Você está na página 1de 169

GRIEGO PARA PASTORES:

Una Gramtica Introductoria


Josas Grauman
Derechos del autor:
2007 Josiah Grauman, todos los derechos reservados
Dedicado a:
Cualquier estudiante que ha comprado este libro para conocer ms a Dios.
:

.
Tambien, quisiera dar gracias a Jos Carlos ngeles F. por ser un editor paciente y preciso.
CONTENIDO
INTRODUCCIN
CAPTULO 1: EL ALFABETO
CAPTULO 2: EL VERBOPRESENTE INDICATIVO ACTIVO
CAPTULO 3: EL SUSTANTIVOLOS CASOS
CAPTULO 4: LA PREPOSICIN, Y EL ADJETIVO
CAPTULO 5: EL PRONOMBRE PERSONAL
CAPTULO 6: EL PRONOMBREDEMOSTRATIVO Y RELATIVO
CAPTULO 7: REPASO
CAPTULO 8: EL VERBOPRESENTE INDICATIVO MEDIO/PASIVO
CAPTULO 9: EL VERBOFUTURO
CAPTULO 10: EL VERBOPERFECTO E IMPERFECTO
CAPTULO 11: EL VERBOAORISTO
CAPTULO 12: REPASO
CAPTULO 13: LA TERCERA DECLINACIN
CAPTULO 14: EL PARTICIPIO, PT. 1
CAPTULO 15: EL PARTICIPIO, PT. 2
CAPTULO 16: EL SUBJUNTIVO Y EL IMPERATIVO
CAPTULO 17: EL INFINITIVO
CAPTULO 18: VERBOS ATEMTICOS
CAPTULO 19: REPASO
CAPTULO 20: LOS USOS DE LOS CASOS
CAPTULO 21: LOS USOS DE LOS VERBOS
CAPTULO 22: ESTUDIOS DE PALABRAS
CAPTULO 23: DIAGRAMAS Y BOSQUEJOS
CAPTULO 24: LA CRTICA TEXTUAL
CAPTULO 25: LA PREDICACIN
APNDICE 1: LOS PARTES PRINCIPALES
APNDICE 2: DICCIONARIO GRIEGO/ESPAOL
APNDICE 3: BIBLIOGRAFA
INTRODUCCIN
Primeramente quiero dar gracias a Dios. l ha ordenado el universo para que cada
molcula del universo le traiga gloria, y tambin para transformarnos a la imagen de Su
Amado Hijo Jesucristo (Ro 8:2829). La herramienta que l usa para hacer este cambio en
nuestras vidas es Su Palabra. Nosotros, los que le amamos, somos santificados por Su
Palabra (Jn 17:17). De gloria en gloria somos transformados a Su imagen cuando le vemos
en ella (2 Co 3:18) y es inspirada por Dios, til para que por medio de ella seamos
perfectos, enteramente preparados para toda buena obra (2 Ti 3:1617).
Doy gracias a Dios que por medio de Su Palabra, el Espritu Santo me ha transformado
de tal manera que ahora creo en l y es mi anhelo cumplir Su voluntad. Tambin, es mi
oracin que usted crea en la muerte y resurreccin de Jesucristo y que el Espritu Santo use
este libro para ayudarle a entenderle ms por medio de Su Palabra. Que Dios sea exaltado
por Su Palabra y que Dios le bendiga
Por qu debe usted aprender griego?
Aunque puede haber muchas respuestas a esta pregunta, hay cuatro que me parecen las
ms impactantes:
(1) Una esposa desea entender el idioma de su esposo, y no tener que comunicarse por
medio de un traductor. Cristo es el esposo de Su iglesia y nos ha hablado en Su Palabra
en griego, hebreo y arameo. David dice, Cuanto amo yo tu ley! (Sal 119:97), porque en
ella escuchamos a nuestro esposo.
(2) Al explicar Su Palabra a otros, debemos poner el nfasis en el lugar donde Dios lo
puso. Esto es difcil sin conocer el idioma griego. Un ejemplo sera un mensaje sobre la
gran comisin. Cuantas veces ha escuchado usted un predicador diciendo una y otra vez,
id! Claramente, nosotros debemos ir y predicar, sin embargo en griego, es muy notable
que solamente existe un mandato en el texto, este es que hagamos discpulos. La palabra
que se ha traducido id, en el texto griego es un participio. Aunque por su uso, es traducido
como un mandato tambin, es obvio en griego que Jess pone el nfasis en el hacer
discpulos. En otras palabras, aunque muchos pasajes ensean la necesidad de enviar
misioneros a otros pases, el nfasis de Mt 28:19 est en el hecho de evangelizar y
discipular. Cuntos Cristianos no hacen discpulos porque piensan que no son misioneros!
Entonces, reconozcamos que aprender el griego le ayudar a entender dnde est el nfasis
que Dios ha puesto en un pasaje.
(3) Es difcil estudiar la palabra de Dios profundamente sin leer griego porque no puede
confiar en lo que los comentaristas estn diciendo si no puede verificarlo. En otras palabras,
si un comentarista escribe que 1 Juan 1:7 dice que la sangre de Jess est continuamente
limpindonos de pecado, cmo va a certificar su exgesis? Si no puede leer griego, no
puede entrar en la discusin de la mayor parte de la exgesis del Nuevo Testamento.
(4) El griego es ms fcil de lo que usted piensa. Muchas personas no aprenden el
griego porque piensan que va a ser muy difcil, tanto como aprender el ingls, pero no es
as. En primer lugar, el espaol y el griego se parecen mucho, ms que el espaol y el
ingls. Adems, aprender griego bblico es mucho ms fcil porque es un idioma no
hablado. Usted nunca tendr que hablar griego bblico, solamente leerlo. Toda persona que
ha tratado de aprender un idioma sabe que esto es lo ms fcil.
Cmo ensea griego este libro?
Otro beneficio de aprender un idioma no hablado es que solamente tenemos que
aprender las palabras y las formas que ocurren en El Nuevo Testamento. Aunque los
griegos antiguos usaron muchas palabras, si nadie en el NT us alguna palabra, no tenemos
que aprenderla. Por tanto, en este libro usted notar que se reduce la cantidad de palabras
que debe memorizar. En otras palabras, los libros antiguos que ensean griego forzaban al
estudiante a memorizar muchos paradigmas. Pero gracias al desarrollo del estudio bblico,
ahora podemos buscar con una computadora y descubrir que muchos de estos paradigmas
tienen formas que no ocurren en la Biblia, y por lo tanto, no hay razn para memorizarlas.
Con esto en mente, en este libro he tratado de ayudar al estudiante a saber qu es lo ms
importante, y qu no lo es. He puesto en negrita las partes que usted debe memorizar, y en
gris las partes no muy importantes. Tambin, encontrar una parte que se llama
informacin ms avanzada despus de cada captulo. En general, es informacin que sera
bueno conocer, pero no necesariamente memorizar.
Unas recomendaciones del profesor
(1) El manual que viene con este libro es indispensable. Usted no puede aprender griego
slo usando este libro. Debe poner mucha atencin en llenar el manual.
(2) Recomiendo que memorice la gramtica y el vocabulario antes de hacer las
actividades del manual. De esta manera puede completar el manual a manera de una
prueba, examinando lo que ha aprendido, y no simplemente copiando la informacin del
libro al manual esto no ser provechoso.
(3) Debe leer el siguiente captulo antes de la clase. En mi clase, esto es requisito,
porque es muy difcil captar todo desde la primera vez. Tambin, usted puede formular sus
preguntas antes de la clase y as no retrasarse un captulo cada semana.
(4) Aunque no debe memorizar la informacin avanzada, le ser til leerla por lo menos
una vez.
(5) Debe disciplinarse y estudiar cada da, aunque sea por solo diez minutos. Es casi
imposible aprender un idioma estudiando tan slo un da a la semana. Estudiar
continuamente le va a servir mucho para captar y recordar a largo plazo la materia.
La historia del idioma griego
Pablo dice en G 4:4 Pero cuando vino el cumplimiento del tiempo, Dios envi a su
Hijo Esto significa que Dios coordin todas las cosas, desde la eternidad, para que
todas las cosas estuvieran exactamente como l quera para el nacimiento de Su Hijo.
Jesucristo naci en el momento perfecto para salvarnos y revelarnos a Su Padre en una
manera perfecta. Esto incluye todos los detalles, an el idioma que hablaban alrededor de
l.
El griego Koin es el lenguaje que se us para escribir el Nuevo Testamento, y es
realmente un idioma impresionante. Es tan extraordinario que por aos, muchos pensaron
que era un idioma del Espritu Santo, porque es muy diferente al griego clsico de Scrates
y Platn. Pero con el descubrimiento de muchos papiros en egipcio hemos encontrado algo
sorprendente.
El griego Koin, el griego de la Biblia, es diferente del griego clsico porque Koin era
el idioma comn de la gente. No era el idioma de los eruditos, sino del pueblo. Esto es lo
impresionante, y de all aprendemos una leccin muy prctica: Dios quiere comunicarse
con nosotros nosotros los no sabios, ni poderosos, ni ricos sino los necios, dbiles,
viles, y menospreciados (1 Co 1:2631). Que nos gloriemos solamente en l!
En conclusin, quiero expresarle que mi deseo no es inflar la mente con informacin
Bblica, sino humillar el corazn con la majestad de Dios. Es fcil aprender griego y pensar
que ahora, usted es mejor que otros; porque el conocimiento envanece.
Pablo hace tres preguntas a los Corintios que son muy apropiadas para nosotros,
quin te distingue? O qu tienes que no hayas recibido? Y si lo recibiste, por qu te
gloras como si no lo hubieras recibido? (1 Co 4:7). Debemos darle gracias a Dios que nos
ha dado este privilegio de aprender griego, una bendicin que no muchos tienen, y todo
aquel a quien se haya dado mucho, mucho se le demandar (Lc 12:48). No es por obra
nuestra que tenemos la habilidad mental y el tiempo para estudiar, es por obra Suya, y para
Su gloria. Espero que estudie mucho y que le d todo lo que le pertenece a l,
Para servirle a l y usted,
Josas Grauman
CAPTULO 1: EL ALFABETO
I. EL ALFABETO GRIEGO
(Las maysculas solamente se usan en ttulos, no necesita memorizarlas)
Nombre Maysculas Minsculas Pronunciacin

Alfa a en alas

Beta b en burro

Gama g en gota

Delta d en de

psilon e en estar

Zeta z inglesa, el sonido de una abeja

Eta e en l

Theta z espaola, th inglesa

Iota i en idea

Kapa k en kilo

Lamda l en listo

Mu m en misionero

Nu n en no

Xi x exitoso

micron o en oliva

Pi p en palo

Ro r en remanente

Sigma / / s en sudor

Tau t en tratar
psilon u en uno

Fi f en firme

Ji j en jams

Psi ps en pepsi

Omega o en pera
-La sigma se escribe de dos formas, al final de la palabra, y en las dems posiciones:
(cosmos).1
-Cuando la letra gama () est combinada con -, -, -, -, como o , el sonido de la
primera gama cambia a n por ejemplo: (ngelos).
-Hay cinco letras que parecen una letra espaola, pero se pronuncian como otra letra.
parece n pero es eta

parece v pero es nu

parece p pero es ro

parece x pero es ji

parece w pero es omega


II. EL DIPTONGO
-Un diptongo es una combinacin de dos vocales que se pronuncian como una sola. Los
diptongos siempre terminan en psilon o iota. Otras combinaciones de vocales se
pronuncian separadas, por ejemplo, se pronuncia como sera, mientras se pronuncia
como un solo sonido, como hay. Excepto de , todos los diptongos ponen el nfasis en la
vocal primera. Hay otros diptongos, pero los que aparecen en la tabla son los ms comunes.
Pronunciacin

como hay

como aumentar

como ey

como oiga

como t

como suiza

, como iu, dicindolo muy rpido

1
Escribir las letras espaolas en lugar de los griegos se llama transliteracin.
-Tambin hay diptongos impropios. Un diptongo impropio consiste en una vocal con una
iota pequea abajo (, , ), que se llama iota suscrita. La iota suscrita no afecta la
pronunciacin, slo la traduccin. As que se pronuncia como una simple alfa.
III. EL ACENTO Y EL ESPRITU
-Hay tres acentos en griego: agudo (), circunflejo () y grave (). En griego se acentan
nicamente las tres ltimas slabas y no hay diferencia en la pronunciacin de los tres
acentos.2 Cada uno indica nfasis en la slaba con acento, igual que en espaol. As que
se pronuncia como Jrists con el nfasis en la o, no Jrstos con el nfasis en la i
como en espaol.
-Toda palabra griega que comienza con una vocal tiene que llevar o un espritu rudo o un
espritu suave. El espritu rudo se pronuncia como la jota y se escribe como una sola
comilla introductoria. El espritu suave no se pronuncia y se escribe como un apstrofe.
Cuando la palabra inicia con un diptongo, el espritu y el acento se colocan sobre la
segunda vocal del diptongo.
joti

oh

ejo

jeuron
IV. LA PUNTUACIN
La puntuacin en griego es casi igual que en espaol. Solamente hay dos diferencias
importantes.
se ve como significa

, coma coma

. punto punto

punto arriba de la lnea reemplaza los dos puntos y el punto y coma

; punto y coma signo de interrogacin3


V. VOCABULARIO
Muchas veces lo que frustra al estudiante de un idioma ms que cualquier otra cosa es
memorizar el vocabulario. Parece que hay miles y miles de palabras que memorizar. No es
as con griego koin porque sabemos exactamente cuales palabras hay en el Nuevo
Testamento y sus frecuencias. Aunque es cierto que hay ms que cinco mil palabras
diferentes en el NT, el estudiante no debe memorizar todas porque muchas de ellas
solamente se usan una vez.
2
En los tiempos bblicos cuando hablaban griego, s haba una diferencia. Pensamos que los
acentos indicaban un cambio de tono, pero debido a que actualmente nadie habla griego koin,
no lo sabemos con precisin.
3
En griego, no se marca el comienzo de la pregunta, nada ms la terminacin.
De hecho, solamente hay 313 palabras que se usan ms de cincuenta veces. Si el
estudiante memoriza estas 313 palabras, puede leer 80% del Nuevo Testamento.
Tambin, nunca tendr que traducir del espaol al griego, ni hablar griego. Eso quiere
decir que solamente tiene que reconocer el griego, no aprenderlo como otro idioma. Esto
ayuda mucho porque el griego se parece mucho al espaol. Tal vez no sabe como decir
epstola en griego, pero, puede averiguar el significado de estas palabras: ,
, ?
Memorice estas palabras:
amor y, tambin
ngel, mensajerocorazn
hermano mundo
hombre Seor, seor
apstol digo
veo, miro palabra, mensaje
4porque, pues, por que, porque
4pero, tambin, y , , 5no
obra, trabajo hijo
Dios Cristo
Jess hora
Los nombres de personas y lugares son especialmente fciles si puede pronunciar la palabra
correctamente, puede entender estas palabras: , , , ,
, y ?
VI. INFORMACIN MS AVANZADA
Debo mencionar que las definiciones que he puesto en la parte del vocabulario no son
exhaustivas. Son definiciones cortas para facilitar la memorizacin de las palabras. Si usted
est traduciendo una palabra, y la definicin que memoriz no encaja con el contexto, debe
buscar la definicin de la palabra en un diccionario. Por ejemplo, el diccionario Kittel tiene
ms de 2 pginas sobre la palabra , mientras que nosotros tenemos slo dos palabras!
A veces dos vocales que normalmente forman un diptongo se pronuncian separadas. En
estos casos una diresis es colocada sobre la segunda vocal: (se pronuncia como
Esa as).

4
Las palabras y son pospositivas. Esto quiere decir que nunca van al principio de una frase,
aunque las traducimos primero en espaol. Por ejemplo, se traduce, Porque Dios
5
Tres formas de la misma palabra.
Cuando una preposicin termina con una vocal y la siguiente palabra comienza con una
vocal, la ltima vocal de la preposicin se cambia a un apstrofe: cambia a
.
CAPTULO 2: EL VERBOPRESENTE INDICATIVO ACTIVO
A veces el problema ms difcil que el estudiante enfrenta al aprender griego es su
ignorancia de trminos gramaticales en espaol. En vez de sobrecargar al estudiante con
mucha informacin sobre la gramtica al mismo tiempo, las explicaciones vienen cada vez
que se introduce un nuevo concepto en griego. Recuerde que si gusta, hay ms detalles
sobre la gramtica en la informacin ms avanzada.
I. PERSONA Y NMERO
El verbo griego se parece mucho al verbo en espaol. El verbo griego tiene persona (1a, 2a,
3a) y nmero (singular y plural).
Igual que no puede decir, ellos dices que Dios son fiel, sino que tiene que decir, ellos dicen
que Dios es fiel, tambin en griego el verbo tiene que concordar con la persona y nmero
de su sujeto.
-no necesita memorizar esta tabla
Verbo Griego Verbo Espaol

1a Persona Singular digo

2a Persona Singular dices

3a Persona Singular dice

1a Persona Plural decimos

2a Persona Plural dicen / decs

3a Persona Plural dicen


II. EL TIEMPO
El trmino tiempo es una categora en la gramtica que se refiere a dos cosas: 1) cundo
se realiza la accin y 2) la cualidad de esa accin. Una diferencia importante que hay en
griego comparado con el espaol es que el verbo griego pone el nfasis en la cualidad de la
accin, lo que se llama el aspecto, y no cundo se realiza esa accin. En otras palabras, el
verbo griego describe ms el tipo de la accin (el aspecto), que el tiempo de la accin.
El tiempo del verbo indica el cundo de la accin: por ejemplo, pasado, presente o futuro.
pasado: hice presente: hago futuro: har
El aspecto del verbo indica la cualidad o el tipo de la accin: por ejemplo progresivo o
indefinido.1
progresivo: haca indefinido: hice

1
Hay otros aspectos en griego y espaol que estudiaremos ms adelante, pero estos dos servirn
para explicar el concepto.
Esto ser an ms importante despus. Por ahora, durante el estudio del presente indicativo
activo, slo debe saber que aunque se llama presente, en griego representa ms la
cualidad progresiva de la accin, no tanto que sucede en el tiempo presente.
III. MODO y VOZ
Cuando se dice, presente indicativo activo, la palabra indicativo habla del modo del
verbo. El modo indicativo quiere decir que est haciendo una afirmacin o declaracin
(hago), en vez de dar una orden (hazlo) o expresar un deseo (para que lo hagas).
La voz del verbo habla de la relacin entre el sujeto y el verbo. La voz activa quiere decir
que el sujeto hace la accin del verbo (yo pateo la pelota) en vez de recibir la accin (yo
soy pateado) que sera voz pasiva.
Todos estos nombres se resumen en la palabra conjugacin. Una conjugacin es la flexin
de un verbo en todas sus partes. Por ejemplo, la conjugacin del verbo haces sera
Presente Indicativo Activo, Segunda Persona del Singular. Para hacerlo ms fcil para
escribir, puede escribirlo PIA 2S.
Es presente porque es haces, no hiciste (pasado) ni hars (futuro).2 Es indicativo porque
hace una declaracin, no un mandato/deseo/etc. Es activo porque el sujeto hace la accin
del verbo: t haces, no t eres hecho (voz pasiva). Es segunda persona porque se trata de
t, no de yo/nosotros (1a persona) ni de l/ella/ellos (3a persona). Y es singular porque
haces es singular, no plural, como por ejemplo hacen (2a personal del plural).
IV. EL TEMA Y LA DESINENCIA
Puede notar en la tabla que hay una parte del verbo que no cambia, esta parte se llama el
tema. En este caso es . Luego se agregan las desinencias, o terminaciones (, , ,
, , ) para constituir el presente indicativo activo en todas sus conjugaciones.
Presente Indicativo Activo de :
Tema Desinencia Verbo Significado

1S + = veo

2S + = ves

3S + = ve

1P + = vemos

2P + = ven/veis

3P + = ven
Debe memorizar bien las desinencias.4 Se agregan a todos los verbos del Presente
Indicativo Activo.

2
Recuerde que el nfasis del presente en griego es el aspecto continuo, no el cundo de su accin.
As que la idea de haces ms bien sera ests haciendo, enfatizando que es una accin continua.
4
La informacin ms avanzada explica que las desinencias realmente son la suma de una vocal
conectiva y la desinencia del presente activo, pero sera mejor por ahora memorizarlas as.
1S 1P

2S 2P

3S 3P ()3
Repasando, entonces, si va a dar la conjugacin para el verbo , debe escribirlo as:
PIA 1P, o Presente Indicativo Activo Primera Persona del Plural.
VI. LA FORMA LXICA
Si quiere buscar un verbo espaol en un diccionario, siempre lo busca en su forma
infinitiva. Por ejemplo, no va a encontrar la palabra pudiramos en el diccionario, tiene que
buscar la palabra poder. En un diccionario griego, los verbos no estn en el infinitivo,
sino en el Presente Indicativo Activo Primera Persona del Singular. Sera como si el
diccionario espaol tuviera la palabra puedo, en vez de poder. Entonces, el estudiante
siempre debe memorizar un verbo en su forma lxica, o PIA 1S. Cuando est dando la
conjugacin de un verbo, siempre debe poner la forma lxica.
Verbo Tiempo Modo Voz Persona Nmero Forma Lxica Significado

P I A 1 P Vemos
VII. LOS VERBOS CONTRACTOS
Anmense, ya casi terminamos, pero hay un cambio al PIA del que debe estar al tanto.
Como va a notar, el griego es un idioma muy regular. De hecho aun las formas que parecen
difciles no lo son si aprende varias reglas de cmo ha cambiado el idioma a travs de los
aos. Un ejemplo de esto es que cuando dos o tres vocales se ponen juntas, muchas veces
se combinan en una sola o en un diptongo.5
Los verbos del PIA que tienen un tema que termina con las vocales alfa (), psilon () u
micron () van a tener un cambio entonces, porque todas las desinencias comienzan con
una vocal (, , , , , ). Los verbos que tienen un tema que termina con una
vocal se llaman los verbos contractos, porque la ltima letra del tema y la primera letra de
la desinencia se contraen, o se combinan. Hay tres tipos, pero los que terminan en y son
los ms comunes.

3
A veces la nu no est.
5
Esto es un ejemplo de un principio lingstico muy importante. Normalmente si al pronunciar
unas letras muy rpido, suenan como si se escribieran diferente, con el tiempo, probablemente las
letras van a cambiar a la manera como suenan.


Recuerde que no necesita escribir las formas, nada mas reconocerlas.6
Siempre que hay una contraccin, se pone un acento circunflejo sobre la vocal. La mayora
de las formas tienen desinencias casi iguales a las de un verbo normal, excepto que tienen
el acento circunflejo. Esto no debe causar problemas. Entonces la nica cosa que pueda
causar dificultad es que la iota se va abajo en los verbos PIA 2S y 3S que terminan en
( y ). Esto se tiene que memorizar.
Va a notar que la forma lxica para los verbos contractos es una forma que no existe. Por
ejemplo, va a memorizar la palabra aunque esta forma no es el PIA 1S. Es as para

6
Si quiere ver todas las reglas de cmo se contraen los vocales, puede verlas en la informacin
ms avanzada.
que pueda saber el tema completo. Recuerden que la forma lxica de una palabra
siempre va a ser la forma que memorizamos en el vocabulario.
VIII. VOCABULARIO
tomo, llevo levanto
escucho encuentro
muero tengo
envo, mandojuzgo, prefiero
echo tomo, recibo
bautizo estoy a punto de (hacer algo)
conozco, s permanezco
escribo creo
enseo salvo
Verbos Contractos:
amo veo, noto
llamo, invito exhorto, animo
hablo hago
IX. INFORMACIN MS AVANZADA
A. Las Clasificaciones del Verbo:
Persona: Tiempo:
1a: hago pasado: hice
2a: haces presente: hago
3a: hace futuro: har

Aspecto:
Numero:
continuo: haca
1a del singular: hago
indefinido: hizo
1a del plural: hacemos
perfecto: ha hecho

Modo:
Voz: indicativo: hago
activayo pateo la pelota infinitivo: hacer
mediayo me pateo imperativo: haz
pasivayo soy pateado participio: hecho/haciendo
subjuntivo: haga
B. La tabla de lo que realmente est pasando con la formacin del verbo:
Debo explicar que aunque las desinencias ahora se ven de la manera que las he explicado,
es ms correcto entender que las terminaciones son los productos de una vocal conectiva
ms una desinencia ms muchos cambios con el desarrollo del idioma.
Persona y Numero Tema + Vocal Conectiva + Desinencia = Verbo

1S + 7 + 8 =

2S + + =

3S + + =

1P + + =

2P + + =

3P + + =
C. La mayora de las vocales contradas y de donde vienen:
1. <-
2. <-
3. <-
4. <-
5. <-
6.<-, ,
, cualquier combinacin de una vocal y omega u micron, excepto los
7. <-
ejemplos en nmeros 5 o 6.
CAPTULO 3: EL SUSTANTIVOLOS CASOS1
I. LAS PARTES DE UNA ORACIN
Una oracin es un grupo de palabras que expresa un pensamiento completo. Hablando del
verbo PIA (presente indicativo activo), una oracin normalmente consiste de tres partes: el
sujeto, el verbo y el objeto directo (complemento directo).
El sujeto hace la accin del verbo y el objeto directo recibe la accin. En la oracin, la
cucaracha come las migajas, sabemos por el orden de las palabras y el contexto que la
cucaracha es el sujeto, come es el verbo y las migajas es el objeto directo. Pero en la

7
En el indicativo, si la desinencia comienza con , la vocal conectiva es , en todos los otros
casos, es .
8
Vamos a estudiar estas desinencias ms adelante para ver por qu ciertas letras se pierden o
cambian, entonces no tiene que memorizarlas ahora.
1
Despus de estudiar el captulo, si todava siente como que no entiende el material, no se
preocupe, esto es normal. Es como haber completado solamente unos cuantos pedazos de un
rompecabezas, tiene que poner las otras partes primero para entender la foto. Siga estudiando y
va a ser claro en unos captulos ms.
oracin, Juan come la cucaracha aunque la forma de la palabra cucaracha es igual, ahora
la cucaracha es el objeto directo. Pero en griego no es as. En griego la funcin del
sustantivo determina su forma.
En griego, los sustantivos tienen formas por medio de las cuales el sujeto se distingue del
objeto directo. Por lo tanto los griegos podan colocar las palabras de una oracin en el
orden que quisieran. Puede notar en la tabla de al lado que el sujeto termina en , y el
objeto directo termina en .

un apstol ve a un ngel

un apstol a un ngel ve

ve un apstol a un ngel

ve a un ngel un apstol

a un ngel un apstol ve

a un ngel ve un apstol
Note que en espaol, cuando una persona recibe la accin del verbo, aadimos la palabra
a, un apstol ve a un ngel, pero cuando una cosa recibe la accin del verbo, Juan come
las migajas, no la aadimos.
II. LAS PARTES DEL SUSTANTIVO
El sustantivo griego, igual que en espaol, se usa para denominar personas, cosas, o
animales. En griego, el sustantivo tiene caso, nmero y gnero.
En griego hay cinco casos: Nominativo (N), Acusativo (A), Genitivo (G), Dativo (D) y
Vocativo (V). El caso nominativo representa el sujeto de la oracin y el caso acusativo el
objeto directo (OD). Los diferentes casos se distinguen por sus desinencias.
Al igual que los verbos, los sustantivos tienen nmero: singular(S) o plural(P). Tambin,
los sustantivos tienen gnero: masculino(M), femenino(F) o neutro(N). Normalmente
palabras que terminan en son masculinas, las que terminan en o son femeninas, y las
que terminan en son neutras.
NMS ngel (sujeto)

AMS ngel (OD)


NMP ngeles (sujeto)

AMP ngeles (OD)


III. EL NOMINATIVO y ACUSATIVO
Puede ver la declinacin de la palabra , una palabra masculina, en los casos
nominativo y acusativo. En el captulo dos, vimos que los verbos griegos se conjugan. En
una manera similar, los sustantivos en griego se declinan. Declinar es cambiar la
terminacin de un sustantivo para indicar su papel en la oracin.
IV. LAS DECLINACIONES
Los sustantivos en griego estn divididos en tres tipos de declinaciones: primera, segunda y
tercera. Cada sustantivo se declina conforme el patrn de una de las tres declinaciones.2
La primera declinacin tiene palabras que terminan en / y son femeninas. La segunda
declinacin tiene palabras que terminan en y son masculinas o neutras. La tercera
declinacin tiene palabras que terminan en una consonante y pueden ser masculinas,
femeninas o neutras (Se presente la tercera declinacin en captulo13)
2a Declinacin Masculino
NS

AS

NP

AP

1a Declinacin Femenino

NS

AS

NP

AP

2a Declinacin Neutro

NS

2
Un ejemplo de esto sera las tres terminaciones del verbo espaol: ar, er e ir. El verbo estudiar
forma el imperfecto con la terminacinaba, estudiaba, pero el verbo sentir forma el imperfecto
con otra terminacina, senta. Todos los verbos que terminan en ar tienen conjugaciones
similares, tambin los terminados en er e ir. Los sustantivos en griego son as.
AS

NP

AP
Todos los sustantivos que no terminan en una consonante tienen sus desinencias as.
Masculino

NS

AS

NP

AP

Femenino

NS /

AS /

NP

AP

Neutro

NS

AS

NP

AP
V. EL ARTCULO
Una ayuda muy grande para averiguar el caso de una palabra es el artculo, porque el
artculo en griego tiene que concordar con el sustantivo no solo en gnero y nmero, sino
tambin en caso.
M F N

NS
AS

NP

AP
.
El hermano ve a los hombres.
Note que ambos y son nominativo/masculino/singular NMS, y que ambos
y son AMP.
El artculo en griego no es lo mismo que en espaol. En espaol hay dos tipos de artculos:
el definido (el, la, los, o las), y el indefinido (uno, una, un, unos, o unas). En griego,
solamente hay un tipo de artculo. Cuando una palabra tiene el artculo, est identificando
a la palabra por alguna razn. Cuando una palabra no tiene el artculo, est dando nfasis
a la cualidad de la palabra.
La palabra sirve como ilustracin. A veces no tiene el artculo, pero no debe de
ser traducido Dios, sino un dios (Hechos 28:6).
A veces tiene el artculo, pero no debe de ser traducido: el Dios, sino Dios.

La Palabra era con Dios


Pero sobre todo, es el contexto el que determina la manera en que debe de ser
traducido el artculo.
Para animarle, siendo que hay muchas formas de desinencias para memorizar en este
captulo, no hay mucho vocabulario para memorizar.
VI. LOS CASOS GENITIVO, DATIVO y VOCATIVO
Ya que hemos explicado cmo son los sustantivos y el artculo en los casos nominativo y
acusativo, agreguemos los otros tres casos: genitivo, dativo y vocativo.
El caso genitivo normalmente expresa posesin. El caso genitivo bsicamente reemplaza la
palabra de en espaol.3

el Hijo del hombre


El caso dativo generalmente indica el objeto indirecto (OI). El objeto indirecto recibe la
accin del verbo, pero en un sentido indirecto. En la oracin, Juan (S) tir (V) la pelota
(OD) a Marcos (OI), Marcos es el objeto indirecto. Normalmente el dativo debe de ser
traducido como a en espaol.

Da gloria a Dios
El caso vocativo es usado para designar el trato directo. En otras palabras, se usa para
llamar o invocar algo o alguien. No es muy comn en el Nuevo Testamento y normalmente

3
Ms adelante aprenderemos otros usos del nominativo, genitivo, dativo y acusativo.
su forma es igual que el nominativo. El nico cambio est en el vocativo masculino del
singular, donde se agrega la letra psilon al tema del sustantivo ( VMS en vez de
NMS). Por ejemplo, si est hablando directamente a un hombre, dir .
Siendo que el vocativo no es muy comn, no va a ser incluido en los paradigmas.
,

Seor, slvame
Ahora, aqu estn unos ejemplos de los sustantivos masculinos, femeninos y neutros en
todos sus casos:
2a Declinacin Masculino

NS

GS

DS

AS

NP

GP

DP

AP

1a Declinacin Femenino

NS / 4

GS /

DS /

AS /

4
Puede notar que las palabras femeninas tienen desinencias diferentes en el singular dependiendo
de la ultima letra de su tema.
NP /

GP /

DP /

AP /

2a Declinacin Neutro

NS

GS

DS

AS

NP

GP

DP

AP
Tal vez, unos comentarios van a facilitar la memorizacin.
-Los neutros siempre tienen la misma forma en nominativo y acusativo.
-Los dativos tienen la letra iota, aunque el singular tiene iota suscrita.
-Los genitivos y dativos son iguales en masculino y neutro.
-Los genitivos plurales siempre son iguales.
VII. EL ARTCULO EN TODOS SUS CASOS
Ya que hemos visto el genitivo y dativo, veamos el artculo en total.5
Masculino

NS

GS

DS

5
Recomiendo que ponga cada artculo distinto en una tarjeta y atrs su significado(s). Por ejemplo,
tendra en un lado y atrs GMS o GNS.
AS

NP

GP

DP

AP

Femenino

NS

GS

DS

AS

NP

GP

DP

AP

Neutro

NS

GS

DS

AS

NP

GP

DP

AP
Hemos aprendido muchas formas en este captulo con los sustantivos y los artculos.
Entonces, sera bueno repasar lo que hemos aprendido, viendo las formas en la Biblia.
VIII. UN REPASO DE LOS CASOS
El caso nominativo (N) normalmente es el sujeto de la oracin.

Pedro ve
El caso genitivo (G) normalmente indica posesin. La palabra que normalmente debe
aadir es de.

el amor de Dios
El caso dativo (D) normalmente es el objeto indirecto. La palabra que normalmente
debe aadir es a.

y dice a los hombres
El caso acusativo (A) normalmente es el objeto directo.6

el Padre ama al Hijo
Ahora es tiempo para memorizar todas las desinencias de los sustantivos: masculinos,
femeninos y neutros.7
Masculino

NS

GS

DS

AS

NP

GP

6
Otra vez, note que el hijo est recibiendo la accin del verbo, entonces es el OD, pero en espaol,
cuando el OD es alguien, tenemos que aadir la palabra a. No debe confundir esto con el dativo
(objeto indirecto) donde siempre se aade la a.
7
Igual que el artculo, recomiendo que ponga cada desinencia distinta en una tarjeta y atrs su
significado(s). Por ejemplo, ponga en un lado, y atrs GFS o AFP.
DP

AP

Femenino

NS /

GS /

DS /

AS /

NP

GP

DP

AP

Neutro

NS

GS

DS

AS

NP

GP

DP

AP
IX. VOCABULARIO

He colocado el artculo despus de cada palabra para indicar si es masculina, femenina o


neutra. A veces la nica manera de saber el gnero de la palabra es su forma lxica,
entonces es muy importante que memorice bien la forma lxica de cada palabra. Si est
leyendo un pasaje que dice y usted no sabe su forma lxica, tal vez pensar que es
acusativo masculino del singular, porque termina en or, pero puesto que la palabra es
gramaticalmente neutra, solamente puede ser NNS o ANS.
As que cada sustantivo slo puede seguir la tabla de su gnero. Por ejemplo, aunque hay
tres desinencias que terminan con alfa (NFS, NNP y ANP) slo puede ser NFS,
porque sigue nicamente la tabla de los sustantivos femeninos.
Memorice estas palabras:
, mensaje , da
, pecado , ley
, nacin, gentiles, cielo
Los sustantivos del captulo uno con sus artculos:
, amor , corazn
, ngel, mensajero, mundo
, hermano , Seor, seor
, hombre , palabra, mensaje
, apstol , hijo
, obra, trabajo , Cristo
, Dios , hora
, Jess
X. INFORMACIN MS AVANZADA
Los nombres propios por lo regular no se declinan totalmente, pero puede saber su caso
porque casi siempre tienen el artculo. Como puede notar, la diferencia entre el genitivo y el
dativo solamente se distingue por el artculo.
NSM

GSM

DSM

ASM
CAPTULO 4: LA PREPOSICIN, y EL ADJETIVO
I. LA PREPOSICIN
La preposicin en griego, igual que en espaol, describe la relacin entre dos
palabras. En el ejemplo, la carne est en el refrigerador, la palabra en describe la relacin
entre la carne y el refrigerador, la carne est adentro del refrigerador. La palabra que sigue
a la preposicin se llama el objeto de la preposicin. En nuestro ejemplo, el refrigerador
sera el objeto de la preposicin.
La gran diferencia entre la preposicin en griego y espaol es que en griego hay varias
preposiciones que tienen diferentes significados dependiendo del caso de su objeto. Por
ejemplo, la preposicin quiere decir despus de cuando su objeto est en el caso
acusativo, pero quiere decir con, cuando su objeto est en el caso genitivo.

con el Cristo


despus de la ley
Como puede ver en el ejemplo, , el objeto de la preposicin es
genitivo en su forma, pero no se traduce como genitivo porque es genitivo solamente por la
preposicin. En otras palabras, no debe de ser traducido, con del Cristo, sino con el Cristo.
Tambin, aunque normalmente traducimos el dativo con la palabra a, si una palabra es
dativo porque es el objeto de una preposicin, no debe de poner la a. La frase
quiere decir, en Cristo, no en a Cristo.
Las preposiciones que terminan con una vocal cambian cuando la siguiente palabra
comienza con una vocal.1 Normalmente, la ltima vocal de la preposicin se cambia a un
apstrofe: cambia a . Hay unas preposiciones que cambian un poco
ms, si quiere verlas estn en la informacin ms avanzada.
Tambin, las preposiciones se agregan a los verbos como prefijos. Por ejemplo, la
preposicin quiere decir: de, desde, fuera. Combinado con el verbo , quiere decir
echo fuera, .
II. EL VERBO
En cualquier idioma, las palabras ms comunes son las palabras ms irregulares. Por
ejemplo, en espaol, los verbos ir y ser son muy comunes y tambin muy complicados. As
es en griego tambin. El verbo reemplaza ambos ser y estar. Debe memorizarlo en el
PIA.
1S soy/estoy

2S eres/ests

3S es/est

1P somos/estamos

2P sois/estis

1
Un ejemplo en espaol tal vez sera la palabra del, que antes era de el, pero con el tiempo,
cambi a lo que era ms fcil de decir.
3P son/estn
El verbo nunca va a tener un objeto directo. Normalmente, un verbo tiene un OD en el
caso acusativo porque est recibiendo la accin del verbo. Pero la palabra que sigue
despus del verbo no est recibiendo ninguna accin, sino que est diciendo algo del
sujeto.2 Entonces, esa palabra debe estar en el caso nominativo, no en el acusativo.

