Um Inimigo do Povo (En folkefiende) é uma peça de teatro escrita pelo dramaturgo norueguês Henrik Ibsen em 1882, e apresentada pela primeira vez no Teatro Nacional de Oslo em janeiro de 1883. Pertence à fase realista de Ibsen, e teve boa aceitação desde a sua primeira apresentação.
Um Inimigo do Povo (En folkefiende) é uma peça de teatro escrita pelo dramaturgo norueguês Henrik Ibsen em 1882, e apresentada pela primeira vez no Teatro Nacional de Oslo em janeiro de 1883. Pertence à fase realista de Ibsen, e teve boa aceitação desde a sua primeira apresentação.
Um Inimigo do Povo (En folkefiende) é uma peça de teatro escrita pelo dramaturgo norueguês Henrik Ibsen em 1882, e apresentada pela primeira vez no Teatro Nacional de Oslo em janeiro de 1883. Pertence à fase realista de Ibsen, e teve boa aceitação desde a sua primeira apresentação.
A presente obra disponibilizada pela equipe Le Livros e seus diversos parceiros,
com o objetivo de oferecer contedo para uso parcial em pesquisas e estudos acadmicos, bem como o simples teste da qualidade da obra, com o fim exclusivo de compra futura.
expressamente proibida e totalmente repudivel a venda, aluguel, ou quaisquer
uso comercial do presente contedo
Sobre ns:
O Le Livros e seus parceiros disponibilizam contedo de dominio publico e
propriedade intelectual de forma totalmente gratuita, por acreditar que o conhecimento e a educao devem ser acessveis e livres a toda e qualquer pessoa. Voc pode encontrar mais obras em nosso site: LeLivros.site ou em qualquer um dos sites parceiros apresentados neste link.
"Quando o mundo estiver unido na busca do conhecimento, e no mais lutando
por dinheiro e poder, ento nossa sociedade poder enfim evoluir a um novo nvel." 0 INIMIGO DO POVO de HENRIK IBSEN
Adapta a o livre de DOM INGOS DE OLIVEIRA
PERSONAGENS TOMAS STOCKMAN, Mdico das Termas. CATARINA, Esposa do Doutor Tomas. PETRA, Filha do Dr. Tomas. PETER STOCKMAN, Prefeito. ALACKSEN, Scio do Jornal. HOVSTAD, Scio do Jornal. BILING, Jornalista. CAPITO, Amigo da famlia.
A ao se passa na pacata cidade de MOLENDAL.
NARRADOR
No dia em que nossa estria comea, o clima de Molendal de euforia. Mais
uma ala do estabelecimento termal est sendo inaugurada 53 pelo Prefeito e por seu irmo, Dr. Stockman, o mesmo que h alguns anos descobriu a prpria existncia das guas medicinais, os altos poderes curativos das guas de Molendal! Desde ento Dr. Tomas Stockman, quanto mais no seja por isso, considerado o maior amigo do povo, posto que nossa cidadezinha transformou-se em um dos mais importantes centros balnerios do pas, como nenhum dos senhores ignora. Nossos turistas afluem em maior nmero a cada temporada, o que faz com que o Dr. Stockman e o Prefeito Peter vivam, pela primeira vez, digamos assim, de mos dadas, apesar das diferenas de personalidade... A verdade que nosso nvel de desemprego caiu quase a zero nos ltimos meses... No h pobres pela rua, ningum morrendo de fome ou frio, quem no tem seu negocinho est em vias de t-lo, porque o dinheiro entra regularmente nos cofres pblicos e ningum est descontente com a sua cidadezinha! CENA 1 | Risos CATARINA Ento mais um! Mais um estabelecimento! HOVSTAD O maior e o melhor de todos, senhora Stockman! BILING (chegando at ela) sua sade! ALACKSEN Nunca em minha vida tomei uma sangria to bem dosada! gua e vinho nasceram um para o outro. CATARINA Depende do vinho e depende da gua. (Risos.) (Prefeito e Stockman tomam o centro.) PREFEITO Voc gasta dinheiro demais, Tomas, afinal tanta gente para cear... STOCKMAN Que melhor jeito de ganhar dinheiro ganho com trabalho, meu irmo, do que receber os amigos? Gosto de gente eu, de casa cheia. (Para Catarina.) Alm de que no somos tantos. CATARINA Peter acha que no sou uma dona de casa econmica. (Mostrando Stockman.) A culpa dele. PREFEITO Absolutamente, penso apenas que o bom senso a maior das virtudes. STOCKMAN Gosto desta gente de Molendal, Peter. Isso aqui no nenhuma metrpole, mas h esperana aqui. E onde h esperana h vida. futuro. Coisas enfim que animam um homem para a luta... HOVSTAD (aproximando-se) E para o Trabalho. Seu irmo, senhor Prefeito, no se abstm de escrever no "Mensageiro do Povo" quando tem algo a dizer. PREFEITO Bem o sei. E de modo algum o censuro por dirigir-se a um pblico no qual encontra eco. Alis no tenho motivos de queixa contra o seu jornal, senhor Hovstad. ALACKSEN E por que haveria de ter? PREFEITO Em nossa cidade reina um belo esprito de unio burguesa. Somos todos unidos em torno do mesmo interesse. HOVSTAD (brindando) O estabelecimento termal. (Entram Petra e o Capito.) PETRA Boa-noite. Boa-noite a todos. Sr. Alacksen, Sr. Hovstad. Pai, olhe quem eu encontrei na rua e trouxe at aqui. (Mostra o Capito.) STOCKMAN Capito! Que prazer! Chegou em boa hora, Catarina, prepare a Sangria do Capito. Petra, tambm quer uma? PETRA Quero, pai, mas deixe que eu preparo. O senhor faz muito forte. HOVSTAD Deu aula na escola hoje, senherita? PETRA Sim, duas horas. BILING E quatro no Instituto, pela manh. PETRA Cinco. CATARINA Pelo que estou vendo tem muitos cadernos pra corrigir. HOVSTAD A senhorita trabalha demais, sendo to moa ainda... vai acabar no jornalismo. PETRA No me queixo, Hovstad. Durmo melhor depois de um dia de trabalho. CATARINA Filha do pai. (Prefeito e Stockman) PREFEITO Tomas, eu soube, por minhas fontes, que h um novo artigo teu em vias de ser publicado no Mensageiro do Povo? STOCKMAN Sim, verdade. H uma coisa que escrevi no inverno, sobre as caractersticas e propriedades das nossas guas. Mas no vai ser publicado agora, prefiro esperar mais um pouco. PR*EFEITO timo... mas por qu? incio da temporada, seria oportuno uma boa propaganda. Do ponto de vista da Prefeitura... STOCKMAN Vou esperar uns dias. Tenho meus motivos. PREFEITO Que motivos? STOCKMAN Escuta Peter, no posso te dizer, pelo menos por enquanto. Provavelmente no nada, bobagem minha. PREFEITO No gosto quando comeam estes teus ares misteriosos. De um modo ou de outro espero que contraindicaes ou mesmo novas indicaes das guas me sejam informadas em primeiro lugar. Afinal so as Termas, e numa sociedade organizada o particular deve ser subordinado ao geral, ou seja, s autoridades encarregadas de zelar pelo bem geral. STOCKMAN Mas , Peter, no s voc... Eu sou o mdico-chefe das termas, eu, eu... (contendo-se) .. .me recuso a brigar. A ltima vez que briguei com voc eu tinha quatorze anos, desde ento jurei nunca mais cometer essa tolice. PREFEITO Justamente por ser seu irmo que preciso esclarecer bem certos pontos... CATARINA Acho que posso mandar botar a mesa, o assado est no ponto. PREFEITO (para ela) Infelizmente no poderei ficar. CATARINA No janta conosco? PREFEITO Fao refeies leves noite. Alm do que j h muitos mesa... Boa-noite a todos. ALACKSEN Boa-noite, senhor Prefeito. (O Prefeito sai.) STOCKMAN (para Catarina) Peter no simpatiza muito com nossos amigos da imprensa. CATARINA Hovstad to simptico, tem futuro. Viu o jeito que ele olha para a Petra? STOCKMAN Vi mas no vi. No te mete, amor. PETRA Ah, pai! Quando eu ia entrando o carteiro me entregou esta carta para o senhor, e eu esqueci. STOCKMAN Ento me d. (Pega a carta e bota os culos.) CATARINA essa que voc estava esperando, Toms? Stockman , , com licena. Preciso ler isso com ateno. (Sai.) PETRA Que , mame? CATARINA No sei, mas ele no parava de perguntar pelo carteiro nos ltimos dias. ALACKSEN Deve ser algum doente que mora no campo. (Para o Capito.) Como vai passando nosso lobo do mar? CAPITO Bem! Nesta casa se est sempre bem. CATARINA Vou lhe trazer mais sangria... gostou? E sente-se. Esta no a sua poltrona predileta? No pense que no reparei. (Biling e Hovstad jogam xadrez.) HOVSTAD Cheque. BILING Eu no tinha visto. Eu nunca vejo. HOVSTAD Biling... parece que o doutor recebeu a tal carta que estava esperando, a carta da capital. BILING Sim, a novidade que ele anda anunciando sem dizer o que . HOVSTAD E sobre a qual ando curiosssimo. Segundo o doutor, uma coisa que pode mudar a vida da cidade, no imagino o que possa ser... Biling, voc est em cheque. BILING Eu j vi. (Entra Stockman com a carta na mo.) STOCKMAN Podem estar certos, amigos, que vamos ter novidades aqui na terrinha. ah, isso vamos. Pena que Peter j tenha ido embora. ALACKSEN Novidades? CATARINA De