o boto RAND para
(c) Removendo um disco (g) Funo Avano e Retrocesso cancelar a funo.
1. Pressione o boto EJECT e retire o disco. 1. Pressione o boto para avanar ou o (j) Funo de busca
Para remover o disco quando a chave de ig- boto para retroceder rapidamente e 1. Pressione o boto SCAN para realizar
nio estiver em OFF, pressione o boto encontrar o ponto desejado na msica. uma busca em todas as faixas do disco.
EJECT (h) Funo de Repetio Cada faixa do disco ser ouvida por 10
(d) Removendo todos os discos segundos e aps esse perodo o sistema
1. Pressione o boto RPT para executar re-
passar a reproduzir a prxima faixa.
1. Pressione o boto EJECT por aproxi- petidamente uma faixa do disco.
madamente 2 segundos at ouvir um bip. 2. Pressione o boto SCAN por aproxima-
2. Pressione o boto RPT por aproximada-
O primeiro disco ser ejetado e os outros damente 2 segundos at ouvir um bip,
mente 2 segundos at ouvir um bip, para
sairo na sequncia. para realizar uma busca em todas as fai-
executar repetidamente todas as faixas do
xas de todos os discos. Cada faixa ser
Se o disco no for removido dentro do inter- disco. RPT aparecer no visor.
ouvida por 10 segundos e aps esse per-
valo de 15 segundos, a sequncia ser can- 3. Pressione novamente o boto RPT para odo o sistema passar a reproduzir a pr-
celada. cancelar a funo. xima faixa. Quando a ltima faixa de um
Para reiniciar a sequncia de remoo dos disco for atingida o sistema continuar a
discos ser necessrio repetir o passo 1. busca na primeira faixa do prximo disco.
O indicador permanecer aceso enquanto o Para selecionar a faixa desejada, pressione
disco permanecer no CD Player. novamente o boto SCAN.
Para remover o disco quando a chave de ignio
estiver em OFF, pressione o boto EJECT .
1-7-7
AJUSTANDO O SISTEMA DE UDIO (e) Funo Volume
(a) Funo Grave (BASS) 1. Gire o boto PWR / VOL para a direita ou
1. Pressione o boto AUDIO CTRL 1 vez esquerda para ajustar o volume.
para que a mensagem BAS aparea no CDIGOS DE FALHA
visor. Err 1 Aparece no visor quando o disco est sujo,
2. Gire o boto para a direita ou para a es- danificado ou foi inserido com a etiqueta voltada
querda ajustando os tons graves. para baixo. Pressione o boto EJECT para
(b) Funo Agudo (TREBLE) retirar o disco.
1. Pressione o boto AUDIO CTRL 2 vezes Err 3 Aparece no visor quando h um proble-
at que a mensagem TRE aparea no ma no CD Player. Pressione o boto EJECT
visor. ou pare o veculo em um local seguro, desligue
a ignio e ligue-a novamente.
2. Gire o boto para a direita ou para a es-
querda ajustando os tons agudos. Err 4 Aparece no visor quando h oscila-
o no sinal de alimentao. Pressione o bo-
(c) Funo Equilbrio (FADER)
to EJECT e todos os discos sero
1. Pressione o boto AUDIO CTRL 3 vezes removidos.
at que a mensagem FAD aparea no
WAIT Aparece no visor devido alta tempe-
visor.
ratura no interior do veculo. Aguarde at que
2. Gire o boto para a direita ou para a es- a parte interna do veculo seja resfriada.
querda ajustando o equilbrio do som en-
tre os auto falantes dianteiros e traseiros.
(d) Funo Balano (BALANCE)
1. Pressione o boto AUDIO CTRL 4 vezes
at que a mensagem BAL aparea no
visor.
2. Gire o boto para a direita ou para a es-
querda ajustando o balano do som entre
os auto falantes direitos e esquerdos.

1-7-8
Tipo B

1-7-9
OPERANDO O RDIO (c) Sintonia de busca (f) Seleo automtica
(a) Sintonia manual 1. Pressione o boto SCAN para realizar 1. Pressione o boto APM para memorizar
1. Pressione o boto FM ou AM para sele- uma busca em todas as estaes. A indi- automaticamente as seis estaes de si-
cionar uma frequncia. Pressionando o bo- cao SCAN aparecer no visor e cada nal mais forte, para cada banda. A indica-
to FM mais de uma vez, a banda ser estao ser ouvida por 5 segundos e aps o APM aparecer no visor quando o
alterada entre FM1 e FM2. esse perodo o sistema passar a busca boto for pressionado.
V para a prxima estao. 2. Pressione o boto FM ou AM para se-
2. Pressione o boto TUNE/SEEK para
aumentar ou TUNE/SEEK V para diminuir Para selecionar a estao desejada, pressio- lecionar as bandas FM1, FM2 ou AM.
a frequncia, at que a frequncia desejada ne novamente o boto SCAN. 3. Pressione um dos botes de 1 a 6 para
aparea no visor. O indicador ST aparecer no visor quando ouvir a estao desejada.
uma emissora estreo estiver sintonizada. Para cancelar a seleo automtica, pressio-
O indicador ST aparecer no visor quando
uma emissora estreo estiver sintonizada. (d) Memorizando uma emissora ne novamente o boto APM. A indicao
(b) Sintonia automtica 1. Selecione a banda desejada AM, FM1 APM desaparecer do visor .
ou FM2. Este sistema poder memorizar as seis
1. Pressione o boto FM ou AM para se-
2. Selecione a frequncia desejada, veja item estaes AM com melhor sinal e at doze
lecionar uma frequncia. Pressionando o
(a) ou (b). estaes FM, sendo as seis primeiras na
boto FM mais de uma vez, a banda ser
3. Pressione e mantenha pressionado por pelo banda FM1 e as demais na banda FM2. Se
alterada entre FM1 e FM2.
menos 2 segundos qualquer um dos bo- no existir nenhuma estao com sinal forte,
2. Mantenha pressionado o boto TUNE/ 0 aparecer no visor e o som ser interrom-
V tes de 1 a 6 at que soe um bip. O n-
SEEK ou TUNE/SEEK V por pelo pido. Neste caso, pressione o boto APM can-
mero de memorizao aparecer no visor.
menos 0,5 segundo para aumentar ou dimi- celando o modo de seleo automtica.
nuir a frequncia. A prxima frequncia dis- Este sistema memoriza uma estao AM e
ponvel aparecer no visor. O incio da duas FM para cada boto.
sintonia automtica indicado por um bip. (e) Sintonizando uma estao memorizada
A sintonia automtica selecionar as estaes 1. Selecione a banda desejada AM, FM1
de sinal forte. ou FM2.
O indicador ST aparecer no visor quando 2. Pressione os botes de 1 a 6 para sintoni-
uma emissora estreo estiver sintonizada. zar a estao previamente memorizada. O
visor mostrar o nmero da memria e a
estao memorizada.
1-7-10
OPERANDO O CD (c) Selecionando uma faixa (f) Funo de Reproduo Aleatria
V
(a) Inserindo um disco 1. Pressione o boto TRACK ou TRACK V 1. Pressione o boto RDM para executar ale-
1. Insira o disco na abertura. Certifique-se de para selecionar as faixas do disco que est atoriamente as faixas do disco.
introduzi-lo na posio correta, com a eti- sendo reproduzido. 2. Para retornar ao incio da faixa, pressione o
queta voltada para cima. (d) Funo Avano e Retrocesso boto TRACK V .
V
2. A indicao CD aparecer no visor e a 1. Mantenha pressionado o boto TRACK 3. Pressione novamente o boto RDM para
reproduo do disco ser iniciada. para avanar ou TRACK V para retroce- cancelar a funo.
No tente inserir um disco na abertura, se outro der rapidamente e encontrar o ponto dese- (g) Funo de busca
j estiver inserido. jado na msica.
1. Pressione o boto SCAN para realizar
(b) Removendo um disco Quando o boto for liberado, a reproduo uma busca em todas as faixas do disco.
normal ser iniciada. Cada faixa do disco ser ouvida por 10
1. Pressione o boto EJECT e retire o disco.
(e) Funo de Repetio segundos. Aps ouvir um trecho de cada
Para remover o disco quando a chave de ig-
1. Pressione o boto RPT para executar re- uma das faixas, o sistema retornar fai-
nio estiver em OFF, pressione o boto
petidamente uma faixa do disco. xa que estava sendo reproduzida antes do
EJECT .
boto SCANser pressionado.
Ao remover o disco a funo anterior sua 2. Pressione novamente o boto RPT para
cancelar a funo. 2. Para retornar ao incio da faixa, pressione
insero ser restabelecida.
o boto TRACK V .
Ao inserir um disco e em seguida remov-lo A funo de repetio cancelada quando o
boto avano ou retrocesso pressionado e 3. Pressione novamente o boto SCAN para
o sistema poder rejeitar a insero de um
uma faixa anterior ou posterior quela que est cancelar a funo.
prximo disco. Neste caso, retire o disco
aguarde um momento e depois reinsira-o. sendo reproduzida atingida.

1-7-11
AJUSTANDO O SISTEMA DE UDIO (c) Funo Equilbrio (FADER) CDIGOS DE FALHA
1. Para ajustar o sistema, pressione o boto 1. Pressione o boto AUDIO 3 vezes at DISC Aparece no visor quando o disco est sujo,
AUDIO . Cada vez que o boto pressi- que a mensagem FAD aparea no visor. danificado ou foi inserido com a etiqueta voltada
onado, o modo de ajuste alterado entre 2. Gire o boto para a direita ou para a es- para baixo. Pressione o boto EJECT para
as funes: BASS / TREBLE / FADER / querda ajustando o equilbrio do som en- retirar o disco.
BALANCE / VOLUME. Se a prxima ope- tre os auto falantes dianteiros e traseiros. ERR Aparece no visor quando h um proble-
rao no for efetuada em 5 segundos, o ma no CD Player. Leve seu veculo a um Distribui-
Cada vez que os nveis mnimo, 0 ou mxi-
aparelho retornar ao modo de ajuste de dor Toyota para verificaes no sistema.
mo forem atingidos, um bip soar.
VOLUME (padro).
(d) Funo Balano (BALANCE)
2.. Gire o boto para a direita ou para a es- FUNO RELGIO
querda para ajustar cada uma das funes. 1. Pressione o boto AUDIO 4 vezes at
(a) Ajuste Inicial do Relgio
que a mensagem BAL aparea no visor.
(a) Funo Grave (BASS) Quando a chave estiver em ACC e o rdio es-
2. Gire o boto para a direita ou para a es-
1. Pressione o boto AUDIO 1 vez para que tiver ligado ou desligado, o relgio no apare-
querda ajustando o balano do som entre
a mensagem BAS aparea no visor. cer.
os auto falantes direitos e esquerdos.
2. Gire o boto para a direita ou para a es- 1. Com a chave de ignio em ACC e o rdio
Cada vez que os nveis mnimo, 0 ou mxi-
querda ajustando os tons graves. desligado, pressione o boto CLOCK. O
mo forem atingidos, um bip soar.
Cada vez que os nveis mnimo, 0 ou mxi- relgio aparecer no visor.
(e) Funo Volume
mo forem atingidos, um bip soar. (b) Ajustando o Relgio
1. Gire o boto PWR / VOL para a direita ou
(b) Funo Agudo (TREBLE) 1. Pressione o boto CLOCK por pelo me-
esquerda para ajustar o volume.
1. Pressione o boto AUDIO 2 vezes at nos 2 segundos. O visor do relgio pisca-
Quando o volume do som atinge o nvel mni- r e o modo ajuste ser ativado.
que a mensagem TRE aparea no visor.
mo (0) ou mximo (40) um bip soar.
2. Gire o boto para a direita ou para a es- 2. Pressione o boto RPT e ajuste a hora
O visor retorna ao modo normal 3 segundos conforme desejado. Cada vez que o boto
querda ajustando os tons agudos.
aps a operao. RPT for pressionado, os segundos sero
Cada vez que os nveis mnimo, 0 ou mxi-
zerados.
mo forem atingidos, um bip soar.

1-7-12
3. Pressione o boto 5 e ajuste os minutos
conforme desejado. Cada vez que o boto
5 for pressionado, os segundos sero
zerados.
4. Pressione o boto CLOCK para sair do
modo ajuste. Pressionando uma vez o bo-
to, o relgio aparecer no visor. Pressio-
nando duas vezes, o relgio no aparecer
no visor.
Pressionando o boto 6 enquanto os minu-
tos estiverem na faixa entre 0:00 e 0:29 os
minutos sero automaticamente ajustados
para 0:00. Se o boto for pressionado en-
quanto os minutos estiverem na faixa entre
0:30 e 0:59 os minutos sero automaticamen-
te ajustados para 1:00. A ps pressionar o
boto 6 o modo de ajuste ser desligado
automaticamente.
(c) Visualizando o Relgio
1. Pressione o boto CLOCK. O visor do re-
lgio ser ativado ou desativado.

1-7-13
Controles e caractersticas
Tipo C

1-7-14
OPERANDO O RDIO (c) Sintonia de Busca (d) Memorizao da Estao
(a) Sintonia Manual 1. Pressione o boto SCAN para realizar 1. Selecione a banda desejada AM, FM1
1. Pressione o boto AM ou FM 1-2 para uma busca nas estaes de sinal forte. ou FM2.
selecionar a banda desejada. Cada estao ser ouvida por 5 segundos 2. Selecione a freqncia desejada, veja item
e aps esse perodo o sistema passar a (a) ou (b).
2. Gire o boto TUNE para a direita ou para
busca para a prxima estao.
a esquerda aumentando ou diminuindo a 3. Pressione por mais de 1,7 segundo, at
freqncia, at que a freqncia desejada 2. Pressione o boto SCAN por mais de 0,8 ouvir o bip, um dos botes de 1 a 6, em
aparea no visor. segundo at ouvir um bip, para realizar que deseje memorizar a estao.
uma busca em todas as estaes memo-
O indicador ST aparecer no visor quando Esta funo memoriza at 6 estaes em AM
rizadas. Cada estao ser ouvida por 5
uma emissora estreo estiver sintonizada. e 12 estaes em FM (6 em FM1 e 6 em FM2).
segundos e aps esse perodo o sistema
passar a busca para a prxima estao
(b) Sintonia Automtica memorizada.
1. Pressione o boto AM ou FM 1-2 para Para selecionar a estao desejada, pressio-
selecionar a banda desejada. ne novamente o boto SCAN.
V
2. Pressione o boto SEEK TRACK ou O indicador ST aparecer no visor quando
SEEK TRACK V at que a estao dese- uma emissora estreo estiver sintonizada.
jada aparea no visor. Quando no houver um sinal de transmisso,
A sintonia automtica selecionar as estaes ele passar para a prxima estao aps 1
de sinal forte. segundo.
O indicador ST aparecer no visor quando
uma emissora estreo estiver sintonizada.

1-7-15
OPERANDO O CD (d) Funo Avano e Retrocesso (f) Funo de Reproduo Aleatria
(a) Inserindo um disco 1. Mantenha pressionado o boto 5 para re- 1. Pressione o boto 1 para executar aleato-
1. Insira o disco na abertura. Certifique-se de troceder ou 6 para avanar rapidamente riamente as faixas do disco.
introduzi-lo na posio correta, com a eti- e encontrar o ponto desejado na msica. 2. Para retornar ao incio da faixa, pressione
queta voltada para cima. Quando o boto for liberado, a reproduo nor- o boto SEEK TRACK V .
2. A indicao CD aparecer no visor e a re- mal ser iniciada. 3. Pressione novamente o boto 1 para can-
produo do disco ser iniciada celar a funo.
No tente inserir um disco na abertura, se (e) Funo de Repetio
outro j estiver inserido. 1. Pressione o boto 2 para executar repe- (g) Funo de Busca
tidamente uma faixa do disco. 1. Pressione o boto SCAN para realizar
(b) Removendo um disco 2. Pressione novamente o boto 2 para can- uma busca em todas as faixas do disco.
1. Pressione o boto EJECT e retire o celar a funo. Cada faixa do disco ser ouvida por 10 se-
disco A funo de repetio cancelada quando o gundos.
Ao remover o disco a funo anterior sua boto SEEK TRACK pressionado e uma 2. Para retornar ao incio da faixa, pressione
insero ser restabelecida. faixa anterior ou posterior quela que est o boto SEEK TRACK V .
sendo reproduzida atingida.
3. Pressione novamente o boto SCAN para
(c) Selecionando uma faixa cancelar a funo.
V
1. Pressione o boto SEEK TRACK ou
SEEK TRACK V para selecionar a faixa
desejada do disco.

1-7-16
(h) Texto (TEXT) AJUSTANDO O SISTEMA DE UDIO (c) Funo Equilbrio (FADER)
TEXT corresponde ao disco reproduzido quan- 1. Para ajustar o sistema, pressione o boto 1. Pressione o boto TUNE 3 vezes para
do o mesmo possui informaes de texto (selo TUNE. Cada vez que o boto pressio- que a mensagem FAD aparea no visor.
Compact Disc Digital Audio Text). nado, o modo de ajuste alterado entre 2. Gire o boto para a direita ou para a es-
1. Pressione o boto TEXT para as infor- as funes: BASS / TREBLE / FADER / querda ajustando o equilbrio do som en-
maes sobre o disco serem mostradas BALANCE. O visor retornar ao modo nor- tre os alto-falantes dianteiros e traseiros.
no visor. mal 3 segundos aps a operao.
2. Cada vez que o boto pressionado as 2. Gire o boto para a direita ou para a es-
(d) Funo Balano (BALANCE)
seguintes informaes sero mostradas no querda para ajustar cada uma das funes.
1. Pressione o boto TUNE 4 vezes para
visor: Ttulo do disco (DISC) / Ttulo da
que a mensagem BAL aparea no visor.
Faixa (TR) / indicao de faixa, minuto e (a) Funo Grave (BASS)
segundo. 2. Gire o boto para a direita ou para a es-
1. Pressione o boto TUNE 1 vez para que querda ajustando o balano do som entre
3. Quando todo o ttulo no puder ser mos- a mensagem BAS aparea no visor. os alto-falantes direitos e esquerdos.
trado, pressione o boto TEXT por mais
2. Gire o boto para a direita ou para a es-
de 0,8 segundo at ouvir um bip, para
querda ajustando os tons graves.
visualiz-lo. (e) Funo Volume
Caso o disco no contenha as informaes de 1. Gire o boto PWR-VOL para a direita ou
texto aparecer a seguinte mensagem: NO (b) Funo Agudo (TREBLE) esquerda para ajustar o volume.
TITLE. 1. Pressione o boto TUNE 2 vezes para O visor retornar ao modo normal 2 segun-
que a mensagem TRE aparea no visor. dos aps a operao.
2. Gire o boto para a direita ou para a es-
querda ajustando os tons agudos.

1-7-17
Sistema Anti-Furto (Tipo A)
O sistema de udio de seu veculo permite a (a) Inserindo um novo cdigo (b) Apagando o cdigo antigo
insero de um cdigo anti-furto. Caso o rdio Coloque a chave de ignio na posio ACC Coloque a chave de ignio na posio ACC
seja removido do veculo ou a bateria ou ON e desligue o rdio. ou ON e desligue o rdio.
desconectada por um perodo superior a 30
Escolha um cdigo de trs nmeros e execu- 1. Mantenha pressionados os botes 1 e 6
segundos, o sistema de udio entrar no modo
te o procedimento a seguir: enquanto aperta o boto PWR (liga) por
de segurana e no ir operar at que o cdi-
1. Mantenha pressionados os botes 1 e 6 0,5 seg.
go correto seja inserido.
enquanto aperta o boto PWR (liga) por 2. A mensagem SEC aparecer no visor.
Ao inserir o cdigo de segurana pela primei-
0,5 seg. 3. Mantenha pressionado o boto SEEK
V

ra vez, lembre-se de anot-lo guardando-o em
um local seguro. Nunca deixe o cdigo anota- 2. A mensagem SEC aparecer no visor. e aperte o boto 1.
V
do dentro do veculo. Caso seu veculo neces- 3. Mantenha pressionado o boto SEEK 4. _ _ _ aparecer no visor.
site de algum reparo e para isso seja e aperte o boto 1. 5. Pressione o boto 1 tantas vezes quanto
necessrio desconectar a bateria, voc deve- 4. _ _ _ aparecer no visor. necessrio, para que o primeiro nmero
r ter o cdigo de segurana em mos para do seu cdigo aparea no visor.
que o sistema de udio volte a operar normal- 5. Pressione o boto 1 tantas vezes quanto
mente. necessrio, para que o primeiro nmero 6. Pressione o boto 2 tantas vezes quanto
do cdigo escolhido aparea no visor. necessrio, para que o segundo nmero
Caso o cdigo de segurana no seja inseri- do seu cdigo aparea no visor.
do, o seu sistema de udio no estar prote- 6. Pressione o boto 2 tantas vezes quanto
gido e ir operar normalmente em outro necessrio, para que o segundo nmero 7. Pressione o boto 3 tantas vezes quanto
veculo, no caso de furto. do cdigo escolhido aparea no visor. necessrio, para que o terceiro nmero do
7. Pressione o boto 3 tantas vezes quanto seu cdigo aparea no visor.
O sistema anti-furto permite a troca do cdigo
de segurana. necessrio, para que o terceiro nmero do 8. Mantenha o boto SCAN pressionado por
cdigo escolhido aparea no visor. 1 segundo.
8. Mantenha o boto SCAN pressionado. O 9. Se o cdigo estiver correto, _ _ _ apa-
cdigo inserido ser gravado. recer no visor por 10 segundos.
V
9. Caso o cdigo inserido tenha menos de 3 10. Mantenha pressionado o boto SEEK
dgitos, a mensagem Err aparecer no e aperte o boto 1 para ir ao passo A-1, a
visor por 2 segundos e voc dever fim de inserir o novo cdigo.
retornar ao passo 3.

1-7-18
Recomendaes operacionais para o
sistema de udio do veculo
11. Caso o cdigo inserido esteja incorreto, a 9. Se o cdigo estiver correto, o cdigo ser
mensagem Err aparecer no visor. O c- apagado. NOTA
digo dever ser reinserido. Se o cdigo correto no for inserido em at 10 Para garantir o funcionamento correto
Se o cdigo correto no for inserido em at 10 tentativas, o rdio travar e dever ser levado a do sistema de udio:
tentativas, o rdio travar e dever ser levado a sua Concessionria Autorizada Toyota para ser No deixe respingar bebidas sobre o
sua Concessionria Autorizada Toyota para ser destravado. sistema de udio.
destravado.
No coloque na abertura, qualquer
(c) Reinserindo o cdigo anti-furto outro objeto alm do CD.
Este procedimento dever ser utilizado caso o
rdio tenha sido removido do veculo ou a bate-
RECEPO DO RDIO
ria desconectada por um perodo superior a 15
segundos e o sistema de udio tenha entrado As transmisses FM atuam em uma faixa de
no modo de segurana. aproximadamente 40 km. Ao dirigir distanci-
ando-se de uma estao, poder ser neces-
Coloque a chave de ignio na posio ACC ou
srio sintonizar seu rdio e aumentar o volume
ON e desligue o rdio.
medida em que o sinal enfraquecer.
1. A mensagem SEC aparece no visor.
V Uma vez que as transmisses FM utilizam si-
2. Mantenha pressionado o boto SEEK nal na linha de viso, prdios altos ou coli-
e aperte o boto 1. nas algumas vezes podero bloquear a
3. _ _ _ aparecer no visor. recepo. Todas estas caractersticas so nor-
4. Pressione o boto 1 at que o primeiro mais na recepo FM e no significam pro-
nmero do seu cdigo aparea no visor. blema no rdio.
5. Pressione o boto 2 at que o segundo
nmero do seu cdigo aparea no visor.
6. Pressione o boto 3 at que o terceiro
nmero do seu cdigo aparea no visor.
7. aparecer no visor.
8. Mantenha o boto SCAN pressionado por
1 segundo.
1-7-19
Se entrar umidade no seu CD Player, pode
ser que voc no oua nenhum som em-
bora o CD Player parea estar tocando. Re-
tire o disco do CD Player e espere at que
ele seque.

NOTA
Use somente CDs originais em seu CD
Player. A utilizao de CDs piratas po-
der danificar o sistema.
No utilize CDs com etiquetas coladas.
A etiqueta poder descolar-se danifican-
CUIDADOS COM O CD PLAYER E do o mecanismo do sistema de udio.
OS DISCOS
Use somente discos identificados confor-
me indicado na ilustrao acima. CD-R (CD-
Recordable), CD-RW (CD-Re-writable) e
CD-ROMs para computador podero no
ser executados em seu CD Player.
Seu CD Player foi projetado somente para
uso com discos de 12 cm.
Temperaturas muito altas podem impedir que
o seu CD Player funcione. Em dias quentes,
use o ar condicionado para resfriar o interior
do veculo antes de ouvir um CD.
Ruas esburacadas ou outras vibraes po-
dem fazer com que o seu CD Player pule.

1-7-20
Seu CD Player no poder executar dis-
cos de formatos especiais ou de baixa qua-
lidade, tais como os da ilustrao ao lado.
No use estes discos uma vez que o equi-
pamento poder ser danificado.
Manuseie os discos com cuidado, especi-
almente quando for inseri-los no equipa-
mento. Segure-os pela borda e no os
entorte. Evite deixar marcas de dedos ne-
les, principalmente no lado brilhante.
Poeira, arranhes, deformaes, pequenos
furos ou outros danos no disco podem fa-
zer com que o CD Player pule ou repita
um pedao da faixa. (Para ver um peque-
no furo, segure o disco contra a luz). Para limpar um disco: Limpe-o com um pano
mido. Use um pano macio e que no solte
Remova os discos do CD Player quando
fiapos. Limpe o disco comeando do centro e
estes no estiverem sendo reproduzidos.
indo para a borda em linha reta e no em cr-
Guarde-os em local adequado, longe das
culo. No use limpador de disco convencional
altas temperaturas, umidade e da luz dire-
ou dispositivo anti-esttico.
ta do sol.

ATENO

Os CD Players usam raios laser invis-


veis, que podem causar danos se esta
radiao for exposta para fora do equi-
pamento. Use o CD Player corretamen-
te, seguindo sempre as instrues.

