Você está na página 1de 24

OWNERS MANUAL

Swimming Pool Pumps


NOTICE DUTILISATION
Pompes pour piscines
MANUAL DEL USUARIO
Bombas para piscinas

MSP7, MSP10, MSP15


Installation/Operation/Parts Installation/Fonctionnement/Pices Instalacin/Operacin/Piezas
For further operating, installation, Pour plus de renseignements Para mayor informacin sobre el
or maintenance assistance: concernant lutilisation, funcionamiento, instalacin o
linstallation ou lentretien, mantenimiento de la bomba:
Call 1-888-987-8677 Composer le 1 (888) 987-8677 Llame al 1-888-987-8677
English . . . . . . . . . . . . Pages 2-8 Franais . . . . . . . . . . Pages 9-16 Espaol . . . . . . . . . Paginas 17-24

Read and follow all safety warning notices and instructions before installing or using this product. Failure to
follow safety warnings and instructions can result in severe injury, death, or property damage. Please call Myers Customer
Service at 1-888-987-8677 for any questions about safe installation, operation, use, or maintenance, or for additional free
copies of these instructions. You may also visit the Myers website at www.femyers.com.

Lire et observer toutes les consignes de scurit et tous les avertissements avant dinstaller ou dutiliser
ce produit, sinon on risque de subir des blessures corporelles graves, mortelles, ou causer des dommages matriels
importants. Pour toute question concernant linstallation, le fonctionnement, lutilisation, lentretien ou pour obtenir des
exemplaires supplmentaires de ces instructions, appeler le Service la clientle Myers au 1-888-987-8677. On peut
aussi visiter le site Myers au www.femyers.com.

Lea y siga todas las advertencias e instrucciones sobre seguridad antes de instalar o usar este producto.
El no seguir las advertencias e instrucciones sobre seguridad puede ocasionar lesiones graves, muerte o dao a la
propiedad. Srvase llamar a la Lnea de Informacin al Consumidor de Myers al 1-888-987-8677 si tiene preguntas sobre la
instalacin, funcionamiento, uso o mantenimiento seguros o para obtener copias adicionales gratis de estas instrucciones.
Tambin puede visitar el sitio web de Myers en www.femyers.com.

293 WRIGHT STREET, DELAVAN, WI 53115 WWW.FEMYERS.COM


PH: 888-987-8677

2013 Pentair, Ltd. All Rights Reserved. 23833A171 (Rev. 03/28/13)


IMPORTANT INSTRUCTIONS BEFORE INSTALLATION
Failure to follow these instructions may cause serious bodily injury and/or property damage.

Save this manual for future reference. General


This is the safety alert symbol. When you see this symbol Pool main drain installation must comply with current local and
on your pump or in this manual, look for one of the following national building, electrical, plumbing and pool/spa codes, as
signal words and be alert to the potential for personal injury: applicable.
DANGER warns about hazards that will cause serious personal Prime the pump (fill the pump and piping system with water)
injury, death or major property damage if ignored. before starting it for the first time. If you do not get satisfactory
WARNING warns about hazards that can cause serious personal circulation within 5 minutes, stop the pump and reprime it. Do
injury, death or major property damage if ignored. not allow the pump to run for an extended period of time with no
water moving. In these conditions, the pump may overheat and
CAUTION warns about hazards that will or can cause minor start a fire or possibly explode.
personal injury or property damage if ignored.
WARNING. Explosion hazard, with risk of severe
The label NOTICE indicates special instructions which are injury or death. Always stop the pump and relieve all
important but not related to hazards. pressure in the system before adjusting or releasing
Carefully read and follow all safety instructions in this manual any fastenings. Make sure there is no air in the system (use the
and on pump. air bleed valve on the pool filter to release any trapped air in the
Keep safety labels in good condition. system). NEVER adjust, loosen or tighten any lid clamps or bolts
while the system is pressurized.
Replace missing or damaged safety labels.
WARNING. Risk of electrical shock can burn or
WARNING. Severe personal injury or death could result from kill. Always disconnect power to the pump at the
improperly sizing the pump, or from using it for any purpose circuit breaker before servicing or working on the
other than as an in-ground pool pump. Hazards may include, pump. Make sure that no one can connect the power
but are not limited to, electrical shock, fire, flooding, suction without your knowledge and consent.
entrapment, or structural failure of the pump or other system
component. WARNING. Fire and burn hazard. Do not allow leaves
and debris to collect around the pump. Do not allow
WARNING. Pressure testing hazards. children around the pump and filter areas. Allow the
Do not allow people to work around components under test. pump motor to cool for 20 minutes before working
Post appropriate warnings and barriers around pressurized on it.
equipment. DANGER. Hazardous Suction. Can trap hair or body, causing
Test for the minimum time allowed by local codes. severe injury or death.

If the equipment is located in a separate room, close and lock


the door and post warning signs.
Bod
y
Leg
Joint

Electrical
Leg Joint
Up
Ar per
m
Leg
Join
t

ForeArm
Leg Joint

This pump must be wired through a Ground Fault Circuit


Interrupter (GFCI) to protect the circuit. To reduce the risk of
electrical shock, connect the green terminal on the pump to the
Do not block circulation pump suction. MAKE SURE that all main
grounding terminal of your electrical service or supply panel. Use
drains are correctly installed, with anti-entrapment covers,
a conductor at least as large as the wires conducting power to the
listed to ASME A112.19.8, screw-fastened in place, and that
pump. Refer to local or national codes for details.
any vacuum outlets are protected by self-closing, self-latching
Installations must comply with the National Electrical Code or the vacuum covers listed to IAPMO SPS-4 2000.
Canadian Electrical Code, as applicable, and all applicable local
Keep small children under close adult supervision around the
codes and ordinances.
pool at all times.
California Proposition 65 Warning
NEVER allow anyone (adult or child) to sit on a pool main drain.
This product and related accessories contain
Very small children sometimes think that a main drain is really
chemicals known to the State of California to cause cancer, birth
a place to go potty. Dont let them do this!
defects or other reproductive harm

2
IMPORTANT INSTRUCTIONS BEFORE INSTALLATION
Failure to follow these instructions may cause serious bodily injury and/or property damage.

Warranty void if product modified, drilled, painted, POOL PUMP SUCTION REQUIREMENTS
or altered in any way; if used to pump hot water, or
to pump liquids other than water (such as but not Hazardous Suction.
limited to chemicals, fertilizers, flammable liquids, herbicides, Can trap hair or body,
mud, tar, cement, wood chips); or otherwise abused. causing severe injury
Rules for Safe Installation and Operation or death.
When installing and using this electrical equipment, basic safety Do not block suction.
precautions should always be followed, including the following:
Keep small children
1. READ THESE RULES AND INSTRUCTIONS CAREFULLY.
under close adult
Failure to follow them could cause serious bodily injury and/or supervision at all times.
property damage.
2. WARNING. To reduce the risk of injury, do not permit children
Pump suction is hazardous and can trap and drown or
4078 1001 IG
to use or operate this product.
disembowel bathers. Do not use or operate swimming
3. WARNING. Risk of electric shock. Connect only to a circuit pools, spas, or hot tubs if a suction outlet cover is
protected by a ground fault circuit interrupter (GFCI). Contact a missing, broken, or loose. Follow the guidelines below
qualified electrician if you cannot verify that the receptacle is for a minimimum risk installation.
protected by a GFCI.
Suction Outlet Covers
4. Check National Electric Code and state and local codes before All suction outlet covers must be maintained, and replaced if
installing. You must comply with these rules. cracked, broken, or missing. See Testing/Certification, below, for
5. Before installing pump, have the electrical circuit checked by outlet cover certification requirements.
an electrician to make sure it is properly grounded. All suction outlets must have correctly installed, screw-fastened
6. Before installing or servicing your pump, BE CERTAIN pump covers in place.
power source is disconnected. Suction Outlets Per Pump
7. Match supply voltage to nameplate voltage. Wrong voltage can Provide at least two hydraulically balanced main drains, with
cause fire or motor damage and voids warranty. If in doubt, consult covers, as suction outlets for each circulating pump suction
a licensed electrician. line. The centers of the main drains (suction outlets) on any one
suction line must be at least three feet apart.
8. Complete pump and piping system must be protected against
below-freezing temperatures. Failure to do so could cause severe The system must be built so that it has at least two main drains
damage and will void the warranty. connected to the pump whenever it is running (see Typical
Installation Drawing, Page 4). However, if two main drains
9. WARNING. Do not pump chemicals or corrosive liquids with
run into a single suction line, that line may be equipped with a
this pump. To do so will shorten the life of pump seals and moving
valve to shut off both main drains from the pump (see Typical
parts, voiding the warranty.
Installation Drawing).
10. After carefully removing your pump from the carton, make a
More than one pump can be connected to a single suction line as
visual inspection for any apparent shipping damage.
long as the requirements above are met.
11. Do not use extension cords.
Testing/Certification
12. Do not pump gasoline or other flammable liquids. Suction outlet covers must have been tested by a nationally
13. If you need to close the valve on the discharge side of the recognized testing laboratory and found to comply with the latest
pump, shut the valve slowly. Rapid closing of the valve could cause ASME/ANSI A112.19.8 Standard Specification for Suction Fittings
a water hammer effect and damage the pump. For Use in Swimming Pools, Spas, Hot Tubs, and Whirlpool Bathtub
14. SAVE THESE INSTRUCTIONS. Applications.

Pump must be primed! Make sure pump is full of water before


running! Failure to do so will cause damage to mechanical seal,
leakage and flooding.
WARNING. Explosion hazard. Never run pump against closed
discharge valve! To do so can cause high temperatures, pump
damage, personal injury and property damage.
WARNING. Hazardous voltage! Can shock, burn or cause death.
Read instructions before installing. To avoid dangerous or fatal
shock hazard, turn off power and ground motor before connecting
motor to electrical power supply. Do not ground to a gas supply
line.
Pump may be HOT to touch. Use caution.

3
SWIMMING POOL PUMP INSTALLATION STEP

General Tools and Materials Needed 1 Locate pump and filter on a solid level ground. Make
Electrical cable with ground wire sure pump is protected from the weather and pool
Ground fault circuit breaker splash. (Water should not come in contact with motor.)
Rigid 1-1/2" PVC pipe and fittings or reinforced flex hose and
hose clamps STEP
Pump 2 Connect the suction line from the pool skimmer and/or
Filter
Backwash valve (not required on cartridge filter) drain to the pump inlet. A shut-off valve is required on
above ground pools.
Shut-off valves
Hacksaw with 24-tooth blade for cutting plastic pipe STEP
Knife or round file for smoothing inside of plastic pipe connections 3 Connect the discharge line from the pump to the
Screwdriver, pipe wrench, adjustable wrench
PVC cleaner and adhesive filter inlet.
Hose clamp fittings (required only for flex hose) STEP
4 Connect the return line from the filter outlet to the
swimming pool return inlet.
STEP
5 Connect the electrical cable from the pump to a ground
fault circuit breaker. Make sure power is off before
connecting the wires. (SEE ELECTRICAL INFORMATION,
PAGE 5).