Jess es Seor
III. EL ADJETIVO
Un adjetivo es una palabra que describe o califica el significado de un nombre o
pronombre. Los adjetivos griegos tienen que concordar con las palabras que modifican en
caso, gnero y nmero. Entonces, el adjetivo tiene cada forma/desinencia de todas las
palabras, para poder modificar a todas. Un buen ejemplo de un adjetivo que ya tiene
memorizado es el artculo. Hay una forma del artculo para cada palabra. Cada adjetivo
tiene las mismas formas que el artculo.
El adjetivo quiere decir justo y puede ver su declinacin en la siguiente pgina. En
contraste a los sustantivos, note que los adjetivos son de los tres gneros, as que
puede ser NFS, NNP o ANP.
Masculino Femenino Neutro

NS

GS

DS

AS

NP

GP

DP

AP
La forma lxica de un adjetivo siempre va a ser el NMS. En otras palabras, si est
buscando la palabra en un diccionario, aunque es femenino, la forma lxica
es NMS, no NFS.
IV. LOS TRES USOS DEL ADJETIVO
1) El adjetivo atributivo califica/modifica a un nombre o pronombre y concuerda con
l en caso, nmero, y gnero. El orden de las palabras normalmente distingue la funcin

2
Por ejemplo, si digo, yo le doy esta cosa, usted est recibiendo la accin del verbo, est
recibiendo la cosa, pero si digo, soy alto, nadie est recibiendo ninguna accin.
del adjetivo. El ejemplo muestra dos maneras de hacer el atributivo. Note que en ambos
ejemplos, el adjetivo tiene el artculo.

artculo, adjetivo, nombre

el siervo fiel

artculo, nombre, artculo, adjetivo

el testigo fiel
2) El adjetivo predicativo describe a su sujeto. Aunque el verbo no est, lo
traducimos como si estuviera. Siendo que el adjetivo predicativo es el objeto del verbo ,
siempre est en el caso nominativo. Note que en ambos ejemplos, el sustantivo tiene el
artculo, pero el adjetivo no.

artculo, nombre, adjetivo

las palabras son fieles

adjetivo, artculo, nombre

Dios es fiel
A veces, ninguna palabra tiene el artculo y solamente el contexto determina si el adjetivo
es atributivo o predicativo.

un hermano fiel, o el hermano es fiel


3) La ltima funcin del adjetivo es el sustantival. El adjetivo sustantival acta como
un sustantivo y su funcin en la oracin determina su forma. En el primer ejemplo,
es el objeto directo, entonces est en el caso acusativo. Note tambin que no
concuerda ni modifica a ninguna otra palabra, acta como un sustantivo normal. A veces,
cuando hay un adjetivo sustantival, se tiene que aadir una palabra en la traduccin. La
frase, , tal vez sera traducida, El buen hombre hace.
El Adjetivo Sustantival

fiel cosa haces

no imites lo malo, sino lo bueno


V. VOCABULARIO
Para memorizar las preposiciones, sera bueno hacer tarjetas para cada preposicin con
cada caso distinto. En otras palabras, una tarjeta tendra, con el genitivo, mientras
otra tendra, con el acusativo.
Los adjetivos tienen sus tres desinencias puestas para que sepa que se trata de un adjetivo.
Es muy importante saber si una palabra es un sustantivo o un adjetivo. Por ejemplo,
solamente puede ser AMS, porque es una palabra masculina. Pero puede ser NNS,
AMS o ANS, porque es un adjetivo y puede usar las desinencias de los tres gneros. Es por
eso que debe tener la forma lxica de la palabra memorizada, que indica si es adjetivo
(tiene las tres terminaciones, , , ) o sustantivo (tiene artculo, , ). Pero si
no recuerde, una ayuda es simplemente pensar en el significado de la palabra en espaol. Si
puede cambiar el gnero de la palabra en espaol, probablemente es un adjetivo
(justo/justa), y si no (palabra/pero no palabro), entonces probablemente es un sustantivo.
Memorice estas palabras:
, , bueno de, por (G),
de, desde (G) al lado de (D y A)
por (G), a causa de (A) acerca de (G),
, , justo alrededor de (A)
soy, estoy , , fiel
a, para (A) , , malvado
de, desde, fuera (G) a, hacia (A)
en (D) , , primero
sobre, en (G, D, y A) con, junto con (D)
, , malo en nombre de, por (G),
abajo, contra, por (G, D, y A)ms all de, sobre (A)
, , Judo por, por medio de (G)
con (G), despus de (A) debajo de, bajo (A)
VI. INFORMACIN MS AVANZADA
A. CAMBIOS A LAS PREPOSICIONES
Los cambios de las preposiciones estn divididos en tres grupos. Si piensa un poco en ellos,
va a ser muy obvio por qu ha cambiado a travs de los aos.
cuando la siguiente palabra comienza con consonante.
cuando la siguiente palabra comienza con vocal y espritu suave.
cuando la siguiente palabra comienza con vocal y espritu rudo.
cuando la siguiente palabra comienza con consonante.
cuando la siguiente palabra comienza con vocal y espritu suave.
cuando la siguiente palabra comienza con vocal y espritu rudo.
cuando la siguiente palabra comienza con consonante.
cuando la siguiente palabra comienza con una vocal.
B. CAMBIOS A LAS PALABRAS FEMENINAS QUE TERMINAN EN ALFA
Las palabras femeninas que terminan en alfa utilizan la letra eta en sus desinencias en vez
de alfa en sus formas GFS y DFS (Excepto las palabras que terminan con las letras psilon,
iota o ro antes de la ltima alfa).
NS

GS

DS

AS

NS

GS

DS

AS
CAPTULO 5: EL PRONOMBRE PERSONAL
Un pronombre es una palabra que reemplaza un sustantivo. Si digo, Soy Josas, y yo voy a
tratar de explicarles los pronombres. Yo es un pronombre que se refiere a m, pero sin
decir la palabra Josas otra vez. En el ejemplo, llamamos a la palabra Josas el antecedente
del pronombre, porque el pronombre yo se refiere a la palabra Josas. Normalmente se usan
los pronombres para evitar la repeticin y/o dar nfasis.
I. EL PRONOMBRE PERSONALPRIMERA Y SEGUNDA PERSONA
En griego los pronombres de primera y segunda persona tienen caso y nmero, pero no
gnero. El caso del pronombre es determinado por su papel en la oracin. En el
ejemplo yo voy a explicar, en griego, yo estara en el caso nominativo porque es el sujeto de
la oracin. El nmero del pronombre es determinado por el antecedente. Entonces, yo
sera singular porque solamente se refiere a m, y no a ms personas.
1NS yo

1GS () de m

1DS () a m
1AS () me1

1NP 2 nosotros

1GP de nosotros

1DP a nosotros

1AP nos

2NS t

2GS () de ti

2DS () a ti

2AS () te

2NP vosotros

2GP de vosotros

2DP a vosotros

2AP os
Las formas en parntesis se llaman los pronombres enfticos porque antes indicaban ms
nfasis en el pronombre, pero en el NT ya no hay mucha diferencia en el significado entre
la forma enftica y la forma normal.
Siendo que los verbos griegos tienen desinencias para indicar el sujeto, igual que en
espaol, los pronombres personales del caso nominativo son opcionales y normalmente
indican nfasis en el sujeto.

Yo soy el alfa y la omega


En griego y espaol hay varios pronombres.3 Hablando del caso dativo, por ejemplo,
podemos decir, te digo, pero tambin podemos decir, a ti. En griego, es ms comn
usar el equivalente a a ti. En el ejemplo al lado, literalmente sera traducido, de cierto
digo a ti, pero siendo que esto no suena muy bien en espaol, usamos la otra forma. Si la
forma del pronombre y el contexto hubieran indicado que se estaba dando ms nfasis en el

1
La informacin ms avanzada muestra las diferentes maneras de traducir los pronombres.
2
Algunas formas son un poco diferentes. Es porque los pronombres personales de primera y
segunda persona se declinan ms como una palabra de la tercera declinacin. Por ahora, slo
debe memorizarlos.
3
Puede verlos todos en la informacin ms avanzada.
pronombre, tal vez lo traduciramos, de cierto te digo a ti. Puede notar que es el caso dativo
que indica la idea a ti.

de cierto te digo
En el genitivo, tambin hay varias maneras de comunicar la misma idea. Podemos decir, la
cosa es de ustedes, o es su cosa. Aunque literalmente el ejemplo al lado sera traducido, es
el hijo de ustedes, probablemente sera mejor traducirlo, es su hijo. Pueden ver que es el
caso genitivo que indica la idea de ustedes.

es su hijo
Recuerde que si una palabra es el objeto de una preposicin, la preposicin determina el
caso de la palabra y no debemos traducir el caso como normalmente lo hacemos. En el
ejemplo de al lado, no lo traducimos, est en a nosotros, aunque el pronombre es dativo.

est en nosotros
Ya que los pronombres de primera y segunda persona en griego no tienen gnero, el
antecedente indicar cmo traducirlo al espaol. Por ejemplo, si se refiere a algo
masculino, lo traducimos mo o de m, pero si se refiere a algo femenino, sera traducido
ma o de m.
II. EL PRONOMBRE PERSONALTERCERA PERSONA
El pronombre griego de tercera persona tiene muchas ms terminaciones que los de primera
y segunda persona. Esto es porque el pronombre de la tercera persona tiene gnero.
Como el adjetivo, que tiene formas para modificar a cualquier palabra, el pronombre de
tercera persona tiene todas las terminaciones para reemplazar a cualquier sustantivo. Igual
que los otros pronombres, debe leer la informacin ms avanzada para ver todas las
posibilidades de cmo traducirlo.
Masc. Fem. Neut.

3NS l ella 4 ello

3GS de l de ella de ello

3DS a l a ella a ello

3AS le la lo

3NP ellos ellas ellos

4
Noten que NNS y ANS no tienen la terminacin normal, . As se distinguen del AMS.
3GP de ellos de ellas de ellos

3DP a ellos a ellas a ellos

3AP les las los


La palabra siempre va a concordar con el gnero gramatical de su antecedente.
Por ejemplo, en Mateo 18:2, es usado para reemplazar la palabra nio (). En
espaol, siendo que un nio es masculino, usaramos un pronombre masculino, pero en
griego la palabra es gramaticalmente neutra. Por eso Mateo correctamente escoge
el pronombre neutro.
III. LOS TRES USOS DE
1) normalmente funciona como un pronombre de tercera persona, pero tambin
puede funcionar como un adjetivo intensivo o un adjetivo idntico.
2) Cuando funciona como un adjetivo intensivo, casi siempre est en la posicin
de un adjetivo predicativo (nominativo y sin artculo)5 y concuerda con el sustantivo que
modifica en caso, gnero y nmero. Lo traducimos como mismo/a. El adjetivo intensivo
da nfasis en el sujeto. La idea es, si David dice esto, cmo no va a creerlo usted!

David mismo dice


3) Tambin funciona como un adjetivo idntico. Normalmente est en la posicin
de un adjetivo atributivo (con artculo) y concuerda en caso, gnero y nmero con la
palabra que modifica. Lo traducimos el mismo/a. La idea es algo igual o idntico. En el
contexto del ejemplo, est diciendo que aunque hay muchos dones, vienen del mismo
Espritu.

pero un mismo Espritu


IV. EL PRONOMBRE RECPROCO Y REFLEXIVO
No vamos a memorizar todas las formas, porque no ocurren tanto en el Nuevo Testamento,
pero en griego tambin hay pronombres reflexivos y recprocos. Recuerde que solamente
debe memorizar las palabras en negrita en las tablas.
Debido a su funcin en la oracin, los pronombres reflexivos y recprocos no existen en el
caso nominativo, entonces su forma lxica es genitivo.
El pronombre recproco es siempre plural y nunca femenino. Se forma
agregando las terminaciones normales: , y y se traduce: los unos de/a los otros.
Genitivo:

les separar los unos de los otros

Dativo:

5
Vase la seccin 4.IV.13
Sometindose los unos a los otros

Acusativo:

nos amemos los unos a los otros


El pronombre reflexivo se forma agregando las terminaciones normales. En el singular
hay formas distintas para la 1a, 2a y 3a persona, pero en el plural, solamente hay una. Slo
he puesto las formas genitivas en la tabla, pero ocurre en los otros casos tambin.
Pronombre Traduccin

1GS de6 m mismo

2GS de ti mismo

3GS de si mismo

1/2/3 GS de nosotros/uds./ellos mismos

Ejemplo Traduccin

(2AS) como a7 ti mismo

(3DS) tiene vida en s mismo

(1AP) nos engaamos a nosotros mismos


V. VOCABULARIO
sino, pero o, que
unos a otros deseo
, , diferente, otro , gente
de cierto, amn , muerto, cadver
, reino ahora
, tierra entonces, por tanto
, gloria , multitud
, , de s mismo, profeta8

6
La traduccin tiene la palabra de porque la forma lxica es genitivo.
7
Recuerde que cuando el acusativo se refiere a una persona, aadimos la palabra a.
8
Note que es una palabra masculina, aunque la forma NMS parece femenina.
espero , voz, sonido
si (condicional) como
VI. INFORMACIN MS AVANZADA
Recuerde que no necesita memorizar la informacin ms avanzada.
Igual que en espaol, los griegos podan usar diferentes pronombres. Podemos usar un
adjetivo posesivo para decir, es tu cosa, pero tambin, podemos usar un pronombre
posesivo para decir, la cosa es tuya.
En griego los pronombres posesivos no son muy comunes, dado que se puede usar un
pronombre personal en el caso genitivo para decir casi lo mismo. De hecho, es el
pronombre posesivo de la tercera persona, entonces, no est en las tablas abajo. Slo he
puesto los pronombres posesivos en el caso nominativo y genitivo, debido que para formar
los dems casos, simplemente se agregan las terminaciones normales de los sustantivos.
1a Persona Singular 2a Persona Singular

NS mo tuyo

GS de mi de ti

NP mos tuyos

GP de mos - -

1a Persona Plural 2a Persona Plural

NS nuestro vuestro

GS - - - -

NP nuestros vuestros

GP de nuestros - -
Cada vez que tenga que traducir un pronombre, personal o posesivo, debe pensar en cul
opcin capta mejor la idea griega. Aqu estn las opciones para traducirlos al espaol:
Nominativo:
Yo escucho
T escuchas
l escucha
Nosotros escuchamos
Vosotros escuchis
Ellos escuchan
Genitivo:
la pelota es ma / la pelota es de m / es mi pelota
la pelota es tuya / la pelota es de ti / es tu pelota
la pelota es suya / la pelota es de l / es su pelota
la pelota es nuestra / la pelota es de nosotros / es nuestra pelota
la pelota es vuestra / la pelota es de vosotros / es vuestra pelota
la pelota es suya / la pelota es de ellos / es su pelota
Dativo:
tir la pelota a mi / me tir la pelota
tir la pelota a ti / te tir la pelota
tir la pelota a l / le tir la pelota
tir la pelota a nosotros / nos tir la pelota
tir la pelota a vosotros / os tir la pelota
tir la pelota a ellos / les tir la pelota
Acusativo:
peg a m / me peg
peg a ti / te peg
peg a l / le peg
peg a nosotros / nos peg
peg a vosotros / os peg
peg a ellos / les peg
CAPTULO 6: EL PRONOMBREDEMOSTRATIVO Y RELATIVO
I. EL PRONOMBRE DEMOSTRATIVO
Hay dos tipos de pronombres demostrativos: cercanos y lejanos.1 Normalmente sirven para
sealar la cercana o lejana de alguien/algo con respecto al sujeto. No quiero este (cerca)
libro, sino aqul (lejos).

Demostrativo Cercano
este esta esto
Masc. Fem. Neut.
NS

GS
DS
AS
NP

GP
DP
AP

Demostrativo Lejano

1
Aunque no estn puestas todas las traducciones, debera poder averiguar sus significados
fcilmente. Por ejemplo quiere decir: de aquella.
ese/aquel esa/aquella eso/aquello
Masc. Fem. Neut.
NS

GS

DS

AS

NP

GP

DP

AP
Las terminaciones del demostrativo cercano y lejano son las normales de los sustantivos
que hemos estudiado, excepto por tres cosas. (1) En el demostrativo cercano, el NMS,
NMP, NFS y NFP reemplazan la letra tau con un espritu rudo. No es , sino .
(2) En el NNS y ANS, no tienen una desinencia, igual que . En otras palabras, no es
, sino . (3) En el demostrativo cercano, cuando la desinencia comienza con
alfa o eta, la primera vocal ser alfa, , pero cuando la desinencia comienza con
micron u omega, la primera vocal ser micron, .
II. LOS DOS USOS DEL DEMOSTRATIVO
Los pronombres demostrativos cercanos y lejanos pueden funcionar como
pronombres o como adjetivos, igual que los demostrativos en espaol.
1) Cuando est funcionando como un pronombre, su caso es determinado por su papel
en la oracin y su nmero y gnero por el antecedente (igual que un pronombre
personal). El caso del demostrativo en el ejemplo de al lado es nominativo, porque
est funcionando como el sujeto de la oracin. El nmero de es singular, porque
es singular. El gnero es neutro, porque es gramaticalmente neutro.

ste es el trabajo o sta es la obra


Recuerde que (igual que ) el gnero de un pronombre va a concordar con el gnero
gramatical de la palabra griega que modifica. Por eso, como puede ver en el ejemplo, si
el gnero gramatical de la palabra traducida al espaol es diferente, tenemos que cambiar el
gnero del pronombre en nuestra traduccin. En griego, la palabra (obra, trabajo) es
neutra, entonces, tambin es neutra. Pero en espaol, trabajo es masculino y obra es
femenina, es por eso que tenemos que traducirlo o ste o sta.
2) Cuando un demostrativo est funcionando como adjetivo, su caso, nmero y gnero
son determinados por la palabra que est modificando (igual que un adjetivo). es
NMS, entonces tambin.

este mensaje o esta palabra


Note que est funcionando como adjetivo atributivo, pero est en la posicin de un
adjetivo predicativo (sin artculo). Siendo que los pronombres demostrativos nunca van a
tener el artculo, cuando estn funcionando como adjetivo siempre van a estar en la
posicin de un adjetivo predicativo. No debe confundir esto con un adjetivo predicativo y
traducirlo este es el mensaje.
Hay dos frases muy comunes que debe conocer. Puede ver en el segundo ejemplo, que
como cualquier pronombre, a veces tenemos que suavizar la traduccin para que tenga
sentido. No suena bien en espaol decir: despus de estos Despus de qu?
preguntamos. Es por esto que a veces tenemos que aadir una palabra, conforme al gnero
de la palabra. La traduccin sera despus de estas cosas, o despus de esto.
por esto (neutro)

despus de esto lit. despus de estos

III. EL PRONOMBRE RELATIVO

El pronombre relativo se usa para iniciar una clusula subordinada que califica a
alguien o algo. En la oracin, el griego es un idioma que me fascina, la palabra que inicia
una clusula que nos explica algo del idioma griego, me fascina. Tambin, es importante
notar que el verbo principal de la oracin nunca va a estar en la clusula subordinada.
En el ejemplo, es es el verbo principal, mientras fascina es un verbo subordinado que est
calificando a la palabra idioma.

El Pronombre Relativo
que, quien, el cual, cuyo que, quien, la cual, cuya que, lo cual, cuyo

Masculino Femenino Neutro

NS

GS

DS

AS

NP

GP
DP

AP
Note que cada pronombre relativo lleva espritu rudo y acento. Esto es importante
porque varias formas se parecen a otras palabras. Por ejemplo, es el pronombre relativo
NFS, es el artculo NFS y es la partcula que quiere decir o, que.
Es importante entender que el pronombre relativo nunca hace preguntas. Quin?,
qu? y cul? son pronombres interrogativos, no relativos.

la palabra que escuchis no es ma
El caso del los pronombres relativos es determinado por su papel en la clusula
subordinada, mientras su gnero y nmero son determinados por su antecedente. El
relativo es masculino del singular porque est calificando a , que tambin es
masculino del singular. Pero no est en el caso nominativo, como , porque no es el
sujeto de la clusula.
Gramaticalmente, es acusativo porque es el objeto directo del verbo
(escuchis). Puede pensarlo as, qu es lo que escuchis, escuchis , y est
modificando la palabra. Dicho de otra forma, escuchis la palabra.
A veces es til quitar la clusula subordinada para entender la oracin. La oracin principal
es, la palabra no es ma, luego hay otra frase que est modificando la palabra, es la palabra
que escuchis. Puede pensar que esta frase que escuchis, es como un adjetivo. Por
ejemplo, podemos hacer lo mismo con la frase, la palabra mentirosa no es ma. La oracin
principal es, la palabra no es ma, luego hay un adjetivo modificando la palabra, es la
palabra mentirosa.
A veces, el pronombre relativo puede tomar una funcin, no solamente en la clausula
subordinada, sino en la oracin tambin. En el ejemplo de al lado es el sujeto de la
clausula subordinada, entonces es nominativo. Pero tambin es el sujeto de la oracin en
general. Realmente, en la mente del autor, toda la clusula es el sujeto de la oracin. Si nos
preguntamos, Quin no escucha? no es simplemente quien, sino quien no es de Dios.

quien no es de Dios, no escucha
IV. VOCABULARIO
, , santo he aqu, lit. miren!
, esclavo, siervo, muerte
dos , , nico, solo
, iglesia , casa, familia
vivo ni
busco as, de sta manera
, vida y, entonces
V. INFORMACIN MS AVANZADA
A. EL ARTCULO COMO PRONOMBRE
Ya que hemos estudiado los pronombres personales, demostrativos y relativos, debemos
entender que a veces, el artculo funciona como uno de ellos. No vamos a ver muchos
ejemplos, pero debe saber que si hay un artculo, pero est solo, sin un sustantivo,
probablemente est funcionando como un pronombre.

pero l les dice
B. LA ATRACCIN
Aunque el caso del pronombre relativo debe depender de su papel en la oracin, a veces
concuerda con su antecedente. Esto se llama atraccin, porque el relativo atrajo el caso de
su antecedente. Normalmente pasa con los casos genitivos y dativos. En el ejemplo, aunque
su papel en la oracin es el de objeto directo (acusativo), est en el caso genitivo por
atraccin a la palabra .
de la palabra que yo les dije
CAPTULO 7: REPASO
I. REPASO
Siendo que ya hemos estudiado el sistema de los sustantivos,1 sera bueno repasar todo lo
que hemos visto antes de entrar en el sistema verbal. Debe leer los captulos 16 otra vez y
tambin llenar el manual del captulo 7 para asegurarse de que tiene un pleno entendimiento
de todo. Tambin, espero que le anime ver todo lo que ha aprendido.
En este captulo, nada ms vamos a ver dos palabras que no se declinan normalmente. En
cada idioma hay palabras as. En espaol, por ejemplo, podemos ver la palabra mano, que
parece masculina, por terminar con la letra o, pero gramaticalmente es femenina, la mano.
Por ahora, nada ms veremos stos dos adjetivos. En este libro, cada palabra irregular tiene
puesta su forma genitivo para mostrar mejor cmo se declina. Si quiere ver todas sus
formas, estn en la informacin ms avanzada.
II. VOCABULARIO
, , , Gen: , , grande, importante
, , , Gen: , , muchos
III. INFORMACIN MS AVANZADA

1
Un sustantivo es cualquier palabra que es capaz de cumplir la funcin de sujeto explcito en una
oracin. As que puede ser un nombre, pronombre, adjetivo, etc. Realmente, no hemos estudiado
todos los sustantivos, porque todava nos falta ver la tercera declinacin, los participios y los
infinitivos.


y pierden una lamda en las cuatro formas en negrita.
CAPTULO 8: EL VERBOPRESENTE INDICATIVO
MEDIO/PASIVO
I. EL SIGNIFICADO DE LA VOZ MEDIA/PASIVA
Como hemos estudiado, la voz del verbo habla de la relacin entre el sujeto y el verbo. La
voz activa indica que el sujeto hace la accin del verbo (yo pateo la pelota). La voz pasiva
indica que el sujeto recibe la accin del verbo (yo soy pateado). El significado de la voz
media bsicamente haba desaparecido en griego Koin.1 En general tiene el mismo
significado que un verbo de voz activa.
II. LA FORMA DE LA VOZ MEDIA/PASIVA
En el tiempo presente, un verbo de voz media tiene la misma forma que un verbo de voz
pasiva. Esto quiere decir que solamente el contexto distingue si un verbo debe de ser
traducido como PIM o PIP (Presente Indicativo Medio o Presente Indicativo Pasivo).
El verbo significa desato, y aunque no es un verbo muy comn en el Nuevo
Testamento, casi todas las gramticas lo usan como el patrn de los verbos. Entonces,
aunque tal vez no es el mejor ejemplo, nosotros tambin vamos a utilizarlo.
PIM/P
1S soy desatado

2S eres desatado

3S es desatado

1P somos desatados

2P sois desatados

3P son desatados
Puede notar que la desinencia del PIM/P 2S es , pero ya agregado al verbo PIM/P es . Un
principio que ocurre mucho en el griego es que cuando la sigma est entre dos vocales,

1
Antes, la voz media fue usada para asignar que el sujeto se haca la accin del verbo a s mismo
(yo me pateo). En el Nuevo Testamento, esta idea es comunicada con el pronombre reflexivo
( me santifico a m mismo).
muchas veces desaparece y las vocales se contraen. Esto es lo que pasa con el PIM/P 2S.2
Sera bueno memorizar las dos formas, porque en otros verbos la sigma se queda.
Desinencias M/P
1S 1P

2S / 2P

3S 3P
Tambin tal vez ha notado que estamos memorizando las desinencias sin la vocal conectiva
( en vez de ), como hicimos con las desinencias activas. Aunque es mucho ms
fcil en el principio memorizarlas juntas, ya que vamos a comenzar a estudiar otros tipos de
verbos (algunos que no utilizan las vocales conectivas), nos conviene memorizar las
desinencias propias. La tabla de las desinencias activas est al lado para que pueda
memorizar la desinencia sin la vocal conectiva. Recuerde que la vocal conectiva va a ser
micron cuando la desinencia comienza con mu o nu, y psilon en todos los otros casos.
Desinencias Activas
1S -3 1P

2S 2P

3S 3P
III. LA TRADUCCIN DE LA VOZ PASIVA
Podemos traducir la voz pasiva en dos maneras: (1) podemos aadir el verbo ser, o (2)
cambiarla a la forma reflexiva. Por ejemplo, nuestro Seor dice que todo rbol que no
produce buen fruto, . Podemos traducirlo en las dos maneras: (1) es
echado al fuego, o (2) se echa al fuego. Normalmente es el contexto que aclarar cul
opcin capta mejor la idea.
(1) es llamado Beln

(2) se llama Beln
IV. LOS VERBOS DEPONENTES
Los verbos deponentes son verbos que no ocurren en voz activa, pero su forma de voz
media la ha reemplazado. Entonces, los verbos deponentes parecen ser de voz media,
pero su significado es de voz activa. Otra manera de decirlo sera, son verbos de voz
activa, pero en su forma traen las desinencias de un verbo de voz media. Puede saber
cules son los deponentes por su forma lxica. Si busca un verbo normal en un
diccionario, estar en su forma PIA 1S, . Pero los verbos deponentes no ocurren

2
La vocal conectiva + la desinencia = => => =>
3
El 1S usa micron como vocal conectiva y se alarga a omega. En el 3P, la nu cambia a psilon.
en el PIA, entonces su forma lxica siempre ser PIM 1S. Entonces es la forma
lxica del verbo que significa vengo, no soy venido.
En resumen, si un verbo termina en en el vocabulario, es deponente y aunque trae
desinencias medias/pasivas, siempre tiene un significado activo. Pero si un verbo
termina en en el vocabulario, es normal. Es voz activa cuando tiene desinencias
activas y voz pasiva con desinencias medias/pasivas.
V. LA VERDADERA VOZ MEDIA
Aunque en el Nuevo Testamento la voz media no ocurre mucho, todava quedan algunos
verbos normales que aparecen en la verdadera voz media. En estos casos es mejor pensar
que la voz media enfatiza el sujeto en alguna manera, o que el sujeto hace la accin por s
mismo, en provecho propio. En estos casos sera bueno buscar la palabra en un diccionario,
donde le va a indicar qu significa la palabra en voz media.
VI. INTRODUCCIN AL SISTEMA VERBAL
Ahora debemos hacer una introduccin al sistema verbal. Para no sobrecargar el estudiante
con mucha gramtica al mismo tiempo, vamos a ver nada ms el sistema indicativo, y
aprenderemos los otros modos (subjuntivo, imperativo, etc.) ms adelante.
Sera bueno comenzar revisando la idea del aspecto del verbo. Hemos aprendido que la idea
principal de los verbos griegos es el aspecto, no el tiempo. En griego hay tres aspectos:
progresivo, indefinido y perfecto. Como hemos aprendido, el aspecto progresivo describe
una accin continua. Es una accin que est desarrollndose (estoy haciendo). El aspecto
indefinido realmente no especifica la accin en ninguna manera, nada ms hace la
declaracin (hago). El aspecto perfecto describe el estado de recibir los efectos de una
accin ya completada. Por ejemplo, si alguien dice, yo he comido, est diciendo que
ahora (en el presente) siente los efectos de haber comido en el pasado. La tabla ilustra los
tres aspectos:
En griego tambin hay diferentes tiempos de los verbos. Nosotros vamos a estudiar los seis
principales: presente, futuro, imperfecto, aoristo, perfecto y pluscuamperfecto. Brevemente
vamos a explicar que significan cada uno. El estudiante no necesita memorizarlos ahora,
pero sera bueno tener una idea de todos mientras estudiamos cada uno.

Progresivo Indefinido Perfecto


Aspecto:

Tambin, debe saber que cada uno de los tiempos puede ser de voz activa, media o pasiva.
Por ejemplo, en el presente podemos decir, yo pateo la pelota (presente voz activa), y yo
soy pateado (presente voz pasiva), y tambin en el pasado podemos decir, yo pat la pelota
(pasado voz activa), y yo fui pateado (pasado voz pasiva).
Estas tablas ilustran el significado de cada tiempo verbal:
El presente es una accin continua en el presente.

Presente (Estoy haciendo)


Pasado Presente Futuro


El imperfecto es una accin continua en el pasado.

Imperfecto (Estaba haciendo)


Pasado Presente Futuro


El futuro es una accin indefinida en el futuro.

Futuro (Har)
Pasado Presente Futuro


El aoristo es una accin indefinida en el pasado.

Aoristo (Hice)
Pasado Presente Futuro


El perfecto es una accin perfecta en el presente.

Perfecto (He hecho)


Pasado Presente Futuro


El pluscuamperfecto es una accin perfecta en el pasado.

Pluscuamperfecto (Haba hecho)


Pasado Presente Futuro


No vamos a ver todas las formas de cada tiempo verbal ahora, pero debe ver una tabla que
vamos a llenar durante nuestros estudios de los verbos. Obviamente, cada tiempo verbal
tiene algn signo que lo distingue con los dems. Para facilitar la memorizacin, vamos a
poner todos los signos en una tabla. Por ahora, solamente llenamos la tabla con PIA y
PIM/P.
Los signos de los tiempos verbales:

Tiempo Aum/Redup El tema Signo Vocal Con.4 Desinencia Ejemplo

PIA - Presente - / Prim. Activa

PIM/P - Presente - / Prim.M/P

4
Vase la seccin 2.IX.B para ver una explicacin ms amplia de las vocales conectivas.
Para concluir, debe entender lo que se llama las partes principales del verbo. Las partes
principales son una muestra de un verbo en las seis conjugaciones que necesita saber para
formar todas sus otras formas. Siempre estn en este orden:
Presente Futuro Aoristo Perfecto Perfecto Aoristo
Activa Activa Activa Activa Media/Pasiva Pasiva


La tabla de las partes principales es muy importante para los verbos irregulares. Si hay
cambios en la manera que se forma un verbo, la nica manera de reconocerlo es memorizar
sus partes principales. Por eso, cada verbo irregular va a tener sus partes principales
incluidas en el vocabulario.
Como una breve introduccin, debemos entender la diferencia entre la raz de una palabra,
y sus temas. Muchas palabras parecen irregulares porque aunque vienen de la misma raz,
los temas de los tiempos se formaban de manera distinta. Un buen ejemplo de esto sera el
verbo .
PIA FIA AIA


La raz del verbo es *. De esta raz se formaban los diferentes temas que estn
subrayados. Por ahora, nada ms debe saber que el tema ms irregular de todos
normalmente es el presente. Por eso, a veces vale ms memorizar la raz del verbo junto
con su forma presente.5
Ya hemos visto mucho material sobre el sistema verbal. No debe tratar de memorizar todo,
solamente fue un repaso para que mientras aumenta su entendimiento de los verbos, tenga
categoras para entenderlos.
VII. VOCABULARIO
, verdad estoy sentado, me siento
me voy, parto de acuerdo a, segn, como
respondo, continodesato
saludo, abrazo por cierto
llego a ser, soy , , todo, entero
recibo, acepto , , cuanto, cunto
puedo, soy capaz cuando, siempre que
entro en, llego al tiempo que, cuando
all hacia atrs, de nuevo
salgo, voy fuera me voy, voy
5
Puede ver una tabla con las races y partes principales en la apndice 1.
vengo, voy vengo, voy hacia
hasta (que) oro, ruego
, , propio, propiedad en aquel tiempo, entonces
temo, tengo miedo
CAPTULO 9: EL VERBOFUTURO
I. EL FUTURO INDICATIVO ACTIVO
Como hemos estudiado, el verbo griego enfatiza ms el aspecto de la accin, no tanto el
tiempo. Pero siendo que el aspecto del verbo futuro es indefinido, se parece mucho al
verbo futuro en espaol, simplemente se refiere a una accin que pasar en el futuro.
Esto no quiere decir que pasar en nuestro futuro, sino el futuro desde la perspectiva
del autor.
Los verbos FIA (Futuro Indicativo Activo) se forman agregando una sigma despus
del tema. Luego se agregan las desinencias activas que hemos aprendido.
tema + signo del futuro + desinencia = futuro

+ + =

PIA FIA

1S desato desatar

2S desatas desatars

3S desata desatar

1P desatamos desataremos

2P desatis desatareis

3P () desatan () desatarn
II. CAMBIOS AL FUTURO INDICATIVO ACTIVO
Probablemente ya sabe que no puede ser as tan simple, y es cierto. Pero solamente hay
cuatro tipos de cambios: (1) Verbos contractos (2) Verbos cuyos temas se contraen con la
sigma, (3) Verbos cuyos temas rechazan la sigma y alargan la vocal, y (4) Verbos que
tienen otro tema en el futuro.
(1) Los verbos contractos que hemos visto en el PIA son ms fciles en el FIA. En vez de
contraer con la vocal de la desinencia, cuando se agrega la sigma nada ms se alarga la
ltima vocal del tema.1
+ + = + + =

1
Los verbos contractos que terminan en micron, se alargan a omega (PIA: => FIA:
).
(2) Como vimos con las preposiciones, cuando la sigma se agrega a los tres tipos de
consonantes en la tabla al lado, reacciona en una manera previsible.
labial + =

dental 2 + =

velar +=

labial dental velar

PIA FIA PIA FIA PIA FIA


(3) Hay cuatro consonantes que se llaman lquidas por la forma que toma la boca para
pronunciarlas (, , , ). Cuando hay un verbo cuyo tema termina en una de estas cuatro
lquidas, siempre rechaza la agregacin de la sigma y alarga la desinencia, por ejemplo:
( + + = ). No debe de confundir esta forma con un verbo contracto del PIA!
PIA 1S PIA 1S FIA 1S FIA 1S


Como muchas palabras, la manera de distinguirlas es saber su forma lxica. Si ve una
omega con circunflejo despus del tema, si la forma lxica es un verbo contracto (termina
en alfa, psilon o micron), entonces es PIA, pero si es un verbo lquido (termina en lamda,
mu, nu o ro), entonces es FIA.
(4) Hay nueve verbos en el NT que tienen un tema distinto en su forma futura. Un ejemplo
de esto en espaol sera la palabra voy. En el presente decimos, voy, pero en el futuro
decimos ir. Memorizamos estos tres por ahora.
Presente Futuro
Indicativo Indicativo


III. EL FUTURO INDICATIVO MEDIO
Aunque en el tiempo presente no hay diferencia entre la voz media y pasiva (en sus
formas), en el futuro s hay. Los verbos FIM (Futuro Indicativo Medio) se forman
agregando una sigma despus del tema. Luego se agregan las desinencias
medias/pasivas que hemos aprendido.

2
Varios verbos terminan en zeta () en el PIA, pero su raz termina en delta. Entonces los otros
tiempos usan delta en sus temas y contrae con la sigma. Por ejemplo: Raz *, PIA , FIA
; y Raz *, PIA , FIA .
tema + signo del futuro + desinencia = futuro

+ + =
Siendo que el futuro tiene una forma distinta para la voz media y voz pasiva, esta forma
normalmente es usada nada ms para los verbos deponentes.
FIM3
1S 1P
2S 2P
3S 3P
Los cuatro tipos de cambios del FIA ocurren tambin en el FIM. Como una muestra, la
tabla tiene un ejemplo de los cuatro.
PIA FIA FIM

(1)

(2)

(3)

- (4)
Puede notar en el (4) que a veces un verbo no es deponente en el presente, pero s lo es en
el futuro. La nica manera de saber esto es saber sus partes principales. Vase la apndice 1
para la lista completa de los partes principales. Un buen ejemplo de esto, adems de
es .
IV. EL FUTURO DE
El Futuro Indicativo del verbo es deponente. No tienen que memorizar todas las
formas, solamente el FIM 3S y poder reconocer los dems. Puede notar que el tema es ,
igual que en el PIA.

FIM de
estar, ser
1S 1P
2S 2P
3S 3P
V. EL FUTURO INDICATIVO PASIVO

3
Aunque no ocurre en el FIM en el NT, slo lo pongo como ejemplo. Significara, dependiendo
del contexto, yo desato para m mismo. Recuerde que la mayora de los verbos de voz media son
deponentes y simplemente tienen un significado de voz activa.
Los verbos FIP (Futuro Indicativo Pasivo) son ms fciles. No hay muchos cambios
porque no hay una sigma para contraer con los temas.4 Se forman agregando despus
del tema, luego se agregan las desinencias medias/pasivas que hemos aprendido.
tema + signo del futuro pasiva + desinencia = futuro

1a + + =

2a 5 + + =

FIP1
1S 1P
2S 2P
3S 3P
Ahora aadimos el futuro a la tabla de los signos de los verbos:
Aum/ Vocal
Tiempo El tema Signo Desinencia Ejemplo
Redup Con.

PIA - Presente - / Prim. Activa

PIM/P - Presente - / Prim. M/P

FIA
- Futuro / Prim. Activa
(lquido) - ()

FIM
- Futuro / Prim. M/P
(lquido) - ()

FIP 1a
- Aoristo Pas / Prim. M/P
FIP 2a
VI. VOCABULARIO
, , bueno, correcto
, pan, comida , 7camino, viaje
engendro , ojo
, nio(a), hijo(a)

4
Los verbos contractos alargan su ltima vocal antes de la theta. Alfa y psilon se alargan a eta, y
micron a omega: . Hay otro cambio que se presente en 11.III.
5
Hay otro tipo de FIP, pero ocurre menos de 50 veces en el NT, entonces no vamos a estudiarlo. El
signo pierda la theta y siempre tiene el tema del aoristo pasivo, que es siempre distinto que el
tema del presente. Vamos a estudiar el aoristo en el captulo 11.
7
Note que la palabra es femenina, pero se declina como una palabra masculina.
es necesario, se debe6 , alma, el ser
, autoridad
, , otro, diferente
VII. INFORMACIN MS AVANZADA
Puede ser un poco confuso que un verbo puede ser deponente en el futuro, pero no en el
presente. Debe recordar que cada verbo griego tiene una raz, la cual form seis temas
(Presente, Futuro, Aoristo, Perfecto, Perfecto Medio/Pasivo y Aoristo Pasivo). En la lista de
los partes principales, por ejemplo, nunca se enlista el presente pasivo, porque siempre es el
mismo tema que el presente activo. Tambien, el futuro pasivo no est en la lista, porque
tiene el mismo tema que el aoristo pasivo.
El punto es que un verbo puede tener la misma raz, pero seis temas distintas para formar
los diferentes tiempos. Y cada tema es independiente de los otros cinco. As que si hay un
verbo que parece ser de voz media, usted necesita investigar en sus partes principales para
ver si es deponente en el tema especfico en que se encuentra. En general los seis temas
son muy parecidos pero no siempre. Para ver una lista completa, vase la apndice 1.
CAPTULO 10: EL VERBOPERFECTO E IMPERFECTO
I. EL PERFECTO INDICATIVO ACTIVO
Es importante entender que el tiempo perfecto es un verbo del tiempo presente. El
perfecto en el griego describe el estado presente de haber completado algo. Esto suena
un poco complicado, pero es como decir, he comido. Estoy diciendo que ahora, en el
presente, estoy recibiendo los efectos de haber comido antes. En espaol, cuando decimos
he comido, pensamos ms en la accin el pasado. Pero tenemos que recordar que en el NT
cuando se usa el perfecto indicativo, aunque se refiere a una accin completada en el
pasado, la intencin del autor es llamar la atencin a la situacin presente como resultado
de la accin, no la accin misma.1
El tiempo perfecto tiene muchas implicaciones teolgicas. Esto es porque muchas doctrinas
describen la realidad de ahora. En el presente, estamos recibiendo los beneficios de lo que
Dios ha hecho por nosotros en el pasado. Si simplemente decimos, Cristo muri, estamos
describiendo el hecho nada ms. Pero cuando la Biblia dice que Cristo ha muerto por
nuestros pecados (en el perfecto) ahora est diciendo que la accin completada en el
pasado de la muerte de Cristo nos est trayendo beneficios en el presente, nuestros pecados
son perdonados.
Normalmente el perfecto es muy fcil de distinguir porque hay reduplicacin de la primera
letra del tema con una psilon entre las letras. Por ejemplo, reduplica a . Despus se
agrega el signo del perfecto, que es . Una cosa que no hemos visto, es que el perfecto no
usa una vocal conectiva. Entonces, las desinencias se agregan directamente al signo .
Pero, note el cambio del 3S, donde la desinencia, que es iota, ha contrado con el signo
para formar . Para traducir el perfecto, usamos el verbo auxiliar haber antes del verbo.