1-7-21
1-7-22
Seo 1
OPERAO DOS INSTRUMENTOS E
CONTROLES
Captulo 1-8
Sistema de Ar Condicionado
Sistema de ar condicionado manual
Controles
Ajustes do seletor do fluxo de ar
Sugestes para operao
Sistema de ar condicionado automtico
Controles
Ajustes do seletor do fluxo de ar
Sugestes para operao
Difusores

1-8-1
Sistema de ar condicionado manual
Controles
1. Boto A/C
2. Seletor da entrada do ar
3. Seletor da temperatura
4. Seletor da velocidade do ventilador
5. Seletor do fluxo do ar

1-8-2
Seletor da velocidade do ventilador 5. Pra-brisa O ar flui principalmente pelos
Gire o boto para ajustar a velocidade do ven- difusores do pra-brisa.
tilador para a direita aumenta, para a es- Use com o seletor de entrada de ar
querda diminui. posicionado em EXTERNO (FRESH).
Seletor da temperatura Para detalhes sobre os ajustes do seletor do
Gire o boto para ajustar a temperatura para fluxo do ar, veja Ajustes do seletor de fluxo de
a direita aquece, para a esquerda esfria. ar, conforme descrito nesta Seo abaixo.

Seletor do fluxo do ar
Gire o boto para selecionar os difusores para
o fluxo do ar.
1. Painel O ar flui pelos difusores do painel
2. Dois nveis O ar flui pelos difusores do
assoalho e pelos difusores do painel.
3. Assoalho O ar flui principalmente pelos
difusores do assoalho.
4. Assoalho/Pra-brisa O ar flui principal-
mente pelos difusores do assoalho e pelos
difusores do pra-brisa.

1-8-3
Boto A/C
Para ligar o ar condicionado, pressione o boto
A/C. O indicador do boto A/C ir acender.
Para desligar o ar condicionado, pressione o
boto novamente.
Em alguns modelos, caso o indicador do boto
A/C pisque, h um problema no sistema de ar
condicionado, e o ar condicionado desliga-se
automaticamente. Caso isso ocorra, leve o seu
veculo a uma Concessionria Autorizada Toyota
para reparos.

Seletor da entrada do ar
Movimente a alavanca para selecionar a fonte
do ar.
1. Recirculao Recircula o ar dentro do
veculo.
2. Externo Admite o ar do exterior do veculo.

1-8-4
Ajustes do seletor do fluxo do ar Sugestes para operao
Para resfriar o seu Toyota aps ter perma-
necido estacionado sob o sol, dirija-o com
as janelas abertas por alguns minutos. Isto
ventila o ar quente para fora, permitindo
que o ar condicionado refrigere o interior
mais rapidamente.
Certifique-se de que a grade de admisso
do ar, frente do pra-brisa est desobs-
truda (por folhas, por exemplo).
Em dias midos, no sopre ar frio no pra-
brisa. O pra-brisa poder embaar por
causa da diferena das temperaturas in-
terna e externa.
Mantenha a rea sob os assentos diantei-
ros livre, para permitir que o ar circule por
todo o interior do veculo.
Em dias frios, selecione a velocidade m-
xima do ventilador por um minuto, para au-
xiliar a limpeza de poeira ou umidade nos
dutos inter nos. Isto pode reduzir o
embaamento nos vidros.

1-8-5
Ao dirigir em estradas poeirentas, feche to- Aquecendo Ar condicionado
dos os vidros. Caso tenha entrado poeira Para melhores resultados, ajuste os controles Para melhores resultados, ajuste os controles
no interior do veculo antes dos vidros te- conforme descrito abaixo: conforme descrito abaixo:
rem sido fechados, recomendamos ajus-
Velocidade do ventilador Qualquer Velocidade do ventilador Qualquer,
tar o seletor de entrada de ar em Externo
velocidade exceto 0. exceto 0.
e o ventilador em qualquer velocidade,
exceto 0 (desligado). Temperatura Na direo Quente Temperatura Na direo de Fria (re-
(regio vermelha). gio azul).
Caso haja algum outro veculo a sua fren-
te em uma estrada poeirenta, ou caso es- Entrada de ar EXTERNO. Entrada de ar EXTERNO.
teja dirigindo sob vento forte e muita poeira, Fluxo do ar ASSOALHO. Fluxo do ar PAINEL.
recomendamos que o seletor de admisso Ar condicionado ligado.
Ar condicionado desligado.
do ar seja temporariamente posicionado
em Recirculao, o que ir fechar todos Para rpido aquecimento, selecione recir- Para resfriamento rpido, deixe o seletor
os difusores de entrada de ar externo, evi- culao do ar por alguns minutos. Para em recirculao por alguns minutos.
tando assim que o ar e a poeira externos manter os vidros desembaados, selecio-
passem para o interior do veculo. ne admisso de ar fresco, aps o interior
do veculo estar aquecido.
Pressione o boto A/C para um aqueci-
mento desumidificado.
Selecione o fluxo de ar para assoalho/pra-
brisa a fim de aquecer o interior do vecu-
lo enquanto desembaa o pra-brisa.

1-8-6
Ventilando Desembaando Descongelando
Para melhores resultados, ajuste os controles O interior do pra-brisa. O exterior do pra-brisa.
conforme descrito abaixo: Para melhores resultados, ajuste os controles Para melhores resultados, ajuste os controles
Velocidade do ventilador Qualquer conforme descrito abaixo: conforme descrito abaixo:
exceto 0. Velocidade do ventilador Qualquer Velocidade do ventilador Qualquer
Temperatura Na direo Fria (regio ajuste exceto 0. ajuste exceto 0.
azul). Temperatura Na direo de Quente Temperatura Na direo de Quente
Entrada de ar EXTERNO. (regio vermelha), para aquecer; Fria (regio vermelha).
Fluxo do ar PAINEL. (regio azul) para resfriar. Entrada de ar EXTERNO.
Ar condicionado desligado. Entrada de ar EXTERNO. Fluxo do ar PRA-BRISA.
Fluxo do ar PRA-BRISA. Ar condicionado desligado.
Ar condicionado ligado.
Para aquecer o interior do veculo, ou en-
quanto descongela o pra-brisa, selecio-
ne o fluxo do ar para assoalho/pra-brisa.

1-8-7
Sistema de ar condicionado automtico
Controles
1. Seletor de velocidade do ventilador
2. Boto OUTSIDE TEMP (temperatura ex-
terna)
3. Boto TEMP (seletor de temperatura)
4. Boto AUTO
5. Boto OFF
6. Seletor da entrada do ar
7. Boto MODE (seletor do fluxo do ar)
8. Boto do fluxo de ar do pra-brisa
9. Boto A/C

1-8-8
Boto AUTO Boto OUTSIDE TEMP (temperatura externa)
Para o funcionamento automtico do ar con- Pressione o boto OUTSIDE TEMP para al-
dicionado, pressione o boto AUTO. Uma luz ternar a temperatura mostrada no visor.
indicadora acender, mostrando que foi sele- Temperatura externa ou temperatura ajusta-
cionado o modo automtico de operao. da para o ar condicionado.
No modo automtico de operao, o ar condi- Boto OFF
cionado seleciona a velocidade mais apropri- Pressione o boto para desligar o sistema do
ada do ventilador e de fluxo de ar, de acordo ar condicionado.
com a temperatura.
Podero ser usados os controles manuais,
caso voc deseje selecionar seus prprios
ajustes.
Para desligar o modo automtico, pressione o
boto do seletor do fluxo de ar ou o boto do
seletor de velocidade do ventilador. Boto MODE (seletor do fluxo do ar)
Seletor de velocidade do ventilador Pressione o boto MODE para selecionar os
Pressione (para aumentar) ou (para difusores utilizados para o fluxo de ar.
diminuir) a velocidade do ventilador. No modo automtico, no ser necessrio se-
No modo automtico, no ser necessrio lecionar o fluxo de ar, a no ser que voc queira
ajustar a velocidade do ventilador, a no ser outro modo de fIuxo.
que voc queira outra velocidade.
1. Painel O ar flui principalmente pelos
Boto TEMP (seletor de temperatura)
difusores do painel de instrumentos.
Para aumentar a temperatura, pressione ,
para diminui-la pressione . 2. Dois nveis O ar flui principalmente pe-
los difusores do assoalho e do painel de
A mensagem MAX.COLD aparecer quan- instrumentos.
do o esfriamento mximo for ajustado e
MAX.HOT quando o aquecimento mximo for 3. Piso O ar flui principalmente pelos
ajustado. difusores do assoalho.

1-8-9
4. Piso/Pra-brisa O ar flui principalmente pe- Boto A/C
los difusores do assoalho e do pra-brisa. Para ligar o ar condicionado, pressione o boto
Boto de fluxo de ar do pra-brisa A/C. O indicador do boto A/C ir acender.
Ao ser pressionado este boto, o ar fluir prin- Para desligar o ar condicionado, pressione o
cipalmente pelos difusores do pra-brisa. boto novamente.
Ao ser novamente pressionado, o modo de flu- Caso o indicador do boto A/C pisque, h um
xo de ar ir retornar ao selecionado anterior- problema no sistema de ar condicionado, e o ar
mente. condicionado desliga-se automaticamente. Caso
isso ocorra, leve o seu veculo a uma Conces-
Ao ser pressionado esse boto, ser acio-
sionria Autorizada Toyota para reparos.
nado o desembaador/ar condicionado do
pra-brisa. Neste caso, o indicador do boto
de A/C ir acender, no importando se o
boto A/C foi ou no pressionado. Este
modo serve para desembaar rapidamente Seletor da entrada de ar
o pra-brisa. Pressione o boto para selecionar a entrada
Para desligar o ar condicionado, pressione no- do ar.
vamente o boto A/C. 1. Recirculao - Recircula o ar dentro do
Quando o boto A/C no estiver pressiona- veculo.
do, ao ser pressionado o boto de fluxo de ar, 2. Externo - Admite o ar do exterior do veculo.
o ar condicionado ser desligado.
Quanto a detalhes sobre os ajustes do
seletor de fluxo de ar, veja a ilustrao na
pgina 1-8-11.

1-8-10
Ajustes do seletor do fluxo do ar Sugestes para operao
Para resfriar o seu Toyota aps ter perma-
necido estacionado sob o sol, dirija-o com
as janelas abertas por alguns minutos. Isto
ventila o ar quente para fora, permitindo
que o ar condicionado refrigere o interior
mais rapidamente.
Certifique-se de que a grade de admisso
do ar, frente do pra-brisa est
desobstruda (por folhas, por exemplo).
Em dias midos, no sopre ar frio no pra-
brisa. O pra-brisa poder embaar por
causa da diferena das temperaturas in-
terna e externa.
Mantenha a rea sob os assentos diantei-
ros livre, para permitir que o ar circule por
todo o interior do veculo.
Em dias frios, selecione a velocidade m-
xima do ventilador por um minuto, para au-
xiliar a limpeza de poeira ou umidade nos
dutos internos. Isto pode reduzir o
embaamento nos vidros.
Ao conduzir em estradas poeirentas, fe-
che todos os vidros. Caso tenha entrado
poeira no interior do veculo antes de os
vidros terem sido fechados, recomenda-
mos ajustar o seletor da entrada de ar para
Externo e o ventilador em qualquer velo-
cidade.

1-8-11
Caso haja algum outro veculo a sua fren- Aquecendo Ar condicionado
te em uma estrada poeirenta, ou caso es- Para melhores resultados, ajuste os controles: Para melhores resultados, ajuste os controles:
teja dirigindo sob vento forte e muita poeira,
Para funcionamento automtico Para funcionamento automtico
recomendamos que o seletor de entrada
de ar seja temporariamente posicionado
Pressione o boto AUTO. Pressione o boto AUTO.
em Recirculao, o que ir fechar todas
as entradas de ar externo, evitando assim Temperatura - Para a temperatura desejada Temperatura - Para a temperatura desejada
que o ar e a poeira externos passem para Ar condicionado - desligado Entrada de ar - EXTERNO
o interior do veculo. Ar condicionado - ligado
Para funcionamento manual
Para funcionamento manual
Velocidade do ventilador - Para a
velocidade desejada Velocidade do ventilador - Para a veloci-
Temperatura - Quente dade desejada
Entrada de ar - EXTERNO Temperatura - Fria
Fluxo do ar - ASSOALHO Entrada de ar - EXTERNO
Ar condicionado - desligado Fluxo do ar - PAINEL
Ar condicionado - ligado
Para rpido aquecimento, selecione
recirculao do ar por alguns minutos. Para
Para resfriamento rpido, deixe o seletor
manter os vidros desembaados, selecio-
em recirculao por alguns minutos.
ne admisso de ar externo, aps o interior
do veculo estar aquecido.
Pressione o boto A/C para um aqueci-
mento desumidificado.
Selecione o fluxo de ar para assoalho/pra-
brisa a fim de aquecer o interior do vecu-
lo enquanto desembaa o pra-brisa.

1-8-12
Ventilando Desembaando Pressionando o boto de fluxo de ar do pra-
Para melhores resultados, ajuste os controles: Parte interna do pra-brisa brisa, o modo desembaador do ar condicio-
nado ligado. Neste momento, o boto A/C
Para funcionamento automtico Para melhores resultados, ajuste os controles:
ligado automaticamente, fazendo com que o
Para funcionamento automtico pra-brisa desembace rapidamente.
Pressione o boto AUTO.
Para desligar somente o ar condicionado, pres-
Temperatura - Fria Temperatura - Quente para aquecer;
sione novamente o boto A/C.
Ar condicionado - desligado Fria para resfriar
Quando o boto A/C no estiver pressionado,
Entrada de ar - EXTERNO
ao ser pressionado o boto de fluxo de ar, o
Para funcionamento manual Fluxo do ar - PRA-BRISA ar condicionado ser desligado.
Ar condicionado - LIGADO
Velocidade do ventilador - Para a
velocidade desejada
Para funcionamento manual
Temperatura - Fria
Entrada de ar - EXTERNO Velocidade do ventilador - Para a
Fluxo do ar - PAINEL velocidade desejada
Ar condicionado - desligado Temperatura - Quente para aquecer;
Fria para resfriar
Entrada de ar - EXTERNO
Fluxo do ar - PRA-BRISA
Ar condicionado - LIGADO

1-8-13
Difusores laterais
Em dias midos, no deixe que ar resfria- Pressionando o boto de fluxo de ar do pra-
do seja enviado ao pra-brisa - a diferen- brisa, o modo desembaador do ar condicio-
a de temperatura entre o ar externo e nado ligado. Neste momento, o boto A/C
interno, poder prejudicar ainda mais o ligado automaticamente, fazendo com que o
embaamento. pra-brisa desembace rapidamente.
Parte externa do pra-brisa Para desligar somente o ar condicionado, pres-
Para melhores resultados, ajuste os controles: sione novamente o boto A/C.
Para funcionamento automtico Quando o boto A/C no estiver pressiona-
do, ao ser pressionado o boto de fluxo de ar,
Temperatura - Quente o ar condicionado ser desligado.

Entrada de ar - EXTERNO Para aquecer o interior do veculo e ao mes-


mo tempo desembaar o pra-brisa, sele-
Fluxo de ar - PRA-BRISA cione o fluxo de ar assoalho/pra-brisa.
Ar condicionado - DESLIGADO Caso o controle do fluxo do ar no esteja
satisfatrio, verifique os difusores laterais. Os
Para funcionamento manual difusores laterais podem ser fechados ou aber-
tos, conforme mostrado.
Velocidade do ventilador - Para a
velocidade desejada
Temperatura - Quente
Entrada de ar - EXTERNO
Fluxo de ar - PRA-BRISA
Ar condicionado - DESLIGADO

1-8-14
Relgio

Seo 1 O relgio digital indica as horas


A chave da ignio deve estar na posio
OPERAO DOS ACC ou ON.
Tipo A
INSTRUMENTOS E Para zerar a hora: Pressione o boto H.
CONTROLES Para zerar os minutos: Pressione o boto M.
Se a alimentao do relgio for interrompida,
Captulo 1-9 o visor indicar automaticamente 1:00.
Outros Equipamentos Tipo B
Para zerar a hora: Pressione o boto H.
Relgio
Para zerar os minutos: Pressione o boto M.
Mostrador da temperatura externa
Tipo A Caso voc queira um ajuste rpido para uma
Indicador de funo mltipla hora cheia, pressione o boto: 00.
Acendedor de cigarros e cinzeiro Por exemplo, caso o boto :00 seja pressio-
nado quando o relgio indica um horrio entre
Porta-luvas
1:01 1:29, o relgio mudar para 1:00. Caso
Porta-objetos o relgio indique um horrio entre 1:30 1:59,
Console traseiro o visor indicar 2:00.
Se a alimentao do relgio for interrompida,
Porta-copos o visor indicar automaticamente 1:00.
Ganchos de fixao
Cobertura da bagagem
Tapetes

Tipo B

1-9-1
Mostrador da temperatura externa Mostrador de informao mltipla

O mostrador indica a temperatura em graus


Celsius do ar externo, ao ser pressionado
o boto OUTSIDE TEMP.
A ignio deve estar ligada.
Ao ser pressionado o boto novamente, o visor
ser apagado.
Quando o ar condicionado estiver ligado, ao
ser pressionado o boto OUTSIDE TEMP
uma vez ser exibida a temperatura externa;
ao ser pressionado outra vez o boto
OUTSIDE TEMP ou o boto TEMP, o visor
ir exibir novamente a temperatura do ar con-
dicionado.

1-9-2
As informaes abaixo so apresentadas Se a alimentao eltrica for desconectada do 1. Consumo instantneo de combustvel
no mostrador de informao mltipla, no mostrador de informao mltipla, o visor (km/L)
conjunto dos instrumentos do painel quan- retornar imediatamente ao modo inicial. O consumo instantneo calculado e apre-
do a chave de ignio estiver ligada. Quando as luzes do painel de instrumentos sentado conforme a distncia e o consu-
Sempre que voc pressionar a tecla forem acionadas o brilho no mostrador ir di- mo de combustvel durante 2 segundos de
MODE o mostrador ir alternar entre as minuir. funcionamento do motor.
informaes abaixo. O valor apresentado atualizado a cada 2
1. Consumo instantneo de combustvel ATENO segundos.
2. Consumo mdio de combustvel Nos casos abaixo o valor apresentado poder
No ajuste as informaes no mostra- no ser preciso:
3. Autonomia de conduo
dor quando veculo estiver em movimen-
4. Velocidade mdia do veculo Quando o veculo estiver parado com o
to. Faa-o somente quando o veculo
motor funcionando,
5. Tempo de conduo estiver parado.
Quando o veculo estiver sendo dirigido em
Os valores apresentados no mostrador de in-
um declive longo, com aplicao do freio
formao mltipla indicam as condies ge-
motor, o mostrador indicar o consumo de
rais de conduo. A preciso varia conforme
combustvel excessivamente baixo.
os hbitos de conduo e as condies da
estrada.
Quando a chave de ignio for ligada, o mos-
trador indicar o modo que estava sendo apre-
sentado quando a chave de ignio foi
desligada a ltima vez.

1-9-3
Acendedor de cigarros e cinzeiro
2. Autonomia de conduo ( RANGE, km) 3. Velocidade mdia do veculo
A distncia que o veculo poder percorrer (AVG km/h)
com o combustvel restante no tanque A velocidade mdia do veculo calculada
calculada e apresentada, conforme a quan- e apresentada conforme a distncia total
tidade de combustvel restante e o combus- percorrida e o tempo total de conduo
tvel consumido. com o motor funcionando.
A faixa de autonomia indica a distncia apro- O valor apresentado atualizado a cada 10
ximada que voc poder dirigir antes que o segundos.
indicador de quantidade de combustvel no Para zerar os clculos, pressione a tecla
tanque atinja a faixa E . Este valor diferen- RESET.
te da distncia real percorrida.
O valor apresentado atualizado sempre que
4. Tempo de conduo (E/T)
for consumida a quantidade de combustvel
equivalente a um quilmetro percorrido. apresentado o tempo decorrido desde a Acendedor de cigarros e cinzeiro dianteiro
ativao do motor.
Sempre que o veculo for reabastecido, o cl-
culo ser zerado. Aps a partida do motor, o tempo de condu-
o computado a partir de 0:00 at 99:59 (99
A autonomia real varia conforme os hbitos
horas e 59 minutos) poder ser apresentado.
de conduo e a condio da pista. Se o con-
Quando o tempo exceder 99:59, o contador
sumo de combustvel for bom, a faixa de auto-
retornar a 0:00.
nomia ser maior. Se o consumo for excessivo,
a faixa de autonomia ser menor. Para zerar os clculos, pressione a tecla
RESET.
Se a luz de advertncia de baixo nvel de com-
bustvel acender, reabastea ainda que o mos-
trador indique alguma autonomia de conduo
para o veculo.

Cinzeiro traseiro

1-9-4
Porta-luvas
ACENDEDOR DE CIGARROS CINZEIRO
Para utilizar o acendedor de cigarros, pres- Para utilizar o cinzeiro, puxe-o.
sione-o. Quando estiver quente, pular au- Ao terminar de fumar, apague cuidadosamente
tomaticamente, pronto para o uso. o cigarro no cinzeiro para evitar que outros ci-
Caso o motor no esteja funcionando, a cha- garros dentro do cinzeiro acendam-se. Aps
ve da ignio dever estar na posio ACC. utilizar o cinzeiro, empurre-o completamente.
No segure o acendedor de cigarros pressio- Para remover o cinzeiro, pressione a placa
nado. mola para baixo e puxe-o para fora.
Use um acendedor de cigarros original Toyota
ou um equivalente, em caso de reposio. ATENO

Para reduzir as probabilidades de feri-


NOTA mentos no caso de um acidente, ou uma
No utilize na tomada do acendedor de parada repentina, sempre empurre o cin- Para abrir o porta-luvas, puxe a alavanca.
cigarros plugs ou adaptadores inade- zeiro totalmente aps o uso.
quados, pois o soquete poder ser da- ATENO
nificado.
Para reduzir a probabilidade de ferimentos
no caso de um acidente, ou parada repen-
tina, sempre mantenha a porta do porta-
luvas fechada, enquanto dirige.

1-9-5
Porta-objetos

Tipo A (Painel de Instrumentos) Tipo C (Painel de Instrumentos) Tipo E (Compartimento de Bagagem)

Para usar a caixa, proceda conforme segue.


Tipo A, B e C: Puxe a maaneta.
Tipo D: Remova um ou os dois painis de co-
bertura.
Tipo E: Gire o boto no sentido antihorrio e
remova a tampa.
O tipo D tambm foi projetado para armaze-
nar o tringulo de segurana. Veja, Usando
o suporte do tringulo de segurana, pgi-
na 1-9-7, para informaes adicionais.

Tipo B (Painel de Instrumentos) Tipo D (Compartimento de Bagagem)

1-9-6
Usando o suporte do tringulo de
segurana Console traseiro

ATENO

Para reduzir a probabilidade de ferimen-


tos no caso de um acidente, ou parada
repentina, sempre mantenha o porta-ob-
jetos fechado, enquanto dirige.

Esta tira projetada para fixao do trin- COMPARTIMENTO DO CONSOLE


gulo de segurana. Para ter acesso ao compartimento do con-
Para prender o tringulo, use a tira conforme sole, puxe para cima a alavanca de libera-
detalhado na ilustrao. o, enquanto levanta a tampa do
Verifique se o tringulo est fixo firmemente. compartimento do console traseiro.

1-9-7
Porta-copos
BANDEJA SUPERIOR
Para ter acesso bandeja superior, levante
a tampa do console, sem pressionar a ala-
vanca de liberao.

Tipo A (Dianteiro)

Tipo B (Traseiro)

1-9-8
O porta-copos projetado para apoiar co-
pos ou latas, seguramente, nos alo- ATENO
jamentos.
No coloque nada mais no porta-copos
Tipo A: Para utilizar o porta-copos, abra a alm de latas, pois poder ser arremes-
tampa. sado no compartimento de passageiros
Tipo B: Para utilizar o porta-copos, abaixe o e causar ferimentos no caso de uma fre-
descanso de brao. nagem repentina ou acidente.
Somente tipo A: Para reduzir a possi-
bilidade de ferimentos em caso de aci-
dente ou frenagem brusca durante a
conduo, mantenha o porta-copos
fechado quando no estiver sendo
usado.
Tipo A (somente)
possvel utilizar o porta-copos dianteiro
como um porta-objetos movendo as divis-
rias, conforme mostrado na ilustrao.
Ao utilizar o porta-copos certifique-se que as
divisrias esto bem encaixadas nas ranhuras.

1-9-9
Ganchos de amarrao Cobertura para bagagem
USANDO A COBERTURA PARA BAGAGEM
Para usar a cobertura:
1. Prenda os ganchos dianteiros no apoio
de cabea.
2. Puxe a cobertura de bagagem traseira
e prenda-a nos pontos de ancoragem.

Para fixar a bagagem, use os ganchos ilus-


trados acima.
Veja Precaues ao acomodar as bagagens,
pgina 2-9, Seo 2 quanto a precaues para
disposio da bagagem.

ATENO

Para evitar ferimentos, mantenha os gan-


chos sob o carpete quando no estive-
rem sendo usados.

1-9-10
Ao remover a cober tura para bagagem,
posicione-a sob o painel do deck. Isto impedi-
r ferimento aos passageiros em caso de
frenagem sbita ou acidente.
1. Remova o painel de cobertura.
2. Posicione a cobertura nos suportes.

ATENO

Mantenha a cobertura devidamente


acondicionada.

REMOVENDO A COBERTURA PARA BA-


GAGEM
Para remover a cobertura, puxa-a para
cima.

1-9-11
Tapetes

Use o tapete de assoalho na dimenso correta.

ATENO

Certifique-se que o tapete est coloca-


do adequadamente sobre o assoalho.
Caso o tapete escorregue, poder inter-
ferir com os movimentos dos pedais, du-
rante a conduo do veculo, o que
poder causar um acidente.

