Você está na página 1de 25

Toussaint, Echenoz, Chevillard : le clich

comme forme d'enagement littraire

Autor(en): Turin, Gaspard

Objekttyp: Article

Zeitschrift: Versants : revue suisse des littratures romanes = Rivista svizzera


delle letterature romanze = Revista suiza de literaturas romnicas

Band (Jahr): 52 (2006)

PDF erstellt am: 24.03.2017

Persistenter Link: http://doi.org/10.5169/seals-270168

Nutzungsbedingungen
Die ETH-Bibliothek ist Anbieterin der digitalisierten Zeitschriften. Sie besitzt keine Urheberrechte an
den Inhalten der Zeitschriften. Die Rechte liegen in der Regel bei den Herausgebern.
Die auf der Plattform e-periodica verffentlichten Dokumente stehen fr nicht-kommerzielle Zwecke in
Lehre und Forschung sowie fr die private Nutzung frei zur Verfgung. Einzelne Dateien oder
Ausdrucke aus diesem Angebot knnen zusammen mit diesen Nutzungsbedingungen und den
korrekten Herkunftsbezeichnungen weitergegeben werden.
Das Verffentlichen von Bildern in Print- und Online-Publikationen ist nur mit vorheriger Genehmigung
der Rechteinhaber erlaubt. Die systematische Speicherung von Teilen des elektronischen Angebots
auf anderen Servern bedarf ebenfalls des schriftlichen Einverstndnisses der Rechteinhaber.

Haftungsausschluss
Alle Angaben erfolgen ohne Gewhr fr Vollstndigkeit oder Richtigkeit. Es wird keine Haftung
bernommen fr Schden durch die Verwendung von Informationen aus diesem Online-Angebot oder
durch das Fehlen von Informationen. Dies gilt auch fr Inhalte Dritter, die ber dieses Angebot
zugnglich sind.

Ein Dienst der ETH-Bibliothek


ETH Zrich, Rmistrasse 101, 8092 Zrich, Schweiz, www.library.ethz.ch

http://www.e-periodica.ch
TOUSSAINT, ECHENOZ, CHEVILLARD :
LE CLICH
COMME FORME D'ENGAGEMENT LITTRAIRE

Il semble communment admis qu'en ce dbut de XXIe sicle,


politique et littrature ne font pas bon mnage. La littrature engage
existe-t-elle encore Il est en tout cas vrai qu'un certain type
d'engagement est mort : Aucune pratique [d'intervention politique
dans la littrature contemporaine] ne propose de la mettre au service
de l'idologie. Les crivains ont pris acte de la dfection envers tous
les systmes d'explication globale du monde, dfection laquelle ils
ont du reste largement contribu '. L'criture contemporaine se
caractrise par un refus de prise en charge des responsabilits
communes, qui se traduit par un abandon des avant-gardes2. Ainsi,
les crivains dont il sera question dans cette tude ne se laissent pas
facilement fdrer sous la bannire d'un groupe ou d'une tiquette.
Publis en un mme lieu (les ditions de Minuit), ils se sont vus
qualifier tour tour de romanciers impassibles , minimalistes
ou ludiques , mais ni ce regroupement ni ces termes ne constituent
des raisons suffisantes pour les constituer en communaut. Aussi
Dominique Viart, commentant l'affiliation de Jean-Philippe Toussaint,
Jean Echenoz, Christian Oster et Patrick Deville au mme diteur ne
parle-t-il que d' effet de groupe et de concomitance des
publications 3.

Dominique Viart, La Littrature franaise au prsent, Paris, Bordas, 2005, p. 262.


Il faudrait aujourd'hui une bonne dose d'optimisme pour annoncer un avenir
radieux aux avant-gardes en gnral, dont l'effacement semble concider avec une
crise beaucoup plus profonde de la notion de communaut, prcipite, dit-on, par
l'effondrement du communisme (Vincent Kaufmann, Potique des groupes
littraires, Paris, PUF, 1997, p. 5).
Dominique Viart, La Littrature franaise au prsent, op. cit., p. 390.
74 GASPARD TURIN

Malgr l'inscription de l'crivain contemporain dans l'individua


lisme gnralis propre notre socit occidentale et notre poque,
il reste une limite fondamentale cette atomisation : c'est le langage,
bien commun auquel tout type d'expression littraire reste indfecti-
blement soumis. Mais de cette promiscuit force, celle de l'usage de
la langue, rsulte aujourd'hui une interrogation touchant son usure,
qui conduit certains crivains en revisiter la forme la plus extrme :
le clich. Aprs avoir dfini cette notion, on s'attachera observer
comment elle agit dans les romans des trois auteurs mentionns en
titre de ce travail. Nous verrons que, malgr les diffrences qui
caractrisent leurs productions respectives, ces trois auteurs s'accor
dent considrer le clich comme une matire premire de la cration
littraire, ncessitant la mise en uvre systmatique d'un mtadis-
cours qui se charge finalement d'une fonction politique.
D'une part, la pratique du clich implique une forme d'engage
ment, parce qu'elle impose une remise en question de l'crivain par
rapport son instrument de travail, la langue. Il est, pour nos auteurs,
impossible d'crire en utilisant le clich de faon nave. Mais, on le
verra, il est galement impossible de s'en passer totalement. Ecrire
devient donc une activit qui ne peut exister sans s'auto-commenter,
c'est--dire sans exposer un programme esthtique. De plus, le
commentaire portant sur un objet collectif (le clich tant une
caricature de l'aspect commun de la langue), ce programme s'tend
au-del du projet littraire personnel et touche tout crivain.

1. Qu'est-ce que le clich

Le terme recouvre un grand nombre d'acceptions. Selon R.


