Você está na página 1de 10

> Enrique Vila-Matas

Dietario voluble Rendir el sentido. Filosofa y traduccin Versos de vida y muerte


> ENRIQUE VILA-MATAS > JUAN ARNAU > AMOS OZ
Vila-Matas porttil. La virgen y el violn La ciudad automtica
Un escritor ante la crtica > CARMEN BOULLOSA > JULIO CAMBA
> MARGARITA HEREDIA (ED.)
Noviembre Memorias biogrcas
La literatura norteamericana y otros ensayos > GUSTAVE FLAUBERT de pintores extraordinarios
> CESARE PAVESE > WILLIAM BECKFORD

DIARIO Y CRTICA clsicos de Borges (a Melville y su Bart-


leby), el escritor cataln ha acompaado

La generacin de Vila-Matas los xitos de librera de Robert Walser (a


quien sac del invernadero de las solapas
y lo convirti, gracias a Doctor Pasavento,
en un santo laico), de Georges Perec (uno
Enrique Vila-Matas Margarita Heredia (ed.)
Dietario voluble Vila-Matas porttil.
de los autores que ha decidido doblar, du-
Anagrama, Un escritor ante la plicar), de Fernando Pessoa (no exige lo
Barcelona, 2008, crtica
275 pp. Candaya, vilamatasiano, por principio, que se mul-
Barcelona, 2007, tipliquen, como los peces, los heterni-
474 pp.
(Incluye el DVD mos?) y de Witold Gombrowicz, el noble
Caf con shandy, polaco (y verdadero escritor argentino)
una pelcula de
Enrique Daz que pide a gritos regresar a la sombra
lvarez sobre refrescante que da cierto olvido.
Enrique
Vila-Matas.) Vila-Matas, tambin, le ha ofrecido
una segunda vida a algunos de los fran-
ceses de los aos veinte (Paul Morand,
El sitio privilegiado que En- lo diverso y hacer inteligible el caos que Emmanuel Bove, Valery Larbaud, ms
rique Vila-Matas ocupa en la narrativa agobia a la mente creativa. como narrador que como curador de la
mundial se debe, en no poca medida, Al otorgarle voz y voto a sus lecto- lectura), convirti a Marguerite Duras
a su presencia como el postulante de res, Vila-Matas nos ha reclutado, en la en una dulce herona incidental (en Pa-
un canon. buena compaa de sus hroes literarios, rs no se acaba nunca, 2003) y ha obrado
Ningn otro escritor contempor- para su causa, desde Historia abreviada de el milagro (gracias, otra vez, a Doctor
neo, al menos en espaol, ha resultado la literatura porttil (195) hasta Dietario vo- Pasavento, 2005) de devolver a Maurice
tan frtil en ese sentido, lo cual es ms luble. No es breve la lista de entusiasmos Blanchot a ese mundo de la literatura
sorprendente por ser consecuencia de y de mimetismos que rene, compagi- del cual nunca debimos dejar que se
un carcter novelesco y no de una inten- na y contrasta. A saber: ha divulgado escapara. Ha extendido su dominio
cin apologtica. Vila-Matas le ha dado a Kafka, pero menos al de Deleuze y a Rulfo, a Felisberto, a Macedonio...
orden y concierto a una literatura que ya Guattari (con aquella mala lectura de lo Para Vila-Matas, como para muy po-
estaba en las libreras, como lo estaban, que el praguense entenda por literatu- cos escritores espaoles, la literatura
en 190, los libros de Wells y de Chester- ra menor) que al de Canetti, es decir, al corre universalmente, de este a oeste,
ton que reseaba Borges. Ha sabido ser Kafka de sus mujeres, el divulgado en los sin otro mandato que esa identificacin
Vila-Matas, adems, un hombre culto, aos setenta con sus correspondencias y asimilacin, no slo con los grandes
en el sentido que Julio Ramn Ribeyro, ntimas, el escritor privado cuyas cartas europeos, como dice Juan Antonio Ma-
una de sus fuentes de inspiracin, le daba lean las desdichadas Felice y Milena. soliver Rdenas, sino con los maestros
a esta expresin en literatura: dominar Adems de darle mantenimiento a los modernos de Amrica Latina.

