Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
G E N E R A L C ATA LO G U E C AT LO G O
C ATA LO G U E G E N E R A L G E N E R A L
GRIGLIE PERPENDICOLARI PER CANALETTE GR. 2 6
GRIGLIE PARALLELE PER CANALETTE GR. 20 14
GRIGLIE PARALLELE PER CANALETTE GR. 80 16
GRIGLIE PARALLELE PER CANALETTE GR. 85 18
GRIGLIE PARALLELE PER CANALETTE GR. 43 20
GRIGLIE PARALLELE PER CANALETTE GR. 4T/35 22
GRIGLIE CURVABILI PER CANALETTE GR. 47 24
ANGOLI PER GRIGLIE 26
PEDANE DOCCIA GR. 16 28
PROFILI IN PVC ED ALLUMINIO PER LINER 30
LINEA PISCINA PROFILI PER CANALETTE 32
PILETTE DI SCARICO 34
SWIMMING POOL LINE - LIGNE PISCINE CORSIE GALLEGGIANTI GR. 31 36
LNEA PISCINA CORSIE GALLEGGIANTI GR. 15 38
CORSIE GALLEGGIANTI GR. 24 40
ACCESSORI PER CORSIE GALLEGGIANTI 42
ANCORAGGI A PARETE E PAVIMENTO 46
BLOCCHI DI PARTENZA GR. 25 (ALTO) 50
BLOCCHI DI PARTENZA GR. 26 - GR. 32 (BASSO) 52
PLACCHE DI VIRATA GR. 27 - TRAMPOLINO GR. 29 54
OBL SUBACQUEI GR. 41 - GR. 42 56
INDICATORI DI VIRATA GR. 28 - GR. 33 - GR. 34 58
CONTA VASCHE GR. 38 - PORTA PALLANUOTO GR. 36
FONDO MOBILE GR. 44 60
SCALETTE PER PISCINA 62
MANIGLIONI DI RISALITA 64
CASCATE E FONTANE GR. 55-56 66
PANCHINE PER SPOGLIATOI BEN. 1.000-2.000 68
APPENDIABITI PEGASO GR. 40 70
GRIGLIE
GRATING - GRILLES
REJILLAS
COLORI
STANDARD
Standard colours
Couleurs standard
Colores estndar
LINEA PAVIMENTI
MOVABLE PLASTIC FLOORING - REVTEMENTS DE SOL PORTATIFS EN PLASTIQUE
PAVIMENTOS PORTTILES DE PLSTICO
515 POSSIBILE REALIZZARE COLORI A CAMPIONE E TUTTI I COLORI DELLA SCALA RAL
GRIGIO It is possible to produce sample colours and all RAL colours
CHIARO Il est possible de raliser des couleurs sur chantillon, et toutes les couleurs de la gamme RAL
RAL 7035 Se pueden realizar las piezas de colores conforme a muestras y a todos los tonos de la escala RAL
LINEA PISCINA
VARI COLORI
DIFFERENT COLOURS
COULEURS VARIS
DIVERSOS COLORES
6
tech.com
OGNI LARGHEZZA
ANY WIDTHS
TOUTES LES LARGEURS
CUALQUIER ANCHURA
7
GR.2
GR. 2
GRIGLIE PERPENDICOLARI
PER CANALETTE
PERPENDICULAR GRATING FOR GUTTER ELEMENTS
GRILLES PERPENDICULAIRES POUR CANIVEAUX
REJILLAS ELEMENTOS PERPENDICULARES PARA CANALETAS
GRIGLIA GR.2
Griglia per canalette modello GR.2 realizzata con profili estrusi in PVC
rigido di prima qualit, aventi sezione a T.
8
tech.com
Realizzata in PVC:
additivato anti UV: previene lingiallimento dovuto ai raggi solari;
additivato anti urto: garantisce una migliore resistenza alle
sollecitazioni;
imputrescibile: resiste ai micro organismi e batteri che compongono le
muffe;
privo di Cadmio e di Piombo;
rispetta le normative RoHS e REACH, con formulazioni eco-compatibili;
Green PVC.