TYPICAL INSTALLATION DRAWING


Filter: Cartridge filters require no backwash valve.
Sand or diatomaceous earth filters require a
backwash valve.
Backwash Valve

Pump Discharge Line

Pump Suction Line


Circulation
Pump
Skimmer
At Least 3 Feet

Suction Outlets (Main Drains)


Inlet Line with IAPMO Certified Anti-
from Skimmer entrapment Covers or Suction
Return Line Fittings, screw-fastened.
No valves between
Tee and Main Drains
Optional Shut-Off Valves Main
can be installed in the Direction of Flow Main Drain Sump Drain
Sump
filter inlet and outlet lines
to allow isolation of the Valves OK
filter for service. between Tee
and Pump

4
ELECTRICAL INFORMATION
Installation Instructions Caution: Do not ground to a gas supply line and do not connect
Wiring to this pump must be installed and maintained in to an electric power supply until unit is permanently grounded.
accordance with the National Electric Code, state and local codes. Connect the ground wire to the approved ground and then connect
If more information is needed, call your local licensed electrician to the terminal provided.
or your power company. Important: For your safety, be sure electrical circuit to pump is
Grounding the Motor: Permanently ground the motor in shut off (disconnected) before attempting to wire pump. Pump
accordance with the National Electric Code Article 250 and should be connected to a separate electrical circuit directly from
applicable local codes and ordinances. It is recommended that main switch. A fuse box or circuit breaker must be used in this
permanent ground connection be made to the unit using a line (see fuse chart). Plugging into existing outlets can cause
conductor no smaller than No. 8 AWG (8.4 mm2). This ground low voltage at motor, resulting in blown fuses, tripping of motor
conductor should be connected from the accessible wire connector overload, or burned-out motor. All wiring must follow local codes.
on the motor to all metal parts of the swimming pool structure Note: If ever in doubt, call a licensed electrician.
and to all electrical equipment, metal conduit, and metal piping
within 5 feet (1.5 m) of the inside walls of a swimming pool, when Motor Voltage: The pumps are wired for 230 volts, but may
the motor is installed within 5 feet of the inside walls of the be converted to 115 volts by referring to instructions printed
swimming pool. This permanent ground should be from a metal on motor. If motor is converted to 115 volts, have a qualified
underground water pipe or a grounded lead in the service panel. A electrician check the entire electrical and power leads system to
metal underground water pipe or well casing at least 10 feet long be sure they can handle the higher amps.
makes the best ground electrode. To Wire Pump: Make electrical connections with ground. First
If plastic pipe or insulated fittings are used, run the ground wire connect bare copper ground to ground screw on back of motor.
directly to the ground electrode furnished by the power company. Next make power connections.(See chart for wire size.)

SWIMMING POOL WIRE & FUSE SELECTION CHART


NAME- FUSE OR
PUMP MOTOR PLATE MAX. WIRE LENGTH USING AWG WIRE SIZE CIRCUIT
MODEL HP VOLTAGE AMPS 14 12 10 8 6 BREAKER
MSP7 3/4 115 11.8 100 160 250 385 600 15
MSP7 3/4 230 5.9 400 630 990 1545 2405 10
MSP10 1 115 14.4 128 200 310 485 20
MSP10 1 230 7.2 300 475 660 1030 1650 10
MSP15 1-1/2 115 20.8 142 222 345 25
MSP15 1-1/2 230 10.4 220 350 545 860 1325 15

MAINTENANCE AND SERVICE


Priming the Pump When basket and pump are filled with water, replace strainer lid.
To prime the pump, remove the lid from the strainer and fill the Lubricate O-ring each time with petroleum jelly. Be sure O-ring
pump and basket with water. Turn cover counterclockwise to seal is in place before tightening cover. Turn clockwise to tighten.
remove. CAUTION: Be sure pump has been shut off and pressure The pump will now prime, with the priming time depending on the
relieved before removing cover. suction lift and the horizontal distance of the suction piping.

POOL WINTERIZING
In areas where freezing temperatures occur, protect pump and The recommended procedures for winterizing pool piping
pipes from freezing. When water freezes, it expands and damages are as follows:
the pump and piping.
1. Use low pressure air flow to blow accumulated water from
WARNING. Do not use commonly available antifreeze solutions. the piping system after the water level has been pumped down
Automotive antifreeze solutions are commonly made up of below all inlets to the pool. Drained inlet piping may be capped to
ethylene glycol, which is highly poisonous and does not evaporate. prevent re-entry of water into the pipes.
Methyl alcohol is also highly poisonous, but will evaporate if given 2. There is one antifreeze solution that is compatible with
enough exposure to the atmosphere. Many windshield washer plastics and is nontoxic. Preliminary investigations show that
solutions are compounded with methylhydrate, which is very propylenglycol is safe and effective for use in pools and all types
poisonous. All of these above-mentioned antifreezes have a strong of fresh water piping systems for winterizing, including solar
deteriorating effect on some plastic materials commonly found in systems, and has a very low evaporation rate.
pool pumps, valves, and filter components. Some plastics, such as
A solution of 40% propylenglycol and 60% water will protect pipes
those used in pump impellers, will become crystalline and brittle
from bursting to 50 F. A unique property of propylenglycol is that
when in contact with antifreeze solutions or are exposed to the
it contracts as it approaches its freezing point, counteracting the
fumes. Other materials, such as clear trap lids can become milky in
expansion characteristics of water and preventing bursting of pipes.
appearance, soften or lose rigidity when exposed to the fumes of
antifreeze compounds.

5
PUMP SERVICE
CAUTION: Always turn power off and drain the pump before Step 7: The motor can be removed by unscrewing 4 bolts.
servicing. If pump is below the water level of the pool, close Step 8: Install new seal following instructions in seal
shut-off valve on both suction and discharge lines. repair package.
Step 1: Disconnect the power and remove drain plugs. Step 9: Inspect O-rings for knicks and cuts. If damaged,
Step 2: Remove strainer lid; let drain. replace with new ones.
Step 3: Disconnect piping. Step 10: Clean O-ring seat area. Lubricate O-rings with
Step 4: Remove clamp by turning tee handle. petroleum jelly.

CAUTION: Be sure pump is drained and pressure has been Step 11: Attach motor to seal plate and base.
released before removing clamp. Step 12: Attach case to seal plate with clamp.
Step 5: Remove the case. Step 13: Install pipe plugs.
Step 6: Remove the impeller by turning counterclockwise. The Step 14: Connect piping.
best way to remove impeller is by inserting a screwdriver in the Step 15: Fill pump with water.
blade area and sharply hitting screwdriver with a rubber hammer.
Step 16: Replace strainer lid.
Step 17: Reconnect power.

TROUBLESHOOTING CHECKLIST (CAUTION: SHUT OFF POWER TO PUMP)


This information is for checking pool pump installations that are
not operating properly. It is based on the premise that the installed
system will consist of a swimming pool pump taking water from a pool
and forcing it through a filter and back to the pool.
Warning: To guard against accidental personal injury,
the electric power to the pump must be turned off when
conducting the checking procedures outlined herein.
There are obvious exceptions, however, and authorized service
personnel should take necessary safeguards against the hazard of
electrical shock.

PROBLEM POSSIBLE CAUSES


Pump will not prime. Stop motor, remove strainer lid, and fill case with water.
Make sure suction line has no leaks, and that it slopes gradually from pump to pool with no high or
low spots.
Make sure pump shaft turns clockwise when viewed from motor end opposite shaft.
Check for plugged impeller.
Make sure the check valve is not sitting in sand or mud, and that it is not stuck shut.
Pump delivers water for a period Check for plugged impeller.
of time, then stops pumping. Check for a suction leak.
Check for blocked suction line.
Check to see if impeller is rubbing.
Pump does not deliver Check for plugged impeller.
rated capacity. Check for a suction leak.
Check for a blocked suction line.
Check to see if impeller is rubbing.
Motor overheats and shuts Make sure motor is properly wired for the correct voltage.
off (overload). Check wire size - wire may be too small. See selection chart on page 3.
Make sure the impeller is not rubbing against the pump case.
Motor fails or does not If within warranty, return pump/motor unit to place of purchase (with proof of purchase) for exchange.
operate properly.

6
POOL PUMP PARTS LIST
Ref. Part Qty. Ref. Part Qty.
No. No. Description Req'd. No. No. Description Req'd.
1 25051A008 3/4 HP Motor, MSP7 1 8 05876A169 O-Ring 2
1 25051A009 1 HP Motor, MSP10 1 9 25061C000 Strainer Basket, B.G. 1
1 25051A010 1-1/2 HP Motor, MSP15 1 10 25062C000 Lid, B.G. 1
2 05059A318 Slinger 1 11 25063D000 Strainer Housing, B.G. 1
*3 25053A000 Shaft Seal 1 12 25064A000 Drain Plug 2
4 19101A010 Cap Screw, 3/8" x 1" 6 13 05876A170 O-Ring 1
5 25054B001 Impeller, MSP7 1 14 25058C000 Clamp 1
5 25054B002 Impeller, MSP10 1 15 19101A021 Cap Screw, 3/8" x 1-1/2" 2
5 25054B003 Impeller, MSP15 1 16 25065C000 Foot, Mtg. 1
6 25059D000 Seal Plate 1 *17 25198A000 Seal Cup 1
7 25060D000 Diffuser Housing 1 25281A007 Seal Repair Kit** 1
B.G. = Below Ground
* If shaft seal (3) is replaced, also replace seal cup (17).
** Seal Repair Kit (25281A007) contains seal, seal cup and all O-rings.
Use only F.E. Myers approved components.