que se trata? STOCKMAN Uma grande descoberta, Catarina! Eu sabia, eu desconfiava, depois acham que sou louco... HOVSTAD O que O senhor quer dizer, doutor? Assim, o senhor nos assusta! PETRA Conta, pai. STOCKMAN No opinio geral que nossa cidade um lugar saudvel? BILING Certamente. STOCKMAN Tanto que recomendamos nossas guas, tanto aos doentes quanto aos sos? CATARINA Claro, Tomas, claro... STOCKMAN Pois bem, nosso estabelecimento termal, a que chamamos a grande artria, o nervo motor, no sei mais o que... ALACKSEN O corao palpitante de nossa cidade, tomei a liberdade de dizer num momento solene, lembram-se? STOCKMAN Pois bem. Sr. Alacksen. O corao est infectado, os banhos, as guas, tudo infectado! ALACKSEN No pede ser! BILING Doutor! HOVSTAD incrvel! STOCKMAN Nosso estabelecimento , nesse momento, perigosssimo para a sade pblica! Ter de ser fechado por algum tempo. ALACKSEN Doutor Stockman! CAPITO Calma, senhores, calma. Tomas vai explicar. STOCKMAN Todas as imundcies do pntano das montanhas, todas as podrides que descem l de cima, infectam a gua da canalizao, que vai ao reservatrio. E esse lixo maldito destila seu veneno at a praia... PETRA At os banhos de mar? STOCKMAN Exatamente. CAPITO E como o senhor teve certeza de tudo isso? STOCKMAN Atravs de pesquisas, meu caro, as mais detalhadas e conscienciosas possveis! H muito que eu j ando desconfiado da coisa. No vero passado, entre visitantes e banhistas encontrei vrios casos de afeces tifoides e gstricas... sem nenhuma explicao aparente. CATARINA Eu me lembro. STOCKMAN No princpio achei que a infeco era trazida pelos banhistas. Mas no inverno a coisa persistiu. .. eu fiquei preocupadssimo e mandei examinar as guas! Mandei amostras para a Universidade da Capital, requisitando um exame qumico completo. E aqui est o resultado: presena de substncias orgnicas em decomposio, a gua est cheia de infusrios. Qualquer uso, interno ou externo, totalmente desaconselhvel... e talvez perigosamente prejudicial sade! CATARINA Louvado seja Deus, Toms, que voc descobriu isso h tempo, antes que muita gente seja prejudicada! STOCKMAN Louvado seja, isso, Catarina. (Beija a filha.) ALACKSEN (levantando-se plido) Mas ento, Doutor, desculpe dizer no, eu no quero dizer... o estabelecimento no pode ser fechado, nossa economia depende do estabelecimento, estamos perdidos... Deve haver um meio, claro, no, Doutor, que h um meio? STOCKMAN Sim, claro que h! O estabelecimento ter que fechar temporariamente! Um perodo curto, apenas o suficiente para trocar os encanamentos. CAPITO Todos os encanamentos? Stockman , vo ser todos, quer dizer, aproveita-se os canos. Porque a captao das guas foi feita muito embaixo, vai ter que ser feita muito mais acima, alem dos pntanos, o nico jeito, no h discusso. (Explodindo.) Voc se lembra, Petra, eu sabia disso todo o tempo. Fui contra o projeto deles desde o incio, claro que tinha de ser captado em cima na nascente. PETRA Claro que lembro. ALACKSEN Ento, graas a Deus a situao tem jeito!!! STOCKMAN Eu j estudei muito, um primeiro estudo para apresentar administrao das termas caso os exames confirmassem minhas suspeitas. Pega l, querida, a pasta cinza que est embaixo na mesinha de cabeceira. (Petra vai.) Estou com o relatrio pronto desde a semana passada. Catarina, pede a Maria para levar imediatamente a Peter, ele precisa ser o primeiro a saber, que ele leia, eu vou l na primeira hora amanh. Peter, talvez fique aborrecido de ter sido eu e no ele quem fez a descoberta. CATARINA E isso te preocupa muito. STOCKMAN claro que no ntimo ficar contente, mas tem um medo horrvel que outra pessoa preste servio comunidade... PETRA Quem sabe, pai, voc no pode dar um jeito dele acreditar que a descoberta foi dele... CATARINA Petra! STOCKMAN Ah, meu Deus, de qualquer modo um problema! HOVSTAD (levantando-se) Dr. Stockman, permite que eu publique uma nota sobre a descoberta, no Mensageiro do Povo? STOCKMAN Sua obrigao publicar. O fato de interesse pblico, infelizmente todos tm de saber o quanto antes. . BILING Na minha modesta opinio, a cidade deveria fazer uma homenagem oficial, uma moo de agradecimento ao Dr. Stockman por esta descoberta. (Para Hovstad.) No acha? HOVSTAD Sem dvida, a reputao das termas estaria arruinada, caso o doutor no tivesse... STOCKMAN Por favor, senhores, obrigado, mas no vai haver tempo para representaes de feira. O trabalho vai ser muito. ALACKSEN (que se continha at agora) Na qualidade de impressor do Mensageiro do Povo e presidente da Associao dos Proprietrios das casas, preciso que eu defina a minha posio! Conte conosco, Dr. Stockman! Tem o nosso apoio nesse projeto dos encanamentos! E como o senhor sabe, nunca c demais contar com ns outros, os pequenos burgueses, que formamos por assim dizer, a maioria compacta. Quando apoiamos qualquer tipo de luta... STOCKMAN Sem dvida, Alacksen, mas no h luta... HOVSTAD Nunca se sabe... ALACKSEN Concordo que no h luta, e se houvesse eu seria contra. Sou sempre a favor dos acordos, da moderao e da temperana. Mas poder precisar de ns, como no? STOCKMAN Em que sentido... ALACKSEN Conheo as autoridades. O senhor pode acreditar, os que esto no poder, sejam quem for, no acolhem de boa vontade os projetos dos outros, oh, no! Eis porque, a meu ver, seria conveniente, e at de alta relevncia, uma pequena manifestao de apoio, ou pelo menos um manifesto por parte dos proprietrios das casas... redigido com moderao e temperana, claro. STOCKMAN No, obrigado, no aceitarei homenagens, nem por parte da administrao. HOVSTAD Como jornalista... como jornalista gostaria que o doutor me esclarecesse um ponto. Para elucidao dos leitores. Se os encanamentos atuais foram construdos de um modo por assim dizer errneo, de quem seria a culpa ou responsabilidade do erro? Possivelmente da administrao do balnerio e portanto da Prefeitura? STOCKMAN Sim, eu vejo onde voc quer chegar. claro que Peter... a situao delicada. HOVSTAD Delicadssima. STOCKMAN Reconheo que cometeram um erro pesado. Mas uma vez que se vai justamente remediar o mal... HOVSTAD O senhor julga realmente. que as coisas correro as mil maravilhas? STOCKMAN Bem ou mal tero de ser encaminhadas. HOVSTAD Principalmente se a imprensa se ocupar do caso. STOCKMAN No vai ser preciso, absolutamente. Tenho certeza que meu irmo ser o primeiro... HOVSTAD O senhor desculpe, mas pretendo enfocar todo o assunto em meu jornal. Um jornalista de tendncias populares, como eu, no pode deixar escapar uma to boa oportunidade de solapar a velha lenda da infabilidade dos homens que nos dirigem. Como qualquer outra superstio. esta deve ser destruda at as prprias razes. STOCKMAN Nesse ponto eu me associo com voc de todo o corao. Se superstio, fora com ela, mas... HOVSTAD Desejo muitssimo poupar o prefeito, por ser ele seu irmo. Mas a verdade antes de tudo, no acha? STOCKMAN Acho! Entretanto... HOVSTAD Sou um jornalista de tendncias populares como o senhor sabe. Isso me permitiu examinar de perto as camadas populares. Tambm elas devem dirigir os interesses pblicos. No posso deixar escapar nenhuma oportunidade de emancipao da massa dos humildes. Sei perfeitamente que entre os figures no passarei de um agitador mas... STOCKMAN Perfeito, Hovstad... porm reflita... ALACKSEN Esse assunto da canalizao das guas da maior importncia para ns, os pequenos burgueses. No promete o estabelecimento balnerio ser uma pequena mina de ouro? No dele que retiramos e pretendemos ainda mais retirar a nossa subsistncia? Por isso estamos decididos a amparar o estabelecimento com todas as foras. STOCKMAN Senhores! Aceitam mais uma sangria? E por favor, no me transformem isso numa briga poltica, eu detesto poltica! E j bastam os probremas que temos, as guas esto contaminadas... (Eles sorriem.) Quanto publicao, caro Hovstad, aqui est a cpia do relatrio que mandei a Peter, leia, no mais segredo, amanh conversamos... Claro no publique nada antes do prefeito saber, no seria polido. .. ALACKSEN No deve haver publicao sem assentimento do prefeito. STOCKMAN E que ser o primeiro a querer publicar. E de antemo agradeo muito a todos o interesse e apoio que manifestaram. Na. da melhor para um homem que sentir-se apoiado pela imprensa, pela maioria compacta, enfim, por seus amigos e concidados. ALACKSEN Brindo ao