1-9-12
Perodo de amaciamento Combustvel
Dirija calmamente e evite altas velocidades Selecionar o combustvel adequado es-
Seo 2 O seu veculo no necessita de um amacia- sencial para um desempenho satisfatrio
do motor.
INFORMAES mento. Mas, seguindo algumas dicas simples,
durante os primeiros 2000 km, voc poder Danos no motor, causados pela utilizao de
ANTES DE DIRIGIR O obter, no futuro, economia e vida longa para o
seu veculo:
combustveis imprprios, no so cobertos
pela garantia do seu Toyota novo.
SEU TOYOTA No dirija acima de 120 km/h. TIPO DO COMBUSTVEL
Perodo de amaciamento Opere o motor em rotaes moderadas Utilize somente gasolina sem chumbo.
entre 2.000 e 4.000 rpm.
Combustvel Evite ultrapassar o limite de rotaes.
NOTA
Sistema de corte de combustvel Evite partidas com o acelerador totalmen-
Operao em outros pases te pressionado. No use gasolina com chumbo. A gaso-
Tente evitar freadas bruscas durante os pri-
lina com chumbo ir causar perda da
Conversor cataltico de trs vias efetividade do conversor cataltico de
meiros 300 km.
Precaues com o sistema de trs vias e funcionamento incorreto do
No dirija vagarosamente com a transmis- sistema de controle de emisses. Alm
escapamento do motor so manual em marchas altas. disso os custos de manuteno iro
Informaes sobre consumo de leo No dirija por um longo tempo em uma aumentar.
Sistema do freio nica velocidade, seja alta ou baixa.
No reboque um trailer ou carreta durante
Indicadores de desgaste das pastilhas
os primeiros 800 km.
dos freios
Precaues ao acomodar as
bagagens
Precaues quanto ao bagageiro do
teto
Identificao do seu Toyota
Suspenso e chassi
2-1
Sistema de corte de combustvel
(veculos equipados com Airbag) Operao em outros pases
Se o motor do seu veculo estiver batendo... O sistema de corte da bomba de combustvel Caso voc planeje dirigir o seu Toyota em
Se voc detectar fortes batidas mesmo usando interrompe o fornecimento de combustvel para outros pases...
o combustvel recomendado, ou se continuar o motor para reduzir o risco de vazamentos Primeiramente, adeque o veculo s leis lo-
ouvindo batidas enquanto est velocidade cons- de combustvel quando o motor morrer ou cais.
tante no plano, consulte sua Concessionria quando o airbag inflar em uma coliso. Para
Em seguida, verifique a disponibilidade do
Autorizada Toyota. nova partida do motor aps a ativao do sis-
combustvel adequado.
tema de corte de combustvel, posicione a
Contudo, algumas vezes, voc pode notar leves
chave de ignio em ACC ou LOCK e ligue
batidas por um pequeno tempo ao acelerar ou
o motor.
em subidas. Isto no motivo para preocupa-
o.
ATENO
CAPACIDADE DO TANQUE DO
COMBUSTVEL
Verifique a pista sob o veculo, antes de
55 ". ligar o motor. Se houver vazamento de
lquido na pista, o sistema de combust-
vel ter sido danificado e exige reparos.
Neste caso no d partida ao motor.

2-2
Conversor cataltico de trs vias
O conversor cataltico de trs vias, dis-
positivo para controle das emisses insta- NOTA
lado no sistema da escapamento.
Uma grande quantidade de gases no
O seu objetivo reduzir os poluentes dos ga- queimados fluindo pelo conversor cata-
ses emitidos. ltico, pode causar o superaquecimento
deste, criando uma condio perigosa.
ATENO Para evitar isso e outros danos, obser-
ve as seguintes precaues:
Mantenha pessoas e materiais inflam- Utilize somente gasolina sem chumbo.
veis longe da sada dos gases, enquan- No dirija com o nvel do combust-
to o motor estiver funcionando. Os vel extremamente baixo; falhas na
gases emitidos esto muito quentes. alimentao podero causar uma so-
No dirija ou estacione o seu veculo brecarga no conversor cataltico de
Corolla sobre algo que possa queimar facilmen- trs vias.
te como graxa, folhas, papis ou panos. No permita que o motor opere em
marcha-lenta na fase de aquecimen-
to do motor por mais de 10 minutos,
ou em marcha-lenta com o motor
aquecido por mais de 20 minutos.
Evite ultrapassar o limite de rotaes.
No empurre seu veculo para faz-
lo pegar.
No desligue a ignio enquanto o
veculo estiver em movimento.

Corolla Fielder

2-3
Precaues com o sistema de
escapamento do motor

Mantenha o motor em boas condi- ATENO Mantenha a tampa do porta-malas fe-


es de operao. Problemas no sis- chada enquanto dirige. A tampa do por-
tema eltrico do motor, sistema da Evite inalar os gases da exausto do ta-malas aberta, permite a entrada dos
injeo eletrnica ou no sistema do motor. Eles contm monxido de car- gases de escapamento dentro do ve-
combustvel podem causar tempera- bono, que um gs incolor e inodoro. culo. Caso necessite trafegar com a
turas extremamente altas no Poder causar perda da conscincia ou tampa do porta-malas aberta, transpor-
conversor cataltico. mesmo a morte. tando um objeto grande, feche os vi-
Caso o motor esteja difcil de funcio- Certifique-se que o sistema de escapa- dros, abra todos os difusores do painel
nar ou morra freqentemente, leve mento no possui vazamentos ou co- dos instrumentos, e mantenha o siste-
o seu veculo para uma verificao nexes soltas. O sistema deve ser ma de aquecimento ou resfriamento li-
assim que possvel. Lembre-se que a verificado freqentemente. Caso voc gado, em velocidade alta, admitindo ar
sua Concessionria Autorizada perceba alguma anormalidade ou mu- externo.
Toyota conhece perfeitamente o seu dana no som do escapamento, verifi- Para permitir uma operao adequada
veculo, e o sistema do conversor que o sistema imediatamente. do sistema de ventilao do seu ve-
cataltico. No acelere o veculo dentro de gara- culo, mantenha as grades de admisso
Para assegurar que todos os sistemas gem ou locais fechados, exceto pelo do ar externo, prxima ao pra-brisa
operem convenientemente, o tempo necessrio para entrar ou sair. desobstrudas de folhas ou outros ele-
conversor cataltico de trs vias e o Os gases de escapamento no podem mentos.
sistema de controle das emisses sair, causando uma situao particu- Caso voc sinta odor dos gases de es-
devem receber as inspees peri- larmente perigosa. capamento, dentro do veculo, condu-
dicas recomendadas no Plano de Ma- No permanea dentro de um veculo za-o com as janelas abertas, e a tampa
nuteno Toyota. (Veja a pgina 6-3 estacionado, com o motor funcionan- do porta-malas fechada. Localize e cor-
na Seo 6.) do, por um tempo excessivo. Caso seja rija imediatamente a causa.
inevitvel, faa-o somente em reas
abertas, e ajuste o sistema de aqueci-
mento ou resfriamento do ar forando
a entrada de ar externo.

2-4
Informaes sobre consumo de leo
FUNES DO LEO LUBRIFICANTE DO A quantidade de leo consumido, depende IMPORTNCIA DA VERIFICAO DO NVEL
MOTOR da viscosidade, qualidade do leo e das DO LEO
O leo do motor tem a funo primria de lu- condies sob as quais o veculo condu- Um dos pontos mais importantes na manuten-
brificar e resfriar o interior do motor, e o prin- zido. o adequada de um veculo, manter o nvel
cipal componente para manter o motor em Uma quantidade maior de leo consumida do leo lubrificante conforme indicado, de for-
condies adequadas de trabalho. quando o veculo submetido a altas veloci- ma que o funcionamento do motor no seja
CONSUMO DO LEO LUBRIFICANTE DO dades e freqentes aceleraes e desace- comprometido. Desta forma essencial que o
MOTOR leraes. nvel do leo lubrificante seja verificado regu-
normal que um motor consuma leo lu- Um motor novo consome mais leo, pois os larmente. A Toyota recomenda que o nvel do
brificante durante uma operao normal. As pistes, anis dos pistes e a parede dos cilin- leo lubrificante seja verificado a cada abas-
causas do consumo em um motor normal dros ainda no esto ajustadas. tecimento de combustvel.
so as seguintes:
Consumo de leo: Mximo 1,0 " por 1000 km. NOTA
O leo utilizado para lubrificar os pistes,
anis do pisto e cilindros. Um fino filme de Ao julgar a quantidade de leo consumida,
considere que o leo poder estar diludo e Falhas na verificao regular do leo lu-
leo deixado nas paredes dos cilindros
quando os pistes descem nos cilindros. A torna-se difcil encontrar o nvel precisa- brificante, podem causar srios proble-
alta presso negativa, dentro dos cilindros, mente. mas, se houver leo insuficiente.
gerada durante desaceleraes do vecu- Como exemplo: caso o veculo seja utilizado
lo, puxa parte desse leo para a cmara de Para informaes detalhadas, sobre a verifi-
em repetidos trajetos curtos, e aparentemente cao do nvel do leo, veja Verificando o n-
combusto. Este leo, bem como parte do esteja consumindo uma quantidade normal de
filme de leo das paredes dos cilindros vel do leo na pgina 7-2-1, Captulo 7-2.
leo, a vareta indicadora do nvel poder indi-
queimado pelos gases da combusto, que
car que no houve nenhuma perda , mesmo
esto em alta temperatura, durante o pro-
cesso da combusto. aps 1000 km ou mais. Isto ocorre devido
diluio gradual do leo pelo combustvel ou
O leo tambm utilizado para lubrificar as por umidade, aparentando que o nvel do leo
guias das vlvulas de admisso. Parte des-
no se alterou.
se leo levado s cmaras de combusto
junto com o ar admitido e queimado junto Os componentes da diluio evaporam quan-
com o combustvel. Os gases de escapa- do o veculo conduzido, ento, em altas velo-
mento, em alta temperatura, tambm quei- cidades, em uma rodovia, tem-se a impresso
mam o leo utilizado para lubrificar as guias que uma quantidade excessiva de leo foi
das vlvulas de escapamento. consumida aps dirigir em altas velocidades.
2-5
Sistema do freio
SISTEMA DO FREIO COM CILINDRO MES- SISTEMA DE FREIO ANTI-BLOCANTE
TRE EM TANDEM ATENO (com luz de advertncia do ABS)
O sistema do freio com cilindro mestre em tan- No bombeie o pedal do freio caso o O sistema de freio anti-blocante foi projetado
dem um sistema hidrulico com dois sub- motor morra. Cada presso exercida para, automaticamente, ajudar a impedir o
sistemas independentes. Caso um dos no pedal do freio consome vcuo da travamento das rodas durante uma frenagem
sub-sistemas falhe, o outro continua em ope- reserva. sbita ou frenagem sobre pistas escorregadi-
rao. No entanto, o pedal ficar mais duro, e as. Isto ajuda a melhorar a estabilidade da di-
Mesmo que toda a reserva de vcuo seja
as distncias para frenagem do veculo so reo e o desempenho do veculo nestas
consumida, os freios operaro. Mas voc
maiores. Tambm, a luz de advertncia do sis- circunstncias.
ter que exercer uma presso maior, mui-
tema dos freios se acender. O procedimento correto para pressionar o
to maior que o normal, no pedal do freio.
As distncias para parar o veculo se- pedal do freio quando o sistema de freio
ATENO ro maiores. anti-blocante estiver ativado: voc poder
sentir pulsao do pedal e ouvir um rudo.
No dirija o veculo somente com um sis- Nesta condio, para que o sistema de freio
tema de freio. Repare os freios imedia- funcione, basta pressionar mais firmemen-
tamente. te o pedal de freio. No bombeie o freio.
Isto reduzir o desempenho na frenagem.
SERVO-FREIO O sistema de freio anti-blocante passar a
O servo-freio utiliza o vcuo formado no motor funcionar com o veculo velocidade acima
para auxiliar os freios. Caso o motor morra de aproximadamente 10 km/h. O sistema dei-
enquanto voc dirige, voc poder par-lo com xar de funcionar quando o veculo for
uma presso normal do pedal do freio. H re- desacelerado velocidade abaixo de apro-
serva suficiente de vcuo para um ou dois ximadamente 5km/h.
acionamentos do freio mas no mais que isso! Pressionar o pedal de freio ao passar por su-
perfcies escorregadias tais como tampas de
caixas de esgoto, chapas de ao de constru-
es, emendas em pontes, etc. em dias chu-
vosos poder acionar o sistema de freio
anti-blocante.

2-6
Voc poder ouvir um rudo no compartimen- Mantenha sempre uma distncia segura do ve-
to do motor por alguns segundos durante a culo frente. Comparado aos veculos no ATENO
partida ou logo aps a partida. Isto no signi- equipados com sistema de freio anti-blocante,
fica falha, indica que o sistema de freio anti- nos casos abaixo seu veculo poder exigir No superestime o sistema de freio anti-
blocante est no modo autodiagnstico. maior distncia de frenagem: blocante: embora esse sistema ajude a
controlar o veculo, ainda importante
A pulsao do pedal de freio causada pelo Dirigir em pistas irregulares, com casca- dirigir tomando todo o cuidado poss-
sistema de freio anti-blocante poder indicar lhos ou cobertas de lama. vel e mantendo uma velocidade mode-
condies de risco na pista. Embora o siste- Dirigir em pistas com pequenos buracos rada e uma distncia segura do veculo
ma de freio anti-blocante ajude a melhorar o ou outras diferenas de altura. que est a sua frente, pois existem limi-
controle do veculo, importante dirigir cui- tes para a estabilidade do veculo e para
Quando o sistema de freio anti-blocante es-
dadosamente, uma vez que o sistema ABS o funcionamento efetivo do volante mes-
tiver ativado, as seguintes condies po-
no capaz de superar as leis da fsica que mo com o sistema de freio anti-blocante
dero ocorrer. Isto no indcio de falha
atuam sobre o veculo. acionado.
no sistema:
A capacidade de frenagem depende do Se a capacidade de aderncia dos pneus
Voc poder ouvir o sistema de freio anti-
atrito entre os pneus e a pista. for excedida ou caso ocorra
blocante funcionar e sentir uma pulsao
Embora o sistema de freio anti-blocante es- do pedal de freio, vibraes da carroaria aquaplanagem durante altas velocida-
teja funcionando, o motorista no poder e do volante. Poder tambm ser ouvido o des sob condies de chuva, o sistema
manter o controle total do veculo em algu- rudo do motor em seu compartimento de freio anti-blocante no conseguir
mas condies de pista escorregadia, nas mesmo aps parar o veculo. controlar o veculo.
curvas em altas velocidades ou em mano- O sistema de freio anti-blocante no foi
Ao ativar o sistema de freio anti-blocante,
bras bruscas. projetado para reduzir a distncia de
o pedal de freio poder mover-se um pou-
Evite velocidades altas em pistas molhadas. co para frente. frenagem: dirija sempre uma velocida-
O sistema de freio anti-blocante no ca- de moderada, mantendo uma distncia
paz de eliminar o risco da aquaplanagem e segura do veculo que est sua frente.
da perda de atrito dos pneus. Comparado com veculos sem o siste-
ma de freio anti-blocante, seu veculo
poder exigir uma distncia de frenagem
maior nos seguintes casos:

2-7
A ocorrncia de alguma das condies
Conduo em estradas irregulares, abaixo significa falha em algum ponto dos
com pedregulhos. componentes monitorados pelo sistema da
Conduo em lombadas ou sobre irre- luz de advertncia. Procure a sua Concessi-
gularidades na pista. onria Autorizada Toyota assim que poss-
Conduo em estradas cuja superfcie vel para reviso do veculo.
esteja esburacada ou apresente super- A luz no acende quando a chave de igni-
fcie desnivelada. o posicionada em ON, ou permane-
Instale todos os 4 pneus de acordo com ce acesa.
o tamanho especificado e calibre-os de A luz acende durante a conduo do ve-
acordo com a presso adequada. O sis- culo.
tema de freio anti-blocante detecta a O acendimento rpido da luz de advertncia
velocidade do veculo utilizando representa uma condio normal.
sensores de velocidade nas respectivas Luz de advertncia do ABS Mesmo que o sistema de freio anti-blocante
rodas. A utilizao de pneus no espe-
Esta luz acender quando a chave de ignio falhe, o sistema de freio convencional conti-
cificados poder fazer com que o sensor
posicionada em ON. Se o sistema de freio nuar funcionando.
no detecte precisamente a velocidade
anti-blocante funcionar corretamente, a luz ir
da roda, resultando em uma distncia de
apagar aps alguns segundos. Caso haja mau
frenagem mais longa.
funcionamento no sistema, a luz acender
novamente.
Quando a luz de advertncia do ABS estiver
acesa (e a luz de advertncia do sistema de
freio estiver apagada), o sistema de freio anti-
blocante no ir funcionar, contudo o sistema
de freio convencional continuar funcionando
normalmente. Neste caso as rodas podero
travar durante uma frenagem sbita ou ao so-
bre pista escorregadia.

2-8
Indicadores de desgaste das Precaues ao acomodar as
pastilhas dos freios bagagens
Ao acomodar bagagens ou cargas no veculo,
ATENO observe o seguinte:
Caso a luz de advertncia do ABS perma- Coloque a bagagem ou a carga no porta-
nea acesa juntamente com a luz de ad- malas sempre que possvel. Certifique-se
vertncia do sistema de freio, pare de que todos os itens esto seguramente
imediatamente o veculo em um local se- posicionados.
guro e entre em contato com uma Con- Certifique-se de que o veculo est balance-
cessionria Autorizada Toyota. ado. Coloque os pesos o mais frente pos-
Neste caso, no apenas o sistema de freio svel, pois ajuda a manter o balanceamento.
anti-blocante ir falhar mas tambm o ve- Para melhor economia do combustvel, evi-
culo tornar-se- extremamente instvel te carregar pesos desnecessrios.
durante a frenagem.
ATENO
Os indicadores de desgaste das pastilhas
SISTEMA DE FREIO DE ESTACIONAMEN- dos freios disco produzem um rudo de Para evitar o deslocamento da bagagem
TO PRPRIO advertncia quando esto gastas quando ou de volumes para frente durante as
Seu veculo est equipado com um sistema de a substituio for necessria. frenagens, no empilhe objetos quan-
freio de estacionamento prprio, que consiste Caso voc oua um rudo agudo ou de algo do o banco traseiro estiver rebatido e o
no conjunto do freio de estacionamento monta- raspando, enquanto dirige, verifique as pasti- porta-malas aumentado. Mantenha a ba-
do na parte central do freio a disco traseiro. Este lhas dos freios e substitua-as imediatamente em gagem ou os volumes prximos do
tipo de sistema de freio necessita de inspeo uma Concessionria Autorizada Toyota mais assoalho tanto quanto possvel.
peridica das sapatas de freio ou inspeo sem- prximo. Jamais permita que passageiros ocu-
pre que as sapatas e/ou tambores do freio de
Evite dirigir com o rudo de advertncia. pem a extenso do porta-malas. Esta
estacionamento forem substitudos.
Continuar a dirigir sem substituir as pastilhas, rea no foi projetada para passagei-
Dirija-se a uma Concessionria Autorizada ros, que neste caso podero ser feridos
causar desgaste excessivo aos discos de
Toyota para que seja efetuada a inspeo. em caso de frenagem sbita ou coliso.
freio e aumentar o esforo necessrio apli-
cado ao pedal do freio para as mesmas dis-
tncias de parada.

2-9
Precaues quanto ao suporte do
bagageiro do teto

No disponha objetos no bolso atrs do Trilhos transversais Para dispor bagagem comprida ou lar-
encosto do banco traseiro. Em caso de ga, jamais exceda o comprimento ou
frenagem sbita ou acidente, os itens largura total do veculo (Veja Dimen-
a colocados podero ser arremessados ses, pgina 8-2, Seo 8 sobre infor-
e ferir os ocupantes do veculo. maes sobre comprimento e largura
No dirija com objetos sobre o painel totais do veculo.
de instrumentos. Estes objetos pode- Antes de dirigir, verifique se a bagagem
ro obstruir a viso do motorista, alm est fixada firmemente no bagageiro do
de moverem-se durante a acelerao Trilhos do teto teto.
brusca ou nas curvas, prejudicando o O transporte de carga no bagageiro tor-
controle do veculo. Alm disso, em nar mais alto o centro de gravidade
caso de acidente podero causar do veculo. Evite as velocidades altas,
ferimentos aos passageiros. arrancadas, curvas acentuadas,
Para usar os trilhos como suporte do ba- frenagens bruscas ou manobras rpi-
gageiro do teto, monte os trilhos usando das, caso contrrio o veculo estar
dois ou mais trilhos transversais originais sujeito perda de controle ou
Toyota ou equivalentes. capotagem.
Para dirigir percursos longos em pis-
Observe as instrues e precaues do fabri-
tas sem pavimentao ou em velocida-
cante ao instalar os trilhos transversais ou
des altas, pare o veculo durante o
equivalentes.
trajeto para verificar se a bagagem per-
manece no lugar.
ATENO No ultrapasse o peso de 100 kg no ba-
gageiro do teto. Entretanto se o peso
Ao dispor a carga no bagageiro do teto, permitido nos trilhos transversais for
observe: abaixo de 100 kg, observe o limite de
Posicione a carga de modo que o peso carga e outras instrues sobre os tri-
esteja uniformemente distribudo entre lhos transversais.
os eixos dianteiro e traseiro.

2-10
Identificao do seu Toyota
Nmero de identificao do veculo Etiquetas destrutveis
O nmero de identificao do veculo (n-
mero do chassi) a identificao legal do
seu veculo. Este nmero (1) est gravado
no compartimento do motor, conforme
mostrado.
Este o nmero da identificao primria do
seu Toyota. utilizado para o registro do pro-
prietrio do veculo.
O nmero de identificao do veculo (nme-
ro do chassi) tambm aparece na placa do
fabricante (2).

Localizada sob o banco dianteiro do lado do


Tipo A
passageiro, numa abertura do carpete, prxi-
ma ao extintor de incndio.

Tipo B Localizada na coluna da porta dianteira, no


lado do passageiro. 2-11
Gravao nos vidros Nmero do motor

Localizada no compartimento do motor, prxi- Todos os vidros possuem o nmero do chassi O nmero do motor est gravado no bloco
mo torre da suspenso dianteira do lado do gravado prximo identificao do fabricante. do motor, conforme mostrado.
passageiro.

2-12
Suspenso e chassi

ATENO

No modifique a suspenso/chassi
com acessrios para levant-lo, como
espaadores, molas, etc. Podero cau-
sar alteraes perigosas na dirigibili-
dade, resultando em perda do controle
do veculo.

2-13
2-14
Como funcionar o motor
Antes de funcionar o motor (a) Antes de dar a partida
1. Verifique a regio ao redor do veculo an- 1. Aplique o freio de estacionamento firme-
Seo 3 tes de entrar. mente.

PARTIDA E 2. Ajuste a posio do assento, inclinao do


encosto, altura do apoio de cabea e altu-
2. Desligue luzes desnecessrias e acess-
rios.
FUNCIONAMENTO ra do volante. 3. Transmisso manual: Pressione o pedal
3. Ajuste os espelhos retrovisores interno e da embreagem at o final do curso e colo-
externos. que a transmisso em neutro. Mantenha o
Antes de funcionar o motor 4. Feche todas as portas. pedal da embreagem pressionado enquan-
to o motor de partida acionado.
Como funcionar o motor 5. Coloque o cinto de segurana.
Transmisso automtica: Coloque a ala-
Verificao de segurana antes de vanca seletora na posio P. Caso voc
dirigir precise acionar o motor de partida quan-
Dicas para dirigir em vrias condies do o veculo estiver se movimentando, co-
loque a alavanca seletora na posio N.
Dicas para dirigir no inverno Um dispositivo de segurana para a parti-
Como economizar combustvel e da evitar que o motor de partida seja aci-
fazer o seu veculo durar mais onado caso a alavanca seletora esteja em
quaisquer das posies utilizadas para
conduo.
4. Somente transmisso automtica: Pres-
sione o pedal do freio e segure-o at partir.

