Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
BO Pump
Los productos LIVENZA son fabricados por SOHIPREN S.A., empresa que dispone de un Sistema de
Gestin de Calidad certificado de acuerdo a la norma ISO 9001:2000, por TV Rheinland Group.
Catlogo de Bombas a Engranajes
SERIE B.O.
Contenido/Contedo/Table of Contents
Generalidades/General Comments 2
Espaol 5
Portugues 6
English 7
Componentes/Components
Engranajes/Engrenagems/Gears 9
Cuerpos/Corpos/Bodies 11
Tapas/Tampas/Covers 12
Recomendaciones/Recomendaes/Recommendations 15
Espaol 23
Portugues 23
English 24
1
Catlogo de Bombas a Engranajes
SERIE B.O.
Generalidades
Generalidades
Esta prestigiosa empresa dedica-se fabricao de produtos leo-hidrulicos tais como vlvulas,
bombas e diversos acessrios e peas de reposio, para a agricultura, a indstria e as mquinas
viais.
Oferece a linha mais completa do mercado como assim tambm produtos inovadores, todos
fabricados com materiais de comprovada qualidade e tratamentos especiais que lhe garantem una
longa vida til.
Conta com bancos de teste e dispe de mtodos avanados e elementos de controle que
asseguram assim seu funcionamento timo.
Uma equipe de especialistas de vasta experincia facilita a possibilidade de desenvolver as mais
diversas solues no mbito da leo-hidrulica.
As bombas do grupo BO Livenza deste catlogo foram desenhadas com a finalidade de satisfazer
mltiplas aplicaes em um mercado global. Ainda possvel para o usurio encontrar um produto
especfico a cada necessidade, graas diversidade nas suas tampas mancais e capacidades
volumtricas.
General Comments
SOHIPREN S.A. is a prestigious company devoted to manufacture hydraulic products such as valves,
pumps, diverse accessories and spare parts for the road machinery, the farming world and the industry.
This company offers the most complete line of innovative products in the global market, all of them
being manufactured with materials of proven quality which undergo special treatments that guarantee
the products long life span.
SOHIPREN S.A. is equipped with test beds and state-of-the-art control methods, thus ensuring the
products optimum working.
A team of highly experienced experts makes it possible to formulate the most diverse solutions in the
field of hydraulics.
The pumps belonging to the BO Livenza group - in the present catalogue - have been designed in order
to cope with a number of applications in the global market. Likewise, thanks to their range of fastening
flanges and volumetric capacities it is possible for customers to find a specific product to fulfil their
particular needs.
2
Catlogo de Bombas a Engranajes
SERIE B.O.
Cuerpo
Corpo
Body
Engranaje Motriz
Engrenagem Motriz
Driver Gear
PR
ESI
N
Cojinete PR
E
Mancal PR SSO
Bearing ESS
UR
E
Toma
Flange
Tapa Trasera
SU Tampa Traseira
CC
I N Cover
SU
C
SU O
CT
ION
Engranaje Secundario
Engrenagem Conduzida
Secondary Gear
3
Catlogo de Bombas a Engranajes
SERIE B.O.
11
8
5
13
4
3
2
11
10
16
15
14
12
7
8
9 Denominacin Cantidad
N Descripo Cantidade
Componentes Variables de la Bomba. Name Quantity
(Elementos a seleccionar segn necesidad)
1 Chaveta/Chaveta/Key 1
Componentes Variados da Bomba. 2 Tuerca/Porca/Nut 1
(Peas para selecionar conforme a necessidade)
3 Arandela Grower/Arruela de Presso/Lock Washer 1
Changeable Components of the pump 4 Seguer 1
(Elements to be selected according to users need) 5 Retn/Retentor/Detent 1
6 Toma/Flange/Flange 1
7 Junta/Junta/Gasket 2
Pgina/Pgina/Page 12
8 Respaldo/Back Up/Back 2
Engranaje Secundario/Engrenagem Conduzida/
Pgina/Pgina/Page 12 9 1
Secondary Gear
10 Engranaje Motriz/Engrenagem Motriz/Driver Gear 1
Pgina/Pgina/Page 12 11 Cojinete/Mancal/Bearing 2
12 Cuerpo/Corpo/Body 1
Pgina/Pgina/Page 12 Cuadri-ring
13 2
14 Tapa Trasera/Tampa Traseira/Cover 1
15 Arandela Plana/Arruela Plana/Plain Flat Washer 4
16 Tornillo Allen/Parafuso Allen/Allen Screw 4
4
Catlogo de Bombas a Engranajes
SERIE B.O.
Cdigo de Pedido
BO D 19 B C1 B / 11 A / 5,5 A L
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
SERIE CUERPO
BO: Bomba. A: Tipo BOSCH:
1 MU: Motor Unidireccional. Salida: 14,5 - 35/4 x M6.
MR: Motor Reversible (omitir sentido de giro) Entrada: 14,5 - 35/4 x M6(Hasta 5,5 Cm)
Entrada: 20 - 40/4 x M6 (Desde 8 Cm)
SENTIDO DE GIRO A1: Tipo BOSCH:
D: Horario. Entrada: 20 - 40/4 x M6 (de 11 a 19 Cm)
2
I: Anti-horario. Entrada: 27 - 50,8/4 x 3/8 UNC 2B
(de 22,5 Cm)
CAUDAL A7: Tipo BOSCH:
2,5 Cm Entrada: 27 - 50,8 x M8.(de 22,5 Cm)
4 Cm B: Tipo Plessey:
5,5 Cm Salida: 14,5 - 30/4 x 1/4 UNC 2B
7 Cm Entrada: 14,5 - 30/4 x 1/4 UNC 2B
3 8 Cm (hasta 8 Cm)
11 Cm Entrada: 20 - 40/4 x 5/16 UNC 2B
14 Cm (de 8 a 19 Cm)
16 Cm Entrada: 27 - 50,8/2 x 3/8 UNC - 2B
19 Cm 6 (de 22,5 Cm)
22,5 Cm B1: Tipo Plessey:
Entrada: 20 - 40/4 x 5/16 UNC 2B
TIPO DE EJE (de 11 a 22,5 Cm)
A: Lengeta 17,8 x 8. B2: Tipo Plessey:
B: Cnico 1:8 17,46. Salida: 14,5 - 30/4 x M6
B1: Cnico 1:5 17 x 17. Entrada: 14,5 - 30/4 x M6(hasta 8 Cm)
C: Cilndrico 17,4. Entrada: 20 - 40/4 x M8 (desde 11 Cm)
4 C3: Cilndrico 18 C: Tipo Roscado NPT:
C11: Cilndrico 18. Entrada: 1/2 - 14 - Salida: 3/8 - 16
C19: Cilndrico 19. (Reforzado) (Hasta 8 Cm)
E: Estriado (Z 10) - DP 16/32. Entrada: 3/4 - 14 - Salida: 1/2 - 14
F4: Cnico 1:5 20 x 20 C/r. (Desde 11 Cm)
C1: Tipo Roscado UNF:
TOMA Entrada: 1 1/16 - 12 Salida: 7/8 -14
A2: DIN 80 - 4 Fijaciones 72 x 100 Para C3: Tipo Roscado NPT
Rodamiento. Entrada y Salida: 3/4 - 14
B: Tipo Plessey 36,5 - 4F 7 - 71,4 x 96,2. C40: Tipo Roscado UNF: Entrada: 7/8-14-UNF-2B
B1: DIN 50 - 4 Fijaciones 60 x 60. Salida: 11/16-12-UN-2B (Reforzado)
B4: DIN 50 - 2 Fijaciones 60 x 60 Para G: Ciego
Rodamiento.
B5: DIN 50 - 2 Fijaciones 60 x 60 Para 7 Caudal de la bomba trasera - Ver punto N3.
Rodamiento
- Con Alojamiento para Oring. 8 Cuerpo de la bomba trasera - Ver punto N6.
B10: DIN 50 - 2 Fijaciones 60 x 60.
5 B14: Tipo Plessey 36,5 - 4 Fijaciones 9 9 Caudal de la bomba trasera - Ver punto N3.
- 71,4 x 96,2.
C: SAE A 82,5 - 2 Fijaciones 12 - 106,4. 10 Cuerpo de la bomba trasera - Ver punto N6.
C1: Tipo FIAT 88 - 2 Fijaciones 9 - 110.
C2: Tipo PERKINS 66,6 - 3 Fijaciones.
C3: Tipo FIAT 78 - 2 Fijaciones 12 - 106,4. TAPA TRASERA
C4: SAE A 82,5 - 2 Fijaciones 12 - 106,4 Para C3: Caudal Constante - Sal. Sup. M16 x 1,5 - 6H
Rodamiento. C5: Caudal Constante - Sal. Lat. M16 x 1,5 - 6H
C7: SAE A 82,5 - 2 Fijaciones 12 - 106,4. C7: Caudal Constante - Sal. Post 3/4 UNF - 2B
(Reforzado) D: Doble Via - Sal. Lat. Prim. C/VLP 3/4 7/8UNF
P1: DIN 80 - 4 Fijaciones 72 x 100. D4: Doble Via - Sal. Post. Prim. C/VLP 3/4UNF
P4: DIN 80 - 4 Fijaciones 72 x 100 Para D5: Doble Via - Sal. Lat. Optas. Prim.C/VLP M18 x 1,5
Rodamiento. 11 G: Ent. Y Sal. Post. M26 x 1,5 - M18 x 1,5
G1: Ent. Y Sal. Post. 3/4 NPT - 1/2 NPT
NOTA: Los componentes en color azul pertenecen al ejemplo G2: Ent. Y Sal. Post. 11/16 UNF - 7/8 UNF
G3: Ent. Y Sal. Post. M22 x 1,5 - M16 x 1,5
L: Lisa
T: Con VLP Incorp. Retorno interno
T2: Con VLP Incorp. Retorno externo M18 x 1,5
5
Catlogo de Bombas a Engranajes
SERIE B.O.
Cdigo de Pedido
BO D 19 B C1 B / 11 A / 5,5 A L
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
SERIE CORPO
BO: Bomba. A: Tipo BOSCH:
1 MU: Motor Unidireccional. Sada: 14,5 - 35/4 x M6.
MR: Motor Reversvel (omitir sentido de Rotao) Entrada: 14,5 - 35/4 x M6(At 5,5 Cm)
Entrada: 20 - 40/4 x M6 (Desde 8 Cm)
SENTIDO DE ROTAO A1: Tipo BOSCH:
D: Horrio. Entrada: 20 - 40/4 x M6 (de 11 a 19 Cm)
2
I: Anti-horrio. Entrada: 27 - 50,8/4 x 3/8 UNC 2B
(de 22,5 Cm)
VAZO A7: Tipo BOSCH:
2,5 Cm Entrada: 27 - 50,8 x M8.(de 22,5 Cm)
4 Cm B: Tipo Plessey:
5,5 Cm Sada: 14,5 - 30/4 x 1/4 UNC 2B
7 Cm Entrada: 14,5 - 30/4 x 1/4 UNC 2B
3 8 Cm (At 8 Cm)
11 Cm Entrada: 20 - 40/4 x 5/16 UNC 2B
14 Cm (de 8 a 19 Cm)
16 Cm Entrada: 27 - 50,8/2 x 3/8 UNC - 2B
19 Cm 6 (de 22,5 Cm)
22,5 Cm B1: Tipo Plessey:
Entrada: 20 - 40/4 x 5/16 UNC 2B
TIPO DE EIXO (de 11 a 22,5 Cm)
A: Lingeta 17,8 x 8. B2: Tipo Plessey:
B: Cnico 1:8 17,46. Sada: 14,5 - 30/4 x M6
B1: Cnico 1:5 17 x 17. Entrada: 14,5 - 30/4 x M6(At 8 Cm)
C: Cilndrico 17,4. Entrada: 20 - 40/4 x M8 (desde 11 Cm)
4 C3: Cilndrico 18 C: Tipo Roscado NPT:
C11: Cilndrico 18. Entrada: 1/2 - 14 - Sada: 3/8 - 16
C19: Cilndrico 19. (Reforado) (At 8 Cm)
E: Estriado (Z 10) - DP 16/32. Entrada: 3/4 - 14 - Sada: 1/2 - 14
F4: Cnico 1:5 20 x 20 C/r. (Desde 11 Cm)
C1: Tipo Roscado UNF:
FLANGE Entrada: 1 1/16 - 12 Sada: 7/8 -14
A2: DIN 80 - 4 Fixaes 72 x 100 Para C3: Tipo Roscado NPT
Rolamento. Entrada y Sada: 3/4 - 14
B: Tipo Plessey 36,5 - 4F 7 - 71,4 x 96,2. C40: Tipo Roscado UNF: Entrada: 7/8-14-UNF-2B
B1: DIN 50 - 4 Fixaes 60 x 60. Sada: 11/16-12-UN-2B (Reforado)
B4: DIN 50 - 2 Fixaes 60 x 60 Para G: Cego
Rolamento.
B5: DIN 50 - 2 Fixaes 60 x 60 Para 7 Capacidade da bomba traseira - Ver punto N3.
Rolamento
- C/a Oring. 8 Corpo da bomba traseira - Ver punto N6.
B10: DIN 50 - 2 Fixaes 60 x 60.
5 B14: Tipo Plessey 36,5 - 4 Fixaes 9 9 Capacidade da bomba traseira - Ver punto N3.
- 71,4 x 96,2.
C: SAE A 82,5 - 2 Fixaes 12 - 106,4. 10 Corpo da bomba traseira - Ver punto N6.
C1: Tipo FIAT 88 - 2 Fixaes 9 - 110.
C2: Tipo PERKINS 66,6 - 3 Fixaes.
C3: Tipo FIAT 78 - 2 Fixaes 12 - 106,4. TAMPA TRASEIRA
C4: SAE A 82,5 - 2 Fixaes 12 - 106,4 Para C3: Caudal Constante - Sal. Sup. M16 x 1,5 - 6H
Rolamento. C5: Caudal Constante - Sal. Lat. M16 x 1,5 - 6H
C7: SAE A 82,5 - 2 Fixaes 12 - 106,4. C7: Caudal Constante - Sal. Post 3/4 UNF - 2B
(Reforado) D: Dupla Via - Sai. Lat. Prim. C/VLP 3/4 7/8UNF
P1: DIN 80 - 4 Fixaes 72 x 100. D4: Dupla Via - Sai. Post. Prim. C/VLP 3/4UNF
P4: DIN 80 - 4 Fixaes 72 x 100 Para D5: Dupla Via - Sai. Lat. Optas. Prim.C/VLP M18 x 1,5
Rolamento. 11 G: Ent. Y Sai. Post. M26 x 1,5 - M18 x 1,5
G1: Ent. Y Sai. Post. 3/4 NPT - 1/2 NPT
NOTA: Os componentes coloridos azuis G2: Ent. Y Sai. Post. 11/16 UNF - 7/8 UNF
pertenecem ao exemplo G3: Ent. Y Sai. Post. M22 x 1,5 - M16 x 1,5
L: Lisa
T: Com VLP Incorp. Retorno interno
T2: Com VLP Incorp. Retorno externo M18 x 1,5
6
Catlogo de Bombas a Engranajes
SERIE B.O.
Ordering Code
BO D 19 B C1 B / 11 A / 5,5 A L
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
SERIES BODY
BO: Pump. A: Type BOSCH:
1 MU: Unidirectional Motor Outlet: 14,5 - 35/4 x M6.
MR: Bi-directional Motor (Omit direction of rotation) Inlet: 14,5 - 35/4 x M6(Up to 5,5 Cm)
Inlet: 20 - 40/4 x M6 (From 8 Cm)
DIRECTION OF ROTATION A1: Type BOSCH:
D: Clockwise. Inlet: 20 - 40/4 x M6 (11 to 19 Cm)
2
I: Counter Clockwise. Inlet: 27 - 50,8/4 x 3/8 UNC 2B
(22,5 Cm)
FLOW A7: Type BOSCH:
2,5 Cm Inlet: 27 - 50,8 x M8.(22,5 Cm)
4 Cm B: Type Plessey:
5,5 Cm Outlet: 14,5 - 30/4 x 1/4 UNC 2B
7 Cm Inlet: 14,5 - 30/4 x 1/4 UNC 2B
3 8 Cm (Up to 8 Cm)
11 Cm Inlet: 20 - 40/4 x 5/16 UNC 2B
14 Cm (8 to 19 Cm)
16 Cm Inlet: 27 - 50,8/2 x 3/8 UNC - 2B
19 Cm 6 (22,5 Cm)
22,5 Cm B1: Type Plessey:
Inlet: 20 - 40/4 x 5/16 UNC 2B
TYPE OF SHAFT (11 to 22,5 Cm)
A: Lug 17,8 x 8. B2: Type Plessey:
B: Conical 1:8 17,46. Outlet: 14,5 - 30/4 x M6
B1: Conical 1:5 17 x 17. Inlet: 14,5 - 30/4 x M6(Up to 8 Cm)
C: Cylindrical 17,4. Inlet: 20 - 40/4 x M8 (From 11 Cm)
4 C3: Cylindrical 18 C: Type NPT Thread:
C11: Cylindrical 18. Inlet: 1/2 - 14 - Outlet: 3/8 - 16
C19: Cylindrical 19. (Reforced) (Up to 8 Cm)
E: Spline (Z 10) - DP 16/32. Inlet: 3/4 - 14 - Outlet: 1/2 - 14
F4: Conical 1:5 20 x 20 C/r. (From 11 Cm)
C1: Type UNF Thread:
FLANGE Inlet: 1 1/16 - 12 Outlet: 7/8 -14
A2: DIN 80 - 4 Fastenings 72 x 100 for C3: Type NPT Thread
Bearing. Inlet and Outlet: 3/4 - 14
B: Type Plessey 36,5 - 4F 7 - 71,4 x 96,2. C40: Type UNF Thread: Inlet: 7/8-14-UNF-2B
B1: DIN 50 - 4 Fastenings 60 x 60. Outlet: 11/16-12-UN-2B (Reforced)
B4: DIN 50 - 2 Fastenings 60 x 60 for G: Blind
Bearing.
B5: DIN 50 - 2 Fastenings 60 x 60 for 7 Rear pump Flow - See item N3.
Bearing.
- For Bearing with room for Oring. 8 Rear pump Body - See item N6.
B10: DIN 50 - 2 Fastenings 60 x 60.
5 B14: Type Plessey 36,5 - 4 Fastenings 9 9 Rear pump Flow - See item N3.
- 71,4 x 96,2.
C: SAE A 82,5 - 2 Fastenings 12 - 106,4. 10 Rear pump Body - See item N6.
C1: Type FIAT 88 - 2 Fastenings 9 - 110.
C2: Type PERKINS 66,6 - 3 Fastenings.
C3: Type FIAT 78 - 2 Fastenings 12 - 106,4. REAR COVER
C4: SAE A 82,5 - 2 Fastenings 12 - 106,4 for C3: Steady Flow - Upper Outlet. M16 x 1,5 - 6H
Bearing. C5: Steady Flow - Side Outlet. M16 x 1,5 - 6H
C7: SAE A 82,5 - 2 Fastenings 12 - 106,4. C7: Steady Flow - Rear Outlet 3/4 UNF - 2B
(Reforced) D: Two Ways - Main Side Outlet. With Flow ctrl valve 3/4 7/8UNF
P1: DIN 80 - 4 Fastenings 72 x 100. D4: Two Ways - Main Rear Outlet. With Flow ctrl valve 3/4UNF
P4: DIN 80 - 4 Fastenings 72 x 100 for D5: Two ways - Main Opposite Side Outlet W/Flow ctrl valve M18 x 1,5
Bearing. 11 G: Rear Inlet and Outlet. M26 x 1,5 - M18 x 1,5
G1: Rear Inlet and Outlet. 3/4 NPT - 1/2 NPT
NOTE: Blue-coloured components belong to the example G2: Rear Inlet and Outlet. 11/16 UNF - 7/8 UNF
G3: Rear Inlet and Outlet. M22 x 1,5 - M16 x 1,5
L: Even
T: With Flow Control Valve. Internal Return
T2: With Flow Control Valve. External Return x 1,5
7
Catlogo de Bombas a Engranajes
SERIE B.O.
Dimensiones de Montaje - Bomba Simple
Dimenses de Montagem - Bomba Simples
Mounting Dimensions - Simple Pump
B 110
SUCCIN Bomba Simple
A
SUCO 9 Bomba Simple
SUCTION Simple Pump
M12x1.5
12 11
15.7
88
114
98
Cono 1:8
Cone 1:8 5
Cone 1:8
28,4 20 132
UNC 5/16''x18h
40,4 18.6 40 Rosca util 15mm
Compr. util 15mm
Working Thread 15mm Cm/Rev A B
2,5 39,7 88,8
Este ejemplo pertenece a una bomba: 4 40,9 91,3
5,5 42,2 93,8
Exemplo de uma bomba: BOI 8 B C1 B L 7 43,5 96,6
This example belong to a pump: 8 44,2 97,9
11 46,7 102,9
14 49,2 107,9
16 50,9 111,3
Dimensiones de Montaje - Bomba en Tandem 19 53,4 116,3
22.5 56,1 121,7
Dimenses de Montagem - Bomba em Tandem
Mounting Dimensions - Tandem Pumps
B
12 11
Cm/Rev T
15.7
2,5 42
88
4 44
5,5 47
98
7 50
8 51
11 56
14 61
16 64
19 69
5
22.5 75
18.6 20 28
Este ejemplo pertenece a una bomba/Exemplo de uma bomba/This example belong to a pump:
BOI 8 B C1 B / 11 C1 / 8 C1 L
8
Catlogo de Bombas a Engranajes
SERIE B.O.