LARGHEZZE
GR.2/22 - altezza 22 mm.
per la versione lineare e curvata a disegno: da 175 mm. a 295 mm.
per la versione curvabile: da 150 mm. a 295 mm.
GR.2/25 - altezza 25 mm.
per la versione lineare e curvata a disegno: da 175 mm. a 400 mm.
per la versione curvabile: da 150 mm. a 330 mm.
GR.2/30 - altezza 30 mm.
per la versione lineare e curvata a disegno: da 175 mm. a 500 mm.
per la versione curvabile: da 150 mm. a 330 mm.
GR.2/35 - altezza 35 mm.
per la versione lineare e curvata a disegno: da 175 mm. a 900 mm.
per la versione curvabile: da 150 mm. a 330 mm.
Griglia arrotolabile:
fornita in tronchi standard di 2,5 m. di lunghezza.
Griglia rigida:
fornita in tronchi standard di 1,0 m. di lunghezza.
GR.2C
GR.2N
9
GRATING GR.2 with anti UV additives to prevent
Grating for gutter model GR.2 plastic elements from yellowing caused
manufactured in T section high quality by sunlight;
PVC profiles. with anti crash additives to guarantee
a better resistance to shocks;
Characteristics of the grating with rot-proof: GR2 is resistant to micro
elements perpendicular to the edge of the organisms and bacteria responsible for
pool: moulds;
4 heights, free of Cadmium and Lead;
22 mm. (GR.2/22), eco-friendly conformed to RoHS and
25 mm. (GR.2/25), REACH regulations;
30 mm. (GR.2/30) Green PVC.
and 35 mm. (GR.2/35);
can be rolled-up by assembling the WIDTHS
extruded profiles by means of rubber GR.2/22 - height 22mm.
ropes; for linear version and already curved
rigid, by means of extruded profiles version upon requested sketch:
assembled on plastic (/N) or stainless from 175 mm. to 295 mm.
steel (/S) threaded bars; for curvable version:
linear, with 2 spacers within the sections; from 150 mm. to 295 mm.
bendable by means of a special central
elastic spacer which allows the grating
to match to the shaped gutters (/C and GR.2/25 - height 25 mm.
/B); for linear version and already curved
curvature upon required sketch, by version upon requested sketch:
means of special spacers (it is necessary from 175 mm. to 400 mm.
to know the radius of the gutter for curvable version:
curvature). This type of granting can from 150 mm. to 330 mm.
be only manufactured by using rubber
tubes or plastic threaded bars; GR.2/30 - height 30mm.
different colours (see the colour chart). for linear version and already curved
Special colours upon request. version upon requested sketch:
supplied with herringbone corners from 175 mm. to 500 mm.
(upon request). for curvable version:
Certified to be anti-slip in compliance from 150 mm. to 330 mm.
with DIN 51097 standards.
GR.2/35 - height 35 mm.
Manufactured in PVC: for linear version and already curved
version upon requested sketch:
from 175 mm. to 900 mm.
for curvable version:
from 150 mm. to 330 mm.
Roll-up grating:
supplied in standard sections 2.5 m. in
length.
Rigid grating:
supplied in standard sections 1.0 m. in
length.
10
tech.com
900 mm
GRILLE GR.2 couleurs varis (voir tableau couleurs). GR.2/30 - hauteur 30 mm.
Grille pour caniveaux modle GR.2 Couleurs spciaux: sur demande. pour la version linaire et courbe selon
fabrique de profils extruds en PVC rigide fournie avec angles en chevron (sur forme: de 175 mm 500 mm
de premier choix, section en T. demande) pour la version courbable:
Certifie antidrapante selon norme de 150 mm 330 mm.
Caractristiques de la grille lments DIN 51097.
perpendiculaires au bord de bassin: GR.2/35 - hauteur 35 mm.