7
Limited Warranty
F.E. MYERS warrants to the original consumer purchaser (Purchaser or You) of the products listed below, that they will be free from
defects in material and workmanship for the Warranty Period shown below.
Product Warranty Period
whichever occurs first:
Jet pumps, small centrifugal pumps, submersible pumps and relatedaccessories 12 months from date of original installation,
or 18 months from date of manufacture
Fibrewound Tanks 5 years from date of original installation
Steel Pressure Tanks 5 years from date of original installation
12 months from date of original installation,
Sump/Sewage/Effluent Products
or 24 months from date of manufacture

Our warranty will not apply to any product that, in our sole judgement, has been subject to negligence, misapplication, improper
installation, or improper maintenance. Without limiting the foregoing, operating a three phase motor with single phase power through a
phase converter will void the warranty. Note also that three phase motors must be protected by three-leg, ambient compensated, extra-
quick trip overload relays of the recommended size or the warranty is void.
Your only remedy, and F.E. MYERSs only duty, is that F.E. MYERS repair or replace defective products (at F.E. MYERSs choice). You must
pay all labor and shipping charges associated with this warranty and must request warranty service through the installing dealer as soon
as a problem is discovered. No request for service will be accepted if received after the Warranty Period has expired. This warranty is not
transferable.
F.E. MYERS SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY CONSEQUENTIAL, INCIDENTAL, OR CONTINGENT DAMAGES WHATSOEVER.
THE FOREGOING LIMITED WARRANTIES ARE EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS AND IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING
BUT NOT LIMITED TO IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE FOREGOING LIMITED
WARRANTIES SHALL NOT EXTEND BEYOND THE DURATION PROVIDED HEREIN.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or limitations on the duration of an implied
warranty, so the above limitations or exclusions may not apply to You. This warranty gives You specific legal rights and You may also have
other rights which vary from state to state.
This Limited Warranty is effective June 1, 2011 and replaces all undated warranties and warranties dated before June 1, 2011.
F.E. MYERS
293 Wright Street, Delavan, WI 53115
Phone: 888-987-8677 Fax: 800-426-9446 www.femyers.com
In Canada: P. O. Box 9138, 269 Trillium Dr., Kitchener, Ontario N2G 4W5
Phone: 519-748-5470 Fax: 888-606-5484

8
CONSIGNES IMPORTANTES LIRE AVANT LINSTALLATION
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matriels et des blessures graves.

Conserver cette notice pour sy reporter le cas chant. GNRALITS


Ce symbole indique quil faut tre prudent. Lorsque ce symbole Linstallation du drain principal de la piscine doit tre conforme aux
apparat sur la pompe ou dans cette Notice, rechercher une des mises codes en vigueur de la construction, de llectricit et de la plomberie du
en garde qui suivent, car elles indiquent un potentiel de blessures gouvernement fdral concernant les piscines et les spas.
corporelles. Amorcer la pompe (la remplir deau, de mme que les tuyauteries) avant
DANGER Avertit dun danger qui causera des blessures corporelles, la mort de la dmarrer pour la premire fois. Si leau ne circule pas dans les
5 minutes, arrter la pompe et la ramorcer. Ne pas laisser la pompe
ou des dommages matriels importants si on lignore.
fonctionner si leau ne circule pas, sinon elle risque de surchauffer, de
AVERTISSEMENT Avertit dun danger qui risque de causer des blessures
causer un incendie dexploser.
corporelles, la mort ou des dommages matriels importants si on lignore.
ATTENTION Avertit dun danger qui causera ou qui risquera de causer des AVERTISSEMENT. Risque dexplosion pouvant causer des
blessures corporelles, la mort ou des dommages matriels importants si on blessures graves, ou mortelles. Avant de procder au
lignore. rglage ou de desserrer des fixations, toujours arrter la
REMARQUE : Indique des instructions spciales et importantes nayant pompe et dissiper la pression du systme. Sassurer que le systme ne
aucun rapport avec les dangers. contient pas dair (pour chasser lair emprisonn dans le systme, ouvrir le
purgeur dair du filtre de la pompe). Ne JAMAIS rgler, desserrer ou serrer
Lire attentivement toutes les consignes de scurit contenues dans les colliers ou les boulons du couvercle pendant que le systme est sous
cette Notice ou colles sur la pompe. pression.
Garder les autocollants de scurit en bon tat. AVERTISSEMENT. Risque de secousses lectriques, de
Les remplacer sils manquent ou sils sont endommags. brlures ou la mort. Avant dintervenir sur la pompe,
AVERTISSEMENT. Risque de blessures corporelles graves, ou mortelles toujours dsarmer le disjoncteur de son circuit lectrique.
si on nutilise pas une pompe suffisamment puissante ou si on utilise Sassurer que personne ne puisse rebrancher le courant sans
cette pompe dautres fins que pour pomper leau dune piscine quon le sache ou sans autorisation.
creuse. Les dangers peuvent inclure, sans sy limiter: lectrocution, AVERTISSEMENT. Risque dincendie et de brlures. Ne pas
incendie, inondation, possibilit dtre retenu par les orifices daspiration laisser de feuilles ni de dbris saccumuler autour de la
ou dommages structurels causs la pompe et aux composants du pompe. Ne pas permettre aux enfants de se tenir autour de
systme. la pompe et du filtre. Avant dintervenir sur le moteur de la
pompe, le laisser refroidir pendant 20 minutes.
AVERTISSEMENT. Risques lors du contrle de la pression.
Ne permettre personne de travailler autour des composants quon
DANGER. Aspiration dangereuse pouvant piger les cheveux ou le corps
contrle.
et causer de graves blessures, ou la mort.
Accrocher des enseignes davertissement et poser des barrires
appropries autour de lquipement sous pression.
Procder au contrle conformment au temps minimum autoris par les
codes de la municipalit.
Bod
y
Leg
Joint

Si lquipement est situ dans une enceinte spare, fermer la porte de Leg Joint
Up
Ar per
m
Leg
Join
t

ForeArm
Leg Joint

cette enceinte et la verrouiller, puis poser des enseignes


davertissement.

LECTRICIT Ne pas obstruer laspiration de la pompe. SASSURER que tous les


Cette pompe doit tre branche sur circuit protg par un disjoncteur drains principaux sont bien poss, munis de couvercles anti-pigeage,
de fuite la terre. Pour minimiser les risques de secousses lectriques, conformes la norme ASME A112.19.8, retenus en place par des vis
brancher la borne verte de la pompe sur la borne de mise la terre et que toutes les aspirations de retour sont bien protges par des
du coffret de branchement ou du panneau de distribution. Utiliser un couvercles verrouillage et fermeture automatiques, conformes la
conducteur dont le diamtre sera au moins aussi gros que celui des fils norme IAPMO SPS-4 2000.
transportant le courant alimentant la pompe. Pour de plus amples dtails, Toujours surveiller attentivement les enfants se tenant autour dune
consulter les codes du gouvernement national et de la municipalit. piscine.
Linstallation doit tre conforme au National Electric Code ou au code NE JAMAIS permettre une personne (adulte ou enfant) de sasseoir
canadien de llectricit, selon le cas, et tous les dcrets et codes en sur le drain principal de la piscine.
vigueur de la municipalit. Bien souvent, les jeunes enfants pensent que le drain principal dune
piscine est un endroit idal pour aller aux toilettes. Leur interdire
Avertissement li la Proposition 65 de la Californie cette pratique.
Ce produit et les accessoires connexes contiennent des
produits chimiques reconnus dans ltat de la Californie comme pouvant
provoquer des cancers, des anomalies congnitales ou dautres dangers
relatifs la reproduction.

9
CONSIGNES IMPORTANTES LIRE AVANT LINSTALLATION
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matriels et des blessures graves.

La garantie sera annule si le produit est modifi, lectrocution grave, voire mortelle, coupez lalimentation lectrique
perfor, peint, altr de quelque faon ou victime et faites la mise la terre du moteur avant de connecter le moteur
dun usage abusif, de mme que sil est utilis pour une alimentation lectrique. Il ne faut pas faire la mise la terre sur
pomper de leau chaude ou dautres liquides que de leau une canalisation de gaz.
(notamment des produits chimiques, des engrais, des liquides Il est possible que la pompe soit CHAUDE au toucher.
inflammables, des herbicides, de la boue, du goudron, du Faites attention.
ciment ou des copeaux de bois).
Rgles de scurit concernant linstallation et lutilisation de ASPIRATION DE LA POMPE DUNE PISCINE
cet quipement
Lorsque vous installez et utilisez cet quipement lectrique,
Hazardous
Aspiration Suction.
dangereuse
vous devez toujours respecter diverses consignes de scurit Les
lmentaires, notamment:
Cancheveux et leor
trap hair corps
body,
peuvent tre pigs par
causing severe injury
1. LISEZ ATTENTIVEMENT CES CONSIGNES ET INSTRUCTIONS. laspiration et causer de
or death.
graves blessures, ou la
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages
matriels et des blessures graves. mort.
Do not block suction.
2. AVERTISSEMENT. Pour rduire le risque de blessures, ne pas Ne pas boucher laspiration.
laisser les enfants utiliser ce produit. Keep small children
Toujours surveiller
3. AVERTISSEMENT. Risques dlectrocution. Cet appareil ne peut under close adult
attentivement les jeunes
tre connect qu une prise protge par un interrupteur de fuite supervision at all times.
enfants.
la terre. Si vous ne pouvez confirmer que la prise est protge par
une dispositif de fuite la terre, contactez un lectricien.
4078 1001 IG
4. Avant de procder linstallation, vrifiez le code lectrique AVERTISSEMENT Laspiration dune pompe est dangereuse
national et les normes locales en vigueur. Vous devez respecter ces et elle peut piger, noyer ou ventrer les baigneurs. Ne
exigences. pas utiliser ou faire fonctionner une piscine, un spa ou un
5. Avant dinstaller la pompe, demandez un lectricien de vrifier bain tourbillon si le couvercle dune sortie daspiration manque, est bris
le circuit lectrique qui sera utilis pour confirmer quil est bien mis ou desserr. Respecter les directives qui suivent pour que linstallation
la terre. prsente le moins de risques possibles.
6. Avant dinstaller ou rparer une pompe, ASSUREZ-VOUS que Couvercles des aspirations
lalimentation lectrique de la pompe est dconnecte. Tous les couvercles des aspirations doivent tre entretenus et remplacs
7. La tension dalimentation doit correspondre la tension nominale sils sont fissurs, briss ou manquants. Se reporter la rubrique
indique sur la plaque signaltique. Une mauvaise tension lectrique Contrle/Certification qui suit pour les conditions de certification les
risque dendommager le moteur et de causer un incendie, en plus concernant.
dannuler la garantie de lappareil. En cas de doute, consultez un Toutes les sorties daspiration doivent tre protges par un couvercle
lectricien qualifi. adquatement install et retenu en place par des vis.
8. Tout le systme de pompage et de tuyauterie doivent tre Nombre daspiration par pompe
protgs contre les tempratures sous le point de conglation. Si ces Pour chaque conduite daspiration dune pompe de circulation, prvoir
prcautions ne sont pas prises, des dommages importants peuvent au moins deux drains principaux daspiration de retour hydrauliquement
survenir, que la garantie ne couvrirait pas. quilibrs munis de couvercles. Entre le centre de chaque drain principal
9. AVERTISSEMENT. Cette pompe ne doit pas tre utilise pour (aspiration de retour) ou conduite daspiration il doit y avoir une distance
vacuer des produits chimiques ou un liquide corrosif. Si vous tentez minimale de trois pieds.
de pomper de telles substances, vous rduirez la longvit des joints Le systme doit tre construit de faon quau moins deux drains principaux
de scelle et des pices mobiles de la pompe. Vous en annuleriez soient branchs sur la pompe, chaque fois quelle fonctionne (voir
galement la garantie. Schma dune installation type page 4). Toutefois, si deux drains
10. Aprs avoir sorti dlicatement la pompe de sa bote, effectuez sont branchs sur la mme conduite daspiration, cette dernire devra
une inspection visuelle la recherche de dommages attribuables au comporter un robinet qui permettra disoler les deux drains de la pompe
transport. (voir Schma dune installation type). Plus dune pompe peut tre
11. Ne pas utiliser de rallonge lectrique. branche sur une seule conduite daspiration, condition de respecter les
12. Ne pas pomper de lessence ou dautres liquides inflammables. conditions prcdentes.
13. Si vous avez besoin de fermer la vanne de refoulement de la Contrle/Certification
pompe, faites-le lentement Une fermeture rapide de cette vanne Les couvercles des aspirations de retour doivent avoir t mis lessai
peut provoquer un coupe de blier par la force de leau, risquant par un laboratoire agr et tre conformes aux spcifications de la norme
dendommager la pompe. ASME/ANSI A112.19.8 la plus rcente concernant les raccords daspiration
utiliser avec les piscines, les spas et les bains tourbillons.
14. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.
La pompe doit tre amorce! Avant de faire dmarrer la pompe,
assurez-vous quelle est pleine deau! Si vous ne le faites pas, vous
risquez dendommager le joint de scelle mcanique et de causer une
fuite, pouvant mme occasionner une inondation.
AVERTISSEMENT. Risque dexplosion. Il ne faut jamais faire
fonctionner une pompe avec une vanne de refoulement ferme!
Si vous le faites, vous risquez de provoquer une surchauffe, des
dommages la pompe, des blessures et des dgts matriels.
AVERTISSEMENT. Tension lectrique dangereuse! Risque
dlectrocution, de brlure et de blessure mortelle. Lire les
instructions avant de commencer linstallation. Pour viter une