Amossy et A. Herschberg-Pierrot, le clich est avant tout envisager
dans sa matrialit textuelle4. L'intrt de cette approche rside dans
la possibilit d'isoler le clich au sein du texte. C'est gnralement
sous la forme d'une figure qu'il se prsente (figure d'analogie,

Ruth Amossy, Anne Herschberg-Pierrot, Strotypes et clichs : discours, langue,


socit, Paris, Nathan, 1997, pp. 11-14.
TOUSSAINT, ECHENOZ, CHEVILLARD 75

mtaphore ou comparaison, le plus souvent), o le lecteur diagnosti


que un effet de style us 5.
- -
Mais le clich est aussi voire souvent une unit thmatique,
vhicule par des motifs qui ne sont pas toujours identifiables si l'on
s'en tient une observation parcellaire du texte. Dans ce sens, et si
l'on suit la classification opre par Amossy et Herschberg-Pierrot,
il entrera plutt dans les catgories du lieu commun, de l'ide reue
ou du strotype. Par mesure de simplification, nous nous en
tiendrons dans cette tude au terme de clich pour qualifier, par
synecdoque, l'ensemble des formes strotypes que nous serons
amen commenter. Reste encore dterminer le critre d'identifica
tion du clich, le signe de reconnaissance de ce fameux effet d'usure
qui disqualifie la figure ou l'ide aux yeux de son lecteur. A vrai
dire, rien n'est plus difficile, parce que l'opration repose en dernire
instance sur les comptences intertextuelles de chaque lecteur, c'est--
dire sur l'ampleur et la qualit de son encyclopdie6. Plus cette
dernire est fournie, plus on aura de points de rfrence, et plus
nombreuses seront les occasions de comparaisons et de confronta
tions.
Dans ses Elments de smiologie , Barthes propose un
- -
instrument la connotation qui peut tre ici d'un utile recours7. La
connotation est un sens ajout ; elle greffe un nouveau Signifi sur
un premier niveau de signification, le sens dnot. La dnotation
-
renvoie la ralit ; la connotation parasite ce renvoi voire l'abolit.
C'est le cas lorsque le sens de la connotation correspond une mise
en vidence de l'usure de ce qui est dnot. Ainsi, lorsque je
reconnais un clich, le sens premier a beau faire, il est tout entier

Ruth Amossy, Du clich et du strotype , in Gilles Mathis, d., Le Clich,


Toulouse, Presses Universitaires du Mirail, 1998.
Rappelons la formule d'Umberto Eco ce sujet Une comptence encyclopdi
:

que se fonde sur des donnes culturelles socialement acceptes en raison de leur
'constance' statistique (U. Eco, Lector in fabula, Paris, Grasset, 1985, p. 17).
Roland Barthes, Elments de smiologie, in uvres Compltes, Paris, Seuil, 1995,
t. I, pp. 1517-1519.
76 GASPARD TURIN

emport seule reste l'vidence de sa nature strotype. L'effet


;

produit par le clich est donc ce titre celui d'un anti-signe : en


reconnaissant le clich, j'abolis par le mme mouvement l'existence
de son sens dnotatif. Mais le clich, on le verra, peut aussi imprimer
une impulsion salvatrice au sens dnot, le renforcer ou le dcaler en
lui insufflant ainsi une vie nouvelle.
Dans les textes qui nous occupent, l'identification du clich est en
outre singulirement facilite par les auteurs eux-mmes, qui le
mettent diversement en scne afin de bien montrer leurs lecteurs
qu'ils n'en sont pas dupes. Littrature de seconde intention, dirait
Gilles-Gaston Granger -
l'acadmisme de premire intention tant
pour cet auteur un art de la reproduction du mme, et l'acadmisme
de seconde intention, dfini comme suit : L'artiste adopte certains
traits d'un style, comme il adopte les conventions primaires d'un
langage : une 'grammaire' du second ordre. Mais il les adopte comme
base de sa propre invention stylistique, qui devient style au second
degr 8. Enfin, s'il fallait rsumer ce chapitre autour d'une seule
notion, ce serait certainement celle, emprunte Nathalie Sarraute, de
soupon9. Ce terme, fondamental pour nombre de productions
littraires contemporaines, synthtise dans les grandes lignes
l'approche romanesque de nos trois auteurs. En effet, c'est en portant
le soupon sur son propre travail et sur sa langue que chacun d'eux
se propose d'en revisiter les aspects les plus formels. Au-del de
l'humour et de la lgret qui encadrent l'apparition du clich, il est
ncessaire d'entrevoir chez ces auteurs une inquitude fondamentale
lie l'expression littraire.

2. Toussaint, un cosmopolitisme ambigu

Toussaint n'emploie pratiquement pas le clich dans ses premiers


romans. C'est dans L'Appareil-photo (1989) que l'on peut observer

Gilles-Gaston Granger, Qu'est-ce qu'un style acadmique , in Gilles Mathis,


d., Le Clich, op. cit., p. 17.
Nathalie Sarraute, L're du soupon, Paris, Gallimard, 1956.
TOUSSAINT, ECHENOZ, CHEVILLARD 77

un premier pisode qui prsage d'un tournant dans l'uvre de


l'crivain. Le narrateur, en vacances, trouve un appareil-photo dont
la pellicule n'a t employe qu' moiti. Il prend lui-mme quelques
photos. Une fois de retour de voyage, les seules preuves dveloppes
par le laboratoire sont celles qui ont t prises par les anciens
dtenteurs de l'appareil : [...] onze clichs en couleur, de ces
couleurs criardes des photos prises l'instamatic 10. Des photogra
phies prises ensuite par le narrateur, aucune [...] n'avait t tire,
aucune, et, examinant les ngatifs avec attention, je me rendis compte
qu' partir de la douzime photo, la pellicule tait uniformment
sous-expose, avec et l quelques ombres informes, comme
d'imperceptibles traces de mon absence u. Cet pisode peut tre
considr comme crucial dans le rapport de Toussaint au clich. Le
terme y apparat au sens propre, mais sans tre exploit ; les inconnus
qui figurent sur ces photos ne sont pas reconnus. Dans les ouvrages
ultrieurs, l'inconnu fera l'objet d'une certaine attention de la part du
narrateur toussaintien, par le biais du clich, qui se manifestera alors
dans un cadre thmatique prcis, celui du cosmopolitisme car la -
question du rapport l'autre se pose d'autant mieux que celui-ci est
enferm dans l'ide fige de son appartenance une autre culture.
Si, ds les premiers ouvrages de Toussaint, on trouve de nombreux
passages ayant l'tranger comme cadre (Venise dans La Salle de
bains, Milan puis Londres dans L'Appareil-photo, le port fictif de
Sasuelo dans La Rticence), il est trs rare que ces endroits soient
dcrits, et leurs autochtones encore moins. Le fait que le narrateur de
L'Appareil-Photo nglige totalement les photographies vulgaires des
anciens propritaires de l'appareil, mais qu'il observe avec
attention les imperceptibles traces des son absence montre assez
le narcissisme qui le caractrise, comme la plupart des narrateurs
toussaintiens. Ds La Tlvision (1997), le rapport l'autre volue.
Le narrateur de ce roman, un Belge expatri Berlin, dveloppe
quant lui un intrt pour l'autre, mais un intrt catalys par

10
Jean-Philippe Toussaint, L'Appareil-Photo, Paris, Minuit, 1989, p. 115.
11
Ibid., p. 116.
78 GASPARD TURIN

l'appartenance de l'autre une nation diffrente, comme s'il dcidait


de considrer autrui la lumire de ces couleurs criardes . C'est
l qu'intervient le clich, pris cette fois en son sens figur, qui se
ralise spcifiquement comme critique du rapport l'autre qu'impli
que la modalit cosmopolite de ce rapport. On pourrait dire que
l'angle d'approche d'autrui par le biais du cosmopolitisme permet au
narrateur de passer progressivement de l'indiffrence totale un
intrt relatif. Le recours au clich est donc la fois signe de paresse
sociale et effort d'ouverture. Observons quelques exemples :

J'avais agrment ce soir mes chaussures bateau, qui se portent en


gnral les pieds nus, d'une paire de chaussettes blanches afin de leur
donner une petite touche de couleur locale. Je devais faire tout fait
Berlinois prsent12.