62 Letras Libres octubre 2008

62-71Libros.indd 62 9/22/08 6:54:17 PM


Como corresponde al modo de Pasavento, ya no puedo sostener lo mismo: a los enfermos de literatura, convenci-
nuestros tiempos, Vila-Matas es rpido, ha domeado las irregularidades sintc- do de que slo lo porttil, la gesta del
rapidsimo. No me extraa que se meta ticas de su estilo, borrado la huella de los libro de bolsillo, puede competir con el
a la red con la misma apetencia con la momentos de hasto y perfeccionado la mito de la biblioteca. Villoro lo retra-
cual Kafka se iba al cine en Praga. O trama que, contra sus declaraciones anti- ta leyendo en la iluminada ventana en
que, cuando algunos no acabbamos rrealistas, necesita mucho ms de lo que fuga de un tren que atraviesa la noche.
de descubrir a W.G. Sebald, ya lo en- pudiera confesar. Exploradores del abismo Quien empez por ser un autor de culto
contrsemos como personaje suyo. Fi- (2007) es un libro de cuentos cuya rela- se transform en un xito de librera y
nalmente, Vila-Matas ha tomado deci- tiva mediana, proyectada contra Doctor alcanz casi todos los premios literarios
siones cuya elegancia literaria le ha sido Pasavento, explica cmo este admirador del orbe sin ver mermado su capital
muy benfica, como la de formarse leal- de los escritores irregulares ha dominado en el desprestigio meditico, logrando,
mente entre los admiradores devotos de la novela, quedando pendiente de resol- como bien dice Masoliver Rdenas (el
Roberto Bolao (que probablemente verse la duda formulada recientemente ms dedicado de sus lectores peninsu-
haya sido un discpulo suyo) o respetar por Rodrigo Fresn (Letras Libres, octubre lares), conservar la trascendencia de la
el libre trnsito de Javier Maras hacia de 2007) sobre si Vila-Matas puede o no literatura sin trucarla en solemnidad.
el vecino Reino de Redonda. puede cambiar. Esa hipersensibilidad es la pantalla
Que esta empresa de reconocimien- Vila-Matas porttil. Un escritor ante la sobre la cual est escrito Dietario volu-
to no provenga de una revista literaria crtica motiva una doble conviccin: la ble, donde aparece un Vila-Matas ms
ni del cenculo de una generacin ni de estar ante un escritor excepcional y belicoso, insistente en la refutacin de los
de esta o aquella universidad y sus pre- ante un captulo de la historia literaria crticos que han echado en falta, de sus
dicaciones tericas, es la originalidad contempornea, dos cosas que no siem- libros, nada menos que la vida tal cual la
de Vila-Matas. Se trata de una escuela pre van de la mano. Guiado por la selec- entienden los realistas, como el mundo
del gusto que sigue brotando de una cin realizada por Margarita Heredia, de las vsceras. Aparece, en ese humor
obra literaria nutrida del cuento, de la confirmo que el triunfo de Vila-Matas sanguneo, un diarista preocupado por
novela, del diario ntimo, del ensayo, es, en buena medida, un acto de afirma- la poltica espaola, un erudito en las
del artculo periodstico y de la cita li- cin generacional en ambas orillas del andanzas de Tricky Dick el presidente
teral traicionada por el escoliasta pero Atlntico. Durante veinte aos, en Am- Nixon o un intelectual que se niega a
que, pese a las galanteras ocasionales rica Latina (lvaro Enrigue, Fresn, profetizar sobre la muerte del libro, como
dedicadas ms a la vanguardia que al Alan Pauls, Juan Villoro, Bolao, Ro- se declara incapaz de saber cul ser el
posmodernismo, nace del empeo de berto Brodsky) y en Espaa (Mercedes prximo resultado de su equipo de fut-
un autor tradicional que no desaparece Monmany, Masoliver Rdenas, Ignacio bol. Al repertorio se suman Boswell y
ni se oculta ni deja de escribir aunque a Echevarra, Jos Mara Pozuelo Yvancos) Pavese, Godard, Kaurismki y Ganivet
veces escriba, fatalmente, de ms. hemos sido los crticos y los escritores (por ser ambos ingenios finlandeses),
Escritor cannico y hombre repre- nacidos en la segunda mitad del siglo xx Erasmo de Rotterdam y Savater de San
sentativo del cambio de siglo, a Vila- quienes hemos respaldado a Vila-Matas, Sebastin, a quienes, dado el modo de
Matas (que ya cumpli sesenta aos) se un autor que entusiasma menos cuando composicin vilamatasiano, probable-
le puede halagar dicindole que no es se trata de lectores mayores, excepcin mente nos volveremos a encontrar en
tanto el autor de una obra como el padre hecha de Sergio Pitol y Antonio Tabu- un cuento, en una novela.
de una literatura, viejo y hermoso elo- cchi, y de Maurice Nadeau, excepcin En Dietario voluble, como se supone
gio. Yo preferira consignar el asombro que da qu pensar pues el crtico y editor que lo hacen los criminales, Vila-Matas
que me causa su fertilidad en aparien- surrealista ha reseado con entusiasmo regresa al lugar del crimen, a la obra ci-
cia inagotable y la manera en que ha Doctor Pasavento a sus 95 aos. tada y a la cita que relee y reescribe una y
esquivado los peligros de profesar un La sancin obtenida por Vila-Ma- mil veces, hasta que la cita se convierte,
amor monomanaco por una familia de tas es, con todo, ms latina (mexicana imprudente, en obra suya. Nos recuer-
seres hijos sin hijos, shandys, bartlebys y argentina, espaola, francesa, italia- da Daniel Sada, en Vila-Matas porttil,
y compaa que ya pertenecen a la na, portuguesa) que anglosajona, ms que en la literatura no hay nada nuevo,
comunidad de sus lectores. propia de lo que alguna vez fue la rive salvo lo que se ha olvidado, por lo cual,
Habiendo ledo Hijos sin hijos (1993), gauche que de las tareas de las universi- creo, el diario literario, que rara vez es
Lejos de Veracruz (1995) y Bartleby y compaa dades inficionadas por el mal francs, del todo ntimo, se nutre de esa inextin-
(2000), yo pensaba que Vila-Matas era si a los artculos y ensayos recogidos en guible zona del olvido, continente que
un cuentista felizmente extraviado en la Vila-Matas porttil nos atenemos. Vila- se va ensanchando, paradjicamente,
novela, que la forma novelesca propia- Matas, dice Villoro (el ms lcido de en la medida en que leemos ms. se
mente dicha se le resista. Con El mal de sus lectores mexicanos), se ha dedicado es el sentido de un dietario como el de
Montano (2002) y, sobre todo, con Doctor a los autores que dejan de escribir y Vila-Matas.

octubre 2008 Letras Libres 63

62-71Libros.indd 63 9/22/08 6:54:18 PM


Libros
Por su factura artculos presentados extranjero!, un rgimen que estrechaba
en forma de diario Dietario voluble facilita ENSAYO el panorama intelectual de entreguerras
un recorrido por la cocina literaria de una
primera persona que, por su maleabi-
Para la potica y peda a gritos un espacio estimulante y
redentor que para los escritores italianos
lidad, da al lector la impresin, a veces de la ccin se encarn en la literatura norteamerica-
falsa, de entregar toda la informacin po- na, ms prxima desde que en 191 Elio
Cesare Pavese
sible sobre el autor. Pauls, hablando sobre La literatura Vittorini public en Bompiani Ameri-
Doctor Pasavento en un ensayo recogido en norteamericana cana, la clebre antologa de cuentos y
y otros ensayos
Vila-Matas porttil, explica cmo en el na- Traduccin de fragmentos de novela desde Washing-
rrador de Barcelona la primera persona Elcio di Fiori ton Irving a John Fante, con traducciones
Lumen,
no es el yo sino su nmesis o su antdoto. Barcelona, de Moravia, Vittorini, Pavese o Montale,
Por ello, en Dietario voluble aparece un 2008, un volumen de verdadera enjundia que
454 pp.
escritor profesional que, en posesin de signific la madurez del mito italiano de
todas sus manas, ya no reconoce, en una Norteamrica como tierra de promisin
librera de Saint-Germain-des-Prs, a intelectual y la obra, claro est, que aval
quienes algn da fueron sus personajes, y le dio carta de naturaleza a La literatu-
pues stos, enfebrecidos por una segun- ra norteamericana y otros ensayos, una obra
da naturaleza, aspiran a una nueva vida, De forma pstuma, Einaudi adscrita al llamado mito de Amrica que
como el propio Vila-Matas, a quien un publica en 1951, con un jugoso prlogo de ilumin la obra de Vittorini, Moravia o
percance de salud, en 200, lo coloc en Italo Calvino, La literatura norteamericana Pavese desde que este ltimo publicara
un derrotero de autoconocimiento cu- y otros ensayos, un florilegio con los ms su ensayo acerca de Sinclair Lewis, en
yas consecuencias literarias me parecen distinguidos artculos del autor de Un be- 1930, hasta su suicidio, veinte aos ms
an impredecibles. No en balde, en esa llo verano escritos entre 1930 y 1950 sobre tarde, en el funesto hotel de Turn.
indecisin, presenta, pierremenardianamen- su adorada literatura norteamericana, Pavese qued deslumbrado por la
te, ese episodio de hospitalizacin como las relaciones entre literatura y sociedad poesa audaz de Walt Whitman, muy
cuento en Exploradores del abismo y como (entre creacin literaria y compromi- presente a lo largo y ancho del volumen
fragmento de vida en Dietario voluble. En so poltico) y la teora de la expresin que nos ocupa, y enseguida se consagr a
este ltimo libro Vila-Matas da noticia, potica, un volumen que Calvino ense- la traduccin de ttulos bien significativos
citando a Julien Gracq, del gasto vital que guida entendi como la autobiografa de la modernidad narrativa anglosajona,
cuesta una obra como la suya, que no es, intelectual de Pavese, que contribuye a Nuestro seor Wrenn, de Sinclair Lewis,
como creeran algunos, solamente una establecer las bases de lo que dcadas en 1931, e inmediatamente Moby Dick,
forma en extremo simptica de literatura ms tarde se dio en llamar world literature de Herman Melville, uno de sus dolos
sobre la literatura. por encima del sistema de literaturas literarios (tambin tradujo Benito Cereno),
Al describir a los hikikomori, los solte- nacionales opera una macroestructura y Arroz negro de Sherwood Anderson, en
ros parsitos catalogados en Japn como promiscua de tradiciones trenzadas y, 1932, y ms tarde Retrato del artista adoles-
esos seres que vegetan durante eterni- por encima de todo, que revela las in- cente de Joyce, en 193 y para Frassinelli,
dades en casa de sus padres atados a la acabables virtudes del autor piamonts dos obras maestras de John Dos Passos,
computadora y a la televisin, Vila-Ma- como lector lean su primoroso art- Paralelo 42 en 1935 y Un montn de dinero
tas acaba por darle al Dietario voluble esa culo Leer estimuladas por su oficio en 1937, ambas en Mondadori, y la Au-
consistencia vital que no puede dejarme de traductor y, desde 1937, de editor en tobiografa de Alice B. Toklas, de Gertrude
indiferente. Regresando del tiempo ce- Einaudi, seleccionando buenos libros de Stein, en 193. Adalid de la renovacin
rrado por Doctor Pasavento, el tiempo de la narrativa, poesa y ensayo extranjeros y artstica, lector sumamente atento a las
gran novela, Vila-Matas asume en Dietario gestionando sus traducciones en la edi- novedades de otros mercados y tradicio-
voluble que su obra es parsita de su obra torial de Turn. La literatura norteamericana nes narrativas y valedor del estilo por en-
y que ello puede ser visto, por algunos y otros ensayos, felizmente reeditada aho- cima de cualquier otro aspecto literario
lectores, como una forma de trascenden- ra con todos los honores, es un modelo Hay que concluir que en la narrativa
cia, y por otros, como una afectacin, un de lectura perspicaz y de amplitud de todo es estilo, como en la natacin? Evi-
exhibicionismo. Este ltimo resquemor horizontes artsticos concebido, en su dentemente; pero siempre y cuando por
tiene su razn de ser: no haba habido mayor parte, en una poca en la que los estilo se entienda toda la composicin
entre nosotros, desde Ramn Gmez de creadores italianos escriban bajo el yugo (palabras, pasajes, punto de vista, ritmo y
la Serna, un escritor cuya individualidad del fascismo pacato y censor piense el recurrencias), escribe en su celebrrimo
sea tan proteica y a la vez, cosa curiosa, tan lector que, en 192, el subsecretario de artculo Narrar es montono, Pavese
mimtica como Enrique Vila-Matas. ~ Bellas Artes advierte que ser persegui- impuls la traduccin de autores de esti-
Christopher Domnguez Michael do por la ley quien imite el estilo de un lo palmario y novedoso, como William