4 hauteurs Ralise en PVC: pour la version linaire et courbe selon
22 mm. (GR.2/22), trait anti-UV: prvient le jaunissement forme: de 175 mm 900 mm
25 mm (GR.2/25), d au rayonnement solaire;
30 mm (GR2/30) trait antichoc: garantit une meilleure pour la version courbable: de 150 mm
et 35 mm (GR.2/35); rsistance aux contraintes; 330 mm.
enroulable par assemblage des profils imputrescible: rsiste aux micro-
extruds sur tiges en caoutchouc; organismes et bactries qui composent Grille enroulable: fournie en tronons
rigide, par assemblage des profils les moisissures; standard de 2,50 m de longueur.
extruds sur barres filetes en plastique exempt de Cadmium et de Plomb; Grille rigide: fournie en tronons standard
(/N) ou en inox (/S); conforme aux normes RoHS et REACH, de 1 m de longueur.
linaire, avec 2 entretoises places entre avec des formulations respectant
les profils; lenvironnement;
courbable, laide dune entretoise Green PVC.
centrale spciale extensible qui permet
dpouser automatiquement la forme LARGEURS
cintre des caniveaux (/C); GR.2/22 - hauteur 22 mm.
courbe selon la forme, laide pour la version linaire et courbe selon
dentretoises courtes lintrieur forme: de 175 mm 295 mm
et longues lextrieur (le rayon pour la version courbable: de 150 mm
de courbure du caniveau doit tre 295 mm.
connu). Cette version peut tre ralise
uniquement laide des tiges en GR.2/25 - hauteur 25 mm.
caoutchouc ou des barres filetes en pour la version linaire et courbe selon
plastique; forme: de 175 mm 400 mm
pour la version courbable:
de 150 mm 330 mm.
11
REJILLA GR.2
Rejilla para canaleta modelo GR.2.
Seccin en T realizada con perfiles PVC de
alta calidad
Realizado en PVC:
Con aditivo anti UV, previene el
amarilleo debido a los rayos solares.
Con aditivo anti impacto, garantiza una
mayor resistencia a los golpes.
A prueba de putrefaccin, GR2 resiste a
los microbios y bacterias que componen
el moho Libre de Cadmio o Plomo
Respeta las normativas RoHS y REACH
con formulas amigables al ambiente
Green PVC
ANCHURAS
GR.2/22- altura 22 mm
para las versiones lineal y curva conforme
a diseo:
de 175 mm hasta 295 mm
para la versin flexible:
de 150 mm hasta 295 mm
GR.2/25- altura 25 mm
para las versiones lineal y curva conforme
a diseo:
de 175 mm hasta 400 mm
para la versin flexible:
de 150 mm hasta 330 mm GR.2
GR.2/30- altura 30 mm
para las versiones lineal y curva conforme
a diseo:
de 175 mm hasta 500 mm
para la versin flexible:
de 150 mm hasta 330 mm
GR.2/35- altura 35 mm
para las versiones lineal y curva conforme
a diseo:
de 175 mm hasta 900 mm
para la versin flexible:
de 150 mm hasta 330 mm
13
GR. 20
GRIGLIE PARALLELE PER CANALETTE
PARALLEL GRATING FOR GUTTERS
GRILLES PARALLLES POUR CANIVEAUX
REJILLAS PARALELAS PARA CANALETAS
Realizzata in PVC:
additivato anti UV: previene lingiallimento dovuto ai raggi solari;
additivato anti urto: garantisce una migliore resistenza alle
sollecitazioni;
imputrescibile: resiste ai micro organismi e batteri che compongono le
muffe;
privo di Cadmio e di Piombo;
rispetta le normative RoHS e REACH, con formulazioni eco-compatibili;
Green PVC.
14
tech.com
15
GR. 80
GRIGLIE PARALLELE PER CANALETTE
PARALLEL GRATING FOR GUTTERS
GRILLES PARALLLES POUR CANIVEAUX
REJILLAS PARALELAS PARA CANALETAS
Realizzata in PVC:
additivato anti UV: previene lingiallimento dovuto ai raggi solari;
additivato anti urto: garantisce una migliore resistenza alle sollecitazioni;
imputrescibile: resiste ai micro organismi e batteri che compongono le muffe;
privo di Cadmio e di Piombo;
rispetta le normative RoHS e REACH, con formulazioni eco-compatibili;
Green PVC.