6
Es el PIA 3S de , pero es tan comn, que debe memorizarlo.
1
Un buen ejemplo de esto es la palabra , que literalmente quiere decir, ha sido escrito.
Pero normalmente lo traducimos, est escrito, porque aunque fue escrito en el pasado, el punto
es llamar la atencin a la situacin presente.
PfIA La traduccin

1S he desatado

2S has desatado

3S ()2 ha desatado

1P hemos desatado

2P habis desatado

3P () han desatado
redup + tema + signo + desinencia activa = Perfecto

+ + + () =
La reduplicacin presenta varios cambios para diferentes tipos de verbos, pero los veremos
junto con la voz media/pasiva.
II. EL PERFECTO INDICATIVO MEDIO/PASIVO
Igual que el tiempo presente, el perfecto no tiene formas distintas para diferenciar entre
la voz media y voz pasiva. El perfecto medio/pasivo tiene reduplicacin, igual que el
perfecto activo, pero no tiene el signo del perfecto. Entonces las desinencias se agregan
directamente al tema del verbo, sin una vocal conectiva.
PfIM/P La traduccin

1S he sido desatado

2S has sido desatado

3S ha sido desatado

1P hemos sido desatados

2P habis sido desatados

3P han sido desatados

redup + tema + desinenciaM/P = Perfecto

+ + =
III. CAMBIOS AL TIEMPO PERFECTO
Hay tres tipos de cambios en el perfecto, 1) Verbos cuyos temas comienzan con una vocal,
2) Verbos cuyos temas comienzan con , , , y 3) Verbos que tienen un tema distinto en
el perfecto.

2
La desinencia, que es iota, ha contrado con el signo a .
1) Si un verbo comienza con una vocal, en vez de reduplicar la primera consonante
( cambia a ), la primera vocal se aumenta ( cambia a ). Puede
pensarlo como una reduplicacin de la primera vocal, que luego se contrae. Por ejemplo,
> .
2) Los verbos que comienzan con las letras , no se reduplican con estas letras,
sino con , respectivamente. Por ejemplo, no es , sino (Vase 11.III.? para
ms detalles).
3) El perfecto experimenta ms cambios a sus temas que el futuro. Si quiere ver todos, la
apndice 1 tiene las partes principales de todos los verbos que estamos memorizando.
IV. DESINENCIAS SECUNDARIAS
Hay dos tipos de desinencias en griego. Los verbos de tiempo presente, futuro y perfecto
usan las desinencias primarias que hemos memorizado. Los verbos de tiempo
imperfecto y aoristo usan las desinencias secundarias. Puede notar que muchas formas
son iguales o muy similares que las desinencias primarias. Debe memorizar las desinencias
secundarias.
2a A 2a M/P

1S
2S /
3S -
1P
2P
3P
V. EL IMPERFECTO
El tiempo imperfecto describe una accin progresiva en el pasado. Entonces, tiene el
mismo aspecto (progresivo) que el verbo presente, pero lo describe en el pasado.
Normalmente lo traducimos, haca, o estaba haciendo.
Todos los verbos griegos del tiempo pasado tienen una psilon antes del tema. Esto se
llama el aumento. El aumento siempre es un signo del tiempo pasado. Para formar el
imperfecto, se pone el aumento antes del tema, la vocal conectiva despus del tema y luego
la desinencia secundaria.
+ vocal + desinencia
aumento + tema = Imperfecto
conectiva secundaria

+ + + =

IIAdesataba /
estaba desatando

1S 1P

2S 2P
3S ()3 3P

IIM/Pera desatado /
estaba siendo desatado

1S 1P

2S 2P

3S 3P
Recuerde que la vocal conectiva va a ser micron cuando va antes de mu o nu, y
psilon en todos los otros casos.
VI. CAMBIOS AL IMPERFECTO
Una de las cosas fciles del tiempo imperfecto es que siempre usa el tema del tiempo
presente. En otras palabras, aunque otros tiempos a veces usan un tema distinto (PIA
, FIA ), el tema del imperfecto siempre usa el mismo tema que el presente (PIA
, IIA ). Es por eso que el imperfecto no est incluido en las partes
principales.
Cuando el tema de un verbo comienza con una vocal, el aumento se contrae con esa
vocal.
aumento + tema + vocal + desinencia 2a = Imperfecto

+ + + =
Es muy comn que un verbo comience con alfa o psilon. En los dos casos, al aadir el
aumento, se contrae a eta. Puede ver las reglas con ms detalle en la informacin ms
avanzada.
Siendo que el imperfecto usa la vocal conectiva, los verbos contractos van a contraer en la
misma manera que en el tiempo presente.4
aumento + tema + vocal + desinencia 2a = Imperfecto

+ + + =
Cuando un verbo comienza con una vocal, el aumento del imperfecto y la reduplicacin del
perfecto se ven iguales.5 En este caso, el signo del perfecto (), y la diferencia entre las
desinencias permiten saber el tiempo correcto.
IIA PfIA

3
El 3S no tiene desinencia, entonces nada ms tiene la vocal conectiva, que es psilon. Recuerde
que la nu en parntesis no es parte de la desinencia, sino una mu que a veces est y a veces no,
dependiendo de cmo comienza la palabra que la siga.
4
Si quiere repasar las reglas de cmo se contraen, estn en la pgina 16.
5
Recuerde de que aunque parecen iguales, tienen un significado distinto. El aumento indica el
tiempo pasado, mientras la reduplicacin indica que la accin fue completada.

VII. VERBOS COMPUESTOS
Los verbos que tienen una preposicin aadido al frente se llaman los verbos
compuestos. Estos verbos aaden la reduplicacin del perfecto y el aumento del
imperfecto despus de la preposicin y antes del tema del verbo.
redup signo pf/
preposicin tema desinencia
/aum vocal c.

PfIA 6 -

IIA
Note que cuando una preposicin termina con una vocal, normalmente el aumento
reemplaza la ltima vocal de la preposicin.
VIII. EL IMPERFECTO DE
Esto es el ltimo paradigma de , ya sabe todas sus formas. Nada ms debe memorizar la
tercera persona. En el imperfecto quiere decir estaba o era.

IIA de

1S 1P /

2S 2P

3S 3P
Ahora aadimos el perfecto e imperfecto a la tabla, solamente nos falta un tiempo ms!
Aum/ Vocal
Tiempo El tema Signo Desinencia Ejemplo
Redup Con.

PIA - Presente - / Prim. Activa

PIM/P - Presente - / Prim. M/P

FIA
- Futuro / Prim. Activa
(lquido) - ()

FIM
- Futuro / Prim. M/P
(lquido) - ()

FIP 1a
- Aoristo P / Prim. M/P
FIP 2a

IIA Presente - / Sec. Activa

6
Tiene un tema distinto en el perfecto y la ltima vocal del tema se alarga antes del signo del
perfecto. En el imperfecto, la vocal conectiva contrae con la ltima vocal del tema.
IIM/P Presente - / Sec. M/P

PfIA 1a
Perfecto A - Prim. Activa
PfIA 2a 7

PfIM/P Perfecto P - - Prim. M/P


IX. VOCABULARIO (Estamos incluyendo las partes principales bajo el verbo, recuerde
que el orden es PIA, FIA, AIA, PfIA, PfIP, AIP):
acompao, sigo todava, an
(FIA , PfIA ,), mar
, lo que es recto, justo s, conozco9
, paz , casa, hogar
en presencia de, ante8 ando, camino
como, devoro (FIA , , )
(FIA , ) , lugar, regin
Recuerde que el imperfecto nunca estar en la lista de las partes principales, porque su tema
es igual que el tema del presente. Esto quiere decir que si un verbo es deponente en el
presente, tambin es deponente en el imperfecto.
X. INFORMACIN MS AVANZADA
A. REGLAS DEL AUMENTO/REDUPLICACIN CON UNA VOCAL
+ aum/ + aum/ + aum/ + aum/
vocal vocal vocal vocal
redup redup redup redup

=> => => =>

=> => => =>

=> => => =>


B. LOS CINCO PERFECTOS SEGUNDOS
Los perfectos que pierden la kapa en el signo del perfecto se llaman perfectos segundos.
Son muy irregulares; debe familiarizarse con las dos formas en negrita.
PIA PfIA 2a Apariciones

( PfIA 3S) 67

7
La informacin ms avanzada explica que hay cinco verbos que pierden la de su signo.
8
Es usado como preposicin. Su objeto va a estar en el caso genitivo.
9
PfIA de , que viene del verbo
( PfIA 3S) 103

21
C. EL PLUSCUAMPERFECTO
No ocurre mucho en el NT, pero debe entender el tiempo pluscuamperfecto. Para formarlo,
normalmente aade el aumento (el signo del pasado) en frente del perfecto. En el activo, el
signo cambia de del perfecto a del pluscuamperfecto. Lo traducimos, haba
desatado.
Pluscuamperfecto
Activo
1S
2S
3S
1P
2P
3P

Pluscuamperfecto
Medio-Pasivo
1S
2S
3S
1P
2P
3P
El pluscuamperfecto ocurre 88 veces en el NT, pero 33 de ellas son el verbo , que viene
de . es un verbo perfecto, que tiene un significado presente. Entonces, ,
aunque est en la forma de un verbo pluscuamperfecto, nada ms es la forma del tiempo
pasado del verbo . Normalmente traducimos saba, conoca.
CAPTULO 11: EL VERBOAORISTO
El indicativo del tiempo aoristo describe una accin hecha en el pasado, con un
aspecto indefinido. Aunque las gramticas antiguas describan que el aoristo era una
accin puntual (que comienza y termina en un solo momento), no es siempre la verdad.1 Es
mejor entender que el tiempo aoristo no habla de la especie de la accin, simplemente
1
A veces el contexto indica que la accin es puntual ( en Ro 6:10).
declara su acontecimiento. De cierto, la palabra aoristo () en griego significa
indefinido.
Pensamos que el tiempo aoristo fue el ms antiguo de los tiempos. De hecho, los temas del
aoristo se parecen ms a la raz de la palabra que los otros temas. Pero, siendo que es el
ms antiguo, tambin es el ms irregular. Hay dos tipos del aoristo, el primero y el segundo.
Un verbo slo es del aoristo primero o segundo, no puede ser de los dos.
I. EL AORISTO PRIMERO ACTIVO
El aoristo primero indicativo activo se forma agregando el aumento (indicador del tiempo
pasado) al tema, luego el signo del aoristo activo () y luego la desinencia segunda activa.
aumento + tema + signo + desinencia 2a activa = Aoristo 1o

+ + + ()2 =
Solamente vamos a ver una muestra de los cambios al AIA 1o porque ya los hemos visto
con los otros tiempos. Por ejemplo, hay cambios con el aumento si el tema comienza con
una vocal, pero ya los hemos visto con el imperfecto. Tambin hay cambios con la
agregacin de la sigma al tema, pero hemos visto esto con el futuro. E igual que en el
perfecto, note que en el 3S la desinencia contrae con la para terminar con ().

A1oIA

1S desat
2S desataste

3S () desat

1P desatamos
2P desatasteis
3P desataron
Los cambios son as: (1) Verbos contractos, (2) Verbos que terminan con un labial, dental o
velar, (3) Verbos lquidos, (4) Verbos que comienzan con una vocal.
PIA FIA IIA AIA El cambio y dnde se explica

(1) alarga la ltima vocal del tema, pg. 44

(2) la sigma contrae, pg. 45

(3) desaparece la sigma, pg. 45

(4) alarga 1a vocal del tema, pg. 51

2
La nu desaparece para hacer una distincin entre el 1S y el 3P
II. EL AORISTO PRIMERO MEDIO
El aoristo primero medio indicativo se forma agregando el aumento al tema, luego el signo
del aoristo activo, luego la desinencia segunda media/pasiva.
aumento + tema + signo + desinencia 2a M/P = Aoristo 1a

+ + + =
Aunque he puesto la traduccin de una voz media real (reflexiva), recuerde que el aoristo
de la voz media normalmente seusaslo para los verbos deponentes (que tienen un
significado de una voz activa), porque la voz pasiva tiene una forma distinta. Por ejemplo,
(A1oIM 2P de ) significa pudisteis.

A1o IM

1S me desat

2S 3 te desataste

3S se desat
1P nos desatamos
2P os desatasteis
3P se desataron
Los cambios son iguales del aoristo primero activo, entonces no los vamos a estudiar.
III. EL AORISTO PRIMERO PASIVO
El aoristo primero pasivo indicativo se forma agregando el aumento al tema, luego el signo
del aoristo pasivo y luego la desinencia segunda activa.
aumento + tema + signo + desinencia 2a activa = Aoristo 1a

+ + + =
Debe tener cuidado con la forma 3P porque puede parecer un FIP, que tiene el signo .
La gran diferencia es que un FIP utiliza desinencias pasivas, (FIP 3P ) mientras
el A1oIP utiliza desinencias activas.

A1oIP

1S fui desatado
2S fuiste desatado
3S fue desatado

3
La sigma desaparece entre dos vocales: = > =>
1P fuimos desatados
2P fuisteis desatados

3P 4 fueron desatados
Aunque la mayora de los cambios al aoristo 1o pasivo son iguales que los del aoristo 1o
activo/medio, hay una diferencia notable. No lo mencionamos en detalle cuando cubrimos
el FIP, pero aplica a ambos. La agregacin de la theta causa cambios si el tema termina en
ciertas letras.
Antes de una theta, las letras sordas y sonoras cambian a las letras fricativas. Por
ejemplo, en el AIP es ( => ). Y en el FIP sera ().
Tambin, note que esto es el opuesto de lo que pasa con la reduplicacin, donde las formas
fricativas reduplican con las formas sordas (, , y ).
sorda sonora fricativa ante

labial

dental

velar
VI. EL TEMA DEL AORISTO SEGUNDO
Es importante recordar que un verbo solamente puede ser del aoristo primero o del
segundo, no los dos (hay pocas excepciones). En otras palabras, es un aoristo segundo.
no puede conjugar como un aoristo segundo, siempre es del primero. Y no
puede conjugar como un aoristo primero, siempre es del segundo.
Los aoristos segundos son un poco difciles porque se conjugan igual que un verbo
imperfecto. La nica diferencia es que el aoristo segundo siempre tiene un tema distinto
al tema del imperfecto. Siendo que el tema del imperfecto siempre es el tema de la forma
lxica, si una palabra parece un imperfecto, pero tiene un tema distinto a la forma que
memorizamos, es un aoristo segundo.
PIA IIA AIA2o

PIA IIA AIA2o

PIA IIA AIA1o


La tabla muestra que el imperfecto siempre usa el mismo tema que el presente (la forma
lxica). Pero si un verbo es un aoristo segundo, siempre tiene un tema distinto. Tambin
note que el aoristo 1o normalmente usa el misma tema que el presente/imperfecto.
Debe familiarizarse con la lista de los aoristos segundos despus del vocabulario. Siendo
que a veces solamente una letra distingue el aoristo y el imperfecto, es muy importante que
pueda reconocer las diferencias.

4
es una desinencia alternativa que varios verbos utilizan en el aoristo. Tambin, debe de tener
cuidado en no confundir con el signo del FIP.
VII. EL AORISTO SEGUNDO ACTIVO
aumento + tema aoristo + vocal conectiva + desinencia 2a activa = Aoristo 2o

+ + + =

Aoristo 2o
Activo

1S
2S

3S ()

1P
2P
3P
Recuerde que el aoristo no habla de la duracin ni la especie de la accin del verbo. Por
alguna razn el autor no quiere explicar cmo fue la accin, nada ms el hecho de la
accin. Normalmente vamos a traducirlo con el pretrito en espaol. En el caso de nuestro
ejemplo, sera traducida ech.
VIII. EL AORISTO SEGUNDO MEDIO
aumento + tema aoristo + vocal conectiva + desinencia 2a M/P = Aoristo 2o

+ + + =

Aoristo 2o
Medio

1S
2S
3S
1P
2P
3P
El aoristo segundo medio normalmente es usado para los verbos deponentes. Un verbo
deponente muy comn es . Su forma del A2oIM 1S sera traducida llegu
a ser, o era. Note que no podemos usar el verbo que normalmente utilizamos, , porque
es un verbo del aoristo primero, y no puede conjugar como un aoristo segundo. Por
esto, he escogido verbos muy comunes en el NT para los ejemplos del aoristo segundo.
IX. EL AORISTO SEGUNDO PASIVO
aumento + tema aoristo + signo + desinencia 2a activa = Aoristo 2o

+ + + =

Aoristo 2o
Pasivo

1S
2S
3S
1P
2P
3P
El aoristo segundo pasivo se parece ms a los aoristos primeros. No usa vocal conectiva,
como los otros segundos, y s utiliza un signo. El nico cambio entre el AIP 1o y el AIP 2o
es el signo. El AIP 1o usa mientras el AIP 2o usa nada ms .
Puede notar que el tema es igual que el tema en el imperfecto. Aunque esto no es muy
comn, muestra la realidad que necesita dominar las desinencias bien. La diferencia entre el
IIP y el AIP es que el imperfecto usa desinencias medias/pasivas, mientras el aoristo usa
desinencias activas. sera traducido, fue escrito.
Felicidades, ahora conoce todo el sistema indicativo! Debe memorizar la tabla.
Vocal
Tiempo Aum/Redup El tema Signo Desinencia Ejemplo
Con.

Prim.
PIA - Presente - /
Activa

PIM/P - Presente - / Prim. M/P

FIA Prim.
- Futuro /
(lquido) - Activa ()

FIM
- Futuro / Prim. M/P
(lquido) - ()
FIP 1a Aoristo
- / Prim. M/P
FIP 2 a P

Sec.
IIA Presente - /
Activa

IIM/P Presente - / Sec. M/P

PfIA 1a Perfecto Prim.


-
PFIA 2a A Activa

Perfecto
PfIM/P - - Prim. M/P
P

AIA 1a -
Aoristo
(lquido) - Sec. Activa ()
A
AIA 2a - /

AIM 1a -
Aoristo A Sec. M/P
AIM 2 a - /

AIP 1a -
Aoristo P Sec. Activa
AIP 2 a -

X. VOCABULARIO

caigo, me caigo
5subo, asciendo (, , , , )
(, , , , )lleno, cumplo
soy el primero, comienzo6 (, , ,
(, , , , ) , )
siete cmo?
7y yo por consiguiente, por tanto
, tiempo, tiempo oportuno

5
Aunque la preposicin no ocurre mucho solo, si se usa mucho en los verbos compuestos,
quiere decir arriba. , que tampoco ocurre solo, se usa mucho en los verbos compuestos. Su
raz es y significa ir.
6
en voz activa significa soy el primero, y voz media () significa comienzo.
7
Recuerde que se llama crasis cuando se combina dos palabras. Ambos y son la
combinacin de dos palabras que ya conoce.
y no, ni
Aoristos segundos que ya hemos estudiado:
PIA AIA PIA AIA PIA AIA


No estn incluidos los verbos compuestos porque el cambio al tema es igual. Si el aoristo
segundo de es , entonces el aoristo de es .
CAPTULO 12: REPASO
I. UN REPASO DE LOS CAPTULOS 811
Felicidades! Ya hemos visto todo el sistema de los verbos indicativos. Antes de estudiar
los otros modos, sera bueno repasar los captulos 811. Debe leerlos otra vez y tambin
llenar el manual del captulo 12 para asegurarse de que tiene un pleno entendimiento de
todo. Tambin, espero que le anime ver todo lo que ha aprendido.
Ahora es un buen momento para repasar las desinencias de los verbos. Pero debe reconocer
que las tablas que memorizamos son guas. Cada tiempo verbal (aoristo, perfecto, etc.)
tiene varias detalles que son diferentes y hay varias palabras que son irregulares
tambin. As que no se preocupe si hay una palabra que no tiene la desinencia exacta. Lo
importante es tener la tabla memorizada, para reconocer los cambios.
Siendo que en el captulo 13 vamos a estudiar la tercera declinacin de los sustantivos,
tambin es muy importante que domine las desinencias de la primera y segunda
declinacin.

1a y 2a DECLINACIN

Masc Fem Neut

NS /

GS /

DS /

AS /

NP

GP

DP
AP

DESINENCIAS VERBALES:
1a Act 1a M / P

1S -
2S /
3S
1P
2P
3P

2a Act 2aM/P

1S
2S
3S -
1P
2P
3P
Finalmente, debemos aprovechar el repaso para estudiar tres detalles de la gramtica griega
que no hemos visto todava.
II. UN SUJETO PLURAL CON UN VERBO SINGULAR
A veces los griegos usaban un verbo singular con un sujeto neutro del plural. Esto
quiere decir que el autor estaba pensando en el sujeto como un grupo, no como varias
cosas. Para mantener la traduccin en buen espaol, lo traducimos con un verbo plural. Por
ejemplo, 1 Juan 3:10 dice, lo traducimos los hijos de Dios son
, aunque literalmente dice, los hijos de Dios es
III. ADJETIVOS COMPARATIVOS
Originalmente haba tres tipos de adjetivos: Positivos, comparativos y superlativos. En los
tiempos de griego Koin, el adjetivo superlativo fue reemplazado por el comparativo,
entonces no se lo presentar. El adjetivo positivo es el adjetivo que ya hemos estudiado en
el captulo 4.
El adjetivo comparativo, como su nombre denota, compara dos o ms cosas. Hay dos tipos
de desinencias que marcan los adjetivos comparativos.
Desinencia Ejemplo (Lucas 7:28b) Traduccin

, , Pero el ms pequeo en el reino de


Dios

, . es ms grande que l.
El adjetivo positivo quiere decir pequeo, pero en su forma comparativa
quiere decir ms pequeo. Es lo mismo con (grande) y (ms grande), aunque
su forma es irregular.
IV. ADVERBIOS
Antes de entrar en el estudio de los otros modos, debemos entender la diferencia entre un
adjetivo y un adverbio. Ser muy importante porque un participio griego puede funcionar
como los dos.
Un adjetivo modifica a un sustantivo. En la frase, el coche rojo, rojo es un adjetivo que
describe algo acerca del sustantivo coche, es rojo. En griego, los adjetivos tienen que
concordar con los sustantivos que modifican.
Un adverbio modifica a un verbo. En la frase, corro lentamente, lentamente es un adverbio
que describe algo acerca del verbo corro, no puedo correr rpidamente. En espaol, muchos
de nuestros adverbios se forman agregando las letras -mente al final de una palabra. Por
ejemplo, rpido => rpidamente y absoluto => absolutamente. Y muchos adverbios son
distintas. Por ejemplo, casi termin, o lo hice bien. En estos ejemplos, casi describe la
manera que lo termin y bien describe la manera que lo hice.
En griego es igual. Muchos de los adverbios se forman agregando las letras al final de
una palabra. Por ejemplo, significa justo, y significa justtamente. Pero hay
otros adverbios que no son as. Por ejemplo, significa, otra vezescribo
a vosotros. Otra vez describe algo acerca del verbo , no es la primera vez que lo
hace. En griego, igual que en espaol, el adverbio no se conjuga, as que no tiene que
concordar con el verbo.
En resumen, lo que es importante recordar es que hay adjetivos que describen a sustantivos
y adverbios que describen a verbos.
V. LOS OTROS MODOS1
El modo La Definicin2 Ejemplo Cap.

2, 8
Indicativo hace una afirmacin o declaracin hago
11

es un adjetivo verbal, as que puede modificar a un haciendo o


Participio 1415
sustantivo o un verbo hecho3

Subjuntivo expresa posibilidad o probabilidad haga 16

Imperativo da un orden haz 16

es un sustantivo verbal, y puede tomar el lugar de


Infinitivo hacer 17
un sustantivo
V. VOCABULARIO
Repasar el vocabulario de los captulos 111!
CAPTULO 13: LA TERCERA DECLINACIN

1
Aunque el participio y el infinitivo no son modos, es ms fcil clasificarlos as.
2
Obviamente no son definiciones detalladas. Cuando se presente el material se explicar ms. Esta
tabla solo le ayudara a tener una idea de cmo son los diferentes modos.
3
El participio griego puede ser traducido como el participio o el gerundio espaol.
I. LA DEFINICIN DE UNA DECLINACIN
Los nombres en griego estn divididos en tres tipos de declinaciones: primera, segunda y
tercera. Ya hemos visto la primera y la segunda. Como hemos estudiado, la primera
declinacin tiene palabras que terminan en / y son femeninas y la segunda declinacin
tiene palabras que terminan en o y son masculinas o neutras. Ahora vamos a estudiar la
tercera declinacin, que tiene palabras que terminan en una consonante y pueden ser
masculinas, femeninas o neutras.
Un ejemplo de esto sera los tres tipos de terminaciones del verbo espaol: ar, er e ir.
Todos los verbos que terminan en ar tienen conjugaciones similares. El verbo estudiar
forma el imperfecto con la terminacinaba, estudiaba, igual que todos los verbos que
terminan en ar. Pero los verbos que terminan en ir forman el imperfecto con otra
terminacina, por ejemplo, el imperfecto de sentir es senta. En resumen, una
declinacin en griego es una categora de sustantivos que tienen terminaciones
similares.
II. LAS DESINENCIAS DE LA TERCERA DECLINACIN
Debe memorizar las desinencias en una manera exacta, porque no solamente se agrega a los
sustantivos de la 3a declinacin, sino tambin a los participios.

3a Declinacin

Masc/Fem Neut

NS - -

GS

DS

AS / -

NP

GP

DP () ()

AP

1a y 2a Declinacin

Masc Fem Neut

NS /

GS /

DS /

AS /
NP

GP

DP

AP
Unas observaciones:
-El GS en la 3a decl. parece el NMS de la 2a decl.
-El dativo siempre tiene iota, pero no se suscribe en el DS de la 3a decl.
-El GP es siempre igual.
-Masc. y neut. son siempre iguales en el genitivo y dativo.
-Nominativo y acusativo siempre son iguales en el neutro.
III. TRES EJEMPLOS DE LA TERCERA DECLINACIN
Cinco Reglas:

* * *

Masc Fem Neut

NS a c e

GS b

DS

AS
NP
GP

DP 1 d

AP
a. Los lquidos rechazan la agregacin de la sigma y la vocal anterior se alarga.
b. Los lquidos pierden una vocal en el GS, DS y DP. Esto se llama apofona.2
c. Las labiales, dentales y velares se combinan con la sigma (9. II.2).
d. El DFP cambia igual que el NFS.
e. La letra tau no puede ser la ltima letra, entonces desaparece.
IV. EL ADJETIVO

1
Los lquidos aaden una alfa para ayudar a la pronunciacin.
2
Un ejemplo en espaol es el verbo poder, que es podr en su forma futuro.
es una palabra muy importante. Primero, es de la 3a declinacin en el masculino y
neutro, pero de la 1a declinacin en el femenino. Esto quiere decir que si usted entiende la
palabra , domina casi todas las desinencias.
Adems, y probablemente aun ms importante, es el patrn para los participios. Los
participios son adjetivos verbales y tienen terminaciones exactamente como el adjetivo .
Por eso, vamos a estudiarlo en detalle.
Masc Fem Neut
NS

GS
DS
AS
NP
GP
DP

AP
El tema de la palabra es *. Cmo es que cambi tanto? Veamos el masculino,
femenino y neutro separados.
A. La forma masculina
Cuando la sigma se agrega a una dental, los sonidos se combinan, como hemos visto varias
veces (9.II.2), y nos quedamos con . Pero los lquidos y la sigma tampoco se llevan
bien. Hemos visto que cuando una palabra termina con un lquido rechaza la agregacin de
la sigma, pero en el caso de la agregacin de la sigma a las letras , la sigma normalmente
gana y rechaza la nu. Ahora tenemos . Finalmente, se alarga la vocal, .
La desinencia se agrega La sigma y la tau La nu se va ante la Se alarga la
al tema combinan sigma vocal

=> => =>


Este cambio ocurre mucho porque es el signo del participio. Para facilitar la memoria,
puede recordar esta historia triste de una sigma. Una sigma y una tau se casaban para llegar
a ser una sola sigma. Luego la nu se divorcia con la sigma y la nu se va, pero su divorcio
requiere compensacin, entonces se alarga la alfa para finalmente tener paz .3
B. La forma femenina

3
Dios odia el divicio, y yo tambin (Mal 2:16).
La forma femenina es mucho ms fcil. Las desinencias normales de la 1a declinacin se
agregan a .4
C. La forma neutra
El neutro tambin es fcil. La tau no puede quedarse al fin de una palabra y desaparece,
alargando la vocal anterior: => . El DNP cambia exactamente como la forma
DMP que ya hemos visto, entonces no lo veremos aqu. Las dems formas se agregan las
desinencias normales de la tercera declinacin sin cambios.
V. MEMORIZANDO EL GENITIVO
Hemos visto que muchos sustantivos de la tercera declinacin pierden la ltima letra de su
tema en el nominativo del singular (NS , tema *). Siendo que el NS es la forma
que memorizamos, necesitamos memorizar el tema junto con la palabra. La manera ms
fcil de hacer esto es ver la forma genitiva del singular, porque el GS siempre retiene el
tema completo. Por eso, la terminacin del caso GS siempre est puesta despus de cada
palabra de la tercera declinacin, como hemos hecho con las otras palabras irregulares.
Es muy importante que memorice bien la forma lxica de las palabras de la tercera
declinacin. Si ve la palabra , por ejemplo, y no sabe que la palabra es de la tercera
declinacin, probablemente pensar que es NMS, por la terminacin , pero, en realidad es
GNS.
VI. VOCABULARIO
, , sangre
, , tiempo, eternidad
, , varn, hombre
5, , sumo sacerdote (F)
, , rey, gobernador (F)
, , mujer, esposa
, , poder ()
, , 6uno, una, un
, , madre
, , nombre
, , 7todo aquel que, cualquiera que
, , nadie, ninguno
, , 8sin artculo: cada, cada uno, con artculo: todo, entero
, , padre
, , fe, confianza ()
, , viento, espritu

4
Realmente, una letra muerta, la iota consonntica ha contrado con la raz , pero es mucho
ms fcil pensarlo de esta manera. Vase 14.V nota al pie de pgina #2.
5
El GS no est incluido porque todas sus formas estn en la informacin ms avanzada.
6
El GS no est incluido porque todas sus formas estn en la informacin ms avanzada.
7
Palabra compuesta del pronombre relativo (quien) y indefinido (alguien).
8
El GS no est incluido porque puede ver todas sus formas en la pgina 67.
, , ciudad, pueblo ()
, , pie
, , carne, ser humano
, , cuerpo
, ,9 alguien, cierta persona/cosa
, ,10 quin? cul? qu?
, , gracia, bondad
, , mano
VII. INFORMACIN MS AVANZADA
A. DOS LETRAS MUERTAS
Hay dos consonantes de griego clsico que ya no se usaban en el griego Koin. Son la iota
consonntica () y la digamma (F). Esto causa un poco de confusin porque los griegos
reemplazaron esas dos letras con vocales (la iota consonntica la reemplazaron con iota o
psilon y la digamma con psilon u otra vocal).
Es por eso que hay varias palabras que son de la tercera declinacin, y F eran
consonantes, pero ahora terminan en psilon o iota. Como puede notar, estos tipos de
palabras son un poco irregulares. En vez de tratar de memorizar cmo haban cambiado a
travs de los aos, sera mejor nada ms familiarizarse con sus formas.
Tema F

NS

GS

DS

AS

NP

GP

DP

AP
Estas son las palabras afectadas que estamos aprendiendo:
(1) Iota consonntica: , ,
(2) Digamma: F, F
B. EL NMERO UNO
El nmero uno es irregular. Siendo que hay varias palabras compuestas que lo usan (por
ejemplo , , ), tambin sera bueno familiarizarse con sus formas.

9
En el NT o no tiene acento, o el acento est en la ltima slaba.
10
Siempre tiene su acento en la primera slaba.
Masc Fem Neut

NS

GS

DS

AS
CAPTULO 14: EL PARTICIPIO, PT. 1
I. EL SIGNIFICADO DEL PARTICIPIO
El participio en griego es un adjetivo verbal, dado que tiene las caractersticas tanto de
un adjetivo como de un verbo. Siendo un adjetivo, tiene las desinencias de un adjetivo,
( es GP). Siendo un verbo, tiene los signos de los diferentes tiempos,
( es perfecto y es aoristo). El participio no tiene persona.
En el principio, vamos a traducir el participio como el gerundio en espaol. Por
ejemplo, sera traducido desatando. Conforme aumentemos nuestro entendimiento
del participio, agregaremos ms opciones de cmo captar mejor la idea del participio griego
en nuestra traduccin.
Hay dos usos generales del participio, el adverbial y el adjetival. Cuando el participio est
modificando a un verbo, lo llamamos un participio adverbial y cuando un participio
est modificando a un sustantivo, lo llamamos un participio adjetival. En los dos casos,
la forma del participio es igual, entonces, es el contexto el que determina qu uso tiene.
II. EL PARTICIPIO ADVERBIAL
Los adverbios en espaol normalmente terminan en -mente y modifican la idea del verbo.
Por ejemplo, en la oracin estudiaba intensamente, la palabra intensamente modifica el
verbo estudiaba. En otras palabras, intensamente describe la manera como estudiaba. Un
participio adverbial en griego tiene la misma funcin. En la oracin, estudiaba, orando a
Dios, ahora el gerundio orando (que sera un participio en griego) est modificando el
verbo estudiaba. Nos explica cmo estudiaba.
III. EL PARTICIPIO ADJETIVAL
Los adjetivos modifican a otros sustantivos. Por ejemplo, en la frase el hombre sabio, el
adjetivo sabio modifica al sustantivo hombre. En otras palabras, sabio describe cmo es el
hombre. Un participio adjetival en griego tiene la misma funcin. En la oracin, el hombre,
siendo sabio, estudiaba mucho, ahora la frase siendo sabio (que sera un participio en
griego), est describiendo al hombre.
IV. EL TIEMPO DEL PARTICIPIO
Como hemos aprendido, cuando hablamos del tiempo de un verbo, estamos hablando de
dos cosas: cundo sucedi la accin y el tipo, o el aspecto, de esa accin. Aunque los
verbos indicativos tienen las dos partes (cundo y aspecto), los participios hablan
solamente del aspecto.1 Por eso, estudiaremos solamente tres participios, segn los tres
aspectos: El presente (continuo), el aoristo (indefinido) y el perfecto (perfecto).

1
Realmente, los participios tienen las dos partes, pero el nfasis est ms en el aspecto. El
siguiente captulo habla ms del tiempo del participio en la seccin VI.A.
V. EL PRESENTE PARTICIPIO ACTIVO
El signo del presente participio activo es .
El masculino y neutro se forman agregando la vocal conectiva al tema, despus el signo del
participio y luego las desinencias normales de la tercera declinacin.
Tema Vocal Con. Signo Desinencia 3a NS

-
Los mismos cambios que existen en los sustantivos de la tercera declinacin ocurren
tambin con el participio. La nica diferencia est en el NMS donde el participio no usa
desinencia y la tau desaparece.
El femenino es ms fcil, aunque el signo ha cambiado a .2 Para formar el presente
participio activo femenino, simplemente se agrega las desinencias normales de la primera
declinacin al .
Tema Vocal Con. Signo Desinencia 1a NS

PPA de desatando
Masc Fem Neut

NS

GS 3

DS

AS

NP

GP

DP

AP

2
Originalmente, haba una iota consonntica antes de la alfa. Al aadir la iota consonntica al
signo del participio + los sonidos de la tau y la iota consonntica cambiaron a una sigma.
Despus, la nu desapareci ante la sigma y la vocal se alarg. + + + => => =>
=>
3
Recuerda la regla? Cambia de alfa a eta si el tema no termina en psilon, iota ni ro.
PPA de siendo/estando
Masc Fem Neut

NS

GS

DS

AS

NP

GP

DP

AP
Puede ver que el presente participio activo de completamente ha perdido a su tema.
VI. EL PRESENTE PARTICIPIO MEDIO/PASIVO
El signo del presente participio medio/pasivo es . La vocal conectiva se agrega al tema,
despus se agrega el signo , y luego la desinencia.
En vez de usar desinencias de la tercera declinacin, como el PPA, el medio/pasivo utiliza
desinencias de la primera (F) y segunda (M y N) declinacin.

PPM / P de siendo desatado


Masc Fem Neut

NS

GS

DS

AS

NP

GP
DP

AP
VII. VERBOS CONTRACTOS
Los verbos contractos cambian en la misma manera que vimos con el indicativo. Por
ejemplo, el GMS de es ( + + ). Otro ejemplo es el NMS de
, que es ( + + ). Si quiere ver las reglas de cmo contraen la
vocal conectiva con la ltima vocal de tema, estn en la informacin ms avanzada del
captulo 2.
VIII. ANALIZANDO EL PARTICIPIO
Hay ocho partes de un participio. Debe analizarlo as: es un presente participio
activo, nominativo masculino del singular (PPA NMS), que viene del verbo y
significa desatando.
Tiempo/ Modo/ Forma Significado de
Palabra Voz Persona Nmero
Caso Gnero Lxica la Palabra

P P A NM S desatando
IX. TRADUCIENDO EL PARTICIPIO
El participio es muy comn en el NT (se usa casi siete mil veces). Siendo que el participio
es muy verstil, la manera de traducirlo tambin vara mucho.
A. EL SUJETO DEL PARTICIPIO
Un participio no tiene persona, entonces no puede tener un sujeto. Pero siendo que el
participio tiene caso, gnero y nmero, normalmente es fcil saber quien est haciendo su
accin. Por ejemplo, en espaol si decimos l la vio estudiando es difcil saber quien estaba
estudiando, l o ella. Pero en griego, si l la vio mientras ella estudiaba, el participio sera
AFS, pero si l la vio mientras l estudiaba, el participio sera NMS. Puede ver en la tabla
de al lado que es femenina, porque concuerda con que es femenina. Una
palabra masculina, como Jess, no puede ser el actor de este participio. Entonces, sabemos
por el caso, gnero y nmero que es la voz la que est diciendo, aunque gramaticalmente
hablando, no es el sujeto.

una voz de los cielos, diciendo


B. EL PARTICIPIO ADJETIVAL
Un adjetivo tiene tres funciones: atributivo, predicativo y sustantivo. El participio casi
nunca funciona como un adjetivo predicativo.
Cuando el participio est funcionando como un adjetivo atributivo, concuerda con el
caso, gnero y nmero del sustantivo que est modificando, igual que un adjetivo.

agua viviente
El participio funciona mucho en el NT como sustantivo. El participio sustantivo tiene
artculo, y su caso, gnero y nmero son determinados por su funcin en el contexto.
Igual que el adjetivo sustantivo, muchas veces tiene que suplir unas palabras para que la
traduccin tenga sentido. Normalmente debe aadir el que, la que, los que, etc.,
dependiendo del gnero y nmero del participio. Puede ver en el segundo ejemplo que a
veces el participio y su artculo estn separados, igual que un sustantivo.

el que est creyendo

los que estn con l


C. EL PARTICIPIO ADVERBIAL
El participio adverbial nunca tiene artculo. Vamos a estudiar el participio adverbial con
ms detalle en el captulo 15, entonces, por ahora simplemente lo traduciremos como el
gerundio en espaol.