64 Letras Libres octubre 2008

62-71Libros.indd 64 9/22/08 6:54:21 PM


Saroyan, Malcolm Lowry, cuyo Bajo el jovencito a sus lecturas de Whitman y cebible, en movimiento perpetuo. El libro
volcn recomend a Einaudi pocos meses su pasin por la joven actriz Constance real, el libro del destino es, por supuesto,
despus de que apareciera la edicin ori- Dowling, que pudo haberle acercado a un libro polglota. Entre sus lneas se oyen
ginal, o Hemingway, uno de los autores a De Sica como guionista y, por qu no, quebrarse las letras de todos los idiomas,
los que ms respet, de cuyas traduccio- haberle permitido viajar por fin a los se escuchan los chasquidos de todas las
nes se pudo ocupar durante un tiempo, Estados Unidos. En cualquier caso, La lenguas aun de aquellas que estn a
encargando las de Los cuarenta y nueve literatura norteamericana y otros ensayos es punto de extincin como el zoque aya-
relatos, Verdes colinas de frica o Adis a las mucho ms que la bibliografa oficial paneco en Tabasco, Mxico, cuya palabra
armas, y al que le dedica una jocosa carta del americanismo literario y cultural de agoniza en labios de dos o tres hablantes
imaginaria en El ocio de vivir (Did you Pavese incluye artculos sobre Lewis, sobrevivientes. El eco formado por esos
ever seen Piadmontese hills? Youd like Anderson, Lee Masters, Melville, Dos chasquidos produce un fondo oscuro, sor-
them. Yours, C.P.). Passos, Whitman, Faulkner o Stein, al do, una bveda insondable contra la cual
Pavese encareci siempre la tcni- margen de textos sobre clsicos ingleses se recorta un relmpago que parece unir
ca narrativa del escritor. En El ocio de como Defoe, Dickens, Stevenson o Con- todos los fragmentos dispersos del mundo
vivir habla de la tcnica moderna de rad: es por encima de todo un volumen imantndolos bajo su luz.
los varios personajes de novela que se de referencia si se pretende entender Es sabido que las lenguas desapare-
autobiografan todos ellos refirindose la multiculturalidad, el trasiego com- cen a un ritmo vertiginoso, como consta
a Mientras agonizo, y constata que el ar- paratista en sus albores o el proceso de en el proyecto interdisciplinario Voces
tista que no analiza y no destruye conti- enriquecimiento de un estilo literario, y duraderas que est intentando elabo-
nuamente su tcnica es un pobre hom- constituye tambin una reflexin en tor- rar una suerte de testamento lingstico
bre, de ah su admiracin por William no a la cultura encerrada en la ergstula del planeta, segn informa The New York
Faulkner (anota la frase central de El de la poltica (El fascismo y la cultura, Times1, Habr algn mensaje oculto
ruido y la furia a modo de homenaje es- El comunismo y los intelectuales), una en el hecho de que las preocupacio-
pontneo en carta al camarada Pintor prueba irrefutable de aquel axioma que nes filosficas en torno a la traduccin
de 193, la vida aqu es un tale told by establece que todo buen escritor es an- coincidan con el proceso acelerado de
an idiot...), y su manejo excepcional del tes un buen lector, y un caleidoscpico extincin de las lenguas?
monlogo interior, del punto de vista ensayo acerca de la creacin literaria por Estas pulsaciones vienen a la tinta
y de la imaginera, si bien la narrativa encima de lindes geogrficas y de lmites motivadas por el ceido pero audaz libro
del autor de Santuario, al que dedica un culturales y lingsticos, precisamente del espaol Juan Arnau, Rendir el sentido.
magnfico artculo, esencialmente repre- porque, como el propio Pavese escribe en Filosofa y traduccin, quien es astrofsico
senta para Pavese el alejamiento radical su sagaz artculo Leer, todo es lengua- de formacin original y doctor en filoso-
del naturalismo de la mano de ciertas je en un escritor que lo sea de veras. ~ fa snscrita, como prueba su traduccin
inflexiones del punto de vista Por qu Javier Aparicio Maydeu y estudio de N g rjuna publicados en tres
el realismo naturalstico-psicolgico no libros: Fundamentos de la va media y Aban-
te basta? Porque es demasiado pobre. No dono de la discusin de N g rjuna2 y La pala-
se trata de descubrir una nueva realidad ENSAYO bra frente al vaco. Filosofa de N g rjuna.3
psicolgica, sino de multiplicar los puntos
de vista, que revelarn una gran riqueza,
De las ruinas del presente Tres tradiciones sobre la traduccin
entrevera Arnau en su tratado: la ca-
anota en El ocio de vivir y al mismo a las terrazas de Babel balstica, la francesa y la inglesa. Tres
tiempo una concepcin mtica y simb- saberes, el cientfico, el teolgico, el li-
Juan Arnau
lica de la novela como la que vertebra su Rendir terario y filolgico. El libro puede leerse
propia obra, y el empleo en la narrativa el sentido. como una suerte de paseo didctico por
Filosofa
sin escrpulos estticos de ningn tipo y traduccin el museo conceptual desplegado por
de slang, de habla dialectal. Del mismo Editorial los debates filosficos en torno a la tra-
Pre-Textos,
modo, aprendi de El cartero siempre llama Espaa, duccin (Rorty, Benjamin, Blanchot,
dos veces, de James Cain, las complejida- 2008, pp. 188 Wittgenstein).
des del tiempo narrativo, un parmetro
1 Anna Grau, La torre de Babel se viene abajo, en el
esencial en el realismo simblico con el que peridico abc, seccin Ciencia y Futuro, jueves 30 de
quiso siempre definir su estilo. septiembre de 2007, p. 3.
2 Fundamentos de la va media. N g rjuna, edicin y tra-
Su crepuscular La luna y las hogueras duccin del snscrito de Juan Arnau Navarro, Editorial
(1950) abraza Amrica en su espacio Siruela, Madrid, 200. Abandono de la discusin, Siruela,
ficcional porque Amrica estuvo en el I Madrid 200.
3 La palabra frente al vaco. Filosofa de N g rjuna, Juan Arn-
espacio mental del autor de El diablo en Cada libro tiene un destino. El destino a au, Fondo de Cultura Econmica y El Colegio de Mxi-
las colinas desde los westerns que vio de su vez se nos insina como un libro incon- co, 2005, pp. 37.