10
INSTALLATION DE LA POMPE AUPRS TAPE
DUNE PISCINE 2 Connectez la canalisation daspiration venant de
Outils et matriaux ncessaires
Cble lectrique avec fil de terre lcumeur de la piscine (et/ou de lorifice de vidage)
lorifice dentre de la pompe. Si la pompe est installe
Disjoncteur avec dispositif de fuite la terre ct dune piscine hors terre, une vanne darrt est
Tuyaux et raccords en PVC rigide de 1 1/2 po ou tuyau flexible ncessaire.
renforc avec colliers de serrage. TAPE
Pompe
Filtre
3 Connectez la canalisation de refoulement entre la
Vanne dinversion pour lavage contre-courant (non requis avec pompe et lentre du filtre.
filtre cartouche)
TAPE

4
Vannes darrt
Scie mtaux avec lame 24 dents permettant de couper des
Connectez la canalisation de retour entre lorifice de
tuyaux en plastique
sortie du filtre et lorifice de retour dentre de
Couteau ou lime ronde pour galiser lintrieur des raccords de la piscine.
tuyauterie en plastique.
Tournevis, cl tuyau, cl molette TAPE
Produit nettoyant pour PVC et adhsif 5 Connectez le cble lectrique entre la pompe et
Colliers de serrage de tuyau (uniquement avec tuyaux flexibles)
un disjoncteur avec dispositif de fuite la terre.
TAPE Avant de connecter les fils lectriques, assurez-vous

1
que lalimentation lectrique est coupe (VOIR LES
INFORMATIONS LECTRIQUES EN PAGE 12).
Choisissez un emplacement pour la pompe et le filtre
qui soit sur un sol ferme et au niveau. Assurez-vous
que la pompe est protge contre les intempries et les
claboussures de la piscine (le moteur doit tre labri
de leau).

SCHMA DINSTALLATION TYPIQUE


Filtre : Les filtres cartouche n'ont pas besoin de vanne
d'inversion pour lavage contre-courant. Les filtres fonctionnant avec
du sable ou par filtration sur diatomes ont besoin d'une vanne d'inversion
Vanne d'inversion pour lavage contre-courant

Canalisation de refoulement
de la pompe

Conduite daspiration
Pump Suction Line de la pompe
Pompe
de piscine
cumeur
AuAtmoins
Least 33Feet
pieds

Conduite Aspirations de retour (drains


daspiration Suction Outlets (Main Drains)
Inlet Line de principaux)
with IAPMO avec couvercles
Certified anti-
Anti-
lcumoire
from Skimmer pigeage
entrapmentou raccords
Covers daspiration
or Suction
certifis
Fittings,IAPMO retenus par des vis.
Canalisation de retour screw-fastened.
Ne pasvalves
No poser debetween
robinet entre
leTee
t etand
les drains
Mainprincipaux
Drains
Des robinets
Optional disolement
Shut-Off Valvesen Bassin
Main
Sens de circulation
Direction of Flow Bassin du drain
Main principal
Drain Sump Drain
option
can bepeuvent treininstalls
installed the sur du drain
lafilter
conduite Sump
principal
inletdu filtre
and et celle
outlet linesde
refoulement pour isoler
to allow isolation le filtre
of the On peutOKposer des
Valves
du service.
filter for service. robinets entre
between Tee le t
and
et la Pump
pompe

11
INFORMATIONS LECTRIQUES
Instructions dinstallation bnficie dune mise la terre permanente. Connectez le fil de
Le cblage lectrique de cette pompe doit tre install et terre au dispositif de mise la terre approuv, puis connectez-le
entretenu conformment au code lectrique national, ainsi la borne lectrique prvue cet effet.
que selon les normes locales en vigueur. Si vous avez besoin Important: Pour votre scurit, assurez-vous que le circuit
dinformations supplmentaires, appelez votre lectricien ou votre lectrique de la pompe est dconnect (alimentation coupe)
entreprise dlectricit. avant de commencer le cblage de la pompe. La pompe doit tre
Mise la terre du moteur: Le moteur doit mis la terre de faon connecte un circuit lectrique spar, directement reli
permanente, conformment larticle 250 du code lectrique des linterrupteur principal. Une bote de fusibles ou un disjoncteur
tats-Unis et selon toutes les normes locales en vigueur. Il est doit tre install sur ce circuit (voir tableau de fusibles). Si la
recommand que lquipement bnficie dune connexion de terre pompe est branche sur une prise existante, vous risquez davoir
permanente avec un conducteur de grosseur AWG 8 (8,4 mm) ou une tension insuffisante sur le moteur, de faire griller un fusible,
plus. Ce conducteur de terre doit relier un connecteur lectrique de dclencher linterrupteur de surcharge du moteur ou de brler
accessible du moteur des parties entirement mtalliques de le moteur. Tout le cblage doit respecter les normes locales
la structure de la piscine et tous les quipements lectriques, en vigueur.
aux conduits mtalliques et aux sections de tuyauterie mtallique Remarque: En cas de doute, consultez un lectricien qualifi.
se trouvant moins de 1,5 m (5 pi) de la paroi intrieure de la Tension du moteur: Les pompes sont cbles pour un courant sous
piscine, dans la mesure o le moteur est install moins de 230 volts mais elles peuvent tre converties 115 volts en suivant
1,5 m (5 pi) de la paroi intrieure de la piscine. Cette mise la les instructions imprimes sur le moteur. Si le moteur est converti
terre permanente doit partir dun tuyau deau mtallique souterrain un courant sous 115 volts, demandez un lectricien qualifi de
ou dun conducteur de terre du panneau lectrique. Un tuyau deau vrifier tous les fils lectriques et dalimentation pour confirmer
mtallique souterrain ou une enceinte de puits dau moins 3 m quils peuvent accepter un amprage plus lev.
(10 pi) constituent les meilleures lectrodes de mise la terre.
Cblage de la pompe: tablissez toutes les connexions lectriques
Si vous utilisez des tuyaux en plastique ou des canalisations avec la terre. Connectez dabord la barre de terre en cuivre nu sur
isoles, acheminez le fil de terre directement llectrode de terre la vis de terre derrire le moteur. tablissez ensuite les connexions
de votre entreprise dlectricit. lectriques (voir tableau des grosseurs de cbles).
Attention: Ne pas connecter une canalisation de gaz. Ne pas
brancher sur une alimentation lectrique avant que lquipement

TABLEAU DE SLECTION DES FILS ET FUSIBLES DE LA PISCINE


PUISSANCE FUSIBLE
MODLE DU MOTEUR AMPRAGE LONGUEUR MAXIMALE DU FIL SELON SON CALIBRE OU
DE POMPE EN HP TENSION NOMINAL 14 12 10 8 6 DISJONCTEUR
MSP7 3/4 115 11.8 100 160 250 385 600 15
MSP7 3/4 230 5.9 400 630 990 1545 2405 10
MSP10 1 115 14.4 128 200 310 485 20
MSP10 1 230 7.2 300 475 660 1030 1650 10
MSP15 1-1/2 115 20.8 142 222 345 25
MSP15 1-1/2 230 10.4 220 350 545 860 1325 15

ENTRETIEN ET RPARATION
Amorage de la pompe Lorsque le panier et la pompe sont pleins deau, replacez le
Pour amorcer la pompe, enlevez le couvercle de lcumeur, puis couvercle de lcumeur. Lubrifiez chaque fois lanneau torique avec
remplissez deau la pompe et le panier. Pour effectuer le retrait, de la gele de ptrole. Avant de serrer le couvercle, assurez-vous
tournez le couvercle dans le sens anti-horaire. MISE EN GARDE : que lanneau torique est bien install. Pour serrer, tournez dans le
Avant denlever le couvercle, assurez-vous que la pompe est sens horaire. La pompe excute ensuite son amorage. La dure
arrte et que la pression t relche. damorage dpend de la hauteur de refoulement et de la distance
horizontale de la tuyauterie daspiration.