Entonces, viene tambin Simn


Pedro, siguiendo a l
X. VOCABULARIO
Los verbos indicativos usan la palabra para hacer una negacin, (no
ven). Pero todos los otros tipos de verbos (participios, subjuntivos, imperativos y
infinitivos) usan la palabra para hacer la negacin, (no teniendo).
si
, , cada uno, cada
echo fuera, expulso (, , , , )
bajo, desciendo (, , , , )
ms, mejor
no4
, , nadie, nada
donde, cuando
, , agua
CAPTULO 15: EL PARTICIPIO, PT. 2
I. LOS SIGNOS DE LOS PARTICIPIOS
Aunque hay muchas tablas en este captulo, realmente las formas no son nuevas. Son los
mismos signos que conocemos con las mismas desinencias, pero ahora aplicados a ms
participios.
Signo Ejemplo

4
Se usa con los verbos no indicativos y preguntas cuyas respuestas son negativas.
PPA 1, GMS

PfPA 2, GMS

A10PA 3, GMS

PPM / P , GMS

PfPM / P , GMS

A10PM , GMS
A1oPP , GMS
Ya hemos aprendido que el signo del PPA es y el signo del PPM/P es . Ahora vamos a
estudiar los participios perfectos y aoristos.
II. EL PERFECTO PARTICIPIO
A. El PfPA tiene desinencias de la tercera declinacin en el masculino y neutro, y
desinencias de la primera declinacin en el femenino, igual que el PPA. Tambin, en una
manera similar al PPA, el signo del participio ha cambiado en el femenino. En vez de ser
es .
Masc Fem Neut

NS 4 5

GS 6

DS

AS

1
El presente es el nico participio que utiliza vocales conectivas.
2
Tambin tiene reduplicacin.
3
No tiene aumento porque el aumento indica tiempo pasado, y los participios solamente hablan
del aspecto.
4
La tau del signo ha desaparecido ante la sigma de la desinencia y luego hubo alargamiento
compensatorio.
5
Irregular. Esperaramos , siendo que no hay una desinencia en el NNS y la tau no puede
terminar la palabra, pero se ha aadido una sigma.
6
La letra antes de la desinencia es iota, entonces no cambia a eta y es igual que el AFP.
NP

GP

DP

AP
El contexto determina la mejor manera de traducir el perfecto participio, pero literalmente,
sin el contexto, sera traducido habiendo desatado y , el PfPM/P sera
traducido habiendo sido desatado.
B. El PfPM / P es muy regular. Hay reduplicacin, el tema, el signo y luego las
desinencias de la segunda (M y N) y primera (F) declinacin. Siendo tan regular, nada ms
vemos el singular.
Masc Fem Neut

NS

GS

DS

AS
III. EL AORISTO 1o PARTICIPIO
Es difcil traducir el aoristo participio fuera del contexto, entonces, hablaremos de la
traduccin ms adelante.
A. El A10PA, aunque no parece regular, es muy previsible. Se forma agregando el signo
al tema, y luego las desinencias de la tercera (M y N) y primera (F) declinacin. El cambio
ms difcil es el femenino, donde el signo ha cambiado de a una sigma .9
Masc Fem Neut

NS 7 8

GS

DS

9
Este cambio es igual al que vimos con el PPA. El signo del participio femenino antes era una iota
consonntica. Al aadir la iota consonntica al signo del participio + los sonidos de la tau y la
iota consonntica cambiaron a una sigma. Despus, la nu desapareci ante la sigma y la alfa se
alarga a una alfa larga: + + => => =>
7
Al aadir una sigma al signo , el signo desaparece, tambin en el DMP.
8
No hay desinencia. La tau no puede ser la ltima letra de una palabra, y desaparece.
AS 8

NP

GP

DP

AP
B. El A10PM es muy regular. Se forma agregando el signo al tema, y luego las
desinencias de la segunda (M y N) primera (F) declinacin. Siendo tan regular, nada ms
vemos el singular.
Masc Fem Neut

NS

GS

DS

AS
C. El A10PP es muy previsible. Se forma agregando el signo al tema, luego las
desinencias de la tercera (M y N) y primera (F) declinacin. Igual que los participios
activos, el signo ha cambiado en el femenino. En vez de ser es .10
Los otros cambios son iguales a los que hemos visto con los otros participios. En el NMS y
DMP al aadir la sigma de la desinencia, la ha desaparecido, y luego hubo alargamiento
compensatorio ( => ). Tambin la tau no puede ser la ltima letra de la palabra y ha
desparecido en el NNS y ANS.
Masc Fem Neut

NS

GS

DS

AS

NP

GP

10
+ => => => =>
DP () ()

AP
IV. EL AORISTO 2O PARTICIPIO
La dificultad que tenamos con el A20 indicativo fue que su forma era igual que el
imperfecto, fuera de su tema (AIA , IIA ). Tal vez, pensar que el aoristo
segundo participio ser mucho ms fcil porque no hay un participio en el imperfecto. El
problema es que el A20PA no tiene aumento, porque no habla del tiempo pasado. Entonces,
fuera de su tema su forma es igual al presente participio. Puede ver que esto ocurre
nada ms con la voz activa y media, no la voz pasiva (igual que en el indicativo).
A20PA NMS PPA NMS

A20PM NMS PPM NMS


La voz pasiva del aoristo segundo participio es ms similar al aoristo primero participio,
nada ms ha perdido la theta del signo.
A20PP NMS A10PP NMS
Como hemos mencionado, el aoristo participio no tiene aumento. Por eso, tenemos que
quitar el aumento del tema que hemos aprendido. La tabla muestra dos ejemplos que
puedan causar problemas porque comienzan con una vocal.
PIM AIA APA

PIA AIA APA


Siendo que ya conocemos cmo son las formas del aoristo segundo participio, en vez de
darle las tablas completas, veremos solamente una muestra de los tres en sus formas
nominativo y genitivo del singular.

A20PA de
Masc Fem Neut

NS

GS

A20PM de
Masc Fem Neut

NS

GS

A20PP de
Masc Fem Neut

NS

GS
V. UNOS RECORDATORIOS
Es importante recordar que el participio nunca tendr un aumento. En el indicativo, si una
palabra comienza con una vocal, la reduplicacin de la vocal y el aumento se ven iguales
(AIA , PfIA ). Siendo que el participio no tiene aumento, si tiene algo que
lo parece, siempre ser la reduplicacin voclica del perfecto (APA , PfPA
).
Tambin es importante recordar cules participios usan cules desinencias. Todos los
participios femeninos usan desinencias de la primera declinacin, esto es fcil. En el
masculino y neutro, es diferente. La voz activa siempre usa desinencias de la tercera
declinacin ( es genitivo). La voz media/pasiva usa desinencias de la segunda
declinacin ( es nominativo) excepto del aoristo pasivo, que usa desinencias de la
tercera declinacin.
Finalmente, debe recordar las reglas para los cambios de los verbos lquidos, contractos,
etc., porque aplican iguales al participio. Por ejemplo, el APA de , siendo lquido,
pierde la sigma de su signo. Es NMS, GMS, etc.
VI. TRADUCIENDO EL PARTICIPIO
Es un poco difcil traducir los participios. Siendo que el participio no habla del tiempo
absoluto, la diferencia entre los participios es su aspecto. Pero a veces es difcil traducirlos
en una manera que lo indique.
A. LOS PARTICIPIOS ADJETIVALES
Si estamos hablando de un participio que est funcionando como sustantivo, por ejemplo,
los tres participios seran traducidos as:
PPA NMS el que est desatando

PfPA NMS el que ha desatado

APA NMS el que desata


El problema es que en griego, el participio no indica si es tiempo pasado, presente o futuro,
pero en espaol tenemos que escoger. En la tabla arriba, son traducidos en tiempo presente,
pero recuerde, es el contexto el que determinar en que tiempo debe de ser traducido el
participio.11 Por eso, si el contexto es del tiempo pasado, traduciremos el participio en
tiempo pasado tambin.
PPA con PIA el que est desatando dice

PPA con IIA el que estaba desatando deca

11
Uno de los errores ms frecuentes que cometen los estudiantes es pensar, por ejemplo, que el
aoristo participio es del tiempo pasado, como el aoristo indicativo, pero no lo es.
B. LOS PARTICIPIOS ADVERBIALES
A veces es difcil hacer la distincin entre los aspectos con el participio adverbial. Hemos
dicho que el PPA significa desatando y que el PfPA significa habiendo
desatado, pero, cmo traduciremos el aoristo participio? Si decimos que significa
desatando parece que es de aspecto continuo, como el PPA. Si decimos que significa
desatado capta el aspecto indefinido, pero ahora parece que es de tiempo pasado. Entonces,
dependiendo del contexto, tenemos que buscar otras opciones:
Aunque el participio no habla del tiempo absoluto, habla del tiempo relativo al verbo
indicativo. En otras palabras, el verbo principal define el tiempo del participio. Por
ejemplo, en la frase, respondiendo Jess, le dice, entendemos por el contexto que
respondiendo sucede en el mismo tiempo presente que el verbo dice.
Normalmente el presente participio habla de una accin simultnea al verbo principal
y el aoristo una accin que sucedi antes. Para traducir la idea, puede aadir la palabra
mientras para el presente y despus o cuando para el aoristo.
Presente participio con un aoristo indicativo:

lit. Pero caminando al lado del mar de Galilea, vio

Pero mientras [estaba] caminando al lado del mar de Galileo, vio


Recuerde que el tiempo del participio es relativo al tiempo del verbo principal. Entonces, si
la accin del verbo principal ocurri en el tiempo pasado, un presente participio sera
traducido tambin en el tiempo pasado, pero con un aspecto continuo. Tambin, si
aadimos las palabras mientras, despus o cuando, tendremos que cambiar la forma del
verbo en nuestra traduccin de un gerundio caminando a otra forma del verbo (estaba)
caminando, escogiendo el tiempo correcto para hacerlo.
Como hemos dicho, el aoristo participio es ms difcil porque tenemos que buscar una
manera de traducir el aspecto indefinido, y en el tiempo que el contexto determina. Siendo
que el verbo principal del ejemplo abajo es tiempo pasado, podemos traducir el participio
griego con el participio espaol: esas (cosas) dichas, Jess sali. Otra opcin, tomando en
cuenta su tiempo relativo, es usar despus con su forma infinitiva decir.
Aoristo participio con un aoristo indicativo:

lit. Esas (cosas) dichas, Jess sali

Despus de decir esas cosas, Jess sali


Recuerde que el nfasis del participio est en su aspecto, no su tiempo. Entonces, debe
siempre tratar de traducir el aspecto primero, y despus, si es posible, su tiempo
relativo, aadiendo mientras, cuando o despus. En el ejemplo abajo, por ejemplo, la
palabra viendo parece aspecto continuo, entonces tenemos que cambiar la estructura un
poco para captar el aspecto indefinido del aoristo.
Aoristo participio con un presente indicativo:

lit. A quien no viendo amis

Amis a quien no [habeis] visto


Recuerde que los participios adverbiales nunca tendrn artculo. Tambin, aunque
est modificando la idea de un verbo y no tiene un sujeto, concordar con el
sustantivo que est haciendo su accin en caso, gnero y nmero.12
B. PERIFRSTICO
A veces los griegos usaban el verbo , como verbo auxiliar, junto con un participio.
Esto se llama una frase perifrstica. Originalmente, se usaban la frase para enfatizar el
aspecto continuo,13 pero ya durante los tiempos del NT haba perdido la mayor parte de su
fuerza. La tabla abajo muestra el significado de la combinacin de la mayora de los verbos
que se usan perifrsticamente.14
Participio Ejemplo Significado

Presente Presente el que est hablando

Presente Perfecto lo que ha sido escrito

Imperfecto Presente estaba enseando

Imperfecto Perfecto haba sido echado


C. OTRAS OPCIONES
A veces, ninguna de las opciones que hemos visto sirve para traducir a un participio
adverbial. En estos casos, tendr que ser ms relajado con la traduccin, dejando que el
contexto le gue.
***Traducir el participio puede sobrecargar el estudiante en el principio. Es la prctica la
que aclarar cmo hacerlo. Pero si se siente aplastado por todas las maneras de cmo
traducir el participio, tal vez ahora sera mejor trabajar slo con dos maneras generales. Si
el participio no tiene artculo, lo traduciremos con el simple gerundio espaol desatando y
si tiene artculo, aadiremos la frase el que, las que, etc. segn el contexto. En unas
semanas cuando se sienta ms cmodo con el participio, puede regresar a leer este captulo
otra vez para trabajar ms en la traduccin.
VIII. VOCABULARIO
abro (, , , , )15

Por ejemplo, en las tablas arriba es GMS porque es GMS y es NMS


12

porque es NMS.
13
Por eso el aoristo no se usa en las frases perifrsticas
14
Raras veces se usa con el futuro tambin.

Es irregular. Su aumento se puede poner antes o/y despus de la preposicin: AIA ,


15


, buena nueva, evangelio
, Jerusaln
doy testimonio
(, , , , )
envo (, , , , )
, seal
, , boca
voy, mevoy (, , , , )
IX. INFORMACIN MS AVANZADA
HEBREO ENTRE COMILLAS
En hebreo, para indicar el comienzo de una cita, se usa el participio que es traducido
diciendo. Es por eso que en toda la Biblia estamos acostumbrados a leer cosas como, y les
dijo, diciendo, Es una traduccin sper literal del hebreo. En griego, el participio que
significa diciendo es , y se usa ms de 400 veces en el PPA para comenzar una cita
en el NT. Debe estar al tanto de que no significa algo muy especial de la cita, simplemente
es la manera de poner algo entre comillas en hebreo. Siendo judos, los autores del NT
seguan utilizndolo.
EL FUTURO PARTICIPIO
Trece veces en el NT se utiliza el futuro participio. Se forma agregando el signo en la voz
activa y media, y el signo en la voz pasiva. Normalmente indica una accin que
suceder despus de la accin del verbo principal con un aspecto indefinido.
el que daar
lo que ser
los que sern hablados
EL PERFECTO SEGUNDO PARTICIPIO
Muy raras veces se usa el perfecto segundo participio. El nico verbo que es usado con
ms frecuencia es , que es el participio del verbo irregular .
El perfecto segundo participio, igual que en el indicativo, simplemente pierde la kapa del
signo, pero mantiene su reduplicacin. Por ejemplo, es el Pf20PA NMS de
.
CAPTULO 16: EL SUBJUNTIVO Y EL IMPERATIVO
EL SUBJUNTIVO
I. UNA DEFINICIN
El subjuntivo describe una accin de posibilidad o probabilidad, mientras el indicativo
denota algo que es una realidad. Por ejemplo, en la oracin l ora a Dios, el verbo ora
describe una realidad. Pero en la oracin cuando ore a Dios, hazlo de esta manera, el verbo
ore es subjuntivo porque describe una posibilidad. El autor no est diciendo si orar o no,
sino que quiere especificar cmo debe hacerlo cuando lo hace.
II. SUS FORMAS
El subjuntivo no tiene un signo, pero sus formas son marcadas porque siempre se
alarga la vocal conectiva. Solamente el presente y el aoristo subjuntivo ocurren con
frecuencia en el NT.1
A. EL PRESENTE SUBJUNTIVO ACTIVO

1
El perfecto subjuntivo ocurre 10 veces en el NT, siempre el PfSA de , p.e. .
El PSA se forma agregando una vocal conectiva alargada ( en vez de ) al tema, y
despus las desinencias primarias activas. Puede notar que la vocal conectiva se contrae con
las desinencias que comienzan con una vocal.
Tema V.C. Des. PSA 3S

+ + =
Siendo que el PSA 1S y el PIA 1S se ven iguales ), es el contexto el que aclarar cul
es.
PSA Significado
1S desate

2S desates

3S desate

1P desatemos

2P desatis

3P () desaten
El PSA de , igual que el participio de , ha perdido completamente su tema y sus
formas parecen las terminaciones de cualquier PSA. Por ejemplo, el PSA 3P de es
. Debe tener cuidado con , el PSA 3S porque parece varias otras palabras. Las otras
formas del PSA de no ocurren con frecuencia, entonces no las estudiaremos.
B. EL PRESENTE SUBJUNTIVO MEDIO/PASIVO
El PSM/P se forma en una manera similar al PSA, agregando la vocal conectiva alargada al
tema, pero con desinencias primarias medias/pasivas. Aunque no ocurre con mucha
frecuencia, debe notar que el PSM/P 2S se ve igual que el PSA 3S ().
PSM / P Significado
1S sea desatado

2S seas desatado

3S sea desatado

1P seamos desatados

2P seis desatados

3P sean desatados
C. EL AORISTO SUBJUNTIVO ACTIVO
En la misma manera que hemos visto con el aoristo indicativo, hay dos tipos del aoristo:
primero y segundo. El aoristo primero tiene un signo, mientras el aoristo segundo tiene un
tema distinto al tema del presente. Recuerde que los verbos no indicativos no hablan del
tiempo, entonces no tienen el aumento.
El signo del A10SA es una sola sigma y se forma agregando esa sigma al tema, y
despus una vocal conectiva alargada con las desinencias primarias activas (igual que el
PSA).
El A20SA no utiliza un signo, sino que tiene un tema distinto al presente, y tambin utiliza
una vocal conectiva alargada con las mismas desinencias del presente.
A 10SA A 20SA Significado

1S 2 desate / eche

2S desates / eches

3S desate / eche

1P desatemos / echemos

2P desatis / echis

3P () () desaten / echen
Aunque en las tablas, el significado del ASA y el PSA es igual, recuerde que la diferencia
es su aspecto. Ms adelante estudiaremos cmo traducir la diferencia en la seccin sobre la
traduccin del subjuntivo.
D. EL AORISTO SUBJUNTIVO MEDIO
El ASM es igual al ASA excepto de que utiliza desinencias primarias medias/pasivas. Sus
desinencias, entonces, son iguales al PSM/P.
A 10SM A 20SM Significado

1S desate3 / sea

2S desates / seas

3S desate / sea

1P desatemos / seamos

2P desatis / seis

2
El A1o SA 1S es igual que el FIA 1S , pero el contexto siempre aclarar cul es. Al verlo
por primera vez, todo el A1o SA se ve como el FIA, porque el signo es una sola sigma. Pero,
recuerde que no hay un subjuntivo del futuro, y el FIA no tiene vocales alargadas.
3
No hemos hablado mucho de la verdadera voz media, fuera de la seccin 8.V. En este caso la
traduccin sera una de estas tres opciones, dependiendo del contexto: desate, me desate, desate
por m mismo.
3P desaten / sean
E. EL AORISTO SUBJUNTIVO PASIVO
El ASP utiliza desinencias activas, igual que el AIP. La diferencia entre el A10SP y A20SP
es que el A10SP usa el signo .

A10SP A20SP Significado

1S 4 sea desatado/sea escrito

2S seas desatado/seas escrito

3S sea desatado/sea escrito

1P seamos desatados/seamos escritos

2P seis desatados/seis escritos

3P () () sean desatados/sean escritos


III. SUS CAMBIOS
Primero, recuerde que los subjuntivos son slo presentes o aoristos.
El cambio ms difcil del presente subjuntivo est en los verbos contractos, porque a veces
se parecen mucho al PIA. Los verbos contractos que terminan en psilon son fciles,
porque son distintos (PIA 2S , PSA 2S ), pero los que terminan en alfa parecen
iguales (PIA 3S PSA 3S ). En estos casos es el contexto el que aclarar cul es.
El signo del aoristo subjuntivo es una sigma, entonces, como vimos con el FIA y AIA, la
sigma reaccionar con el tema de varios verbos.5 Por ejemplo, los lquidos rechazan la
sigma (ASA 2S ) y varias letras se contraen con la sigma (ASA 2S ).
IV. LA TRADUCCIN
A. ASPECTO
La diferencia entre el presente subjuntivo y el aoristo subjuntivo es su aspecto. A
veces es difcil encontrar una manera de traducir la diferencia. Aunque no siempre podr
hacerlo de esta manera, la tabla muestra la diferencia entre el aspecto continuo (presente) e
indefinido (aoristo).
PSA para que ests desatando

ASA para que desates


B. TIEMPO RELATIVO
Igual que el participio, el subjuntivo no tiene tiempo en s mismo, sino que su tiempo es
relativo al contexto. Siendo que el subjuntivo espaol s tiene tiempo, tenemos que

4
Puede ver que en todas sus formas lleva un circunflejo sobre la vocal conectiva. A veces, este
acento es la nica manera de diferenciarlo al PSA ( 2oSP 1S , PSA 1S ).
5
Puede ver las reglas en las secciones 9.II. 13.
escoger el tiempo de nuestra traduccin dependiendo del contexto. Por ejemplo, si el
contexto es del tiempo pasado, tenemos que escoger un subjuntivo del tiempo pasado, nos
am para que le amramos. Pero si es del tiempo presente, tenemos que escoger un
subjuntivo del tiempo presente, nos ama para que le amemos.

Porque sucedieron estas (cosas) para que se cumpla/cumpliera


estas (cosas) les he hablado para que cuando venga/viniera la hora
C. PALABRAS CLAVES
En espaol hay varias palabras/frases que sealan el subjuntivo. Por ejemplo: peticiones (te
pido que me ayudes), deseos (quiero que me des), la frase para que (para que salga), etc.
Tambin en griego hay diferentes seales que nos indican que el verbo que sigue ser un
subjuntivo. La tabla muestra cinco palabras que normalmente sealan el subjuntivo.
- pero cualquiera que diga

- si tienes6 fe

- hasta que lo encuentre

- para que fuera manifestado

- entonces, cuando hagas


D. EXHORTACIN DEL 1P
En griego, el imperativo solamente se usa para la segunda y tercera persona (t y l). La
manera de exigir algo en la primera persona es usar el subjuntivo. Normalmente, el
subjuntivo comenzar la frase y es 1P.

ammonos los unos a los otros
EL IMPERATIVO
V. UNA DEFINICIN
El imperativo griego se usa para dar rdenes, igual que en espaol. Vyase a estudiar!
es un mandato, entonces, es imperativo. En griego el imperativo solamente es presente o
aoristo.
VI. SUS FORMAS
Siendo que ya hemos usado la letra I para indicar que un verbo es indicativo (PIA es
presente indicativo activo) utilizaremos la letra V para indicar que un verbo es
imperativo (PVA es presente imperativo activo).
Desinencias Imperativas
ACTIVA M/P

6
Note que a veces un subjuntivo en griego, no se traduce como subjuntivo en espaol.
2S ? ?

3S

2P

3P
El imperativo usa desinencias distintas de las que hemos estudiado. Esto lo hace ms fcil
de reconocer. La tabla de las desinencias imperativas muestra las desinencias de cada
verbo imperativo. El 2S es siempre diferente, entonces las cinco formas deben ser
memorizadas.
LOS CINCO 2S
PVA

PVM/P

AVA

AVM

AVP
A. EL PRESENTE IMPERATIVO ACTIVO, MEDIO/PASIVO
PVA Significado

2S desata

3S desate

2P desatad

3P desaten

PVM / P Significado

2S se desatado

3S sea desatado

2P sed desatados

3P sean desatados
El presente imperativo 2P siempre ser igual que el 2P del indicativo. En otras
palabras, solamente el contexto le indicar si y son imperativos o
indicativos.
B. EL AORISTO IMPERATIVO ACTIVO, MEDIO y PASIVO
Recuerde que el imperativo no habla del tiempo, entonces el aoristo imperativo no tiene
aumento.
AVA AVM Significado AVP Significado

2S 7 desata s desatado

3S desate sea desatado

2P 8 desatad sed desatados

3P desaten sean desatados


Los aoristos segundos activos y medios son iguales a los presentes, fuera de su tema
(A20VA 2S , A20VM 2S ). Los aoristos segundos pasivos son iguales a los
aoristos primeros pasivos, fuera de perder la theta del signo (A20VP 2S ).
C. EL IMPERATIVO DE
El presente imperativo de solamente ocurre 21 veces en el NT, entonces, no necesita
memorizarlo (2S , 3S , 2P-, 3P ).
VII. SUS CAMBIOS
Los mismos cambios que hemos visto con los otros modos ocurren tambin en el
imperativo. Los verbos contractos contraen con la vocal conectiva, por ejemplo, el PVA 2S
de es . Tambin, la agregacin de la sigma del aoristo causa los
mismos cambios, por ejemplo, el AVA 2S de es .
VIII. LA TRADUCCIN
En un sentido, la manera que se usa el imperativo en el NT no es muy complicada, se usa
para mandar o prohibir algo. Pero a veces es difcil traducir el aspecto del imperativo.
A. MANDATOS
Aunque a veces no es posible traducir bien el aspecto del imperativo, es importante
entenderlo. Por ejemplo, en la primera ilustracin en la tabla abajo Jess usa el presente
imperativo para exigir un seguimiento continuo, mientras en la segunda ilustracin unos
demonios usaron un aoristo imperativo para pedir que Jess les enviara solamente una vez a
unos cerdos.
PVA sgueme

AVA envanos
B. PROHIBICIONES/NEGACIONES
Hay cinco tipos de prohibiciones/negaciones en el NT. Aunque cada una tiene un matiz
distinto, el contexto determinar su significado preciso.

7
Recuerde que la gran mayora de los verbos de voz media en el NT son deponentes, entonces no
estamos hablando de la diferencia en el significado entra la voz activa y media. Si quiere leer una
explicacin vase a la seccin 8.V.
8
Aunque el presente imperativo 2P es igual al presente indicativo 2P, la falta del aumento hace
una distincin en el aoristo (AVA 2P , AIA 2P ).
1. con el indicativo es la negacin normal.

no es de Dios
2. con el aoristo subjuntivo es la negacin ms fuerte que hay.

ciertamente no (le) echar fuera
3. El presente imperativo es controversial. Unos dicen que con el presente imperativo
prohbe una accin continua y otros dicen que prohbe una accin que ya est en
proceso. Es probable que las dos opciones sean correctas dependiendo del contexto.

no estis juzgando (prohbe la accin continua de juzgar)
ya no juzguis ms (prohbe una accin que ya estaban haciendo)
4. con el aoristo imperativo es una prohibicin indefinida.

Entonces, no les temis
5. con el aoristo subjuntivo es un poco ms fuerte que #4.

no temas

IX. VOCABULARIO
, , eterno, sin fin
hace que la oracin sea condicional9
mato (, , , , )
10doce
para que, para
, cabeza
bebo (, , , , )
, cara, rostro
, , luz, fuego
me alegro (, , , , )
CAPTULO 17: EL INFINITIVO
I. UNA DEFINICIN

9
Por ejemplo, cualquiera que haga.
10
No se declina.
El infinitivo es un sustantivo verbal,1 dado que tiene las caractersticas tanto de un
sustantivo como de un verbo. Siendo sustantivo, puede funcionar como cualquier
sustantivo. Por ejemplo en la oracin morir es ganancia, morir es un infinitivo y el sujeto
de la oracin. Siendo un verbo, puede funcionar como un verbo. Por ejemplo en la oracin
quiero estudiar griego, estudiar est funcionando como un verbo, completando la idea del
verbo indicativo quiero.
El infinitivo deriva su nombre infinitivo dado que su accin no es delimitado por
persona, nmero, ni tiempo. En otras palabras, el infinitivo no indica quien hace su
accin, ni cuando se realiz.
Aunque el infinitivo griego tiene un significado ms verstil que el infinitivo espaol, en el
principio, lo traduciremos literalmente usando el infinitivo espaol (estudiar, ver, ir, etc.).
II. SUS FORMAS
Utilizaremos la letra N para designar que un verbo es infinitivo, ya que estamos
usando I para el indicativo (ANP representa un verbo aoristo infinitivo pasivo). Siendo
que el infinitivo no tiene persona ni nmero, no tiene muchas formas. La tabla muestra
todas las formas del infinitivo que necesita memorizar!
Presente Perfecto2 Aoristo 1o Aoristo 2o

Activo

Medio

Pasivo
Puede observar que fuera del , todas las formas del infinitivo terminan en . Tambin,
aunque el aoristo segundo est incluido en la tabla, sus formas son iguales al presente, fuera
de su tema. Esto implica que solamente hay cinco formas del infinitivo que necesita
memorizar.
es el Presente Infinitivo Activo de y significa ser o estar.3
III. SUS CAMBIOS
En el presente, el nico cambio no previsible es con los verbos contractos. Los verbos
cuyos temas terminan en psilon () u micron () contraen a ( + =>
) ( + = ) y los que terminan en alfa () contraen a ( +
=> ).
Los mismos cambios que hemos visto con la agregacin de los signos del aoristo ocurren
tambin en el infinitivo. Por ejemplo, el ANA de es .
VI. LA TRADUCCIN
El infinitivo ocurre alrededor de 2,000 veces en el NT y como el participio, su significado
es verstil. Para comenzar, es importante recordar que el infinitivo no habla del tiempo,
sino solamente del aspecto. Muchas veces ser difcil traducir el aspecto continuo del
presente infinitivo al espaol, entonces, la tabla muestra varias opciones de cmo hacerlo.
1
Esto es distinto al participio, que es adjetivo verbal.
2
Ocurre solo 48 veces en el NT y la mayora son de () ().
3
En el infinitivo, no existe en el aoristo, imperfecto, ni perfecto, solamente presente.
Infinitivo Significado

PNA (continuo) decir continuamente/estar diciendo/decir4

A20NA (indefinido) decir


Para facilitar nuestro aprendizaje, vamos a estudiar solamente dos usos generales del
infinitivo y cmo traducirlos.
A. SUSTANTIVAL
El infinitivo sustantival puede tomar cualquier funcin de un sustantivo (sujeto, objeto
directo, etc.). Cuando el infinitivo se sustantiva, su caso es determinado por su funcin
en la oracin, y siempre ser neutro del singular. Por ejemplo, cuando Pablo dice que el
vivir es Cristo, el infinitivo es el sujeto de la frase, entonces es NNS:
5

Porque para m, el estar viviendo [es]6 Cristo y el morir [es] ganancia


Cuando el infinitivo tiene el artculo, muchas veces es precedido por una preposicin. En
estos casos, a veces el significado es enigmtico. La tabla muestra los tres ejemplos7 ms
frecuentes de tal construccin y sus significados.
Significado Ejemplo Traduccin

propsito para venir

propsito para ser

accin simultnea al decir


B. ADVERBIAL
Cuando el infinitivo est funcionando como un verbo, no tiene artculo, y normalmente
complementa la idea del verbo principal. Por ejemplo, en espaol el verbo desear
normalmente necesita un infinitivo para complementarlo. Si alguien dice, deseo
estamos esperando a que sea complementado la idea, deseo estudiar, deseo orar, etc. El
infinitivo griego es igual. La tabla muestra varios verbos que necesitan un infinitivo para
complementar su idea.
8 es necesario hacer

4
Muchas veces, tendr que traducir el presente infinitivo con el simple infinitivo, pero lo
importante es poder explicar su aspecto en la enseanza.
5
, , ganancia.
6
Note que a veces al hacer una equivalencia, el verbo est ausente.
7
Se usa con otros artculos y preposiciones tambin, pero ocurren menos de 50 veces, entonces
estn en la informacin ms avanzada.
8
Muchas veces hay palabras en medio del verbo indicativo y el infinitivo.
estis a punto de morir

puedo hacer

comenzaba a decir

es lcito comer
VIII. CLAUSULAS CONDICIONCALES
Una clausula condicional normalmente tiene dos partes: la si (prtasis) y la entonces
(apdosis). Por ejemplo, si estudias mucho, entonces aprenders griego. En el NT hay tres
tipos de clausulas condicionales.
(1) El autor supone la realidad de la prtasis por el argumento. Por ejemplo, si Dios es por
nosotros (y s lo es), quin puede estar contra nosotros? Se forma usando la palabra con
un verbo indicativo en la prtasis y cualquier verbo en la apdosis.
Prtasis Apdosis

, .
si eres el hijo de Dios,9 chate abajo.
(2) El autor supone la falsedad de la prtasis por el argumento. Por ejemplo, si hubieran
sido de nosotros (y no lo eran), habran permanecido con nosotros. Se forma usando la
palabra con un verbo aoristo o imperfecto indicativo en la prtasis y con un aoristo o
imperfecto indicativo en la apdosis.
Prtasis Apdosis


si Dios vuestro Padre fuera10 me amarais
(3) El autor supone la probabilidad/posibilidad de que sea cumplida la condicin. Por
ejemplo, si alguien peca (y es probable), abogado tenemos para con el Padre. Se forma
usando la palabra con el subjuntivo en la prtasis y cualquier verbo en la apdosis.
Prtasis Apdosis

,
porque si no creis que yo soy, moriris en vuestros pecados
La tabla muestra un resumen de cmo se forman las tres clases de clausulas condicionales y
sus significados.

9
Note que Satans no est afirmando si Jess es o no es el hijo de Dios, sino que supone que s
para argumentar su punto.
10
Note que los verbos griegos son indicativos (IIA 3S era y IIA 2P amabais). En la
prtasis, al traducir al espaol, siendo que el autor supone su falsedad, tenemos que cambiar
su modo a un subjuntivo para captar la idea, era => fuera. En la apdosis, la palabra cambia el
modo de a un verbo condicional, amabais => amarais.
prtasis apdosis
Supone su realidad
1
con indicativo cualquier verbo

Supone su falsedad
2
con A o I indicativo con A o I indicativo

Supone su probabilidad
3
con subjuntivo cualquier verbo
Tal vez ha notado que este captulo no est muy largo. Ahora que hemos cubierto la mayor
parte de la gramtica griega, lo que le falta es la prctica, traducir ms. Por eso encontrar
que hay menos informacin aqu, pero ms traducciones en el manual. Le animo a que
termine con todas ellas. Las ideas tericas solamente se convertirn en un pleno
entendimiento con la prctica.
IX. VOCABULARIO
llevo, guo, traigo, llevo preso (, , , , )
pido, suplico (, , , , )
, mandato, mandamiento
, templo
, barco
, , fuego
, , palabra, mensaje
, sbado, da de descanso
guardo, obedezco (, , , , )
, tres
X. INFORMACIN MS AVANZADA
A. EL INFINITIVO CON ARTCULOS Y PREPOSICIONES
Significado Ejemplo Traduccin

La razn porque el estar permaneciendo

Despus despus de resucitar

Propsito para poder

Antes antes de venir

Entonces entonces, venir


B. EL INFINITIVO CON UN SUJETO
Aunque el infinitivo no tiene persona, y entonces no puede tener un sujeto, a veces un
sustantivo en el caso acusativo funciona como si lo fuera. En estos casos la traduccin es
muy enigmtica porque tenemos que traducir el infinitivo griego con un verbo y sujeto en
espaol. Como los otros verbos no indicativos, el contexto determinar en qu tiempo debe
ser traducido este tipo de infinitivo.

lit.: porque el tener me en el corazn a ustedes
es decir: porque les tengo en el corazn
C. DISCURSO INDIRECTO
Cuando una persona cita a otra persona directamente, se llama discurso directo. En espaol
ponemos la cita entre comillas, por ejemplo, el pastor dijo, ustedes deben orar siempre.
Pero a veces, en vez de citar a la persona directamente, usamos el discurso indirecto, que
reporta la cita, pero no usando las mismas palabras. Por ejemplo, el pastor dijo que
debemos orar siempre.
En griego, esta distincin es ms difcil de detectar porque no utiliza comillas. Note en la
tabla que el verbo es de 1S. Este cambio de persona es lo que nos seala que es
discurso directo. Pero si el verbo hubiera sido 3S, habra sido discurso indirecto,
el que dice que le ha conocido.

el que dice, le he conocido
Siendo que no hay una gran distincin entre los dos, la manera en que los griegos
normalmente indicaban el discurso indirecto era con el infinitivo. Tenemos que ser
relajados en nuestra traduccin para captar la idea, encontrando el tiempo y persona del
verbo a partir del contexto.

lit.: el que dice permanecer
el que dice que permanece
CAPTULO 18: VERBOS ATEMTICOS
I. UNA DEFINICIN
Todos los verbos que hemos estudiado hasta ahora son verbos temticos, dado que usan una
vocal conectiva para formar el presente. Los verbos atemticos no usan una vocal
conectiva en el presente. Solamente hay ocho verbos atemticos que ocurren con
frecuencia en el NT, entonces, no vamos a memorizar sus formas. Pero siendo que son
muy distintos a los verbos que hemos memorizado, debemos familiarizarnos con sus
diferencias para poder reconocerlos.
La historia de por qu hay dos tipos de verbos es un poco nebulosa. Lo que es importante
entender es que los verbos atemticos son los verbos ms antiguos; son los originales. El
problema que encontramos en el NT es que los verbos atemticos ya estaban siendo
reemplazados por los verbos normales, entonces a veces podemos ver formas que son una
mezcla de los dos tipos.
II. SUS FORMAS INDICATIVAS
Los verbos atemticos tambin son llamados verbos mi porque su forma lxica (PIA
1S) termina en . Siendo que el tema del presente ha cambiado mucho en los verbos
atemticos, es muy importante memorizar su raz. La raz del verbo siempre tendr un
asterisco al lado (*). Comenzaremos viendo el verbo en el indicativo como una
representacin de todos los verbos atemticos. Ya cuando hayamos visto el indicativo de
, brevemente veremos dos verbos ms.
A. (*)

La raz: * La forma lxica:


PIA FIA IIA PfIA AIA

1S

2S

3S () () ()

1P

2P

3P () ()
Observaciones
Presente:
-La reduplicacin con iota no debe de ser confundido con la reduplicacin del perfecto
con psilon ( vs ). Todos los verbos atemticos reduplican su primera
letra con iota en el presente e imperfecto.
-En el PIA, hay tres nuevas desinencias 1S , 3S (), y 3P ().
-Aunque no utiliza vocales conectivas, muchas veces la vocal del tema se alarga ante la
desinencia + + => .
Futuro:
Es exactamente como hubiramos esperado: la vocal del tema se alarga ante el signo del
futuro, y utiliza las desinencias que hemos memorizado.
Imperfecto:
Siempre usa el mismo tema que el presente, con aumento, reduplicacin con iota y
desinencias secundarias.
Perfecto:
Es exactamente como hubiramos esperado: reduplicacin con psilon, el signo y las
desinencias normales que utiliza el perfecto indicativo.
Aoristo:
El aoristo puede causar problemas porque usa el signo (igual al perfecto) en vez de
, el signo del aoristo con los verbos temticos. Lo que nos ayuda a distinguirlos,
entonces, es que el aoristo usa aumento, mientras el perfecto usa reduplicacin (AIA 1S
, PfIA 1S ).
Este cambio muestra que aunque las formas de los verbos atemticos son raras, si
entendemos todos los signos de los tiempos, siempre podremos deducir qu forma es.
B. (*) y ( *)
La diferencia principal entre y los otros verbos atemticos es la manera que
reduplican. Como hemos visto antes (10. III.2), los griegos no duplicaban dos letras
fricativas con la letra misma, sino que lo duplicaban con su forma sorda ( reduplica
as: + => => ). Un nuevo concepto es que los griegos tampoco queran
duplicar una sigma con otra sigma, sino que reemplazaban la primera sigma con un espritu
rudo ( reduplica as: + => => ).
Aunque hay varios detalles no esperados, slo se presentarn las formas singulares porque
no son mayores los cambios.