octubre 2008 Letras Libres 65

62-71Libros.indd 65 9/22/08 6:54:23 PM


libros
Rendir el sentido es un ttulo que se presta Literatura en traduccin. Versiones espao- un frtil contraste entre las variantes
a varias lecturas: la primera es la de en- las de autores americanos del s. xix de J. J. de un mismo idioma), para no hablar del
tregar o transmitir el sentido, pero habra Lanero y Secundiro Villoria. Otro vo- xodo de los mexicanos hacia el espejis-
otra leccin que nos llevara a pensar en la lumen de gran inters para reconstruir mo de Usamrica o del xodo de los
derrota del sentido, su fracaso o abatimien- la historia de la traduccin en el confn centroamericanos pauprrimos hacia el
to en la vacuidad. El libro de Arnau gira ibrico es el breve y apasionante libro peligroso El Dorado azteca
como un pndulo entre estos dos polos. de Clara Foz, El traductor, la Iglesia y el
Desde este rincn de Hispanoam- rey. La traduccin en Espaa en los siglos xii IV
rica llamado Mxico para cuyos ojos y xiii, donde se hace una presentacin El libro de Juan Arnau no toca ninguno
Europa est al oriente y hacia el occi- admirable de los maestros traductores de estos puntos ni es su propsito. Algo
dente Asia, la lectura de Rendir el sen- que compusieron la clebre Escuela de de esta temtica se condensa en el li-
tido ha reanimado en cierta regin de Toledo. Ms all tambin se aloja la bro-biblioteca El tabaco que fumaba Plinio
mi mente el presagio del pensamiento revista Armas y letras que contiene un subtitulado Escenas de la traduccin
surgido desde Amrica y Espaa en tor- dossier en torno al tema de El ejerci- en Espaa y Amrica: relatos, leyes y
no precisamente a la traduccin. Acaso cio de la traduccin: un acercamiento reflexiones sobre los otros.
porque considere al continente bauti- a la escritura de Ral Olvera Mijares, El de la traduccin es un tema in-
zado en honor del gegrafo Vespuccio entre otros pliegos, folletos, papeles, disociablemente ligado al de la otredad,
un territorio elegido y como dueo de libros, mamotretos al de la reflexin sobre el otro. Tambin
una misin espiritual, acaso porque esta est relacionado con una economa de lo
regin ha sido por definicin, y a lo largo III sustituible. Y, como dice Paul Ricoeur,
de su historia, un vivero y un yacimiento Al traducir el libro de George Steiner, es ese carcter sustituible lo que est
de los hechos relativos a la traduccin, y Despus de Babel. Aspectos del lenguaje y de implicado en la nocin psicoanaltica de
porque su existencia misma la inven- la traduccin me llam poderosamente sentido; decir que el sueo tiene un
cin americana responde a un conjunto la atencin la ausencia en sus pginas sentido no es designar lo que significa en
de procesos de intenso intercambio es- de la cultura literaria espaola e hispa- apariencia sino apuntar hacia el sentido
piritual e intelectual que slo se pueden noamericana. Si no recuerdo mal, Stei- latente que hay que restituir. Por eso es
intentar observar desde los miradores ner slo menciona a Ortega y Gasset, preciso interpretar. Hablar de sentido
elevados de la teora o la filosofa de la Borges y Octavio Paz. A su penetrante es invocar al sueo, y ms precisamente
traduccin. Todo esto con el objeto de mirada escap, increblemente, el gran en este caso, al sueo de la cultura que se
buscar asomarnos al espejo cultural inte- conflicto en torno a la traduccin que define como un sueo de las fronteras o
rior desde el cual los libros y los destinos desgarra a las culturas iberoamericanas: entre las fronteras y que compromete la
americanos se reflejan hasta el vrtigo y desde la edad dorada de la conviven- unidad orgnica o teolgica de la especie
la nusea. Desde esta perspectiva el libro cia entre moros, judos y cristianos en llamada humana. De ah la resonancia
de Arnau resulta una buena gua para la Espaa de Al-Andaluz y la gloriosa filosfica y tica del debate filosfico en
situar al lector en el mapa filosfico del escuela de traductores de Toledo hasta torno al tema de la traduccin.
debate en torno a la traduccin. la expulsin de los judos, el descubri- Juan Arnau, eminente estudioso del
miento y conquista de las Amricas, la snscrito y de la vacuidad en Ngrjuna
II evangelizacin polglota de los indge- estara esplndidamente situado para
El de la traduccin es un tema evasivo nas, la llamada conquista espiritual, es realizar una reflexin sobre estos te-
y resbaloso que compromete en lo ms decir, la conquista cumplida a travs de mas que acaso se cumpla en un futuro
profundo un debate en torno a la tica: es la traduccin y de las formas del arte, libro que podramos intitular tentativa-
viable, en el siglo xxi, pensar en universa- hasta los episodios en el siglo xx de mente Rendir los sentidos. Filosofa,
les? Y si s, cmo aproximarse a ellos? la emigracin forzosa hacia los pagos otredad y traduccin. Pero, ms all de
Tengo el libro de Arnau en un li- americanos de la Espaa republicana estas rbitas ampulosas y un s es no es
brero junto a algunos otros en torno al (que entra un singular proceso de melodramticos, debe reconocerse que
tema. Los ms recientes, relativamente, traduccin dentro de la misma lengua, el libro de Juan Arnau en torno a la
son: El tabaco que fumaba Plinio. Escenas filosofa y a la traduccin es capaz de
de la traduccin en Espaa y Amrica: re- 5 J. J. Lanero y Secundiro Villoria, Literatura en traduccin. concentrar este debate magntico con
latos, leyes y reflexiones sobre los otros de Versiones espaolas de autores americanos del s. xix. Universidad la limpieza y elegancia del que conoce
Nora Catelli y Marietta Gargatagli y de Len. Secretariado de publicaciones, 1996, pp. 205.
6 Clara Foz, El traductor, la Iglesia y el rey. La traduccin en
y calibra la radiacin de fondo activa en
Espaa en los siglos xii y xiii. Gedisa editorial, coleccin el espacio interestelar. ~
4 Nora Catelli y Marietta Gargatagli, El tabaco que fumaba Lea, Espaa, 2000. Adolfo Castan
Plinio. Escenas de la traduccin en Espaa y Amrica: relatos, 7 El ejercicio de la traduccin: un acercamiento a la es-
leyes y reflexiones sobre los otros. Ediciones del Serbal, Colec- critura de Ral Olvera Mijares en Armas y letras, octubre- 8 Paul Ricoeur, Psychanalyse et art, crits et confren-
cin La estrella polar, Madrid, Espaa, 1998, pp. 446. diciembre, nm. 61, 2007, p. 8-13. cesi, Seuil, Pars, 2008, p. 239.