12
PRPARATION DE LA PISCINE POUR LHIVER
Dans les rgions o la temprature peut descendre sous le point de Voici la procdure recommande pour prparer la tuyauterie dune
conglation, la pompe et les tuyaux doivent tre protgs contre piscine avant lhiver :
le gel. Lorsque leau gle, elle augmente de volume, pouvant ainsi
1. Lorsque leau a t pompe sous tous les orifices dentre,
endommager la pompe et les tuyaux.
prenez un jet dair sous faible pression pour souffler leau
AVERTISSEMENT. Ne pas utiliser de liquide antigel courant. rsiduelle dans la tuyauterie. Les canalisations dentre vides
Les liquides antigel pour automobile sont fabriqus avec de peuvent tre bouches pour viter toute infiltration deau dans
lthylne glycol, un produit trs toxique qui ne svapore pas. les tuyaux.
Le mthanol est galement trs toxique mais il peut svaporer 2. Il y a une solution antigel qui est compatible avec les
sil est suffisamment expos latmosphre. Plusieurs liquides plastiques et est non toxique. Les tudes prliminaires dmontrent
lave-glace sont fabriqus avec de lalcool mthylique, une autre que le propylneglycol est scuritaire et efficace pour utilisation
substance trs toxique. Tous les produits antigel mentionns dans les piscines et tout type de systme de tuyauterie deau
prcdemment peuvent dgrader fortement les plastiques utiliss douce pour lhivernage, y compris les systmes solaires, et
pour fabriquer plusieurs pompes de piscine, de mme que de comporte un trs bas taux dvaporation.
les vannes et les composants des filtres. Certains plastiques,
Une solution 40 % de propylneglycol et 60 % deau empchera
notamment ceux utiliss pour fabriquer les impulseurs de pompe,
les tuyaux de sclater jusqu 50 F. Le propylneglycol prsente
deviennent cristallins et cassants lorsquils entrent en contact
une caractristique unique; il se contracte lorsque sa temprature
avec ces solutions antigel ou leurs manations. Dautres matriaux,
sapproche du point de conglation, permettant de contrer les
comme les couvercles dcumeur transparents, peuvent prendre
effets dexpansion de leau et de prvenir lclatement des tuyaux.
une coloration laiteuse, samollir ou perdre leur rigidit sils sont
exposs aux manations des solutions antigel.

RPARATIONS
MISE EN GARDE: Avant de rparer la pompe, noubliez jamais tape 7: Le moteur peut tre enlev en retirant les 4 boulons qui
den couper lalimentation lectrique et de la vider de toute le retiennent en place.
son eau. Si la pompe est situe sous le niveau deau de la tape 8: Installez un nouveau joint de scelle conformment aux
piscine, fermez la vanne darrt des canalisations daspiration instructions de la trousse de rparation de joint.
et de refoulement.
tape 9: Inspectez les anneaux toriques pour voir sils sont
tape 1: Dconnectez lalimentation lectrique et enlevez les entaills. Sils sont endommags, remplace-les par des neufs.
bouchons de vidange.
tape 10: Nettoyez la zone dappui des anneaux toriques. Lubrifiez
tape 2: Enlevez le couvercle de lcumeur et laissez leau se vider. les anneaux toriques avec de la gele de ptrole.
tape 3: Dconnectez la tuyauterie. tape 11: Fixez le moteur sur la base et la plaque de scelle.
tape 4: Enlevez la bride de serrage en tournant la poigne du t. tape 12: Avec la bride de serrage, fixez le botier denceinte sur
MISE EN GARDE: Avant denlever la bride de serrage, assurez- la plaque de scelle.
vous que la pompe est vide et que la pression a t relche. tape 13: Installez les bouchons de tuyaux.
tape 5: Enlevez le botier denceinte. tape 14: Connectez la tuyauterie.
tape 6: Enlevez limpulseur en le faisant tourner dans le sens tape 15: Remplissez la pompe deau.
anti-horaire. La meilleure faon denlever limpulseur consiste
insrer un tournevis entre les pales et de frapper par petits coups tape 16: Replacez le couvercle de lcumeur.
le tournevis avec un maillet en caoutchouc. tape 17: Reconnectez lalimentation lectrique.

13
FICHE DE DPANNAGE (ATTENTION : COUPEZ LALIMENTATION DE LA POMPE)
Ces informations indiquent comment vrifier les pompes de piscine Il existe cependant des exceptions videntes cette rgle, auquel
qui ne semblent pas fonctionner correctement. Elles sont bases sur cas du personnel qualifi de rparation doit prendre les mesures
lhypothse que le systme se compose dune pompe recevant de leau ncessaires contre les risques dlectrocution.
provenant dune piscine, pour ensuite la faire passer dans un filtre et
la retourner dans la piscine.
Avertissement: Pour viter les blessures accidentelles,
lalimentation lectrique de la pompe doit tre coupe avant
deffectuer les vrifications indiques ici.

PROBLME CAUSES POSSIBLES


La pompe ne samorce pas. Arrtez le moteur, enlevez le couvercle de lcumeur, puis remplissez deau lenceinte de la pompe.
Assurez-vous que la canalisation daspiration ne fuit pas et quelle suit une pente graduelle jusqu la
piscine, sans creux ni sommet.
Assurez-vous que larbre de la pompe tourne dans le sens horaire lorsquil est vu depuis lextrmit du
moteur oppose larbre.
Vrifiez si limpulseur est engorg.
Assurez-vous que le clapet anti-retour nest pas appuy sur du sable ou de la boue et quil nest pas
coinc en position ferme.
La pompe fonctionne pendant un Vrifiez si limpulseur est engorg.
moment, puis elle sarrte. Vrifiez si la canalisation daspiration fuit.
Vrifiez si la canalisation daspiration est bouche.
Vrifiez si limpulseur frotte.
Le dbit de la pompe est infri- Vrifiez si limpulseur est engorg.
eur la normale. Vrifiez si la canalisation daspiration fuit.
Vrifiez si la canalisation daspiration est bouche.
Vrifiez si limpulseur frotte.
Le moteur surchauffe et sarrte Assurez-vous que le moteur est correctement cbl en fonction de la tension reue.
(surcharge). Vrifier le cblage le calibre des fils est peut-tre trop petit. Consultez le tableau de slection des
cbles en page 3.
Assurez-vous que limpulseur ne frotte pas contre lenceinte de la pompe.
Le moteur est dfectueux. Si la garantie est valide, retournez la pompe ou le moteur chez le vendeur (avec preuve dachat), puis
demandez un change.

14
LISTE DE PICES DE LA POMPE DE PISCINE
N de N de Qt N de N de Qt
rf. pice Description requise rf. pice Description requise
1 25051A008 Moteur 3/4 HP, MSP7 1 8 05876A169 Anneau torique 2
1 25051A009 Moteur 1 HP, MSP10 1 9 25061C000 Panier d'cumeur, SNS 1
1 25051A010 Moteur 1-1/2 HP, MSP15 1 10 25062C000 Couvercle, SNS 1
2 05059A318 Chasse-goutte 1 11 25063D000 Enceinte d'cumeur, SNS 1
*3 25053A000 Joint de scelle d'arbre 1 12 25064A000 Bouchon de vidange 2
4 19101A010 Vis d'assemblage, 6 13 05876A170 Anneau torique 1
3/8 po x 1 po 14 25058C000 Bride de serrage 1
5 25054B001 Impulseur, MSP7 1 15 19101A021 Vis d'assemblage, 2
5 25054B002 Impulseur, MSP10 1 3/8 po x 1-1/2 po
5 25054B003 Impulseur, MSP15 1 16 25065C000 Pied de montage 1
6 25059D000 Plaque de scelle mcanique 1 *17 25198A000 Coupelle de scelle 1
7 25060D000 Enceinte du diffuseur 1 25281A007 Trousse de rparation de 1
joint de scelle**
SNS = Sous le niveau du sol
* Si le joint de scelle d'arbre est remplac, remplacez galement la coupelle de scelle.
** Trousse de rparation de joint de scelle (25281A007) contenant un joint de scelle,
une coupelle de scelle et les anneaux toriques ncessaires.
Utilisez uniquement des composants autoriss par F.E. Myers.

15
Garantie limite
F.E. MYERS garantit au consommateur initial (ci-aprs appel l Acheteur ) que les produits numrs dans les prsentes sont exempts de dfaut de
matriau et de fabrication pendant la dure de la garantie compter de la dure des garanties indiques ci-dessous.

Produits Dure des garanties


Selon le premier terme atteint :
Pompes jecteur, petites pompes centrifuges, pompes submersibles et tous les
12 mois compter de la date de la premire installation ou
accessoires connexes
18 mois compter de la date de fabrication
Rservoirs en fibre de verre 5 ans compter de la date de la premire installation
Rservoirs sous pression en acier 5 ans compter de la date de la premire installation
12 mois compter de la date de la premire installation ou
Produits de puisard/dgout/deffluents
24 mois compter de la date de fabrication
Nos garanties ne sappliquent pas aux produits ayant fait lobjet de ngligence, dune mauvaise utilisation, dune mauvaise installation ou dun manque
dentretien adquat. Sans aucune limitation des prsentes, la garantie des moteurs triphass submersibles sera nulle et non avenue si ces moteurs sont
branchs et fonctionnent sur le courant monophas par lintermdiaire dun dphaseur. Il faut galement noter que les moteurs triphass doivent tre
protgs par un relais de surcharge tripolaire thermocompens dclenchement extrmement rapide du calibre recommand, sinon la garantie sera nulle et
non avenue.
Le seul recours de lAcheteur et la seule responsabilit de F.E. MYERS consistent rparer ou remplacer (au choix de F.E. MYERS) les produits qui se
rvleraient dfectueux. LAcheteur sengage payer tous les frais de main duvre et dexpdition du produit couvert par sa garantie et de sadresser au
concessionnaire-installateur ayant procd linstallation ds quun problme est dcouvert pour obtenir un service sous garantie. Aucune demande de
service en vertu de sa garantie ne sera accepte aprs expiration de la dure de sa garantie. Ces garanties ne sont pas transfrables.
F.E. MYERS DCLINE TOUTE RESPONSABILIT POUR TOUT DOMMAGE INDIRECT OU FORTUIT QUEL QUIL SOIT.
LA GARANTIE LIMITE SUSMENTIONNE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTES LES AUTRES GARANTIES EXPRESSES ET TACITES, Y COMPRIS, MAIS SANS SY
LIMITER, LES GARANTIES DE QUALIT MARCHANDE ET DADAPTATION UN USAGE PARTICULIER. LA GARANTIE LIMITE SUSMENTIONNE NE DOIT PAS TRE
PROLONGE AU-DEL DE LA DURE PRVUE AUX PRSENTES.
Certains tats, territoires et certaines provinces ne permettent pas lexclusion ou la limitation des dommages indirects ou fortuits, ni les limitations
relatives la dure des garanties tacites. Par consquent, il se peut que les limitations ou les exclusions stipules dans les prsentes ne sappliquent pas
dans ce cas. Ces garanties accordent des droits juridiques prcis, bien que lon puisse bnficier dautres droits, selon la province, le territoire ou ltat dans
lequel on rside.
La prsente garantie limite est entre en vigueur le 1er juin 2011 et remplace toute garantie non date ou antrieure cette date.
F.E. MYERS
293 Wright Street, Delavan, WI 53115
Tl. : 888-987-8677 Tlc. : 800-426-9446 www.femyers.com
Au Canada : P. O. Box 9138, 269 Trillium Dr., Kitchener, Ontario N2G 4W5
Tl.: 519-748-5470 Tlc.: 888-606-5484

16
INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA ANTES DE LA INSTALACIN
No seguir estas instrucciones podra causar lesiones graves y/o daos a la propiedad.