Ce qui fait Berlinois ici, les chaussettes blanches sous les


chaussures bateau, est tributaire d'une ide reue sur les Allemands,
selon laquelle ils auraient mauvais got ou s'habilleraient n'importe
comment. La vision de l'altrit est telle, dans La Tlvision, que la
dcision de consacrer une squence du rcit la chronique de telle ou
telle exprience berlinoise s'accomplit sur la base du potentiel
pittoresque dont cette exprience dispose. Dans l'exemple ci-dessus,
l'aspect comique de l'anecdote repose entirement sur la rfrence au
strotype berlinois, sans lequel il et t inepte de mentionner le port
de chaussettes blanches. Dans le mme temps, l'aveu implicite selon
lequel l'objet du rcit n'est en fait qu'une observation de seconde
main, c'est--dire un clich reconnu comme tel par son nonciateur,
-
rend obsolte son caractre pittoresque lequel justement avait servi
rendre sa prsence lgitime. En voici un exemple frappant :

Je me retournai un instant pour regarder qui dnait l ce soir, quelques


couples taciturnes, une grande borde d'Espagnols qui taient vtus

La Tlvision, Paris, Minuit, 1997, p. 112.


TOUSSAINT, ECHENOZ, CHEVILLARD 79

comme toujours avec cette lgance raffine qui ne se voit plus qu'en
Italie [...]".

Au-del de l'intention clairement comique de cette remarque, il est


clair que la vision strotype concernant 1' hispanit des voisins
de table du narrateur est irrecevable, ce dernier sabordant lui-mme
son observation. L'image de l'autre est contamine par un lment
perturbateur, dsquilibrant la comparaison et rendant inacceptable le
strotype qui la motive. C'est aussi le cas dans l'extrait suivant :

Avant de me rallonger, je fis quelques mouvements de tai-chi dans


l'herbe, art inoffensif que le tai-chi, que l'on voit souvent pratiqu par
de paisibles vieux Chinois, et dont ma mre aussi, m'tais-je laiss dire,
tait devenue une adepte14.

Si le tai-chi est, pour le narrateur, l'apanage du paisible vieux


Chinois , le fait que sa propre mre en soit adepte dmontre que le
clich du vieux Chinois ne peut constituer de ple rfrentiel
acceptable. D'autre part, l'usage du clich est symptomatique d'un
dsintrt pour autrui qui englobe jusqu' la mre du narrateur, lequel
n'a obtenu cette information que par ou-dire. Le clich est donc
stigmatis en tant qu'il instaure une vision globale de l'tranger, mais
permet galement de mettre en vidence un dsintrt pour autmi en
gnral. Enfin, la question du clich, indissociable de la vision de
l'autre, s'avre centrale malgr le caractre anecdotique de son
apparition. Observons l'extrait suivant, tir d'Autoportrait (
l'tranger), dans lequel un directeur d'htel japonais dispose des
fleurs dans un vase, en prsence du narrateur, belge :

Il tait aux prises avec cinq fleurs mauves et blanches (les couleurs
d'Anderlecht, je ne sais pas si c'tait voulu), dont il modifiait sans

13
Ibid., p. 115.
14
Ibid., p. 63.
80 GASPARD TURIN

cesse la position pour composer un bouquet harmonieux, reprenant le


tout zro, avec patience et mthode15.

Ce bouquet occidentalis par le narrateur instaure deux visions


irrconciliables de la mme situation, typiquement belge ou typique
ment japonaise. Le caractre violemment htrogne de ces deux
interprtations conduit une lecture possible du titre de ce texte, plus
picturale que littraire, dans lequel le substantif tranger , plutt
que de correspondre un lieu, indiquerait la prsence sur la toile
d'une personne annexe au narrateur. Cette lecture imposerait la
juxtaposition comme mode de regroupement des humains, irrmdia
blement vous enfermer autrui dans le strotype.
L'humour occupe une fonction centrale dans les textes de Tous
saint, en particulier ceux dont nous tirons les exemples prsents dans
cette tude. Mais on peut galement distinguer, derrire la drision
qui semble prsider au traitement du clich, l'expression d'un malaise
profond. Car en somme, le fait de constater que l'apprhension
d'autrui est impossible sans le recours au clich ne dbouche sur
aucune rsolution. L'extrait suivant, tir d'Autoportrait ( l'tranger),
permet d'envisager la solution de l'aporie et d'observer un usage
rconcili du clich. Le narrateur et sa compagne voyagent dans un
train pour Prague, et se trouvent dans le wagon-restaurant :

Nous avions dj bu chacun quelques gorges de cette frache


Budweiser et nous poursuivions tranquillement notre repas, nous faisant
goter l'occasion quelque bouche de porc par-dessus la table, plutt,
d'ailleurs, la manire d'un couple attentionn qu' celle d'amants de
Bohme enflamms et suicidaires qui se font goter une larme de
sabayon dans le creux brlant d'une longue cuillre en argent (comme
nous le faisions Madeleine et moi quand nous tions plus jeunes)

15
Jean-Philippe Toussaint, Autoportrait ( l'tranger), Paris, Minuit, 2000, p. 10.
16
Ibid., pp. 27-28.
TOUSSAINT, ECHENOZ, CHEVILLARD 81