povo de Molendal, que tem a ventura de contar com homens como o Dr. Stockman velando incansavelmente por sua segurana. Viva o Povo de Molendal! (Todos brindam.) CATARINA Ento para a Amrica que o senhor vai, Capito? CAPITO Sim, pelo menos o que est programado. BILING Mas ento o senhor no vai tomar parte nas eleies municipais? CAPITO Vo haver novas eleies? BILING No sabia? CAPITO Para falar a verdade, no entendo dessas coisas. BILING Mas mesmo assim deve votar! CAPITO Mesmo sem entender da coisa? BILING Mas como assim, Capito? O que o senhor quer dizer? A sociedade, ela como um navio. Todos devem estar no leme. CAPITO possvel que em terra firme seja assim. No mar seria naufrgio na certa. CENA 2 | Gabinete do Prefeito S rocKMAN (entrando) Peter, rapaz, passei na tua casa, voc j 6tinha sado... PREFEITO Senta, Tomas. STOCKMAN Ento leu? PREFEITO Li e reli vrias vezes. Para ser exato, passei a noite inteira lendo e relendo. STOCKMAN terrvel, no? Ento. como vamos fazer? PREFEITO Voc precisava mesmo ter feito todas essas investigaes? E nas minhas costas? STOCKMAN No pretendi fazer nada nas tuas costas. Eu precisava ter certeza... PREFEITO E conseguiu essa certeza? STOCKMAN Infelizmente. Por qu? Voc no? PREFEITO Voc tenciona mandar o relatrio direo do estabelecimento em carter oficial? STOCKMAN Desculpe, no entendo. Voc o diretor do estabelecimento. PREFEITO Voc emprega termos violentos. Como sempre alis, em teus relatrios. Aqui por exemplo: O que ofereceremos aos nossos hspedes um jato contnuo de veneno. STOCKMAN verdade. Pessoas podem adoecer e at morrer se no forem tratadas a tempo. Pessoas doentes que vm a ns em confiana e que nos pagam bom dinheiro para recuperar a sade! PREFEITO E depois, de deduo em deduo, voc conclui que precisamos construir um esgoto para as supostas imundcies dos pntanos, alm do que, trocar para o outro lado o sistema de canalizaes. STOCKMAN Voc imagina outro meio de resolver o problema? Eu no consegui imaginar... PREFEITO Sa cedo de casa e dei um pulo na casa do nosso engenheiro de obras. STOCKMAN timo! 'PREFEITO Inventei um pretexto qualquer e meio a srio, meio brincando, aventei a hiptese de um dia realizar essa mudana que voc cita no relatrio... STOCKMAN Ura dia? PREFEITO Ele sorriu, o engenheiro. Senti que tinha dito uma extravagncia. Num primeiro oramento, as obras custariam, pelo menos, 10 milhes de coroas. STOCKMAN to caro assim? Prefeito E O tempo das obras, isso te interessa? STOCKMAN Peter... PREFEITO Dois anos no mnimo, com o estabelecimento fechado. STOCKMAN Mas talvez haja um meio tcnico, de abreviar e baratear... PREFEITO Dois anos e dez milhes de coroas, se no houver imprevistos. STOCKMAN Meu Deus! PREFEITO E quando o estabelecimento fosse finalmente reaberto, que doente viria a Molendal? Depois das guas terem sido publicamente consideradas nocivas sade? STOCKMAN Mas elas so, elas so! uma crise que juntos teremos de... PREFEITO Crise! Voc usa cada termo... (Explodindo.) o fim, a runa, o desastre! No exato momento cm que nossa cidade comea a prosperar! Porque as cidades vizinhas, meu caro, tambm podem transformar-se em estaes de guas, e no hesitaro em faz-lo, eu conheo as prefeituras! Lanaro mo imediatamsnte de (odos os recursos para atrair os turistas de Molendal. Esse teu relatrio inadmissvel, um tiro nas costas do nosso povo!!! STOCKMAN Peter, voc est nervoso, eu compreendo, embora no goste que gritem comigo. No sou burro, j compreendi que estamos todos numa situao muito difcil. O que no impede das guas estarem poludas, os exames provam. Eu estou confuso mas sei que no para brigas. preciso que nos unamos... PREFEITO Teu relatrio no me convence. As condies do balnerio no podem ser to precrias. STOCKMAN Meu relatrio otimista. A situao m e tornar-se- insustentvel com o calor do vero! PREFEITO Alm do que, os encanamentos que esto a, esto a, as providncias tero de ser tomadas a partir deste fato consumado, para isso existem os mdicos. STOCKMAN Continua, conclui... PREFEITO Isto no quer dizer que a Prefeitura no v examinar a situao. Vai. imediatamente, porm no tempo devido. Realizando os reparos dentro de uma programao paulatina, sem alarmes. STOCKMAN Com a minha ajuda, naturalmente. Voc espera que eu me associe ao logro. PREFEITO Logro? STOCKMAN Infelizmente mais que isso, um crime. PREFEITO No me conveno do perigo!!! STOCKMAN Impossvel que voc no esteja convencido, meu relatrio claro e as provas concludentes. Voc est convencido mas no quer entrar no negcio. por tua causa que os edifcios e os canos esto onde esto, e voc no pode assumir o erro. PREFEITO E mesmo que assim fosse? Se eu me preocupo, confesso, com a minha reputao, no interesse da comunidade! Sem autoridade moral, no posso impor aos negcios pblicos a direo mais proveitosa, e todos perdem com isso! Eis porque entre muitos outros motivos, no quero que teu relatrio seja apresentado direo. Probo e me dou o direito de proibir, em nome do interesse pblico. Sou o prefeito desta cidade, a autoridade mxima, tenho, portanto, por dever, a defesa do povo e compreenda que nesta medida, que chego at essa desagradvel proibio! Ainda no h nenhum documento assinado, nada oficial, o assunto pode morrer aqui! do interesse pblico que morra. E a partir disso vamos ver o que podemos fazer. Sem alardes, sem propaganda, em silncio. Nada do que dissemos, absolutamente nada desta maldita questo deve sair de dentro desta sala! STOCKMAN (indo embora) Isso no mais possvel, j h gente informada. PREFEITO Quem? Voc contou pra quem? Espero que no seja aquela gentinha do Mensageiro do Povo. STOCKMAN Eles tambm j sabem. Estavam jantando ontem em casa, voc viu. PREFEITO Tomas, e voc contou a eles sobre as guas, cometeu essa leviandade? STOCKMAN Por favor, me largue, eu no me arrependo. PREFEITO Louco! Estamos em vsperas de eleies. As consequncias sero graves, para ti e para os teus. STOCKMAN Que isso? Uma ameaa? PREFEITO E se for? Eu sou o teu chefe! Voc deve a mim o cargo que tem hoje no estabelecimento! STOCKMAN Tudo me indicava para o cargo! Fui eu que, antes de todos vislumbrei os poderes curativos das nossas guas, todos sabem disso... PREFEITO Chega de meias palavras! Senta. Senta de novo, senta. STOCKMAN Se para nos entendermos, com prazer. PREFEITO para isso. Se voc foi suficientemente indiscreto para compartilhar com outras pessoas um assunto da diretoria, ser impossvel, claro, abafar a questo, conforme seria a melhor soluo. Agora, eis o que a Prefeitura espera de ti. Tens de pedir outros exames, outros. Os novos exames provaro que, embora o problema exista, no to grave quanto parecia. Ento prestar uma declarao pblica, que, o governo desta cidade saber resolver tudo, justa e conscienciosamente. Estamos entendidos. STOCKMAN No se pode matar micrbios com poltica. PREFEITO Como funcionrio do estabelecimento no tens direito a essa opinio. STOCKMAN Vai ser difcil explicar isso aos que morrerem por causa das guas. PREFEITO A questo no mdica, econmica. Teremos de tomar os cuidados, eu sei, sou um poltico. Mas como poltico, tenho de defender a maioria e no o caso particular, os fins justificam os meios. Tua ati3 tude individualista e alienada, e desse modo terei de pedir que redijas tua carta de demisso. No possvel ter dentro do servio pblico um homem que ataca as prprias fontes onde o povo vai buscar sua subsistncia. STOCKMAN Mas desgraado, escuta. As fontes esto envenenadas! Causam doenas em quem as bebe. O comrcio, do qual vivemos um comrcio de imundcies, nossa vida social, embora florescente, repousa sobre uma mentira... o povo... PREFEITO No ouse pronunciar tal palavra. Um homem que emite to odiosas insinuaes sobre a sua prpria cidade, no preza seus concidados. um inimigo do Povo! STOCKMAN Eu me envergonho de ti, meu irmo! (Sai.) CENA 3 | Casa do Dr. Tomas Stockman STOCKMAN tudo minha culpa! Eu j devia ter posto Peter no lugar h muito tempo! Inimigo do povo, inimigo do povo, eu! PETRA Nunca pensei que o tio fosse capaz! CATARINA Calma vocs dois! ele quem est no poder... PETRA um procedimento revoltante para com um homem como o pai! CATARINA Cala a boca! ele quem est no poder, ele quem manda! Meu bom Tomas... STOCKMAN Qual poder, minha boa Catarina? A imprensa est comigo, a maioria compacta dos cidados comigo, quem tem o poder