66 Letras Libres octubre 2008

62-71Libros.indd 66 9/22/08 6:54:24 PM


Lamentablemente la historia ha de Sofonisba y de quien tal vez ms la
NOVELA procurado sepultar a las mujeres y slo quiso, el hacedor de violines, el joven
Los ojos de Sofonisba en los ltimos aos se ha ido rescatan-
do la autora de obras que, atribuidas
y literario Renzo. As vive la Sofonisba
de Boullosa que palpita en las pginas
a Zurbarn, Pacheco o Tiziano entre y se dibuja en la imaginacin plstica
Carmen Boullosa
La virgen otros, constituyen parte del legado de del lector dirigida por el medalln de
y el violn Sofonisba Anguissola. Pero citando a la portada. Se trata de un autorretrato
Siruela,
Madrid, Carmen Boullosa: Si los siglos le arre- sobre fondo verde en el que destacan
252 pp. bataron la gloria no fue porque Sofo- los ojos enormes y vidos de Sofonisba
nisba Anguissola pintara como un ca- y el misterio del escudo que sostiene
malen. Su espritu es inimitable. Esta con las iniciales R y K, primer pretexto
novela se suma a lo que los amantes de que le sirvi a Boullosa para encender
su obra vienen intentando hacer desde su imaginacin y crear a Renzo. En esta
hace cien aos: restaurar su lugar en cuidadsima edicin de Siruela encon-
la historia del arte. La virgen y el violn tramos tambin reproducciones de tres
rescata adems el ambiente de hace qui- cuadros paradigmticos de la italiana:
A mediados del siglo XVI, nientos aos en donde no slo pintoras La partida de ajedrez, Retrato de Elena An-
cuando la pintora Sofonisba Anguissola sino tambin escritoras hicieron valer guissola y La dama del armio.
contaba con veintids aos, dibuj para su talento, a pesar del silencio histrico A Sofonisba se le atribuye la frase:
Miguel ngel el Nio mordido por cangrejo, al que se vieron condenadas durante La vida est llena de sorpresas, inten-
obra con la que el maestro reconoci su tantos aos. Se agradece por tanto el tra- to capturar estos preciosos momentos
talento. Cuentan que desde entonces el bajo de investigacin que hace de este con los ojos bien abiertos. Muchos
mismo Miguel ngel revisaba los bos- libro no slo una gran novela, sino un elementos pueblan La virgen y el violn:
quejos de Sofonisba y le aconsejaba sobre importante documento de resistencia el lenguaje plstico convive con el lite-
su estilo. Un estilo que tuvo que desarro- a la presin machista y patriarcal que rario, la crnica en prosa con la crnica
llar prcticamente en soledad, ya que su ha insistido en enterrar nombres como cantada de Magdalena la africana, y la
condicin de mujer le impeda asistir a los de la escritora y pensadora veronesa tercera persona con el gnero epistolar.
cursos de anatoma o dibujar desnudos Issota Nogarola o la tambin pintora de El lector que se adentre en esta aventu-
del natural, adems los Anguissola per- corte esta vez, de la corte inglesa fla- ra deber hacerlo tambin con los ojos
tenecan a la baja nobleza italiana y se menca Levinia Teerlink. de Sofonisba; bien abiertos. ~
consideraba indigno que participara en Carmen Boullosa nos adentra en la Mara del Mar Gmez
talleres o que vendiera sus propias obras. apasionante vida de la artista valindose
Sofonisba cultiv una nueva manera de del artificio de un personaje enamora-
retratar diseando composiciones en las do: Renzo Klotz, vecino de Sofonisba y NOVELA
que sus personajes posaban informal-
mente. Ella utiliz a los miembros de
su ms entusiasta seguidor. Ambos son
los protagonistas de una trgica historia
La educacin literaria
su propia familia como modelos. Era la de amor. Los dos son naturales de la
Gustave Flaubert
mayor de siete hermanos. Su padre se ciudad de Cremona en Lombarda. All Noviembre
preocup por la educacin de sus hijas, crecieron los Anguissola y all naci Traduccin de
Olalla Garca,
algo bastante excepcional para la poca, y tambin el primer Stradivarius:de ah Introduccin de
tanto Sofonisba como sus hermanas fue- el ttulo. La pintora lombarda se cas Llus Ma. Tod,
Impedimenta,
ron instruidas en Latn, Msica y Bellas muy tarde, en 1571, tras la muerte de Madrid, 2007,
Artes. As fue como las Anguissolas em- Isabel de Valois cuando Felipe ii arre- 140 pp.
pezaron a pintar, aunque de ellas la nica gla su matrimonio. Con estilo directo y
que lleg a destacar fue Sofonisba. Su cercano la autora conduce al lector por
fama le llev a recibir una invitacin de la la sinuosa lnea de la ficcin histrica.
Corte de Felipe II en donde vivi muchos Nadie debera llamarse a engao, La vir-
aos como dama de la reina y pintora real. gen y el violn es una obra literaria que se
En aquella poca realiz gran cantidad instala en el Renacimiento para narrar Una historia obscena.
de retratos oficiales, algunos de los cuales las tribulaciones de unos personajes que l, Gustave Flaubert, tiene 1 aos
fueron injustamente atribuidos al pintor un da poblaron, o no, Europa. La na- y est de paso en Marsella.
Alonso Snchez Coello durante muchos rradora de esta ficcin es una cronista Ella, Eulalie Foucaud, tiene 35 y tra-
aos. Tal es el caso del retrato de Felipe ubicua que no revela su identidad pero baja en el pequeo hotel que su madre
II en mediana edad. que sigue minuciosamente los pasos administra en la ciudad.