Trois squences sont visibles dans cette phrase, o se construit un


clich de l'amour romantique. Tout d'abord, une reprsentation
concrte de la ralit ( nous poursuivions tranquillement notre
repas ), puis la reprsentation d'une scne analogue sur un mode
kitsch, mais prsente comme une comparaison ngative ( plutt
la manire d'un couple attentionn qu' celle d'amants de Bohme ).
Cette ngativit laisse prsager du peu de srieux que le narrateur
accorde au clich qu'il nonce : certes, le porc est une nourriture
triviale, mais consommer un sabayon dans ce train tant parfaitement
irraliste, tout comme l'attirail exaltant qui l'accompagne, le secret du
bonheur se rsumerait l'acceptation de cette trivialit. Puis survient
le troisime terme, contenu dans la parenthse finale : l'irralit du
tableau romantique ne l'est en fait qu' cause de l'ge des personna
ges - la conclusion provisoire s'en trouve infirme. Comme nous
le faisions dmantle une partie de la distance que l'exagration
kitsch avait suggre ; cette distance n'est plus que temporelle,
puisque les protagonistes auraient vcu de telles scnes. Bien sr, on
est en droit d'en douter, mais le fond du propos est autre. En fait,
aucun choix n'est arrt quant la meilleure reprsentation possible
de l'amour. Raliste, elle sera triviale ; sublime, elle sera invraisem
blable ; ces deux aspects coexistent sans que l'un fasse concurrence
l'autre, dans l'acceptation qu'une vision strotype peut parfois
rendre compte de la ralit. Le terme Bohme est le lieu textuel
o converge cette ambivalence ; il voque le kitsch du clich
romantique, comme il ancre le passage dans la ralit de la digse
(Prague se trouvant en Bohme).
Toussaint, aprs avoir donn la preuve de son intention seconde
lors de renonciation d'un clich, plutt que d'entrer en guerre contre
lui, le rutilise en se l'appropriant, allant jusqu' en accepter la ralit
sous-jacente (on pourrait parler de troisime intention). Ce faisant, il
va rencontre d'une certaine norme, celle qui exigerait de tout
littrateur, lorsqu'il achoppe sur un clich, de lui dnier toute ralit
referentielle. Toussaint dveloppe ainsi un moyen d'intgrer le clich
dans son processus d'criture, et ce jusque dans la charpente gnrale
du texte. En effet, si l'histoire de ces amants de bohme peut passer
82 GASPARD TURIN

pour drisoire, voire inepte, tant donn le regard ironique que le


narrateur porte sur sa propre exprience, elle n'en est pas moins la
chute du chapitre (dans un ouvrage o chaque chapitre constitue un
rcit indpendant des autres). Pour un auteur comme Toussaint, dont
l'esthtique repose en grande partie sur la pauvret du contenu
narratif, le clich est considrer comme une alternative ironique
l'action romanesque qui s'impose dans toute la tradition littraire
moderne.

3. Echenoz, une fonction ludique dtourne

L'utilisation du clich, chez Echenoz, s'apparente frquemment au


jeu, plus particulirement la parodie. C'est le cas dans ses premiers
romans, du Mridien de Greenwich (1979) aux Grandes blondes
(1995), dont la substance digtique et les structures narratives
relvent toutes d'un genre identifiable (roman policier, d'espionnage,
d'aventure, de science-fiction). Une trame attendue y sert de cadre
aux tribulations de protagonistes dpasss ou dsabuss par les
vnements, lesquels se droulent comme malgr eux ; c'est comme
s'ils dcouvraient leur existence au cinma, spectateurs dboussols
de leurs propres actions. Leur histoire se dvide en effet selon des
conventions gnriques prdtermines qui ressortissent au clich, un
clich de type macrotextuel similaire ce qu'Umberto Eco appelle
scnario maximal 17.
L'extrait suivant est tir du roman Lac, parodie de roman d'espion
nage ; son hros, Chopin, est donc videmment un espion, mais un
espion assez mdiocre et fatigu. Le voici sur le point de rendre visite
son suprieur, le colonel Seek :

17
Eco dfinit ainsi le scnario une structure de donnes qui sert reprsenter
:

une situation strotype , puis le classine en quatre sous-groupes, dont le


scnario maximal, qui concerne la macrostructure du rcit (U. Eco, Lector in
Fabula, op.cit., pp. 100-105).
TOUSSAINT, ECHENOZ, CHEVILLARD 83

Pour s'y rendre il dut appliquer la procdure classique de la dissuasion


des filatures par le zigzag, et c'tait encore et toujours le mme cirque :
et je te saute du taxi devant l'entre d'un mtro, puis d'un autre taxi
dans un autre mtro, et je te bondis dans la rame au dernier moment,
je te rebondis sur le quai juste avant la fermeture des portes et je
traverse et retraverse l'immeuble double entre, puis l'autre, et je
reprends un taxi qui me laisse cinquante mtres de l'alle drobe o
je parviens en nage, hors d'haleine et certain que tout a ne sert
rien18.

Le clich narratif qui commande l'absurde gymkhana de Chopin


est encadr par deux remarques dprciatives, c'tait encore et
toujours le mme cirque et tout cela ne sert rien . De cette
faon, Echenoz vite toute ambigut. En programmant une interprta
tion ironique du passage, il informe son lecteur de son intention : il
montre qu'il n'est pas dupe, lui non plus, du clich qu'il utilise.
Cet encadrement peut aussi prendre la forme, que nous avons dj
observe chez Toussaint, de la collision entre deux clichs. Toujours
dans Lac, aprs une squence remplie d'action au terme de laquelle
le hros est fait prisonnier par ses adversaires, la clture du chapitre
propose un nouveau rebondissement :

C'est le moment idal pour que la porte d'entre s'ouvre trs brusque
ment, pour que paraisse dans l'embrasure la haute silhouette sombre du
colonel Seek, tout de bleu nuit vtu comme l'accoutume. Serr dans
son puissant poing noir, un Colt Diamondback chrom luit de tous ses
feux, unique clat dans le demi-jour, comme un solitaire brille sur le
fourreau d'une femme fatale19.

L'intrt de cet exemple est de combiner deux formes de clich,


l'une macro- et l'autre microtextuelle. La squence s'ouvre sur un
indicateur gnrique, c'est le moment idal , qui rappelle la
structure programmatique du scnario. On assiste l l'une de ses