Guarde este manual para futuras consultas. INFORMACIN GENERAL


Este es el smbolo de alerta sobre seguridad. Cuando vea La instalacin del sumidero principal de la piscina debe cumplir
este smbolo en su bomba o en este manual, busque una de las con los cdigos actuales locales y nacionales de construccin,
siguientes palabras de seal y est alerta a la posibilidad de lesin elctricos, de plomera y de piscinas y jacuzzis, segn el caso.
personal: Cebe la bomba (llene la bomba y el sistema de tuberas con
PELIGRO advierte sobre los riesgos que ocasionarn lesin agua) antes de ponerla en funcionamiento por primera vez. Si
personal grave, muerte o importante dao a la propiedad si se no consigue una circulacin satisfactoria en 5 minutos, pare
pasan por alto. la bomba y vuelva a cebarla. No permita que la bomba est en
ADVERTENCIA advierte sobre los riesgos que pueden ocasionar funcionamiento durante un largo perodo de tiempo sin agua en
lesin personal grave, muerte o importante dao a la propiedad si movimiento. En estas condiciones la bomba puede calentarse
se pasan por alto. demasiado y provocar un incendio o posiblemente explotar.

PRECACUCIN advierte sobre los riesgos que ocasionarn o ADVERTENCIA. Peligro de explosin con riesgo de
pueden ocasionar lesin personal grave, muerte o importante dao grave lesin o muerte. Pare siempre la bomba y alivie
a la propiedad si se pasan por alto. toda la presin en el sistema antes de ajustar o liberar
las fijaciones. Asegrese de que no haya aire en el sistema (use la
La etiqueta AVISO indica instrucciones especiales que son vlvula de purga de aire del filtro de la piscina para liberar todo
importantes pero que no estn relacionadas con los riesgos. el aire atrapado en el sistema). No ajuste, afloje o apriete NUNCA
Lea y observe atentamente todas las instrucciones sobre las abrazaderas o tornillos de la tapa mientras el sistema est
seguridad incluidas en este manual y en la bomba. presurizado.
Mantenga en buen estado las etiquetas de seguridad. ADVERTENCIA. Riesgo de electrocucin -
Reemplace las etiquetas de seguridad que falten o estn puede quemar o matar. Desconecte siempre la
estropeadas. electricidad de la bomba en el disyuntor antes de
hacer el mantenimiento de la bomba o trabajar
ADVERTENCIA. El seleccionar el tamao inadecuado de bomba o en ella. Asegrese de que nadie conecte la electricidad sin su
el usarla para cualquier propsito que no sea el de bomba para conocimiento y consentimiento.
piscina excavada puede ocasionar graves lesiones personales o
la muerte. Los riesgos pueden incluir, pero no estn limitados a lo ADVERTENCIA. Riesgo de incendio y quemadura. No
siguiente: electrocucin, incendio, inundacin, atropamiento por permita que se amontonen las hojas y los escombros
succin o falla estructural de la bomba o de otro componente del alrededor de la bomba. No permita que los nios estn
sistema. cerca de la zona de la bomba y el filtro. Deje enfriar el
motor de la bomba por 20 minutos antes de trabajar en l.
ADVERTENCIA. Riesgos de la prueba de presin.
PELIGRO. Succin peligrosa. Puede atrapar el pelo o el cuerpo y
No permita que la gente trabaje cerca de los componentes causar lesin grave o la muerte.
sometidos a prueba.
Ponga las advertencias y barreras adecuadas alrededor del
equipo presurizado.
Bod
y
Leg
Joint

Haga la prueba por el tiempo mnimo permitido por los cdigos


Leg Joint
Up
Ar per
m
Leg
Join
t

ForeArm
Leg Joint

locales.
Si el equipo est ubicado en otra sala, cierre la puerta con llave
y ponga seales de advertencia. No bloquee la succin de la circulacin de la bomba.
ASEGRESE de que todos los sumideros principales estn
INFORMACIN ELCTRICA instalados correctamente, con cubiertas antiatrapamiento que
La bomba debe estar conectada a travs del Interruptor de circuito
figuran en la lista de ASME A112.19.8, fijadas en su sitio con
con prdida a tierra para proteger el circuito. Para reducir el
tornillos, y que todas las salidas de vaco estn protegidas por
riesgo de electrocucin, conecte la terminal verde en la bomba a
cubiertas de vaco con un sistema de autocierre y autobloqueo
la terminal de puesta a tierra de su servicio elctrico o panel de
que figuran en la lista de IAPMO SPS-4 2000.
suministro. Utilice un conductor al menos tan grande como los
cables que conducen la electricidad a la bomba. Para obtener ms Mantenga a los nios pequeos bajo la supervisin directa de
informacin consulte los cdigos locales o nacionales. un adulto en todo momento cuando estn cerca de la piscina.
Las instalaciones deben cumplir con el Cdigo Elctrico Nacional No permita NUNCA que nadie (ya sea adulto o nio) se siente
o el Cdigo Elctrico Canadienses, segn corresponda, y con todos en un sumidero principal de la piscina.
los cdigos y ordenanzas locales aplicables. Los nios muy pequeos a veces piensan que un sumidero
Advertencia de la Proposicin 65 de California principal es realmente un sitio para hacer sus necesidades.
No les permita hacerlo!
Este producto y accesorios relacionados contienen
sustancias qumicas reconocidas en el Estado de California como
causantes de cncer, malformaciones congnitas y otros daos al
sistema reproductivo.

17
INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA ANTES DE LA INSTALACIN
No seguir estas instrucciones podra causar lesiones graves y/o daos a la propiedad.

Se anular la garanta si se modifica, taladra, pinta o


altera el producto de cualquier manera, o si se utiliza
Requisitos de la bomba para piscinas
para bombear agua caliente u otros lquidos que no
sean agua (tales como, aunque no limitados a substancias
Hazardous Suction.
qumicas, fertilizantes, lquidos inflamables, herbicidas, fango, Can trap hair
Aspiracin or body,
peligrosa.
Puede atrapar
causing el cabello
severe injury
brea, cemento, astillas de madera); o si se hace cualquier otro o el cuerpo, provocando
uso abusivo. Reglas para la instalacin y el manejo seguros. or death.
lesiones graves o muerte.
Al instalar y usar este equipo elctrico, se debern seguir siempre
Do not block suction.
No bloquear la aspiracin.
las precauciones bsicas de seguridad, incluido lo siguiente:
Mantener a los nios bajo
1. LEA ESTAS REGLAS E INSTRUCCIONES CUIDADOSAMENTE. Keep small children
estricta supervisin de
No seguirlas podra causar lesiones graves y/o daos a la propiedad. under close adult
personas mayores en todo
2. ADVERTENCIA. Para reducir el riesgo de lesiones, no permita supervision at all times.
momento.
que los nios usen o manejen este producto.
3. ADVERTENCIA. Riesgo de choques elctricos. Conecte el equipo La succin de la bomba es peligrosa y puede atrapar
4078 1001 IG
nicamente a un circuito protegido con un interruptor accionado y ahogar o destripar a los baistas. No use u opere
por corriente de prdida a tierra (GFCI, por sus siglas en ingls). piscinas o jacuzzis si falta la cubierta de la salida de
Contacte a un electricista calificado si no puede verificar que
succin o si est rota o suelta. Siga las pautas que se indican a
el receptculo est protegido por un interruptor accionado por
corriente de prdida a tierra. continuacin para una instalacin de riesgo mnimo.
4. Consulte el Cdigo Nacional Elctrico y los cdigos estatales y Cubiertas de salida de succin
locales antes de la instalacin. Deber cumplir con estas reglas. Todas las cubiertas de salida de succin deben mantenerse y
5. Antes de instalar la bomba, haga que un electricista remplazarse si estn rajadas o rotas o si faltan. Vase Prueba/
inspeccione el circuito elctrico para asegurarse que est Certificacin ms abajo para los requisitos de certificacin de las
conectado a tierra de manera adecuada. cubiertas de salida.
6. Antes de instalar o de darle servicio a la bomba, ASEGRESE Todas las salidas de succin deben estar correctamente instaladas,
de que la fuente de suministro elctrico de la bomba est y con las cubiertas fijadas en su sitio por tornillos.
desconectada.
7. El voltaje del suministro elctrico y el voltaje de la placa de Salidas de succin por bomba
especificaciones debern ser iguales. Un voltaje incorrecto podr Proporcione como mnimo dos sumideros principales
provocar incendios o daos en el motor y anular la garanta. Si hidrulicamente equilibrados, con cubiertas, como salidas de
tuviera alguna duda, consulte a un electricista con licencia. succin para cada lnea de succin de la bomba circulante. Los
8. El sistema completo de la bomba y la tubera debern estar centros de los sumideros principales (salidas de succin) en
protegidos contra temperaturas de congelamiento. No hacerlo cualquier lnea de succin deben estar a una distancia de tres
podra causar daos graves y anular la garanta. pies como mnimo. El sistema debe construirse de forma que
9. ADVERTENCIA. No bombear substancias qumicas o lquidos tenga un mnimo de dos sumideros principales conectados a la
corrosivos con esta bomba. Hacerlo acortar la vida de los sellos bomba cuando est en funcionamiento (vase la Ilustracin de
de la bomba y las piezas mviles, lo cual anular la garanta. una instalacin tpica, Pgina 4). Sin embargo, si dos sumideros
10. Despus de sacar la bomba de la caja de cartn con principales desembocan en una nica lnea de succin, dicha lnea
cuidado, inspeccinela visualmente para ver si tiene daos de puede estar equipada con una vlvula para cerrar ambos sumideros
envo aparentes. principales de la bomba (vase la Ilustracin de una instalacin
11. No use cables de extensin. tpica). Puede conectarse ms de una bomba a una sola lnea
12. No bombee gasolina ni otros lquidos inflamables. de succin siempre que se cumplan los requisitos indicados
13. Si necesita cerrar la vlvula en el lado de descarga de la anteriormente.
bomba, cierre la vlvula lentamente. Cerrar la vlvula con rapidez Prueba/Certificacin
podra tener un efecto martillo en el agua y daar la bomba.
Las cubiertas de salida de succin deben haberse sometido
14. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. a pruebas por un laboratorio de pruebas reconocido a nivel
Hay que cebar la bomba! Asegrese de que est llena de agua
nacional y debe haberse demostrado que cumplen con la ltima
antes de ponerla en funcionamiento! En caso de no hacerlo se Especificacin estndar ASME/ANSI A112.19.8 para accesorios de
producirn daos en el sello mecnico, habr fugas y se producir
succin para uso en piscinas, jacuzzis y piscinas de hidromasaje.
una inundacin.
ADVERTENCIA. Riesgo de explosin . Nunca ponga la bomba en
funcionamiento con la vlvula de descarga cerrada! No hacerlo
podr producir altas temperaturas, daos a la bomba, lesiones
personales y daos a la propiedad.
ADVERTENCIA. Voltaje peligroso! Puede producir choques
elctricos, quemaduras o provocar la muerte. Lea las instrucciones
antes de instalar la bomba. Para evitar el peligro de choques
elctricos fatales, apague el suministro elctrico y conecte el
motor a tierra antes de conectarlo al suministro elctrico. No haga
la conexin a tierra usando una tubera de suministro
de gas.
La bomba podr QUEMAR al tacto. Sea cauteloso(a).