16
tech.com
17
GR. 85
GRIGLIE PARALLELE PER CANALETTE
PARALLEL GRATING FOR GUTTERS
GRILLES PARALLLES POUR CANIVEAUX
REJILLAS PARALELAS PARA CANALETAS
Caratteristiche:
altezza 25 mm.;
larghezza standard 245 mm.;
rigida con elementi da 500 mm. di lunghezza
(2 moduli = 1 metro).
La struttura e le 24 traverse rinforzate garantiscono unelevata
portata e resistenza meccanica.
Il PP utilizzato :
additivato anti UV: previene lingiallimento dovuto ai raggi solari;
additivato anti urto: garantisce una migliore resistenza alle
sollecitazioni;
privo di metalli pesanti.
Lelevato peso specifico della materia prima utilizzata
non consente il galleggiamento della griglia.
18
tech.com
19
GR. 43
GRIGLIE PARALLELE PER CANALETTE
PARALLEL GRATING FOR GUTTERS
GRILLES PARALLLES POUR CANIVEAUX
REJILLAS PARALELAS PARA CANALETAS
Realizzata in PVC:
additivato anti UV: previene lingiallimento dovuto ai raggi solari;
additivato anti urto: garantisce una migliore resistenza alle sollecitazioni;
imputrescibile: resiste ai micro organismi e batteri che compongono le muffe;
privo di Cadmio e di Piombo;
rispetta le normative RoHS e REACH, con formulazioni eco-compatibili;
Green PVC.
20
tech.com
Characteristics of the grating with Caractristiques de la grille lments Caractersticas de la rejilla con elementos
elements parallel to the edge of the pool: parallles au bord de bassin: paralelos al borde de la piscina:
height 25 mm.; hauteur 25 mm; altura 25 mm.
3 standard widths: 182 mm., 245 mm. 3 largeurs standard : 182 mm, 245 mm 3 anchuras estndar: 182 mm., 245
and 330 mm.; et 330 mm; mm., y 330 mm.
intermediate widths can be obtained by largeurs intermdiaires obtenues par las anchuras intermedias se pueden
cutting; dcoupe; obtener a travs de cortes a las
rigid with elements from 333 mm. in rigide avec lments de 333 mm de secciones.
length (3 modules = 1 metre); longueur rgida con elementos desde 333 mm de
supplied with herringbone corners (3 modules = 1 mtre); longitud
(upon request). fournie avec angles en chevron (sur (3 mdulos = 1 metro).
The structure and 21 cross sections of the demande). provista de ngulos en espinapez
grating guarantee a high weight load La structure et les 21 traverses de la grille (previa solicitud)
capacity and mechanical resistance. garantissent une porte et une rsistance La estructura, adems de sus 21
Certified to be anti-slip in compliance with mcanique leves. travesaos, garantizan gran capacidad de
DIN 51097 standards. Certifie antidrapante selon norme DIN peso y resistencia mecnica.
51097. Antideslizante, certificada conforme a la
Manufactured in PVC: norma DIN 51097.
anti UV additive: prevents plastic from Ralise en PVC:
yellowing caused by sunlight; trait anti-UV: prvient le jaunissement Realizada en PVC:
anti shock additive: guarantees greater d au rayonnement solaire; Con aditivo anti UV, previene el
impact resistance; trait antichoc: garantit une meilleure amarilleo debido a los rayos solares.
rot-proof: resistant to the micro rsistance aux contraintes; Con aditivo anti impacto, garantiza una
organisms and bacteria responsible for imputrescible : rsiste aux micro- mayor resistencia a los golpes.
moulds; organismes et bactries qui composent A prueba de putrefaccin, resiste a los
free of Cadmium and Lead; les moisissures; microbios y bacterias que componen el
complies with RoHS and REACH exempt de Cadmium et de Plomb; moho
standards, with eco-compatible conforme aux normes RoHS et REACH, Libre de Cadmio o Plomo
formulas; avec des formulations respectant Respeta las normativas RoHS y REACH
Green PVC. lenvironnement; con formulas amigables al ambiente
Green PVC. Green PVC .