sou eu! PETRA Bravos, pai! STOCKMAN Ou no entendo mais nada! CATARINA Santo Deus! Tomas Stockman, voc no est pensando em... STOCKMAN Em que... em qu? CATARINA ...enfrentar teu irmo? STOCKMAN Voc vai ver como tudo isso vai acabar... CATARINA Vai acabar na tua demisso, s, onde vai acabar. STOCKMAN Que seja, terei cumprido meu dever com o povo. CATARINA No s com o povo teu dever. conosco tambm! Comigo, com tua filha... STOCKMAN Mais duas razes para enfrentar Peter, e aquela sinistra Prefeitura. Admitindo que eu fosse um covarde total, capaz de rastejar diante do primeiro berro do poder, com que cara eu olharia depois, ao me levantar, para vocs duas!? CATARINA injustia, eu sei, meu amor... mas no so poucas as injustias que temos de enfrentar nesse vale de lgrimas. Assim que . Quando voc vai aprender isso? Peter teu irmo, mas rancoroso, no perdoar. Ns j vivemos muito tempo sem tosto para o dia seguinte, eu no esqueci. J passamos fome, eu no esqueci. No posso permitir que isso acontea de novo aos meus... PETRA Voc s pensa em dinheiro, me? Na segurana? Em mais nada? CATARINA Cala a boca, menina, eu j mandei!!! Voc no sabe nada da vida, ele tem obrigaes... STOCKMAN Catarina, meu anjo. Te peo um favor, cala a boca. Ouvir o poderoso prefeito dizer essas coisas, eu me toro e aguento. Ouvir voc demais... Prepara um caf para mim, vai, aquele dos teus. CENA 4 | Na rua: Petra e Hovstad HOVSTAD Senhorita Petra. Petra! PETRA Hovstad! Voc estava me esperando? Pois eu ia mesmo passar no Mensageiro... HOVSTAD A redao est um caos, por causa do relatrio do senhor seu pai. Nunca vi nada excitar tanto o Alacksen e o Biling... PETRA que eu queria lhe devolver aquela novela inglesa... HOVSTAD Devolver? PETRA Sim... no tenho vontade de traduzi-la. HOVSTAD Ora! Mas por qu? A senhorita havia prometido... PETRA Sim, eu disse que ia traduzir antes mesmo de ler, mas agora... bem, eu suponho que o senhor tambm no chegou a ler? HOVSTAD Passei os olhos. Como sabe, no entendo perfeitamente o ingls... PETRA Ento me permita um conselho. (Devolvendo o livro.) Escolha outra novela. Isso aqui no serve para o Mensageiro". HOVSTAD (achando graa) E por que. posso saber...? PETRA As ideias do livro no coincidem com aquelas que o Mensageiro defende. HOVSTAD Sim, mas at a... PETRA Tenho certeza que o senhor no est compreendendo. Trata-se de uma estria extremamente to1a, na qual os bons so bons, os maus so maus, havendo por cima de tudo um poder sobrenatural que concilia as situaes, naturalmente recompensando os bons e castigando os maus... bem, ns sabemos que as coisas no so to simples assim. Hovstad (encantado) Bravo! Bravo! A senhorita formula com tanta nfase... Mas o povo gosta deste tipo de leitura, este o tipo de alimento que eles saboreiam... PETRA E ao senhor compete servi-los? HOVSTAD (depois de um instante) Tem toda a razo, senhorita. (Resolvendo falar mais srio.) Porm prefiro ter uma posio mais objetiva, digamos assim, talvez por militar na prtica da imprensa. Um redator de jornal nem sempre pode fazer o que deseja... Muitas vezes preciso curvar-se diante dos gostos populares. Nas coisas de menor importncia, claro. A poltica o que h de mais importante no mundo, pelo menos para um jornal. Mas se queremos ter leitores, no podemos assust-los. Se no andar trreo, eles encontram um belo conto moral desta natureza... ento mais facilmente subiro ao primeiro andar, pode entender... ? PETRA No posso acreditar que o senhor pense assim. No iria armar tais armadilhas para seus leitores, um jornalista no uma aranha espreita da presa. Hovstad (tocado) Novamente bem formulado... mas errado. Temos o dever de elevar o povo cultura, ao progresso, liberdade... mas antes, carssima Petra, preciso t-lo conosco, agrad-lo. Conquist-lo. PETRA (fechando a questo) Estranho que um jornal com esse tipo de filosofia possa publicar o relatrio de meu pai. HOVSTAD (embaraado) Quanto ao relatrio de seu pai ningum mais que eu deseja public-lo, lgico! Seu pai um homem formidvel, de grande coragem, alm de, naturalmente, ser seu pai. Meu desejo principal sempre agrad-la, senhorita Petra. PETRA (finalmente irritada) Pois saiba que no est conseguindo. Deve publicar o trabalho de meu pai pelo seu contedo, e no por causa de ningum. [Vai sair.) HOVSTAD Petra, eu...! PETRA Creio que no temos mais nada para nos dizer, Sr. Hovstad. HOVSTAD No hora para tanta dureza. PETRA No hora? HOVSTAD (arrependido) Neste momento o senhor seu pai no pode prescindir do meu apoio. PETRA (depois de um momento) Que tipo de homem voc ? (Petra sai sem esperar resposta. Hovstad pensa em segui-la, desiste. Nota que est diante do jornal. Entra.) CENA 5 | Redao do jornal "Mensageiro do Povo. (Alacksen trabalha. Biling l, charuto na boca. Hovstad entra.) HOVSTAD (baixo para Biling) Leu tudo? BILING (sem querer que Alacksen oua) De ponta a ponta, estou relendo. HOVSTAD Rspido, no lhe parece? BILING Esmagador! Cada palavra ... HOVSTAD Calma, seno o senhor Temperana se assusta. BILING Mas voc publicar ele querendo ou no. Ou no? Ele tambm scio do jornal, mas... HOVSTAD Meu caro, eu publico de qualquer jeito. Observe a situao curiosa que as revelaes do doutor esto prestes a criar... Se o prefeito rejeita o projeto do irmo, ele perde o apoio da Associao dos Proprietrios das casas, da pequena burguesia e do resto da populao. Se ele aceita... ento se indispe seriissimamente com seus coleguinhas donos do estabelecimento que tero de desembolsar grosso dinheiro para trocar os canos... de modo que quem sai mal dessa o Prefeito. (Srio.) Chegou a hora de derrub-lo, caro Biling, a situao vai virar. STOCKMAN (entrando) _ Bom-dia, senhores, como vai nosso trabalho? ALACKSEN Quase pronto, doutor, isto , bem adiantado, digamos assim. STOCKMAN timo. Ento. Hovstad. que diz do meu trabalho? HOVSTAD Digo... uma obra-prima, Sr. Stockman. No tenho dvidas em prever que o senhor ter a seu favor todas as pessoas esclarecidas. ALACKSEN E todas as pessoas sensatas, no ? BILING Sensatas ou insensatas, esto todas com o senhor! HOVSTAD O artigo pode ser publicado amanh? STOCKMAN Pode, pode. No h tempo a perder. Oua, Sr. Alacksen, quero que o senhor se encarregue da primeira reviso. Cuide dele como de um tesouro, cada palavra tem importncia, e por favor, no suprima um nico ponto de exclamao. Se puder ponha mais dois ou trs. BILING Amanh estar na rua como uma bomba! STOCKMAN Submetido ao julgamento dos cidados competentes. Tenho planejados mais quatro ou cinco artigos. ALACKSEN Todos sobre o assunto das guas? STOCKMAN Assuntos diversos. Porm, todos concernentes ao mau funcionamento da Prefeitura. BILING Trocando a medicina pela poltica, doutor? STOCKMAN Em absoluto. Porm cumprindo conscientemente meus deveres de cidado. Os senhores no imaginam, no podem imaginar, senhores, a reao do Prefeito, meu prprio irmo, questo das guas... HOVSTAD Ah, sim... ALACKSEN (temeroso) O senhor j esteve com ele? E ele...? STOCKMAN ... tentou convencer-me que a situao deveria ser tratada atravs de paliativos burocrticos! Ameaou-me de tudo, tentou obrigar-me a escrever um desmentido de meu prprio relatrio. Enfim... no apenas desafiou- me como provou que, apesar de meu irmo, no tem capacidade, nem mesmo integridade moral, para dirigir os interesses de uma cidade como a nossa! Desculpem a sinceridade, senhores, estou muito aborrecido com tudo isso! Evidentemente estou falando entre amigos, nada do que disse para publicar, pelo menos nesses termos... Alacksen (apavorado) Porm, Doutor Stockman, no seria talvez melhor se, queria dizer, o... STOCKMAN Se ele quer guerra, Alacksen, guerra ele ter! Pelo menos assim fica em paz minha conscincia, na certeza de estar fazendo tudo que posso fazer pela nossa brava gente. Molendal precisa de homens de ao no governo, homens de verdade, e no politicozinhos atrs das mesas. HOVSTAD Bravos, doutor: (Batendo palmas.) O senhor o que se pode chamar de um amigo do povo! STOCKMAN Por favor, Hovstad! Estou revoltadssimo com a atitude de Peter, sentido mesmo... Bem, vou indo. Preciso visitar um pobre coitado com crise renal, e rim di! Vim ver como vai indo a impresso e volto numa meia hora. At a vista, amigos. Obrigado. At a vista. (Stockman sai.) HOVSTAD (pensativo) Este homem vai nos prestar grandes servios. ALACKSEN