18
Jean Echenoz, Lac, Paris, Minuit, 1989, p. 53.
19
Ibid., p. 171.
84 GASPARD TURIN

articulations principales, l'arrive providentielle d'un alli permettant


un retournement de situation (alors que tout semblait perdu). D'autre
part, la comparaison qui clt la squence est une figure-clich, la
femme fatale , autre ingrdient oblig du roman noir. De fait, tous
les motifs mentionns dans la squence (l'arme, le diamant, le
fourreau, la femme fatale) participent d'une mme isotopie thmati
que. La progression d'un lment l'autre parat assez logique,
n'tait bien sr ce problme de taille : le colonel est un homme. Qui
plus est, il est cet instant l'incarnation de la masculinit : porte
ouverte avec fracas, rle librateur, haute taille, etc. Le comparer
implicitement une femme rduit nant toute intention premire
dans l'utilisation du clich, cette fois par le biais d'un tlescopage
entre le scnario initial et la comparaison finale, qui dbouche sur la
ruine des deux images. On se trouve ici face un procd d'criture
typique d'Echenoz, que Bessard-Banquy a mis en vidence propos
d'un autre de ses romans : Si L'Equipe malaise, en clair, est une
somme, l'instar de chacun des autres livres d'Echenoz, il faut bien
reconnatre que celle-ci s'amuse tre gale zro. En sorte que le
roman s'abolit presque dans le non-vnement, mais comme par
excs, pour ainsi dire 20. L'excs dont il est question ici est
entran par le clich, qui anantit son propre sens dnotatif, mais
porte galement sur la structure du rcit tout entier.
Souvent la fonction ludique de l'criture, primordiale chez
Echenoz, s'assortit d'un mtadiscours plus srieux et d'une remise en
question de la norme romanesque. Cette politique apparat nettement
dans l'exemple suivant, tir du roman Les Grandes blondes. Il s'agit
de l'pisode o Salvador, qui prpare un document tlvis sur les
grandes blondes, cherche esquisser, avec l'aide de son assistante
Donatienne, les grandes lignes du projet :

Olivier Bessard-Banquy, Le roman ludique : Jean Echenoz, Jean-Philippe


Toussaint, Eric Chevillard, Paris, Presses Universitaires du Septentrion, 2003, p.
28.
TOUSSAINT, ECHENOZ, CHEVILLARD 85

Nous pourrions commencer par un repre classique o tout le monde


se retrouve. Disons le triangle emblmatique Monroe-Dietrich-Bardot.
Est-ce que ce n'est pas un peu convenu s'inquita Donatienne, est-ce
qu'on n'a pas dj vu a cent fois
Si tu veux, dit Salvador. [...]
- En fait elle n'tait pas si grande que a, Monroe, fit remarquer
Donatienne penche sur le fichier. Un mtre soixante et un.
- Rien voir, dit Salvador, [...] tu ne saisis pas ma mthodologie. Pas
forcment besoin d'tre grande pour intgrer la catgorie des grandes
blondes, pas ncessairement. (Il rflchit.) Peut-tre mme, au fond, pas
absolument besoin non plus d'tre blonde, d'ailleurs. Je ne sais pas
encore21.

Le clich est ici rendu explicite non pas par un artifice signalti-
que, mais par une remarque de Donatienne, est-ce qu'on n'a pas
dj vu a cent fois . Puis Salvador expose sa mthodologie ,
plutt curieuse, car des deux adjectifs que comporte le syntagme
grande blonde , il envisage de n'en conserver aucun. Au-del
d'une possible satire (l'indcision chronique de Salvador et le manque
de srieux dont il fait preuve dans son travail pourraient tre lus
comme autant de traits de caractre typiques d'un producteur
d'missions tlvises), ce passage (d)programme la lecture du texte
dans son ensemble, puisqu'il fait vaciller, en le livrant l'alatoire,
le syntagme strotyp qui donne son titre au roman.
Mais le clich, s'il semble n'tre convoqu que pour tre aussitt
invalid, n'en garde pas moins chez Echenoz son nergie denotative.
On en tiendra pour preuve ce dernier exemple, tir de Cherokee, dont
le hros (prnomm Georges) vient de rencontrer une femme qui il
a donn rendez-vous :

Elle traversait la cour prudemment, surveillant ses talons sur les pavs,
sans voir Georges sa fentre qu'il ferma aussitt, puis rouvrit, puis il
baissa la voix dans la radio qui criait que si je t'aime (clac), quel

21
Jean Echenoz, Les Grandes blondes, Paris, Minuit, 1995, p. 66.
86 GASPARD TURIN

problme (clac-clac), car tu mens (clac) tout le temps (clac-clac), et


mes larmes sont pour toi (boum, boum) du vent [...]22.

La mtaphore qui clt ce passage ( mes larmes sont du vent ) est


un clich de genre (celui de la chanson populaire, strotype par
excellence de l'expression du sentiment), dont l'ineptie est renforce
par l'incongruit de la construction syntaxique et de l'image : du
vent est une anacoluthe, l o l'on attendrait un second hmistiche
mes larmes sont pour toi ; de plus du vent renvoie un
discours argotique et s'oppose donc au registre lev fond par la
mtonymie des larmes. Ce clich est enchss dans un petit systme :
son apparition dans le texte est en quelque sorte prpare, d'abord par
l'identification du registre, la chanson populaire, dont la pauvret
-
mtrique est ici extrme Morier parlerait de rimes rurales 23, o
la parent phonique entre les deux vers n'est donne que par la
-
dernire partie de la dernire syllabe l'indigence de l'accompagne
ment musical, qui se rsume deux sons ( clac et boum ),
venant aggraver le cas... La niaiserie de la chanson est donc avre,
mais la question subsiste : pourquoi Echenoz consacre-t-il trois lignes
sa mention
-
d'autant plus que Georges, mlomane averti, poss
dant quatre cent soixante-huit disques au juste, principalement de
la musique de jazz 24, vient de baisser la radio Georges n'a
vraisemblablement pas choisi d'couter cela, mais il n'teint pas la
radio, se contente d'en baisser le volume. La pntration du clich
dans l'espace vital de Georges n'est pas une fatalit, elle est le
rsultat d'une sorte de choix. A la fin du chapitre, quelques lignes
plus loin, la chanson investit entirement l'espace du texte25, laissant

Jean Echenoz, Cherokee, Paris, Minuit, 1983, p. 15.


Henri Morier, Dictionnaire de potique et de rhtorique, Paris, PUF, 31981.
Ibid., p. 14.
[...] et longtemps aprsil l'embrassait encore et parlait doucement dans ses
cheveux, pendant que la voix murmurait que rouges sont la lvre et l'ongle,
blanche et bleue l'cume de mer, que tout est clair, que tout est clair {ibid., p.
15).
TOUSSAINT, ECHENOZ, CHEVILLARD 87

entendre que les sentiments un peu simplets qui y sont rvls sont
adquats pour dcrire la situation. C'est un aveu : mme lorsqu'il
s'agit d'exprimer un sentiment personnel, le clich est parfois idoine.
Il existe chez Echenoz de nombreux exemples associant la chanson
populaire l'amour ( la faon d'une bande-son au cinma) car tel -
est bien l'obscne de l'amour , selon une expression de Barthes
qui s'accorde assez bien au contexte chenozien : Quoi de plus bte
qu'un amoureux Si bte que nul n'ose tenir publiquement son
discours sans une srieuse mdiation [...] 26.
On peut constater que, paraissant d'une part se dfendre de
l'utilisation du clich (c'est--dire en ne le mettant en scne qu'ac
compagn de tout l'attirail signaltique visant ne laisser aucune
prise une accusation de navet ou de premire intention), Echenoz
semble adopter l'occasion cette troisime intention dj
rencontre chez Toussaint, qui permet aux deux auteurs de rconcilier
strotype et vraisemblance.