Componentes/Components - Ejes/Eixos/Shaft
A B B1 C C3
16.9 A 41,65
10.4 B A
B 48,5
8
17
36 30
3.2
15
3.2
M12x1.5
4.75
17.5
18
13.6
M12x1.5
18
14.8
18
18
C19 C11 E F4
34,4 44
35,7 28,5
Con. 1:5
19
20
18
24
6
23 util
18
17
16
20
28 35
M14x1.5
4
10 Est. /teeth - DP 16/32
Toma/Flange C7
Toma/Flange C Toma/Flange B Toma/Flange A2
Con Rodamiento A2 89 B
Com Rolamento
9 42
With Bearings
8
34
71.4
32.3
34.3
36.5
80
96.2
113
118
100
72
23.4
18.6
92 7
B1 B4
11.5 22.2 22.2
30
11
15.7
35
50
50
30
98
98
30
30
31.5 31.5 15
84 15
84
Con Rodamiento
Com Rolamento
With Bearings
9
Catlogo de Bombas a Engranajes
SERIE B.O.
Componentes/Components - Tomas/Flanges
B5 B9
84 22.4
30 22.2 7.2
11 30
51.97
50
35
47.8
30
\U+2205
35.0000
98
98
30
30
30
84 15
11 6.2
B10 B14
30 89
22.2
11 71.4 23.4
32.3
50
30
36.5
98
96.2
113
30
30
15
84
9 18.6
C C1
130 130
106.4 23.6 110 23.6
82.5
88
113
113
12
9 18.6
18.6
C2 C3
130
122
106.4 23.6
50.4 49.2 25.7
66.6
78
112
105
40.4
10
Catlogo de Bombas a Engranajes
SERIE B.O.
Componentes/Components - Tomas/Flanges
C4 P1
130
92
106.4 23.6
72 23.6
34.5
82.5
80
113
118
100
Con rodamiento
Com rolamento
With bearing
12 35 18.6
9 17.5
P4 Con rodamiento
Com rolamento
130
C7 23.6
92 With bearing 18.6 5
72 106.4
22.5 6.5
35
M10x1.5-6H(4 Lugares)
34.5
82.55
80
15.7
113
118
100
60
9 30 30
17.5
60
Componentes/Components - Cuerpos/Corpos/Bodies
Tipo/Type G
Cm/Rot. 2,5 4 5,5 7 8 11 14 16 19 22,5 28
Cota T 42 44 48 50 52 56 60 64 70 76 86
Nota: Las dimensiones expresadas en esta tabla corresponden a cualquier tipo de cuerpo.
Nota: As dimenses expressas nesta tbula so vlidas para todos os corpos
Note: Dimensions shown in this chart match any type of body
Tipo/Type A
Entrada/Entrada/Inlet Salida/Saida/Outlet
(Cm/Rev)
DE E RE DS S RS
D 2,5 a 5,5 14,5 40 M6x1-6H 14,5 35 M6x1-6H
8 a 22,5 20 40 M6x1-6H 14,5 35 M6x1-6H
RE RS
Tipo/Type A1
DE DS Entrada/Entrada/Inlet Salida/Saida/Outlet
(Cm/Rev)
DE E RE DS S RS
11 a 19 20 40 M6x1-6H - - -
22,5 27 51 3/8-16 - - -
UNC-2B
Tipo/Type A7
Entrada/Entrada/Inlet Salida/Saida/Outlet
(Cm/Rev) D
E S DE E RE DS S RS
11 y 14 20 40 M6x1-6H - - - 30
16 a 19 27 51 M8x1,25-6H - - - 30
22,5 27 51 M8x1,25-6H - - - 38
11
Catlogo de Bombas a Engranajes
SERIE B.O.
Componentes/Components - Cuerpos/Corpos/Bodies
Tipo/Tipo/Type B2
E S Entrada/Entrada/Inlet Salida/Saida/Outlet
(Cm/Rev) D
DE E RE DS S RS
8 a 19 20 40 M8x1,25-6H 14,5 30 M6x1-6H 30
22,5 20 40 M8x1,25-6H 14,5 30 M6x1-6H 37,5
E S Tipo/Tipo/Type C40
11 a 22,5 11/16-12 7/8-14
(18) UN-2B UNF-2B
C3 C5
Caudal constante 35 Caudal constante
Vazo constante Vazo constante 35
Steady flow Steady flow
M16X1.5-6H
M16X1.5-6H Salida/Saida/Outlet I
Salida/Saida/Outlet I
C7 D
Caudal constante Doble Va 7/8"-14-UNF-2B
Vazo constante Via Dupla
3/4"-16-UNF-2B Steady flow Two-way
Salida/Saida/Outlet I
38,5
Salida/Saida/Outlet II
67 3/4"-16-UNF-2B
Salida/Saida/Outlet I
12
Catlogo de Bombas a Engranajes
SERIE B.O.
D4 Doble Va D5 G
Doble Va M18x1.5-6H Via Dupla M18x1.5-6H
Via Dupla Two-way
Salida II Salida I
Two-way M26x1.5-6H M18x1.5-6H
3/4"-16-UNF-2B
55
120
17 16
Salida I Salida II 60 19
43 30
G1 G2 G3
1"1/16-UNF 7/8"-UNF M22x1.5-6H M16x1.5-6H
3/4"-NPT 1/2"-NPT
17 16 16
17 16 19 17
19 30 19 30
30
16
16 21.5
M18x1.5-6H 46
Componentes/Components
Placas Intermedias (Bombas en Tandem)/(Bombas em tandem)/Middle plates (Tandem pumps)
18.6
47.8
47.8
30
52
98
98
98
63
63 15.2 18.2
13
Catlogo de Bombas a Engranajes
SERIE B.O.