Mas que se limite ao assunto das guas!!! Onde j se viu, que imprudncia! Como se no bastasse o assunto das guas... Se quiser ir alm das guas no ser prudente segui-lo! HOVSTAD E as escolas da cidade? As indstrias? A polcia? O preo dos gneros alimentcios? O senhor acha que tudo isto corre a contento? s mil maravilhas? ALACKSEN No sei! No momento no sei e no quero saber. Sr. Hovstad. Quando um homem possui bens a preservar, ele no pode pensar em tudo! Meu corao, Deus sabe que est sempre com o povo... porm no nego que meu raciocnio tende normalmente para o lado do governo, e se assim no fosse... (Batidas na porta. Entra o Prefeito de bengala, bon e capa.) PREFEITO Posso entrar? No esperava ver-me ufii dia por aqui, no mesmo, Sr. Hovstad? Agradvel aqui. Vocs esto melhor instalados do que eu imaginava. ALACKSEN Mas... sente-se, Sr. Prefeito, sente-se... PREFEITO (tirando a capa e o bon) Irei direto ao assunto. (Senta.) Meu irmo apresentou-me um relatrio absurdo sobre pretensos defeitos nos encanamentos das guas. HOVSTAD Ah, sim? PREFEITO Disse-me tambm que os senhores possuem uma cpia do relatrio e que pretendem public-lo, no jornal de amanh. ALACKSEN Bem, realmente... o doutor pediu que publicssemos... algo... confesso que ainda no li direito, eu... PREFEITO Mas vai publicar mesmo sem ter lido direito! HOVSTAD No negamos nada a um homem como seu irmo, Sr. Prefeito. PREFEITO Senhores... uma ponderao. ALACKSEN Sim. Sim? PREFEITO O senhor um homem sensato, Sr. Alacksen... ALACKSEN Alegro-me em ouvilo dizer isto... PREFEITO E tem certa influncia sobre a massa da populao. ALACKSEN (concordando) Sobre a gente mida, modestamente, sim senhor. PREFEITO Os pequenos contribuintes! Aqui, como em toda a parte, muito numerosos! ALACKSEN Correto, Sr. Prefeito. PREFEITO Pois que enfo conhece bem as dificuldades financeiras dessa gente mida, como o senhor disse. ALACKSEN (apavorado) Sim, claro... mas... PREFEITO Neste caso, no creio que tenhamos nenhum problema. J que existe um esprito comunal de sacrifcio to grande, entre a gente mida desta cidade. ALACKSEN No compreendi... HOVSTAD Esprito de sacrifcio? PREFEITO No sero pequenos os sacrifcios que teremos de suportar. As obras sugeridas por meu irmo em seu relatrio, segundo um primeiro oramento, ascendem acerca de 10 milhes de coroas... no relatrio que os senhores vo publicar. bem claro que os scios do estabelecimento no tero condies de arcar com as despesas por si prprios. A Prefeitura se ver impelida a criar um imposto especial, uma espcie de emprstimo comunidade, talvez seja esta a frmula... HOVSTAD (indignado) Porm o senhor no pretende que seja exatamente a camada mais desfavorecida da populao quem... ALACKSEN (trmulo) O dinheiro teria de sair dos cofres municipais? Do bolso magro dos pequenos? PREFEITO Sem dvida. No h outra soluo. (Silncio geral.) ALACKSEN Bem, neste caso ento convm que... seu irmo foi muito precipitado em... PREFEITO (tirando do bolso um envelope) Eu redigi uma breve exposio do caso das guas, conforme ele se apresenta na realidade, para quem o encara com o esprito so. Inclusive indico, de modo sumrio, como se poderia contornar os possveis inconvenientes sem ultrapassar os recursos dos quais dispe o estabelecimento. HOVSTAD (adiantando-se) Eu poderia ler? PREFEITO (entregando) Leiam... e se desejarem publicar... BILING (olhando pela porta) O Doutor Stockman vem a. PREFEITO (impaciente e contrafeito) No desejo encontr-lo. E precisamos terminar este assunto... HOVSTAD (abrindo uma cortina ao fundo) Bem, se o senhor Prefeito no se incomoda, por favor, entre aqui e espere um momento. PREFEITO Est bem, mas vejam se ele no demora. HOVSTAD Um instante. (Para Biling e Alacksen.) Finjam que esto trabalhando. STOCKMAN (entrando) J estou de volta. Prontas as provas? HOVSTAD Ainda no, doutor. Demorar um pouco. STOCKMAN (rindo) , desculpem, sei que esto trabalhando o mais depressa que podem... que no descanso enquanto no ver a coisa impressa! Para que todos os cidados possam ler! Deixo vocs trabalharem. Vou ao hospital e volto em uma hora, duas. (Saindo.) E obrigado, h? Mais uma vez... (Entra a Sra. Stockman, em traje de passeio.) HOVSTAD Sra. Stockman! ALACKSEN No quer sentar-se? STOCKMAN Catarina, o que voc veio fazer aqui? CATARINA No me queiram mal, senhores, mas vim buscar meu marido. Os senhores no se esqueam que ele tem famlia para cuidar! STOCKMAN Voc ficou louca, Catarina? Ento, pelo fato de um homem ter uma famlia para cuidar, perde o direito de proclamar a verdade? CATARINA (baixo, controlando-se) H limite pra tudo, Tomas. ALACKSEN Comedimento e temperana. CATARINA (para Hovstad) E o senhor, eu nunca pensei! Incitando meu marido... HOVSTAD Eu lhe garanto, minha senhora, que no estou incitando... STOCKMAN E eu sou homem que se incite? CATARINA Perdo, meu querido, mas sim! Sei perfeitamente que voc o homem mais inteligente da cidade, mas que se deixa levar, se deixa! (Para Hovstad, baixo.) No sabe que ele vai perder o emprego no estabelecimento se o senhor publicar o que ele escreveu? . STOCKMAN Volta para casa, Catarina. Vai cuidar de l que eu cuido de c. Como voc pode estar com tanto medo, me vendo to satisfeito e confiante? Amanh no salo dos proprietrios... (V o bon, a capa e a bengala do Prefeito.) J vi isso antes, na cabea do poder. CATARINA O bon do Prefeito! STOCKMAN Sim, claro que esteve aqui, Catarina! Veio c e tentou convencer meus amigos a no publicar meu relatrio, como voc estava fazendo agora. Em que lugar que ele veio cair... E quando me viu chegando, escapuliu pela porta dos fundos, deixando os trofus. No isso, Alacksen? Hein, Biling? Hovstad? No, no isso. Peter no de fugir assim, a raposa... Deve estar ainda por aqui em algum lugar? Onde que vocs escondiam ele, hein? (Coloca a capa, o bon, pega a bengala.) Espera, Catarina, para voc ver o nmero. (Abre a cortina. Surge o Prefeito.) ALACKSEN (um instante antes) Tome cuidado, doutor... STOCKMAN Boa tarde, irmo, que surpresa. No m essa tua roupa, tenho dvidas se me fica bem. PREFEITO (rubro de raiva) Devolve meu bon, minha capa e minha bengala. STOCKMAN Ainda no! PREFEITO Isso no coisa com que se brinque. Esse uniforme protegido pelos regulamentos. STOCKMAN Mas se a autoridade agora sou eu... CATARINA Tomas! Meu Deus... (Comea a chorar.) STOCKMAN J organizei a reunio amanh no Salo dos Proprietrios e l a verdade vai ser dita tintim por tintim. Voc no vai ter o prazer de me destituir de meu cargo, vou te derrubar, Peter. Porque, para Prefeito, voc no tem a menor vocao. Claro que no vou guardar raiva, se voc quiser ir jantar hoje de noite em casa, v que me d muito prazer. Mas em nome da comunidade eu terei de derrub-lo. E felizmente no me faltam foras para isso. Tenho a meu lado a maioria dos cidados! O jornal da cidade, os pequenos proprietrios, frente dos quais o Sr. Alacksen amanh marchar... ALACKSEN (quase num susto) No farei semelhante coisa! Eu no farei. (Stockman no entende. Consulta Hovstad e Biling com um olhar.) PREFEITO Agora pergunta ao jornal da cidade se prefere colocar-se ao lado da lei ou da agitao. HOVSTAD A questo complexa... STOCKMAN Mas o que significa isso? Hovstad (decidindo colocar-se) O senhor no esclareceu certos pontos na questo das guas. Omitiu exatamente... as facetas fundamentais. Em princpio no poderemos apoi-lo. (Para o Prefeito.) Em princpio. STOCKMAN Isto significa que os senhores se recusam a publicar meu relatrio? HOVSTAD No momento no ser possvel public-lo. STOCKMAN Mas como, que conversa esta? Como no possvel? O senhor no o diretor do jornal? Que eu saiba so os diretores dos jornais que dirigem os jornais.., - HOVSTAD No. No so. Quem dirige este jornal so os assinantes. PREFEITO Com a graa de Deus. ALACKSEN Quem dirige este jornal, meu caro doutor, a opinio pblica. Os proprietrios das casas e outros, proprietrios de outras coisas. a maioria, o povo. Se seu artigo fosse publicado seria uma verdadeira runa para o povo. PREFEITO Tomas... minha capa... meu bon... e minha bengala! (Luzes se apagam.) CENA 6 | Casa de Stockman. (Stockman discute com sua esposa | Catarina). STOCKMAN Pra, Catarina, por piedade... eu preciso pensar! CATARINA Mas por que esto todos contra voc? Deve ser culpa sua. No ficam todos contra um homem se ele no provoca! Eu sabia