4. Chevillard, des larmes de crocodile

Le foisonnement et la richesse de l'criture chevillardienne donnent


au clich une place importante, marque elle aussi par une intention
seconde dans son utilisation et par une vision initialement pjorative
de tout usage de premire intention. L'criture de Chevillard ne
parvient pas rester en place ; l'instar de l'animal Palafox, dans le
roman du mme nom, elle est proteiforme et refuse de se laisser
domestiquer. Le recours au clich y est trs frquent, et intervient
notamment chaque fois que l'criture menace de ressembler quoi
que ce soit de traditionnellement romanesque. Considrons ainsi
Oreille rouge, l'avant-dernier roman en date de Chevillard (2005) ;
c'est tout la fois une parodie de rcit de voyage et le rcit d'un
voyage rel, autobiographique (l'crivain a t effectivement invit
au Mali). Sans vouloir ici dmler cet cheveau, on se contentera

26
Roland Barthes, Fragments d'un discours amoureux, in uvres Compltes, op.
cit., t. III, p. 624.
88 GASPARD TURIN

d'observer quelques apories entranes par cette criture singulire.


Observons par exemple le texte de quatrime de couverture qui
rsume le roman :

Cet crivain aime sa chambre, sa table, sa chaise, dans la pnombre :


on l'envoie en Afrique o sont les lions, dans le soleil. Que va-t-il
chercher l-bas Un grand pome, dit-il. Ou ne serait-ce pas plutt
l'invitable rcit de voyage que tant d'autres avant lui ont rapport
On l'a lu dj, et relu. L'auteur va prtendre que des indignes l'ont
sacr roi de leur village. Il aura perc jour les secrets des marabouts
et appris de la bouche d'un griot vieux comme les pierres quelque
interminable lgende avec mtamorphoses. Le pire est craindre27.

Ce rsum thmatise et exemplifie tout la fois le clich du rcit


de voyage, omniprsent galement dans le texte, au point qu'il en
devient l'un des lments centraux. L'image de l'Afrique expose par
le roman est en effet, presque exclusivement, un ensemble de clichs,
un dcor de thtre qui fait cran toute possibilit d'expression
immdiate du voyage. Le plaisir de la dcouverte est contrecarr par
le strotype, qui impose une nouvelle fonction au rcit, celle
d'exposer les difficults d'un voyageur aux prises avec ses ides
reues sur l'Afrique, ses attentes contamines par ses lectures. Le
roman est un portrait de l'homme de lettres en touriste, et la nature
foncirement ridicule de ce statut en devient le sujet principal.
C'est sous l'empire du mtadiscours que se dveloppe l'criture de
Chevillard, comme on peut le voir dans ce court extrait : La nuit
est d'encre (nous n'avions que a) 28. Ce clich ( nuit d'encre
pour nuit noire ) est suivi d'un commentaire entre parenthses o
l'nonciateur s'excuse auprs de son lecteur d'utiliser une expression
banale. Celui-ci, assurment, est en droit d'exiger plus. Mais voici
encore une autre interprtation, que suggre le cotexte. Le narrateur,
y apprenons-nous, est en train d'endormir un enfant en lui racontant

27
Eric Chevillard, Oreille rouge, Paris, Minuit, 2005, quatrime de couverture.
28
Eric Chevillard, Les Absences du capitaine Cook, Paris, Minuit, 2001.
TOUSSAINT, ECHENOZ, CHEVILLARD 89

un conte. Tout se passe ds lors comme si le clich de la nuit d'encre


avait saut du conte, o il avait sa place strotype, pour s'installer
dans la narration principale. N'est-ce pas dire que nous sommes
tous, lecteurs de romans traditionnels, comme cet enfant rclamant
une histoire pour s'endormir Le conte, l'anecdote comme mtapho
res de l'horizon d'attente de ses propres lecteurs, voil d'ailleurs un
motif fortement fhmatis chez Chevillard, qui pour sa part n'envi
sage d' histoire ou d'intrigue au sein de ses romans qu' travers
le prisme de l'ironie (voir le rcit de voyage dans Oreille rouge).
Et il y a bien sr cet autre sens encore : l'encre, c'est le seul
matriau dont l'crivain dispose29. Ses nuits sont de papier, et les
mots son unique horizon. Aussi participe-t-il la typification du rel,
repassant par les phrases dj utilises, les mots invitablement uss.
Mais le clich n'a-t-il pas une valeur intrinsque, s'il peut tre ainsi
renouvel et rinvesti d'un sens qu'on croyait perdu
La question de la perte de sens des mots est frquente chez
Chevillard. Dans Les Absences du capitaine Cook, on trouve ainsi un
long paragraphe racontant un voyage de La Perouse, romanc la
faon raliste, avec tempte la cl, dont la description donne lieu
plusieurs comparaisons. La scne de tempte appartient au
patrimoine mondial du roman d'aventure, un registre suprieurement
pratiqu par Stevenson, mais on pense galement Veme, Melville
ou London. On remarquera que notre autre grand spcialiste de la
rcupration du genre, Echenoz, a lui aussi sa scne de tempte, dans
L'Equipe malaise (Paul valdinguant sans retenue dans sa cabine du
Boustrophdon).
Chevillard quant lui se rapproprie le motif en jouant sur le signe
comparatif traditionnel : rouleaux de cordage trs exactement
comme des pythons ou des boas lovs sur le pont , vagues trs
exactement comme des montagnes , comme des fouets trs
exactement les filins rompus , flots mugissants, revanche des

29
Cet exemple rappelle un passage de La Nbuleuse du Crabe : Crab, l'inventeur
de la machine broyer du noir. [...] son invention ne diffre en rien de la
classique machine crire (pp. 21-22).
90 GASPARD TURIN

lments, furie, spectacle grandiose et terrible, le navire trs exacte


ment comme un bouchon danse 30.
Si tout le paragraphe est ironique, les adverbes trs exactement
ont un rle assez subtil ; en effet, ils semblent avoir pour tche de
renouveler l'image propose en instaurant une rigueur inhabituelle
pour une telle figure, mais ne russissent en fait qu' la dcrdibiliser
compltement ; l'insistance tablir l'analogie est telle, que le
miracle ordinaire de l'image mtaphorique ne se produit pas. Il est
escamot au profit d'une ostentation qui prend le pas sur les autres
stratgies descriptives. L'obstination frntique vouloir prouver
qu'une vague est comme une montagne finit donc par imposer au
lecteur la vision d'une montagne en lieu et place de la vague, et fait
un bouchon d'un navire. C'est une tempte dans un verre d'eau...
Chevillard dtruit ici un systme sans doute simpliste ses yeux.
La mtaphore, lorsqu'elle est un clich, expose une facette de
l'expression littraire qui semble tre pour lui l'objet d'un profond
discrdit : la clture de l'quivalence31.
Dans une note de fin de chapitre, Olivier Bessard-Banquy (sans
mentionner l'exemple ci-dessus, curieusement) fait la remarque
suivante :