octubre 2008 Letras Libres 67

62-71Libros.indd 67 9/22/08 6:54:27 PM


libros
Cuando l visita el hotel despus ms opina, el joven Flaubert est en Qu mejor ejemplo que ste: el escritor
de asolearse en las playas del Medite- todos los rincones de esta novela: juzga, ms impetuoso de su generacin, llama-
rrneo, es arrastrado a la habitacin de confiesa, gesticula profusamente. Si el do a transformar la narrativa, emplea
ella y ambos se besan. Esa noche ella se autor de Bouvard y Pcuchet (1881) refuta la sensibilidad romntica y sta no le
desliza en la cama de l y, como conta- la idiotez burguesa, el escritor de No- sirve. En vez de expresar la impaciencia
r Flaubert a los hermanos Goncourt, viembre (y de Memorias de un loco, obra del autor, las locuciones romnticas se
empieza chupando. an ms precoz, 1838) suscribe todos y inflan y flotan ablicamente. Cuando el
Es la nica vez que ella y l se ven cada uno de los tpicos de la cacharrera joven repite las palabras de sus hroes,
pero ambos intercambian, durante me- romntica: las lgrimas sublimes, el no recoge ya la intensidad de stos, slo
ses, exaltadas cartas. amor de los ngeles, el demonio de la el nfasis, los ademanes. Es una fortuna
Uno de esos das l confiesa en su carne, el culmen del primer amor, que Flaubert, abandonado el culto a
diario: Escrib una carta de amor, para la dicha de... los cabellos regalados e la noche, haya expuesto su alma al sol
escribir, no porque ame. Aos ms tarde intercambiados entre amantes. (las almas secas, afirma Herclito, son
dir a Louis Colet: Me esforc en amar a Se acostumbra considerar estos superiores). Es una suerte que los des-
Eulalie, para practicar mi estilo. libros (Memorias de un loco, Noviembre vergonzados libros del gran Balzac lo
Ese propsito, practicar el estilo, pa- y la primera versin de La educacin hayan convencido de la certeza bsica
rece ser el mvil de Noviembre. Escrita sentimental, todos publicados pstuma- del realismo: hay ms grandeza en lo
en 1842, cuando Flaubert tena apenas mente) obras incipientes, no fallidas. Se prosaico que en lo sublime.
veinte aos, esta novela no parece te- acostumbra, tambin, sealar las leves Si uno lee Noviembre a la par que la
ner otro objeto que el de ejercitar la semejanzas entre estos relatos y las no- correspondencia del francs, uno puede
escritura, gastadamente romntica, del velas ya adultas. Procedamos de modo decir: as escriba Flaubert. As: con la
joven. Su ancdota es mnima y tri- contrario: digamos que Noviembre es una mano suelta, voluptuosamente, pleno de
vial: el encuentro de un adolescente obra menor, sobradamente malograda, imgenes. Ahora, si uno lee La educacin
con una prostituta, el sobado malestar y que es mucha la distancia que la se- sentimental (1869) o Bouvard y Pcuchet, uno
de ambos, los repetidos sollozos wer- para de, por ejemplo, Madame Bovary descubre lo contrario: una prosa asctica,
therianos. Su desarrollo dramtico es (1857). Para decirlo llanamente, son rigurosa, cada vez ms desprovista de
casi nulo: ocurre apenas nada y todo muchos sus defectos: una accidentada imgenes y adjetivos. Pasa que el mejor
es digresin y chchara. Si el Flaubert primera parte, una prosa declamatoria Flaubert el de las novelas maduras y los
maduro desaparece de sus obras y ja- y sobreadjetivada, el tono meloso, las Tres cuentos (1877) escribe contra s mismo:
demasiadas digresiones, las cascadas en lugar de soltar la mano, reprime su
convenciones romnticas. Lejos estn primer impulso y el segundo y el ter-
la irona, la neutralidad del narrador, cero y trabaja casi aritmticamente cada
el estilo libre indirecto y las dems he- frase. Todo esto se sabe pero da gusto
rramientas con que Flaubert escribir, repetirlo: Flaubert es el santo de todos
ya curado de la enfermedad romntica, los que nos empeamos en paliar nuestra
las desventuras de Emma. De hecho, si falta de genio con esfuerzo, y cada frase
estos dos libros Noviembre y Madame suya supone un combate. Hay que leer
Bovary no llevaran impresos los mis- Madame Bovary, los dos o tres fragmentos
mos nombre y apellido en la portada, de Madame Bovary en que el narrador
uno jams deducira que fueron escritos resbala y protagoniza, para notar el es-
por el mismo autor. (Borges alegaba fuerzo que le supuso a Flaubert contener
que, si no lo supiramos previamente, su propia voz. Hay que leer Noviembre y
tampoco podramos suponer que una compararla con, digamos, Salamb (1962)
misma mano escribi Madame Bovary y para confirmar que debemos la novela
Salamb.) Nada grave: la pobreza de una moderna a un hombre que se resisti, no
obra devela la plenitud de las otras. sin pena, a escribir naturalmente.
Poco importa que un jovencito nor- Se podra referir, para terminar,
mando, enfermizo y seguidor de Byron, el episodio biogrfico (otro encuentro
haya cometido una novela ilegible. Im- amoroso, una prostituta) que anima
porta que ya entonces, 1842, la imagina- puerilmente a esta novela. Confieso, sin
cin romntica era un lastre. Noviembre embargo, que me da pereza imaginar a
es un fracaso tan rotundo que desvela ese Flaubert, adolescente y afiebrado,
algo ms que la inexperiencia de su au- lo mismo que al joven que transcribe
tor: denota la crisis del romanticismo. poco despus sus experiencias. Prefiero