18
INSTALACIN DE LA BOMBA PARA PASO
PISCINAS 2 Conecte la lnea de succin del succionador de la piscina
Herramientas y materiales generales necesarios
y/o la tubera de desage a la entrada de la bomba. Se
Cable elctrico con conductor de conexin a tierra necesitar una vlvula de cierre en las piscinas elevadas
Interruptor accionado por corriente de prdida a tierra por encima del nivel del suelo.
Tubera y accesorios de 1-1/2" de cloruro de polivinilo rgido o
manguera flexible reforzada y abrazaderas para manguera. PASO
Bomba
Filtro 3 Conecte la tubera de descarga de la bomba a la entrada
Vlvula de contraflujo (no se necesita en el filtro del cartucho) del filtro.
Vlvulas de cierre
Sierra para cortar metal con cuchilla de 24 dientes para cortar PASO
tuberas de plstico
Lima recta o redonda para alisar el interior de las conexiones de
4 Conecte el tubera de retorno de la entrada del filtro a la
los tuberas de plstico
entrada de retorno de la piscina.
Destornillador, llave para tuberas, llave ajustable
Limpiador y adhesivo para cloruro de polivinilo
Accesorios de abrazadera para manguera (necesarios slo para PASO
mangueras flexibles)
5 Conecte el cable elctrico de la bomba a un interruptor
accionado por corriente de prdida a tierra. Asegrese
PASO de que el suministro elctrico est apagado antes

1
de conectar los conductores. (VEA LA INFORMACIN
ELCTRICA, PGINA 20).
Ponga la bomba y el filtro en suelo nivelado y estable.
Asegrese que la bomba est protegida de la intemperie
y del agua que salpique de la piscina. (El agua no deber
entrar en contacto con el motor.)

ILUSTRACIN DE UNA INSTALACIN TPICA


Filtro: Los filtros de cart ucho no requieren vlvulas de contraflujo.
Los filtros do arena o de tierra diatomea necesitan una
vlvula de contraflujo.
Vlvula de contraflujo

Tubo de descarga
de la bomba

Lnea
PumpdeSuction
aspiracin
Linede
Bomba la bomba
para piscinas
Succionador
3 pies como
At Least mnimo
3 Feet

Lnea de Salidas de aspiracin (desages


admisin Suction Outlets (Main Drains)
Inlet Linedesde principales) con cubiertas
with IAPMO Certified Anti-
el espumador
from Skimmer protectoras
entrapment certificadas
Covers or por IAPMO o
Suction
Tubera de retorno accesorios
Fittings, de aspiracin atornillados.
screw-fastened.
Sin
No vlvulas entre el t y
valves between
Tee
los and Main
desages Drains
principales.
Se puedenShut-Off
Optional instalarValves
vlvulas Sumidero
Main
Direccin
Directiondel flujo
of Flow Sumidero principal
Main Drain Sump
de
cancierre opcionales
be installed in theen la Drain
de desage
de desage Sump
principal
admisin
filter inletdel
andfiltro y en
outlet las
lines
to allow
lneas deisolation of the
salida para permitir Vlvulas
Valves OK aceptables
filter
el for service.
aislamiento del filtro between
entre el tTee
y los
durante las operaciones de and Pump
desages principales
mantenimiento y de reparacin.

19
INFORMACIN ELCTRICA
Instrucciones de instalacin la unidad est conectada a tierra permanentemente. Conecte el
Se deber instalar el cableado de esta bomba y se le deber dar conductor de conexin a tierra a la conexin a tierra aprobada y
mantenimiento de acuerdo con el Cdigo Nacional Elctrico y los despus conctelo a la terminal proporcionada.
cdigos estatales y locales. Si se necesitara ms informacin, Importante: Para su seguridad, asegrese de que el circuito
llame al electricista local con licencia o a la compaa de elctrico de la bomba est apagado (desconectado) antes de tratar
suministro elctrico. de conectar los conductores de la bomba. La bomba deber estar
Conexin a tierra del motor: Conecte el motor a tierra conectada a un circuito elctrico separado directamente desde
permanentemente, de acuerdo con el artculo 250 del Cdigo el interruptor principal. Se deber usar una caja de fusibles o un
Nacional Elctrico (de los EE.UU.) y los cdigos y ordenanzas disyuntor de circuito en esta lnea (vase la tabla de fusibles).
locales aplicables. No se recomienda hacer una conexin a tierra Hacer la conexin en los enchufes existentes podra causar que
permanente con la unidad usando un conductor menor al nmero el motor reciba un voltaje bajo, lo cual causar que se fundan los
8 AWG (8,4 mm). Este conductor a tierra deber conectarse desde fusibles, se desconecte el disyuntor por sobrecarga o se queme el
el conector de conductor accesible en el motor a todas las piezas motor. Todo cableado deber seguir los cdigos locales.
metlicas de la estructura de la piscina y a todos los equipos Nota: Si tuviera alguna duda, llame a un electricista con licencia.
elctricos, conductores metlicos y tuberas de metal en un radio Voltaje del motor: Las bombas estn cableadas para 230 voltios,
de 5 pies (1,5 metros) de las paredes interiores de la piscina, si pero se podr cambiar a 115 voltios siguiendo las instrucciones
el motor est instalado dentro de los 5 pies (1,5 metros) de las impresas en el motor. Si se va a cambiar el motor a 115 voltios,
paredes interiores de la piscina. Esta conexin a tierra permanente haga que un electricista calificado inspeccione el sistema elctrico
deber realizarse desde una tubera de agua metlica bajo tierra y el sistema de conductores de suministro por completo para
o un conductor conectado a tierra del tablero de servicio. Una asegurarse de que puedan conducir un amperaje ms alto.
tubera de agua metlica subterrnea o el revestimiento de un
pozo de metal de al menos 10 pies (3 m) de largo es el mejor Cableado de la bomba: Haga las conexiones elctricas con
electrodo de conexin a tierra. conexin a tierra. Primero conecte la conexin a tierra de
cobre sin recubrimiento al tornillo de conexin a tierra en la
Si se usan tuberas de plstico o accesorios de plstico o con parte trasera del motor. A continuacin haga las conexiones
aislamiento, pase el conductor de conexin a tierra directamente para el suministro. (Consulte la tabla para ver el tamao de los
al electrodo de conexin a tierra proporcionado por la compaa de conductores.)
suministro elctrico.
Precaucin: no haga la conexin a tierra a una tubera de
suministro de gas y no conecte al suministro elctrico hasta que

TABLA DE SELECCIN DE CONDUCTORES Y FUSIBLES PARA PISCINAS


AMPERAJE DE LONGITUD DE CONDUCTOR MAX. FUSIBLE O
CABALLAJE LA PLACA DE
MODELO DE DEL ESPECIFICA- USANDO TAMAOS TIPO AWG INTERRUPTOR
LA BOMBA MOTOR VOLTAJE CIONES 14 12 10 8 6 DE CIRCUITO
MSP7 3/4 115 11.8 100 160 250 385 600 15
MSP7 3/4 230 5.9 400 630 990 1545 2405 10
MSP10 1 115 14.4 128 200 310 485 20
MSP10 1 230 7.2 300 475 660 1030 1650 10
MSP15 1-1/2 115 20.8 142 222 345 25
MSP15 1-1/2 230 10.4 220 350 545 860 1325 15

MANTENIMIENTO Y SERVICIO
Cebado de la bomba Cuando haya llenado la cesta y la bomba con agua, vuelva a
Para cebar la bomba, retire la tapa de la rejilla y llene la bomba colocar la tapa de la rejilla. Lubrique la junta trica cada vez con
y la cesta con agua. Gire la cubierta en contra de las manecillas grasa de motor. Asegrese de que el sello de la junta trica est
del reloj para quitarla. PRECAUCIN: Asegrese de que la bomba bien colocado antes de apretar la cubierta. Gire en la direccin de
est cerrada y de que se descargue la presin antes de quitar las manecillas del reloj para apretar. Entonces se cebar la bomba
la cubierta. y el tiempo de cebado depender de la altura de succin y la
longitud horizontal de la tubera de succin.