Chevillard lui aussi a publi son rcit de tempte ( Conte merveilleux,


suivi de sa mise plat , Quai Voltaire n10, Paris, 1994) o, citant
tout la fois Robinson Cruso, L'Ile au trsor, Moby Dick, Typhon,
j'en oublie, Pcheur d'Islande, et mille autres romans appartenant
la littrature de la rgate et du naufrage , il a souhait montrer que
chaque mot porte en lui, prcipits ou involutes, tous les livres dans
lesquels il a jou un rle important [...] ou bien au contraire, que la
littrature n'a rien voir avec les mots 32.

Les Absences du capitaine Cook, op. cit., pp. 20-21.


31
Un danger que Barthes a stigmatis sous le terme d'immanence : tout
phnomne qui a son propre terme en lui-mme par un mcanisme de retour
[...] , grce auquel l'infini du monde est conjur (Roland Barthes, Mytholo
gies, in uvres compltes, op. cit., t. I, p. 614).
32
Olivier Bessard-Banquy, Le Roman ludique, op. cit., p. 52.
TOUSSAINT, ECHENOZ, CHEVILLARD 91

Dans ce paradoxe, Chevillard exprime son ide d'une criture


alternativement soucieuse de ses intertextes et de renouvellement
formel. Le clich lui offre l'expression de cette alternance, car il
permet de jouer sur les deux tableaux la fois. C'est galement
l'occasion, pour Chevillard, de dfendre un programme littraire
rigoureux, qu'il construit travers le traitement du clich :

Inutile de nous tendre davantage sur ces vnements, tout cela vous
sera racont en dtail aprs l'armistice, avec une idylle en contrepoint,
il serait pilote de chasse, elle franchirait les lignes ennemies pour le
retrouver, dguise en sac de farine ou en roue de secours, il serait
bless au cours d'un raid, elle le veillerait nuit et jour, finalement il
recouvrerait la vue, reprendrait mme les commandes de son zinc, mais
chut, parviendra-t-il dtruire l'arsenal Ou encore, autre ide, il serait
capitaine de corvette, elle franchirait les lignes ennemies pour le
retrouver, dguise en baril de ptrole ou en boue de sauvetage, il
serait bless au cours d'une mission, elle le veillerait nuit et jour,
finalement il recouvrerait l'usage de ses jambes, reprendrait mme le
commandement de son navire, mais chut, parviendra-t-il torpiller le
btiment amiral ?33

La force de ce passage rside dans la rduplication de la mme


histoire en deux versions, spares par les termes autre ide , alors
que chacune des deux versions est non seulement la mme que
l'autre, au-del de quelques changements formels comiques, mais
aussi la mme qu'une infinit de productions littraires et cinmato
graphiques de la seconde moiti du XXe sicle. Ce passage tmoigne
du regard condescendant que Chevillard jette sur des procds
littraires aussi attendus que l'arrive du gendarme derrire Guignol,
mais il se justifie galement par sa fonction ludique. L'criture
chevillardienne du clich peut galement prendre, l'occasion, un ton
plus pamphltaire :

Eric Chevillard, Palafox, Paris, Minuit, 1990, pp. 107-108.


92 GASPARD TURIN

Ces critiques qui ouvrent chaque semaine leur chronique par les mots :
Quelle bouffe d'air frais, ce livre, enfin, dans le triste dsert de la
littrature contemporaine (et c'est pourtant vrai de la plupart de ces
livres, si on les feuillette trs vite tout prs de son visage)34.

Aujourd'hui, c'est autre chose, l'crivain sort ses tripes et les met sur
la table (huit mtres), si vous tes grand vous aurez peut-tre la chance
de le voir derrire ce tas d'entrailles, dress sur la pointe des pieds, qui
agite la main et se montre du doigt35.

Au-del du jeu habituel consistant formuler le clich, puis


trouver le moyen d'tablir le dcalage qui cre la seconde intention,
notons que l'attaque ne porte plus ici sur une vague sous-littrature
mprise, mais vise des genres prcis : la critique littraire, pour le
premier de ces deux extraits, qui possde galement sa stylistique
officielle36. Quant au second, c'est une charge contre certains
crivains contemporains adeptes de l'autofiction ou de la littrature
trash Christine Angot, Virginie Despentes ou Marie Darrieus-
:

secq, par exemple. Mais si l'criture de Chevillard est souvent


polmique, elle ne s'installe jamais trs longtemps dans l'amertume
du pamphlet. La littrature usant du clich avec premire intention est
certes perue comme un flau par l'crivain, - mais non le clich lui-
mme, qui est avant tout un prtexte. Matire discours sur l'criture
et matire jeu, il n'en demeure pas moins un lment indispensable
au texte. Qu'on en juge par ce demier extrait, dans lequel le narrateur
voit son projet d'autobiographie djou par la prsence, sur son
bureau, d'un hrisson naf et globuleux :

Eric Chevillard, L'uvre posthume de Thomas Pilaster, Paris, Minuit, 1999,


p. 36.
35
Eric Chevillard, Du Hrisson, Paris, Minuit, 2002, p. 74.
36
Voir aussi dans le mme roman : Encore un critique qui salue ma 'prcision
d'entomologiste'... Qu'on me cite un crivain qui n'ait jamais t compar un
entomologiste... J'ignore si l'inverse se vrifie aussi et s'il arrive que l'on
compare tel entomologiste tel crivain. Il faudra que je consulte The Lepidopte-
rists' News (L'uvre posthume de Thomas Pilaster, op. cit., p. 143).
TOUSSAINT, ECHENOZ, CHEVILLARD 93

Comment pourrais-je mener bien la rdaction de Vacuum extractor,


ce livre dont pour la premire fois je jouerai les hros, le navigateur
intrpide, lejeune ambitieux, l'amoureux idiot, le fils endeuill, le loup
solitaire, le sducteur cynique, le fameux dtective, le quinquagnaire
dpressif, le prince et la bergre, l'artiste maudit, le dcouvreur de
mondes, l'enfant pouvant, le courageux malade, le mari jaloux, le
nain diabolique, le hrisson naf et globuleux, le vieillard qui se
retourne brusquement sur mon pass, le suicidaire qui reprend got
rien, l'homme entre deux femmes, l'homme qui a touch Dieu, la
crature WK-13 venue de Galthar sur une onde, le roi nu ?37