21
GR. 4T/35
GRIGLIE PARALLELE PER CANALETTE
PARALLEL GRATING FOR GUTTERS
GRILLES PARALLLES POUR CANIVEAUX
REJILLAS PARALELAS PARA CANALETAS
Realizzata in PVC:
additivato anti UV: previene lingiallimento dovuto ai raggi solari;
additivato anti urto: garantisce una migliore resistenza alle
sollecitazioni;
imputrescibile: resiste ai micro organismi e batteri che compongono le
muffe;
privo di Cadmio e di Piombo;
rispetta le normative RoHS e REACH, con formulazioni eco-compatibili;
Green PVC.
22
tech.com
23
47/20
GR.
47/25
GRIGLIE CURVABILI PER CANALETTE
CURVABLE GRATING FOR GUTTERS
GRILLES COURBABLES POUR CANIVEAUX
REJILLAS CURVABLES PARA CANALETAS
altezza 25 mm.;
5 larghezze standard 180, 200, 205, 250 e 300 mm.;
Realizzata in PP:
additivato anti UV: previene lingiallimento dovuto ai raggi solari;
additivato anti urto: garantisce una migliore resistenza alle
sollecitazioni;
privo di cadmio e piombo.
24
tech.com
25
2-43
GR.
4T/35-47
ANGOLI PER GRIGLIE
GRATING CORNERS
ANGLES POUR GRILLES
NGULOS PARA REJILLAS
26
tech.com
GR.2
GR.47
GR.43
CORNERS FOR GRATING GR.2/22, ANGLES POUR GRILLE GR.2/22, ANGULOS PARA REJILLAS
GR.2/25, GR.2/30 and GR.2/35 GR.2/25, GR.2/30 et GR.2/35 GR.2/22, GR.2/25, GR.2/30,
Our grating GR2 can be completed with Les grilles GR.2/25 et GR.2/35 peuvent GR.2/35.
90 herringbone corners available up to tre compltes des angles en chevron Nuestras rejillas GR2 pueden ser
370 mm. in width, and also with irregular disponibles jusqu 370 mm de largeur completadas con ngulos en espinapez
corner openings (greater and less than 90 et avec ouvertures angulaires de 90 disponibles de hasta 370 mm. de
90). Solid, anti-slip plates can also be irrgulires (suprieure et infrieure ancho, y tambin con aberturas angulares
made for different types of corners. 90). Pour des angles diffrents, des irregulares (mayores o menores de 90).
plaques pleines antidrapantes peuvent Para ngulos diferentes es posible realizar
CORNERS FOR GRATING GR.43 tre ralises. slidas placas antideslizantes.
The GR43 grating can be completed with
90 herringbone corners available up to ANGLES POUR GRILLE GR.43 ANGULOS PARA REJILLAS GR.43
330 mm. in width. For irregular corners La grille GR43 peut tre complte des Las rejillas GR.43 pueden ser completadas
use the model made with perpendicular angles en chevron disponibles jusqu con ngulos en espinapez de 90
elements. 330 mm de largeur 90. Pour les disponibles de hasta 330 mm. de ancho.
angles irrguliers, le modle lments Para ngulos irregulares proporcionamos
CORNERS FOR GRATING GR.4T/35 perpendiculaires sera utilis. utilizamos el modelo con elementos
The GR.4T/35 grating can be supplied perpendiculares.
with herringbone corners with elements ANGLES POUR GRILLE GR.4T/35
perpendicular to the edge of the pool up Pour la grille GR.4T/35, les angles en ANGULOS PARA REJILLAS GR.4T/35
to 370 mm. in width. chevron avec lments perpendiculaires La rejilla GR.4T/35 son proporcionables
au bord du bassin jusqu 370 mm de ngulos en espinapez, con elementos
CORNERS FOR GRATING GR.47 largeur peuvent tre fournis. perpendiculares al borde de la piscina, de
The GR.47 curvable grating can be hasta 370 mm de ancho.
completed with herringbone corners ANGLES POUR GRILLE GR.47
available in the 90 format in 3 widths: La grille courbable GR.47 peut tre ANGULOS PARA REJILLAS GR.47
180, 205 and 250 mm. complte dangles en chevron La rejilla flexible GR.47 puede ser
disponibles 90 et en 3 largeurs: 180, completada con ngulos en espinapez
205 et 250 mm. disponibles de 90 con 3 anchuras: 180,
205 y 250 mm.