3-1
Verificao de segurana antes de
(b) Funcionando o motor dirigir
Antes de funcionar o motor, certifique-se de um bom hbito executar uma verificao de
seguir as instrues em (a). NOTA segurana antes de conduzir o seu veculo. Al-
Procedimentos para partidas normais No acione o motor de partida por guns poucos minutos para as verificaes, au-
mais do que 30 segundos. Isto po- xiliam a segurana e o prazer de dirigir. Somente
O sistema de injeo multiponto seqencial do
der superaquecer o motor da parti- necessrio uma familiarizao bsica com o
seu motor, automaticamente controla a mistura
da e os cabos eltricos. seu veculo e ateno na verificao! Ou, caso
ar combustvel adequada para o funcionamen-
voc prefira, a sua Concessionria Autorizada
to do motor. Voc pode acionar a partida com o No acelere demasiadamente um Toyota ter prazer em execut-la, a um custo
motor quente ou frio, conforme abaixo: motor frio. simblico.
1. Com o p fora do acelerador, acione a par- Caso o motor esteja difcil de funci-
tida girando a chave da ignio para a po- onar, ou morra freqentemente, ATENO
sio START. Solte-a assim que o motor leve o veculo para verificaes ime-
funcionar. diatamente. Caso voc faa essa verificao em um
2. Aps o motor funcionar por aproximada- local fechado, certifique-se que h ven-
mente 10 segundos, voc j pode condu- tilao adequada. Os gases de escapa-
zir o veculo. mento so venenosos.
O motor dever ser aquecido durante a con-
duo, no em marcha-lenta. Para o aqueci- ANTES DE FUNCIONAR O MOTOR
mento, dirija suavemente at que o motor atinja Por fora do veculo
a temperatura operacional normal. Pneus. Verifique a presso dos pneus utilizan-
Caso a temperatura esteja muito baixa, aguar- do um indicador de presso, e observe aten-
tamente quanto a cortes, danos, ou desgaste
de o motor aquecer por alguns minutos antes
excessivo.
de dirigir.
Porcas das rodas. Certifique-se de que no es-
Caso o motor morra... to faltando porcas e que esto bem apertadas.
Simplesmente acione novamente a partida, Vazamentos de fluidos. Aps algum tempo do
seguindo os procedimentos dados acima. veculo ter sido estacionado, verifique-o por bai-
Caso o motor no funcione xo quanto a vazamentos de combustvel, leo,
gua, ou fluidos. (Pingos de gua provenientes
Veja O seu veculo no funciona na pgina do sistema do ar condicionado, aps o uso, so
4-1, Seo 4. normais).
3-2
Dicas para dirigir em vrias
condies
Luzes. Certifique-se de que os faris, luzes do Cabos eltricos. Verifique quanto a danos, Sempre reduza a velocidade quando sen-
freio, luzes traseiras, sinalizadores de direo folgas, ou conexes soltas. tir ventos laterais. Isto permitir um me-
e outras luzes esto funcionando. Verifique a lhor controle do veculo.
regulagem dos faris. Linhas do combustvel. Verifique as linhas
de conduo do combustvel quanto a vaza- Dirija vagarosamente em lombadas, se
Dentro do veculo
mentos ou conexes soltas. possvel, evite entrar na lombada com o
Estepe, macaco e chave de rodas. veculo em diagonal. Evite dirigir sobre ob-
Verifique a presso do pneu e certifique-se de APS FUNCIONAR O MOTOR
jetos altos, cortantes ou outras pistas pe-
que o macaco e chave de rodas esto no ve- Sistema de escapamento. Verifique quanto
culo. rigosas. Isto poder causar danos severos
a rudos de vazamentos. Repare quaisquer va-
aos pneus, provocando furos.
Cintos de segurana. Verifique se as travas zamentos imediatamente. (Veja Precaues
operam seguramente. Certifique-se de que os com o sistema de escapamento do motor na Dirija lentamente sobre obstculos ou em
cintos no estejam gastos ou desfiados. pgina 2-4, Seo 2.) pistas irregulares, caso contrrio o impac-
Instrumentos e controles. Verifique especial- to poder causar danos severos aos pneus
Nvel do leo lubrificante do motor. Desli-
mente se os indicadores de advertncia, as lu- ou s rodas.
zes dos instrumentos e o desembaador esto gue o motor e verifique a vareta do nvel do
leo com o veculo estacionado em um local Ao estacionar em um aclive, esterce as ro-
funcionando. das dianteiras de forma que encostem no
plano. (Veja na pgina 7-2-1, Captulo 7-2 para
Freios. Certifique-se de que o pedal do freio meio-fio, de forma que o veculo no se des-
possui folga adequada. instrues).
loque. Aplique o freio de estacionamento, e
No compartimento do motor ENQUANTO DIRIGE
coloque a transmisso em P (automtica),
Fusveis de reserva. Certifique-se de que voc Instrumentos. Certifique-se de que o veloc- em primeira marcha ou em r (manual). Caso
possui fusveis de reserva. Eles devem com- metro e medidores esto operando. necessrio, bloqueie as rodas.
preender todas as amperagens determinadas Freios. Em um local seguro, certifique-se de
na caixa de fusveis.
que os freios no puxam.
Nvel do fluido de arrefecimento. Certifique-
se de que o nvel do fluido de arrefecimento est Alguma coisa fora do normal? Procure por
correto. (Veja na pgina 7-2-4, Captulo 7-2 para peas soltas, vazamentos e por rudos anor-
instrues). mais.
Bateria e cabos eltricos. Todas as clulas da Se tudo aparenta estar normal, relaxe e apre-
bateria devem estar no nvel, preenchidas com cie o seu passeio!
gua destilada. Procure por terminais corrodos
os soltos, e trincas na carcaa. Verifique os ca-
bos eltricos quanto s condies e conexes.
3-3
Dicas para dirigir no inverno
Lavar o veculo ou trafegar em locais ala- Verifique se o fluido de arrefecimento est
gados, pode molhar os freios. Para verifi- Em um declive longo, reduza a veloci- devidamente protegido contra congela-
car quando esto molhados, certifique-se dade e a transmisso. Lembre-se de mento.
de que no haja trfego perto de voc e que se voc forar excessivamente os
freios, eles podero superaquecer e Use somente Fluido de Arrefecimento: Toyota
ento pressione o pedal do freio levemen- Super Long Life Coolant.
te. Se voc no perceber uma fora normal no operar adequadamente.
Cuidado ao acelerar, trocar de marcha e Consulte Verificao do nvel do fluido de
de frenagem, os freios possivelmente es-
reduzir em superfcies escorregadias. arrefecimento, pgina 7-2-4, Seo 7-2 para
to molhados. Para sec-los, dirija cautelo-
Aceleraes repentinas ou redues po- detalhes sobre a seleo de tipo de lquido de
samente enquanto pressiona levemente o
dem causar perda do controle do veculo. arrefecimento.
pedal do freio, com o freio de estacio-
namento levemente puxado. Caso ainda no No dirija normalmente quando os frei- O lquido de arrefecimento: Toyota Super Long
operem satisfatoriamente, encoste o vecu- os estiverem molhados. Se estiverem Life Coolant consiste de pr-mistura de 50% de
lo e contate uma Concessionria Autorizada molhados, seu veculo necessitar uma fluido de arrefecimento e 50% de gua
Toyota para assistncia. distncia maior para parar, e poder pu- deionizada. Este fluido oferece proteo nas tem-
xar para um lado ao aplicar os freios. O peraturas baixas at aproximadamente 35C
ATENO freio de estacionamento tambm no (31F).
segurar o veculo satisfatoriamente.
Antes de partir, certifique-se de que o NOTA
freio de estacionamento est totalmen-
te solto e que a luz de advertncia est NOTA No use apenas gua pura.
apagada.
No deixe seu veculo sozinho enquan- Ao dirigir em pistas molhadas, evite tra-
to o motor est ligado. fegar em locais empoados. Uma gran-
de quantidade de gua entrando no
No descanse o seu p no pedal do freio
compartimento do motor pode causar
enquanto dirige. Isto poder causar da-
danos ao motor e/ou componentes el-
nos por superaquecimento, desgastes
tricos.
desnecessrios, e alto consumo de
combustvel.

3-4
Verifique a condio da bateria e dos ca- cializadas. Observe as instrues do fabrican- Conforme o local em que estiver dirigindo,
bos eltricos. te para a mistura correta com gua. mantenha no veculo alguns equipamentos
As temperaturas baixas reduzem a capacidade de emergncia.
de qualquer bateria; portanto a bateria dever Alguns equipamentos que devero estar no ve-
estar em excelentes condies para que a car- NOTA
culo so: correntes para pneus, raspador de
ga seja suficiente para as partidas nas tempe- No utilize produto anti-congelante para vidros, pacote de areia ou sal, lanternas, ps
raturas baixas. A seo 7-3 detalha orientaes
o motor ou qualquer outro substituto pequenas, cabos-ponte, etc.
sobre a inspeo visual da bateria. A sua Con-
uma vez que poder haver danos na pin-
cessionria Autorizada Toyota e a maioria dos
tura do veculo.
postos de abastecimento tero prazer em veri-
ficar o nvel ou a carga da bateria do seu vecu-
lo. No use o freio de estacionamento quando
Certifique-se de a viscosidade do leo do houver a possibilidade de congelamento.
motor esteja apropriada para as tempera-
Para estacionar, posicione a transmisso em
turas baixas.
P (automtica) e em primeira ou r (manual)
Consulte as pginas 7-2-2 ou 7-2-4, Seo 7-2 e calce as rodas traseiras. No use o freio de
sobre a viscosidade recomendada. Manter um estacionamento, uma vez que o acmulo de
leo de vero no veculo durante o inverno gua ou gelo no mecanismo do freio de esta-
poder dificultar a partida. Se no tiver certe- cionamento poder congelar, dificultando a li-
za sobre o leo a ser utilizado, consulte uma berao do freio.
Concessionria Autorizada Toyota que ter pra-
zer em ajudar. No permita o acmulo de gelo ou neve sob
o pra-lama.
Mantenha as fechaduras das portas prote-
gidas contra o congelamento. O acmulo de gelo ou neve sob os pra-la-
Aplique composto anti-congelante ou glicerina mas poder dificultar o esteramento. Se esti-
nas fechaduras para impedir o congelamento. ver dirigindo no inverno, periodicamente pare
e inspecione sob os pra-lamas.
Utilize fluido do lavador contendo soluo
anti-congelante.
Este produto est disponvel nas Concession-
ria Autorizada Toyota e na maioria de lojas espe-

3-5
Como economizar combustvel e
fazer o seu veculo durar mais
Obter uma maior relao quilmetro por litro Evite ficar muito tempo em marcha-len- Mantenha as rodas dianteiras alinhadas
de combustvel fcil e tambm auxiliar a ta. Caso voc tenha uma longa espera e corretamente. Evite bater nas guias e re-
aumentar a vida til do veculo. Aqui esto al- no estiver no trfego, melhor desligar o duza a velocidade em pistas no pavimen-
gumas dicas para economizar combustvel e motor e lig-lo novamente depois. tadas. O alinhamento incorreto no s
com a manuteno do seu Toyota: Evite baixas e altas rotaes do motor. ocasiona desgaste mais rpido dos pneus,
Mantenha os pneus calibrados com a Utilize uma marcha adequada para o tr- mas tambm acrescenta uma carga extra
no motor, causando desperdcio de com-
presso correta. Pneus com calibragem fego em que voc se encontra.
bustvel nas curvas.
abaixo da recomendada desgastam-se e Evite contnuas aceleraes e redues.
desperdiam combustvel. Veja o Captulo Mantenha a regio inferior do veculo li-
Dirigir em um congestionamento desper-
7-2 para instrues. vre de barro, etc. Isto no s alivia o peso,
dia combustvel. mas tambm ajuda a prevenir a corroso.
No carregue peso desnecessrio no Evite desaceleraes e paradas desneces-
veculo. Excesso de peso coloca uma car- Mantenha o seu veculo regulado e em
srias. Mantenha velocidades estveis. Ten- ordem. Filtro de ar sujo, folga das vlvulas
ga maior no motor, causando maior con-
te considerar o tempo dos semforos, de inadequada, velas da ignio sujas, leo
sumo de combustvel.
forma que voc pare o mnimo possvel ou sujo, freios no ajustados, etc. reduzem o
Evite aquecer o motor em marcha lenta alterne para ruas com trfego mais leve. Man- desempenho do motor e contribuem para
por perodos prolongados. Uma vez que tenha uma distncia adequada dos outros o aumento do consumo. Para a vida longa
o motor esteja funcionando suavemente, ini- veculos para evitar frenagens repentinas. Isto destes itens e custos mais baixos de ma-
cie a conduo, mas suavemente. Lembre- tambm reduzir o desgaste dos freios. nuteno, execute o plano de manuteno
se que em dias frios no inverno, isto dever e caso voc dirija sob condies severas,
Evite trfego pesado sempre que pos-
ser mais demorado. observe que o seu veculo necessita de ve-
svel.
Mantenha a sobremarcha da transmis- rificaes mais freqentes (veja Seo 6).
No descanse o seu p nos pedais da
so automtica ativada quando no for
embreagem ou do freio. Isto causa des- ATENO
necessrio o freio motor. Dirigir com a
gaste desnecessrio, superaquecimento e
sobremarcha desativada ir aumentar o
baixa economia de combustvel. Nunca desligue o motor nas descidas de ser-
consumo de combustvel. (Quanto a deta-
lhes, veja Transmisso automtica, na Mantenha uma velocidade moderada ra. O sistema da direo hidrulica e o ser-
pgina 1-6-2, Seo 1-6.) em auto-estradas. Quanto mais alta a ve- vo-freio no funcionaro sem o auxlio do
locidade, maior ser o consumo de com- motor. Tambm o sistema de controle das
Acelere vagarosa e suavemente. Evite
bustvel. Ao reduzir a velocidade, tambm emisses opera adequadamente somente
sadas bruscas. Coloque em marchas mais
ser reduzido o consumo de combustvel. com o motor em funcionamento.
altas assim que possvel.
3-6
O seu veculo no funciona
(a) Verificaes simples
Antes de fazer estas verificaes, certifique-se Caso a luz esteja funcionando corretamente,
Seo 4 de que voc seguiu os procedimentos corre- mas o motor no funcione, ele necessita de
tos, conforme descrito em Como funcionar o reparos ou ajustes. Entre em contato com uma
EM CASO DE motor na pgina 3-1, Seo 3 e que h com- Concessionria Autorizada Toyota.
bustvel suficiente. Verifique tambm se as de-
EMERGNCIA mais chaves acionam o motor. Em caso positivo,
NOTA
sua chave pode estar quebrada. Leve a chave
a uma Concessionria Autorizada Toyota para
O seu veculo no funciona No empurre o veculo para funcionar
que seja inspecionada. Caso nenhuma chave
(pegar no tranco). Poder danificar o
O motor morre enquanto voc dirige esteja funcionando, provavelmente o sistema do
veculo ou provocar um acidente quan-
imobilizador do motor est com defeito. Contate
O seu veculo est superaquecido do o motor funcionar. O conversor
sua Concessionria Autorizada Toyota. (Veja
cataltico de trs vias poder superaque-
Um pneu furou Chaves, na pgina 1-2-1, Captulo 1-2.)
cer e causar um incndio.
Se o motor no gira ou gira muito devagar:
Se o veculo atolar
1. Verifique se os terminais da bateria esto Se o motor gira rotao normal, mas no
O seu veculo precisa ser rebocado bem conectados, e limpos. funciona
Alavanca da transmisso automtica 2. Caso os terminais da bateria estejam cor- Veculos no equipados com airbags
no pode ser movida retos, acenda a luz interna.
1. Caso os conectores estejam corretos, o
Voc perdeu as chaves do veculo 3. Se a luz no acende, tem pouca intensida- motor pode estar afogado devido s in-
de, ou se apaga ao acionar o motor de par- sistentes partidas. Veja (b) Funcionando um
Voc perdeu o controle-remoto tida, a bateria est descarregada. Voc pode motor afogado , para maiores informa-
Extintor de incndio tentar utilizar cabos auxiliares de emergn- es.
cia. Um veculo equipado com transmisso
Tringulo de segurana 2. Caso o motor ainda no d partida, isto
automtica e/ou conversor cataltico de trs
vias no pode ser empurrado para funcio- significa que ele necessita de regulagem
nar. Veja (c) Utilizando cabos auxiliares de ou reparao. Contate sua Concessionria
emergncia para maiores instrues. Autorizada Toyota.

4-1
(c) Utilizando cabos auxiliares de
(b) Funcionando um motor afogado emergncia
Veculos equipados com airbags Caso o motor no funcione, ele poder estar A fim de evitar srios ferimentos pessoais
1. Gire a chave de ignio para ACC ou afogado, devido s insistentes partidas. e danos ao seu veculo tais como: explo-
LOCK e tente dar partida novamente ao Caso isso acontea, coloque a chave da igni- so da bateria, queimaduras por cido,
motor. o na posio START com o pedal do ace- curtos-circuitos, ou danos a componentes
lerador totalmente pressionado. Mantenha a eletrnicos, estas instrues devem ser
2. O motor pode estar afogado devido s in-
chave e o pedal nesta condio por 15 segun- precisamente seguidas.
sistentes partidas. Veja (b) Funcionando um
motor afogado , para maiores informaes. dos e solte-os. Ento tente funcionar o motor, Se voc estiver inseguro quanto ao procedi-
com o p fora do pedal do acelerador. mento, recomendamos que voc procure um
3. Caso ainda assim o motor no arranque,
Caso o motor no funcione aps 15 segundos tcnico competente ou servio de guincho.
isto significa que o mesmo necessita de
ajustes ou reparos. Entre em contato com acionando o motor da partida, solte a chave
uma Concessionria Autorizada Toyota. da ignio, aguarde alguns minutos e tente ATENO
novamente.
Caso o veculo ainda no funcione, necessita As baterias contm cido sulfrico,
de ajustes ou reparos. Chame uma Concessio- que venenoso e corrosivo. Use cu-
nria Autorizada Toyota para assistncia. los de proteo, e evite derram-lo em
suas mos, roupas ou no veculo.
Caso acidentalmente voc derrube ci-
NOTA
do, remova as roupas contaminadas e
lave a rea com gua, imediatamente.
No acione o motor da partida por mais
Procure auxlio mdico. Se possvel,
de 30 segundos de uma nica vez. Isto
continue lavando com gua e com o au-
poder superaquecer o motor da parti-
xlio de uma esponja ou pano a cami-
da e os cabos eltricos.
nho do mdico.
O gs, normalmente produzido pela ba-
teria, explodir caso uma chama ou
fasca esteja prxima. Utilize somente
cabos aprovados pelas normas brasi-
leiras e no fume ou acenda chamas
durante a operao.

4-2
NOTA Cabo auxiliar
de emergncia
Bateria descarregada
A bateria auxiliar deve ser de 12 V. No
acople a bateria sem certificar-se de que
a correta.
Bateria auxiliar
PROCEDIMENTO PARA UTILIZAR O CABO
AUXILIAR DE EMERGNCIA
Plo positivo
1. Caso a bateria auxiliar esteja instalada em (marca +) Bateria descarregada
outro veculo, certifique-se de que o outro
veculo no seja tocado. Desligue todas as Cabo auxiliar Bateria auxiliar
de emergncia Terminal positivo Terminal negativo
luzes e acessrios desnecessrios. (marca +) (marca )
Como bateria auxiliar, use uma bateria
equivalente ou de qualidade superior. Qual- 4. Faa as conexes na ordem a, b, c, d. c. Conecte o terminal negativo do cabo (pre-
quer outra bateria poder dificultar a parti- a. Conecte o terminal positivo do cabo to) ao plo negativo () da bateria auxiliar.
da rpida. (vermelho), ao plo positivo (+) da ba- d. Conecte o terminal, no outro lado do cabo
Se a partida rpida estiver difcil, carregue teria descarregada. (preto) a um ponto fixo, sem pintura, e me-
a bateria durante alguns minutos. b. Conecte o terminal, no outro lado do tlico do veculo com a bateria descarre-
2. Caso necessrio, remova todos os tampes cabo (vermelho), ao plo positivo (+) gada.
de ventilao da bateria auxiliar e das ba- da bateria auxiliar. Os pontos de conexo recomendados so
terias descarregadas. Coloque um pedao mostrados nas ilustraes seguintes:
de tecido sobre as ventilaes abertas nas
baterias. (Isto ajudar a reduzir o risco de
exploso, ferimentos e queimaduras).
3. Caso o veculo com a bateria auxiliar no
esteja funcionando, acione-o e deixe-o
funcionar por alguns minutos. Durante o
procedimento, funcione o motor a aproxi-
madamente 2000 rpm com o pedal do
acelerador parcialmente pressionado.
4-3
O motor morre enquanto voc
dirige
5. D partida ao motor normalmente. Aps a Se o motor morre enquanto voc dirige...
partida, deixe-o a aproximadamente 2000 1. Reduza a velocidade gradativamente,
rpm por alguns minutos com o pedal do mantendo o veculo em linha reta. Dirija-
acelerador parcialmente pressionado. se cautelosamente para fora da pista, para
6. Desconecte cuidadosamente os cabos, na um local seguro.
ordem inversa: os terminais negativos pri- 2. Ligue o pisca-alerta.
meiramente e ento os positivos.
3. Veculos no equipados com airbags
7. Descarte cuidadosamente os panos que
Tente ligar o motor novamente.
estavam sobre as baterias. Eles podero
estar contaminados com cido sulfrico. Veculos equipados com airbags
8. Caso tenham sido removidas, recoloque Coloque a chave na posio ACC ou
as tampas das clulas das baterias. LOCK e tente ligar o motor novamente.
Se a causa pela qual a bateria se descarre- Caso o motor no funcione, veja Se o seu
Ponto de conexo gou no for aparente (por exemplo, luzes es- veculo no funciona, nesta Seo.
quecidas acesas), voc dever verific-la em
No conecte o cabo prximo, ou em algum sua Concessionria Autorizada Toyota. ATENO
componente que se movimente quando o mo-
tor for acionado. Se no houver partida na primeira tentativa...
Caso o motor no esteja funcionando, a
Verifique se o grampo dos cabos ponto esto
assistncia para os freios e para a dire-
firmes. Recarregue a bateria descarregada
ATENO o hidrulica no funcionaro; ento,
com os cabos pontos conectados durante al-
o volante e os freios estaro mais pe-
guns minutos e tente nova partida normal.
Ao fazer as conexes, para evitar aciden- sados que o normal.
tes, no se apoie sobre a bateria ou dei- Se no houver partida na segunda tentativa,
xe os cabos ou terminais tocarem em a bateria poder estar totalmente
nenhum outro ponto que no seja o plo descarregada. Verifique em uma Concession-
da bateria ou o terra. ria Autorizada Toyota.

4-4
O seu veculo est superaquecido
Caso o indicador da temperatura do fluido 3. Verifique visualmente quanto a vazamen-
ATENO
de arrefecimento do motor indique supe- tos no radiador, mangueiras e sob o vecu-
raquecimento, se voc perceber queda de lo. Lembre-se que o vazamento da gua
No tente retirar a tampa do radiador ou
potncia, ou ouvir rudo de detonao (ba- do ar condicionado, caso esteja ligado,
a tampa do reservatrio do fluido de
tida de pinos), o motor ter provavelmen- normal.
arrefecimento enquanto o motor e o ra-
te superaquecido. Voc dever seguir este
diador estiverem quentes. Srios
procedimento... ATENO ferimentos podem resultar se houver
1. Saia da pista, pare o veculo e ligue o pis- contato com o fluido de arrefecimento
ca-alerta. Coloque a transmisso em P Quando o motor estiver em funciona- quente, sob presso.
(automtica) ou em ponto morto (manual) mento, mantenha as mos e roupas lon-
e aplique o freio de estacionamento. Des- ge de partes mveis e das correias do
ligue o ar condicionado, caso esteja ope- motor. 6. Aps a temperatura do fluido de arrefeci-
rando. mento ter chegado ao normal, verifique no-
2. Caso o fluido de arrefecimento esteja em 4. Caso haja vazamentos do fluido de arre- vamente o nvel do fluido de arrefecimento
ebulio ou vapor esteja saindo do radia- fecimento, pare o motor imediatamente. no reservatrio. Caso necessrio, ajuste o
dor ou do reservatrio, desligue o motor. Chame uma Concessionria Autorizada nvel. Grandes perdas do fluido de arrefe-
Aguarde enquanto ainda sair vapor antes Toyota para assistncia. cimento indicam um vazamento no siste-
de abrir o cap. Caso o fluido no esteja ma. Voc deve verific-lo o mais breve
em ebulio e no haja vapor, deixe o mo- 5. Caso no haja vazamentos, verifique o re-
possvel em sua Concessionria Autorizada
tor funcionando e certifique-se de que a servatrio do fluido de arrefecimento. Caso
Toyota.
ventoinha est funcionando. Caso no es- esteja vazio, adicione o fluido de arre-
teja, desligue a chave de ignio. fecimento enquanto o motor estiver em fun-
cionamento. Encha-o at a metade. Para
informaes sobre o tipo de fluido de
ATENO arrefecimento, veja Seleo do Fluido de
Arrefecimento na pgina 7-2-4, Captulo
Para evitar ferimentos pessoais, mantenha 7-2.
o cap fechado enquanto houver vapor.
Vazamento de vapor ou fluido de arrefeci-
mento sinal de presso muito alta.

4-5
Um pneu furou
1. Reduza a velocidade gradualmente, manten-
do o veculo em linha reta. Saia cautelosa- ATENO Ao elevar o veculo, no coloque ne-
mente da pista, para um local seguro, longe nhum objeto sobre ou sob o macaco.
Ao elevar o veculo, certifique-se de ob- Eleve o veculo somente o suficiente
do trfego. Evite parar no acostamento cen-
servar o seguinte procedimento, para para remover e colocar o pneu.
tral da pista. Estacione em um local plano,
evitar a possibilidade de ferimentos:
com solo firme.
Siga as instrues para uso do macaco.
2. Desligue o motor e ligue o pisca-alerta.
Jamais coloque qualquer parte de seu
3. Aplique firmemente o freio de estaciona- NOTA
corpo sob um veculo que esteja apoi-
mento e coloque a transmisso em P (au- ado pelo macaco. Podero ocorrer gra-
tomtica) ou r (manual). No continue a dirigir com um pneu va-
ves acidentes.
zio. Dirigir, mesmo por uma distncia
4. Retire os passageiros do veculo pelo lado No funcione o motor enquanto o ve- pequena, pode danificar irremediavel-
oposto ao do trfego. culo estiver sobre o macaco. mente o pneu e a roda.
5. Leia as seguintes instrues. Pare o veculo em local plano e firme,
aplique seguramente o freio de estacio-
namento e coloque a transmisso em
P (automtica) ou r (manual). Calce
a roda diagonalmente oposta quela
que ser trocada.
Certifique-se de que o macaco est po-
sicionado adequadamente, no local de
apoio. Levantar o veculo com o maca-
co em posio incorreta danificar o
veculo ou poder ocasionar a queda
do veculo, causando ferimentos.
Nunca fique sob o veculo, quando es-
tiver suportado somente pelo macaco.
Use o macaco somente para elevar o
veculo para troca de pneus.
No eleve o veculo com ocupantes.

4-6
Ferramentas necessrias e estepe
1. Pegue as ferramentas necessrias e o
estepe.
1 Macaco
2 Estepe
3 Tringulo de segurana
4 Chave de roda e alavanca do macaco
Para se preparar para uma emergncia, voc
deve estar familiarizado com o uso do maca-
co, com cada uma das ferramentas e sua lo-
calizao.

Corolla
Gire a conexo do macaco com as mos.
Para remov-lo do porta-malas: Gire a cone-
xo na direo 1 at que o macaco esteja livre.
Para guard-lo no porta-malas: Gire a cone-
xo na direo 2 at que o macaco esteja se-
guramente preso para evitar que se solte no
caso de uma coliso ou frenagem repentina.

Corolla Fielder

4-7
Corolla Fielder
Para remover o estepe:
1. Remova os dois painis de cobertura.
2. Remova a caixa auxiliar.
3. Solte e remova o parafuso.
A seguir remova o estepe.
Ao armazenar o estepe, posicione-o de modo
que o lado externo da roda esteja voltado para
cima. A seguir fixe o pneu, invertendo a se-
qncia acima para evitar que o pneu seja ati-
rado para a frente durante uma coliso ou
frenagem sbita.

Para remover o estepe, solte o parafuso e re-


mova-o. Retire o estepe do veculo.
Ao guardar o estepe, coloque-o no local com
o lado externo da roda para cima. Prenda-o
seguramente na ordem inversa remoo,
para evitar que se solte durante uma coliso
ou frenagem repentina.

4-8
Calando a roda Remoo da calota Soltando as porcas da roda

Tipo A
2. Calce a roda diagonalmente oposta 3. Remova a calota
quela que ser removida, para evitar Puxe a calota, usando o alojamento para apoiar
que o veculo se movimente enquanto a ferramenta, conforme mostrado.
estiver suspenso.
Ao calar a roda, coloque um calo de rodas ATENO
pela frente para as rodas dianteiras e por trs,
para as rodas traseiras. No tente puxar a calota com as mos.
Tenha ateno ao manipular a calota
para evitar ferimentos.