68 Letras Libres octubre 2008

62-71Libros.indd 68 9/22/08 6:54:27 PM


imaginar a otro Flaubert, apenas poste- por ejemplo, a un hombre en la calle. Tal cual. Desde la mesa, el prota-
rior: no ya quien escribe Noviembre sino Desplaza su peso de una pierna a otra, gonista, un autor sin nombre, a par-
el que, unos meses ms tarde, relee des- enrolla y desenrolla un peridico mien- tir de una risa socarrona, esboza a un
encantado su obra. Eso me interesa: la tras espera cruzar la calle. Ese hombre, poltico de segunda fila que vive con
decepcin, el momento en que Flaubert adems de un peridico bajo el brazo, su madre. Lo llama Arnold Bartok.
descubre que ha tropezado, que deber tiene una esposa. Tiene un departa- La recitadora de algunos fragmentos
trabajar inusitadamente para crear un mento, un trabajo y hasta es autor de un de la novela que se presenta, Ruhele
libro vlido. Uno es, sobre todo, un lec- libro. Como si la vida de ese hombre es- Reznick, colecciona cajas de cerillos de
tor de s mismo y acaso nadie se haya tuviese hecha de muros de cristal. Pero hoteles internacionales. Yuval Dahn,
ledo con ms rigor que Flaubert: cuan- por qu imaginamos historias, vidas? sentado, escuchando la lectura, es un
do repasa sus obras juveniles, advierte Tal vez porque imaginar es una forma joven poeta cuyos primeros versos fir-
su fracaso pero tambin el cansancio de de comprender, por ejemplo, a un des- ma con la mano temblorosa cambian-
una sensibilidad y de un dialecto; repara conocido. Imaginar es, sobre todo, una do su apellido. Yeruham Shadmati, un
en esos puntos donde su estilo es mera forma de comprender lo desconocido. erudito que comparte la mesa con el
afectacin y recorta severamente; donde Imaginar es la ficcin de todos los autor, suele lamer con toda la lengua el
nota la crisis de una tradicin percibe das. Es un receso de la vida real, uno pegamento al reverso de los sobres. As,
tambin el despegue de otra. Es como si que puede ser soleado o tormentoso. uno y otro, con apenas algunos trazos,
Flaubert adquiriera en ese instante, ante Aqu, una de sus caractersticas: la ima- hacen un striptease de todos los pasos
el mapa de su propia escritura, la aptitud ginacin llega lejos, llega al extremo que los llevaron a desparramarse en esa
que Bouvard y Pcuchet alcanzan en el que quiere. Porque ir all, volar inm- silla. Al salir a la calle pasa lo mismo
octavo captulo de la novela que habitan: vil, es natural y necesario. Pero, por con otros peatones. Mientras uno y otro
Entonces una facultad lamentable sur- obvio que suene, una cosa es imaginar ganan nombres y apellidos, el autor y
gi en su espritu, la de ver la estupidez la vida de un hombre que cruza la calle narrador no tiene nombre. As como
y no poder, ya, tolerarla. y otra es llevarlo a la literatura. Versos Dios, ese innombrable, es aquello que
Escribe James Wood:Los novelis- de vida y muerte de Amos Oz (Jerusaln, crea, el autor, despojado de nombre, es
tas deberan agradecer a Flaubert del 1939) lo hace. la suma de los personajes que inventa.
mismo modo que los poetas agradecen La historia de un hombre que ima- El autor es lo que imagina.
a la primavera: todo comienza otra vez gina las vidas de otros. El protagonista En este caso, la ancdota es la forma:
con l. ~ apenas ve algunos rasgos, imagina y na- la estructura obedece a la conducta de
RAFAEL LEMUS rra las historias. La ancdota ocurre en la imaginacin. El narrador presta los
el decurso de algunas horas, de la tarde puntos de vista necesarios, vemos todas
a la madrugada, mientras la mente del las caras de la perinola, todos toman
NOVELA protagonista viaja al minuto que quiere voz. Esta novela se vale de todas las vo-
Leer la imaginacin de otras vidas. El narrador, un autor de
2 aos, antes de ir a una velada literaria
ces y todos los tiempos para contar. Una
lectura de la imaginacin y sus plie-
hace una parada en una cafetera. Ima- gues. Aqu, su luminosidad. Como en
Amos Oz
Versos de vida gina el primer amor de la mesera que un paseo, las historias imaginadas por el
y muerte lo atiende. Su primer novio la llamaba autor toman las desviaciones necesarias
trad. Raquel
Garca Lozano, Gogog en la cama, y por las noches, en para llegar a los detalles que dan vida
Siruela, Madrid, un cuarto de hotel, le abra los labios con a los personajes esas nimiedades que
2008, 127 pp.
la punta de la nariz. Qu desata stas y toman la vida para comprimirla en unas
otras minucias de la vida de la mesera? lneas. Pero hay desviaciones, no atajos.
Ella slo limpia una mesa que contina Los personajes, en la mente del autor, se
pegajosa incluso despus de secarla con relacionan. Todos, tanto en la cafetera
un trapo. La misma suerte corren dos como el pblico en la velada literaria,
hombres en la mesa contigua, el pro- tienen que ver. Llega lejos para rela-
tagonista los nombra, les inventa una cionarlos y este es un punto ciego. Por
Imaginar es una forma de charla y, de paso, una vida. Abandona qu todos estn relacionados? ste, un
comprender. Al escuchar el fragmento el caf con un inventario de ms de tres capricho de la imaginacin, hace que
de una conversacin, una frase suelta, historias. Llega al centro cultural donde la novela tenga un punto dbil. La luz,
una risa o un gemido, podemos imagi- se presentar y debatir un libro de su all, enceguece.
nar una historia. Al observar a un pea- autora. El pblico que asiste a la velada Oz, con esta novela, se erige como
tn, una cara, un gesto o una mirada, ya est condenado a ofrecer los detalles un esteta de la imaginacin. Desde los
podemos imaginar una vida. Vemos, de su vida ntima. mrgenes de la literatura que si la cafe-

octubre 2008 Letras Libres 69

62-71Libros.indd 69 9/22/08 6:54:30 PM


Libros
tera, que si la presentacin de un libro ms que periodista. En el presente, a lencia, por su culto de las catstrofes,
retrata a un autor que imagina historias, dcadas de distancia del momento de por su sacrificio constante del pasado y
y sa es la trama y su forma. Desde la su concepcin, no se hace necesaria la del porvenir al momento presente, por
periferia de los libros, escribe un libro. adjetivacin de Gonzlez Ruano, por- la organizacin comercial de sus crme-
En otras palabras, donde apenas hay que, si bien el contenido de algunos de nes y la organizacin criminal de sus
una varita, Oz incendia los rasgos para sus artculos desentona en los bienpen- negocios, por su clima contradictorio,
que ardan alto las historias. Desde un santes y polticamente correctos odos desmesurado e incontrolable; por su
descampado estril, los bordes de la li- postmodernos, el estilo y la literatura afn de escalar el cielo haciendo cada
teratura y la imaginacin como moneda de Julio Camba han conseguido superar ao un edificio ms alto que los dems,
corriente, Oz presenta una novela frtil. la prueba de la edad. Y de qu modo! y, en suma, por su ilimitacin y porque
Y arroja una pregunta al lector, que, Julio Camba escribi el relato de nada puede ser ms romntico que el
cortesa de la casa, responde. Para qu viajes El destierro, se adentr en el gne- prohibir las bebidas alcohlicas para
escribir lo que se imagina? Para eso, ro novelstico con El matrimonio Restrepo elevar a la categora de delito el acto de
para que exista. ~ y hasta escribi panfletos anarquistas tomarse un aperitivo.
BRENDA LOZANO y revolucionarios, de los que nunca se La Nueva York de Julio Camba no es
arrepinti, pero donde alcanz el es- la de los versos vanguardistas de Lorca,
plendor fue con sus artculos de prensa a quien las estrellas le haban parecido
VIAJES y, en especial, con sus crnicas de co- anuncios luminosos, sino un lugar en
Viajero perplejo rresponsal en el extranjero, iniciadas a
partir del da en que, al regreso de su
plena Depresin en cuyas calles pu-
lulan desempleados que venden man-
estancia en Argentina, al encontrarse zanas (unemployed: buy apples), pero que
Julio Camba
La ciudad por Madrid con Leopoldo Romero, se crece ante los retos y las catstrofes;
automtica director del diario La Correspondencia de una ciudad en la que no hay cambios
Alhena Media,
Barcelona, Espaa, ste le propuso ir como corres- climticos porque refrigeradores y cale-
2008, 165 pp. ponsal a Constantinopla y Julio Camba facciones compensan las inclemencias
no dud ni un instante y all que se naturales y en la que los inmigrantes,
fue. De Estambul a Madrid y, a partir procedentes de Europa e Iberoamrica,
de 191, como colaborador del ABC, de se metamorfosean de forma acelerada
Madrid a Alemania, Pars y Londres, y gradual; una urbe artificial donde,
desde donde inform sobre el desa- en oposicin explcita a la visin lor-
rrollo de la Primera Guerra Mundial. quiana, los anuncios luminosos han
Y a Nueva York y a Madrid de nuevo, sustituido a las estrellas.
Fue Csar Gonzlez Ruano en donde, despus de la proclamacin Por ms que, siguiendo la estela de
quien dijo que Julio Camba (Vilanova de la Repblica, escribi unos artcu- lo asentado por algunos de sus con-
de Arousa, 1-Madrid, 192) tena la los, recogidos en el libro Haciendo Re- temporneos, haya sido considerada
capacidad de convertir la ancdota en pblica, no menos sorprendentes que por la crtica como una obra maes-
categora filosfica. En una poca en los de sus estancias en el extranjero. tra, lo cierto es que la calidad de los
que ser periodista era poca cosa des- Un sin parar que hizo de la suya una artculos reunidos en La ciudad au-
de el punto de vista de los literatos, el escritura original y asombrada ante la tomtica no es homognea. Podra
tambin magnfico periodista y escritor alteridad. serlo, dada la premura a la que obliga
tal vez consider necesario ponderar El periodista Julio Camba lo deja una corresponsala? Los llammoslos
la originalidad de esa escritura ami- bien claro en las primeras lneas de La tnicos, dedicados al barrio de Har-
ga que se resista a quedar encajonada ciudad automtica, el libro donde recoge lem o al mundo judo han perdido la
tanto en los ecos del pasado noventa- sus crnicas neoyorquinas de los aos capacidad de asombrar, as como los
yochista como en los aires de renova- treinta: Nueva York es una ciudad que que conforman la segunda parte del
cin modernistas que atravesaban las le irrita, pero que le atrae de un modo libro, en donde se abordan asuntos
letras espaolas. Mantuvo relacin con irresistible. Y cuanto ms le atrae, ms sobre los Estados Unidos en general:
los grandes de su poca, desde Rubn le irrita esta ciudad que slo vive para el pistolerismo, el arte, la literatura, la
Daro hasta Valle Incln, y Unamuno un presente desconectado del pasado sastrera y la construccin en serie; en
afirm que no haba entre los escritores y del porvenir, una urbe automtica definitiva, la automatizacin, que es
espaoles del momento quien emplea- y, contra lo que cabe esperar despus la principal crtica de Julio Camba a la
se con ms precisin y gracia la lengua de la declaracin, la ciudad romntica cultura norteamericana. Aunque tras-
de Cervantes, pero Julio Camba quiso por excelencia, por su brutalidad y su pasados por el suave y fino humor del
ser periodista, slo periodista y nada codicia, por su estridencia, por su vio- autor, apenas una leve irona que no