La raz: * La forma lxica:


PIA FIA IIA PfIA AIA

1S

2S

3S () () ()

La raz: * La forma lxica:


PIA FIA IIA PfIA AIA

1S 1

2S

3S () () ()2
III. SUS FORMAS NO INDICATIVAS
A. Participio
Recuerde que la meta de este captulo no es memorizar todas las formas, sino ver las
diferencias con las formas que hemos memorizado para poder reconocer a todas. Note que
en el participio, igual que en los otros modos no indicativos, la nica diferencia entre
el presente y el aoristo es la reduplicacin con iota en el presente.
(*) (*) (*)

PPA NMS/GMS / / /

PPA NFS

APA NMS/GMS / / /

APA NFS

PfPA NMS
B. Subjuntivo

1
Es irregular, el espritu rudo a cambiado a un espritu suave.
2
es irregular, tiene formas del aoristo primero y segundo. ocurre y es AIA 3S.
El subjuntivo es muy previsible. La tabla muestra sus formas singulares.
(*) (*) (*)

PSA 1S

PSA 2S

PSA 3S

ASA 1S

ASA 2S

ASA 3S
C. Imperativo
La tabla muestra las formas 2S. Las dems son formadas en una manera previsible (PVA
2S , 3S , 2P , 3P ).
(*) (*) (*)

PVA 2S

PVM/P2S

AVA 2S

AVM 2S3
D. Infinitivo
Todos los infinitivos de los verbos atemticos terminan en .
(*) (*) (*)

PNA

PNM/P

ANA

ANM

ANP
Probablemente ya se ha dado cuenta de que es un verbo atemtico. Siendo tan
irregular, hemos memorizado sus formas, pero muchas de sus formas son paralelas a las
que estamos viendo ahora.
IV. SU SIGNIFICADO

3
El AVP de un verbo atemtico no ocurre en el NT.
Aunque sus formas son distintas, el significado de los verbos atemticos es igual que los
verbos normales que hemos estudiado.
V. EL MODO OPTATIVO
Hay un modo que todava no hemos visto, porque no ocurre con mucha frecuencia en el
NT. Siendo que en este captulo estamos viendo formas, no para memorizarlas, sino para
reconocerlas, sera bueno revisar el modo optativo brevemente.
El modo optativo es el modo de deseo o peticin. Su significado es ms fuerte que el
subjuntivo, pero menos fuerte que el imperativo. Una ilustracin sera la frase, que el Seor
nos ayude. En esta frase la palabra ayude sera un optativo. El ejemplo ms sobresaliente en
el NT del optativo es la frase de Pablo, de ninguna manera, . Literalmente la
frase sera traducida, que nunca sea!
El signo del optativo es una iota. Entonces, si una palabra est en modo optativo, siempre
tendr una iota extra en el lugar de los signos.
Las otras dos palabras ms frecuentes son: que sea (12x) y que d (6).
POA PfOA AOA

1S

2S

3S

1P

2P

3P
VI. UN RESUMEN DE LO QUE DEBE MEMORIZAR
Verbos Atemticos:
-Hay reduplicacin en el presente con iota: .
-Hay tres nuevas desinencias en el presente: 1S , 3S (), y 3P ().
-Hay aoristos que usan el signo en vez de : AIA 1S.
-Es necesario memorizar la raz de los verbos atemticos: *.
El Modo Optativo:
-Si hay una iota extra, es probable que seaoptativo: .
VII. VOCABULARIO
(*)resucito, hago levantar (, 4, , ,)
(*)pierdo, destruyo (5, , , , )
(*)suelto, perdono (, , , , )
(*)doy (, , , , )

4
A2oIA 3S ocurre, es irregular.
5
FIA 1S ocurre una vez.
(*)sito, coloco de pie (, 6, , , )
(*)entrego, confo (, , , -7, )
(*)pongo, coloco (, , , , )
(*)digo (, 8, , , )
CAPTULO 19: REPASO
FELICIDADES! Usted ya ha visto todas las formas que memorizaremos. Ahora podemos
entrar en lo que realmente es emocionante: La traduccin y exegesis del Nuevo
Testamento. En los siguientes cinco captulos veremos cmo aplicar lo que hemos
aprendido a nuestro estudio bblico.
Antes de seguir, necesito informarle que en este momento, su entendimiento del griego es
muy peligroso. En un sentido, ya sabe mucho. Pero tiene que entender que estudiar griego
por unos meses no le da el derecho de discutir con una traduccin/comentario con un
argumento basado en el griego. Tal vez este momento llegar ms adelante, pero ahora una
humildad bblica debe gobernar sus estudios. Todava hay varios elementos de griego que
no hemos visto.
Hemos estudiado las normas, pero siempre hay excepciones. Entonces, no debe decir algo
como, La Reina Valera est equivocada en este punto, porque mi gramtica dice tal cosa.
Es probable que la construccin griega sea un poco rara, y que no la hayamos estudiado
todava. En esos casos, debe consultar una gramtica ms exhaustiva.
Me imagino que usted ya est cansado de memorizar tablas. Con esto en mente, he puesto
toda la epstola de 1 Juan en el manual. Sera un buen momento para tomar un descanso de
la gramtica y traducir toda la epstola. Tambin, traducir toda la epstola le ayudar mucho
en entender lo que sigue en los captulos 2025 (Aunque los captulos 118 fueron
planeados para un captulo a la semana, los captulos 2025 requieren ms trabajo, tal vez
unas semanas cada captulo).
VOCABULARIO:
Solamente hay 60 palabras ms para alcanzar todas las que ocurren ms que 50 veces en el
Nuevo Testamento!
dejo libre, liberto (, , , , )
, , escriba
, demonio
si
CAPTULO 20: LOS USOS DE LOS CASOS
Antes de continuar, sera bueno leer el captulo 3 otra vez, ya que no repasaremos todo
aqu.
Probablemente usted ya ha notado que el significado de los casos no es tan simple. Aunque
al principio es mejor memorizar que el nominativo es el sujeto, el genitivo es posesivo, el
dativo es el objeto indirecto y el acusativo es el objeto directo, no siempre es cierto.
Entonces, ahora necesitamos aumentar nuestro entendimiento de los casos.

6
AIA 3S ocurre, es irregular.
7
PfPI 3S ocurre una vez.
8
ocurre 43 veces, es AIA o IIA 3S y significa dijo o deca.
Parte de la confusin es debido a que en otros idiomas ms antiguos que el griego hay ocho
casos, pero en el griego bblico ya solamente vemos cinco. Los tres casos ya no usados
(ablativo, locativo e instrumental) son absorbidos en el genitivo y dativo. Por eso, estos dos
casos tienen significados muy amplios.

I. NOMINATIVO1
El caso nominativo es el ms simple de los casos. En general, el nominativo es usado para
nombrar. Los cinco usos abajo son los ms comunes.
1. SujetoNormalmente el caso nominativo es usado para indicar el sujeto de la oracin.
(Jn 11:17).
Jess le encontr.
2. PredicadoEl predicado (objeto) de los verbos, , y estar en el
caso nominativo.
(Jn 6:48).
Yo soy el pan de la vida.
3. AposicinUn sustantivo puede seguir a otro sustantivo del mismo caso para
identificarlo ms. Siempre est al lado de la otra palabra, las dos palabras se refieren a la
misma cosa y tienen la misma relacin con el resto de la oracin. Para saber si una palabra
est en aposicin con otro sustantivo, trate de poner o sea o que es entre las palabras.
Este uso tambin es llamado epexegtico.
(Mt 3:1).
Juan, el bautista (Juan, o sea, el bautista).
4. VocativoAunque a veces el caso vocativo toma una forma distinta, en general el trato
directo se expresa con la forma del nominativo.
, , (1 Tes 5:4).
pero ustedes, hermanos, no estn en tinieblas.
5. Absoluto/NombresUna frase absoluta es una frase que no tiene relacin
gramatical con el resto de la oracin. La mayora de las frases absolutas con nombres
propios son nominativas.
(Fil 1:1).
Pablo y Timoteo, esclavos de Cristo Jess.
II. GENITIVO
Con los casos genitivo y dativo, no debe perderse en la cantidad de sus usos, estn puestos
para darle una idea de las opciones.2 En general, el caso genitivo da la misma idea que la
palabra de en espaol, y describe en alguna manera la palabra que modifica.
1. PosesinA veces el genitivo es usado para indicar la posesin.
(Mt 1:20).
un ngel del Seor

1
La meta en este captulo es estar familiarizados con todos los usos de los casos, no
necesariamente memorizarlos. Tambin, debe saber que los usos no estn ordenados por
frecuencia, sino ordenados para que cada uso pueda tener el mismo nmero en cada caso.
2
Si piensa que hay demasiadas opciones, debe saber que otras gramticas listan ms de 60
diferentes usos para el genitivo y el dativo.
2. Objeto DirectoEl genitivo se usa como el objeto directo despus de varios verbos de
emocin o sentido.
(Jn 5:25).
Los muertos escucharn la voz.
3. AposicinEste uso del genitivo es igual al del nominativo, excepto que normalmente
modifica a un sustantivo que es genitivo. Por ejemplo, cuando la Biblia dice que Dios nos
dio el don del Espritu Santo, no significa, el don que es del Espritu Santo y que Dios
nos dio, el Espritu Santo es el don! Entonces, gramaticalmente, la palabra don est en
aposicin con la frase el Espritu Santo.3
(Mr 1:1).
[El] comienzo del evangelio de Jess, el Mesas4.
4. TiempoEst incluido en el caso acusativo.
5. AbsolutoUna frase absoluta en el caso genitivo consiste en un participio genitivo y
otros sustantivos que concuerdan con el participio. Como toda frase absoluta, no tiene
relacin gramatical con el resto de la oracin. El genitivo absoluto debe ser traducido con
una frase temporal.
(Mr 6:2).
y cuando lleg el sbado,5 comenz a ensear
6. ActorA veces el genitivo es el actor de la accin del sustantivo que modifica. La
explicacin est abajo con el genitivo recipiente.
7. RecipienteA veces el genitivo es el recipiente de la accin del sustantivo que
modifica.
Cuando el genitivo sigue despus de un sustantivo de accin (amor, predicacin, blasfemia,
etc.) debemos decidir si el genitivo es el actor o el recipiente de la accin del sustantivo.
Por ejemplo, en la frase la predicacin de Jess debemos decidir si es la predicacin que
Jess predic (actor) o la predicacin acerca de Jess (recipiente).6
8. AdjetivalA veces, en vez de usar un adjetivo, los griegos usaban un sustantivo en el
caso genitivo.
(Lc 4:22)
a las palabras de gracia (a las palabras hermosas)

3
La traduccin del genitivo de aposicin a veces es muy debatible. Por ejemplo, en Ef 4:9 Pable
dice, o Cristo haba descendido a las partes ms bajas de la tierra (RVA) o Cristo descendi a las
partes ms bajas, o sea, a la tierra (NVI). El griego no resuelve la discusin, porque puede ser las
dos cosas. Solamente el contexto determinar cul es.
4
Note, Jess no es del Mesas, Jess es el Mesas.
5
Note que la frase cuando lleg el sbado no tiene relacin gramatical con la oracin comenz a
ensear.
6
Note que solamente el contexto determina si el genitivo est funcionando como el actor o el
recipiente del sustantivo de accin. A veces, an los comentarios discuten cul es. Por ejemplo,
es la revelacin de Jess (Apo 1:1) la relevacin que Jess estaba dando, o la relevacin
acerca de Jess y es la fe de Jess (Fil 3:9) la fe que Jess tena o la fe que nosotros tenemos
en l?
9. Fuente/ContenidoEl caso genitivo es usado para indicar la fuente/contenido de algo.
Esto puede ser la fuente de material de algo (vaso de metal) o el contenido de algo (el vaso
de agua). Teolgicamente hablando, el genitivo indica la fuente/origen de donde procede
algo. A veces se incluyen las preposiciones con el genitivo para indicar
fuente/contenido.
(Ro 15:4).
por la consolacin de las escrituras (son la fuente de consolacin).
10. ComparacinEl genitivo est puesto despus de un adjetivo comparativo para
comparar dos o ms cosas.
(Jn 14:28).
El Padre es mayor que yo.
11. PartitivoEste uso del genitivo indica el todo del cual algo forma parte. Un ejemplo
sera la frase, uno de los hombres.
(Mt 21:11).
Nazaret de Galilea.
12. DescripcinA veces, ningn uso que hemos visto encaja con el contexto y signficado
del genitivo. Aunque debe siempre intentar escoger uno de los usos que ya vimos, si no
queda otra opcin, es apropiado dejarlo general, diciendo que el genitivo est describiendo
a su sustantivo en alguna manera.
III. DATIVO
El caso dativo tiene la idea de inters personal. En general, traduciremos esta idea al
espaol con las palabras: a, con o en.
1. Objeto IndirectoEl dativo se usa para indicar el objeto indirecto.
(Mt 19:23).
Pero Jess dijo a sus discpulos.
2. Objeto DirectoA veces, verbos que enfatizan una relacin personal toman su objeto
directo en el caso dativo.
(Mt 14:33).
le adoraron.
3. AposicinEste uso del dativo es igual al del genitivo, excepto que solamente puede
modificar a un sustantivo que es dativo.
(Lc 1:47).
en Dios, mi Salvador.
4. TiempoEst incluido en el caso acusativo.
5. InstrumentalEl dativo muestra el instrumento por el cual algo se realiza.
(1 Jn 1:1).
Lo que hemos visto con nuestros ojos.
6. LocativoEl dativo indica donde, o la esfera en la cual algo se realiza.
(Jn 19:2).
[la] pusieron en su cabeza.
7. ReferenciaEl dativo es usado para calificar un sustantivo. Es un poco menos fuerte
que el objeto indirecto. Puede reconocer este uso por poner la frase con referencia a antes
del dativo.
(Ro 6:2).
morimos al pecado (morimos con referencia al pecado).
8. PosesinA veces, cuando hay un verbo ser (, y ) la posesin es
indicada por el dativo.
(Lc 1:7).
y ellos no tenan hijos (lit.: y no era a ellos hijo).
9. Ventaja/DesventajaEste uso enfatiza el inters de alguien. En general, usamos la
palabra para para traducir la ventaja y contra para traducir la desventaja.
Ventaja:
, (2 Co 5:13).
porque si estamos locos, [es] para Dios.
Desventaja:
(Mt 23:31).
por tanto, testifican contra ustedes mismos.
10. AsociacinA veces, los griegos omitan la preposicin y ponan solamente el
dativo para indicar asociacin.
(Stg 2:22).
Ves que la fe trabajaba juntamente con sus obras.
11. ManeraEl dativo puede indicar la manera en que la accin del verbo fue cumplida.
(Apo 5:12).
diciendo con una gran voz.
IV. ACUSATIVO
1. DobleAlgunos verbos toman dos objetos directos, y los dos estarn en el caso
acusativo.
(Jn 14:26).
Aquel les ensear todas las cosas.
2. Objeto DirectoLos verbos normales toman su objeto directo (la palabra que recibe la
accin del verbo) en el caso acusativo.
(1 Jn 2:1).
Estas [cosas] escribo a ustedes.
3. AposicinEste uso es igual al del genitivo y dativo, excepto que solamente puede
modificar a un sustantivo que es acusativo.
, (1 Tes 3:2)
y enviamos a Timoteo, nuestro hermano.
4. TiempoLos casos genitivo, dativo o acusativo pueden indicar tiempo. Cada uno tiene
un matiz distinto, pero recuerde que el contexto debe gobernar el significado exacto.
Genitivo (tipo de tiempo):
(Jn 3:2).
ste vino a l de noche.
Dativo (punto de tiempo):
(Mt 16:21).
y en el tercera da ser levantado.
Acusativo (duracin de tiempo):
(Mt 28:20).
y he aqu yo estoy con ustedes todos los das
5. Sujeto del InfinitivoA veces, un infinitivo tiene un sustantivo acusativo que est
actuando como su sujeto.
(Ro 1:13).
pero no quiero que ustedes ignoren.
Tal vez ha notado que varios usos son simplemente la omisin de una preposicin. En otras
palabras, a travs de los aos, en vez de decir (bautizo en agua),
omitieron la preposicin y ahora el puro dativo es usado para decir
(bautizo en agua).
VI. EXGESIS
Es importante entender que la idea de distinguir entre diferentes usos de los casos sera algo
ajeno a la mente griega. Ellos no pensaban, voy a usar un acusativo de aposicin. Para
ellos, cada caso tena un uso, con un significado que entendan. El problema es que
nosotros tenemos diferentes (y ms) categoras en nuestras mentes para entender cosas.
Una ilustracin sera la frase I am en ingles. Fuera del contexto, la frase puede significar
yo soy, o yo estoy. En espaol tenemos dos categoras, en ingles, solamente una. Si
escuchamos, I am tenemos que ver el contexto para poder entender cul es, soy o estoy,
mientras que para alguien de habla inglesa, esta distincin no existe.
tall yo soy alto
I amoutside yo estoy afuera
Adems, aunque en el principio es un trabajo muy fuerte pensar en el uso de cualquier
palabra, nos ayuda a ser muy preciso con la Palabra de Dios. Es cierto que en un sentido
usted puede traducir todos los genitivos con la palabra de, y la mayor parte de su
traduccin estara bien. Pero es de mucha bendicin parar en cada uno y pensar, pero qu
es lo que el autor estuvo pensando exactamente? Cuando leemos el amor de Dios es
fcil continuar sin pensarlo ms, pero debemos pararnos y preguntarnos, es un genitivo
de actor o recipiente? Est hablando de nuestro amor hacia a Dios, o de Su amor hacia a
nosotros?
Tal vez usted decidi aprender griego para solucionar todas sus dudas en la Biblia. Aunque
un conocimiento de griego soluciona muchas dudas, probablemente usted est notando que
a veces, su conocimiento de griego abre ms enigmas de los que soluciona. Esto es normal
y bueno. Es importante que seamos estudiantes de la palabra, buscando todas las
opciones que haya para encontrar la respuesta correcta.
VII. VOCABULARIO
, , amado/a
pienso, parezco (, , , , )
afuera, fuera
pregunto, interrogo (, , , , )
, , voluntad, deseo
, trono
, fruta
, , montaa, cerro
, , anciano
llevo, traigo (, , , , )
CAPTULO 21: LOS USOS DE LOS VERBOS
De manera similar a lo que vimos con los casos en el captulo 20, ahora necesitamos
aumentar nuestro entendimiento de los verbos.
Dos idiomas nunca tendrn equivalentes exactas en su gramtica. Por ejemplo, aunque
normalmente traducimos el infinitivo griego con el infinitivo espaol, en ciertos contextos
sern otras opciones las que capten mejor la idea del infinitivo griego. En este captulo,
necesitamos estudiar estas opciones. Comenzaremos con diferentes usos del indicativo, y
despus veremos algunos usos ms de los otros modos.
Recuerde que no es necesario memorizar cada uso. Este captulo debe servir como una
herramienta de referencia. Normalmente no leemos una herramienta de referencia, por
ejemplo, un diccionario, de pasta a pasta. Lo consultamos cuando estamos estudiando una
palabra especfica. Debe ser as con los usos de los casos/verbos. Debe tener la lista de los
usos a su lado para que cuando encuentra una palabra que no pueda traducir, tenga la
habilidad de escoger el uso correcto y traducirlo fielmente.
I. EL INDICATIVO
A. Presente (Caps. 2, 8)1
En general, el presente indicativo describe la accin desde una perspectiva interna (cmo
sucede) en vez de hacerlo desde una perspectiva externa (el hecho que sucede).
Normalmente, esta perspectiva interna habla de una accin continua que ocurre en el
tiempo presente, por ejemplo, estoy haciendo.
1. Progresivo2Presenta la accin como algo actualmente en proceso.
(Mr 1:37).
todos te estn buscando.
2. IterativoHabla de una accin repetida o habitual.
(Jn 3:26).
Este bautiza y todos vienen a l.3
3. HistricoDescribe una accin que ocurri en el pasado con un verbo presente para
hacerlo ms vvido. Esto sucede mucho en los evangelios donde hay narrativo. A veces
nosotros hacemos lo mismo, por ejemplo, si estoy contando algo que me pas, puedo decir,
y luego l me dice aunque el momento cuando l me lo dijo fue en el tiempo pasado.
[] (Jn 14:6).
le dice Jess.
4. HolsticoA veces el autor ve la accin no internamente (cmo sucede), sino
externamente (sucede, pero no indica cmo). A veces esto indica que el autor ve la accin
como algo que ocurri en un instante.
, (Mr 2:5).
hijo, son perdonados tus pecados.
5. ProverbialExpresa una verdad axiomtica (que siempre es cierta) sin referencia al
presente.
(Jn 2:10).
Todo hombre primero da el buen vino.

1
Siendo que no repasaremos todo aqu, he puesto el captulo donde se present el material por
primera vez al lado de cada seccin. Debe revisarlos rpidamente antes de entrar en el nuevo
material.
2
Igual que los usos de los casos, la meta es estar familiarizado con todos, no tanto memorizarlos.
3
En el contexto, los discpulos de Juan no se referan a que Jess estaba bautizando a la gente en
el momento (una accin progresiva), sino que por muchos das Jess haba estado bautizando a la
gente.
6. FuturoDescribe algo que va a suceder en el futuro con un verbo del tiempo presente
para enfatizar que la accin es inmediata o segura.
(Jn 4:25).
S que Mesas viene.
B. Futuro (Cap. 9)
El futuro indicativo casi siempre hace referencia a tiempo absoluto. En otras palabras, casi
siempre se refiere a una accin en el tiempo futuro. Igual que el presente indicativo, no hay
diferentes aspectos en el tiempo futuro en el griego. Entonces, el futuro puede indicar una
accin continua en el tiempo futuro (estar estudiando), pero es ms comn que sea una
accin indefinida en el tiempo futuro (estudiar).
1. PredictivoNormalmente, el futuro indicativo habla de una accin que suceder, con
un aspecto indefinido.
(Hch 1:8).
pero recibiris poder.
2. ImperativoA veces el futuro indica un mandato. La mayora de los casos ocurren en
Mateo y citas del AT.
(Mt 22:37).
amars al Seor tu Dios.
3. DeliberativoA veces los griegos usaban el futuro indicativo para hacer una pregunta
incierta, aunque esto es normalmente marcado por el aoristo subjuntivo. Tiene el sentido,
debemos? o cmo podemos?
; (Ro 6:2).
Cmo viviremos an en ella?
C. Perfecto (Cap. 10)
El perfecto indicativo habla de los resultados presentes de haber completado algo. Debemos
recordar que aunque la manera que normalmente traducimos el perfecto al espaol enfatiza
la accin pasada, el perfecto indicativo griego llama ms la atencin al presente.
1. ConsumativoA veces el autor llama ms la atencin a la accin completada de la cual
surgieron los presentes resultados.
(Jn 1:34).
he testificado que este es el hijo de Dios.
2. DramticoCon el verbo , y algunos otros verbos, el perfecto llega a ser casi igual
al presente.
(Mt 21:27).
no sabemos.
3. ResultadoEl uso ms comn del perfecto enfatiza los resultados presentes de la accin
completada en el pasado.
(Ro 3:10).
as como est escrito (lit.: as como ha sido escrito).
D. Imperfecto (Cap. 10)
El imperfecto indicativo enfatiza el aspecto progresivo de una accin pasada.
1. ProgresivoHabla de la duracin de la accin.
(Jn 11:56).
Entonces, estaban buscando a Jess.
2. IterativoHabla de una accin repetida o habitual.
(Lc 19:47).
Y estaba enseando cada da en el templo.
3. IngresivoLlama la atencin al inicio de la accin continua.
(Mt 5:2).
y abriendo su boca, comenz a ensearles (lit.: les enseaba).
4. TendencialLa accin estaba siendo intentada, pero no lograda.
(Lc 1:59).
queran llamarle por el nombre de su padre (lit.: le llamaban).
E. Aoristo (Cap. 11)
El aoristo indicativo habla de una accin del tiempo pasado sin dar detalles de cmo
sucedi. El aoristo ve la accin desde afuera, explicando la realidad de algo que sucedi.
Debe notar que cuando decimos que el aoristo (aspecto indefinido) no habla del tipo de la
accin, esto no significa que la accin no puede ser continua/iterativa/etc., sino que por
alguna razn el autor simplemente no quera especificarla.
1. ConsumativoAlgunos verbos, por su significado lxico, llama la atencin a la
terminacin de la accin, por ejemplo, los verbos morir, terminar, etc.
(Mr 5:39).
la nia no ha muerto, sino est dormida (lit.: no muri).
2. DramticoA veces el aoristo describe una accin que acaba de pasar.
(Mt 26:65).
he aqu, acabasteis de escuchar la blasfemia
3. IngresivoEl opuesto del consumativo, el aoristo ingresivo llama la atencin al inicio
de la accin indefinida.
(Mt 9:27).
dos ciegos comenzaron a seguir a Jess (lit. dos ciegos siguieron).
La accin todava no haba terminado, porque Mt 9:28 dice que todava le seguan.
4. HolsticoEsto es el uso ms frecuente del aoristo. Ve la accin de afuera, explicando
que sucedi sin dar detalles de cmo.
(1 Jn 2:24).
lo que desde [el] principio escuchasteis.
5. EpistolarA veces el autor escribe la accin desde la punta de vista (temporal) de los
recipientes de su carta. Por ejemplo, Pablo dice abajo a los Filipenses que les envi
(pasado) a Epafrodito, aunque en el momento de escribir, Epafrodito estaba a su lado
esperando para llevar la carta a Filipos.
(Fil 2:28).
lo envi.
Debe recordar que todos los usos arriba son de verbos indicativos. Ahora que pasamos a los
verbos no indicativos, recuerde que el tiempo absoluto no existe. Arriba, con los
indicativos, decimos que el aoristo indicativo habla de tiempo pasado, pero esto es debido
al aumento, no al aoristo en s. Los verbos no indicativos no tienen aumento, ni hablan del
tiempo absoluto. Entonces el nfasis de los tiempos en los verbos no indicativos es
solamente su aspecto, o el tipo de su accin.
II. EL PARTICIPIO (Caps. 1415)
El participio es un adjetivo verbal. Hay muchos usos para el participio. Los usos 12 son
adjetivales, 313 son adverbiales.
1. AdjetivalEl participio puede funcionar como un adjetivo. Dependiendo de su
posicin, puede ser un adjetivo atributivo o predicativo.
(He 4:12).
Porque viviente [es] la palabra de Dios.
2. SustantivalEl participio puede funcionar como un sustantivo (sujeto, objeto
directo/indirecto, aposicin, etc.). Este uso es comn en el NT, y puede reconocerlo porque
siempre tendr el artculo.
(Jn 3:16).
Todo el que est creyendo en l.
3. SimpleEste uso del participio puede ser traducido con el simple gerundio en espaol.
Si hay un participio adverbial que parece no tener un uso especfico, pertenece a este uso.
(Jn 1:32).
y Juan testific, diciendo.
4. CausalNos indica la causa, o el por qu de la accin del verbo principal.
(Hch 9:26).
y todos le teman, porque no [le] crean.
5. TemporalEl participio puede hablar del tiempo entre su accin y la accin del verbo
principal. Normalmente, un aoristo participio habla de una accin antes del verbo principal
y un presente participio una accin simultnea con el verbo principal.
(Ef 1:15).
despus de escuchar de vuestra fe.
La excepcin es cuando hay un aoristo participio con un verbo aoristo indicativo o presente
dramtico. Muchas veces estas dos construcciones hablan de una accin simultnea,
(Pero l, respondiendo, dijo).
(Mr 2:17).
y al oir [esto] Jess les dice.
6. PropsitoHabla del propsito de la accin del verbo principal. Casi siempre debe ser
traducido con el infinitivo espaol.
(Mt 27:49).
si viene Elas para salvarlo.
7. ResultadoEnfatiza los resultados de la accin del verbo principal. A veces, puede
parecer mucho al participio de propsito.
(Lc 4:15).
enseaba en sus sinagogas, [con el resultado que] fue glorificado.
8. ConcesinEste uso enfatiza que la accin del verbo principal es cierta a pesar de la
accin del participio. Normalmente traducimos esa idea con la palabra aunque.
(Mr 8:18).
aunque tenis ojos, no veis.
9. MedioEste participio explica el medio por el cual la accin del verbo principal se
realiz.
(Mt 27:4).
pequ, por entregar sangre inocente.
10. CondicionalEl participio puede indicar una condicin de la cual la accin del verbo
principal depende. En estos caso lo traducimos con una si condicional.
(Mt 21:22).
y todo lo que pidiereis si creis, [lo] recibiris.
11. CoordinadoLa accin del participio est coordinada con la accin del verbo
principal. A veces el participio es tan paralelo con el verbo principal que traducimos los dos
con el mismo modo/tiempo/etc., juntndoles con la palabra y.
(Lc 5:14).
vete4 y mustrate al sacerdote (lit.: yndote, mustrate al sacerdote).
12. PerifrsticoJunto con un verbo ser (, y ) el participio puede
formar una frase verbal que a veces enfatiza el aspecto del verbo.
(Mr 1:22).
porque les estaba enseando con autoridad.
13. AbsolutoUna frase absoluta genitiva consiste en dos partes: 1) Un participio
genitivo, 2) Un sustantivo genitivo. Hay tres maneras de reconocerlo: 1) el participio no
tiene artculo, 2) la frase genitiva comienza la oracin, 3) est funcionando como una frase
temporal.
(Mt 8:1).
y cuando l descendi del monte, le seguan.
III. EL SUBJUNTIVO (Cap. 16. IIV)
El subjuntivo es el modo de probabilidad. En otras palabras, la accin que describe es
incierta por alguna razn. Debe notar que en griego el subjuntivo y el imperativo se
coinciden ms que en espaol.
1. MandatoEn la primera persona (1S yo y 1P nosotros) la manera de mandar es con el
subjuntivo.
(He 4:1)
Temamos pues.
2. ProhibicinUna manera fuerte de prohibir algo es con el aoristo subjuntivo y la
palabra .
(Ro 10:6).
no digas en tu corazn.
3. NegacinLa negacin enftica se indica por el aoristo subjuntivo y las palabras .
(Jn 11:26).
nunca muere.
4. InterrogacinA veces el subjuntivo se usa para hacer preguntas que son casi retricas.
Es similar a la frase en espaol, Cmo podemos hacer esto? cuando la respuesta es
obvia no debemos estar haciendo esto.
(Mt 26:54).
Entonces, cmo se cumpliran las escrituras?
5. Condicional ms el subjuntivo marca una clausula condicional. Este uso habla de
lo que probablemente suceder.
(Mt 5:46).
porque si amis a los que os aman.
6. PropsitoJunto con la preposicin , el subjuntivo indica propsito.
(1 Jn 2:1).

4
Aunque he traducido los dos verbos como imperativos, note que el nfasis de Jess est en el
hecho de mostrarse al sacerdote. Siendo que el sanado tena que ir primero, lo traducimos con el
imperativo, pero la mayora de la fuerza debe permanecer en el imperativo griego.
para que no pequis.
7. ContenidoDebe tener cuidado, porque a veces, el subjuntivo y la preposicin
pueden tener un significado diferente al propsito, por ejemplo: resultado, aposicin, etc.
Uno de los ms comunes es contenido, donde ms el subjuntivo definan de qu consiste
algo.
(Jn 17:3)
y sta es la vida eterna: que te conozcan a ti.
8. PotencialidadEste uso se utiliza cuando la accin del subjuntivo es incierta por alguna
razn. Puede ser porque el autor no est seguro de algo, o porque el autor no sabe cundo
algo suceder5. Muchas veces ser acompaada por la palabra .
(Mt 5:22)
pero cualquiera que diga a su hermano.
IV. EL IMPERATIVO (Cap. 16. VVIII)
El imperativo griego es muy similar al imperativo espaol.
1. MandatoEl uso ms comn del imperativo es para dar rdenes.
(Mt 6:33).
pero buscad primero el reino de Dios.
2. ProhibicinEl imperativo es usado para prohibir. La mayora de las prohibiciones
usan el tiempo presente, y siempre la palabra .
(1 Jn 2:15)
No amis al mundo.
3. Deseo/PermisoEl imperativo griego tambin se usa para pedir, en vez de mandar.
Normalmente se usa cuando alguien est hablando a su superior, o el contexto indica que es
una peticin, no un mandato.
(Mt 6:10).
venga tu reino.
V. EL INFINITIVO (Cap. 17)
El infinitivo es un sustantivo verbal, dado que tiene aspectos de un sustantivo y un verbo.
Estos dos aspectos siempre estarn en el significado, pero a veces uno domina tanto que en
espaol tenemos que buscar otra manera de traducirlo. Los usos 12 son adjetivales (tienen
los aspectos ms de un sustantivo) y 38 adverbiales (tienen los aspectos ms de un verbo).
1. SustantivalA veces el infinitivo funciona como el sujeto/objeto del verbo principal.
(Mr 9:5).
estar aqu es bueno para nosotros.
2. EpexegticoEl infinitivo puede explicar o clarificar un sustantivo. Este uso tambin
incluye aposicin, que en vez de explicar, define ms al sustantivo.
(Hch 14:9).
tiene fe sanadora (lit.: tiene fe de ser sanado).
3. ComplementarioEste uso complementa o completa la idea que comenz el verbo
principal. Hay varios verbos que por su significado lxico tienden a ser completados por el
infinitivo, por ejemplo: , , , , , , etc.

5
Es importante sealar esto, porque a veces un autor bblico describe la segunda venida de Cristo
con un subjuntivo. No est diciendo que la venida del Seor es improbable, sino que el tiempo es
incierto, no sabemos cundo (1 Jn 3:2).
(Jn 5:40).
y no queris venir a m.
4. CausalEste uso indica la causa de la accin del verbo. Normalmente debe agregar la
palabra porque en su traduccin. La mayora de los casos ocurren en Lucas y Hechos. La
forma normal del infinitivo causal es + infinitivo.
(Stg 4:2).
no tenis,porque vosotros no peds.
5. TemporalHabla de la relacin temporal entre la accin del verbo principal y la accin
del infinitivo. En otras palabras, da respuesta a la pregunta, cundo? Y puede indicar los
tres tiempos: antecedente, simultnea y posterior.
Antecedente ( ): la accin del infinitivo sucede antes que la del verbo. Debe
traducirlo, despus de + el infinitivo.
(He 10:26).
despus de recibir un conocimiento de la verdad.
Simultnea ( ): la accin del infinitivo sucede al mismo tiempo del verbo. Debe
traducirlo, mientras que o cuando + el infinitivo.
(Lc 11:37).
Pero mientras hablaba, un fariseo le preguntaba.
Posterior ( ): la accin del infinitivo sucede despus del verbo. Debe traducirlo,
antes que + el infinitivo.
(Jn 13:19).
os [lo] digo antes que pase.
6. PropsitoEl infinitivo indica el propsito del verbo principal. En otras palabras, da
respuesta a la pregunta por qu? Hay cuatro formas normales del infinitivo de propsito,
y todos tienen el mismo significado: a) el infinitivo simple, b) + infinitivo, c) +
infinitivo, d) + infinitivo.
(1 Ts 3:5).
[le] envi para saber de vuestra fe.
7. ResultadoEl infinitivo tambin puede mostrar los resultados del verbo principal. Este
uso puede parece el del propsito. La diferencia queda en que ste habla de los efectos del
verbo, mientras que el propsito habla de la intencin. Hay cuatro formas normales del
infinitivo de resultado: a) el simple infinitivo, b) + infinitivo, c) + infinitivo, d)
+ infinitivo.
, (Mr 9:26).
como muerto, de tal manera que muchos decan que muri.
8. Discurso indirectoCon verbos de percepcin o comunicacin (pensar, creer, hablar,
decir, etc.) el infinitivo puede marcar el discurso indirecto.
(1 Co 3:18).
si alguien piensa que es sabio
Debe notar que los usos de los verbos son un poco ms flexibles que los usos de los
sustantivos. Muchas veces dos o tres opciones son adecuadas. No debe preocuparse de esto,
aun los eruditos discuten los usos de los verbos. Lo importante es escudriar
profundamente cada palabra del NT, exprimiendo todo su significado para interpretar
correctamente la palabra de verdad (2 Ti 2:15).
VI. EXGESIS
Debe recordar que solamente los verbos indicativos hablan del tiempo absoluto, todos los
otros verbos toman su tiempo del contexto. Esto es importante porque a veces, al traducir la
idea de un uso especfico, tenemos que cambiar un verbo no indicativo (sin tiempo) a un
verbo indicativo (con tiempo).
,

y lleg a ser como muerto, de tal manera que muchos decan que muri

lit. y lleg a ser como muerto, de tal manera que muchos decir que muri
El ejemplo muestra que un infinitivo resultado debe ser traducido con la frase de tal
maneray un verbo indicativo. Pero, Cul indicativo debemos escoger? En este caso el
contexto determina que debemos traducirlo usando el tiempo pasado. El contexto tambin
tiene que ayudarnos con la persona y nmero del verbo. En este caso, la palabra muchos
determina que debe ser 3P. Entonces, siendo que es un presente infinitivo (aspecto
progresivo), concluimos escogiendo la traduccin decan porque es del tiempo pasado, 3P y
aspecto progresivo.
Tal vez, nos ayudar ver las diferentes opciones. Recuerde que el tiempo, persona y nmero
vienen del contexto, mientras el aspecto viene del infinitivo.
CONTEXTO INFINITIVO SIGNIFICADO

Presente 3P Progresivo estn diciendo

Presente 3P Indefinido dicen

Pasado 3P Progresivo decan

Pasado 3P Indefinido dijeron


Esto nos hace pensar, Estamos cambiando/aadiendo cosas a la palabra de Dios cuando
traducimos el infinitivo con un indicativo? Varios diran que s, porque el infinitivo griego
en s mismo no tiene tiempo, nmero ni persona, y nosotros, con nuestra mente imperfecta,
lo agregamos. En un sentido, este argumento tiene razn. Y es por esto que cuando es
posible, tratamos de traducir la palabra de Dios literalmente, sin meternos en la
interpretacin. La meta debe ser traducir el significado de las palabras griegas al espaol
usando la misma estructura de las palabras en espaol. Pero hay un problema.
Muchas veces, no se puede traducir una palabra literalmente. Aun ms, muchas veces una
traduccin literal de la palabra al espaol da otro significado del que tena en el griego. Por
ejemplo, si leemos la frase, el amor de Dios, nos da la idea del amor que Dios tiene hacia
a nosotros. Pero si la palabra Dios es un genitivo recipiente, hablando del amor que
nosotros tenemos hacia a Dios, la traduccin literal el amor de Dios no ha traducido el
significado del griego correctamente. Entonces, la traduccin literal ha cambiado el
significado de la palabra de Dios.
Nos quedamos con la pregunta, Es mejor cambiar la estructura o el significado de la
palabra de Dios? Creo que la respuesta es obvia, si no tenemos ms opciones, es mejor
cambiar la estructura que el significado. Entonces, este principio debe guiar nuestra
traduccin: debemos tratar de traducir fielmente el significado de las palabras griegas
al espaol con la estructura ms parecida que sea posible.
VII. VOCABULARIO
, maestro, rab
glorifico (, , , , )
ya, ahora
, , vestido
proclamo (, , , , )
, piedra
, , noche
adoro, me postro (, , , , )
soy, comienzo (, , ,, )
ac, aqu, en o a este lugar