Tipo B

4-9
Posicionando o macaco
4. Solte todas as porcas da roda. 5. Posicione o macaco no local correto,
Sempre afrouxe as porcas antes de elevar o conforme mostrado.
veculo. Certifique-se de que o macaco est posicio-
As porcas devem ser giradas no sentido anti- nado em solo plano e slido.
horrio para serem soltas. Para obter melhor
empunhadura, coloque a chave de rodas de
forma que a haste fique do lado direito, como
mostrado acima. Segure a chave de rodas pela
extremidade e levante-a. Certifique-se de que
no escape da porca.
No remova as porcas ainda, apenas solte-as
aproximadamente meia volta.
Corolla
ATENO

Jamais use leo ou graxa em parafusos


ou em porcas. As porcas podero soltar
e as rodas cair, o que poder resultar em
acidente grave.

Corolla Fielder

4-10
Elevando o seu veculo Trocando as rodas
7. Remova as porcas da roda e troque-a
Levante ligeiramente a roda na direo verti-
cal e puxe-a.
Posicione o estepe e alinhe os orifcios da roda
com os parafusos. A seguir, levante a roda e
deixe pelo menos o parafuso superior
posicionado no orifcio. Movimente o pneu e
pressione-o para trs contra os demais para-
fusos.

Tipo A
6. Aps certificar-se de que no h nin-
gum no veculo, eleve-o o suficiente
para que o estepe seja instalado.
Lembre-se de que voc precisa de uma dis-
tncia maior quando for colocar o estepe, do
que quando retirar o pneu furado.
Para elevar o veculo, insira a alavanca no ma-
caco e gire-a no sentido horrio. Aps tocar no
veculo e comear a ergu-lo, verifique nova-
mente se est adequadamente posicionado.

ATENO

Nunca fique sob o veculo quando esti-


ver erguido somente pelo macaco.
Tipo B

4-11
Reinstalando as porcas das rodas
8. Reinstale todas as porcas das rodas
com as mos.
Reinstale as porcas das rodas (parte cnica
para dentro) e aperte-as o quanto puder com
as mos. Empurre a roda e tente apert-las
mais.

ATENO

Jamais use leo ou graxa em parafusos


ou em porcas. Isto poder resultar em
aperto excessivo das porcas e danos
aos parafusos. As porcas podero sol-
Tipo A tar e as rodas cair, o que poder resul-
Antes de colocar a roda, remova qualquer cor-
roso da face de montagem usando uma es- tar em acidente grave. Limpe o parafuso
cova ou algo similar. A instalao da roda sem ou porca se houver contato com leo ou
um bom contato metal metal pode causar o graxa.
afrouxamento das porcas e eventual perda da
roda. Desta forma, aps os primeiros 1600 km,
verifique se as porcas das rodas esto aper-
tadas.

Tipo B

4-12
Abaixando o seu veculo Reinstalando as calotas
9. Abaixe o veculo completamente e aper-
te as porcas da roda.
Para abaixar o veculo, gire a alavanca do
macaco no sentido anti-horrio.
Use somente a chave de roda para apertar as
porcas. No use outra ferramenta ou alavan-
ca para auxiliar, como martelo, canos ou o seu
p. Certifique-se de que a chave de roda est
seguramente posicionada na porca.
Aperte cada porca um pouco de cada vez, na
ordem indicada. Repita a operao at que
todas estejam apertadas.

Tipo A ATENO
10. Reinstale a calota.
Ao abaixar o veculo, certifique-se de 1. Coloque a calota na posio.
que todas as partes do seu corpo e de Alinhe o rebaixo da calota com a vl-
outras pessoas prximas ao veculo vula de enchimento do pneu, confor-
no sero feridas. me mostrado.
Aperte as porcas de roda com 2. Com a mo pressione firmemente um
torqumetro a 103 Nm, assim que pos- lado do decalque e a seguir bata fir-
svel aps a troca das rodas, caso con- memente no outro lado ao redor do
trrio as porcas podero soltar e as decalque para assentar.
rodas cair, o que poder resultar em
acidente grave.
ATENO
No instale uma calota de roda de pls-
tico que esteja excessivamente Tenha cuidado ao manusear a calota
danificada. A calota poder escapar da para evitar ferimentos.
roda e resultar em acidente enquanto
Tipo B
o veculo estiver em movimento.

4-13
Aps trocar a roda Se o veculo atolar
11. Verifique a calibragem do pneu substi- Se o veculo atolar na lama, areia, etc., ten-
tudo. te balan-lo para frente e para trs para NOTA
Ajuste a presso conforme a especificao na desatolar. Ao balanar o veculo observe as pre-
Seo 8. Caso a presso esteja abaixo da re- caues abaixo para evitar danos
comendada, dirija lentamente ao posto de ga- ATENO transmisso e outros componentes.
solina mais prximo e corrija a presso. No pressione o pedal do acelerador
No se esquea de colocar a tampa da vlvu- No balance o veculo para a frente ou ao mover a alavanca seletora, ou an-
la de enchimento, pois sujeira e umidade po- para trs para desatolar, se houver ocu- tes que a transmisso esteja total-
dem penetrar na vlvula e ocasionar pantes ou bagagem nas redondezas. mente acoplada em marcha de
vazamentos. Caso tenha perdido a tampa, co- Durante o movimento de balano, o ve- avano ou em r.
loque uma nova assim que possvel. culo poder mover subitamente para a
No acelere o motor e evite patinar
frente ou para trs ao ser desatolado,
12. Guarde todas as ferramentas, macaco as rodas.
causando ferimentos ou danos s pes-
e pneu furado seguramente. Se o veculo permanecer atolado
soas ou aos objetos prximos.
Imediatamente aps a troca das rodas, usan- aps ser balanado diversas vezes,
do torqumetro, aperte as porcas conforme o considere outros mtodos tais como
torque especificado, veja a pgina 8-7, Seo rebocamento.
8. Assim que possvel repare o pneu furado.

ATENO

Antes de dirigir, certifique-se de que to-


das as ferramentas, macaco e pneu fu-
rado esto seguramente guardados em
seus locais para reduzir a possibilidade
de ferimentos em caso de coliso ou fre-
nagem repentina.

4-14
O seu veculo precisa ser rebocado
Caso seja necessrio rebocar o seu veculo,
(a) Rebocando com caminho guincho do tipo roda suspensa (a) Rebocando com caminho guincho do tipo roda suspensa recomendamos que seja feito por uma Con-
cessionria Autorizada Toyota, ou um servi-
Pela frente Pela frente o de guincho especializado. Reboque o seu
veculo conforme (a) ou (b).
Somente quando no for possvel reboc-lo
por uma Concessionria Autorizada Toyota
ou servio de guincho especializado, rebo-
que-o de acordo com as instrues dadas em
Rebocando em uma emergncia nesta
seo.
Pela traseira Pela traseira
O equipamento adequado assegurar que o seu
veculo no seja danificado enquanto reboca-
do.
O seu veculo poder ser danificado caso seja
rebocado incorretamente. Mesmo que o ser-
vio de guincho conhea o procedimento cor-
reto para o reboque, podero ocorrer dvidas.
(b) Utilizando uma plataforma (b) Utilizando uma plataforma Para evitar danos ao seu veculo, certifique-
se de seguir algumas precaues. Caso ne-
cessrio, mostre esta informao ao motorista
que for efetuar o servio.
PRECAUES PARA REBOCAR:
Utilize um sistema de segurana de corrente,
sempre. As rodas e eixo no solo devem estar
em boas condies. Caso estejam danificadas,
utilize uma plataforma.
Corolla Corolla Fielder

4-15
(a) Rebocando com caminho guincho tipo Transmisso automtica: (c ) Rebocando com barra de elevao
roda suspensa Utilize uma plataforma sob as rodas dian-
Pela frente Solte o freio de estacionamento. teiras.

NOTA NOTA

Ao levantar as rodas, certifique-se de que Nunca reboque um veculo com trans-


tenha uma distncia livre do solo adequa- misso automtica pela traseira, com as
da, no lado oposto ao elevado. Caso con- rodas dianteiras no solo, pois poder
trrio o pra-choques e/ou o lado inferior ocasionar srios danos transmisso.
do veculo podero ser danificados.
(b) Utilizando uma plataforma
Pela traseira
Transmisso manual: Corolla
Recomendamos a utilizao de uma pla-
taforma sob as rodas dianteiras. Caso no (c) Rebocando com barra de elevao
utilize uma plataforma, coloque a chave da
ignio na posio ACC e coloque a
transmisso em ponto morto.

NOTA

No reboque com a chave da ignio re-


movida ou na posio LOCK, ao re-
bocar pela traseira sem uma plataforma.
O mecanismo da trava do volante no
to forte para que mantenha as rodas
em linha reta.
Corolla Fielder

4-16
Rebocando em uma emergncia
(c) Rebocando com barra de elevao

NOTA

No reboque com um sistema do tipo de


barra de elevao, seja pela frente ou
pela traseira. Isto poder causar danos
carroaria.

Dianteira Traseira (Corolla Fielder)

Caso o reboque seja necessrio, recomen-


damos que seja feito por uma Concession-
ria Autorizada Toyota ou servio de guincho
especializado.
Caso um servio de guincho no esteja dis-
ponvel, em caso de emergncia, o seu ve-
culo poder ser temporariamente puxado
por um cabo ou corrente, pelos olhais dis-
ponveis na frente e traseira do veculo. Te-
nha muita ateno ao puxar o veculo.

Traseira (Corolla)

4-17
Em veculos equipados com transmisso au- Um motorista deve estar dentro do veculo re- Antes de rebocar, solte o freio de estaciona-
tomtica, utilize somente o olhal de reboque bocado para manobr-lo, e operar os freios. mento e coloque a transmisso em ponto mor-
dianteiro para reboc-lo. Rebocar desta maneira s poder ser feito em to (manual) ou N (automtica). A chave da
superfcies firmes por uma distncia peque- ignio deve estar na posio ACC (motor
NOTA na, e a baixas velocidades. Tambm os eixos, desligado) ou ON (motor funcionando).
rodas, transmisso, volante e freios devem es-
Utilize apenas olhal de reboque es- tar em boas condies. ATENO
pecificado, pois de outra forma seu
veculo poder ser danificado. ATENO Caso o motor no esteja funcionando, a
Em veculos equipados com trans- assistncia para os freios e volante no
misso automtica, jamais faa o Tenha extrema ateno ao rebocar ve- operaro, e o esforo necessrio ser
rebocamento com as rodas apoia- culos. Evite partidas repentinas ou ma- muito maior que o normal.
das na pista. Isto poder resultar em nobras incorretas que podem imprimir
danos graves transmisso auto- esforo excessivo ao cabo ou corrente.
mtica. Os olhais e o cabo ou corrente podem
quebrar e causar ferimentos ou danos.

NOTA

Utilize somente um cabo ou corrente es-


pecificamente destinados a puxar vecu-
los. Prenda seguramente o cabo ou
corrente nos olhais disponveis.

4-18
Alavanca da transmisso automtica
no pode ser movida Voc perdeu as chaves do veculo
As Concessionria Autorizada Toyota podem
fazer uma chave nova desde que voc forne-
a o nmero. J que seu veculo equipado
com o sistema imobilizador do motor, a Con-
cessionria Autorizada Toyota tambm preci-
sar da chave mestra.
Mesmo que voc perca apenas uma chave,
entre em contato com sua Concessionria Au-
torizada Toyota para que seja feita uma nova.

NOTA

Caso sejam perdidas todas as chaves-


Caso a alavanca no saia da posio P 3. Coloque seu dedo no orifcio e pressi- mestras, no ser possvel fazer novas
mesmo que o pedal de freio esteja pressi- one o boto de bloqueio da transmis- chaves; todo o sistema do imobilizador
onado, utilize o boto de bloqueio da trans- so automtica. Voc apenas conseguir do motor dever ser substitudo.
misso automtica, conforme indicado mover a alavanca de P para outras po-
abaixo: sies, quando o boto estiver pressio-
nado. Veja as sugestes dadas em Chaves, na p-
1. Gire a chave de ignio para a posio gina 1-2-1, Captulo 1-2.
LOCK. Certifique-se de que o freio de 4. Posicione a alavanca em N.
estacionamento esteja aplicado. Se suas chaves forem trancadas dentro do ve-
5. Instale novamente a tampa do boto de culo e voc no puder pegar uma duplicata, as
2. Retire a tampa do boto de bloqueio, bloqueio. Concessionria Autorizada Toyota podem abrir
utilizando uma chave de fenda. 6. D partida ao motor. Para sua segu- a porta usando ferramentas especiais. Se ainda
rana, mantenha o pedal de freio pres- voc precisar quebrar um vidro para entrar, ns
sionado. sugerimos a quebra do vidro lateral menor, por-
Entre em contato com uma Concessionria Au- que ser menos dispendioso para troc-lo. Seja
torizada Toyota o mais rpido possvel para que extremamente cuidadoso para evitar se cortar
o sistema possa ser inspecionado. com o vidro.

4-19
Voc perdeu o controle remoto Extintor de incndio
Procure uma Concessionria Autorizada
Toyota mais prxima e adquira um controle
remoto novo.
Para evitar a possibilidade de furto ou de aci-
dente, assim que possvel procure uma Con-
cessionria Autorizada Toyota e providencie o
cancelamento dos cdigos de identificao do
controle remoto registrados para seu veculo. A
seguir, registre no transmissor novo o nmero
de identificao. Simultaneamente, voc poder
solicitar o novo registro de todos os transmis-
sores.

Para usar o extintor de incndio localizado na 3. Puxe a trava para romper o lacre.
parte frontal do banco do passageiro diantei- 4. Direcione o bico para a base do fogo.
ro, observe as instrues abaixo:
1. Sua remoo se d abrindo a capa prote-
tora e soltando a presilha de fixao.
2. Acione o extintor conforme instrues do
fabricante impressas no prprio extintor.

4-20
Tringulo de segurana

NOTA

No reutilize o extintor. Aps o uso


substitua por um novo assim que
possvel.
Ao substituir o extintor providencie
um produto original Toyota.

5. Pressione o gatilho at o fim espalhando 1. Tringulo de segurana (Corolla)


o p.
Aps utilizar o extintor, fixe-o seguramente
no lugar e substitua por um novo assim que
possvel.

ATENO

Inspecione o extintor nos intervalos es-


pecificados pelo fabricante e conforme
as instrues impressas no extintor.
Mantenha o extintor fixado na posio,
caso contrrio o mesmo poder ser ati-
rado em caso de frenagem brusca ou
coliso.
1. Tringulo de segurana (Corolla Fielder)

4-21
4-22
Protegendo o seu Toyota da
corroso
A Toyota, atravs de pesquisas, projeto e utili- Umidade em algumas partes do seu ve-
Seo 5 zao de tecnologia avanada, fez a sua par- culo por um perodo prolongado de tempo
PREVENO CONTRA te para prevenir a corroso e oferecer-lhe um
veculo com a mais alta qualidade de fabrica-
pode causar a corroso, mesmo que ou-
tras reas estejam secas.
CORROSO E o. Agora, a sua vez. O cuidado adequado
com o seu Toyota garantir proteo contra
Altas temperaturas podero causar corro-
so em componentes que no podem se-
CUIDADOS COM A corroso a longo prazo. car devido falta de ventilao adequada.
As causas mais comuns de corroso em Isto significa que necessrio manter o seu
APARNCIA seu veculo so: veculo sempre limpo, especialmente na regio
Protegendo o seu Toyota da corroso Acmulo de sal, sujeira e umidade em re- inferior e reparar qualquer dano na pintura ou
as de difcil acesso, sob o veculo. proteo, o mais breve possvel.
Lavando e encerando o seu Toyota
Riscos na pintura ou na proteo inferior, Para ajudar a prevenir a corroso, siga as
Limpando o interior causados por pequenos acidentes ou por instrues abaixo:
pedras. Lave o seu veculo freqentemente. Isto
O cuidado essencialmente importante se necessrio para manter o seu veculo limpo,
voc mora em reas que apresentam maior porm para prevenir a corroso, os itens abai-
risco de corroso ao veculo ou opera o seu xo devem ser observados:
veculo sob certas condies climticas: Caso voc dirija em pistas com sal, duran-
Pista com sal ou produtos qumicos ace- te o inverno, ou more em regies prximas
leraro a corroso, da mesma forma que ao mar, deve lavar as partes inferiores do
o sal na atmosfera prxima s reas mari- veculo pelo menos uma vez por ms para
nhas ou em regies de poluio industrial. minimizar a corroso.
Alta umidade acelera a corroso especial-
mente quando a temperatura est prxi-
ma de zero graus centgrados.

5-1
Lavando e encerando o seu Toyota
gua alta presso ou vapor podem ser Verifique o interior do seu veculo. gua e Lavando o seu Toyota
utilizados de maneira eficiente para limpar sujeira podem acumular-se sob o carpete e Mantenha o seu veculo limpo, com lavagens
as partes inferiores ou as caixas de roda. causar corroso. Verifique ocasionalmente sob regulares.
Em especial aquelas reas de difcil aces- o carpete para certificar-se de que a rea est
Os seguintes pontos podem causar danos
so, quanto ao acmulo de barro e sujeira. seca. Um cuidado especial deve ser tomado
pintura ou corroso. Lave o seu veculo to
Ser pior s molhar o barro sem retir-lo. ao transportar produtos qumicos, limpadores,
breve quanto possvel.
As partes inferiores das portas, painis e fertilizantes, sal, etc.; devem ser transporta-
conjuntos do chassi, possuem furos de dre- dos em recipientes adequados. Caso ocorra Ao dirigir em regies costeiras.
no que no devem estar entupidos com su- derramamento ou vazamento, limpe e seque Quando houver piche, seiva de rvores,
jeira ou barro, pois a reteno de gua imediatamente a rea. dejetos de pssaros e restos de insetos.
nestas reas pode causar corroso. Use defletores de lama nas rodas. Os Ao dirigir em regies saturadas de fuma-
Veja Lavando e encerando o seu Toyota para defletores aumentam a proteo do veculo ao a, fuligem, poeira, p metlico e substn-
mais dicas. dirigir em estradas cobertas com sal ou cias qumicas.
Verifique as condies da pintura do seu pedriscos. Os defletores completos que che- Quando o veculo encontra-se com p e
veculo. Caso voc encontre algum risco ou gam o mximo possvel pista so os melho- lama.
dano na pintura, retoque-o imediatamente para res. Recomendamos que os elementos de fixao
e a rea de instalao dos defletores receba Lavando manualmente o seu Toyota
prevenir o incio da corroso. Caso j tenha
atingido o metal, leve-o a uma Concessionria tratamento contra a corroso. A Concession- Faa-o na sombra e aps a carroaria estar
Autorizada Toyota para reparos. ria Autorizada Toyota ter o mximo prazer em fria ao toque.
fornecer e instalar os defletores se os mesmos
forem recomendados para a sua rea. ATENO
Mantenha o seu veculo em uma garagem
bem ventilada ou local coberto. No esta- Ao limpar sob o assoalho ou o chassi,
cione o seu veculo em local abafado, sem certifique-se de no ferir suas mos.
ventilao. Se voc lavar o seu veculo den-
tro de uma garagem, ou estacion-lo molha-
do, a sua garagem estar to mida que causar
corroso. Mesmo que a sua garagem seja
aquecida, um veculo molhado pode sofrer cor-
roso se a ventilao for inadequada.

5-2
1. Esguiche com a mangueira sobre a sujei- escova de cerdas duras. Isto poder danificar
ra solta. Remova lama ou areia deposita- a superfcies das luzes.
NOTA
do sob o veculo ou nas rodas. Piche: Remova com o uso de aguarrs ou lim- Para evitar danos antena do rdio,
2. Lave-o com sabo neutro para veculos, di- padores adequados a superfcies pintadas. certifique-se de estar recolhida an-
ludo conforme as instrues do fabricante. tes de lav-lo.
Use um pano macio, e mantenha-o sem- NOTA Se a alavanca do interruptor do lim-
pre molhado, mergulhando-o na soluo de pador estiver na posio AUTO,
sabo. No esfregue excessivamente. Dei- No utilize gasolina ou solventes fortes, retorne-a a OFF.
xe o sabo e a gua removerem a sujeira. que so txicos ou causam danos.
As calotas da roda podem ser facilmente No esfregue parte alguma do ve- Encerando o seu Toyota
danificadas por substncias orgnicas. Caso culo com escova de cerdas duras
O polimento e a aplicao de cera so re-
sejam atingidas por tais substncias, lave o que poder causar danos.
comendados para manter a beleza original
local com bastante gua e verifique se a calo-
do acabamento do seu Toyota.
ta no foi danificada. 3. Enxge abundantemente, o sabo pode
causar manchas. Em clima quente, voc Uma vez por ms, ou quando a pintura no
poder ter que enxaguar cada seo logo mais repelir a gua, aplique cera.
ATENO
aps lav-la. 1. Sempre lave e seque o veculo antes de
No instale novamente calotas que es- 4. Para evitar manchas dos pingos dgua, encer-lo, mesmo que voc esteja utilizan-
tejam seriamente danificadas, pois as seque o veculo usando uma toalha macia do um produto combinado do tipo limpador
mesmas podero soltar-se da roda e pro- de algodo. No esfregue ou pressione em e cera.
vocar acidentes com o veculo em mo- excesso pois poder danificar a pintura. 2. Utilize polidor e cera de boa qualidade. Se o
vimento. Lavagem automtica acabamento ficar extremamente desbotado,
use um polidor para limpeza de carros e
O seu veculo pode ser lavado em lavagens
Rodas de alumnio: utilize somente sabo neu- depois encere separadamente. Siga cuida-
automticas mas lembre-se que a pintura pode
tro ou detergente neutro. dosamente as instrues e precaues do
ser danificada por alguns tipos de escovas,
Pra-choques plsticos: lave-os cuidadosa- fabricante. Certifique-se de polir e encerar
gua contaminada, ou pelo processo em si.
mente. No esfregue com limpadores abra- os frisos cromados, tanto quanto a pintura.
As escovas reduzem a durabilidade da pintu-
sivos. A superfcie dos pra-choques flexvel. ra e o brilho, especialmente em cores escu- 3. Encere-o novamente quando a gua no
Luzes externas: Lave cuidadosamente. No ras. Pergunte ao encarregado se o processo formar mais gotculas, mas permanecer na
use substncias orgnicas nem esfregue com seguro para a pintura do seu veculo. superfcie em grandes reas.
5-3
Limpando o interior
Luzes externas: No aplique cera nas superf-
cies das luzes. A cera poder danificar as len- ATENO NOTA
tes. Se acidentalmente houver contato de cera Nunca use solventes, tiner, gasolina ou
No lave o assoalho do veculo com
nas superfcies das luzes, limpe ou lave. limpadores de vidros para limpar as par-
gua, nem permita que entre gua ao
limpar o interior ou exterior do veculo.
tes de vinil.
NOTA A gua poder infiltrar-se nos compo- Carpete
Sempre retire os pra-choques plsticos nentes de udio ou outros componen-
tes eltricos prximos ao carpete (ou Use um shampoo de boa qualidade para
caso o seu veculo venha a ser retoca- limpar o carpete.
do ou pintado, e colocado em uma estu- tapete), e causar mau funcionamento.
fa. As altas temperaturas podem Poder causar corroso. Inicie aspirando para remover o mximo de
danificar os pra-choques. sujeira possvel. Vrios tipos de limpadores que
Interior em vinil formam espuma esto disponveis; alguns em
O acabamento em vinil poder ser facilmen- embalagem tipo pulverizador, outros em p ou
te limpo com uma soluo de sabo neu- lquido que devem ser misturados gua para
tro e gua. produzir espuma. Para limpar o carpete, utili-
ze uma esponja ou escova para aplicar a es-
Inicialmente aspire a superfcie para remover
puma. Esfregue em crculos.
a sujeira solta. A seguir, usando uma esponja
ou pano macio, aplique a soluo ao vinil. Aps No aplique gua. Os melhores resultados so
deixar agir por alguns minutos, para amolecer obtidos mantendo-se o carpete o mais seco
a sujeira, remova-a e seque com um pano possvel. Leia as instrues do fabricante e
absorvente macio. Caso toda a sujeira no te- siga-as cuidadosamente.
nha sido removida, repita a operao. Limpa- Cintos de segurana
dores de vinil em forma de espuma esto Os cintos de segurana devem ser limpos
disponveis no comrcio e so eficientes. Siga com sabo neutro e gua ou gua morna.
as instrues do fabricante.
Utilize um pano ou esponja. medida que voc
limpa os cintos, verifique-os quanto a desgas-
tes, desfiamentos ou cortes.

5-4
1. Limpe-o com um pano macio umedecido
NOTA NOTA com uma soluo a 5% de detergente neu-
No utilize alvejantes ou tinturas nos No utilize substncias orgnicas tro para l.
cintos, isto poder enfraquec-los. (solventes, querosene, lcool, gaso- 2. Com um pano umedecido em gua tire to-
No utilize os cintos de segurana lina, etc.), solues cidas ou alcali- dos os traos de detergente.
enquanto estiverem midos. nas. Estes produtos podem 3. Passe um pano macio e seco por toda a
descolorir, manchar ou descascar a superfcie do couro e deixe-o secar em lo-
Vidros superfcie. cal ventilado e livre do sol. O excesso de
Os vidros podero ser limpos com qualquer Caso voc utilize os limpadores ou umidade pode causar o endurecimento ou
limpador de vidros domstico. polidores, certifique-se de que no o encolhimento do couro.
possuem as substncias menciona-
das acima.
NOTA NOTA
Se voc utilizar um purificador de ar,
No use detergente ou umedea o no espirre o lquido nas superfcies Se uma mancha no sair depois de
sensor de controle automtico do internas do veculo. Ele poder con- usar detergente neutro, aplique um
limpador nas operaes de limpeza ter as substncias acima menciona- produto que no contenha solvente
interna do pra-brisa. das. Limpe imediatamente as orgnico.
Ao limpar os vidros pelo interior, cer- superfcies caso o produto tenha en- Nunca usar substncias orgnicas,
tifique-se de no danificar os filetes trado em contato, conforme as ins- tais como benzina, lcool ou gasoli-
do desembaador do vidro traseiro. trues anteriores. na, ou solues alcalinas ou cidas
para limpar o couro, pois podem
Painis de controle do ar condicionado, do Interior em couro causar descolorao.
rdio, dos instrumentos, console e inter- O estofamento de couro poder ser limpo, Usar uma escova de nylon ou tecido de
ruptores. utilizando-se um detergente para l. fibra sinttica, etc. poder causar arra-
Utilize um pano macio para a limpeza. nhes na superfcie fina de couro.
Para manter a boa aparncia, recomendamos
Umedea um pano macio em gua, ou gua a limpeza peridica, duas vezes ao ano. Os tapetes de couro podem se dete-
morna, e limpe levemente a sujeira. riorar. Seja extremamente cuidadoso
Remova a sujeira do couro da seguinte ma-
para evitar manchas de leo. Tente
neira:
manter os tapetes sempre limpos.