70 Letras Libres octubre 2008

62-71Libros.indd 70 9/22/08 6:54:33 PM


busca el sarcasmo ni la carcajada sino califa que vende su alma al diablo. Se son oscuros personajes de la escuela
la sonrisa leonardesca y la complicidad reeditan ahora estas Memorias biogr- renacentista flamenca que gozan del
del lector, no consiguen la nobleza de cas de pintores extraordinarios que fueron xito gracias a las alabanzas de un p-
los memorables. Entre ellos, el que da su primera empresa literaria (debi blico de gustos aburguesados y vulgares
ttulo al libro, Un automtico, sobre escribirlas alrededor de los dieciocho que aplaude, sobre todas las cosas, un
los autoservicios, o el hilarante sobre aos) y que, como todo en Beckford, realismo pictrico que Beckford, en su
la ley seca La ciudad del buen vino, son cualquier cosa menos inocentes. bsqueda de lo fantstico y lo sublime,
en el que, despus de darle la vuelta El origen de esta obra la explica no poda sino mirar con irona. Y, en
a la tortilla, concluye que gracias a la Miguel Martnez-Lage en su oportu- efecto, es esta mirada uno de los valores
ley de Prohibicin, Amrica puede no postfacio: Beckford escribi estas ms atractivos del libro. Los nombres
llegar a convertirse en el nico lugar biografas noveladas para ilustrar la co- parlantes, la minuciosa descripcin de
del mundo donde pueda beberse un leccin pictrica familiar, formada en cuadros en trminos claramente par-
verdadero vaso de buen vino. En todos su mayor parte por obras de olvidados dicos o las narraciones de cuitas sen-
Julio Camba se convierte en los ojos del pintores flamencos acerca de los que timentales casi pastoriles sirven para
lector, se distancia de lo observado y apenas se saba nada. Para un artista ya articular un libro cuya pretensin de
encauza su escritura por los caminos de inclinado a la recreacin fantasiosa del seriedad es demasiado lejana. Tampoco
la perplejidad, una de las ms atrevidas pasado, esta temtica supona una ten- parece que Beckford invirtiera excesi-
formas de inteligencia. ~ tacin difcil de resistir. De los cinco vas fuerzas en el pulido de este texto
Leah Bonnn textos que componen el libro, los tres que, por momentos, abusa del empleo
primeros son los ms ortodoxos y, sal- de ciertos recursos (precisamente los ya
vo algunos detalles, como la supuesta citados superlativos) que terminan por
SEMBLANZAS reconstruccin de dilogos y ciertos resultar redundantes.
En busca de la perfeccin detalles novelescos y humorsticos, el
estilo es ms contenido y clsico. Es-
En todo caso, a la hora de enfren-
tarse a este texto que el propio au-
tablecen ya el esquema que da forma tor quiso menor y divertimento (no
William Beckford
Memorias al libro: la narracin de las peripecias en vano consider durante toda su
biogrcas vitales de unos artistas que buscan la vida que slo Vathek responda a sus
de pintores
extraordinarios perfeccin de su arte de manera ms aspiraciones literarias ms elevadas)
Ed. Sexto Piso, o menos inspirada. Sin embargo, es es necesario sobreponerse a la extra-
Madrid,
2008, 120 pp. en los dos ltimos donde se despliega eza inicial que provoca y reconocer
todo el genio de Beckford a travs de las virtudes de este polgrafo que, con
narraciones de un humor custico y una inconsciencia casi sonmbula, se
mordaz en las que los protagonistas adentr en fascinantes cuestiones so-
son respectivamente, un pintor cuya bre la subversin del gnero biogrfico
obsesin por la anatoma reviste ma- y su transformacin en impostura, en
tices sospechosamente necrfilos (uno imaginacin y, al fin y al cabo, en fic-
Considerado como uno de los temas recurrentes en la siempre cin. Pessoa escribi que la literatura
de los maestros espirituales de Lord perversa literatura beckfordiana) y un es la demostracin de que la vida no
Byron, William Beckford fue un ex- artista de extrema cursilera que, en su basta. A Beckford no le bast su propia
cntrico de veleidades dandsticas que consagracin a lo insignificante, acaba vida, que quiso de una magnificencia
a los diecisiete aos decidi que su sus das consumido y pintando una indita, extraordinaria, casi satnica,
vida nunca respondera a lo esperable pulga. Es en estos casos donde queda ni tampoco su relato, la biografa, como
de un joven aristcrata en la Ingla- patente el gusto de Beckford por lo demuestra este libro en el que, toman-
terra georgiana. Se entreg entonces macabro, lo ridculo y lo impostada- do la senda que luego seguiran Pater o
a una suerte de desarreglo rimbau- mente magnfico. Borges, adquiere una dimensin nue-
diano avant la lettre cuyo resultado fue Por ello, no es extrao que el ttulo, va al dejarse invadir por la fantasa.
la transformacin de la casa familiar al calificar de extraordinarios a los Minoritaria y exquisita, con lo que este
en la abada gtica de Fonthill, una pintores de los que trata, sugiera casi vocablo implica de raro y sutil, esta
peregrinacin por Espaa y Portugal inevitablemente una doble lectura. edicin de las Memorias biogrcas de
en busca de horizontes ms anchos y El lenguaje superlativo es habitual en pintores extraordinarios demuestra que, al
exticos y una serie de textos, el ms Beckford, pero casi siempre con una margen de las obras mayores, el rescate
importante de los cuales es Vathek, intencin satrica. Los protagonistas editorial de opsculos es mucho ms
archiconocida fbula arabizante que de estos cinco relatos biogrficos, a ex- que una curiosidad erudita. ~
cuenta la poco ortodoxa historia de un cepcin del macabro Blunderbussiana, Carlos Primo

octubre 2008 Letras Libres 71

62-71Libros.indd 71 9/22/08 6:54:34 PM

Você também pode gostar