20
PREPARACIN DE LA PISCINA PARA EL INVIERNO
En las zonas donde haya temperaturas de congelamiento, proteja Los procedimientos recomendados para preparar su piscina para el
la bomba y las tuberas para que no se congelen. El agua se invierno son los siguientes:
expande al congelarse y daa la bomba y la tubera.
1. Utilice un flujo de aire a baja presin para retirar el agua
ADVERTENCIA. No utilice las soluciones anticongelantes acumulada del sistema de tuberas despus de que el nivel de
comnmente disponibles. agua haya sido rebajado por la bomba hasta por debajo de todas
Las soluciones anticongelantes para vehculos estn fabricados las entradas a la piscina. Se podrn tapar las tuberas de entrada
comnmente con glicol etileno, el cual es altamente venenoso y drenadas para evitar que el agua vuelva a entrar a las tuberas.
no se evapora. El alcohol metlico es tambin altamente venenoso, 2. Hay una solucin anticongelante que es compatible con el
pero se evaporar si se expone lo suficiente a la atmsfera. Muchas plstico y no es txica. Las investigaciones preliminares indican
soluciones para el parabrisas estn compuestas de hidrato de que el propilenglicol es seguro y eficaz para utilizar en piscinas
metilo, el cual es muy venenoso. Todos estos anticongelantes y en todo tipo de sistemas de tubera de agua dulce para la
que se han mencionado anteriormente tienen un fuerte efecto preparacin para el invierno, incluyendo sistemas solares, y tiene
de deterioro en algunos materiales plsticos que comnmente un ndice de evaporacin muy bajo.
se pueden ver en bombas para piscinas, vlvulas y componentes
Una solucin de 40% propilenglicol y 60% agua proteger a las
de los filtros. Algunos plsticos, como los que se usan en los
tuberas contra rupturas hasta 50 F. Una propiedad especial del
impulsores para bombas, se volvern cristalinos y quebradizos si se
propilenglicol es que se contrae cuando se aproxima a su punto de
ponen en contacto con soluciones anticongelantes o si se exponen
congelacin, contrarrestando las caractersticas de expansin del
a los vapores. Otros materiales, como las tapaderas de separacin
agua y evitando as las rupturas de las tuberas.
transparentes podrn tomar una apariencia lechosa, ablandarse
o perder rigidez cuando sean expuestas a los vapores de los
compuestos de los anticongelantes.

SERVICIO DE LA BOMBA
PRECAUCIN: Desenchufe y descargue siempre la bomba antes Paso 8: instale el nuevo sello siguiendo las instrucciones del
de darle servicio. Si la bomba est por debajo el nivel de agua paquete pare reparacin del sello.
de la piscina, cierre la vlvula de cierre de la lnea de succin y Paso 9: Inspecciones las juntas tricas para ver si tienen
de la de descarga. melladuras o cortaduras. Si estuvieran daadas, cmbielas por
Paso 1: desenchufe la bomba y quite los tapones de drenado. unas nuevas.
Paso 2: quite la tapa de la rejilla; deje que drene. Paso 10: limpie la zona de asiento de la junta trica. Lubrique la
Paso 3: desconecte la tubera. junta trica con grasa de motor.

Paso 4: quite la abrazadera girando el mango en T. Paso 11: fije el motor a la placa de sellado y a la base.

PRECAUCIN: asegrese de que se haya drenado la bomba Paso 12: fije la carcasa a la placa de sellado con una abrazadera.
y de que se haya descargado la presin antes de retirar la Paso 13: instale los tapones de la tubera.
abrazadera. Paso 14: conecte la tubera.
Paso 5: retire la carcasa. Paso 15: llene la bomba con agua.
Paso 6: retire el impulsor girndolo en contra de la direccin de Paso 16: vuelva a colocar la tapadera de la rejilla.
las manecillas del reloj. La mejor forma de retirar el impulsor es
insertar un destornillador en las zonas de los labes y darle un Paso 17: vuelva a enchufar la bomba.
golpe seco al destornillador con un martillo de caucho.
Paso 7: se podr retirar el motor desatornillado los 4 tornillos.

21
LISTA DE VERIFICACIN PARA LA IDENTIFICACIN Y SOLUCIN DE PROBLEMAS
(PRECAUCIN: APAGUE EL SUMINISTRO ELCTRICO QUE VA A LA BOMBA)

Esta informacin es para verificar los componentes de la instalacin Sin embargo, hay excepciones obvias y el personal de servicio
de la bomba para piscinas que no funcionen de manera adecuada. Se autorizado deber tomar las medidas de seguridad necesarias contra
base en la premisa de que sistema instalado consistir en una bomba el peligro de los choques elctricos.
para piscinas que sacar agua de una piscina y la pasar por un filtro y
la retornar a la piscina.
Advertencia: Para la proteccin contra lesiones personales
accidentales, deber apagar el suministro elctrico de la
bomba al realizar los procedimientos de inspeccin sealados en
este manual.

PROBLEMA CAUSAS POSIBLES


La bomba no se ceba. Apague el motor, quite la tapa de la rejilla y llene la carcasa con agua.
Asegrese de que la tubera de succin no tenga fugas y tenga una inclinacin gradual desde la bomba
hasta la piscina, sin puntos altos o bajos.
Asegrese de que el vstago de la bomba gire en direccin de las manecillas del reloj al verlo desde el
extremo del motor opuesto al vstago.
Compruebe que el impulsor no est atascado.
Asegrese de que la vlvula de retencin no descanse en arena o fango y que no est forzada de
manera que quede cerrada.
La bomba transporta agua por Compruebe que el impulsor no est atascado.
un perodo de tiempo y despus Compruebe que no haya fugas en la succin.
deja de bombear. Compruebe que la lnea de succin no est obturada.
Compruebe que el impulsor no est rozando.
La bomba no funciona a su Compruebe que el impulsor no est atascado.
capacidad total. Compruebe que no haya fugas en la succin.
Compruebe que la lnea de succin no est obturada.
Compruebe que el impulsor no est rozando.
El motor se sobrecalienta y se Asegrese de que el motor est cableado correctamente para el voltaje correcto.
apaga (sobrecarga). Comprobar el cable el tamao del cable puede ser demasiado pequeo. Vase la tabla de seleccin de
la pgina 3.
Asegrese de que el impulsor no est tocando la carcasa de la bomba.
El motor tiene averas o no fun- Si todava est bajo garanta, retorne la unidad de bomba y/o motor al lugar de compra
ciona de manera adecuada. (con comprobante de compra) para cambiarlos.

22
LISTA DE PIEZAS DE LA BOMBA PARA PISCINAS
Ref. Nmero Qty. Ref. Nmero Qty.
No. de pieza Descripcin Req. No. de pieza Descripcin Req.
1 25051A008 Motor de 3/4 de caballo 1 8 05876A169 Junta trica 2
de fuerza, MSP7 9 25061C000 Cesta de la rejilla, B.T. 1
1 25051A009 Motor de 1 caballo 1 10 25062C000 Tapa, B.T. 1
de fuerza, MSP10
11 25063D000 Carcasa de la rejilla, B.T. 1
1 25051A010 Motor de 1-1/2 caballos 1
de fuerza, MSP15 12 25064A000 Tapn de drenado 2
2 05059A318 Anillo lubricante 1 13 05876A170 Junta trica 1
del vstago 14 25058C000 Abrazadera 1
15 19101A021 Tornillo de cabeza 2
*3 25053A000 Sello de vstago 1
hexagonal, 3/8" x 1-1/2"
4 19101A010 Tornillo de cabeza 6
16 25065C000 Pie (montaje) 1
hexagonal, 3/8" x 1"
*17 25198A000 Taza del sello 1
5 25054B001 Impulsor, MSP7 1
25281A007 Juego de accesorios para 1
5 25054B002 Impulsor, MSP10 1 reparacin del sello**
5 25054B003 Impulsor, MSP15 1
6 25059D000 Placa de sellado 1
7 25060D000 Carcasa del difusor 1

B.T.= Bajo tierra


* Si se cambia el sello del vstago (3), tambin se deber cambiar la taza del sello (17).
** El juego de accesorios para reparacin del sello (25281A007) contiene el sello, la taza del sello y todas las juntas tricas.
Utilizar slo piezas aprobadas por F.E. Myers.

23
Garanta limitada
F.E. MYERS le garantiza al comprador/consumidor original (Comprador o Usted) de los productos enumerados abajo, que estos estarn
libres de defectos en material y mano de obra durante el Perodo de Garanta indicado a continuacin.

Producto Perodo de garanta


lo que ocurra primero:
Bombas de chorro, pequeas bombas centrfugas, bombas sumergibles y
12 meses desde la fecha de la instalacin inicial, o
accesorios asociados
18 meses desde la fecha de fabricacin
Tanques de devanado de fibra de vidrio 5 aos desde la fecha de la instalacin inicial
Tanques a presin de acero 5 aos desde la fecha de la instalacin inicial
12 meses desde la fecha de la instalacin inicial, o
Productos para sumideros/aguas residuales/efluente
24 meses desde la fecha de fabricacin
Nuestra garanta no se aplicar a ningn producto que, a nuestro slo juicio, haya sido sometido a negligencia, mal uso, instalacin
inadecuada o mal mantenimiento. Sin prejuicio a lo que antecede, la garanta quedar anulada en el caso en que un motor trifsico se
haya usado con una fuente de alimentacin monofsica, a travs de un convertidor de fase. Es importante indicador que los motores
trifsicos deben estar protegidos por rels de sobrecarga de disparo extra-rpido, con compensacin ambiental de tres etapas, del tamao
recomendado, de lo contrario, la garanta quedar anulada.
Su nico recurso, y la nica obligacin de F.E. MYERS es que F.E. MYERS repare o reemplace los productos defectuosos (a juicio de F.E.
MYERS). Usted deber pagar todos los cargos de mano de obra y de envo asociados con esta garanta y deber solicitar el servicio bajo
garanta a travs del concesionario instalador tan pronto como se descubra un problema. No se aceptar ninguna solicitud de servicio bajo
garanta que se reciba despus del vencimiento del Perodo de Garanta. Esta garanta no se puede transferir.
F.E. MYERS NO SE HAR RESPONSABLE DE NINGN DAO CONSECUENTE, INCIDENTAL O CONTINGENTE.
LAS GARANTAS LIMITADAS QUE ANTECEDEN SON EXCLUSIVAS Y EN LUGAR DE TODA OTRA GARANTA EXPLCITA E IMPLCITA, INCLUYENDO,
PERO SIN LIMITARSE A LAS GARANTAS IMPLCITAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN ESPECFICO. LAS GARANTAS LIMITADAS
QUE ANTECEDEN NO SE EXTENDERN MS ALL DEL PERODO DE DURACIN INDICADO EN LA PRESENTE.
Algunos estados no permiten la exclusin o limitacin de daos incidentales o consecuentes o de limitaciones de tiempo sobre garantas
implcitas, de modo que es posible que las limitaciones o exclusiones que preceden no correspondan en su caso. Esta garanta le otorga
derechos legales especficos y es posible que usted tambin tenga otros derechos que pueden variar de un estado al otro.
Esta Garanta Limitada entra en vigor el 1 de junio de 2011 y sustituye toda garanta sin fecha o garanta con fecha anterior al 1 de junio de
2011.
F.E. MYERS
293 Wright Street, Delavan, WI 53115
Telfono: 888-987-8677 Fax: 800-426-9446 www.femyers.com
En Canad: P. O. Box 9138, 269 Trillium Dr., Kitchener, Ontario N2G 4W5
Telfono: 519-748-5470 Fax: 888-606-5484

24

Você também pode gostar