CAPTULO 22: ESTUDIOS DE PALABRAS


I. LA DOBLE NATURALEZA DE LAS ESCRITURAS
Las palabras escritas en la Biblia son nicas. Son las palabras perfectas del Espritu Santo,
pero al mismo tiempo, encadenadas en un lenguaje humano e imperfecto. Se ve como una
paradoja, y lo es. Pero no debe parecer raro, si lo vemos a la luz de que el Dios
todopoderoso, sin lmites, sin defectos, se despoj a s mismo, y se encaden en un cuerpo
humano, imperfecto. El resultado fue una paradoja tambin: cien por ciento Dios y cien por
ciento hombre. As es con las Escrituras: Son cien por ciento las palabras perfectas de Dios
y cien por ciento las palabras normales de los hombres imperfectos que las escribieron.
Como cualquier doctrina paradjica, si nos desviamos hacia cualquier lado, caemos en
hereja.
Debemos tomar en cuenta la perfeccin de la palabra de Dios y su origen divino (2 Tim
3:16). Por ejemplo, podemos escudriar cada palabra con precisin, sabiendo que el
Espritu Santo, quin escribi la Biblia, poda escoger cualquier palabra que quisiera, y l
tiene un vocabulario bastante amplio y perfecto! Esto nos hace estudiar las palabras de la
Biblia en una manera diferente que otros libros, sabiendo que cada palabra est escrita por
alguna razn perfecta nosotros solamente necesitamos encontrar el por qu.
Pero nos desviamos si al mismo tiempo no tomamos en cuenta la realidad de que hombres
humanos escribieron las palabras. Obviamente fueron guiados por el Espritu Santo (2P
1:21), pero ellos mismos estaban escribiendo en sus propias palabras, Dios no estaba
dictndoles! Por esto, debemos cuidarnos de no caer en el error de pensar que las palabras
en las escrituras son celestiales en s mismas. Muchos pastores dicen cosas como, esta
palabra, justificar, habla del hecho divino cuando Dios transfiri todo nuestro pecado a
Jesucristo en la cruz sin pensar que la palabra justificar en la Biblia es la misma palabra
que usaron los paganos. Tal vez Pablo defina la palabra en una manera especfica en sus
cartas, y por esto podemos decir que en el contexto Pablo se refiere a esto, pero no quiere
decir que la palabra significa esto en s. A veces la palabra justificar es usada en el NT sin
referencia a Dios! Mas la sabidura es justificada por todos sus hijos (Lc 7:35). As que
podemos leer el NT con los principios de interpretacin que usamos para entender
cualquier libro. El NT no es mstico, ni esotrico es Dios comunicndose con nosotros
en nuestras palabras, y en nuestras maneras.
II. ESCOGIENDO PALABRAS CLAVES
Es obvio que el pastor no tiene tiempo para estudiar profundamente cada palabra de su
texto del sermn. As que es necesario saber cmo escoger solamente las palabras claves de
un pasaje. De esta manera el pastor tendr ms tiempo para estudiar bien estas palabras, sin
perder tiempo estudiando palabras que no tienen mucha importancia en el contexto.
Muchos dicen que el escoger palabras claves es un don. Algunas personas pueden leer un
pasaje y saber cules palabras tienen mayor importancia. Pero, qu puede hacer alguien
que no tiene ese talento? Aunque la mejor manera de aprender es la prctica, aqu estn
algunas guas para ayudarle a escoger:
1. Debe estudiar palabras que se repiten
Por ejemplo, un estudiante no necesita leer ms que un versculo de Juan 1 para saber que
un estudio de la palabra es necesario. Tambin es importante notar que esto requiere
que el estudiante lea todo el contexto, tal vez hasta dos o tres captulos. Aunque una palabra
no se repita en los cuatro versculos del texto de un sermn, tal vez se repita tres veces en el
mismo captulo y por tanto debe ser estudiada.
2. Una palabra infrecuente tambin debe ser una palabra clave
Las palabras son infrecuentes si son infrecuentes en todo el NT o si son infrecuentes en un
libro especfico. Por ejemplo, si una palabra es usada solamente una vez en todo el NT,
sera bueno estudiarla para saber porque el autor escogi esa palabra. Pero a veces una
palabra es usada mucho en el NT, pero solamente una vez en un libro. Por ejemplo, la
palabra (justicia) es usada 92 veces en el NT, pero solamente una vez en el
libro de Lucas. Es importante estudiarla entonces para ver si Lucas est usndola en la
misma manera que Pablo, por ejemplo.
3. Si hay dos palabras paralelas/contrastadases, debe estudiarlas
Pablo dice en Efesios 5:8, No se emborrachen con vino sino sean llenos del Espritu.
Este contraste nos ayuda mucho a definir las palabras, pero debemos estudiarlas an ms,
porque el contraste nos indica que Pablo est enfatizando esa verdad.
4. Las palabras que parezcan tener un significado conativo son claves
Varias palabras parecen invocar emociones ms fuertes que otras. Por ejemplo, las palabras
publicano, samaritano, etc. son claves porque nosotros debemos tratar de ponernos en los
zapatos de la audiencia original y sentir lo que ellos hubieran sentido. Por ejemplo, es
difcil para nosotros entender el odio que los judos tenan hacia a los publicanos
traicioneros sin hacer un estudio profundo de la palabra.
5. Las palabras que parezcan tener un significado teolgico son claves
Hay palabras que son de mayor importancia por su definicin teolgica, por ejemplo, la
palaba propiciacin, redencin, etc. Una de las razones por las cuales debe estudiar esas
palabras es porque muchas veces presumimos que la palabra tiene un significado teolgico
y especifico, cuando realmente el contexto no lo dice. Por ejemplo, muchos maestros de la
Biblia dicen que la gracia significa lo que Dios nos da inmerecidamente (por ejemplo, la
salvacin, el cielo, etc.), mientras la misericordia significa lo que Dios no nos da y que
realmente merecemos (por ejemplo, Su ira, el infierno, etc.). Aunque esto sea una buena
distincin en espaol, las palabras griegas que significan gracia y misericordia no conocen
esta distincin. Por esto, hay que estudiarlas en el contexto donde se encuentren para ver su
significado exacto.
6. Si la palabra es enfatizada, es una palabra clave
Una palabra puede ser enfatizada en diferentes maneras. Ya hemos visto algunas, por
ejemplo, repetirla. Pero muchas veces la palabra es enfatizada en otra manera, por ejemplo,
por el orden de la oracin. Muchas veces una palabra est puesta al principio o al final de
la oracin para enfatizarla. Por ejemplo, el libro de Hebreos comienza describiendo todo lo
que Jess ha hecho y todo lo que es, pero el verbo principal no viene hasta casi el final del
prrafo. El verbo principal es se sent (los otros verbos son participios o estn en clausulas
subordinadas) y es la 55a palabra en el libro de Hebreos. Esto significa que el autor est
dndole importancia. Debe estudiar sta palabra profundamente, no solamente sabiendo la
definicin (sentar), sino tambin encontrando la razn por la cual era tan importante que
Jess, nuestro sumo sacerdote, se sentara.1
Tambin, a veces el autor nos explica que una palabra es clave. Por ejemplo, si Pablo dice,
te doy este solemne encargo obviamente l mismo est dando nfasis en las palabras
que siguen. Entonces nosotros, en nuestros estudios, tambin debemos dar nfasis a esas
palabras.
7. Las palabras que parecen tener un significado ambiguo son claves
Obviamente si no sabe el significado exacto de una palabra, debe estudiarla. Una manera
fcil de determinar cules son las palabras ambiguas es comparar traducciones. Muchas
veces las diferencias que hayan le mostrarn cuales palabras debe estudiar. Por ejemplo, en
1 Tes 4:4 varias traducciones dicen su propia esposa mientras otras dicen su propio
cuerpo. Esta palabra entonces, debe ser estudiada.
8. Si una palabra no es la palabra normal para decir algo, debe estudiarla
Por ejemplo, la manera normal de decir matar en el griego es , pero en 1 Juan
3:12 Juan utiliza la palabra cuando dice que Can mat a su hermano. El verbo
significa degollar, o asesinar, y da nfasis en lo sanguinario que era. En casos as,
debe estudiar el contexto para saber si el autor est usando la palabra como un sinnimo
con la palabra normal, o, si est enfatizando algo diferente.
Aunque estas reglas ayudarn, es cierto que realmente, lo que le va a ayudar en escoger
palabras claves es la prctica, junto con oraciones al Seor pidindole sabidura.
III. ESTUDIANDO PALABRAS CLAVES
Ya que haya escogido las palabras claves de un pasaje, ahora necesita estudiarlas. Antes de
entrar en las tres etapas de cmo estudiar las palabras, necesitamos ver un principio muy
importante.
A. EL CONTEXTO
El principio ms importante que usted pueda aprender es este: El contexto es el capitn, y
l debe gobernar y guiar su estudio. Recuerdo cuando mi maestro de griego nos enseo el
principio de las tres cs: 1) contexto, 2) contexto y 3) contexto. Realmente, no puedo sobre
enfatizar sta verdad. La mayora de los pastores se meten en problemas en sus
predicaciones porque no estudian el contexto. Muchos de ellos no saben el griego, para
ellos, el griego consiste en diferentes nmeros de Strong. En otras palabras, es algo mstico.
Hacen sus estudios de palabras e inventan cosas muy raras todo por no poder leer el
griego.
Le felicito porque usted ha llegado hasta este punto, y parte de este problema ya queda
resuelto. El griego no es mstico. Es un idioma, igual que el espaol. Pero aunque ahora
usted puede estudiar el contexto en griego, esto no significa que con las presiones del
ministerio siempre lo har. Entonces, le animo a que estudie el contexto.

1
En el AT, ni haba una silla en el Tabernculo, porque los sacerdotes siempre estaban trabajando.
El hecho de que Jess se sentara significa que de una vez para siempre quit nuestro pecado y que
ya no hay necesidad para otro sacrificio ms.
Qu significa estudiar el contexto? Normalmente, cuando hablamos del contexto, estamos
hablando solamente de los versculos que rodean una palabra. Pero para hacer un estudio
profundo de una palabra clave, debemos hacer ms que solamente estudiar el contexto
inmediato.
Por ejemplo, tal vez estemos estudiando la palabra en 2 Co 3:18. Primero,
debemos establecer el uso de la palabra antes y despus del NT. Podemos pensar que esto
es el significado vertical de la palabra. Este tipo de estudio nos ayuda sobre todo cuando la
palabra no es usada frecuentemente en el NT.
Despus, debemos establecer el uso de la palabra dentro del NT. Podemos decir que esto es
el significado horizontal de la palabra. Comenzamos con el contexto distante (viendo
cmo es usada en todo el NT), y poco a poco nos acercamos al 2 Co 3:18 (despus del
contexto distante, pasamos a estudiar cmo usa Pablo la palabra en sus otros libros, y
despus cmo la usa en 2 Corintios, etc.). Cuando encontramos en algn
lugar, podemos decir que mientras ms cerca est a 2 Co 3:18, ms pesa su significado. En
otras palabras, si la encontramos en una cita de Agustn, y tambin en una cita del apstol
Juan, el significado que Juan le da afectar ms la manera cmo la entendamos en 2 Co
3:18 que el de Agustn.
B. LAS TRES ETAPAS
En vez de dejarle nada ms con la teora de los estudios verticales y horizontales, debemos
pensar prcticamente en dnde podemos encontrar esa informacin. Con esto en mente,
espero que estas tres etapas le ayuden.
1. Fuera del NT
2. En el NT
3. Esta palabra
1. Fuera del NT2
Esta primera etapa busca el significado vertical de la palabra. Da respuesta a la pregunta,
qu significaba esta palabra fuera del NT? Debemos estudiar el significado antes y
despus del NT para encontrar el origen de la palabra y tambin cmo cambi. Muchas
veces esta parte nos ayuda a entender la influencia de la cultura/iglesia/tiempo sobre una
palabra. Por ejemplo, si Agustn dice que una palabra significa algo, pero antes del NT
significaba otra cosa, tenemos que investigar cundo fue el cambio, y por qu. Tal vez la
influencia del NT cambi el significado, o tal vez, Agustn malinterpret la palabra en el
NT! En esta etapa estamos buscando el contexto histrico de la palabra. Aunque es muy
importante, nunca debemos basar el significado de una palabra solamente en este tipo de
estudio.
Las tres herramientas ms tiles para esta etapa son:
1) Diccionarios Seculares y Bblicos, 2) Ayudas lxicas y 3) Comentarios.
2. En el NT

2
Otra vez debe recordar que es necesario estudiar bien el contexto antes que todo. Realmente no
hemos hablado todava de un mtodo de estudio (hablaremos de eso en el captulo 25), pero
presumo que en este punto de su estudio ya habr estudiado el contexto histrico, el contexto
inmediato, etc.
En esta etapa ya estamos reduciendo nuestro estudio a posibilidades reales del significado
de la palabra. Bsicamente, debemos recopilar todas las opciones que haya en todo el NT.
Aunque la palabra solamente puede tener un significado en un contexto especfico,
debemos tener en mente una lista de todas las posibilidades para escoger el significado ms
apropiado en la siguiente etapa.
Una manera muy fcil de hacer esta etapa es buscar la palabra en una concordancia. Tal
vez, la parte ms importante es ver si el mismo autor utiliza la palabra. Muchas veces
podemos encontrar diferentes tendencias que nos ayudarn a entender la palabra especfica
que estamos estudiando.
Las dos herramientas ms tiles para esta etapa son:
1) Concordancias y 2) Diccionarios Bblicos.
3. Esta palabra en este contexto
Ahora tenemos que escoger una opcin. Hemos estudiado el significado vertical y
horizontal de la palabra, ahora tenemos que decidir el significado exacto de la palabra. Una
ayuda muy grande es el contexto inmediato (las palabras que la rodean). Hay que ver, hay
un contraste, o un paralelo que nos pueda ayudar? Una pregunta muy importante es, Cul
es el punto del autor en esta seccin, y cul es la funcin de esta palabra dentro de ese
punto? Ya que hemos determinado el punto del autor en el contexto inmediato, podemos
obtener el significado exacto de la palabra.
Es importante notar que el significado exacto de una palabra griega no significa que tendr
una equivalencia exacta en espaol. El significado exacto de una palabra puede ser algo as:
la palabra literalmente significa mirad! y en este contexto especfico significa
ciudado! El autor usa la analoga de vigilar con nuestros ojos para comunicar que debemos
guardarnos espiritualmente, siempre estando despiertos y listos, mirando que nadie/ninguna
tentacin entre en nuestras vidas sin que la combatamos.
La herramienta ms til para esta etapa es:
1) La Biblia
Despus de las tres etapas, debe consultar los diccionarios/comentarios otra vez para
asegurarse que su resultado es un significado normal de la palabra. Si usted ha encontrado
algo que nadie ms ha reconocido, cuidado! Recuerde que usted no es el primero de
estudiar la palabra, y la mayora de quienes la estudiaron antes de usted, manejaba el
griego mucho mejor que usted! Entonces, aunque en general, debe tratar de no leer los
comentarios/ayudas lxicas antes de estudiarla, para no ser influenciado antes, sera puro
orgullo no consultarles despus.
C. UN EJEMPLO BREVE
(particip) Heb 2:14
1. Fuera del NT:
Antes:Es la palabra usada por Platn para describir una conexin con el
supernatural/espiritual. La relacin entre los humanos y los dioses es una participacin.
Despus:Orgenes habla de una participacin con Cristo.

2. En el NT:
-Nunca dice que podemos participar con Cristo o Dios.
-Pablo lo usa para describir el acto de comer juntos: 1 Co 910, no podemos participar
en la mesa del Seor y la de los demonios (10:21).
-El autor de Hebreos lo utiliza en otros dos lugares: participar de leche (tomar) y
participar de una tribu (ser).

3. Esta palabra en este contexto:


-hay un paralelo/contraste: los hijos han participado (), de carne y sangre,
y entonces Cristo tambin particip ().
-los hijos son de carne y hueso por naturaleza.
-Cristo particip de algo ajeno.
-El contexto inmediato nos indica que la razn de este versculo es que ahora Cristo nos
entiende.
Conclusin:
- en este contexto habla de la encarnacin, cuando Cristo tom la humanidad
y ahora participa con nosotros. l comparte nuestra naturaleza para poder ser nuestro
sustituto.
IV. EVITANDO FALACIAS
Existe varios riesgos que usted, como estudiante de griego, debe evitar:
A. RazEs presumir que la etimologa de una palabra determina su significado. La
etimologa es el estudio del origen de la palabra, y es muy til en nuestros estudios, pero no
debe tomar demasiada importancia. Por ejemplo, sera una falacia definir la palabra
(iglesia) as: la palabra viene de dos palabras: la preposicin , que
significa de, fuera y el verbo , que significa llamar. Entonces, la palabra iglesia en el
griego literalmente habla de los que han sido llamados a salir fuera del mundo. Aunque la
falacia debe ser obvia, muchos pastores caen en ella.
Tal vez una ilustracin en espaol lo hara ms claro. Digamos que hay una carta, escrita en
espaol, y al terminar la carta dice adis. Qu ridculo sera si un pastor dijera: Bueno,
esta palabra adis viene de dos palabras: a y Dios. Y significa que el autor est dejndonos
en las manos de Dios.
Aunque en el principio es probable que la palabra tuviera este significado, hoy en da no lo
usamos as. Adis simplemente es una manera de despedirse, sin hacer referencia a Dios.
De la misma manera, en el NT simplemente habla de una asamblea, una
congregacin, y no de la santidad. En el libro de Hechos Lucas lo utiliza para hacer
referencia a una multitud encolerizada! (Hechos 19:32). Entonces, Cmo podemos evitar
esta falacia? Estudiando el contexto. La definicin de una palabra debe ser basada en su
uso, y an ms, en el contexto especfico. En resumen, la raz, o la etimologa de una
palabra puede ayudarnos, pero nunca debe anular el contexto.
B. TiempoEs presumir que la definicin de una palabra siempre se mantiene igual. La
vamos a dividir en dos partes:
1) Presumir que la definicin de una palabra en el griego clsico se mantuvo igual hasta
el NT. Por ejemplo un pastor puede estudiar el trasfondo de una palabra (su significado en
griego clsico) y pensar que el significado es igual en el NT. Aunque el entendimiento del
uso de una palabra en griego clsico nos puede ayudar, siempre debemos tener en mente
que los idiomas cambian a travs de los aos.
2) Presumir que la definicin de una palabra en el NT se mantuvo igual despus del NT.
Por ejemplo, un pastor puede estudiar la palabra (testigo) en los padres y encontrar
que la palabra habla de un mrtir. Entonces, muchos dicen que dar testimonio en el NT
implica la intencin de hacerlo hasta la muerte. Pero sera una falacia pensar que el
significado en los padres es igual al NT. Pablo dice que Dios es su obviamente
no est diciendo que Dios es su mrtir! Entonces, hay que estudiar primordialmente el
significado de una palabra dentro del NT.
C. AutorEs presumir que cada autor de la Biblia utiliza una palabra en la misma manera,
con el mismo sentir. Tal vez el mejor ejemplo de esto sera la palabra (justifico).
Pablo utiliza mucho la palabra, y se refiere al hecho divino cuando Dios nos declara justos
por la muerte de Jess en nuestro lugar. Pero sera una falacia decir que Santiago, por
ejemplo, la utiliza en el mismo sentido cuando dice, el hombre es justificado por las
obras (Stg 2:24). Obviamente no es el lugar de explicar profundamente el pasaje, pero
unos comentarios nos ayudarn a entender esta falacia.
Santiago escribe antes que Pablo, entonces, el significado que Pablo da a la palabra no debe
influenciarnos mucho. Sobre todo, es el uso de la palabra en otros lugares del NT y su
significado lxico lo que debe guiarnos. Y, despus de estudiar la palabra, nos damos
cuenta de que en s puede significar justificar o vindicar, dependiendo del contexto:
. Mas la sabidura es vindicada por
todos sus hijos (Lc 7:35). No tiene nada que ver con la justificacin como Pablo la define!
Con esto en mente, podemos regresar a Santiago y notar unas cosas ms del contexto.
Cuando Santiago cita el AT y dice que Abraham fue justificado por sus obras (Stg 2:21),
es una cita de Gn 21 (cuando ofreci a Isaac). Pero cuando dice que Abraham crey a
Dios, y le fue contado por justicia (Stg 2:23), esa cita est en Gn 15, seis captulos antes
en Gnesis! Entonces, Abraham obtuvo la justicia por su fe en Gn 15, cuando crey a Dios.
Fue (fue vindicado) por su fe en Gn 21, cuando despus obedeci a Dios. En
resumen, siempre debemos estudiar una palabra en su contexto, no presumiendo que el
sentido que un autor da a una palabra sea el mismo que le da otro autor.
D. TotalidadEs presumir que todo lo que una palabra pueda significar aplica en cada
contexto. Por ejemplo, un pastor puede decir que la palabra significa: palabra, verbo,
dicho, mensaje, enseanza, comunicacin, cuenta, razn, demanda, la segunda persona de
la Trinidad antes de Su encarnacin. Pero debemos reconocer que la palabra no puede
significar todo esto en cada una de sus ocurrencias. En un contexto habla de razn, en otro
contexto habla de un mensaje, y en otro contexto habla de Jesucristo, pero la palabra no
significa todo esto en todo momento.
E. ImportanciaEs dar demasiada importancia a la definicin de una palabra sobre el
contexto, o al contexto sobre la definicin. Siempre tenemos que buscar un balance.
Debemos tener cuidado de no pensar cosas como, s que esta palabra normalmente
significa esto, pero aqu me parece que el contexto lo anula. A la misma vez, debemos
cuidarnos de tampoco pensar cosas como, s que el contexto no est hablando de esto,
pero la palabra normalmente significa eso.
La frase de al lado de Stg 4:5 es traducida en muchsimas maneras. El problema es que la
palabra normalmente es usada para describir el deseo carnal, y significa
envidia, que normalmente es pecado para nosotros. Por esto, muchas traducciones no toman
como el sujeto, pensando que el Espritu Santo no debe desear con envidia.
Pero no debemos pensar as.

lit.: con envidia desea el espritu


Un principio muy importante en nuestra exgesis debe ser: Presumir que la palabra de
Dios significa lo que dice, y solamente cambiar el significado literal si tenemos
evidencia amplia para hacerlo. Debemos humillarnos bajo Su autoridad, temblando ante
Su palabra, y si vamos a presumir algo, presumir que Su palabra va ms all de nuestras
mentes. Santiago nos explica en el versculo antes que no podemos hacernos amigos del
mundo (Stg 4:4). Luego nos da la razn en el versculo 5: tenemos un amigo, quien mora en
nosotros, quien se llama a s mismo Envidioso (Ex 34:14).
V. LA SINTAXIS
Todo lo que hemos visto con el estudio de palabras, tambin aplica a un estudio de frases.
La sintaxis es el estudio de la disposicin de las palabras de una frase. Muchas veces la
combinacin de unas palabras tiene un significado distinto del significado de las palabras
separadas. Entonces, aunque un estudio de palabras nos ayuda a entender el significado de
una palabra, es el estudio de la sintaxis que nos ayuda a entender el significado de la frase
en general. Por ejemplo, las palabras amor y Cristo tienen significados, pero lo que
realmente nos interesa cuando estudiamos la Biblia es esta preguntas: cul es la idea que
Pablo tiene en mente cuando dice el amor de Cristo? Para dar respuesta a esta pregunta,
necesitamos buscar toda la frase en la Biblia, no solamente las palabras individuales.
Realmente no hemos estudiado mucho la sintaxis, porque es ms del ao segundo de su
estudio de griego. Pero debemos mencionar que la tecnologa moderna nos ayuda mucho en
la sintaxis. Si usted tiene una computadora, hay varios programas bblicos que le pueden
ayudar.3 Usted puede buscar, no solamente una palabra, sino una frase entera. Este tipo de
estudio nos ayuda mucho a entender las tendencias de los autores y el significado de la
frase en general.
VI. VOCABULARIO
interrogo (, , , , )
veo, observo (, , , , )
grito, clamo (, y , , , )
, , mitad, central
y no, que no, ni, tampoco
recojo, reno (, , , , )
, sinagoga, asamblea
, , tal, tales cosas, de tal clase
, tercer, la tercera parte
, alegra, gozo
CAPTULO 23: DIAGRAMAS Y BOSQUEJOS
Tal vez ha notado que cuando leemos en nuestro idioma materno, no nos damos cuenta de
cul palabra es el sujeto, ni el objeto directo, etc. Pero en un idioma segundo, no podemos
entenderlo sin discernir qu funcin tiene cada palabra. An ms, siendo que los griegos
colocaban sus palabras en un orden diferente que nosotros, si no reconocemos la funcin de
cada palabra, nos quedamos en Babilonia. Una manera muy buena de entender la funcin
de las palabras es hacer un diagrama de la oracin. Los diagramas nos ayudarn en nuestros

3
http://www.logos.com/es (el costo depende del paquete) y http://www.e-sword.org (es gratis, y
tiene muchos recursos en espaol, pero la interfaz est slo en ingles.)
estudios, no solamente para entender mejor el texto, sino tambin para hacer un bosquejo
para un mensaje que refleja la estructura original.
El problema con los diagramas es que toma mucho tiempo para hacerlos. Muchas veces la
estructura de la Biblia es complicada de diagramar, y entonces la mayora de los pastores se
desanima a hacerlos. Con esto en mente, vamos a aprender dos maneras de cmo diagramar
una oracin: 1) Diagramas de lnea y 2) Diagramas de flujo. Utilizaremos los diagramas de
flujo (que son muy fciles) para diagramar todo el pasaje, y los diagramas de lnea
solamente para las frases difciles que queremos entender ms.
I. DIAGRAMAS DE LNEA
A. ENTENDIENDO EL DIAGRAMA DE LNEA
La meta de un diagrama de lnea es representar visualmente la relacin que cada palabra
tenga con el resto de la oracin. Lo hacemos reordenando las palabras y ponindolas en un
diagrama en el orden que es ms fcil de entender para nosotros. Por ejemplo, aunque el
texto bblico diga, am Dios al mundo, en un diagrama pondramos Dios am al
mundo porque en espaol normalmente usamos el orden: sujeto, verbo, objeto. Tambin,
como puede notar, todos los modificadores (artculos, adjetivos, preposiciones, etc.) se
colocan debajo de las palabras que modifican. De esta manera, aunque se amontonan los
participios, los adverbios y los otros modificadores, nunca perderemos el punto central,
Dios am al mundo.

Lo difcil de los diagramas de lnea es recordar qu tipo de lnea debe usar para qu tipo de
palabra. Los sujetos utilizan un tipo de lnea, pero los participios utilizan otro tipo de lnea.
Obviamente esto es necesario para que el diagrama tenga sentido, pero toma un poco de
tiempo en el principio memorizar las lneas. Antes de ver ejemplos de todas las opciones,
debemos revisar los ms comunes (los nmeros representan el ejemplo en la parte abajo):
B. HACIENDO UN DIAGRAMA DE LNEA
Comenzamos explicando cmo diagramar una oracin simple, y de all agregaremos
diferentes construcciones ms complicadas.
1. Una oracin simplePuede notar que el sujeto, verbo y objeto directo estn en la
lnea principal, que es horizontal. La lnea vertical que separa el sujeto del verbo
cruza la lnea principal, mientras la lnea que separa el verbo del objeto directo
termina en la lnea principal.

2. Un Predicado NominativoEl predicado nominativo utiliza una lnea diagonal, en


vez de la lnea vertical del objeto directo.

3. ModificadoresCualquier modificador se coloca debajo de la palabra que


modifica. Un modificador puede ser un artculo, adjetivo, adverbio, objeto indirecto,
o cualquier palabra que est calificando a otra palabra, por ejemplo, un genitivo. Si
hay mltiples modificadores calificando a la misma palabra, se colocan debajo de la
palabra en paralelo. Puede ver un ejemplo en el diagrama abajo.

4. Frases PreposicionalesFrases preposicionales se colocan debajo de la palabra


que modifican en la misma manera que un modificador. La nica distincin es que
una lnea vertical debe separar la preposicin y los objetos de la preposicin. Note
que las negaciones deben estar juntas con sus verbos.

5. Participios, InfinitivosPueden funcionar en muchas maneras (sujeto, verbo, objeto


directo, adjetivo, etc.). Debe colocarlos en el lugar apropiado segn su funcin,
ponindolos en zancos. Tambin, cualquier frase que est funcionando como el
sujeto/objeto directo de la oracin, usa los zancos. En el ejemplo al lado, el participio es el
sujeto de la oracin, por eso los zancos estn puestos en el lugar del sujeto.
Si estuviera funcionando como un adjetivo, hubiramos colocado los zancos debajo de la
palabra que estuviera modificando.

5. Clausulas SubordinadasLas clausulas subordinadas se colocan debajo de la


palabra que modifican con una lnea punteada. En griego las clausulas subordinadas
muchas veces son comenzadas por una conjuncin (, , etc.).

Note que las frases absolutas/vocativas se colocan arriba en su propia lnea. Tambin, si
hay una palabra implicada (sujeto, verbo, etc.) debe ponerla entre parntesis.
Obviamente no hemos cubierto todas las construcciones. Esto es a propsito. Los
diagramas pueden convertirse tan complicados que ya no son tiles. Los diagramas deben
ayudarnos en nuestro entendimiento del versculo, no impedirlo. Por esto, no debe ser muy
cuadrado con sus diagramas. Hay muchos estilos de diagramacin. Lo que hemos visto es
el estndar, pero ya hablando de otras frases raras, cada maestro tiene su propio toque.
Jess dijo, El sbado fue hecho para el hombre, no el hombre para el sbado. As es con
los diagramas. Yo, por ejemplo, siempre pongo los artculos con sus sustantivos. En un
sentido, no es correcto, pero, cuando los artculos estn debajo de las palabras, a veces el
diagrama se ve tan complicado que pierdo la razn por la cual hice el diagrama! Con esto
en mente, le animo a que use los principios que hemos visto para hacer su propio estilo,
algo que le va a servir por el resto de su vida.
Vamos a ver un ejemplo ms de 1 Jn 1:3. Es una ilustracin de cmo nos puede ayudar un
diagrama. Notar que cuando hay palabras paralelas, por ejemplo mltiples sujetos/objetos
directos/etc. todas se colocan en paralelo. Por ejemplo,
1 Jn 1:3 , ,
.
A lo mejor, despus de leer la frase, no queda claro el punto. Pero despus de diagramarlo,
ya no hay dudas.

C. LAS VENTAJAS/DESVENTAJAS DE UN DIAGRAMA DE LNEA


La ventaja primordial de un diagrama de lnea es poder ver el punto principal de la oracin.
Por ejemplo, en 1 Jn 1:3, por el orden original de las palabras, hubiera sido fcil perder el
punto principal: estamos anunciando lo que hemos visto y escuchado.
Una segunda ventaja es poder ver fcilmente la relacin que cada palabra tiene en la
oracin. De hecho, hasta hacer el diagrama para este captulo, no haba visto el paralelo que
hay entre las dos palabras . Juan pone la palabra con los dos verbos para enfatizar la
conexin entre las ideas: estamos anunciando tambin a vosotros para que tengan tambin
vosotros.
Pero hay una desventaja muy grande. Despus de hacer el diagrama, ya no se puede ver el
nfasis del autor. Aunque gramaticalmente hablando el diagrama muestra el punto principal
de la oracin, muchas veces el nfasis del autor reside, por ejemplo, en una clausula
subordinada. Sabemos que es el nfasis del autor por el orden de las palabras (por ejemplo,
el autor puso la clausula subordinada en frente de todo), pero despus de hacer el diagrama,
ya no puede ver el orden, solamente su funcin.
Por ejemplo, por el orden original, podemos entender que el nfasis de Juan en 1 Jn 1:3 era,
de primera persona, nosotros vimos esto con nuestros ojos y lo escuchamos con nuestros
odos, y es precisamente esto que les estamos anunciando. Pero despus de cambiar el
orden, este punto se pierde. Por esto, cuando hacemos un diagrama de lnea, debemos
usarlo por lo que es y en lo que nos ayuda, pero nunca irnos muy lejos de las palabras
originales de la Biblia como fueron escritas.
Tambin una desventaja de los diagramas de lnea es que toman mucho tiempo. Es por esto
que vamos a aprender otro sistema, que es mucho ms fcil de hacer.
II. DIAGRAMAS DE FLUJO
A. ENTENDIENDO EL DIAGRAMA DE FLUJO
El propsito de un diagrama de flujo es mostrar la relacin entre las palabras sin cambiar el
orden. En vez de trabajar con palabras individuales, normalmente trabajamos con frases.
Para mostrar la relacin entre las frases, las colocamos debajo de la palabra a que estn
subordinadas con sangra.
Cuando hablamos de la modificacin de un diagrama de lnea, nos referimos a una
modificacin gramatical. En otras palabras, podamos decir que un adjetivo est
modificando, gramaticalmente, a su sustantivo porque concuerda en caso, nmero y gnero
con l. Pero en un diagrama de flujo, nos interesa ms la relacin entre las ideas. En el
ejemplo abajo podemos decir que (para que no pequis) est modificando
la idea del verbo (escribo) porque nos dice la razn por la cual Juan lo escribi. Otra
manera de decir esto es que la frase para que no pequis est subordinada al verbo
escribo.
Un diagrama de flujo de la frase sera:


Puede notar que la frase est colocada debajo del verbo porque
explica por qu Juan escribi.
Los diagramas de flujo son ms flexibles que los diagramas de lnea. Esto es debido a que
cada persona divide las frases en una manera diferente. Algunas personas prefieren dividir
las frases en partes ms pequeas, y algunas en partes ms grandes. Por ejemplo, el
diagrama anterior (frases ms grandes) tambin pueda ser diagramado en estas dos
maneras:




Aunque no hay una manera correcta, cada una muestra algo diferente. Si hubiramos
tenido todo el contexto, tal vez una de las opciones hubiera salido como la mejor opcin,
porque captara la estructura mejor. Con la prctica se va a dar cuenta cul manera le ayuda
ms a entender el texto. En el principio, tal vez la mejor opcin ser hacer varios
diagramas.
B. HACIENDO UN DIAGRAMA DE FLUJO
1. Subordinacin/Coordinacin
Dos cosas muy tiles de un diagrama de flujo son la subordinacin y la coordinacin. Un
diagrama de flujo nos fuerza a decidir si una frase est modificando a una palabra (y cul
palabra), o si est en paralelo con esa palabra. Aunque no parece tan difcil en el principio,
requiere mucha sabidura. Comenzaremos con un ejemplo fcil. Vamos a poner las frases
que estn calificando a una palabra bajo el centro de esta palabra con sangra, mientras las
frases que estn en paralelo con una palabra directamente debajo de la palabra.
1 Juan 1:51
,
.

Antes de hacer el diagrama, es muy probable que alguien piense que la frase
(que Dios es luz) est subordinada a (estamos anunciando a
ustedes). En otras palabras, por el orden de las palabras originales es fcil pensar que el
punto es: estamos anunciando a ustedes que Dios es luz. Si fuera as, el diagrama sera:

Pero al pensar en la estructura, se hace obvio que la frase que Dios es luz es el contenido
del mensaje. En otras palabras, est en paralelo con toda la frase que hemos escuchado de
l y estamos anunciando a ustedes no solamente estamos anunciando. De hecho,
podemos quitar la primera frase y quedarnos con este es el mensaje: que Dios es luz y no
hay tinieblas en l.
Tal vez esta diferencia no parezca muy importante. Obviamente el significado del pasaje no
cambia, pero dos cosas s cambian. 1) El nfasis del pasaje cambia, 2) El bosquejo cambia.
Estas dos cosas son muy importantes para nuestras predicaciones. Con el diagrama correcto
es fcil ver que Juan tiene dos puntos acerca del mensaje: 1) Nosotros tenemos una
experiencia personal con el mensaje, simplemente estamos anunciando lo que hemos
escuchado directamente de l, 2) El contenido del mensaje, que Dios es luz. Cuando el
pastor hace su propio bosquejo, que no viene del texto griego, a lo mejor enfatizar cosas
que no son enfatizadasen el texto, pero con un bosquejo que viene del texto, nos
aseguramos que enfatizaremos lo que Dios quiere que enfaticemos.
Bosquejo de 1 Juan 1:5

1
Sera bueno traducir el versculo antes de ver el diagrama, para entenderlo mejor.
2. Algunas Pistas
Ya que entendemos el propsito del diagrama de flujo, debemos ver algunas pistas para
saber cmo hacerlos.
-Dividir el pasaje en frases cortas. Debe comenzar dividiendo las oraciones en frases cortas.
De esta manera ser ms fcil ordenarlas despus.
-Sera bueno poner la pgina en posicin horizontal para tener ms espacio.

-Debe comenzar en la parte superior izquierda de la pgina y conforme vaya poniendo


nuevas frases con sangra ir poco a poco ms hacia abajo y hacia la derecha.

-Cuando haya llegado al extremo derecho de la pgina, puede poner una lnea hacia a la
izquierda y comenzar de nuevo.
-Debe usar lneas para marcar la relacin que unas frases tienen con otras, por ejemplo:
paralelos y contrastes.

-Siempre debe pensar si una frase puede estar modificando a otra palabra, para estar seguro
que entiende la oracin.

3. Un Ejemplo Ms
Sera bueno hacer un ejemplo ms, de Fil 1:911. Vamos a hacerlo etapa por etapa, pero si
quiere ver el diagrama completo, est en la informacin ms avanzada. Primero, vamos a
dividir las frases:
1) , y esto oro
2) para que vuestro amor
3) aun ms y ms abunde
4) en conocimiento y todo discernimiento
5) , a fin de que aprobis lo mejor
6) para que seis puros e irreprensibles
7) , en el da de Cristo
8) llenos del fruto de la justicia
9) que es por medio de Jesucristo
10) . para la gloria y alabanza de Dios.
Ahora, vamos a poner las frases con sangra para marcar la relacin que haya entre cada
frase y la frase anterior.
,



Esto no fue difcil porque las relaciones entre las palabras eran obvias. Pero no siempre ser
as. El siguiente es un poco ms difcil. Con qu otra frase est subordinada la frase #5? Si
estuviera subordinada a la frase #1, la idea sera, Esto oro para que vuestro amor
abunde y para que aprobis. En otras palabras, estara en paralelo con
. Pero despus de pensarlo un poco, parece que el contexto apoya ms la
idea que la frase #5 est subordinada a la frase anterior, #4. Pablo est orando para que su
amor abunde en conocimiento y discernimiento a fin de que puedan aprobar lo mejor.
Entonces vamos a poner una lnea, conectando las palabras y para que
quede claro que la frase #5 est subordinada a las dos palabras, no solamente una. Tambin,
puede notar que vamos a mover las frases a la izquierda, siendo que ya no tenemos espacio.

La siguiente frase es an ms difcil. Muchas veces cuando hay dos palabras idnticas,
estn en paralelo. En nuestros versculos la palabra ocurre dos veces. Se puede pensar,
entonces, que Pablo est orando por dos razones: 1) para que vuestro amor abunde y 2) para
que sean puros e irreprensibles. Y es una buena opcin. Pero hay otra opcin. Puede ser que
Pablo tiene una oracin principal: que vuestro amor abunde a fin de que aprobis lo mejor,
para que sean puros e irreprensibles. Esta opcin parece lo mejor en el contexto:

Para la frase, llenos del fruto de la justicia tenemos que decidir si la idea est subordinada
a la idea del da de Cristo o si est subordinada a la idea de ser puros e irreprensibles,y
paralelo con el da de Cristo. El contexto apoya la segunda opcin, que ser llenos del fruto
de la justicia est conectada a la idea de ser puros e irreprensibles. Note que vamos a
mostrar estas relaciones con lneas.

Al fin, llegamos a la ltima frase, para la gloria y alabanza de Dios. Sabemos que
teolgicamente, todo es para la gloria de Dios. Pero en la oracin de Pablo, a qu idea est
subordinada? Puede ser que Pablo or para la gloria de Dios (#1), puede ser que quera que
fueran puros e irreprensibles para la gloria de Dios (#6), puede ser que la frase llenos del
fruto de la justicia fue para la gloria de Dios (#8) o puede ser que el da de Jesucristo fue
para la gloria de Dios (#7).
Y otra vez, alguien tal vez dir, realmente importa cul es? A fin de cuentas, todo es para
la gloria de Dios! Aunque no cambia mucho el significado, s cambiar la manera que usted
predique el pasaje. Dar nfasis en que debemos llevar fruto para la gloria de Dios o
dar nfasis en que toda la oracin de Pablo fue para la gloria de Dios, as que nosotros
debemos siempre orar para Su gloria? Aunque todas estas ideas son verdades, tal vez no
son verdades enseadas aqu. Nosotros debemos preocuparnos de proclamar la verdad del
pasaje donde estamos.
Despus de comparar la frase con otras doxologas que Pablo ha escrito, parece que la
mejor opcin es que la frase se refiere a toda la oracin.