que um dia voc ia acabar brigando feio com seu irmo... e Peter vingativo! STOCKMAN Calma, no est tudo perdido, ah, no est no! (Um foco sobre Alacksen. Stockman voi l.) Sr. Alacksen, queira ter a bondade de imprimir este manuscrito sob minha responsabilidade e minha custa! Faa uma tiragem de quinhentos, seiscentos... mil exemplares! Quanto poderia custar isso? ALACKSEN (trmulo da cabea aos ps) Nem por todo o ouro do mundo, doutor, o jornal poderia fazer o servio, se existisse outra grfica na cidade, ainda assim... STOCKMAN Sr. Alacksen... ALACKSEN Seria muito prejudicial para o senhor tambm, doutor! O senhor tambm tem famlia! CATARINA Com minha famlia me preocupo EU!!! STOCKMAN (voltando a Catarina) No preciso publicar... Eu lerei tudo em voz alta amanh, em voz alta, no Salo dos Proprietrios!!! (Foco sobre Biling e depois, Hovstad.) BILING No Salo dos proprietrios no, doutor, desculpe. A Associao, em nome da sua Diretoria da qual fao parte, no pode permitir, desculpe. Ns, os pequenos proprietrios... HOVSTAD No creio que seja fcil arranjar um outro salo para este mesmo fim. CATARINA Mas por que esto todos contra meu marido? Tomas, por qu? (Focos se apagam. Ficam Stockman e Catarina.) STOCKMAN Porque no so homens, Catarina! So mulheres! Como voc, que s pensam na segurana de suas famlias ao invs de se preocupar com o bem da comunidade. Eles querem calar a minha boca. Parece que no sabem que, se eu no encontrar um local para gritar minhas ideias arranjarei um tambor, para voc, um apito para a Petra e iremos de esquina em esquina enquanto eu leio essa coisa! PETRA (entrando) Eu vou com voc, pai! CATARINA Eu vou com vocs! (Pausa.) Sozinho eu no te deixo numa hora dessas! (Luzes se apagam.) CENA 7 | Dia da Conferncia. CAPITO Dr. Stoclcman Teve grande dificuldade em conseguir local para a sua conferncia. O Salo dos Proprietrios foi negado, o crculo dos burgueses foi negado. O Clube Campestre, o Teatro Municipal... Stockman no teria conseguido um local de tamanho suficiente, caso o Padre no tivesse finalmente concordado em ceder o adro da igreja. A convocao para o evento foi feita pelas prprias Petra e Catarina, e tambm por este seu criado, que, boca a boca, pelas ruas, fomos avisando a hora e o local. (Enquanto o Capito faz sua narrao, colocada uma mesa no centro do palco, com uma garrafa de gua e um copo. Foi instalado atrs uma tela (branca ou vermelha). Entraram alguns atores, que falam por trs do pano, representando o povo.) CIDADO I Ento, voc tambm veio, Lamstad? MULHER I Que vai acontecer, aqui? CIDADO II No sei, mas vim, uma reunio popular, e eu compareo a todas as reunies populares. CAPITO [que olhava aquilo) No h dvida que o clima de tenso. Nota-se a expresso grave no rosto dos homens, os belisces das mulheres em seus filhos, a inquietao generalizada. (Enquanto fala, os outros atores foram para trs do pano e o Capito vai tambm. Agora todos funcionam como sombras multiplicadas pelas luzes. O povo.) CIDADO III o doutor Stockman que vai fazer um discurso contra o Prefeito. CIDADO IV Mas como? Eles no so irmos? CIDADO v Brigaram. briga de irmos. CIDADO VI Afinal, algum sabe o que vai acontecer aqui hoje? CIDADO I O mensageiro j disse que ele no tem razo. MULHER II De fato, ele deve estar errado. No conseguiu alugar nem o crculo da burguesia nem o Salo dos Proprietrios! BILING (detrs dos panos) Com licena, senhores... Delegado do Mensageiro do Povo... obrigado... licena. (Sai e vai colocar um livro de ata sobre a mesa. Tira tambm do bolso uma campainha.) CIDADO II Esse quem ? CIDADO IV O tal Biling, que trabalha no jornal do Alacksen. CIDADO V Digam-me, de que lado devemos ficar? CIDADO II Grande homem, Dr. Stockman... MULHER I Salvou a vida de meu filho. CIDADO VI Devem ficar olhando para o impressor Alacksen, e fazer o que ele fizer. (Sai o Prefeito detrs do pano e entra em cena. Vimos nas sombras ele vestir a capa e o bon e ele vai cumprimentar Biling, cumprimenta um espectador com um sorriso.) CIDADO I Olhem, o Prefeito! (As sombras continuam a falar, agora num ritmo mais tenso.) MULHER II O Mensageiro do Povo disse que o Dr. Stockman no tem razo. CIDADO II Mas no disse sobre o que... MULHER I qualquer coisa sobre as guas... CIDADO v O doutor no tem razo... MULHER II Acho difcil o doutor no ter razo... CIDADO IV Imagine se fosse verdade, as guas envenenadas... CIDADO v Imagine... CIDADO VI O Prefeito deve estar com a razo, seno teria mandado um representante. MULHER U At segunda ordem, sou a favor do doutor! MULHER I Afinal, de que lado devemos ficar? (Saem todos juntos detrs do pano. Biling coloca uma cadeira e o Prefeito senta. Biling trouxe outras cadeiras para a cena.) CAPITO (trazendo Catarina e Petra) Aqui, fiquem aqui! Perto da sada. melhor, caso acontea alguma coisa. CATARINA (aflita) O senhor acha que pode acontecer alguma coisa? PETRA apenas uma preocupao, me. (Sentam.) (Stockman ficou Gtrs, vemos srn sombra, impaciente, relatrio na mo) ALACKSEN (para o Capito) Onde est ele? Stockman ainda no chegou? CAPITO Est na sacristia aguardando a hora. (Entra Stockman, com a pasta, vestido especialmente . Biling e Hovstad retiram o pano. Stockman cumprimenta e vai at Catarina.) STOCKMAN No te preocupes, Catarina. CATARINA No te exaltes, Tomas. STOCKMAN De modo algum. Bem, hora. Vou comear. (Abre a pasta.) ALACKSEN (para todos) No seria melhor antes... eleger um presidente de mesa? STOCKMAN Para qu? No debate. uma conferncia, coisa minha que desejo expor. PREFEITO (da sua cadeira) Concordo que algum deve dirigir os debates, caso hajam. Se me permite a opinio. HOVSTAD O Mensageiro do Povo conhece o contedo da conferncia do doutor. Pode gerar controvrsias. justo que os cidados possam discuti-la em condies adequadas. (Salva de palmas.) BILING (colocando copo e garrafa sobre a mesa) A vontade dos cidados, parece eleger um presidente de mesa. STOCKMAN (irritado, mas controlando-se) Ento, por mim est bem. ALACKSEN O senhor prefeito!... O senhor prefeito aceita esta, digamos assim, incumbncia? PREFEITO No, no. Eu no aceito. (Calmo, porm severo.) Vrios motivos de fcil compreenso obrigam-me a declinar desta honra. (Levanta-se e jala para todos.) Porm temos entre ns um homem perfeitamente capacitado para a funo... o presidente da Associao dos Proprietrios das casas, o senhor impressor, Alacksen. (Senta. Salva de palmas.) BILING (tomando nota) Tomo a liberdade de consignar na ata que o Sr. Alacksen foi eleito por aclamao. ALACKSEN (levantando) Muito obrigado. Chamado pela confiana dos concidados estou sempre pronto. (Enquanto isso acontece, Biling retira os biombos que fizeram as sombras e cria-se uma situao embaraosa. A mesa s tem uma cadeira. Stockman d a cadeira a Alacksen. Biling traz outra para ele, que posta ao lado.) ALACKSEN (sentado) Bem, uma vez que estou neste posto, quero pedir permisso para dizer algumas palavras. (Palmas.) Sou um homem pacfico e tranquilo que preza a moderao refletida e a reflexo moderada. Todos que me conhecem podem atest-lo. PREFEITO Certamente! ALACKSEN Aprendi na escola da vida que a temperana a virtude de maior proveito para o cidado. Assim sendo peo ao honrado amigo que convocou a reunio desta noite, que se mantenha dentro dos limites das citadas moderao e temperana. Algum quer a palavra? (Pausa. Todos se entreolham.) PREFEITO Sr. Presidente! ALACKSEN Tem a palavra o Prefeito, Stockman. PREFEITO Dado o parentesco intimo que me mantm ligado, como todos sabem, ao mdico das termas, preferia no fazer uso da palavra esta noite. (Palmas discretas.) Porm... (Levanta.) Como representante oficial dos donos das termas e prefeito de Molendal, sinto-me obrigado a apresentar uma proposta inicial. (Agora, para Stockman.) Levando em conta que nenhum dos cidados aqui presentes est interessado na divulgao de certos boatos sem fundamento, ou pelo menos exageradssimos, quanto ao nvel de pureza de nossas guas... proponho que no seja autorizado ao mdico Stockman ler ou desenvolver sua exposio cientfica. Obrigado. (Senta.) STOCKMAN (perplexo) No seja autorizado? Mais essa! CATARINA (indignada) Voc no tem o direito de propor uma coisa dessas, Peter Stockman... PETRA O pai tem o direito de falar! ALACKSEN Senhoras, por favor! PREFEITO (elevando a voz) No nosso bravo peridico O