5-5
Exposio longa ou direta ao sol
pode causar endurecimento e enco-
lhimento na superfcie de couro.
Mantenha seu veculo sombra, es-
pecialmente no vero.
O interior do seu veculo pode es-
quentar-se em dias quentes de ve-
ro, ento evite colocar nos tapetes
itens feitos de vinil, plstico ou con-
tendo cera, pois estes tendem a ade-
rir ao couro quando aquecidos.
Limpadores inapropriados para cou-
ro podem causar manchas e desco-
lorao.

Caso voc tenha alguma dvida quanto a


limpeza do seu Toyota, a sua Concession-
ria Autorizada Toyota ter prazer em orien-
t-lo.

5-6
Fatos relacionados com a
manuteno
O seu Toyota foi projetado para conduo e
Seo 6 manuteno econmicas. Para certificar-se de
que o seu veculo opera com toda a eficin-
REQUISITOS PARA cia, siga o plano de manuteno.
MANUTENO Aonde ir para reparos?
recomendado que o seu veculo seja levado a
Fatos relacionados com a uma Concessionria Autorizada Toyota para re-
manuteno paros.
O seu veculo necessita de reparos? Os tcnicos da Toyota so especialistas treina-
dos. Recebem as informaes tcnicas mais
Plano de manuteno Toyota atualizadas, atravs dos boletins de servio, di-
cas de reparos, e programas de treinamento.
Os tcnicos aprendem a trabalhar nos veculos
A manuteno regular essencial. Toyota antes de repararem o seu veculo. No
Desejamos que voc proteja o seu novo ve- o melhor caminho?
culo Toyota, reparando-o de acordo com o pla- A sua Concessionria Autorizada Toyota fez al-
no de manutenes fornecido nas pginas tos investimentos em ferramental e equipamen-
seguintes. A manuteno regular ajudar em: tos para reparao, que auxiliam na qualidade
Baixo consumo de combustvel do servio a um custo menor.
Vida longa para o veculo O departamento de assistncia tcnica da
Concessionria executar plano de manuten-
Prazer ao dirigir o no seu veculo de maneira responsvel e
Segurana econmica.
Confiana
Cobertura da garantia
Conformidade com as leis regulamentares

6-1
O seu veculo necessita de reparos?
Qual manuteno voc mesmo pode fazer? Esteja atento a alteraes de desempenho, ru- Caso voc perceba alguma dessas alteraes,
Alguns dos itens de manuteno so fceis de dos e alteraes no visual que indiquem repa- leve o seu veculo a uma Concessionria Auto-
executar, caso voc possua uma pequena ha- raes. Algumas indicaes importantes, so: rizada Toyota o mais rpido possvel. Provavel-
bilidade com mecnica e algumas ferramentas Falhas, engasgos, batidas no motor. mente ele necessita de ajustes ou reparos.
bsicas. Instrues simples so fornecidas no Perda considervel de potncia.
Captulo 7. ATENO
Rudos estranhos no motor.
Note, entretanto, que alguns itens necessitam
Vazamentos sob o veculo (considere que No continue a dirigir o veculo sem veri-
de ferramentas especiais e habilidade. So exe-
pingos dgua do ar condicionado, so fic-lo. Isto poder acarretar srios da-
cutados de forma melhor por tcnicos especia-
normais). nos ao veculo e ferimentos pessoais.
lizados. Mesmo que voc seja um tcnico
experiente, recomendamos que os reparos e Alteraes no rudo do sistema de esca-
manutenes sejam executadas pela sua Con- pamento (pode indicar um perigoso vaza-
cessionria Autorizada Toyota, que registrar a mento de monxido de carbono. Dirija com
manuteno do seu Toyota. Este registro ser os vidros abertos e verifique o sistema de
til caso voc necessite de Servios em Garan- escapamento imediatamente).
tia. Pneus aparentando baixa presso, exces-
sivo rudo ao manobrar em curvas ou des-
gaste irregular.
O veculo puxa para um lado em pista pla-
na, quando dirigindo em linha reta.
Rudos estranhos relacionados com o mo-
vimento da suspenso.
Perda da eficincia dos freios, os pedais
do freio ou embreagem aparentam espon-
josos, o pedal encosta no assoalho, ou o
veculo puxa para um lado ao ser freado.
A temperatura do fluido de arrefecimento
do motor est constantemente acima do
normal.

6-2
Plano de manuteno Toyota Requisitos do plano de manuteno
O Plano de manuteno Toyota foi elabora-
da para assegurar uma conduo suave, se- A manuteno do seu veculo Toyota deve ser feita conforme o plano nor-
gura e econmica. mal de manuteno (Veja Plano de Manuteno, pgina 6-4)
O intervalo para as manutenes deter-
minado pela leitura do hodmetro ou pelo
tempo transcorrido, o que ocorrer primei-
ro, conforme indicado na tabela.
Os reparos executados aps o ltimo per-
odo, devem ser executados mantendo-se os
Se o veculo for dirigido principalmente em uma ou mais condies especiais abaixo, alguns
mesmos intervalos.
itens de manuteno devero ser verificados com mais freqncia (Consulte - Plano de manu-
O intervalo para cada item pode ser obtido no teno adicional, pgina 6-9).
plano de manutenes.
Mangueiras de borracha (para os sistemas A. Condio da pista B. Condio de conduo
de arrefecimento e aquecedor, sistema do
1. Operao em estradas sem pavi 1. Rebocamento, uso de trailer ou
freio e sistema do combustvel) devem ser
mentao, cobertas de lama ou neve reboque com plataforma
inspecionadas por um tcnico qualificado
derretida 2. Trajetos curtos repetidos,
de acordo com o plano de manutenes.
2. Operao em estradas poeirentas velocidades abaixo de 8 km e
H itens particularmente importantes para ma-
3. Operao em estradas com sal temperatura externa abaixo do
nuteno. Substitua qualquer mangueira da-
ponto de congelamento
nificada imediatamente. Note que as mangueiras 4. Somente veculos equipados com
de borracha deterioram com o tempo, resultan- motor diesel: 3. Uso prolongado da marcha lenta
do em vazamentos, trincas ou ruptura. Operao freqentemente em e/ou conduo em velocidades
altitudes acima de 2000m do nvel baixas em distncias longas, como
do mar carros de polcia, txis ou servio
de entregas.
4. Conduo contnua em velocidades
altas (80% ou mais da velocidade
mxima do veculo) durante mais
de 2 horas.

6-3
Plano de manuteno
Operaes de manuteno: S = Substitua, troque ou lubrifique I = Inspecione e corrija, ou substitua conforme necessrio
A = Aperte no torque especificado

INTERVALO DO REPARO LEITURA DO HODMETRO MESES


(Leitura do hodmetro ou meses, o x 1.000 km 10 20 30 40 50 60 70 80
que ocorrer primeiro).

COMPONENTES BSICOS DO MOTOR


1 Folga das vlvulas Veja nota 1 ....................................... . . . . . . . I 96
2 Correias acionadoras ....................................................... . I . I . I . I 24
3 leo lubrificante do motor
(API SL ou SM, ou ILSAC) ................................................ S S S S S S S S 12
4 Filtro do leo do motor ...................................................... S S S S S S S S 12

NOTA:
1. Inspecione o rudo das vlvulas e a vibrao do motor e ajuste se necessrio.

6-4
Operaes de manuteno: S = Substitua, troque ou lubrifique I = Inspecione e corrija, ou substitua conforme necessrio
A = Aperte no torque especificado

INTERVALO DO REPARO LEITURA DO HODMETRO MESES


(Leitura do hodmetro ou meses, o x 1.000 km 10 20 30 40 50 60 70 80
que ocorrer primeiro).

5 Mangueiras e conexes do sistema de


arrefecimento e aquecimento Veja notas 2 e 3 ............... . . . I . . . I 24
6 Fluido de arrefecimento, Veja notas 4 e 5 ....................... . . . I . . . I
7 Sistema de escapamento e coxins ................................... . I . I . I . I 12
SISTEMA DA IGNIO
8 Velas de ignio ................................................................ . . . S . . . S 48
9 Bateria Veja nota 6 ......................................................... I I I I I I I I 12

NOTA:
2. Aps 80.000 km ou 48 meses, inspecione a cada 20.000 km ou 12 meses.
3. Verifique se o radiador ou o condensador esto bloqueados por folhas, sujeira ou insetos e limpe a conexo da mangueira.
4. Substitua a cada 160.000 km e as demais a cada 80.000 km.
5. Use somente Fluido de Arrefecimento: Toyota Super Long Life Coolant.
Consulte Verificando o nvel do fluido de arrefecimento, pgina 7-2-4, Captulo 7-2.
6. Verifique os terminais quanto fixao e corroso, verifique tambm a condio de carga da bateria.

6-5
Operaes de manuteno: S = Substitua, troque ou lubrifique I = Inspecione e corrija, ou substitua conforme necessrio
A = Aperte no torque especificado

INTERVALO DO REPARO LEITURA DO HODMETRO MESES


(Leitura do hodmetro ou meses, o x 1.000 km 10 20 30 40 50 60 70 80
que ocorrer primeiro).

SISTEMAS DO COMBUSTVEL E DO CONTROLE


DAS EMISSES
10 Filtro de combustvel
(incluindo o filtro do tanque de combustvel) .................. . . . . . . . S 96
11 Filtro de ar Veja nota 7 .................................................. . I . S . I . S I:24
S:48
12 Tampa do bocal de abastecimento, linhas do
combustvel, vlvula de controle da evaporao
de combustvel e conexes Veja nota 8 ......................... . . . I . . . I 24
13 Cnister de carvo ........................................................... . . . I . . . I 24

NOTA:
7. Inspecione o elemento do filtro de ar a cada 5.000 km ou 6 meses quando dirigir em estradas poeirentas.
8. Aps 80.000 km ou 48 meses, inspecione a cada 20.000 km ou 12 meses.

6-6
Operaes de manuteno: S = Substitua, troque ou lubrifique I = Inspecione e corrija, ou substitua conforme necessrio
A = Aperte no torque especificado

INTERVALO DO REPARO LEITURA DO HODMETRO MESES


(Leitura do hodmetro ou meses, o x 1.000 km 10 20 30 40 50 60 70 80
que ocorrer primeiro).

CHASSI E CARROARIA
14 Pedal da embreagem ........................................................ . . . . . . . .
15 Pedal do freio e freio de estacionamento .......................... I I I I I I I I 6
16 Lonas de freio e tambores ................................................ . I . I . I . I 12
17 Discos e pastilhas do freio ............................................... I I I I I I I I 6
18 Fluido do freio ................................................................... I I I S I I I S I:6
Veja nota 9 S:24
19 Fluido do sistema da embreagem ..................................... I I I I I I I I 6
20 Mangueiras e tubos do sistema de freio ........................... . I . I . I . I 12
21 Fluido do sistema da direo hidrulica
Veja nota 10 .................................................................. I I I I I I I I 6

NOTA:
9. Utilize fluido de Freio Genuno Toyota DOT 3.
10. Utilize fluido para Transmisso Automtica Genuno Toyota DEXRON D-II ou D-III, (Automatic Transmission Fluid DEXRON D-II ou D-III).

6-7
Operaes de manuteno: S = Substitua, troque ou lubrifique I = Inspecione e corrija, ou substitua conforme necessrio
A = Aperte no torque especificado

INTERVALO DO REPARO LEITURA DO HODMETRO MESES


(Leitura do hodmetro ou meses, o x 1.000 km 10 20 30 40 50 60 70 80
que ocorrer primeiro).
22 Volante, coluna e leo da caixa de direo ....................... . I . I . I . I 12
23 Coifas dos semi eixos ...................................................... . I . I . I . I 24
24 Juntas esfricas e coifas ................................................. I I I I I I I I 6
25 leo da transmisso manual Veja notas 11 e 12 ........... . . . S . . . S S:48
26 Fluido da transmisso automtica
Veja notas 12 e 13 .......................................................... . . . I . . . I 24
27 Suspenses dianteira e traseira ....................................... . I . I . I . I 12
28 Aperto dos parafusos e porcas do chassi
e carroaria ...................................................................... A A A A A A A A 12
29 Pneus e presso de calibragem ..................................... I I I I I I I I 6
30 Todas as lmpadas, buzinas, limpadores do
pra-brisa e lavador ......................................................... I I I I I I I I 6
AR CONDICIONADO/REFRIGERANTE .............................. . I . I . I . I 12

NOTA:
11. Utilize leo para transmisso manual genuno Toyota SAE 75W-90 API GL-4 ou GL-5.
12. Aps trafegar com o veculo por locais alagadios, verifique o leo (fluido) da transmisso quanto contaminao por gua.
13. Utilize Fluido para Transmisso Automtica Genuno Toyota, ATF T-IV.

6-8
Plano de manuteno adicional
Consulte os quadros abaixo para os itens do plano de manuteno que exigem maior freqncia de servios especficos para condies especiais
de utilizao. (Para descrio, consulte Requisitos do plano de manuteno, pgina 6-3).

A 1: Conduo em pistas no pavimentadas, cobertas de lama ou neve derretida


Inspeo das lonas e tambores de freio A cada 10.000 km ou 6 meses
Inspeo das pastilhas e discos de freio A cada 5.000 km ou 3 meses
Inspeo dos tubos e mangueiras de freio A cada 10.000 km ou 6 meses
Inspeo das juntas esfricas e guarda-p A cada 10.000 km ou 6 meses
Inspeo das coifas do eixo de trao A cada 10.000 km ou 12 meses
Inspeo do volante de direo, cabos e leo
da caixa de direo A cada 5.000 km ou 3 meses
Inspeo da suspenso traseira e dianteira A cada 10.000 km ou 6 meses
Aperto dos parafusos e porcas do chassi e da carroaria A cada 10.000 km ou 6 meses

A 2: Conduo em pistas poeirentas


Troca do leo do motor A cada 5.000 km ou 6 meses
Troca do filtro do leo do motor A cada 5.000 km ou 6 meses
Inspeo ou substituio do filtro de ar I: A cada 2.500 km ou 3 meses
S: A cada 40.000 km ou 48 meses
Inspeo das lonas e tambores de freio A cada 10.000 km ou 6 meses
Inspeo das pastilhas e discos de freio A cada 5.000 km ou 3 meses

6-9
B 1: Trajetos curtos constantes em velocidades abaixo de 8 km e temperatura externa abaixo do ponto de congelamento
Troca do leo do motor A cada 5.000 km ou 6 meses
Troca do filtro do leo do motor A cada 5.000 km ou 6 meses
B 2: Uso prolongado da marcha lenta e/ou conduo em baixa velocidade em percurso longo, como carros de polcia, txis,
ou servios de entrega
Troca do leo do motor A cada 5.000 km ou 6 meses
Troca do filtro do leo do motor A cada 5.000 km ou 6 meses
Inspeo das lonas e tambores de freio A cada 10.000 km ou 6 meses
Inspeo das pastilhas e discos de freio A cada 5.000 km ou 3 meses
B 3: Conduo contnua em alta velocidade (80% ou mais) durante mais de 2 horas
Troca do leo da transmisso manual (transaxle) A cada 40.000 km ou 48 meses
Inspeo ou troca do fluido da transmisso automtica (transaxle) I: A cada 40.000 km ou 24 meses
S: A cada 80.000 km ou 48 meses

6-10
Seo 7
MANUTENES QUE
VOC MESMO PODE
FAZER
Captulo 7-1
Introduo

Compartimento do motor
Localizao dos fusveis
Manutenes preventivas que voc
mesmo pode fazer
Posicionamento do macaco

7-1-1
Compartimento do motor
1. Caixa dos fusveis
2. Vareta indicadora do nvel do leo
3. Reservatrio do fluido de arrefecimento
do motor
4. Tampa de abastecimento do leo
5. Bateria
6. Radiador
7. Ventoinhas eltricas
8. Condensador
9. Reservatrio dos lavadores do pra-brisa
e vidro traseiro

ATENO

Nunca armazene objetos, tais como: pa-


pis, panos e principalmente lubrifican-
tes e produtos inflamveis, no
compartimento do motor.

7-1-2
Manutenes preventivas que voc
Localizao dos fusveis mesmo pode fazer
Caso voc mesmo execute as manuten-
es, certifique-se de seguir os procedi-
mentos corretos dados nesta seo.
Fusveis reserva
Ateno com reparos inadequados ou incom-
pletos, pois podero resultar em problemas
operacionais.
Esta seo instrui somente quanto queles
itens que so relativamente fceis para o pro-
prietrio executar. Conforme explicado na Se-
o 6, h vrios itens que devem ser verificados
por profissionais qualificados, com ferramentas
especiais.
O mximo cuidado deve ser tomado ao traba-
lhar em seu veculo, para evitar ferimentos
acidentais. Apresentamos algumas precau-
es que devem ser observadas cuidadosa-
mente:

ATENO

Quando o motor estiver funcionando,


mantenha as mos, roupas e ferramen-
tas longe da ventoinha e correias do
motor. (A remoo de anis, relgios e
gravata, aconselhvel).

7-1-3
Logo aps dirigir, o compartimento do Certifique-se de que a ignio est des- Cuidado ao completar o nvel dos flui-
motor, o motor, radiador, coletor do es- ligada caso trabalhe prximo s ven- dos do freio e embreagem, pois o flui-
capamento, reservatrio do fluido da toinhas eltricas ou grade do radiador. do poder ferir os seus olhos e danificar
direo hidrulica e cabos das velas de Com a chave da ignio ligada, as ven- as superfcies pintadas. Caso caia flui-
ignio, etc., estaro quentes. Seja cui- toinhas eltricas se ligaro automati- do em seus olhos, lave-os com gua
dadoso ao toc-los. leo, fluidos e ve- camente, caso a temperatura do fluido corrente. Se ainda sentir algum tipo de
las da ignio tambm estaro quentes. de arrefecimento esteja alta e/ou ar incmodo nos olhos, procure assistn-
Caso o motor esteja quente, no remo- condicionado estiver ligado. cia mdica.
va a tampa do radiador ou solte o dre- Utilize um culos de proteo sempre
no para evitar queimaduras. que trabalhar no seu veculo, pois voc
No deixe no compartimento do mo- poder estar exposto a materiais sol-
tor, tipo algum de material facilmente tos, lquidos, etc.
inflamvel, como papel ou trapos. O leo lubrificante usado do motor
No fume, provoque fascas ou chamas contm contaminantes que podem
prximo ao combustvel ou bateria. causar irritaes na pele, como infla-
Os vapores so inflamveis. maes, ou cncer de pele. Deve ser
evitado o contato prolongado e repeti-
Seja extremamente cauteloso quando do com o produto. Para remover o leo
trabalhar com a bateria. Ela contm ci- da sua pele, lave a rea afetada com
do sulfrico, venenoso e corrosivo. gua e sabo.
No entre embaixo do veculo somen- No deixe o leo usado ao alcance de
te apoiado no macaco. Sempre utilize crianas.
trips ou apoios slidos.
Disponha o leo usado e o filtro so-
mente em local apropriado. No dispo-
nha o leo usado em caladas, jardins
ou no cho. Pergunte a sua Concessio-
nria Autorizada Toyota ou posto de
servio como dispor o leo para
reciclagem.

7-1-4
Posicionamento do macaco

NOTA Caso derrame fluido do freio, certifi-


que-se de lavar o veculo para evitar
Lembre-se de que os cabos da bate- que danifique a partes pintadas.
ria e do sistema da ignio condu-
zem altas amperagens ou tenses. No dirija sem o filtro do ar, pois cau-
Certifique-se de no causar um cur- sa desgaste excessivo no motor. O
to-circuito. retorno da exploso dentro do mo-
Use somente Fluido de Arrefecimento: tor poder causar fogo no comparti-
Toyota Super Long Life Coolant. mento do motor.
O fluido de Arrefecimento:Toyota Certifique se de no esfregar os vi-
Super Long Life Coolant consiste de dros com material spero.
pr-mistura de 50% de fluido de
arrefecimento e 50% de gua Ao fechar o compartimento do mo-
deionizada. tor, verifique se no esqueceu ferra-
Caso derrame fluido de arrefecimento, mentas, panos, etc. Dianteira
certifique-se de lavar o veculo com
gua para evitar danos pintura.
No deixe cair sujeira ou objetos nos
alojamentos das velas da ignio.
No force o eletrodo externo da vela
da ignio contra o eletrodo central.
Utilize somente velas da ignio do
tipo especificado. Utilizar outro tipo
causa danos ao motor, perda de de-
sempenho ou rudos no rdio.
No encha demais os reservatrios
da transmisso automtica e da di-
reo hidrulica. Poder danific-las.

Traseira

7-1-5
Ao levantar o veculo com o macaco,
posicione-o corretamente conforme indica- Certifique-se de posicionar o macaco
do nas figuras. adequadamente no ponto indicado.
Caso o veculo seja levantado com o
macaco posicionado incorretamente, o
ATENO mesmo poder ser danificado ou po-
der cair provocando srios ferimentos
Ao levantar o veculo com o macaco, cer- pessoais.
tifique-se de seguir as instrues abai-
Jamais fique sob um veculo que este-
xo, a fim de reduzir a possibilidade de
ja apoiado apenas sobre o macaco; uti-
ferimentos pessoais:
lize cavaletes.
Siga as instrues para levantamento
No permita que pessoas permaneam
do veculo com o macaco.
dentro do veculo ao levant-lo com o
Jamais coloque qualquer parte de seu macaco.
corpo sob um veculo que esteja apoi-
Ao levantar o veculo no coloque ob-
ado pelo macaco. Podero ocorrer gra-
jetos (sobre ou sob) o macaco.
ves acidentes.
No d partida ou acione o motor en-
quanto o veculo estiver apoiado so-
bre o macaco. NOTA
Estacione o veculo em uma superf- Certifique-se de posicionar o macaco
cie plana e firme, aplique o freio de es- corretamente, pois em caso contrrio
tacionamento corretamente e coloque seu veculo poder ser danificado.
a alavanca seletora de marchas em P
(transmisso automtica) ou marcha
r (transmisso manual). Caso neces-
srio, calce as rodas no lado oposto
quele onde est o macaco.

7-1-6
Verificando o nvel do leo

Seo 7
MANUTENES QUE Nvel mnimo Nvel mximo

VOC MESMO PODE Vareta de


nvel de leo
Motores
FAZER 3ZZ-FE e 1ZZ-FE

Adicione leo Correto Muito cheio

Captulo 7-2
Motor e Chassi

1- Vareta indicadora do nvel de leo 4. Puxe a vareta para fora e observe o nvel
Verificando o nvel do leo 2- Tampa de abastecimento do leo do leo na extremidade.
Verificando o nvel do fluido de
arrefecimento Com o motor temperatura de operao, NOTA
Verificando o radiador e o porm desligado, verifique o nvel do leo
Cuidado para no derramar o leo do
na vareta.
condensador motor nos componentes do veculo.
1. Para obter uma leitura correta, o veculo
Verificando a calibragem dos pneus deve estar em local plano. Aps desligar o
Verificando e substituindo os pneus motor, aguarde alguns minutos para que o Caso o nvel do leo esteja abaixo ou ligei-
leo retorne ao crter. ramente acima da indicao mnima, adicio-
Rodzio dos pneus 2. Puxe a vareta e limpe-a com um pano. ne leo do mesmo tipo daquele em uso no
Substituindo as rodas 3. Coloque-a novamente, empurre-a o mximo motor.
que se deslocar, ou a leitura no ser correta.
Precaues com rodas de alumnio

7-2-1
Utilizando um pano, remova a tampa de abas- SELEO DO LEO DO MOTOR O uso de leo SAE 10W-30 ou leo lubrifi-
tecimento do leo e adicione o leo em pe- O leo para Motor Genuno Toyota utilizado cante de viscosidade mais alta em tempe-
quenas quantidades de cada vez, verificando no veculo Toyota. Utilize leo para Motor Ge- raturas excessivamente baixas poder
a vareta. recomendvel o uso de funil para resultar em partidas difceis, portanto o
nuno Toyota aprovado ou equivalente para
adicionar o leo. leo SAE 5W-30 recomendado.
corresponder ao grau e viscosidade abaixo::
A quantidade aproximada de leo necessria
Grau do leo
para encher entre o nvel mnimo e mximo
10W-30 e 5W-30
est indicada abaixo, para referncia.
Motores 1ZZ-FE e 3ZZ-FE 1,5 " API grau SL Energy-Conserving, SM
Energy-Conserving ou leo do motor
Quando o nvel estiver correto, instale a tam- multiviscoso ILSAC.
pa, apertando-a com as mos.

NOTA 20W-50 e 15W-40


Cuidado para no derramar o leo do leo multiviscoso para motor, API grau
motor nos componentes do veculo. SL ou SM.
Evite ultrapassar o nvel mximo pois Viscosidade recomendada (SAE):
o motor poder ser danificado.
Verifique novamente o nvel do leo
na vareta antes de adicionar mais
leo.
Lembre-se de fixar seguramente a
vareta e a tampa de abastecimento
em seus respectivos lugares aps a
verificao.
Siga rigorosamente o plano de ma-
nuteno descrito na Seo 6 deste
manual. Faixa de temperatura esperada antes
Utilize sempre peas e lubrificantes da prxima troca de leo.
genunos Toyota.

7-2-2
Smbolos de identificao de leo
Um dos smbolos ou ambos os smbolos
so indicados em algumas embalagens de
leo para facilitar a seleo.
O smbolo API est localizado fora da emba-
lagem.
A parte superior da etiqueta especifica a qua-
lidade certificada API (American Petroleum
Institute), como SM. Na parte central da eti-
queta est indicado o grau da viscosidade
SAE, como SAE 10W-30. O texto Energy
Conserving na parte inferior indica que o leo
especificado para economia combustvel.
Smbolo API Para assegurar o melhor desempenho e a mai-
O smbolo ILSAC (International Lubricant
Standardization and Approval Commitee) est or vida til do motor, utilize o leo correspon-
na frente da embalagem. dente da linha de lubrificantes genunos
Toyota.
Os lubrificantes genunos Toyota foram desen-
volvidos especialmente para atender s carac-
tersticas de seu veculo e esto disponveis
nas Concessionrias Autorizadas Toyota.