De esta manera puede ver que Pablo quiere que todo el contenido de su oracin se lleve a
cabo para la gloria de Dios.
C. LAS VENTAJAS/DESVENTAJAS DE UN DIAGRAMA DE FLUJO
La ventaja primordial de los diagramas de flujo es que muestran las relaciones entre las
frases sin perder el nfasis y sin perder mucho tiempo. Tambin, debemos recordar que
un diagrama de flujo muestra la relacin entre las ideas, no tanto la relacin gramatical. En
cuanto a una predicacin, muchas veces la relacin entre las ideas del pasaje es la parte ms
importante.
La desventaja de un diagrama de flujo es que si no entiende el pasaje, haciendo un
diagrama de flujo probablemente no resolver el problema. A veces cuando un pasaje es
muy complicado, hay que hacer un diagrama de lnea.
Para mostrar las diferencias, tal vez, una comparacin entre un diagrama de lnea y un
diagrama de flujo nos servir. Vamos a tomar 1 Jn 1:5 como nuestro ejemplo:

Los ejemplos muestran las ventajas de los dos tipos de diagramas. El diagrama de lnea nos
ayuda a entender la gramtica, pero se puede perder el nfasis de las ideas. El diagrama de
flujo tal vez no nos ayude a entender la gramtica, pero nos ayuda mucho en entender la
relacin entre las ideas.
III. BOSQUEJOS
La palabra de Dios es lo que nos santifica (Jn 17:17). Entonces, si queremos que la gente
sea santificada a travs de nuestras predicaciones, debemos explicar la palabra y
explicarla as como est escrita. Muchas veces los pastores toman un pasaje de la biblia, y
aunque dicen que estn tratando de explicar el texto, realmente estn usando la biblia para
predicar su propio mensaje. Aqu es donde un conocimiento de griego nos puede ayudar.
Hacer un diagrama de las palabras originales nos ayuda a construir un bosquejo para
nuestra predicacin que refleje el nfasis de las palabras originales. Para desenvainar bien
la espada del Espritu, debemos enfocarnos en donde el Espritu se enfoc. As que si un
pasaje tiene dos imperativos y tres participios, nuestra predicacin probablemente debe ser
enfocada en los dos imperativos, explicados por los participios, en vez de predicar todo el
mensaje acerca de dos de los participios.
Desafortunadamente, no hay un secreto exegtico que le ayude a encontrar el bosquejo del
pasaje. Parte de la dificultad es que cada autor bblico escribe en una manera distinta. As
que para encontrar un bosquejo en el libro de Santiago (quien normalmente conecta sus
ideas como eslabones de una cadena), hay que encontrar la conexin, mientras que para
encontrar un bosquejo en una carta de Pablo (quien normalmente conecta sus ideas en una
manera ms ordenada), hay que buscar la idea central.
Entonces, debemos buscar todas las ayudas que podamos encontrar: hay palabras
paralelas? cuntos imperativos hay y cuntos indicativos? y sobre todo qu es lo que me
est indicando el contexto?
Muchas veces algo muy til es usar colores. Por sus formas diferentes muchas veces no nos
damos cuenta que hay dos participios paralelos hasta que los resaltamos con el mismo
color.
Cada estudiante puede encontrar el sistema que le guste, porque no hay una estndar.
Personalmente, me son tiles estos colores: indicativo = gris, participio = azul, subjuntivo =
caf, infinitivo = verde y imperativo = rojo. Tambin, uso amarillo para marcar
conjunciones importantes y palabras claves. Obviamente el negro es usado para los
comentarios en general, por ejemplo, contrastes.
La meta es que el bosquejo del pasaje sea el bosquejo de nuestro mensaje. No siempre va a
ser fcil. A veces requiere mucho trabajo, pero as podemos ser fieles mayordomos de la
palabra de Dios. No hemos cubierto todo, porque hablaremos de los bosquejos con ms
detalle en el captulo 25 acerca de la predicacin.
XX. VOCABULARIO
, comienzo, principio
, , derecho
por eso, por esa razn
, , esperanza
, promesa
, , ltimo, postrero
anuncio buenas nuevas, predico
(, , , , )
, , . resto, otro
para que, de modo que
, tiempo
FIL. 1:911: DIAGRAMA DE FLUJO

CAPTULO 24: LA CRTICA TEXTUAL


I. INTRODUCCIN
De donde viene el pan, la mam pregunta a su nio. Sin dudar, el nio responde, del
sper. Tristemente, as piensan muchos pastores acerca de la Biblia. Son realmente
ignorantes de qu tuvo que pasar para obtener la Biblia que est en sus manos.
Por alguna razn, Dios no preserv los manuscritos originales de la Biblia.1 Estos
originales, que se llaman autgrafos, fueron copiados muchas veces, pero hasta ahora
ninguno de ellos ha sido encontrado. La Biblia que tenemos en nuestras manos, entonces,
es una traduccin de la compilacin de las copias que tenemos de los originales. El estudio
de la crtica textual, pues, es la bsqueda del contenido de los autgrafos, a travs de las
copias.
Muchas personas se desaniman al enterarse que solamente tenemos copias de las Escrituras.
Dicen que a travs de dos mil aos, no es posible que sean preservadas las palabras
originales. Los humanos son falibles, as que poco a poco fueron introducidos errores a la
Biblia, y ahora no tenemos esperanza de saber dnde estn. Otros llegan al extremo
opuesto, diciendo que Dios preserva a Su Palabra, de tal manera que an la traduccin que
tenemos, por ejemplo, La Reina Valera 1960, es inspirada por Dios y completamente
infalible.
No debemos caer en ninguno de estos extremos. Aunque es cierto que los humanos
introdujeron errores al Nuevo Testamento por copiarlo mal, tenemos alrededor de 5,000 mil
copias y varios de ellos tienen fecha antes del ao 200 D.C. Esto no incluye las
traducciones a otros idiomas y citas de los padres. Es dicho que si an hubiramos perdido
todos los manuscritos del NT que tenemos, todava podramos reconstruir el NT por las
citas del NT en los padres. S, las copias tienen errorcitos, pero la mayora son errores de
ortografa, y al comparar las 5,000 manuscritos, podemos averiguar cul es el original.

1
Podemos pensar que tal vez una de las razones fue debido a nuestra tendencia de adorar las
obras de Dios, y no a l mismo.
Pero no debemos caer al otro extremo y no reconocer que por nuestro pecado hemos
introducido pequeas diferencias en la Biblia. La crtica textual es controversial, no por ser
fcil, sino porque varias veces en la Biblia, es difcil.
II. ERRORES COMUNES DE LOS ESCRIBAS
Antes de entrar en el debate, debemos entender los errores comunes que cometieron los
escribas al copiar los manuscritos. Esto nos ayudar ms adelante para poder explicar por
qu fue introducido algn error. Cuando un escriba cambi el original por alguna razn, lo
llamamos una variante. Vamos a dividir los errores en dos categoras: accidental y a
propsito. (La meta aqu no es memorizar los tipos de errores, sino estar familiarizado con
ellos).
A. Las Letras Antiguas
Y antes de ver los errores de los escribas, debemos recordar la manera en que escribieron el
NT. El NT fue originalmente escrito utilizando nicamente maysculas y sin espacios entre
las letras. As que a veces, alguien dir que un escriba copiaba una letra por otra porque se
parecen mucho, pero cuando usted ve las letras, no se parecen. Recuerde que debe ver las
letras en su forma mayscula.
Tambin debe saber que los escribas abreviaron los nombres santos. Normalmente
tomaron la primera y ltima letra de los nombres santos y pusieron una lnea sobre las dos
letras para marcar que era una abreviacin. Aunque no es una lista completa, la tabla al lado
nos ayuda a entender la mayora de lo que se llama nomina sacra.
Abr. Palabra Traduc.

Dios

Jess

Espritu

Seor

Hijo
B. Errores Accidentales
1. Itacismo (Confundir sonidos)A veces alguien lea el manuscrito mientras dos o tres
personas copiaban. Puede ser que alguien no escuch bien. Por ejemplo, Ro 5:1 dice
(tenemos) o (tengamos).
2. Haplografa (Quitar una letra/palabra)A veces alguien escribi una letra/palabra
cuando debi haber escrito la letra/palabra dos veces. Un ejemplo puede ser 1 Tes 2:7,
donde dice (nos hicimos nios) o (nos hicimos
tiernos).
3. Ditografa (Aadir una letra/palabra)A veces alguien escribi una letra/palabra dos
veces cuando debi haberlo hecho solamente una vez. Por ejemplo, (en
minsculas con espacios: 2 y significa a ellos Jess) puede ser original, o puede
ser que el nombre de Jess es una ocurrencia de ditografa. Note que en casos de ditografa
y haplografa, siempre tenemos las dos opciones. El original puede ser corto y la variante

2
Una abreviacin del nombre .
existe por ditografa o puede ser que el original sea largo y la variante existe por
haplografa.
4. Homoeoteleuton (Brincar una lnea)Cuando el manuscrito tena la misma palabra
terminando dos lneas en seguidas, a veces el escriba brinc una lnea entera. Por ejemplo,
en Jn 17:14 la frase es quitado en varios manuscritos.
5. Mettesis (Cambiar el orden de una letra/palabra)A veces el orden de letras/palabras
fue cambiado al tipo dislexia. Por ejemplo, en Jn 1:28 dos variantes tienen las palabras
y
6. Mal dividir las palabrasRecuerde que originalmente no haba espacios entre las letras,
as que a veces las palabras fueron divididas mal. Por ejemplo, en Ro 7:14 puede ser que
Pablo quiso decir (conocemos) u (S por un lado).
7. Confundir una letraRecuerde que originalmente el NT fue escrito en todas maysculas
y hay varias maysculas que se parecen mucho. Tal vez el ms famoso est en 1 Ti 3:16
donde puede ser que l (OC) fue manifestado en la carne, o Dios () fue manifestado en
la carne.
8. AsimilacinMuchas veces el escriba completaba una frase con algo comn. Por
ejemplo, tal vez el original dice, de nuestro Seor Jess, pero el escriba lo complet con
la frase, de nuestro Seor Jesucristo, porque mientras copiaba rpidamente se acostumbr
ms a escuchar esto.
C. A Propsito
1. Cambiar un dato: A veces el escriba pens que haba un dato equivocado en el NT y lo
cambi. Por ejemplo, en Mr 1:2 dice, (en el profeta Isaas) y
luego cita una frase que es tomada de Mal 3:1 e Isa 40:3. Entonces, varios manuscritos han
quitado el nombre Isaas y simplemente dicen, en los profetas.
2. Cambiar la gramticaCuando haba una frase que pareca ser gramaticalmente
equivocada, un escriba a veces la cambi, para mejorar el NT. Por ejemplo, en Ro 10:1
Pablo est tan lleno de emocin por sus hermanos de la carne que no pone un verbo en el
versculo. As que varios manuscritos aaden el verbo para mejorar la gramtica.
3. Cambiar la doctrinaSi el escriba pens que haba un error doctrinal, puede ser que lo
haya cambiado. Por ejemplo, Hch 2:41 dice que todos los que recibieron su palabra fueron
bautizados, pero varios manuscritos dicen que los que creyeron su palabra fueron
bautizados. Es probable que el escriba quisiera aclarar que la fe precede el bautismo.
4. Armonizar diferencias en pasajes paralelosEsto pasa mucho en los evangelios. Por
ejemplo, en Mr 15:25 dice que en el momento en que crucificaron al Seor, era
(la tercera hora), pero en Jn 19:14 dice que iban a crucificar al Seor en la hora
(sexta). As que ambos Mr 15:25 y Jn 19:14 tienen manuscritos que tienen las dos horas.
5. ConflacinSi el escriba conoca dos variantes, a veces puso las dos para no tener que
decidir. Muchas veces puso una nota en el margen, pero luego otros escribas no copiaban la
nota, as que las dos se quedaron. Por ejemplo, en Hechos 20:28 el original parece decir la
iglesia de Dios, pero varios manuscritos dicen la iglesia del Seor. Entonces, despus de
tener las dos, varios manuscritos son conflatos en que dicen la iglesia del Seor y Dios.
6. Aadir/quitar del textoA veces alguien aadi frases/prrafos para ayudar a la Biblia.
Los ejemplos ms sobresalientes en cuestin son: el final del Mr 16, Jn 7:538:11 y 1 Jn
5:7. Siendo que vamos a ver estos ejemplos ms adelante, no los veremos aqu.
En conclusin, aprendemos una leccin muy importante aqu, al notar que en muchos de
estos casos los escribas pensaron que estaban ayudando al texto a arreglar sus errores. Qu
error de su parte! Nunca debemos sentarnos como jueces sobre el texto, sino siempre
sujetarnos bajo Su juicio.
Tambin debemos notar que muchos de estos cambios ocurrieron antes de la canonizacin
de las Escrituras. Puede ser que algunos copiadores realmente no entendan muy bien la
precisin con que deban copiar la carta, porque no entendan bien la inspiracin. As que
despus de la canonizacin de la Biblia, ya no vemos tantos cambios.
III. LOS MANUSCRITOS
Debemos entender varias categoras para distinguir los miles de manuscritos que tenemos.
A. FechaObviamente la fecha determinada cuando un manuscrito fue originalmente
copiado es sumamente importante.
B. MaterialUna de las maneras de categorizar los manuscritos es el material en que fue
escrito. El material tambin nos ayuda a poner fecha al manuscrito, siendo que los
materiales fueron usados solamente durante ciertas pocas.
-Papiro fue usado durante los tiempos del NT hasta el siglo IV (obviamente hay
solapamiento en las fechas, de hecho vemos algunos papiros en el siglo VII!). El papiro
era sacado de la marisma de Egipto y pegado en cuadros. Siendo que el papiro es muy
frgil, casi todos los papiros se han echado a perder. Los nicos que tenemos son los que
fueron preservados en un rea ms rida, por ejemplo, el desierto de Egipto.
-Pergamino, piel de animal curtida, fue usado desde el siglo IV hasta el siglo XIV y dura
mucho ms que el papiro. Algo interesante es que podan rascar la piel para borrar las letras
que tena para escribir algo nuevo. De hecho tenemos varios manuscritos, que se llaman
palimpsestos, donde alguien borr una carta del NT para escribir algo personal! Gracias a
la tecnologa moderna, podemos averiguar las letras originales.
-Papel como lo tenemos hoy ha sido usado desde el siglo XIII.
-Originalmente, los papiros fueron organizados en un rollo, pero alrededor del siglo II, ya
podemos ver las cartas de la Biblia en la forma de un libro, o cdice. Un cdice, pues, es la
combinacin de varios papiros o pergaminos encuadernados juntos. Ya por el siglo IV
vemos cdices que tienen la Biblia junta como la tenemos hoy.
C. OrtografaOtra manera de categorizar los manuscritos es la ortografa. En el tiempo
del NT, escriban utilizando nicamente maysculas. Pero en el siglo X ya podemos ver
que todos escriban en minsculas, al estilo cursivo. Los manuscritos que estn escritos en
maysculas se llaman unciales y los de letras cursivas se llaman minsculas.
D. Geografa / FamiliasAlgo que ser muy importante en nuestra determinacin de la
confianza de una variante es el lugar donde el manuscrito fue encontrado. Tal vez digamos
que la carta de Pablo a los Romanos fue copiada 2 veces y llevada a Jerusaln y Egipto.
Ahora hay tres manuscritos: el original en Roma, una copia en Jerusaln y otra en Egipto.
Cada uno tendr diferencias. El manuscrito que ahora est en Jerusaln tiene varios errores,
y el que est en Egipto tiene otros errores. Entonces, ahora que ms escribas van a copiar
estos tres manuscritos, nacern tres familias de manuscritos que tienen las mismas
caractersticas. Unos parecern ser de la misma familia que la copia que fue originalmente
mandada a Jerusaln, porque tienen los mismos errores. Y podemos decir que los
manuscritos que tienen los mismos errores que los otros manuscritos en Egipto vienen de
esa familia.
En general, se dice que si unos manuscritos tienen ms de cincuenta variantes iguales y
distintas (no encontradas en otros manuscritos), es probable que vinieran de la misma
fuente. Histricamente han sido nombradas tres de tales familias de manuscritos:
Familia AlejandrinaNombrada por los papiros y otros manuscritos que han sido
descubiertos en el rea de Alejandrina, Egipto. En general esta familia representa el
variante ms temprano, ms corto y ms difcil de los manuscritos.
Familia BizantinaNombrada por los manuscritos que fueron encontrados en el rea del
imperio Bizantino (ahora Turqua, Grecia, etc.). Esta familia representa la gran mayora de
los manuscritos griegos. En general representa la variante menos difcil, ms larga y ms
tarda.
Familia OccidentalTambin nombrada por el lugar geogrfico donde los manuscritos
fueron encontrados (el occidente), la Familia Occidental representa variantes que tienen la
tendencia de armonizar y aadir.
Familia Distinta (Cesariana)Aunque varios piensan que hay otra familia (Cesariana) que
es representada solamente en los evangelios, la mayora de los eruditos estn de acuerdo
que solamente hay tres. Los dems manuscritos no encajan en una familia.
E. Otros TiposTal vez alguien dir, si tenemos 5,000 manuscritos del NT en griego,
por qu buscar el NT en diferentes traducciones, o en citas de los padres? A veces, cuando
hay dos variantes y no sabemos bien cul es la original, nos puede ayudar mucho buscar el
pasaje en otros lugares. Por ejemplo, tal vez tengamos ese pasaje traducido al latn en el ao
250. Obviamente el latn no es igual al griego, pero nos revela cul variante tena el
traductor cuando tradujo el NT al latn.
Los PadresSe dice que si hubiramos perdido todos los 5,000 manuscritos que tenemos
del NT, todava hubieran sido preservadas las palabras del NT en las citas de los padres.
Las citas de los padres son muy importantes, porque nos ayudan a saber qu manuscrito
tena el padre en frente de l cuando escribi. Aunque los padres no siempre citaban el NT
en una manera exacta, todava es una gran herramienta para nosotros.
LeccionariosLa mayora de las Iglesias de aquellos tiempos tenan leccionarios. Un
leccionario es una compilacin de pasajes cortos del NT para leer diariamente en la iglesia.
Aunque no tienen un libro junto, tal vez todo el libro es citado en diferentes das del
leccionario.
TraduccionesEl NT fue traducido a muchos idiomas. Los ms sobresalientes son latn y
siriaco. La traduccin del NT al latn comenz en el siglo II, y la versin ms famosa, la
vulgata, fue traducida en el ao 386. Aunque originalmente fue una traduccin muy fiel,
ahora hay ms de 8,000 manuscritos y todos corruptos. As que alguien tiene que hacer la
crtica textual con el latn antes de poder hacer la crtica textual con el griego. Los
manuscritos que tenemos del NT en siriaco tienen fecha del siglo V. Desafortunadamente,
la utilidad de estas versiones es muy limitada a los eruditos de la crtica textual.
F. Nombramiento
PapirosTenemos casi 90 papiros, la mayora teniendo fecha entre el siglo III y IV. Cada
uno tiene un nmero asignado que se escribe como superndice despus de la letra p. Por
ejemplo, 52 representa el papiro que contiene versculos de Juan 18 con una fecha del ao
100 D.C. aproximadamente.
UncialesTenemos alrededor de 275 unciales, y hay dos estilos de su nombramiento.
Algunos usan letras maysculas de Hebreo, Latn o Griego (, A, B, C, D, , , etc.),
pero otros usan nmeros (=01, A=02, B=03, etc.). Nosotros vamos a utilizar las letras
maysculas, siendo que es lo ms comn. Tambin, debe saber que si hay revisiones, cada
revisin est marcada por un nmero superndice, con un asterisco marcando el original.
Por ejemplo, *es el original mientras que 1 es la primera revisin.
MinsculosTenemos ms de 2,500 minsculos y son nombrados por nmeros, por
ejemplo: 1, 7, 13.
PadresEl nombramiento de los padres es ms simple. Ponemos el nombre de la persona
que cit el versculo, por ejemplo: Orgenes, Tertuliano, Ireneo, Agustn, etc.
LeccionariosTenemos alrededor de 2,000 leccionarios. Aunque la mayora tienen fecha
despus del siglo X, tenemos varios desde el siglo V. Los nombramos con la abreviacin l
o lecc., y un nmero. Por ejemplo, l 1043.
Otras traduccionesLas otras traducciones son nombrados por una abreviacin del idioma
a que fue traducida. Por ejemplo, cop y sir significan cptico y siriaco. La excepcin es la
vulgata, que es tan famosa que lo abrevian vg.
Una lista de los manuscritos ms importantes est en el vocabulario, organizada por fecha y
familia.
IV. PRINCIPIOS
Hasta aqu todo ha sido objetivo. No hay duda de que un manuscrito fue encontrado en un
lugar, trae letras de un tipo, y tiene ciertas variantes. Pero la pregunta ahora es: cmo
debemos interpretar esta informacin? Vamos a ver tres escuelas generales de cmo
entender los datos. Es bsicamente una discusin de la relacin y prioridad entre la
informacin externa (informacin objetiva acerca del manuscrito, como la fecha) y la
informacin interna (informacin subjetiva como el contexto y el vocabulario del autor).
A. Externa solamente
Varios insisten que solamente la informacin objetiva debe afectar nuestra decisin. Hay
dos categoras de pensar as:
1) Por fecha solamenteAlgunos insisten en que mientras ms temprana que sea la
variante es mejor. As que si tenemos dos variantes y una es del siglo IV y la otra del siglo
VII, dicen que la del siglo IV es original.
2) Por numerosidad solamenteHay muchos que insisten en que la variante ms comn es
la original. En otras palabras, si tenemos una variante del siglo III, pero solamente dos
manuscritos que la tienen, y otra variante del siglo X, con mil manuscritos que la tienen, la
variante con mil manuscritos es original, aunque es ms tarda. Su manera de pensar es as:
Dios prometi preservar Su palabra, as que l nos est mostrando cul escogi. Dicen que
solamente tenemos dos manuscritos de la variante del siglo III porque tena errores, y nadie
la copi. Mientras la original fue copiada mucho, por esto ya no la tenemos porque se ech
a perder con el uso, pero fue preservada por las copias.
B. Interna solamente
Otros insisten en que hay tantas variantes y tantos aos entre nosotros y ellas que ya no
podemos averiguar cul es a travs de los datos. As que dicen que la nica manera de
encontrar el original es a travs del estudio de las tendencias de los autores (su vocabulario,
su gramtica, etc.), el contexto y la teologa.
C. Balanceado
Nosotros vamos a presentar un principio balanceado, de usar la informacin externa e
interna para ver cul variante parece mejor a la luz de toda la informacin.
Externa:
1) La variante ms temprana es mejorEste principio es el ms controversial, entonces,
vamos a estudiarlo a profundidad en la informacin ms avanzada. Aqu es suficiente decir
que mientras ms temprana sea la variante, ms cerca estar al original.
2) La variante ms dispersada geogrficamente es mejorCuando una variante, aunque sea
temprana, solamente se encuentre en un lugar, es ms probable que sea un error de un
escriba. Pero cuando una variante es conocida en muchos lugares, fortalece la probabilidad
que sea original.
3) La variante ms representada por varios tipos de mss.3 es mejorEs ms probable que
sea original una variante que es representada por manuscritos griegos, latinos, citas de los
padres, leccionarios, etc. y no solamente por un tipo de manuscritos. Esa representacin nos
muestra que fue aceptada por la iglesia primitiva en general.
4) La variante ms confiable es mejorVarios manuscritos son conocidos por ser conflatos
o errneos, mientras otros son conocidos por ser confiables. Si la decisin est entre dos
manuscritos as, el manuscrito que es generalmente ms confiable es mejor.
Interna (El principio bsico que utilizaremos es la pregunta: Cul variante explica
mejor a las dems?):
1) La variante ms difcil, sin armona, es mejorNo es muy comn que un escriba
complique un pasaje, pero es muy comn que los escribas corrigieran el texto. Muchas
veces substituyeron palabras no comunes por palabras comunes, muchas veces armonizaron
pasajes paralelos, etc. Entonces, debido a la tendencia de los escribas de hacer el texto ms
fcil de leer, preferimos la variante ms difcil. Si nos preguntamos, Cul variante explica
mejor a las dems? normalmente la respuesta ser, la ms difcil explica que un escriba la
cambi a algo ms fcil.
2) La variante ms corta es mejorEn general, los escribas tenan ms la tendencia de
aadir que de quitar. Entonces, la variante ms corta es mejor. Pero cuidado, porque puede
ser que el escriba quit accidentalmente la frase.
3) La variante ms de acuerdo al estilo del autor es mejorSi un escriba aadi una
palabra, es probable que no est tan de acuerdo con el vocabulario/gramtica del autor
original. Por ejemplo, si una variante tiene una palabra que el autor nunca utiliza en toda la
Biblia, es ms probable que no sea original.
4) La variante ms de acuerdo al contexto es mejorMuchas veces, despus de estudiar el
contexto, parece que una de las variantes no est bien de acuerdo con el punto del autor.
Normalmente, esto es debido a que el escriba no se fij tanto en el contexto, simplemente
meti el cambio donde le pareci mejor.
V. UN EJEMPLO BREVE
Aunque hemos estudiado los principios de la crtica textual, nos hace falta ver un ejemplo.
Uno de los problemas de ver solamente los principios, es que no hemos podido ver la
relacin entre ellos. En otras palabras, sabemos que la variante ms temprana es mejor,
pero, qu hacemos si tenemos una variante que es temprana, pero otra que est ms
dispersada y difcil? Desafortunadamente, no hay reglas para tales casos. Necesitamos
estudiar cada variante individualmente, evaluando toda la informacin que podamos para
hacer una decisin informada y correcta.

3
Manuscrito se abrevia ms., mientras manuscritos se abrevia mss.
Con el propsito de organizar la informacin, sera bueno evaluar la informacin externa
primero, y despus la interna. Usaremos dos tablas para poder ver toda la informacin al
mismo tiempo.
A. Juan 1:18
En Jn 1:18 hay tres variantes principales. La pregunta es: el original dice unignito Dios,
el unignito Dios o unignito Hijo. Recuerde que la diferencia entre Hijo y Dios era una
sola letra: vs. . Asignamos como la variante 1,
como la variante 2 y como la variante 3. Primero, veamos el respaldo
externo para las variantes y despus el interno:
Fecha
Externa Lista de Mss.
del 1er
Regiones Tipos

Mss. de Griego,
Variante 66
*B C* L syr geo 200 Alej., Occ.
traducciones,
1: Orgenes, Ddimas, Cirilo D.C. y Biz.
Padres

Mss. de Griego,
Variante 75
2 33 cop Clemente Siglo
Alej. traducciones,
2: Orgenes Eusebio etc. III
Padres

A C3 E F G H W
0141 f1 f13 28 157 180 205 Mss. de Griego,
Variante Siglo Biz., Alej.
565 579 597 (ms traducciones, lecc
3: V y Distinta
minsculas, lecc y muchos y los padres.
de los padres)

Dificultad / Estilo del


Interna Longitud Autor
Posible Causa Contexto

Un cambio
Es la ms Juan nunca teolgico
Variante
difcil y ms usa esta (probar la
1:
corta frase. deidad de
Cristo).
El contexto habla de la
Un poco Un cambio deidad de Cristo y su
menos difcil Juan nunca gramatical encarnacin. Puede apoyar
Variante
por el usa esta (tratando de a las tres variantes, aunque
2:
artculo y frase. ayudar al especficamente parece
ms larga texto). ayudar ms a la 1 y la 2.

Es la ms Concuerda Asimilacin al
Variante fcil e igual ms con el estilo de Juan y
3: de largaquela estilo de una ayuda
var. 1 Juan. teolgica.
Conclusin: Es ms probable que la variante 1 sea la original por las siguientes razones: 1)
Es la variante ms temprana y dispersada por regiones geogrficas, 2) Es lavariante ms
difcil y corta, 3) Es explicable que alguien cambiara unignito Dios al unignito Hijo, pero
no tanto al revs, 4) No es comn que un escriba tratara de probar la deidad de Cristo antes
del siglo III (estaban batallando ms con la humanidad de Cristo en aquellos aos), 5) La
variante 3 parece asimilacin, y 6) La variante 2 parece un cambio gramatical, y siendo tan
temprano da fuerza a la verdad que fue un cambio del original, la variante 1.
Tambin, debemos mencionar que los tres ejemplos ms sobresalientes de variantes
controversiales del NT probablemente son: 1 Jn 5:78, Marcos 16:920 y Juan 7:538:114.
Hay un debate tempestuoso sobre el mar de informacin que tenemos de estos tres
ejemplos. Por esto, cada pastor debe estar bien informado, con una respuesta ya lista en
cuanto a estos versculos. No podemos verlos con mucho detalle, pero nos sirve verlos
brevemente para entender que cada variante trae sus propios problemas y sus propias
respuestas. A veces, el respaldo externo es tan fuerte que esto permite decidir, pero a veces
es algo interno. Debemos evaluar toda la informacin en una manera balanceada, para
llegar a una conclusin correcta.
B. 1 Juan 5:78
Las palabras hay tres que testifican: el Padre, el Verbo y el Espritu Santo no aparecen en
el texto de los manuscritos griegos hasta el siglo XVI. Tampoco aparecen en las
traducciones antiguas y la frase hace un cambio drstico en la gramtica, apoyando la idea
de que las palabras fueron agregadas despus. A dems, en este caso especfico, lo que
tiene mucho peso es que ninguno de los padres las cit. Si pensamos en que muchos de los
padres escribieron libros de cientos de pginas, batallando hasta la muerte contra los herejes
para probar la trinidad, es imposible que ninguno de ellos las hubiera citado si las palabras
fueran originales.
C. Marcos 16:920
La conclusin de Marcos no est en los manuscritos ms tempranos que tenemos. Los
padres tambin testifican que no la conocan. Pero en este caso, es la informacin interna la
que pesa mucho. Los versculos 920 tienen once palabras nicas en Marcos. En otras
palabras, en slo once versculos, esta conclusin tiene once palabras que no son usadas en
todo el libro de Marcos. Tambin, el cambio entre los versculos 8 y 9 es drstico. El sujeto
del versculo 8 es las mujeres, mientras en el versculo 9 el sujeto implicado es Jess. Esto
apoya mucho la idea que Marcos no escribi la conclusin, y fue alguien a quien no le
gust que Marcos terminara su evangelio con las mujeres y su temor. Es tambin notable
que si esta seccin es original, ensea cosas que no son enseadas en ningn otro lugar
algo no muy probable.
VI. PREDICANDO LA CRTICA TEXTUAL
Aunque la crtica textual puede ser muy interesante, hasta emocionante para nosotros,
debemos tener cuidado de no matar a la congregacin con toda esta informacin. Es igual
que el contexto histrico. Lo estudiamos mucho, y nos impacta mucho, pero debemos tener
cuidado en la manera que presentamos la informacin. Le presento varias pistas:
A. Debemos siempre ayudarles a nuestros hermanos a confiar en la Biblia que tienen
en sus manos. A veces, por la manera que presentamos la informacin, les damos la idea
de que hay tantos errores en la Biblia que ellos tienen, que ya ni siquiera es la palabra de

4
Lo veamos en el manual.
Dios. Y que solamente por medio de nosotros y nuestros estudios pueden escuchar la
palabra de Dios. Aunque hay variantes en la Biblia, ninguno cambia el mensaje de una
doctrina clave. Y por tanto, debemos animar a los hermanos a confiar en el Dios revelado
en su Biblia.
B. Debemos solamente mencionar la crtica textual cuando sea necesario. En general,
para que sea necesario la variante original tiene que ser 1) diferente a la traduccin que la
mayora de sus oyentes tiene y 2) una parte clave de su predicacin. La mayora de las
veces, este no es el caso. Por ejemplo, si hay una variante que dice que Cristo muri y la
otra que dice que Cristo sufri, probablemente podemos explicar el sufrimiento de la
muerte de Cristo sin meternos en la crtica textual.
C. Debemos tratar de explicar la informacin en una manera corta y sin palabras
tcnicas. A veces es necesario mencionar una variante. Cuando ste es el caso, debemos
explicarlo brevemente y en palabras simples, siempre recordando que debemos ayudarles a
confiar en la palabra de Dios.
VII. VOCABULARIO
Manuscritos que debe memorizar:
Mss.: Nombre: Siglo: Importancia:

46 Chester
II Tiene la mayora de las epstolas de Pablo
Beatty
52
Rylands I Primer manuscrito griego

Primer cdice de toda la Biblia como la tenemos


Sinaiticus IV
hoy

A Alexandrinus V Un cdice completo del NT

B Vaticanus IV Primer cdice del NT, aunque parte fue destruido

D Bezae V Temprana representacin de la familia Occidental


El propsito de darle la tabla siguiente, no es para memorizacin, sino para darle todo lo
que necesite para leer un pasaje, ver la nota al pie de pgina, y buscar el apoyo de las
variantes. Antes de terminar, tambin le recomiendo a que lea la introduccin de su NT.
Siendo que cada NT es un poco distinto en cuanto a sus smbolos, no hemos visto todos los
smbolos aqu. Si todava no tiene un NT, recomiendo el UBS 4. Tiene un diccionario en
espaol y una introduccin en espaol. A dems, es muy confiable, pero fcil de entender.
Lista de Manuscritos de acuerdo a su familia:
Alejandrina Occidental Bizantina

Los Evangelios: 66 75 (y casi


Los Evangelios: 25 37 Los Evangelios: A E F
todos los otros papiros), ( fuera
(Jn 1:18:38) D W (Mr GHKMPSUVW
de Jn 1:18:38), B C L T W (Lc (Mt y Lc 8:1324:53)
1:15:30) 0177 (Lc
1:812; Jn 5:12 al final) X Z (excepto de Mr)
22:4456, 6163) Vg
(Mr) (Mr) 059 0162 20 33 81 (casi todas las
Siraca Curetoniana
164 215 376 579 718 850 892
1241 1739 Sahdico Boharico Siraca Sinatica Ireneo minsculas) Gtico
Clemente Orgenes Ddimas Marcin Agustn Peshita Crisstomo

Hechos: 29 38 41 48 D E
066 1 36 255 257 338 Hechos: H L P S (casi
Hechos: 45 50 74 A B C 048 383 440 614 913 1108 todas las minsculas)
076 096 6 33 81 104 326 1175 1245 1518 1611 1739 Gtico Peshita
1874 2138 2298 Vg Los Crisstomo
Padres Latinos

Epstolas de Pablo: D E
Epstolas de Pablo: 46 B C H I Epstolas de Pablo: K L
F G 88 181 915 917
M P 048 081 088 0220 6 33 81 P S 0142 (casi todas las
1836 1898 1912 Vg Los
104 326 1175 1739 1908 minsculas) Gtico
Padres Latinos y Padres
Sahdico Boharico Peshita Crisstomo
Siracos hasta 450 D.C.

Epstolas Generales: H
Epstolas Generales: 20 23 72 B
K L S 42 398 (casi
C P 048 056 0142 0156 0167 6 Epstolas Generales: D
todas las minsculas)
33 81 89 104 323 1175 1739 E Vg Ireneo Agustn
Gtico Peshita
2298 Crisstomo

Apocalipsis: 47 A C P 0169
Apocalipsis: Q 046 82
0207 61 69 94 241 254 1006 Apocalipsis: F latn 93 429 469 808 920
1175 1611 1841 1852 2040 2344 2048
2351
Los manuscritos de la familia distinta: 37 45 (Mr) W (Mr 5:3116:8) 0188 1 13 22 28 69
118 124 131 157 174 209 230 346 543 565 700 788 828 872 983 1071 1275 1278 1582
1604 1689 2193 Armenia Georgiana Siraca Palestina Eusebio Cirilo de Jerusaln
VIII. INFORMACIN MS AVANZADA:
A. LA HISTORIA DE LA CRTICA TEXTUAL MODERNA
La mayora de los pastores en algn momento de su ministerio encontrarn a alguien que
est tratando de convencer a la gente de que todas las nuevas traducciones son del diablo.
Dicen que las nuevas traducciones quitan el nombre de Jess, etc. y que no debemos
usarlas. Para entender la discusin, debemos entender un poco de la historia de la crtica
textual.
Los cristianos han estado trabajando en la crtica textual desde los primeros siglos despus
de Cristo.5 Pero la parte que nos interesa comienza en el ao 1516. En aquellos aos no
haba muchas personas que entendieran el griego, y tampoco haba muchos manuscritos
griegos. Pero con el invento de la imprenta, naci el inters de la gente comn para tener
las palabras originales del NT. Entonces, varios hombres comenzaron a trabajar para hacer
un texto griego e imprimirlo. Trabajaron durante 10 aos antes de terminar ese Polyglot,