Instrucciones para realizar el cambio de sentido de giro en una bomba de engranajes
Instrues para realizar a mudana do sentido de rotao em uma bomba de engrenagems
Instructions to change the direction of rotation of a gear pump
1 2
3 4
5 6
14
Catlogo de Bombas a Engranajes
SERIE B.O.
Recomendaciones
Se recomienda el empleo de aceite para instalaciones oleodinmicas con aditivos anti espumantes
y de extrema presin.
Para obtener una larga vida til, tanto del aceite como de la bomba la viscosidad de trabajo deber
oscilar entre: - Viscosidad Recomendada de 20 a 100 mm/s
- Viscosidad permitida de 12 a 800 mm/s
Gama de temperaturas del fluido hidrulico: hasta 80C, puede instalarse a una temperatura
ambiente que vara desde -15C hasta 60C.
Presin de entrada a la bomba: Mnima: 0,7 bar (Absoluta), Mxima: 2,0 bar (Relativa)
La utilizacin de filtros es muy importante, ya que la mayora de averas son debidas a impurezas en el
aceite.
Se recomienda un filtraje de entre 25 y 30
Antes de poner por primera vez la bomba en marcha, asegurese que el sentido de rotacin es el correcto
y que las vlvulas de alivio del circuito se encuentren abiertas.
Recomendaes
Operational Recommendations
In ole-dynamic systems, it is advisable to use oil with anti-foam and high-pressure additives.
In order to obtain a long life span of both oil and pump, the working viscosity should range as follows:
- Recommended Viscosity: 20 to 100 mm/s
- Allowable Viscosity: 12 to 800 mm/s
Tempereture range for the hydraulic fluid: up to 80C, it can be installed at room temperature ranging
from -15c up to 60c.
Inlet pressure (in the pump): Minimum: 0,7 bar (Absolute), Maximum: 2,0 bar (Relative)
Filter cleaning is highly important as the majority of problems are produced by dirty oil.
Advisable filtering among 25 and 30
Previous to the pump first starting be sure that the direction of rotation is correct and that the relief valves
of the circuit are open.
15
Catlogo de Bombas a Engranajes
SERIE B.O.
Mxima Presin Continua P1 (2) 250 250 250 250 250 250 210 160 (Bar)
Mxima Presin Intermitente P2 (3) 280 280 280 280 280 280 230 180 (Bar)
Pico de Presin de Partida P3 (4) 300 300 300 300 300 300 250 200 (Bar)
Rotacin mxima para P1 (5) 3000 2500 2000 2000 2000 (RPM)
Rotacin Mxima (6) 4000 4000 4000 3500 3000 3000 3000 2500 (RPM)
100 (Bar) 600 500 500 500 500 500 500 500 (RPM)
Rotaciones Mnimas
180 (Bar) 1200 1200 1000 1000 800 800 800 800 (RPM)
para Presiones
250 (Bar) 1400 1400 1400 1200 1000 1000 1000 (RPM)
Presin en lado succin (7) Min. 0.7 Bar (absoluta); Max. 2.0 Bar (relativa)
Temperatura Ambiente (8) De -15C hasta +60C/De -15C at +60C/ -15C to +60C
Temperatura del Aceite (9) De -15C hasta +80C/De -15C at +80C/ -15C to +80C
(1) Volume por Rotao/Volume per Rotation (7) Presso no Lado da Suco/Pressure on Suction Side
(2) Mxima Presso Contnua P1/Maximum Steady Pressure(P1) (8) Temperatura Ambiente/Room Temperature
(3) Mxima Presso Intermitente P2/Maximum intermittent Pressure(P2) (9) Temperatura do leo/Oil Temperature
(4) Pico de Presso de Partida P3/Starting Pressure Spike(P3) (10) Valores de Filtragem/Filtering Values
(5) Rotao Mxima para P1/Maximum Rotation for P1 (11) Viscosidade do leo a 37,5C/Oil Viscosity (37,5C)
(6) Rotao Mxima/Maximum Rotation
P3
P2
P1
P (BAR)
T (seg.)
Max.
6 Seg.
16
Catlogo de Bombas a Engranajes
SERIE B.O.
50
10
0b
bar
15 70
ar
0
ba 16
r
60
20 14
0b
ar
50
250
ba 11
r
300 40
bar
8
30 7
20 5,5
4
10 2,5
7 20 bar
6
19
5
Caudal Lts/Min
Vazo Lts/Min
16
Flow Lts/Min
4 14
11
3 8
7
2 5,5
4
1 2,5
17
Catlogo de Bombas a Engranajes
SERIE B.O.
7
5
200 bar
Potncia de acionamento KW
Potncia de acionamento KW
6
Potencia Absorbida KW
Potencia Absorbida KW
Power Consumption
Power Consumption
4 250 bar
5
150 bar
200 bar
3 4
100 bar 2
50 bar
1
50 bar 1
5,5 Cm 7 Cm
12
250 bar
250 bar 200 bar
10
10
Potncia de acionamento KW
Potncia de acionamento KW
Potencia Absorbida KW
Potencia Absorbida KW
Power Consumption
Power Consumption
150 bar
200 bar
8 7,5
150 bar
100 bar
6
100 bar
4
50 bar
2,5
50 bar
2
18
Catlogo de Bombas a Engranajes
SERIE B.O.
250 bar
250 bar
Potncia de acionamento KW
Potncia de acionamento KW
15 15
Potencia Absorbida KW
Potencia Absorbida KW
Power Consumption
Power Consumption
200 bar
200 bar
150 bar
10 10
150 bar
100 bar
100 bar
5 5
50 bar
50 bar
14 Cm 16 Cm
20 25
250 bar
250 bar
Potncia de acionamento KW
Potncia de acionamento KW
20
Potencia Absorbida KW
Potencia Absorbida KW
200 bar
Power Consumption
Power Consumption
15 200 bar
15
150 bar
150 bar
10
10
100 bar
100 bar
50 bar 5
50 bar
19
Catlogo de Bombas a Engranajes
SERIE B.O.