Certificao ILSAC

7-2-3
Verificando o nvel do fluido de
arrefecimento
Observe pelo visor do reservatrio do fluido Seleo do fluido de arrefecimento
NOTA
de arrefecimento quando o motor estiver frio. O uso de fluidos de arrefecimento no adequa-
Siga rigorosamente o plano de ma- O nvel est correto quando est entre as li- dos poder danificar o sistema de arrefecimento
nuteno descrito na Seo 6 deste nhas FULL (cheio) e LOW (baixo). Caso o do motor. Use somente Fluido de Arrefecimento:
manual e consulte o livrete de garan- nvel esteja abaixo, adicione o fluido de Toyota Super Long Life Coolant.
tia para informaes adicionais. arrefecimento do mesmo tipo quele em uso
O fluido de arrefecimento: Toyota Super Long
Utilize sempre peas e lubrificantes no sistema. Consulte Seleo de tipo de flui-
Life Coolant consiste de pr-mistura de 50% de
genunos Toyota. Evite ultrapassar o do de arrefecimento abaixo.
fluido de arrefecimento e 50% de gua
nvel pois o motor poder ser danifi- O nvel do fluido de arrefecimento no reservat- deionizada. Este fluido de arrefecimento oferece
cado. rio varia em funo da temperatura do motor. No proteo nas temperaturas de aproximadamen-
entanto, caso o nvel esteja perto da indicao te 35C.
LOW, adicione fluido. Leve-o indicao FULL.
Sempre utilize o mesmo tipo de fluido j existen-
te no sistema. Veja informao a seguir. NOTA
Caso o nvel do fluido de arrefecimento descer No misture gua ao fluido de
logo aps complet-lo, pode haver um vaza- arrefecimento, nem utilize gua pura.
mento no sistema. Inspecione visualmente o
radiador, mangueiras, tampa do radiador, dre-
no e bomba dgua.
Caso voc no ache vazamentos, leve o vecu-
lo a uma Concessionria Autorizada Toyota para
verificaes no sistema de arrefecimento.

ATENO

Para evitar queimaduras, no remova a


tampa do radiador enquanto o motor es-
tiver quente.

7-2-4
Verificando o radiador e o
condensador Verificando a calibragem dos pneus
A Toyota recomenda o fluido de arrefecimento: Procure uma Concessionria Autorizada Toyota Mantenha a calibragem correta.
Toyota Super Long Life Coolant que foi testado em caso de dvida sobre a condio do radia- As presses de calibragem frio e o tamanho
para garantir a proteo contra corroso ou fa- dor ou condensador, ou ainda se algum desses dos pneus esto na pgina 8-7, Seo 8.
lha do sistema de arrefecimento quando utilizado componentes estiver excessivamente sujo.
Voc deve verificar a presso dos pneus a
corretamente. O fluido de arrefecimento: Toyota
cada duas semanas, ou pelo menos uma vez
Super Long Life Coolant formulado com ATENO por ms. No se esquea do estepe!
tecnologia hbrida de cido orgnico longa-vida e
foi especificamente desenvolvido para evitar fa- Para evitar queimaduras, no toque no Presso incorreta dos pneus diminui a vida
lhas no sistema de arrefecimento do motor dos radiador ou no condensador enquanto til e a segurana do veculo.
veculos Toyota. o motor estiver quente. Presso baixa nos pneus causa excessivo
Contate sua Concessionria Autorizada Toyota desgaste, dirigibilidade inadequada, aumenta
para maiores detalhes. o consumo do combustvel e a possibilidade
NOTA de danos por aquecimento dos pneus. Tam-
bm causa vedao deficiente nos aros das
Para evitar danos ao radiador ou ao
rodas. Caso a presso esteja excessivamente
condensador, no faa voc mesmo os
baixa, haver a possibilidade de deformaes
reparos.
nos aros das rodas e/ou desmontagem dos
pneus.
Presso alta produz uma conduo difcil, pro-
blemas de dirigibilidade, desgaste excessivo
no centro da banda de rodagem do pneu e
grande possibilidade de danos devido s irre-
gularidades do solo.
Caso um pneu necessite freqentemente ser
calibrado, leve-o sua Concessionria Autori-
zada Toyota para verificaes.

7-2-5
Verificando e substituindo os pneus
As seguintes instrues devem ser segui-
das para verificar a calibragem dos pneus: ATENO Indicador de desgaste

A presso deve ser verificada somente


Mantenha os pneus em boas condies,
quando os pneus esto frios. Se o ve-
caso contrrio, as condies abaixo
culo estiver parado por pelo menos 3 ho-
podero ocorrer e causar acidente, re-
ras e no foi conduzido por mais do que
sultando em morte ou ferimentos gra-
1,5 km, para que voc tenha uma leitura
ves.
correta da presso.
Baixa presso dos pneus (inflagem in-
Sempre utilize um medidor de presso. suficiente)
A aparncia de um pneu pode enganar.
Desgaste excessivo
Pneus com pequena diferena em relao
Desgaste irregular
presso correta comprometem a
dirigibilidade. Manuseio difcil
M vedao da vlvula do pneu
No esvazie ou reduza a presso dos VERIFICANDO OS PNEUS
pneus aps conduzir o veculo. nor- Deformao da roda e/ou separao do
pneu Verifique o indicador de desgaste. Caso in-
mal que a presso esteja acima da cali- dique limite de desgaste, substitua os
brada aps dirigir o veculo. Alta presso dos pneus (inflagem exces-
pneus.
siva)
Certifique-se de reinstalar as tampas Os pneus do seu Toyota foram construdos
das vlvulas aps calibr-los. Sem as Manuseio difcil
com indicadores de desgaste para auxili-lo a
tampas, sujeira ou umidade podem atingir Desgaste excessivo
determinar quando os pneus necessitam de
as vlvulas e causarem vazamentos. Caso Desgaste irregular substituio. Quando a profundidade dos sul-
as tampas tenham sido perdidas, obtenha Possibilidade de estouro cos for 1,6 mm, ou menos, os indicadores apa-
novas e recoloque-as assim que possvel. Maior possibilidade de danos aos pneus recem. Caso voc veja os indicadores em dois
causados por perigos na pista ou mais sulcos adjacentes, o pneu deve ser
substitudo. Quanto menor a profundidade do
sulco, maior o risco do veculo patinar.

7-2-6
Substitua imediatamente um pneu que SUBSTITUINDO OS PNEUS Nunca utilize pneus usados em seu Toyota.
apresentar danos como cortes, bolhas, sul- Ao substituir um pneu, utilize somente ou- Utilizar pneus cuja histria no conhecida
cos, trincas suficientemente profundas tro com as mesmas medidas, forma de um risco.
para deixar exposta a lona, ou dilataes construo dos originais e com a mesma A Toyota recomenda que os quatro pneus
que significam danos internos. capacidade de carga, ou superior. ou pelo menos os dois dianteiros sejam
Em caso de desgaste irregular checar o ali- Utilizar outra medida ou tipo de pneu afeta a substitudos como um conjunto.
nhamento. dirigibilidade, a calibragem do velocmetro e Veja Um pneu furou na pgina 4-6, Seo 4
Substitua um pneu que desinfla freqentemente do hodmetro, distncia livre do solo e distn- quanto ao procedimento de troca.
ou no permite o reparo adequado devido ao cia carroaria e pneus.
Quando um pneu substitudo, o conjunto
tamanho ou localizao de corte ou outros
deve ser balanceado.
danos. Em caso de dvida, contate a sua Con- ATENO
cessionria Autorizada Toyota. Uma roda desbalanceada pode afetar a diri-
gibilidade do veculo e a vida do pneu. As ro-
Se a desinflagem ocorrer durante a conduo do Observe as instrues abaixo, caso con-
das podem perder o balanceamento com o uso
veculo, no prossiga. Dirigir mesmo que uma trrio, poder ocorrer um acidente com
regular e devem ser balanceadas ocasional-
distncia curta poder danificar o pneu perma- ferimentos graves ou at mesmo a morte.
mente.
nentemente. No combine pneus radiais com dia-
gonais no seu veculo. Poder causar Ao substituir um pneu sem cmara, a vl-
Qualquer pneu que j tenha sido usado por
caractersticas perigosas de dirigibili- vula do ar deve ser substituda tambm.
mais do que seis anos deve ser verificado
por um tcnico qualificado, mesmo que no dade, resultando em perda de controle
aparente estar defeituoso. do veculo.
Os pneus deterioram-se com o tempo, mes- No use pneus diferentes da dimenso
mo que tenham sido adequadamente usados. recomendada pelo fabricante, uma vez
que isto poder causar caractersticas
Isto se aplica no estepe ou em pneus que te-
perigosas de manuseio, resultando em
nham sido guardados para utilizao futura.
perda de controle.

7-2-7
Rodzio dos pneus Substituindo as rodas
Para equilibrar o desgaste e ajudar a aumen- QUANDO SUBSTITUIR AS RODAS
tar a vida dos pneus, a Toyota recomenda Caso seu veculo tenha rodas danificadas,
que voc faa o rodzio dos pneus a aproxi- amassadas, com trincas ou corroso gra-
madamente cada 10.000 km. No entanto o ve, devero ser substitudas.
momento adequado para o rodzio pode va-
Se voc no substitu-las, os pneus podero
riar, de acordo com os seus hbitos de diri-
escapar do aro ou causar perda do controle
gir, e condies das superfcie do solo.
do veculo.
Veja Um pneu furou na pgina 4-6, Seo 4
SELEO DAS RODAS
quanto ao procedimento de troca.
Ao substituir as rodas, certifique-se de que
Ao executar o rodzio, verifique quanto a des-
as novas tenham as mesmas medidas (di-
gastes irregulares e danos. Desgaste anormal
metro), e capacidade de carga.
geralmente causado por presso incorreta
dos pneus, alinhamento incorreto das rodas, ro- Rodas de reposio corretas esto dispon-
Rodzio dos pneus sem estepe das desbalanceadas, ou frenagens severas. veis na sua Concessionria Autorizada Toyota.
Uma roda de medidas diferentes ou de outro tipo
podem afetar a dirigibilidade, a vida da roda e do
rolamento, a refrigerao dos freios, a calibrao
do velocmetro e do hodmetro, capacidade de
frenagem, altura do facho dos faris, altura dos
pra-choques, distncia livre do solo e distncia
entre o chassi e a carroaria.
Substituir as rodas antigas por rodas usadas
no recomendado pois podem ter sido sub-
metidas a maus tratos ou a altas quilometra-
gens e podero falhar repentinamente. Rodas
que foram desamassadas tambm podem ter
danos estruturais e no devem ser utilizadas.
Nunca utilize uma cmara de ar em uma roda
Rodzio dos pneus mais estepe com vazamento, que foi projetada para uso com
pneus sem cmara.
7-2-8
Precaues com rodas de alumnio
Aps dirigir o veculo pelos primeiros 1.600
ATENO km, verifique se as porcas das rodas esto
apertadas.
No use pneus diferentes da dimenso
Se voc efetuou o rodzio, reparos ou tro-
recomendada pelo fabricante, uma vez
cou os pneus, verifique o aperto das por-
que isto poder causar caractersticas
cas das rodas aps 1.600 km.
perigosas de manuseio, resultando em
perda de controle. Um acidente com Utilize apenas porcas de rodas Toyota e cha-
ferimentos graves ou at mesmo a morte. ve de rodas adequada para rodas de alu-
mnio.
Quando balancear as rodas, utilize somen-
te pesos para balanceamento Toyota ou
equivalentes e um martelo plstico ou de
borracha.
Como com qualquer roda, verifique perio-
dicamente quanto a danos. Caso danifi-
cada, substitua imediatamente.

7-2-9
7-2-10
Verificando a condio da bateria
Precaues

Seo 7 ATENO Caso caia eletrlito em sua pele, lave


abundantemente a rea afetada. Caso
MANUTENES QUE PRECAUES COM A BATERIA sinta dor ou sensao de queimadura,
A bateria produz gases inflamveis e ex- consiga atendimento mdico imediata-
VOC MESMO PODE plosivos. mente.
Caso caia eletrlito em suas roupas, h
FAZER No produza fascas na bateria, com
ferramentas. a possibilidade de atingir a sua pele;
imediatamente retire a roupa contami-
No fume ou acenda fsforos perto da
nada e siga as instrues acima, caso
Captulo 7-3 bateria.
necessrio.
O eletrlito possui cido sulfrico, ve-
Componentes eltricos nenoso e corrosivo.
Caso ocorra a inalao de vapores do
eletrlito, beba uma grande quantida-
Evite contato com os olhos, pele ou de de gua ou leite. Siga tratando com
roupas. leite de magnsia, clara de ovos batida
Verificando a condio da bateria
Nunca ingira o eletrlito. ou leo vegetal. V imediatamente bus-
Precaues para recarga da bateria Utilize culos de proteo ao trabalhar car atendimento de emergncia.
Reciclagem obrigatria da bateria prximo bateria.
Verificando e substituindo os fusveis Mantenha as crianas afastadas da ba-
teria.
Adicionando fluido lavador
MEDIDAS DE EMERGNCIA
Substituindo as lmpadas
Caso caia eletrlito em seus olhos,
lave-os com gua limpa imediatamen-
te e procure auxlio mdico. Se poss-
vel, continue a aplicar gua com uma
esponja ou pano enquanto se dirige ao
consultrio mdico.

7-3-1
Verificando o exterior da bateria Verificao do fluido da bateria

Terminais NOTA
Certifique-se de que o motor e todos
os acessrios esto desligados an- Linha superior

tes de executar a manuteno.


Quando verificar a bateria, remova
o cabo terra do plo negativo (mar-
Cabo terra
ca ) primeiramente e instale-o
Grampo por ltimo. Linha inferior
de fixao
Certifique-se de no causar um cur-
to-circuito com as ferramentas.
Certifique-se de que no entre ne-
nhum lquido na bateria ao limp-la.
Verifique os terminais da bateria quanto a VERIFICAO DO NVEL ATRAVS DAS
corroso e fixao, trincas, ou grampo de LINHAS INDICADORAS DE NVEL
fixao solto. Se a bateria for desconectada ou descar-
regar, o vidro eltrico poder no funcionar O nvel do eletrlito deve estar entre as li-
a. Caso haja corroso nos terminais da ba- automaticamente e o dispositivo de proteo nhas superior e inferior.
teria, lave-os com uma soluo de gua contra esmagamento no ir funcionar corre- Ao verificar o nvel do eletrlito, observe to-
quente com bicarbonato. Aperte os termi- tamente aps a reconexo, substituio ou das as seis clulas, no apenas uma ou duas.
nais e proteja-os com graxa para evitar carga da bateria. Em qualquer destas circuns- Se o nvel estiver abaixo da linha inferior, adi-
uma corroso futura. tncias, normalize o vidro eltrico: Para nor- cione gua destilada. (Veja ADIO DE
b. Caso os terminais estejam soltos, aperte- malizar o vidro eltrico, consulte Vidros GUA DESTILADA, pgina 7-3-3).
os, mas no excessivamente. Eltricos, pgina 1-2-11, Captulo 1-2.
c. Aperte o grampo de fixao somente o ne-
cessrio para manter a bateria firme no
local. Apertar excessivamente poder da-
nificar a carcaa da bateria.

7-3-2
Verificando a carga da bateria Precaues para recarga da bateria
Durante a recarga, a bateria produz gs hi-
MIN. O.K.
drognio.
Indicador
Assim, antes de recarregar a bateria:
1. Remova as tampas das clulas.
2. Caso recarregue-a sem retir-la do veculo,
certifique-se de desconectar o cabo terra.
3. Certifique-se que o interruptor do carre-
gador esteja desligado ao conectar os
cabos do carregador bateria e ao des-
conect-lo.

ATENO
ADIO DE GUA DESTILADA Verifique a condio de carga atravs da cor
Sempre carregue a bateria em uma rea
1. Remova os bujes de respiro. do indicador.
no confinada. No carregue a bateria
2. Adicione gua destilada s clulas em uma garagem ou local fechado
conforme necessrio. onde a ventilao no seja adequada.
Cor do indicador Condio
Se a lateral da bateria for vedada, verifique o Certifique-se de remover as tampas
nvel do eletrlito olhando diretamente, por Verde Em boas condies das clulas antes de recarreg-la.
cima, conforme a ilustrao acima.
Preta Necessita de carga
3. Reinstale os bujes apertando firmemente.
NOTA
Transparente Sem condio de carga
NOTA Nunca recarregue a bateria enquanto o
motor estiver funcionando. Tambm, cer-
No abastea as clulas excessivamen- tifique-se de que todos os acessrios
te. O excesso de eletrlito pode fluir para esto desligados.
fora bateria durante um procedimento de
carga forte, resultando em corroso ou
em danos.

7-3-3
Reciclagem obrigatria da bateria

ATENO

Riscos de contato com a soluo cida


e com o chumbo:
Composio bsica: chumbo, cido
sulfrico diludo e plstico.
A soluo cida e o chumbo contidos
na bateria, se descartados na nature-
za de forma incorreta, podero conta-
minar o solo, o sub-solo e as guas,
bem como causar riscos sade do
ser humano.
No caso de contato acidental com os
Devolva a bateria usada ao revendedor no
olhos ou com a pele, lavar imediata-
ato da troca (Resoluo Conama 257/99 de
mente com gua corrente e procurar
30/06/99).
orientao mdica.
Todo consumidor/usurio final obrigado
a devolver sua bateria usada a um ponto
de venda. No descarte-a no lixo.
Os pontos de venda so obrigados a acei-
tar a devoluo de sua bateria usada e a
devolv-la ao fabricante para reciclagem.

7-3-4
Smbolos de advertncia Verificando e substituindo fusveis

RECOMENDAES IMPORTANTES

Corrosivo: cido sulfrico. Pode causar cegueira e queimaduras graves.


Evite contato com as roupas. No virar.

Mantenha fora do alcance de crianas.


Bom Queimado
Contato com os olhos ou pele. Lave imediatamente em gua corrente.
Se ingerido, beba muita gua e procure socorro mdico urgente.

Produto reciclvel. Tipo A

Evite: fascas, chamas, fumar prximo ou virar. Pode causar exploso.

Leia as instrues no Certificado de Garantia.

Proteja os olhos: Gases explosivos podem causar cegueira ou ferimentos.

Chumbo Pb
Bom Queimado

Tipo B

7-3-5
Caso voc no esteja seguro se o fusvel est
queimado, tente substitu-lo por um que esteja
em bom estado.
Caso o fusvel esteja queimado, coloque um
outro no alojamento.
Somente instale fusveis com a mesma
amperagem informada na tampa da caixa dos
fusveis.
Se voc no tiver um fusvel de reposio, em
uma emergncia voc poder utilizar o fus-
Bom Queimado vel A/C, dispensvel conduo do vecu-
lo. Utilize-o se a capacidade em ampres for
a mesma.
Tipo C Caso os faris ou outro equipamento el- Caso no possa utilizar um fusvel de mesma
trico no funcione, verifique os fusveis. amperagem, utilize um de capacidade menor,
Caso algum esteja queimado, deve ser o mais prximo possvel do recomendado. Caso
substitudo. a amperagem seja menor que a especificada,
Veja Localizao dos fusveis na pgina 7-1-3, o fusvel deve queimar novamente, mas isso
Captulo 7-1. no indica algo irregular. Certifique-se de obter
Desligue a chave da ignio e o interruptor o fusvel correto assim que possvel, e substi-
do equipamento. Com o auxlio da pina tu-lo no alojamento original.
(indicada na ilustrao), puxe o fusvel sus- uma recomendao til a de comprar um con-
peito fora da caixa e verifique-o.
junto reserva e mant-lo em seu veculo para
Determine qual fusvel pode estar causando o emergncias.
problema. A tampa da caixa dos fusveis indica
Caso o novo fusvel se queime imediatamen-
o nome do circuito de cada fusvel. Veja a Se-
o 8 deste manual quanto s funes contro- te, h um problema no sistema eltrico. Leve
ladas por cada fusvel. o veculo a uma Concessionria Autorizada
Toyota assim que possvel.
Os fusveis do tipo A podem ser retirados com
a pina.
7-3-6
Adicionando fluido lavador
ANTES DE ADICIONAR FLUIDO DO
ATENO
LAVADOR
Nunca utilize um fusvel com maior ca- Voc poder usar gua pura como fluido do
pacidade, ou qualquer outro objeto, no lavador. Entretanto, nas reas frias onde as
lugar de um fusvel. Isto poder causar temperaturas estiverem abaixo do ponto de
danos extensos, e possibilidade de in- congelamento, use fluido do lavador conten-
cndio. do composto anti-congelante. Este produto est
A disponvel na Concessionria Autorizada Toyota
e na maioria dos fornecedores de componentes
automotivos. Observe as instrues do fabri-
cante sobre a proporo de mistura com gua.

NOTA
Caso o lavador no funcione, o reservat- No utilize qualquer substncia cida ou
rio do fluido pode estar vazio. Verifique o corrosiva. Isto poder causar danos
nvel do fluido na vareta medidora. Caso o pintura.
fluido esteja abaixo da marca A, mostra-
da na figura, adicione fluido lavador.
Voc pode usar gua pura como fluido lavador.

7-3-7
Substituindo as lmpadas Corolla
As ilustraes a seguir mostram como acessar As luzes externas, por exemplo os faris, po-
Lmpada W Tipo
as lmpadas. Ao substituir uma lmpada, certi- dero ter a parte interna de suas lentes em-
fique-se de que a chave da ignio e o inter- baadas quando as mesmas forem molhadas Farol (alto) 60 A
ruptor do circuito estejam desligados. Utilize (chuva, lavagem). Isto no representa um pro-
lmpadas com a mesma potncia, conforme a blema, pois este embaamento resultado da Farol (baixo) 51 B
tabela. diferena de temperatura entre a parte inter- Farol de neblina 55 C
na e externa das lentes (a mesma situao
ocorre com o pra-brisa em dias de chuva). Lanternas 5 G
ATENO
Contudo, caso haja uma grande quantidade Sinalizadores de
de gua na parte interna das lentes, ou caso 21 E
Para prevenir queimaduras, no substi- direo dianteiros
tua as lmpadas enquanto estiverem seja notada gua empoada dentro da lm-
pada, entre em contato com sua Concession- Sinalizadores de
quentes. 5 F
ria Autorizada Toyota. direo laterais
Lmpadas halgenas possuem gs sob
presso internamente e necessitam de Sinalizadores de
21 D
manipulao especial. Elas podem ser direo traseiros
danificadas se sofrerem riscos ou que- Luzes do freio/ 21/5 D
das. Segure o bulbo somente com o traseiras
plstico de proteo ou pelo soquete
Luz de r 16 G
metlico. No toque o bulbo de vidro
com suas mos. Luz de freio 16 G
elevada (brake-light)
Lanterna de neblina 21 G
NOTA
Luz da placa de
Utilize somente lmpadas relacionadas 5 G
licena
neste manual.
Luz interna 8 H
Luzes individuais 8 D
Luz do porta-malas 3,8 F

7-3-8
Corolla Fielder
A: Lmpadas halgenas HB3 A: Lmpadas halgenas HB3
Lmpada W Tipo
B: Lmpadas halgenas HB4 B: Lmpadas halgenas HB4
Farol (alto) 60 A
C: Lmpadas halgenas H3 C: Lmpadas com soquete simples
D: Lmpadas com soquete simples Farol (baixo) 51 B (transparentes)
(transparentes) Lanternas 5 F D: Lmpadas com soquete simples (mbar)
E: Lmpadas com soquete simples (mbar) E: Lmpadas com soquete cnico (mbar)
Sinalizadores de
F: Lmpadas com soquete cnico (mbar) 21 D F: Lmpadas com soquete cnico
direo dianteiros
G: Lmpadas com soquete cnico (transparente)
Sinalizadores de
(transparente) 5 E G: Lmpadas com soquete duplo
direo laterais
H: Lmpadas com soquete duplo
Sinalizadores de
21 F
direo traseiros
Luzes do freio/ 21/5 F
traseiras
Luz de r 21 F
Luz da placa de
5 F
licena
Luz interna 8 G
Luzes individuais 8 C
Luz do porta-malas 5 G
Luzes de cortesia 3,8 E
da porta

7-3-9
Faris

1. FAROL ESQUERDO: Remova a presilha Removendo a presilha 2. Pressione a trava e solte o conector.
e retire o duto do filtro do ar. Balance o conector se estiver preso.
Remova e instale a presilha conforme indica-
do nas ilustraes.

Instalando a presilha

7-3-10
Faris de neblina

3. Gire a lmpada no sentido anti-horrio 4. Instale uma lmpada nova na abertura 1. Usando uma chave Philips, remova o
e remova-a. de fixao, girandoa no sentido hor- parafuso e a presilha.
rio e fixe o conector na lmpada nova. Remova e instale a presilha, conforme indica-
Aps substituir a lmpada no ser necessrio do nas ilustraes.
regular o alcance dos faris. Para esta
regulagem, procure uma Concessionria Auto-
rizada Toyota.

7-3-11
Removendo a presilha 2. Pressione a trava e solte o conector. 3. Gire a capa no sentido anti-horrio e re-
Balance o conector se estiver preso. mova-a.

Instalando a presilha

7-3-12
4. Desconecte os cabos. 5. Solte a mola de reteno da lmpada. 6. Instale uma lmpada nova.
Para instalar a lmpada alinhe o entalhe cir-
cular da lmpada.