5
Los judos estaban trabajando en la crtica textual an antes de Cristo! En otras palabras, no es
algo nuevo.
que se llamaba as porque tena varios idiomas paralelos. Pero antes de terminar e
imprimirlo, un erudito famoso que se llamaba Erasmo, tom los seis manuscritos griegos
que tena e hizo un texto griego para imprimirlo antes del Polyglot. Por hacerlo
rpidamente, haba muchos errores en la primera edicin. De hecho, los seis manuscritos
que tena estaban incompletos en algunos lugares. Entonces, Erasmo aadi palabras y
frases que hasta hoy no son encontradas en ningn manuscrito griego y por no tener un
manuscrito griego con el libro completo de Apocalipsis, tuvo que traducir el libro de
Apocalipsis del latn otra vez al griego! A pesar de sus deficiencias, siendo que Erasmo era
famoso y fue el primer NT griego impreso, fue de gran xito. Despus de varias revisiones,
es este texto del cual vino el Textus Receptus, del cual es traducida la Reina Valera.
Todos usaban nicamente el Textus Receptus hasta los das de Wescott y Hort, a principios
del siglo XX. Se haban encontrado muchos ms manuscritos, y Wescott y Hort hicieron un
nuevo texto crtico basado en los nuevos descubrimientos. Aunque el texto final es muy
parecido al texto que usamos hoy en da, su manera de decidir cul variante era la original
no era muy buena. Bsicamente, decan que los manuscritos y B eran muy confiables.
Entonces, aunque todos los otros manuscritos decan otra cosa, para Wescott y Hort, la
variante que y B tena era correcta.
Hoy en da hay bsicamente dos textos. Hay varios que se aferran todava al Textus
Receptus. El otro grupo, que usa los mismos criterios que hemos presentado en este
captulo, usa uno de dos textos idnticos: el Nestle Aland 27 o el UBS 4. Aunque en sus
primeras ediciones haba pequeas diferencias entre los dos, ahora los dos textos son
idnticos.
B. LAS TRADUCCIONES DEL DIABLO
El debate entre las traducciones de la Biblia tiene raz, entonces, en la diferencia entre los
dos tipos de textos griegos. Debemos usar el texto del Textus Receptus, o el de los
nuevos? Para entender bien la discusin, se presentarn los cinco argumentos bsicos para
el uso del TR (Textus Receptus) con una anlisis de cada uno.
1) Dios prometi preservar Su palabra (Sal 12:67), as que no puede ser que el original
fue re-descubierto en el siglo XX. Esto significara que Su palabra no fue preservada por
cientos de aos. Tenemos miles de manuscritos que apoyan el TR, pero muy pocos que no.
En otras palabras, Dios nos ha mostrado por medio de la preservacin del texto del TR, que
esa es Su palabra.
Primero, es probable que Sal 12:7 ni hace referencia a las palabras de Dios. Pero siendo que
no podemos discutir el hebreo en este momento, asumiremos que Dios prometi preservar
Su palabra. De todos modos, debemos preguntarnos, Qu significa esto? Por varias
dcadas la ley de Jehov estuvo perdida, y la encontr el sumo sacerdote en los das del rey
Josas (2 R 22:8). Esto significa que Dios quebrant Su promesa? Obviamente la respuesta
es no. La verdad que todava tenemos la Biblia es una muestra de la fidelidad de Dios,
porque muchas veces hombres malos han tratado de destruirla. Y siendo que no hay ni un
cambio de una doctrina clave entre los nuevos textos y el TR, de cualquier manera Dios ha
sido fiel.
Pero debemos analizar el argumento un poco ms a profundidad. Si el TR es Dios
preservando Su palabra, por qu es que hay muchas variantes que no son citadas por los
padres? En otras palabras, el TR tiene frases y palabras que no existen en cualquier
manuscrito griego, leccionario de una iglesia o cita de un padre de la iglesia. Entonces, si
esta frase/palabra del TR es original, estuvo perdida durante 1500 aos. Segn el
razonamiento de los que estn a favor del TR, esto sera una muestra de que Dios fue infiel
a Su promesa de preservar Su palabra a aquellas generaciones.
Entonces, por qu es que tenemos muchos ms manuscritos griegos que apoyan el TR? La
respuesta debe ser obvia. En los primeros 1000 aos, los escribas tenan que copiar
manuscritos a mano, uno por uno. Entonces, no haba muchos. Pero con la invencin de la
imprenta, el manuscrito que decidieron copiar (el TR) fue copiado miles de veces. Esto no
prueba su veracidad, simplemente muestra lo que Erasmo pens que era correcto.
2) La razn por la cual no tenemos manuscritos que contienen las variantes del TR hasta el
siglo X es porque los originales se echaron a perder con el uso. Los papiros y cdices que
tenemos del siglo IIV se preservaron porque todos saban que estaban mal, entonces los
mandaron a Egipto y nadie los us.
Primero, las citas de los padres, los leccionarios y las traducciones a diferentes idiomas nos
pueden ayudar aqu. Si todos saban que los papiros que tenemos estaban mal, Por qu es
que los pastores de las iglesias los usaron, y nunca las variantes que supuestamente se
perdieron por el uso? En otras palabras, si se echaron a perder con el uso, dnde est la
prueba? Segundo, los papiros y cdices que tenemos muestran que eran usados. Es por esto
que muchos de ellos solamente son fragmentos.
3) El manuscrito B (Vaticanus) fue encontrado por Tischendorf en la basura de un
monasterio. Los monjes iban a quemarlo, no porque era un manuscrito fiel, pero porque era
basura.
La historia es cierta. Un hombre llamado Tischendorf estaba buscando manuscritos griegos
por todos los monasterios lejanos y olvidados. Y en uno, encontr algo horrible, los monjes
estaban usando unos manuscritos griegos como lea para su monasterio. Uno de estos
manuscritos era el cdice B (Vaticanus). Pero el hecho de que hombres inconversos
quisieran destruir la palabra de Dios no muestra que no era la palabra de Dios, muestra la
gran misericordia de Dios al poner a Tischendorf en el lugar y tiempo exacto para
preservarla!
4) Podemos ver que el Cristianismo floreci durante los aos del florecimiento del TR, pero
con la introduccin de las nuevas traducciones, ahora todo est mal. En otras palabras, el
viejo produjo santificacin, y el nuevo herejas.
Que el mundo va de mal en peor no muestra que en el pasado la Biblia era ms santa, ni los
hermanos ms santos. Muestra que el mundo va como Dios prometi. El libro de
Apocalipsis nos muestra que el sistema mundano estar bajo el control de Satans hasta que
Jess venga otra vez. Hasta este momento, la esperanza es l, y no que el mundo entero
ser salvo ni la iglesia perfectamente santa, sino que la gracia de Dios sobreabundar para
cualquier prueba que enfrentemos.
5) Los dos hombres, Wescott y Hort, que hicieron un gran cambio en la manera que
hacemos la crtica textual no eran salvos. De hecho, muchos dicen que eran brujos. Esto nos
muestra que no debemos seguir sus pasos.
La salvacin de Wescott y Hort ha sido un debate tempestuoso. En vez de discutirlo aqu,
parece que la mejor pregunta es: La salvacin de Wescott y Hort determina la veracidad
de los manuscritos que usaron? Tristemente, es normal que los eruditos incrdulos tengan
acceso a las mejores herramientas del estudio de la Biblia. Muchos de los diccionarios que
usamos, por ejemplo, son elaborados por no creyentes. Esto significa que no debemos
usarlos? No, significa que debemos entender que sus motivos no son para la gloria de Dios,
y entonces debemos analizar sus obras con discernimiento. Pero en ningn momento
podemos decir que por no ser salvos, sus argumentos son equivocados. Esto es una falacia.
Segundo, debemos recordar que tambin el TR fue elaborado por no creyentes. Si los
hombres eran catlicos, paganos o brujos, aunque su pecado es distinto, realmente no
cambia las cosas.
En conclusin, los argumentos de los que llaman a las nuevas traducciones del diablo no
son convincentes. A dems de esto, ni hemos atacado al TR directamente. En algunos
lugares, parece indiscutible que el TR tiene errores obvios (vase la adicin de 1 Jn 5:7 y
los muchos errores que existen en el libro de Apocalipsis). Sin duda, entonces, no debemos
confiar solamente en la obra de un hombre, sino que debemos analizar toda la informacin
que Dios nos ha dado para llegar a una conclusin que Le agrade a l.
C. CUL ES UNA BUENA TRADUCCIN?
A la luz de esto, debemos preguntarnos: qu hace una buena traduccin? Al nivel de la
crtica textual, la respuesta que vimos es, La que est basada en los mejores manuscritos
griegos. En otras palabras, si una Biblia fue traducida a partir de un manuscrito griego que
tiene muchos errores, pues, no es una Biblia muy confiable. A la luz de esto, en la opinin
de este autor, las Biblias que son traducidas del UBS 4 o el Nestle Aland 27 son mejores
que las Biblias que son traducidas del TR.
Pero hay una segunda cosa que hace una diferencia entre las traducciones, y es su manera
de traducir. Hay algunas Biblias que son muy literales, que traducen la Biblia palabra por
palabra, casi como el tipo interlineal6. Y hay otras Biblias que son dinmicas, que traducen
la Biblia idea por idea.
Original ,

Literal Lo que hemos visto y hemos escuchado, anunciamos tambin a vosotros

Dinmica Les estamos anunciando tambin a ustedes lo que hemos visto y escuchado
Hay muchos pastores que dicen que solamente debemos leer las Biblias literales, porque
son ms fieles a las palabras de Dios. Es cierto que debemos buscar una traduccin que sea
fiel a las palabras de Dios, pero esto no significa que las herramientas que nos ayudan a
entender estas palabras son malas. Es cierto que las Biblias dinmicas meten su propia
exgesis en el texto. Pero esto est mal solamente si el lector piensa que estas decisiones
humanas son de Dios. Si el lector entiende que en su parfrasis/Biblia dinmica alguien ya
ha hecho las decisiones exegticas, puede ser una gran herramienta para su entendimiento
del pasaje. En un formato muy corto y conciso, alguien puede leer una Biblia dinmica y
tener una traduccin y un comentario en uno. Otra vez, el peligro es cuando el lector no
entiende esto, que tristemente es el caso muchas veces. En resumen, hay muchas
traducciones de la Biblia con diferentes estilos de traduccin, no es que una est mal y la
otra no. Cada una tiene su ventaja, si solamente entendemos lo que es.
Todo esto tiene que ver con la traduccin que el maestro usa para sus estudios personales.
En cuanto a la predicacin, el pastor tambin debe considerar qu versin usa la mayora de
sus oyentes y evaluar si es apropiado hacer un cambio, o usar la versin que ellos usan y
simplemente hacer unos comentarios breves cuando hayan diferencias notables.

6
Una interlineal es una herramienta que tiene el texto bblico en griego arriba, y traduce cada
palabra griega al espaol, sin hacer que la oracin tenga sentido en espaol.
En conclusin, debemos recordar que ninguna traduccin es perfecta, solamente los
autgrafos. De hecho, en la seccin 21.VI vimos que una traduccin literal a veces da una
idea equivocada del significado de un pasaje. Entonces muchas veces nos queda la
pregunta: Una traduccin debe ser fiel a las palabras de Dios o al significado de Su
mensaje? Dijimos que debemos tratar de traducir fielmente el significado de las palabras
griegas al espaol con la estructura ms parecida al original que sea posible. Pero esto es
una lucha en cada versculo. Y es por esto que diferentes hombres de Dios en cada
versculo llegan a diferentes conclusiones de cmo ser fiel a las palabras de Dios. No es que
en una traduccin los hermanos que la estn haciendo estn tratando de no ser fieles a las
palabras de Dios!
En fin, gracias a Dios, por medio de su deseo de aprender el griego, usted ya no tiene que
luchar con esta pregunta, porque puede aferrarse al original y ver las dos cosas: Las
palabras mismas y su significado.
CAPTULO 25: LA PREDICACIN
Al fin, llegamos a uno de los propsitos principales de nuestro estudio. Obviamente, la
meta final de nuestro estudio es ser transformados ms a la imagen de Cristo por
desenvainar ms la espada del Espritu. Pero al mismo tiempo, no seramos fieles
embajadores de Su nombre, si no usramos nuestro estudio para comunicar mejor Su
verdad al mundo. Entonces, este captulo se dedica a este tema: Cmo podemos usar
nuestro entendimiento de griego para predicar Su palabra con ms claridad?
I. UN MTODO EXEGTICO
Antes de hablar de la predicacin misma, sera bueno ver cmo integrar el griego a un
mtodo exegtico. Un mtodo exegtico habla de nuestro procedimiento de estudio. Hay
que estudiar, pero dnde comenzamos?Qu herramientas debo consultar en primero
lugar, en segundo, etc.? Aunque no es pecado hacerlo de otra manera, espero que el mtodo
presentado en las siguientes pginas le ayudara a predicar la palabra de Dios como un
hombre bien preparado para hacer Su obra. En este captulo no se presenta un mtodo
completo, sino que una explicacin de cmo meter nuestro entendimiento de griego a
nuestros estudios semanales.
1. Pedir ayuda del Seor
Es fcil comenzar nuestros estudios pensando que nosotros podemos entender Su palabra
sin Su ayuda, pero no es posible.

, .
Pero el hombre natural no recibe las [cosas] del Espritu de Dios, porque son locuras para l
y no puede conocer[las], porque son investigadas espiritualmente.
Que siempre reconozcamos nuestra necesidad de que nos ilumine.
2. Hacer una traduccin provisional
Con la intencin de llegar al texto limpio de presuposiciones y previas ideas del
significado el texto, sera bueno comenzar haciendo su propia traduccin del texto. Sugiero
que quite an la puntuacin y la divisin de los versculos/captulos para no ser
influenciado por las decisiones humanas que ya han sido tomadas. Debe buscar la manera
de ser objetivo y ver todas las posibilidades del significado del texto. No tiene que ser una
traduccin muy refinada, siendo que en cada etapa de su exgesis estar revisando esta
traduccin.
3. Estudiar el contexto histrico
La meta de esta etapa es tratar de entender el texto como la audiencia original lo hubiera
entendido. Por ejemplo, si est predicando 1 Corintios, debe estudiar lo ms que sea posible
para ponerse en los zapatos de los corintios, entendiendo su cultura, sus leyes, sus prcticas,
su doctrina, etc.
4. Establecer el texto
Si haya variantes entre los manuscritos, debe hacer un estudio de la informacin externa e
interna y decidir cul variante es la correcta.
5. Estudiar palabras y frases claves
Debe identificar algunas palabras clave que tienen mayor importancia en el texto y
estudiarlas profundamente. A dems de las palabras, debe identificar frases clave tambin.
Muchas veces leemos frases como , sin pensar en lo que significa
especficamente. La idea es en Cristo o por Cristo? Comparar la manera que el autor/NT
usa la frase en otros lugares, y estudiar herramientas que hablan de la sintaxis, le ayudar a
identificar el significado exacto.
6. Consultar traducciones/comentarios/herramientas generales
Manifestaramos mucho orgullo si no buscramos la sabidura de otros hermanos fieles que
han estudiado antes que nosotros. Esto incluir un estudio de otras traducciones al espaol,
un estudio de comentarios sobre el texto, y cualquier otro tipo de estudio para entender
mejor el texto.
En nuestro mtodo exegtico, la gran pregunta que enfrentamos es: Cundo debemos
consultar a otros? Muchos dicen que debemos dejar este paso hasta el final, para no copiar
lo que otros dicen, mientras que otros dicen lo opuesto. Dicen que no estamos inventando
nuevas doctrinas, estamos simplemente transmitiendo a la audiencia el mismo evangelio
que ha sido predicado por siglos.
En mi opinin, debemos buscar un balance. Ahorramos mucho tiempo consultando las
herramientas antes, porque as podemos saber dnde estn los problemas, pero a veces nos
pueden influenciar hacia los mismos errores en que ellos cayeron. Entonces, si una semana
usted no tiene el tiempo suficiente para sus estudios, una opcin puede ser buscar las
herramientas ms pronto, y luego estudiar el griego, tratando de ser muy objetivo en su
anlisis.
7. Hacer un diagrama
El diagrama le ayudar a ver si realmente entiende el texto o no. Si llega a una frase, y no
entiende bien su relacin con el punto del autor, no dude en regresar a estudiar ms. Debe
hacer un diagrama de flujo, y si es necesario para las frases ms difciles, un diagrama de
bloque tambin.
8. Traducir el texto otra vez
Ya que haya terminado sus estudios, debe pulir su traduccin. Tambin, antes de continuar,
debe comparar su propia traduccin con la traduccin que usa la mayora de sus oyentes.
Necesitara preparar una breve explicacin si existe una diferencia grande entre las dos.
9. Hacer un bosquejo y una proposicin
Con la ayuda de su diagrama de flujo, debe buscar los puntos principales del texto. La
meta, si es posible, es sacar el bosquejo que ya est en el texto, no inventarlo. En otras
palabras, la meta no es decir estos son los tres puntos que creo que ellos necesitan
escuchar, sino, estos son los tres puntos que Dios escribi en este texto. Hablaremos un
poco ms al respecto despus.
Al final de todo, debe preguntarse: Cul es el punto de este pasaje, y cul es el punto de mi
mensaje? Debe escribir el punto de su mensaje en una o dos oraciones. Esto se llama su
proposicin. Si usted no entiende el punto principal de su mensaje en una manera
suficientemente clara para escribirlo en dos oraciones, seguramente la audiencia tampoco lo
entender.
10. Orar
Obviamente la oracin debe acompaar cada etapa de nuestros estudios (1 Ts 5:17). De
todos modos, en una manera especial, es importante reconocer despus de todos los
estudios que usted todava no es capaz. Para comunicar la verdad de Dios, usted es incapaz.
Para efectuar cambios en las vidas de sus oyentes, usted es incapaz. Dependemos de Su
gracia en todo, que l haga la obra, y que l reciba toda la gloria.
II. PREDICACIN EXPOSITIVA
A. El Propsito
Cul es el propsito de la predicacin? Es entretener a la gente? Es mostrarles cmo
tener una vida ms exitosa? Es ensearles teologa? No, el propsito de la predicacin es
exponer la palabra de Dios as como est escrita, para que el Espritu Santo pueda usarla
para salvar y santificar a la audiencia. La Palabra misma nos ensea que es as:
, ,
, , ,
.
Toda la escritura es espirada por Dios y til para la enseanza, para la reprensin, para la
correccin, y para instruccin en justicia, para que sea capacitado el hombre de Dios para
cumplir toda buena obra.
Entonces, nuestra meta es simple, debemos explicar a la gente lo que ensea la palabra,
nada ms, nada menos. Un pastor1 dijo una vez que los pastores son meseros. La meta es
llevar la comida a la gente. El mesero no cambia la presentacin mientras la lleva, el
mesero no aade sal en el camino, pensando, creo que a la gente le va a gustar ms as, y
el mesero no espera un tiempo, pensando, la comida debe enfriarse un poco. El mesero
tiene la responsabilidad de llevar la comida exactamente como es desde la cocina a la gente,
y traerla caliente. As debe ser con los pastores, el alimento espiritual ya est preparado,
slo necesitamos llevarlo a la gente exactamente como es.
A veces, an nuestras predicaciones temticas cambian la presentacin de la verdad. Dios
escribi la Biblia, que es ms cortante que una espada de dos filos. Pero nosotros la vemos
muy difcil de leer y entender, entonces, presentamos al pblico cuatro elementos del amor
de Dios que hemos sacado de diferentes partes. Y por hacerlo, hemos dejado al Espritu
Santo con una espada plstica de juguete.
Para ilustrar esto, tal vez una pregunta nos ayudara: Cul es la diferencia entre una
verdad, y lo que Dios ha puesto en Su palabra? A lo mejor, tal vez dir: nada, son iguales.
Pero no lo son. No toda la verdad est en la Biblia. Yo puedo contarle lo que me pas ayer,
y es verdad, pero no est al mismo nivel de la Biblia. An ms, Cristo dijo muchas cosas
cuando estuvo aqu en la tierra (Jn 21:25), y todo lo que dijo fue la verdad, pero no todo fue
agregado a la Biblia, por qu? Porque la palabra de Dios tiene un propsito especfico: es
provechoso para salvarnos y santificarnos. Y las otras cosas que dijo Jess no son
provechosas para nosotros en la misma manera.
Entonces, debemos tener mucho cuidado de no cambiar la Palabra. Por ejemplo, el libro de
Mateo es inspirado por Dios, tambin Marcos y Lucas. Fueron escritos con propsitos

1
Dr. John MacArthur
diferentes, con contextos distintos, y el Espritu Santo los usa en diferentes maneras para
santificarnos. As que cuando nosotros sacamos informacin de los tres evangelios y
predicamos una parbola, estamos limitando al Espritu. Dios no inspir la parbola,
inspir Mateo, Marcos y Lucas. Debemos predicarlos, y hacerlo en su contexto.
B. La Estructura
Aunque hay cierta libertad en cuanto a cmo hacer un bosquejo del texto, recomiendo que
comience aferrndose ms a un bosquejo estricto, para no salir del texto. Puede parecer un
poco mecnico al principio, pero siendo que todos tenemos la tendencia de salir del punto
del texto, es importante. Con el tiempo, ganar un poco de flexibilidad.
Primero, debe hacer una proposicin. La proposicin es una o dos oraciones que resumen el
punto del texto y explica la aplicacin a la gente. La proposicin le ayudara a comunicar la
verdad del texto en una manera entendible.
Despus, recomiendo que estudie su diagrama de flujo para dividir el texto en 24 puntos
principales. Para ayudar a la gente, hay que escribir los puntos en una manera fcil de
memorizar. Al fin de esta etapa debe tener su proposicin y los puntos de su mensaje. Todo
el mensaje debe caber adentro de estos puntos. Veamos un ejemplo de Sal 23:
La proposicin: En cada circunstancia, fcil o difcil, 1) Jehov nos pastorea, y siendo que
2) l ya ha planeado cada paso de nuestra jornada hasta la casa, podemos tener confianza
en l en cualquier momento.(note que se incluye los dos puntos y la aplicacin)

Podemos observar:
1) El contenido del pasaje determina el bosquejo del sermn.
2) Las ilustraciones y referencias apoyan el texto principal.
Tal vez, ayudara contrastar la predicacin expositiva con un ejemplo de una predicacin
temtica. Debo decir que no es pecado predicar un mensaje temtico, pero como hemos
visto, para dar oportunidad al Espritu Santo, de trabajar con Su espada, no debe ser el
enfoque de su ministerio.

Podemos observar:
1) El bosquejo del sermn determina el contenido de los textos usados.
2) Las ilustraciones y referencias explican el punto del sermn.

C. El Contenido
La proposicin y el bosquejo le ayudarn a no hablar sobre puntos desconectados del texto.
An despus de elaborar todo el mensaje, debe comparar lo que va a decir con su
proposicin para ver si hay cosas que estn fuera del punto del texto. Muchas veces
decimos cosas en nuestras predicaciones porque pensamos que son importantes pero lo
importante es comunicar a la audiencia lo que Dios piensa que es importante, y esto est
escrito en el texto.
An tratando de aferrarnos al texto, los estudiantes de griego estn en peligro de cometer
cuatro errores graves:
1) Mencionar el griego
En general, es mejor no mencionar el griego en una predicacin. En lo personal, trato de
hacerme esta pregunta antes de meterlo: Cmo sera til para el entendimiento del texto
que esta audiencia escuchara este trmino. Casi siempre, la respuesta es: en ninguna
manera. Debemos recordar que si no nos cuidamos en esta rea, la gente puede percibir que
nosotros solamente queremos mostrarle que tan inteligentes somos. Nuestra meta debe ser:
aprender todos los trminos tcnicos y difciles, pero luego comunicarlos humildemente en
una manera que todos pueden entender. El mejor maestro es el que puede tomar el concepto
ms difcil, pero explicarlo a un nio, sin que el nio sepa qu tan difcil fue.
2) Encadenar sus estudios de las palabras clave
Debemos estudiar las palabras clave para entender mejor por qu el autor escogi una
palabra para promover su punto. Pero muchas veces entregamos todos nuestros estudios a
la congregacin, cuando solo una parte pequea les ayuda a entender el texto que estamos
estudiando. Encadenar el estudio de 5 palabra clave de un texto, no es predicar el texto!
Debe estudiar las palabras profundamente, pero solamente mencionar la informacin que
les ayuda a entender el texto. Es as con todos nuestros estudios. Antes de meter algo a
nuestras predicaciones, sea del contexto histrico, de teologa, o de gramtica griega,
siempre debemos hacernos esta pregunta: Esta informacin ayudar a la congregacin a
entender el punto del pasaje? Si la respuesta es no, debemos quitarlo.
3) Explicar diferentes temas que el texto presenta
Despus de hacer su bosquejo, a lo mejor usted ve tres puntos principales en el texto: la
deidad de Cristo, la redencin y la responsabilidad humana. La pregunta es: Cmo va a
explicar estos tres puntos a la congregacin? Existe la tendencia de predicar tres mini-
sermones temticos. Primero, predica 15 minutos acerca de la deidad de Cristo, luego otros
15 explicando lo que significa la redencin, y luego otros 15 minutos confrontando a la
congregacin con su responsabilidad de creer en Jess. El problema es que no predic el
texto, predic tres temas individuales. Si quiere predicar la palabra, debe explicar lo que
significan los puntos en el argumento del texto, no lo que significan en toda la Biblia. Por
qu es que el autor bblico menciona la deidad de Cristo, qu partes de la doctrina tiene en
mente, cmo se relacionan con lo que dijo anteriormente, posteriormente, etc.? Recuerde,
solamente debemos mencionar explicaciones si nos ayudan a entender el texto que estamos
predicando. En vez de predicar diferentes temas, debemos explicar el texto, en su contexto,
una frase a la vez.
4) Dar un vertedero teolgico
Sin duda, en mi vida personal, la teologa es el estudio que me gusta ms sobre cualquier
otro estudio. Quiero conocer a Dios, quiero entender cmo es, cmo piensa, cmo acta,
etc. Este tipo de estudio es muy bueno, y tiene su lugar. Hay que ayudar a la gente a
comprender doctrina. En otras palabras, no solamente ensearles que Juan ensea que Jess
es Dios, sino ayudarles a relacionar esta doctrina con otras doctrinas, por ejemplo, la
humanidad de Jess. Pero es ms apropiado hacer esto en nuestros estudios bblicos, en
nuestras escuelas dominicales, en institutos bblicos, y no siempre en nuestras
predicaciones. El propsito de la predicacin es exponer la palabra de Dios a la gente.
Por ejemplo, tal vez usted va a predicar Fil 2:511. Es un pasaje muy conocido, muy
amado, y est lleno de teologa. Habla de la humillacin de Cristo, su kensis, cuando
voluntariamente se despoj del uso de varios derechos divinos y se hizo hombre. Habla de
la cruz, la resurreccin y su exaltacin. Es probable que fuera un himno que cantaba la
iglesia primitiva, es uno de los pasajes ms bellos de la Cristologa y no es malo tratar
de levantar a la congregacin a ver la supremaca de Cristo. PERO, si usted predica Fil 2:5
11 y nunca menciona la unidad de la iglesia, no ha predicado Fil 2:511, simplemente ha
predicado teologa y la teologa no santifica, la palabra santifica.
Veamos un poco del argumento de Pablo en Filipenses. l les escribe que con muchas
ganas (2:1) quiere que ellos tengan unidad, la cual se logra pensando en la misma cosa
(2:2). La humildad es tal cosa, pensando en otros y no en si mismos y esto es la manera
de obtener la unidad en la iglesia (2:34). Como una ilustracin muy grfica de la
humildad, les dice que deben pensar como Cristo, quien no se consider a s mismo, sino
que se despoj a s mismo (2:511). Si todos hubieran pensado como Cristo, habran
podido lograr la unidad que necesitaban (recuerde que en la iglesia haba problemas de
desacuerdos, 4:2).
El propsito de Fil 2:511 fue para ayudar a los Filipenses a tener unidad. As que si el
propsito de su sermn es distinto, significa que no est dando al Espritu Santo la
oportunidad de blandir Su palabra como l la model. No estoy diciendo que no podemos
usarla para otras cosas, pero sobre todo lo dems, debemos usarla para el propsito que fue
escrita.
En conclusin, es mi gran deseo que el estudio de griego le ayudar a cumplir con lo que
hemos visto en este captulo. No para asombrar a la gente, no para pensar mejor de usted
mismo, sino para exponer la espada del Espritu con ms precisin, explicando y aplicando
lo que dice, para que l la use para Su gloria.
XX. VOCABULARIO:
, lengua, idioma
, escritura
derecho
, , feliz, bienaventurado
, nio
, parbola
persuado, obedezco, confoen
(, , , , )
, sabidura
siembro (, , , , )
, , ciego
Felicidades! Me da mucho gusta que usted haya llegado a este punto. Espero que Dios sea
honrado en el uso del material que est en este libro. Que Dios le bendiga, y que l le use a
usted para Su gloria.
APNDICE 1: LOS PARTES PRINCIPALES

LAS PARTES PRINCIPALES, (Excluidos: Verbos compuestos)

PIA FIA AIA PfIA PfIP AIP

1 2

1
Verbo contracto: la ltima vocal del tema se alarga antes de los diferentes signos.
2
El tema comienza con una vocal, entonces el aumento y la reduplicacin parecen iguales: + y
+ cambian a .
3 4 - - -

1 6 - -


- -
1

3 3 8 9


11 - - -
10


- - -
12

3
+ = . Vase 9.II.2.
4
Irregular: es un aoristo segundo que ha reduplicado.
5
Verbo lquido. Vase 9.II.3. La iota solo fue agregado al presente.
6
El tema comienza con una vocal, entonces el aumento y la reduplicacin parecen iguales: + y
+ cambian a .
7
Irregular: es un perfecto segundo (no tiene el signo ) que ha reduplicado con la letra ka.
8
Irregular.
9
La gama del tema ha cambiado a xi antes de la theta. Vase 11.III.
10
Irregular: la raz es +, pero el presente ha experimentado cambios.
11
Aoristo segundo.
12
El verbo es deponente en todos sus temas.
1
3 - -

14 - - -


15 13

16 16 - - -

1
2 - - - -

17 -

18 16 11 - - -

15 11 19


20 21 -

13
Verbo lquido. Vase 9.II.3. La ltima vocal del tema experimenta varios cambios: , .
14
Verbo atematico. La raz es
15
Verbo liquido. Vase 9.II.3. La doble lamda es parte del tema del presente solamente.
16
Este verbo es deponente.
17
Verbo atematico. Para hacerlo menos complicado, piense que la raz es .
18
La raz es . Este verbo no ocurre slo en el NT, sino en varios verbos compuestos,
p.e..
19
El tema ha perdido el alfa en el perfecto y aoristo pasivo.
20
La raz es .
21
+ = . Vase 9.II.2.
22 - - 23

24 25 25 25

25 26 23

22 27 26

25 25 25 - 23

28 29 - - 23

30

29 - 23

22
+ = . Vase 9.II.2.
23
Las letras sordas y sonoras cambian a fricativas antes de la theta. Vase 11.III.
24
La raz es a diferencia de la races de () y ().
25
Deponente.
26
Aoristo segundo.
27
Perfecto segundo. Vase 10.X.B.
28
La raz es . La sigma se va en los otros temas para evitar .
29
+ = . Vase 9.II.2.
30
Verbo atemtico regular. Vase el captulo 18.
3
31 32 - 3 23

25 - - - 34

3
35 36 7

38 25 imperfecto:

39 40 - -

25
25 41 41 41 - -

- -

25
42 26 42 - - -

31
La raz es .
32
+ = . Vase 9.II.2.
33
La combinacin ambia a .
34
Aumento Irregular.
35
La raz es . La iota es agregada al tema del presente y aoristo.
36
Verbo lquido. Vase 9.II.3.
37
La reduplicacin es irregular.
38
Verbo muy comn y por lo tanto, muy irregular, hay que memorizarlo.
39
La raz es .
40
Irregular, hubiramos esperado , pero pierda la delta en el futuro, aoristo y perfecto.
41
La raz ha cambiado en el futuro, aoristo y perfecto, es . De todos modos, son irregulares.
42
La raz cambia a en el futuro y aoristo.

-
43 32
33 23

44 26 -

45 - -

25 - - -

46 - - - -


- -
47

48 -

49

5
50 0 - - - -

43
La raz es .
44
Es irregular. La raz es . Tiene las letras en el presente y vocales conectivas en los dems.
45
Irregular. La raz es .
46
La raz es , aunque ha perdido la primera en el presente.
47
Las letras fricativas reduplican con sus formas sordas. Vase 10.III.2.
48
La raz es . La sigma es reduplicado en forma de un espritu rudo. Vase 18.II.B.
49
Es irregular porque la raz original era F. Vase 13.VII.A.
50
Deponente.
51 - 52

53 54 54 - - -

55 56 56 56

57 52

58 55


59

60 - - -

52 61 - -

51
La raz es .
52
Las letras sordas y sonoras cambian a fricativas antes de la theta. Vase 11.III.
53
La raz es .
54
+ = . Vase 9.II.2.
55
Verbo lquido. Vase 9.II.3, absorve el signo del futuro.
56
Pierde la nu de la raz.
57
La raz es . Hay explicaciones para todos, pero sera ms fcil memorizar sus otras formas.
58
Hay que memorizar este verbo. Hay tres races distintas: , F y F.
59
Verbo contracto. Aunque fue difcil en el principio, parece fcil ahora!
60
Muestra que originalmente la raz fue .
61
Los verbos lquidos casi siempre alarga la => con el rechazo de la sigma en el aoristo.
62 62 62

63

64 64 65 66 52

67 67 - - 52


- - -
68

69 70 - -

71 70 - -

62
Muy irregular. es un perfecto segundo funcionando como un presente y es un
pluscuamperfecto funcionando como un aoristo. Debe memorizarlos.
63
Irregular, debe memorizar este verbo. Las races son , y F.
64
+ = . Vase 9.II.2.
65
Perfecto segundo, y la psilon ha cambiado a micron.
66
La combinacin cambia a .
67
+ = . Vase 9.II.2.
68
Irregular, el aumento no contrajo con la iota de la preposicin.
69
La raz es . La nu fue agragado al presente solamente.
70
Deponente.
71
Es ms fcil memorizar este verbo.

7
0 70 - -


- - -
70 70 70


- - -

72

73 74 74 75 76

77

78 -

- - - -

72
Verbo lquido. La raz es . Como los dems lquidos sus temas en el presente/aoristo agregan
la iota.
73
La raz es .
74
+ = . Vase 9.II.2.
75
La combinacin cambia a .
76
Hubieramos esperado (vase 11.III), pero perdi la sigma.
77
La raz es . Verbo atemtico regular. Vase el captulo 18.
78
Debe memorizar estas formas, son muy irregulares.

70 - - -
70

79 - - - -
APNDICE 2: DICCIONARIO GRIEGO/ESPAOL
41 , , bueno
2 amo
1 , amor
20 , , amado/a
3 , mensaje
1 , ngel, mensajero
6 , , santo
17 llevo, guo, traigo, llevo preso
1 , hermano
13 , , sangre
2 tomo, llevo
17 pido, suplico
13 , , tiempo, eternidad
16 , , eterno, sin fin
10 acompao, sigo
2 escucho
8 , verdad
5 sino, pero
5 unos a otros
5 , , diferente, otro
3 , pecado
5 de cierto, amn
16 hace que la oracin sea condicional
11 subo, asciendo
13 , , varn, hombre
1 , hombre
18 resucito, hago levantar
15 abro
8 me voy, parto
4 de, desde (G)
2 muero
8 respondo, contino
16 mato

79
La raz es , la iota fue agregado al presente nada ms.
1
Los nmeros indican el captulo donde la palabra fue originalmente presentada.
18 pierdo, destruyo
19 dejo libre, liberto
2 envo, mando
1 , apstol
9 , pan, comida
23 , comienzo, principio
13 , , sumo sacerdote (F)
11 soy el primero, comienzo
8 saludo, abrazo
18 suelto, perdono
2 echo
2 bautizo
5 , reino
13 , , rey, gobernador (F)
1 veo, miro
1 porque, pues, por
9 engendro
5 , tierra
8 llego a ser, soy
2 conozco, s
25 , lengua, idioma
19 , , escriba
25 , escritura
2 escribo
13 , , mujer, esposa
19 , demonio
1 pero, tambin, y
9 es necesario, se debe
23 , , derecho
8 recibo, acepto
4 por (G), a causa de (A)
21 , maestro, rab
2 enseo
18 doy
4 , , justo
10 , lo que es recto, justo
23 por eso, por esa razn
20 pienso, parezco
5 , gloria
21 glorifico
6 , esclavo, siervo
8 puedo, soy capaz
13 , , poder ()
6 dos
16 doce
14 si
5 , , de s mismo
2 levanto
3 , nacin
5 si (condicional)
4 soy, estoy
10 , paz
4 a, para (A)
13 , , uno, una, un
8 entro en, llego
19 si
4 de, desde, fuera (G)
14 , , cada uno, cada
14 echo fuera, expulso
8 all
6 , iglesia
5 espero
23 , , esperanza
4 en (D)
17 , mandato, mandamiento
10 en presencia de, ante
8 salgo, voy fuera
9 , autoridad
20 afuera, fuera
23 , promesa
22 interrogo
4 sobre, en (G, D, y A)
11 siete
1 , obra, trabajo
8 vengo, voy
20 pregunto, interrogo
10 como, devoro
23 , , ltimo, postrero
9 , , otro, diferente
10 todava, an
23 anuncio buenas nuevas, predico
15 , buena nueva, evangelio
25 derecho
2 encuentro
2 tengo
8 hasta (que)
6 vivo
6 busco
6 , vida
5 o, que
21 ya, ahora
3 , da
10 , mar
6 , muerte
20 , , voluntad, deseo
5 deseo
1 , Dios
22 veo, observo
20 , trono
8 , , propio, propiedad
6 he aqu, lit. miren!
17 , templo
15 , Jerusaln
1 , Jess
21 , , vestido
16 para que, para
4 , , Judo
18 sito, coloco de pie
11 y yo
8 estoy sentado, me siento
8 de acuerdo a, segn, como
1 y, tambin
11 , tiempo, tiempo oportuno
4 , , malo
2 llamo, invito
9 , , bueno, correcto
1 , corazn
20 , fruta
4 abajo, contra (G, D, y A)
14 bajo, desciendo
16 , cabeza
21 proclamo
1 , mundo
22 grito, clamo
2 juzgo, prefiero
1 , Seor, seor
2 hablo
2 tomo, recibo
5 , gente
1 digo
21 , piedra
1 , palabra, mensaje
23 , , resto, otro
8 desato
25 , , feliz, bienaventurado
14 ms, mejor
15 doy testimonio
7 , , grande, importante
2 estoy a punto de
8 por cierto
2 permanezco
22 , , mitad, central
4 con (G), despus de (A)
14 no
22 y no, que no, ni, tampoco
14 , , nadie, nada
13 , , madre
6 , , nico, solo
5 , muerto, cadver
3 , ley
5 ahora
21 , , noche
9 , camino, viaje
10 s, conozco
10 , casa, hogar
6 , casa, familia
8 , , todo, entero
13 , , nombre
2 veo, noto
20 , , montaa, cerro
14 donde, cuando
23 para que, de modo que
8 , , cuanto, cunto
13 , , todo aquel que, cualquiera que
8 cuando, siempre que
8 al tiempo que, cuando
1 que, porque
1 , , , no
6 ni
13 , , nadie, ninguno
5 entonces, por tanto
3 , cielo
11 y no, ni
6 as, de sta manera
9 , ojo
5 , multitud
8 hacia atrs, de nuevo
25 , nio
4 de, por (G), al lado de
(D y A)
25 , parbola
18 entrego, confo
2 exhorto, animo
13 , , sin artculo: cada, con artculo: todo
13 , , padre
25 persuado, obedezco, confo en
15 envo
4 acerca de (G), alrededor de (A)
10 ando, camino
16 bebo
11 caigo, me caigo
2 creo
13 , , fe, confianza ()
4 , , fiel
11 lleno, cumplo
17 , barco
13 , , viento, espritu
2 hago
13 , , ciudad, pueblo ()
7 , , muchos
4 , , malvado
8 me voy, voy
13 , , pie
20 , , anciano
4 a, hacia (A)
8 vengo, voy hacia
8 oro, ruego
21 adoro, me postro
16 , cara, rostro
5 , profeta
4 , , primero
17 , , fuego
11 cmo?
17 , , palabra, mensaje
17 , sbado, da de descanso
13 , , carne, ser humano
15 , seal
25 , sabidura
25 siembro
15 , , boca
4 con, junto con (D)
22 recojo, reno
22 , sinagoga, asamblea
2 salvo
13 , , cuerpo
6 y, entonces
9 , nio(a), hijo(a)
17 guardo, obedezco
18 pongo, coloco
13 , , alguien, cierta persona/cosa
13 , , quin? cul? qu?
22 , , tal, tales cosas, de tal clase
10 , lugar, regin
8 en aquel tiempo, entonces
17 , tres
22 , tercer, la tercera parte
25 , , ciego
1 , hijo
15 voy, me voy
21 soy, comienzo
4 en nombre de, por (G), ms all de, sobre (A)
4 por, por medio de (G), debajo de, bajo (A)
20 llevar, traer
18 digo
8 temo, tengo miedo
5 , voz, sonido
16 , , luz, fuego
16 me alegro
22 , alegra, gozo
13 , , gracia, bondad
13 , , mano
1 , Cristo
23 , tiempo
9 , alma, el ser
21 ac, aqu, en o a este lugar
1 , hora
5 como
11 por consiguiente, por tanto
APNDICE 3: BIBLIOGRAFA
Arndt W.F. y Gingrich F.W., A Greek English Lexicon of the New Testament and Other
Early Christian Literature, Chicago, Ill.: The University of Chicago Press, 1958.
David Alan Black. Its Still Greek to Me: An Easy-to-Understand Guide to Intermediate
Greek. Grand Rapids, Mich.: Baker Book House, 1998.
Carson, D.A. Exegetical Fallacies. Grand Rapids, Mich.: Baker Book, 1996.
Dana H.E. y Mantey J.R. Gramtica Griega del Nuevo Testamento, El Paso, Tx.: Casa
Bautista de Publicaciones, 1975.
Davis, Guillermo H. Gramtica Elemental del Nuevo Testamento, El Paso, Tx.: Casa
Bautista de Publicaciones, 2006.
Fee, Gordon D., Exgesis del Nuevo Testamento, Grand Rapids, Mich.: Vida, 1992.
Hanna, Roberto, Sintaxis Exegtica del Nuevo Testamento Griego, El Paso, Tx.: Mundo
Hispano, 1997.
Machen, J.G. Griego del Nuevo Testamento para Principiantes, Miami, Fl.: Vida, 2003.
Mounce, W.D. Basics of Biblical Greek, Grand Rapids, Mich.: Zondervan, 1993.
Mounce, W.D. The Morphology of Biblical Greek, Grand Rapids, Mich.: Zondervan, 1994.
Nestle-Aland27 Novum Testamentum Graece, E. por K. Alanda, J. Karavidopoulos, C.M.
Marini, B.M., Metzger, A. Wigren. 27a ed., Stuttgart: Deutschue Bibelgesellschaft., 1993.
Real Academia Espaola, Esbozo de una Nueva Gramtica Espaola, Espasa-Calpe,
Madrid, 1973.
Robertson, A.T. A Grammar of the Greek New Testament in the Light of Historical
Research, Nashville, TN.: Broadman Press, 1934.
Trenchard, W.C. The Complete Vocabulary Guide to the Greek New Testament, Grand
Rapids, Mich.: Zondervan, 1992.
Tuggy, A.E., Lxico Griego-Espaol del Nuevo Testamento, Ed. Mundo Hispano, 1996.
USB4 The Greek New Testament, Ed. Por K. Aland, J. Karavidopoulos, C.M. Martini, B.M.
Metzger, A. Wigkren. 4a ed. Corregida, Stuttgart: Unided Bible Societies, 1983.
Wallace, B. Daniel, Greek Grammar Beyond the Basics, Grand Rapids, Mich.: Zondervan,
1996.
1

1
Grauman, J. (2007). Griego para pastores: Una gramatica introductoria (180). Grauman, Josas.

Você também pode gostar