Curvas de Potencia Absorbida/Curvas de Potncia de Acionamento/Power Consumption Curves
19 Cm 22,5 Cm
40 40
Potncia de acionamento KW
Potncia de acionamento KW
Potencia Absorbida KW
Potencia Absorbida KW
Power Consumption
Power Consumption
30 30
200 bar
200 bar
20 20
150 bar
150 bar
100 bar
10 100 bar 10
50 bar
50 bar
2,5 Cm 4 Cm
10 20
250 bar
250 bar
Torque de Accionamiento Nm
Torque de Accionamiento Nm
Torque de Acionamento Nm
Torque de Acionamento Nm
Drive Torque Nm
5 10
100 bar
100 bar
2,5 50 bar 5
50 bar
20
Catlogo de Bombas a Engranajes
SERIE B.O.
25 250 bar
Torque de Accionamiento Nm
Torque de Accionamiento Nm
Torque de Acionamento Nm
Torque de Acionamento Nm
250 bar
200 bar 30
20
Drive Torque Nm
Drive Torque Nm
200 bar
15 150 bar
20
150 bar
10 100 bar
100 bar
10
5 50 bar
50 bar
8 Cm 11 Cm
40 50
250 bar
250 bar
Torque de Accionamiento Nm
Torque de Accionamiento Nm
Torque de Acionamento Nm
Torque de Acionamento Nm
40
200 bar
30
Drive Torque Nm
Drive Torque Nm
200 bar
30
150 bar 150 bar
20
20
100 bar 100 bar
10
50 bar 10 50 bar
21
Catlogo de Bombas a Engranajes
SERIE B.O.
Torque de Accionamiento Nm
Torque de Acionamento Nm
Torque de Acionamento Nm
50 200 bar
60
200 bar
Drive Torque Nm
Drive Torque Nm
40
150 bar
150 bar
40
30
100 bar
100 bar
20
20
50 bar 50 bar
10
19 Cm 22,5 Cm
100 100
Torque de Accionamiento Nm
Torque de Accionamiento Nm
Torque de Acionamento Nm
Torque de Acionamento Nm
75 75
200 bar
Drive Torque Nm
Drive Torque Nm
200 bar
50 50
25 25
50 bar 50 bar
22
Catlogo de Bombas a Engranajes
SERIE B.O.
Certificado de Garanta
SOHIPREN S.A., fabricante de los productos Livenza, garantiza los mismos por cualquier defecto de fabricacin
comprobable por un perodo de 12 (doce) meses contados a partir de la fecha de expedicin de su
establecimiento.
Esta garanta no dar lugar a reclamo alguno para aquellos casos en los que la falla del producto encuentre su
origen en un inadecuado montaje del mismo o en el mal funcionamiento de cualquier otro componente del circuito
de la mquina donde est colocado.
SOHIPREN S.A. no ser responsable por daos y perjuicios eventuales o consecuentes ni por monto alguno
adems del precio del producto que d origen al reclamo.
Ninguna descripcin de los productos vendidos, incluyendo caractersticas solicitadas en la orden de compra
como as tambin aquellas que aparezcan en catlogos, folletos y otros materiales publicados por SOHIPREN S.A.
podr dar lugar a garanta alguna.
SOHIPREN S.A. se reserva el derecho de discontinuar o modificar los productos descriptos. fin de evitar daos
que generaran la automtica caducidad de esta garanta como asimismo para asegurar una prolongada vida til,
recomendamos observar las siguientes especificaciones:
[ Hallar la causa que dio origen al recambio del producto. Si la causa del dao no es eliminada, se daar el
producto nuevo.
[ Limpiar adecuadamente las piezas. No limpiar el depsito con estopa. Lavar tubos y mangueras con lquidos a
presin para evitar que queden residuos.
[ Verificar la pureza del aceite. Aquellos productos que trabajen con aceites contaminados por impurezas o con
excesiva acidez fuera de los lmites previstos para cada aplicacin, tendrn una corta vida til.
Nuestras estadsticas indican que la mayor cantidad de rechazos en garanta se produce por la
utilizacin de aceites en mal estado.
[ Tanto el aceite como el filtro deben permanecer limpios. Al momento de colocar el aceite en el depsito es
importante no arrastrar impurezas por lo que se recomienda pasarlo por una tela de malla fina.
[ Mantener el nivel de aceite en el depsito. Con bajos niveles de aceite la bomba aspirar aire perjudicando as
los componentes del circuito. Respetar los perodos de cambio de aceite y filtro aconsejados.
[ No iniciar los trabajos cuando el circuito tenga carga. Es necesario aliviar la presin del sistema manteniendo para
ello los comandos en la posicin neutra y dejarlo funcionar de esa manera por algunos minutos.
Luego, aplicar paulatinamente cargas mayores de manera de purgar todo el sistema.
[ Es importante que quien lleve a cabo el trabajo de colocacin sea una persona idnea, capaz de observar todos
los detalles necesarios para una tarea eficiente y controlada.
[ No desarmar el producto ni alterar su regulacin original. No se admitir reclamo alguno cuando el lacre del
producto se encuentre violado o el mismo no cuente con la chapa identificatoria con la que sale
de fbrica.
Por cualquier duda respecto de las caractersticas y condiciones de funcionamiento de los productos, contactarse
con nuestros Servicios de Asistencia Tcnica.