Mensageiro do Povo, j informei o pblico sobre 05 fatos essenciais da questo. De tal modo que os cidados bem pensantes j firmaram sua opinio. O projeto do nosso caro Tomas, conforme j expliquei, alm de constituir um voto de desconfiana quanto aos dirigentes do estabelecimento, tende a impor ao contribuinte pesadssima carga extra de impostos, pelo menos uma dezena de milhes de coroas... ALACKSEN Silncio, senhores! Tomo a liberdade de apoiar a moo do Prefeito. Desculpe, doutor, no posso acompanh-lo. A msica aqui vai sair cara e nem todos somos ricos. Eis o que penso, queira desculpar. BILING (para a platia) Muito bem dito, muito bem. (Bate palmas educadas.) HOVSTAD Tambm sinto necessidade de explicar publicamente minha atitude. O movimento criado pelo Dr. Stockman contou, no incio, com minha simpatia e apoiei-o to imparcialmente quanto pude. Mas posteriormente verificamos que tnhamos sido induzidos ao erro, que o exposto era falso. STOCKMAN Falso!!! HOVSTAD Digamos suspeito! ALACKSEN Estou inteiramente de acordo com o orador. HOVSTAD Dr. Stockman, neste caso, tem contra si a vontade geral, portanto, tem contra si o mensageiro do povo. (Palmas.) Embora me doa romper com um homem de quem fui assduo comensal, um homem nobre, cujo defeito deixar- se levar pelo exagero, consultando mais o corao que a cabea. (Petra levanta- se, indignada.) STOCKMAN Senta, filha, incrvel, mas eles so assim mesmo. ALACKSEN Assim sendo, ponho em votao a proposta do Prefeito. STOCKMAN (indo sentar-se com a famlia) No, no precisa, no. Eu desisto da conferncia, eu. No vou mais ler o relatrio nem fazer conferncia nenhuma... (Perplexidade.) Mas quero a palavra! Uma ameaa maior que a infeco das guas paira sobre a cidade, e sobre isso preciso falar! ALACKSEN O doutor com a palavra! STOCKMAN Quero revelar a vocs todos uma descoberta que fiz de muito maior alcance que uma localizao errada de canos ou uns banhos podres... HOVSTAD Silncio sobre os banhos! O senhor se comprometeu com a Assembleia, nem uma palavra a respeito! STOCKMAN Minha nova descoberta no diz respeito fonte das guas, e sim a outra fonte, a fonte moral da nossa existncia... PREFEITO (para Biling) Que insinuao!... STOCKMAN No apenas os encanamentos mas tambm nossa sociedade est repousando em solo pestilencial, o solo pestilencial da mentira. ALACKSEN (toca a campainha) O orador deve moderar-se. STOCKMAN Peo que me dem ateno por alguns instantes, quanto mais no seja em respeito ao trabalho dedicado que venho realizando h muitos anos pela gente de nossa querida Molendal. (Catarina aplaude. Outros seguem. Silncio.) Quando vim morar nesta cidade, antes de vir para c, passei alguns anos no extremo norte do pas, em contato direto com homens que viviam to miseravelmente que eu muitas vezes me perguntava se era preciso mesmo um mdico ali, se no seria melhor um veterinrio... BILING (que tomava notas na ata, suspende a caneta) Que Deus me castigue se jamais ouvi... HOVSTAD Isto vilipendiar uma honrada populao. STOCKMAN Porm quando tive a ventura de chegar aqui, minha esperana e f renasceram e sonhei criar aqui um grande estabelecimento termal, consagrando-me inteiramente ao bem de minha cidade natal e da gente de minha terra. (Palmas definidas. Contendo os aplausos.) Na iluso dessa esperana vivi longos anos, at anteontem de tarde. Quando meus olhos se abriram e eu vi, perplexo, uma srie de coisas. Entre as quais a extrema burrice de nossos dirigentes. PREFEITO (levantando-se) Senhor Presidente! ALACKSEN (nervoso, batendo a campainha) No foi para isso que lhe concedemos a palavra... STOCKMAN Outra burrice, Sr. Alacksen, dar tanta importncia a uma palavra. Detesto os dirigentes. impossvel para um homem livre dar um passo em qualquer direo que seja sem esbarrar com um deles. HOVSTAD Senhor Presidente, so permitidas tais expresses? STOCKMAN Levei muito tempo para ver dentro da alma desses senhores... Embora tivesse sob meus olhos, desde a infncia, um exemplar soberbo da espcie sinistra, na figura de meu irmo, Peter, um homem de movimentos lentos e preconceitos tenazes. .. Mas eu no direi mais nada sobre dirigentes, parece que o assunto exalta os nimos. E no preciso perder tempo. Tenho convico ntima que no mundo tudo tem jeito e que retrgrados no so mais que velhos destroos de um mundo intelectual decadente. Eles prprios se encarregaro, lutando uns contra os outros, da prpria extino. PETRA Bravo, pai, que coragem... CATARINA Senta, menina. STOCKMAN (indo beij-la) No preciso um mdico para lhes apressar o falecimento. Alm do que no so eles o grande perigo, no so eles os inimigos terrveis da verdade e, portanto, da liberdade. No so eles! HOVSTAD Quem so? ALACKSEN Quem so? CATARINA Quem so, Tomas? PREFEITO Quem so? STOCKMAN Eu respondo. Sinto medo, mas hoje direi tudo. Meus amigos, o maior inimigo da verdade, e portanto, da liberdade entre ns essa coisa terrvel que tem o nome de maioria. (Perplexidade.) A maioria liberal, a maioria popular, ela! Vocs, eles, eu, o povo. O povo o maior inimigo do povo. Pronto, j sabem! CATARINA Tomas!. _ CAPITO Calma, por favor... PETRA Pai! HOVSTAD revoltante! BILING Meu Deus, no possvel... PREFEITO No acredito no que ouvi... (Essas vozes vm todas juntas, com vozerio, o maior de todos.) ALACKSEN A Assembleia exige que o orador retire as palavras que disse!!! PREFEITO Apoiado! STOCKMAN De modo algum, Sr. Alacksen, no retirarei. No a grande maioria da populao que est tirando o meu direito de dizer a verdade sobre as guas? HOVSTAD O direito est sempre com a maioria! BILING A verdade est sempre com a maioria! STOCKMAN No, nunca! O direito no est com a maioria NUNCA. Nunca, eu lhes digo. Essa apenas mais uma mentira social, tomada sagrada pela repetio, que interessa aos poderosos. Uma mentira social com a qual um homem de bem deve insurgir-se. O que a maioria? Quem a maioria? Se pensarmos nesta cidade, no pas ou no mundo inteiro, veremos com clareza que os imbecis formam nele uma maioria esmagadora... E mesmo que o diabo queira, senhores, o direito no pertence imbecilidade, pertence inteligncia. (Vozerio com rudo de tenso. Tendo de gritar.) Podem gritar mais alto que eu, mas no podem me responder. (Silncio.) A maioria infelizmente, muitas vezes tem o poder. O direito est sempre com as minorias. HOVSTAD Um aristocrata! O Dr. Stockman de anteontem para c transformou-se em um aristocrata... BILING revoltante... PETRA (tentando falar com todos) No contra o povo que meu pai fala, no. No contra cada um, que trabalha o dia inteiro para ganhar o po de cada dia, que no tem tempo para poltica, e que obedece sem saber o que est fazendo aquilo que o Mensageiro escreve, e o Mensageiro escreve o que o Prefeito manda... HOVSTAD Proponho que as mulheres no tenham acesso palavra, o assunto grave! ALACKSEN Aceita a proposta por questo de ordem... STOCKMAN Senhores, permitam que eu lhes fale ainda um pouco... e como gostaria de poder falar com cada um! No peo que concordem, mas que ouam... quando me refiro a minorias, quando me refiro a elites... HOVSTAD Meu caro, eu descendo de uma famlia de lavradores. E tenho orgulho de pertencer a esta plebe que o senhor agora est ofendendo! STOCKMAN Para encontrar a plebe que eu estou agora ofendendo, Sr. Hovstad, no vai adiantar ir ao campo. L, do que sei, exatamente onde h menos dessa gentinha... BILING (com dio) Eu no entendo o que ele fala... STOCKMAN Basta olhar para o lado, para nosso Prefeito. To limpo, to bem cuidado meu irmo! Ningum mais plebeu do que ele! CATARINA Voc est perdido, meu amor, perdido! PREFEITO Protesto contra tais personalizaes! ALACKSEN O honrado orador afasta-se do assunto... PREFEITO De acordo... STOCKMAN Porque um homem que pensa primeiro no que convm aos seus dirigentes, este um plebeu, um homem que entra em acordos com o poder um plebeu... HOVSTAD Dr. Stockman transformou-se num revolucionrio. STOCKMAN Da revoluo da verdade contra a mentira, confesso. Nada mais odiado entre ns que a verdade, portanto preciso proteg-la. HOVSTAD Notem bem as palavras! Notem bem... STOCKMAN As verdades em cima das quais edificamos o nosso mundo j esto velhas, esclerosadas, em passos rpidos para a decomposio, como as substncias orgnicas de nossas guas. Digamos que no so mais verdades, sendo portanto mentiras. BILING (baixo) Rua com o cidado que diz essas coisas! STOCKMAN Quando uma verdade chega a certo ponto, a ponto de atacar e destruir quem dela discorda, ao ponto de ser aceita por todos, ento h muito se transformou numa mentira. CAPITO Controle-se, Tomas... No adianta, pra qu? HOVSTAD Em vez de divagaes, quem sabe o doutor no pode nos dizer que verdades so estas nas quais acreditamos... PREFEITO (indignado) Talvez a liberdade, a igualdade e a fraternidade!!! STOCKMAN Trs belas palavras, Peter, que no tm o mesmo significado que tinham no tempo da guilhotina! Hovstad, a nica verdade que interessa a que foi descoberta dentro de cada um, a nica Revoluo consequente a do esprito! ALACKSEN (com um soco na mesa) Basta, basta! STOCKMAN Podem me calar mas no podem me responder. Cuidado, senhores, para no confundir a liberdade com liberdades polticas, cuidado... o inimigo no est l fora! (Silncio geral.) BILING Proponho ao presidente cassar a palavra do orador. HOVSTAD No h dvida que Dr. Stockman tem por inteno a runa da cidade! PREFEITO Como autoridade, sinto-me profundamente enojado com o que ouvi aqui. Tomas Stockman sempre nos pareceu um homem de bem, mas estvamos sendo covardemente enganados. Ele no gosta do povo, no pertence ao povo, um demnio que nos joga uns contra os outros, ameaando a segurana de cada um. (Palmas.) Por isso eu proponho, mesa desta Assembleia, e ponho a proposta em votao, considerar Tomas Stockman, deste momento em diante e para sempre, o ex-mdico das Termas, Tomas Stockman, um elemento antissocial, um inimigo do Povo! BILING Que Deus me castigue, se no acabo de ouvir a voz de ns todos... (Puxando o coro.) Inimigo do povo... (O coro repete ensurdecedor. Catarina e Petra se unem e saem, ajudadas pelo Capito.) CENA 8 | Narrao dos acontecimentos aps a Assembleia CAPITO A multido enfurecida perseguiu Stockman e sua famlia pelas ruas de Molendal, numa algazarra jamais vista por aquelas paragens. Archotes foram acesos, os nimos se dispuseram a tudo, e a passeata marchou sem trgua at a porta da casa do doutor, onde parou por quase uma hora. Pareciam incansveis as vozes que gritavam a expresso do Prefeito, inimigo do povo e como na rua h pedras, e como h vidros nas casas, foram devidamente quebradas as vidraas de Stockman. CENA 9 | Casa de Stockman (Stockman pega uma pedra no cho. Examina. Entra Catarina.) STOCKMAN Olha, mais uma. CATARINA Certamente no ser a ltima. STOCKMAN (juntando outras) Vou guardar essas pedras todas. So meu tesouro, a herana de Petra. Onde est ela? CATARINA Na escola. STOCKMAN E o vidraceiro, quando vem? Vai custar uma fortuna. CATARINA No vem. Mandou dizer que hoje no possvel. STOCKMAN No se atreve, deve ser isso. CATARINA E chegou carta pra ti. STOCKMAN Deixa ver... (L.) Ah, bem... CATARINA De quem ? STOCKMAN Do proprietrio da casa, rescindindo o contrato. CATARINA Um senhor que sempre nos tratou to bem... STOCKMAN Ele explica, coitado. Diz que no pode agir de outra forma, em considerao a seus concidados. que no um homem independente e etc... etc... CATARINA Est vendo, Tomas? STOCKMAN Sim, estou vendo. Mas no tem importncia, Catarina, agora que vamos para a Amrica. CATARINA Ma^ser que isso est certo, Tomas, embarcarmos assim? STOCKMAN No podemos continuar aqui, Katia, pa, minhas calas rasgaram. CATARINA (vendo) Logo tuas melhores calas! Deve ter sido na sada da igreja. STOCKMAN Donde se conclui que no se deve usar as melhores calas quando se luta pela liberdade. PETRA (entrando) Bom-dia, pai. Bom-dia. CATARINA Mas j voltaste da escola? PETRA Sim, fui despedida. CATARINA Despedida! STOCKMAN Voc tambm? PETRA A senhora Busk fez insinuaes. Ento preferi sair imediatamente. STOCKMAN Fez muito bem. CATARINA Mas a senhora Busk te adora! PETRA Ela estava tristssima. Mas no se atrevia a proceder de outra forma, conforme disse. STOCKMAN Mais uma que no se atreve, encantador. PETRA E no s isso, pai. Ela at me mostrou trs cartas que recebeu hoje de manh. STOCKMAN Annimas, naturalmente. PETRA (rindo) Naturalmente. STOCKMAN Dizendo...? PETRA Que certas pessoas que frequentavam a nossa casa afirmam que temos ideias excessivamente livres sobre certos assuntos e que como pais de alunos, temem pela corrupo de seus filhos... STOCKMAN Arruma as malas, Catarina. Quanto mais cedo sairmos de Molendal, melhor. CATARINA Psiu... est chegando algum! (Entra o Capito.) CAPITO Bom-dia, quis saber como iam hoje. STOCKMAN (apertando-lhe a mo) Obrigado. CATARINA No temos como lhe agradecer de ter nos acompanhado at aqui ontem, Capito. PETRA Como conseguiu voltar para a sua casa? CAPITO No foi difcil no. Sou bastante musculoso e eles gostam de falar. STOCKMAN Venha c, veja uma coisa curiosa. So as pedras que nos atiraram. Apenas duas ou trs so capazes de machucar, o resto cascalho. No entanto gritavam que iam me estraalhar. CAPITO Antes assim. STOCKMAN Mas curioso. Enfim ... sou um inimigo do povo, segundo eles dizem. CATARINA coisa que no sers nunca. Tomas. STOCKMAN Mas so palavras difceis de digerir. Estou com elas aqui, na boca do estmago. E acho que magnsia no vai adiantar. Quando pensa em partir, Capito? CAPITO justamente isso que vim falar. CATARINA Aconteceu alguma coisa com o navio? CAPITO No. que no partirei. PETRA No me diga que tambm foi despedido! CAPITO Isso mesmo. (Sorri.) STOCKMAN Oh, eu sinto muitssimo. CAPITONo, no se preocupe. Para mim fcil arrumar emprego em outra companhia de navegao de outra cidade. STOCKMAN Mas o Sr. Vik um homem rico, independente... CAPITO Mas no se atreve. STOCKMAN Sim, claro. Mas a Amrica, Capito, diga-nos de verdade, como por l? CAPITO Um lugar como os outros. Mais novo, portanto mais bonito. STOCKMAN Mas eles amara a liberdade l, na Amrica, no assim? CAPITO Pelo menos assim afirma a maioria compacta. (Riem.) PETRA Talvez uma ilha nos mares do sul, pai. CAPITO L bom. CATARINA Menina, no hora de brincadeira. STOCKMAN No fica preocupada, Catarina. Afinal, no tem ningum doente. CATARINA No podemos dizer que vai tudo bem. STOCKMAN Mas vai logo ficar tudo bem, no , Petra? Petra , pai. STOCKMAN Estou desempregado, no h dvida. Mas ns temos uma reserva, uma pequena reserva, mas voc quando resolve economizar... Alm de que, sabemos viver com pouco dinheiro. E eu sou muito trabalhador, gosto de trabalhar, eu. Vou arranjar dinheiro de algum jeito, seja onde for. Isso no me preocupa... Eu j sei! Eu j sei o que vamos fazer! Petra, voc no vai mais ensinar em colgio nenhum, Petra, afinal so todos umas drogas... Ns vamos abrir uma escola, ns dois! Que acha da ideia, hem, aceita? PETRA Aceito. Catarina (botando a mesa) Voc est esquecendo que no podemos mais morar aqui, Tomas? A Associao dos Proprietrios est fazendo circular uma lista de casa em casa. Todos os cidados bem pensantes so convidados a se absterem de te consultar. Nenhum chefe de famlia negar sua assinatura. Eles no se atrevem, simplesmente. No podemos continuar aqui. STOCKMAN Podemos. E vamos. Quem vai nos expulsar? Vamos continuar residindo na bela Molendal, no subrbio, naturalmente. Eu tenho l muitos clientes. So os que no podem pagar, claro, mas... Nada de Amrica, vamos ficar aqui, no corao da besta. E agora, quanto escola... Petra, voc acha que me arranja assim, entre essa garotada que voc conhece, uma turma de uns doze, assim... uns garotos bem vagabundos, bem moleques, irreverentes... PETRA Conheo uma poro, pai. STOCKMAN timo, cansei dos ces de raa. A coisa vai ter de vir dos vira- latas, ou no vir de lugar nenhum. Vai ser fascinante, filha, podemos dar aula na igreja, acho que l ainda me deixam entrar. E quem sabe. a gente no encontra entre esses garotos uns tipos ambiciosos, extraordinariamente ambiciosos, que no desejem mais nada seno ser homens e ensinar os outros a mesma tarefa. Que acham da ideia?! CATARINA Quanta animao, marido. STOCKMAN Tenho que estar animado, Ctia, pois no sou agora o homem mais forte do mundo? CATARINA O homem mais forte... agora? STOCKMAN Psiu... que fiz uma outra descoberta, grande descoberta. CAPITO Mais outra? PETRA Pai... STOCKMAN Venham c todos, Capito, venha mais perto. Tenho de falar baixo porque um segredo, um segredo at que todos descubram por si. (Todos se reunem em torno de Stockman.) O homem mais forte o que est mais s. (Luzes se apagam lentamente com msica alegre.)