7-3-13
Lanternas Sinalizadores de direo dianteiros Sinalizadores de direo laterais

Extremidade dianteira
do veculo

7-3-14
Sinalizador de direo traseiro,
lanterna traseira e luz de freio

a: Luz de freio/lanterna traseira


b: Sinalizador de direo traseiro

7-3-15
Sinalizador de direo traseiro,
luz de freio/lanterna traseira e
luz de r Luz de r ou lanterna de neblina

a: Luz de freio/lanterna traseira Use uma chave de fenda.


b: Sinalizador de direo traseiro
c: Luz de r

7-3-16
Luz do freio elevada (Brake light)

7-3-17
Luzes da placa de licena

7-3-18
7-3-19
7-3-20
Seo 8
ESPECIFICAES
Dimenses
Motor
Combustvel
Especificaes para reparos
Pneus
Porta-malas
Fusveis

8-1
Dimenses Motor
Modelo: 3ZZ-FE e 1ZZ-FE
Sedan Fielder
Tipo:
Comprimento total mm 4530 4455 4 cilindros em linha, 4 tempos, a gasolina.
Dimetro x Curso do pisto [mm]:
Largura total mm 1705 1705 Motor 3ZZ-FE 79,0x81,5
Motor 1ZZ-FE 79,0x91,5
Altura total mm 1480 1530
Cilindrada [cm3]:
Distncia entre eixos mm 2600 2600 Motor 3ZZ-FE 1598
Motor 1ZZ-FE 1794
Bitola dianteira mm 1480 1480 Potncia mx. :
Motor 3ZZ-FE 81 Kw / 6000 rpm
Bitola traseira mm 1460 1460 110 cv / 6000 rpm
Motor 1ZZ-FE 100 Kw / 6000 rpm
Peso bruto total kg 1600 1600
136 cv / 6000 rpm
Torque mx. :
Motor 3ZZ-FE 146 N.m / 4400 rpm
15 kgf.m / 4400 rpm
Motor 1ZZ-FE 171 N.m / 4200 rpm
17,5 kgf.m / 4200 rpm

Combustvel
Capacidade do tanque do combustvel, ["]:
55

8-2
Especificaes para reparos
MOTOR LUBRIFICAO DO MOTOR Viscosidade recomendada do leo (SAE):
Motores 3ZZ-FE e 1ZZ-FE Motores 3ZZ-FE e 1ZZ-FE
Folga das vlvulas [mm] com o motor frio: Capacidade de leo (para drenar e reabaste-
Admisso 0,15 0,25 cer) ["]:
Escapamento 0,25 0,35 Com a troca do filtro do leo 4,2
Tipo das velas da ignio: Sem a troca do filtro do leo 4,0
DENSO K16R-U11 O leo para Motor Genuno Toyota utiliza-
NGK BKR5EYA11 do no veculo Toyota. Utilize leo para Motor
Distncia entre os eletrodos [mm]: Genuno Toyota aprovado ou equivalente para
corresponder ao grau e viscosidade abaixo:
1,1 Faixa de temperatura esperada antes
Grau do leo da prxima troca de leo.
Motor a gasolina:
10 W-30 e 5W-30
API grau SL Energy-Conserving, SM
Energy-Conserving ou leo do mo-
tor multiviscoso ILSAC

20 W-50 e 15W-40
leo multiviscoso para motor, API
grau SL ou SM

8-3
SISTEMA DE ARREFECIMENTO BATERIA TRANSMISSO MANUAL
Capacidade total ["]: Peso especfico a 20C: Capacidade de leo, ["]:
Transmisso manual 5,4 1,250 1,290 Totalmente carregada 1,9
Transmisso automtica 5,3 1,160 1,200 Com meia carga Tipo do leo:
1,060 1,100 Descarregada leo para Transmisso Manual Genuno
Toyota
Tipo de fluido de arrefecimento:
Tenso: 12 V leo para engrenagem API GL-4 ou GL-5
O seu veculo abastecido na fbrica com
Fluido de Arrefecimento: Toyota Super Long Viscosidade recomendada do leo:
Life Coolant . Para evitar problemas tcni- Corrente de carga: SAE 75W-90
cos, use somente Fluido de Arrefecimento: Carga rpida 15 A mx.
Toyota Super Long Life Coolant. Carga lenta 5 A mx.
No misture gua ao fluido de arrefecimento
nem utilize gua pura.
EMBREAGEM
Contacte a sua Concessionria Autoriza-
Curso livre do pedal [mm]:
da Toyota para detalhes adicionais.
5 15
Tipo do fluido:
SAE J 1703 ou FMVSS N116 DOT 3
Fluido de Freio Genuno Toyota DOT 3

8-4
TRANSMISSO AUTOMTICA FREIOS DIREO
Capacidade de fluido (drenar e reabastecer) Distncia mnima do pedal quando pressionado Folga:
["]: com uma fora de 490 N (50 kgf, 110 lbf) com o Menos que 30 mm
At 3,0 motor funcionando, [mm]:
Tipo de fluido para a direo hidrulica:
Tipo do fluido: 60
Transmisso Automtica Genuno Toyota
Fluido Genuno Toyota Curso livre do pedal, [mm]: DEXRON D-II ou D-III, (Automatic
ATF T-IV 16 Transmission Fluid DEXRON D-II ou D-III)
Ajuste do freio de estacionamento quando puxado (tambm para direo hidrulica)
Geralmente, ser necessrio trocar o fluido da
com uma fora de 196 N (20 kgf, 44 lbf):
transmisso automtica somente se o veculo
tiver sido dirigido em alguma das Condies 6 - 9 clicks
NOTA
Operacionais Especiais listadas em Requisi- Tipo de fluido:
tos do plano de manuteno , pgina 6-3. Nas SAE J1703 ou FMVSS N116 DOT 3 O fluido para Transmisso Automtica
trocas de fluido da transmisso automtica, Genuno Toyota DEXRON (Automatic
Fluido de Freio Genuno Toyota DOT 3 Transmission Fluid DEXRON ) um leo
use somente Fluido Genuno Toyota ATF Tipo
T-IV para garantir o desempenho ideal da trans- que foi desenvolvido especialmente para
misso. transmisses automticas e sistemas de
direo que requeiram fluidos do tipo
NOTA D-II e D-III. um produto com toda a
tecnologia Toyota.
A Toyota no recomenda o uso de fluido
para transmisso automtica diferente
daquele especificado pela Toyota (Flui-
do Genuno Toyota ATF T-IV), pois pode-
ro ocorrer problemas na qualidade das
mudanas de marcha, bloqueio da trans-
misso e vibraes causando danos
transmisso automtica.

8-5
Especificao de alinhamento de direo

Tipo de carroaria Corolla Corolla Corolla Fielder


Dimenso do pneu 185/70R14 195/60R15 195/60R15

ngulo de cmber 0 26 0 26 0 26

ngulo de caster 2 42 2 42 2 42
Alinhamento

Inclinao do pino mestre (11 07) (11 07) (11 07)

Toe-in 0 0 0
ngulo de Interno 37 24 37 24 37 24
esteramento
mximo Externo 31 55 31 55 31 55

8-6
Pneus Porta Malas
Medidas dos pneus e presses para calibragem Corolla Capacidade ["]
428

Medidas dos pneus Na condio vazio Na condio carregado Corolla Fielder Capacidade ["]
411
185/70R14 2 2
30 PSI (2,1 kgf/cm ) 30 PSI (2,1 kgf/cm )
195/60R15

Torque de aperto das porcas da roda: 103 Nm

NOTA
Para informaes detalhadas sobre pneus (como substituio das rodas e pneus), veja
Verificando a calibragem dos pneus na pgina 7-2-5 at Precaues com rodas de
alumnio na pgina 7-2-9 no Captulo 7-2.

8-7
Fusveis
Corolla
Fusveis (tipo A)
1. SPARE 15A: Fusvel de reposio.
2. SPARE 10A: Fusvel de reposio.
3. SPARE 5A: Fusvel de reposio.
4. HTR SUB 30A: Sistema do ar condiciona-
do.
5. AM2 30A: Sistema da partida, fusveis
IG2 e ST.
6. DOME 15A: Sistema de udio, luz interior,
luzes individuais, luz do porta-malas, indi-
cadores e medidores, relgio.
7. EFI 15A: Sistema da injeo multiport
seqencial do combustvel. Painel de Instrumentos
8. EDU 15A: Sistema de controle de emis- 19. WASH 15A: Lavador do pra-brisa.
ses. 20. ECU-IG 10A: Sistema SRS airbag, vento-
9. ALT-S 5A: Sistema de carga. inha de arrefecimento, sistema de freio
10. HAZARD 10A: Luzes sinalizadoras de di- anti-blocante, sistema de controle de blo-
reo, pisca-alerta. queio de mudanas.
11. HORN 10A: Buzina. 21. GAUGE 10A: Indicadores e medidores,
sistema do ar condicionado, desem-
12. HEAD LH 15A: Farol esquerdo. baador do vidro traseiro, luzes de r, vi-
13. HEAD RH 15A: Farol direito. dro eltrico, sistema de trava eltrica das
portas.
22. DOOR DL/S-HTR 15A: No utilizado.
23. P/POINT 15A: No utilizado.
24. FUEL HTR 25A: No utilizado.
Compartimento do motor 25. WIPER 25A: Limpadores do pra-brisa.
8-8
26. TAIL 15A: Lanternas e luz da placa de li- Fusveis (tipo B) Fusveis (tipo C)
cena. 39. AM1 50A: Fusveis POWER, ECU-B, 53. ALT 100A: Sistema de carga, fusveis
27. STOP 15A: Luzes de freio, luz de freio ele- AM1, STOP, TAIL, P/W, DOOR, GAUGE, ECU-IG, WIPER, WASH,
vada (brake light), lanternas, luz da pla- FOG e OBD. HEATER e DEFOG.
ca de licena. 40. ABS N 2 40A: Sistema de freio anti- 54. GLOW 80A: Sistema da injeo multiport
28. DOOR 25A: Sistema de trava eltrica das blocante. seqencial do combustvel.
portas. 41. ABS N 1 30A: Sistema de freio anti- 55. ALT 140A: Fusveis GAUGE, ECU-IG,
29. P/W 30A: Vidros eltricos. blocante. WIPER e WASH.
30. OBD 7,5A: Sistema de diagnstico. 42. ABS 50A: Sistema de freio anti-blocante.
31. AM1 25A: Fusvel CIG. 43. RDI FAN 30A: Ventoinha de arrefecimento.
32. ECU-B 10A: Sistema do ar condicionado, 44. H-LP CLN 30A: No utilizado.
lanterna de neblina. 45. CDS FAN 30A: No utilizado.
33. FOG 15A: Faris de neblina. 46. HEAD MAIN 40A: No utilizado.
34. ST 7,5A: Indicadores e medidores. 47. EMPS 50A: No utilizado.
35. A/C 10A: Sistema do ar condicionado. 48. POWER 30A: Vidros eltricos.
36. IG2 15A: Sistema de partida, sistema SRS 49. DEFOG 30A: Desembaador do vidro tra-
airbag. seiro, fusvel DEF I/UP.
37. DEF I/UP 10A: Desembaador do vidro 50. HEATER 40A: Sistema do ar condiciona-
traseiro. do, fusvel A/C.
38. CIG 15A: Acendedor de cigarros. 51. HTR2 50A: Sistema do ar condicionado.
52. HTR1 50A: Sistema do ar condicionado.

8-9
Corolla Fielder
8. HAZARD 10A: Luzes sinalizadoras de di-
reo, pisca-alerta.
9. HORN 10A: Buzina.
10. HEAD LH 15A: Farol esquerdo.
11. HEAD RH 15A: Farol direito.
12. WASH 15A: Lavador do pra-brisa.
13. ECU-IG 10A: Sistema SRS airbag, vento-
inha de arrefecimento, sistema de freio
anti-blocante, sistema de controle de blo-
queio de mudanas.
14. GAUGE 10A: Indicadores e medidores,
sistema do ar condicionado,
Painel de Instrumentos desembaador do vidro traseiro, luzes de
r, vidro eltrico, sistema de trava eltrica
Fusveis (tipo A) das portas.
1. SPARE 15A: Fusvel de reposio. 15. DOOR DL/S-HTR 15A: No utilizado.
2. SPARE 10A: Fusvel de reposio. 16. P/POINT 15A: No utilizado.
3. SPARE 5A: Fusvel de reposio. 17. FUEL HTR 25A: No utilizado.
4. AM2 30A: Sistema da partida, fusveis 18. WIPER 25A: Limpadores do pra-brisa.
IG2 e ST.
19. TAIL 15A: Lanternas e luz da placa de li-
5. DOME 15A: Sistema de udio, luz interior, cena.
luzes individuais, luz do porta-malas, indi-
cadores e medidores, relgio. 20. STOP 15A: Luzes de freio, luz de freio ele-
vada (brake light), lanternas, luz da pla-
6. EFI 15A: Sistema da injeo multiport ca de licena.
seqencial do combustvel.
21. DOOR 25A: Sistema de trava eltrica das
7. ALT-S 5A: Sistema de carga. portas.
Compartimento do motor

8-10
22. P/W 30A: Vidros eltricos. Fusveis (tipo B) Fusveis (tipo C)
23. OBD 7,5A: Sistema de diagnstico. 32. ABS 50A: Sistema de freio anti-blocante. 39. ALT 100A: Sistema de carga, fusveis
24. AM1 25A: Fusvel CIG. 33. RDI FAN 30A: Ventoinha de arrefecimento. GAUGE, ECU-IG, WIPER, WASH,
HEATER e DEFOG.
25. ECU-B 10A: Sistema do ar condicionado. 34. POWER 30A: Vidros eltricos.
40. GLOW 80A: Sistema da injeo multiport
26. FOG 15A: No utilizado. 35. DEFOG 30A: Desembaador do vidro tra-
seqencial do combustvel.
27. ST 7,5A: Indicadores e medidores. seiro, fusvel DEF I/UP.
41. ALT 140A: Fusveis GAUGE, ECU-IG,
28. A/C 10A: Sistema do ar condicionado. 36. HEATER 40A: Sistema do ar condiciona-
WIPER e WASH.
do, fusvel A/C.
29. IG2 15A: Sistema de partida, sistema SRS
airbag. 37. HTR2 50A: Sistema do ar condicionado.
30. DEF I/UP 10A: Desembaador do vidro tra- 38. HTR1 50A: Sistema do ar condicionado.
seiro.
31. CIG 15A: Acendedor de cigarros.

8-11
8-12
A udio ...................................................... 1-7-1
Seo 9 Controles e caractersticas ................ 1-7-5
ABS, freios ................................................ 2-6 Informaes bsicas .......................... 1-7-2
NDICE ALFABTICO Luz de advertncia ............................ 1-5-7 Recomendaes operacionais para o
Acendedor de cigarros .......................... 1-9-4 sistema de udio do veculo ............ 1-7-19
Airbags ................................................. 1-3-20 Referncia .......................................... 1-7-1
Luz de advertncia ............................ 1-5-8 Sistema anti-furto ............................ 1-7-18
Alarme de advertncia da chave .......... 1-5-8
Alarme de advertncia da luz acesa .... 1-5-8
Alarme (sistema de segurana B
Toyota) .............................................. 1-2-18
Alavanca da transmisso automtica Bancos ................................................... 1-3-1
no pode ser movida .............................. 4-19 Ajustando os bancos dianteiros ........ 1-3-2
Amaciamento do motor ............................ 2-1 Apoios de cabea .............................. 1-3-9
Antena ................................................... 1-7-3 Descanso de brao .......................... 1-3-10
Apoios de cabea .................................. 1-3-9 Precaues para o ajuste .................. 1-3-1
Ar condicionado manual Rebatendo o banco traseiro .............. 1-3-3
Ajustes do seletor do fluxo de ar ....... 1-8-5 Traseiro .............................................. 1-3-3
Controles ............................................ 1-8-2 Bateria
Difusores laterais ............................. 1-8-14 Especificaes ...................................... 8-4
Sugestes para operao ................. 1-8-5 Luz indicadora de descarga .............. 1-5-7
Ar condicionado automtico Precaues para recarga .................. 7-3-3
Ajustes do seletor do fluxo de ar ..... 1-8-11 Reciclagem obrigatria ...................... 7-3-4
Controles ............................................ 1-8-8 Smbolos de advertncia ................... 7-3-5
Difusores laterais ............................. 1-8-14 Utilizando cabos auxiliares de
Sugestes para operao ............... 1-8-11 emergncia ........................................... 4-2
Arrefecimento, sistema (especificaes) .... 8-4 Verificando a carga ............................ 7-3-3
Verificando a condio ....................... 7-3-1
Verificando o exterior ......................... 7-3-2

9-1
C Controle remoto ..................................... 1-2-6 E
Voc perdeu o controle-remoto .......... 4-20
Cap ..................................................... 1-2-16 Corroso Embreagem (especificaes) ................... 8-4
Catalisador (conversor cataltico) .............. 2-3 Protegendo o seu Toyota ...................... 5-1 Encerando o seu Toyota ........................... 5-3
Chassi ...................................................... 2-13 Crianas, sistema de segurana ......... 1-3-28 Escapamento ............................................ 2-4
Chassi, nmero ........................................ 2-11 Cuidados para fazer seu veculo Espelho do pra-sol ............................ 1-3-48
Chaves ................................................... 1-2-1 durar mais .................................................. 3-6 Espelho retrovisor interno
Posies da chave de ignio ............. 1-6-1 anti-ofuscante ...................................... 1-3-46
Voc perdeu as chaves do veculo ....... 4-19 Espelho retrovisor interno
Cintos de segurana D anti-ofuscante automtico ................... 1-3-47
Cinto de 2 pontos ............................. 1-3-16 Espelhos retrovisores externos ........... 1-3-45
Cinto de 3 pontos ............................. 1-3-11 Descanso de brao .............................. 1-3-10 Controle eltrico ............................... 1-3-45
Precaues ...................................... 1-3-10 Desembaador do vidro traseiro ........... 1-4-9 Dobrveis ......................................... 1-3-46
Pr-tensionadores dos cintos Dicas para dirigir em vrias condies .... 3-3 Estepe ....................................................... 4-7
dianteiros .......................................... 1-3-17 Dicas para dirigir no inverno .................... 3-4 Extintor de incndio ................................ 4-20
Cinzeiro .................................................. 1-9-4 Difusores laterais ................................. 1-8-14
Cobertura para bagagem .................... 1-9-10 Dimenses do veculo .............................. 8-2
Combustvel .............................................. 2-1 Direo
Alinhamento, especificao .................. 8-6
Como economizar ................................... 3-6
Especificaes ...................................... 8-5
Especificaes ........................................ 8-2
Luz de advertncia do nvel ................ 1-5-7
Medidor do nvel .................................. 1-5-1
Sistema de corte de combustvel ............ 2-2
Tampa do reservatrio ...................... 1-2-22
Compartimento do motor ........................ 7-1-2
Condensador .......................................... 7-2-5
Console traseiro ..................................... 1-9-7
Controle da velocidade de cruzeiro ........ 1-6-8

9-2
F G Limpadores e lavador do pra-brisa
(com ajustador automtico) .................. 1-4-7
Faris ..................................................... 1-4-1 Ganchos de amarrao ....................... 1-9-10 Limpadores e lavador traseiro ............... 1-4-8
Alarme de advertncia ....................... 1-5-8 Limpeza e proteo de seu veculo
Substituio das lmpadas ................ 7-3-8 Lavando e encerando ........................... 5-2
Faris de neblina dianteiros .................. 1-4-4 H Limpando o interior ............................... 5-4
Ferramentas necessrias ......................... 4-7 Proteo contra corroso ..................... 5-1
Fluidos Hodmetro e hodmetro parcial ........... 1-5-4 Luzes
Adicionando fluido lavador ................. 7-3-7 Hodmetro, hodmetro parcial Luz de leitura ..................................... 1-4-5
Medidor de temperatura do fluido de e controle da iluminao do painel Luz interior ......................................... 1-4-4
arrefecimento ..................................... 1-5-2 de instrumentos ..................................... 1-5-4 Smbolos do painel de
Verificando o nvel do fluido de instrumentos ...................................... 1-1-8
Sistema de iluminao de acesso ..... 1-4-4
arrefecimento ..................................... 7-2-4
I Luzes indicadoras de reparos e alarmes
Freios ........................................................ 2-6
de advertncia
ABS ....................................................... 2-6 Identificao do seu Toyota Alarme de advertncia da chave ....... 1-5-8
Especificaes ...................................... 8-5 Etiquetas destrutveis ......................... 2-11 Alarme de advertncia de
Indicadores de desgaste das Gravao nos vidros ........................... 2-12 luz acesa ............................................ 1-5-8
pastilhas ................................................ 2-9 Nmero de identificao do veculo ... 2-11 Luz de advertncia da baixa presso
Luz de advertncia ............................ 1-5-6 Nmero do motor ................................ 2-12 do leo ............................................... 1-5-7
Servo-freio ............................................ 2-6 Imobilizador do motor, sistema ............. 1-2-3 Luz de advertncia de porta aberta .... 1-5-8
Freio de estacionamento ....................... 1-6-7 Indicadores de servio .......................... 1-5-6 Luz de advertncia do ABS ........ 1-5-7, 2-8
Fusveis Informao mltipla, mostrador ............ 1-9-2 Luz de advertncia do nvel baixo de
Especificaes ...................................... 8-8 combustvel ........................................ 1-5-7
Localizao ........................................ 7-1-3 Luz de advertncia dos freios ............ 1-5-6
Verificando e substituindo .................. 7-3-5
L Luz de advertncia do SRS airbag ..... 1-5-8
Lmpadas Luz indicadora de descarga da
bateria ................................................ 1-5-7
Substituindo ....................................... 7-3-8
Luz indicadora de mau
Lavando o seu Toyota ............................... 5-2
funcionamento ................................... 1-5-7
Limpadores e lavador do pra-brisa ..... 1-4-5

9-3
M N Limpadores e lavador traseiro ........... 1-4-8
Pra-sol, espelho ................................. 1-3-48
Macaco ..................................................... 4-7 Neblina, faris ........................................ 1-4-4 Partida do motor
Posicionamento ......................... 7-1-5, 4-10 Nmero de identificao do veculo O seu veculo no funciona .................. 4-1
Manuteno .............................................. 6-1 (chassi) ................................................... 2-11 Pastilhas, indicador de desgaste ............. 2-9
Plano de manuteno ........................... 6-3 Nmero do motor ................................... 2-12 Pisca-alerta ............................................ 1-4-3
Preventiva que voc mesmo pode Plano de manuteno .............................. 6-3
fazer ................................................... 7-1-3 Plano de manuteno adicional ............... 6-9
Mau funcionamento, luz indicadora ...... 1-5-7 O Pneus
Medidores Calibragem ......................................... 7-2-5
Nvel de combustvel .......................... 1-5-1 leo do motor
Informaes sobre o consumo ............. 2-5 Especificaes ...................................... 8-7
Temperatura do fluido de Rodzio ............................................... 7-2-8
arrefecimento ..................................... 1-5-2 Luz indicadora de baixa presso ....... 1-5-7
Verificao do nvel ............................ 7-2-1 Um pneu furou ...................................... 4-6
Mostrador da temperatura externa ....... 1-9-2 Verificando e substituindo os
Mostrador de informao mltipla ......... 1-9-2 Operaes em outros pases ................... 2-2
pneus .................................................. 7-2-6
Motor Porta-copos ........................................... 1-9-8
Afogado ................................................. 4-2 Porta-luvas ............................................. 1-9-5
Amaciamento ........................................ 2-1 P
Porta-malas
Antes de funcionar o motor .................. 3-1 Painel de instrumentos Alavanca de abertura da tampa ...... 1-2-14
Como funcionar o motor ....................... 3-1 Controle da iluminao ...................... 1-5-4 Cancelamento do sistema de abertura
Especificaes ...................................... 8-2 Smbolos do painel de da tampa .......................................... 1-2-15
Especificaes para reparos ................ 8-3 instrumentos ...................................... 1-1-8 Capacidade ........................................... 8-7
Localizao dos componentes do Viso geral dos instrumentos e Precaues ao acomodar bagagens ..... 2-9
compartimento do motor ................... 7-1-2 controles ............................................. 1-1-2 Tampa ............................................... 1-2-14
Lubrificao do motor Viso geral dos instrumentos do Porta-objetos ......................................... 1-9-6
(especificaes) .................................... 8-3 painel .................................................. 1-1-5 Portas
O motor morre enquanto voc dirige .. 4-4 Pra-brisa Controle remoto ................................. 1-2-6
O seu veculo no funciona .................. 4-1 Adicionando fluido lavador ................. 7-3-7 Laterais ............................................... 1-2-4
O veculo est superaquecido .............. 4-5 Limpadores e lavador ........................ 1-4-5 Luz de advertncia ............................ 1-5-8
Sistema imobilizador .......................... 1-2-3 Limpadores e lavador Pr-tensionadores dos cintos ............. 1-3-17
(com ajustador automtico) ............... 1-4-7
9-4
R S T
Radiador ................................................ 7-2-5 Segurana para crianas Tacmetro .............................................. 1-5-3
Reboque Instalao com cintos de segurana Tampa do reservatrio de
de emergncia .................................... 4-17 do tipo 2-pontos ................................ 1-3-30 combustvel .......................................... 1-2-22
O seu veculo precisa ser rebocado ..... 4-15 Instalao com cintos de segurana Tapetes ................................................ 1-9-12
Reciclagem da bateria ............................ 7-3-4 do tipo 3-pontos (cintos ALR/ELR) .... 1-3-36 Temperatura
Relgio .................................................... 1-9-1 Instalao com cintos de segurana O seu veculo est superaquecido ....... 4-5
Reparos em seu veculo ............................. 6-2 do tipo 3-pontos (cinto ELR) ............. 1-3-43 Temperatura externa, mostrador ........... 1-9-2
Retrovisores externos .......................... 1-3-45 Precaues ...................................... 1-3-27 Transmisso automtica ........................ 1-6-2
Controle eltrico ................................ 1-3-45 Sistema de segurana ..................... 1-3-28 Alavanca no pode ser movida .......... 4-19
Dobrveis ......................................... 1-3-46 Tipos de sistemas de segurana ..... 1-3-29 Especificaes ...................................... 8-5
Retrovisor interno anti-ofuscante .......... 1-3-46 Sinalizadores de direo (setas) ........... 1-4-1 Transmisso manual .............................. 1-6-6
Retrovisor interno anti-ofuscante Sistema de arrefecimento Especificaes ...................................... 8-4
automtico ........................................... 1-3-47 (especificaes) ........................................ 8-4 Tringulo de segurana .......................... 4-21
Rodas Sistema de escapamento do motor ......... 2-4 Suporte .............................................. 1-9-7
Precaues com rodas de alumnio ... 7-2-9 Sistema de segurana Toyota ............. 1-2-18
Substituindo ....................................... 7-2-8 Funes disponveis ........................ 1-2-21
Substituindo lmpadas .......................... 7-3-8
Suspenso .............................................. 2-13

9-5
V
Velocidade de Cruzeiro ......................... 1-6-8
Verificao de segurana antes de
dirigir ......................................................... 3-2
Vidros
Desembaador do vidro traseiro ....... 1-4-9
Eltricos ........................................... 1-2-11
Limpadores e lavador do
pra-brisa ........................................... 1-4-5
Limpadores e lavador do pra-brisa
(com ajustador automtico) ............... 1-4-7
Limpadores e lavador traseiro ........... 1-4-8
Volante
Regulagem da altura ....................... 1-3-44

9-6