Ce foisonnement de hros possibles permet Chevillard de


constituer une esthtique personnelle du roman, en coinant dans un
paragraphe tous ceux qu'il n'crira pas. A l'image de l'trange
suicidaire qui reprend got rien , le clich est dynamit de
l'intrieur. Aussi, comme le note Olivier Bessard-Banquy, le travail
du clich est bien au fondement du travail potique de Chevillard, car
le strotype dans son esprit est bien plus qu'un truisme, [...] c'est
une voie sans issue sur le chemin de l'inventivit, c'est pourquoi le
strotype est chez lui systmatiquement dtruit de l'intrieur 38.
Nanmoins, tout laisse penser que le clich n'est pas une voie
sans issue ; en effet, le traitement du clich obit une logique plus
complexe. Si le narrateur affirme rejeter le ramassis de strotypes
qui peuplent la littrature, c'est par prtrition -
c'est--dire en
accueillant de fait, dans son texte, ce qu'il en exclut... Toute figure-
clich se rsumant d'elle-mme en une formule lapidaire, l'instar de
celles qui sont voques dans cette liste, elle rpand au passage son
programme narratif.
La simple mention du clich, mme mis en scne, quivaut donc
l'investir, comme si le narrateur dcidait d'essayer, pour voir, les

Eric Chevillard, Du Hrisson, op. cit., pp. 134-135.


Olivier Bessard-Banquy, La rhtorique du loufoque Jean-Pierre Mourey et
Jean-Bernard Vray, Figures du loufoque la fin du XXe sicle, Saint-tienne,
Publications de l'Universit de Saint-tienne, 2003, p. 152.
94 GASPARD TURIN

habits neufs du roi39. L'image du roi nu est particulirement utile


Chevillard, parce qu'elle illustre deux des travers principaux de la
littrature contemporaine selon lui : l'orgueil et la complaisance. En
incarnant le roi nu l'espace d'une prtrition, il en profite pour crier
sa nudit ; il dnonce le ridicule de la situation, mais il en est lui-
mme l'objet. En convoquant le clich, l'auteur semble ne pas
pouvoir se dcider entre le rire et les larmes qu'il lui inspire. Selon
les termes de P. Jourde, Chevillard se construit dans l'autodestruc
tion r40. Cette construction se fonde sur un jeu ngatif, un dtourne
ment des cadavres du langage pour mieux les rinvestir. Comme le
dit l'crivain lui-mme, voil la plus grande difficult d'crire
aujourd'hui : d'un ct, il faut refuser de se laisser engluer dans la
langue garante du systme en vigueur et de sa perptuation ; d'un
autre ct, il faut veiller sur le vocabulaire comme sur les choses
mmes et les tres 41.

5. crire, dcrire, puis rinvestir le clich

On a pu remarquer que nos trois auteurs mettaient en scne le


clich d'une faon trs cadre, qui programme la lecture en emp
chant tout malentendu. L'intention ne peut tre que seconde, la
vigilance, le soupon face la langue tant constamment activs.

39
Rappelons, si besoin est, le conte auquel la formule fait allusion : Deux habiles
compres vendent un roi vaniteux, dsireux de se faire faire un habit splendide,
une toffe invisible aux yeux des imbciles et des tratres. Personne, commencer
par le roi, ne la voit, mais chacun se garde bien de s'en vanter, de peur de perdre
tout crdit. Seul un enfant osera dire tout haut ce que personne ne peut se
rsoudre rvler le roi est nu. Ce conte de Hans Christian Andersen se trouve,
:

entre autres, dans le volume Contes choisis, trad. P.G. la Chesnais, Paris,
Gallimard, 1987.
40
L'usage du clich reprsente une manire la fois de puiser le singulier dans
la redite, et de se construire dans l'autodestruction (Pierre Jourde, L'uvre
anthume d'Eric Chevillard , Critique, 622, 1999, p. 275).
41
Olivier Bessard-Banquy, Ecrire pour contre-attaquer. Entretien avec Eric
Chevillard , Europe, 868-869, 2001, p. 332.
TOUSSAINT, ECHENOZ, CHEVILLARD 95

Pour citer Jourde encore, un texte qui produit un clich s'oublie :


la conscience le dserte un instant 42. Par allgeance envers une
norme ngative du clich, l'crire revient donc en signaler la
prsence, en le dsinvestissant de sa valeur denotative. Puis sa
prsence est lgitime par le principe, implicite, selon lequel il fait
l'affaire, soit qu'il s'agisse de se rendre son propos initial, soit que
son dtournement rafrachisse ou dcale ce propos. Il est donc
reconduit, dans une perspective ludique il est vrai, mais aussi de
faon plus vaste, dans un mouvement de rflexion critique qui
constitue un engagement, au sens de Barthes, pour qui

L'criture moderne est un vritable organisme indpendant qui crot


autour de l'acte littraire, le dcore d'une valeur trangre son
intention, l'engage continuellement dans un double mode d'existence,
et superpose au contenu des mots des signes opaques qui portent en
eux une histoire, une compromission ou une rdemption secondes
[..*]43.

Compromission et rdemption sont bien les deux conjonctures


auxquelles nos auteurs soumettent le clich, reprsentatif aujourd'hui
d'un engagement littraire particulier, d'une remise en question
flegmatique (chez Toussaint et Echenoz) ou turbulente (chez
Chevillard). Le clich, travers son dtournement, caractrise une
criture qui se signale la fois comme acte de langage et comme
objet esthtique. La nature de la littrature engage aujourd'hui,
dsinvestie de toute idologie dominante, est indissociable d'un tel
travail sur la forme romanesque. Le questionnement de nos auteurs
entre bien dans le cadre de cette interrogation sur la place et la
fonction de la littrature dans le monde et dans la socit 44 qui est
spcifique, pour Benot Denis, de l'engagement littraire contem-

42
Piene Jourde, L'uvre anthume d'Eric Chevillard , art. cit., p. 275.
43
Roland Barthes, Le Degr zro de l'criture, in uvres Compltes, op. cit., t. I,
p. 184.
44
Benot Denis, Littrature et engagement, Paris, Seuil, 2000, pp. 296-297.
96 GASPARD TURIN

porain. Si le clich est, pour tous, objet de soupon, il est aussi pour
ces trois auteurs matire discours, matire premire d'une criture
qui, en contestant sans rpit sa propre forme, conteste le monde.

Gaspard Turin
Universit de Lausanne

Você também pode gostar