Certificado de Garantia
SOHIPREN S.A., fabricante dos produtos Livenza, garante-os por qualquer defeito de fabricao comprovvel
por um perodo de 12(doze) meses contados a partir da data de despacho do seu estabelecimento.
Esta garantia no dar lugar a reclamao alguma para aqueles casos em que o defeito do produto tenha
sua origem em uma montagem errada ou em um mal funcionamento de qualquer outro componente do circuito
da mquina onde for colocado.
SOHIPREN S.A. no ser responsvel por danos e prejuzo eventuais ou conseqentes nem por monto
nenhum alm do preo do produto que der origem reclamao.
Nenhuma descrio dos produtos vendidos, includas as caractersticas solicitadas na Ordem de Compra,
como assim tambm aquelas que aparecerem nos catlogos, folhetos e outros matrias publicados por SOHIPREN
S.A., poder dar lugar a garantia nenhuma.
SOHIPREN S.A. se reserva o direito a descontinuar ou modificar os produtos descritos.
A fim de evitar danos que poderiam gerar a automtica caducidade desta garantia como tambm
assegurar uma longa vida til, recomendamos observar as seguintes especificaes:
[ Encontrar a causa que deu origem ao recambio do produto. Se a causa no for eliminada, o produto novo se
danar.
[ Limpar adequadamente as peas. No limpar o reservatrio com estopa. Lavar tubos e mangueiras com
lquidos a presso para evitar o depsito de resduos.
23
Catlogo de Bombas a Engranajes
SERIE B.O.
[ Verificar a pureza do leo. Aqueles produtos que trabalharem com leos contaminados por impurezas ou
com excessiva acidez fora dos limites previstos para cada aplicao, tero uma curta vida til.
Nossas estatsticas indicam que a maior quantidade dos rejeitos nas garantias se produz pela
utilizao de leos ruins.
[ Tanto o leo como o filtro devem permanecer limpos.No momento de colocar o leo no reservatrio
importante no levar impurezas, por tal motivo recomenda-se a passagem do leo por um
tecido de malha fina.
[ Manter o nvel de leo no reservatrio. Se a bomba tiver baixos nveis de leo, aspirar ar prejudicando assim
os componentes do circuito. Devem-se respeitar os perodos de troca de leo e filtro indicados.
[ No se devem iniciar os trabalhos quando o circuito tiver carga. preciso aliviar a presso do sistema
mantendo os comandos na posio neutra e deix-lo funcionar dessa maneira por alguns
minutos. Depois introduzir pouco a pouco cargas maiores para purgar o sistema inteiro.
[ importante que o trabalho de colocao seja feito por pessoal qualificado, capaz de observar todos os
detalhes necessrios para uma instalao eficiente e controlada.
[ No se deve desmontar o produto nem modificar sua regulagem original. No se admitir reclamao
nenhuma quando o selo de segurana do produto estiver violentado o quando no tiver a
identificao original de sada de fbrica.
Para mais informao respeito s caractersticas e princpios de funcionamento dos produtos comunicar-se com
nossos Servios de Assistncia Tcnica
Certificate of Guarantee
Sohipren S.A., the manufacturer of Livenza products, guarantees all its products for any demonstrable
manufacturing defects for a period of 12 (twelve) months since the shipping date from its establishment.
The present Guarantee will not be applicable to those cases in which the origin of the flaw of the product is found
in an inappropriate mounting or in a working defect of any other components belonging to the circuits of the
machine in which it was assembled.
Sohipren Ltd. will be liable for neither possible damages nor any amount save the price of the product which
originates the complaint.
No guarantee can be claimed from any description of the sold products, including features requested in the
purchase order as well as those appearing in catalogues, brochures or other material published by Sohipren Ltd.
Sohipren Ltd. has the right to either discontinue or modify the mentioned products.
In order to avoid damages that would automatically cause this Guarantee not to be applicable and, in addition,
to assure the long life span of the product, it is advisable to follow the specifications below:
[ Find the origin of the problem which caused the product to be replaced
[ Clean the parts properly. Do not clean the tank with tow. Wash tubes and hose with high-pressure liquids to
avoid remaining solid waste.
[ Check oil purity. Those products working with contaminated or excessively acid oil (beyond the allowable limits
for each application) will have a short life span. According to our statistics, the majority of cases
in which the Guarantee is not applicable results from contaminated oil.
[ Both oil and filter must remain clean. When putting oil in the tank, it is important to filter it in order to avoid solid
waste to pass.
[ Maintain the appropriate level of oil in the tank. Low level of oil will cause the pump to suck air, which can
damage the components of the circuit. Comply with the advisable periods of changing both oil
and filter.
[ Work must not begin when the circuit has load. It is necessary to release pressure from the system by
maintaining switches in neutral position and letting it work in that way during a few minutes. Then,
load can be gradually added so as to purge the whole system.
[ The mounting process should be done by a suitable person who is able to observe the whole details needed
for an efficient and controlled work.
[ Do not disassemble the product. Do not alter the original adjustment of the product. No complaints will be
accepted when the sealing wax of the product is found broken or violated, or if the original
identifying plate is not present.
For any doubt regarding products features and working conditions please call our Technical Assistance Services.
24
Servicio Tcnico / Assistencia Tecnica / Technical Service
Contamos con el mejor servicio tcnico post-venta y estamos en contacto permanente con nuestros clientes para llegar donde usted nos necesita.
Temos o melhor servio tcnico ps-venda e o contato permanente com nossos clientes para llegar onde voe nos necessita.
We have the best after-sales technical assistance, always in contact with our customers. We are where you need us.