27
GR. 16
PEDANE DOCCIA
SHOWER PLATE
SOLS DE DOUCHE
PEANAS PARA DUCHAS
Caratteristiche:
versione rigida, ideale per docce singole;
versione arrotolabile, per docce multiple;
larghezza variabile da 20 cm. a 120 cm., a Vostro piacimento;
PVC di colore bianco;
assemblate su tondo in gomma, per le versioni arrotolabili;
assemblate su 2 tubi, per versioni rigide.
Le pedane doccia rigide possono essere completate, alle 2 estremit, da
tappi curvi per seguire la forma del piatto doccia in ceramica.
28
tech.com
29
50-51
GR.
52-53-54
PROFILI IN PVC ED ALLUMINIO PER LINER
LINER PROFILES IN PVC AND ALLUMINIUM
LINER PROFILS EN PVC ET ALUMINIUM
PERFILES DE PVC Y ALUMINIO PARA LINER
PROFILO GR.52
PROFILO GR.52 in ALLUMINIO
a H (doppia aletta) per liner con
gola per ospitare liner e fascetta.
alluminio anodizzato;
fornito in barre da 2,5 m. di
lunghezza;
30
tech.com
GR.50
GR.52
GR.51
GR.53
GR.54
31
GR.6/25VT-6/35
6/XT-6/L-6/Inox
PROFILI PER CANALETTE
GUTTER PROFILES
PROFILS POUR CANIVEAUX
PERFILES PARA CANALETAS
GR.6/25 VT GR.6/35
PROFILO ANGOLARE GR.6/25 PROFILO ANGOLARE GR.6/35
VT in PVC rigido per supporto in PVC rigido per supporto griglie.
griglie. PVC di prima qualit;
PVC di prima qualit; dimensioni 35x25 mm. (misure
dimensioni 25x25 mm. (misure interne);
interne); doppia coda di rondine per il
doppia coda di rondine per il fissaggio in opera;
fissaggio in opera; estruso in barre di 2,5 m. di
tramite estrusione in barre di 2,5 lunghezza;
m. di lunghezza; fornito in fasci contenenti 50
fornito in fasci contenenti 50 metri lineari.
metri lineari.
GR.6/L
GR.6/25 NT PROFILO angolare GR.6/L in PVC
PROFILO ANGOLARE GR.6/25 rigido a L per supporto griglie,
NT in PVC rigido per supporto privo delle code di rondine.
griglie. PVC di prima qualit;
PVC di prima qualit; dimensione 25x25 mm, spessore
dimensioni 25x25 mm. (misure 3 mm;
interne); tramite estrusione in barre di 2,5
singola coda di rondine per il m. di lunghezza;
fissaggio in opera; fornito in fasci contenenti 50
tramite estrusione in barre di 2,5 metri lineari.
m. di lunghezza;
fornito in fasci contenenti 50
metri lineari.
32
tech.com
GR.6/35
GR.6/25 VT
GR.6/25 NT
GR.6/L
33
GR. 60-61
GR. 62-63-GR.7
PILETTE DI SCARICO
DRAINAGE ELEMENTS
BONDES
ELEMENTOS DE DRENAJE
PILETTE GR.60-GR.61-GR.62-GR.63
ABS colore RAL7040;
complete di 2 guarnizioni;
2 dimensioni, 1 e 2 ;
2 versioni, normale e SIL (silenziosa).
Portata dacqua:
piletta GR.60 = 120 litri/minuto; 2
piletta GR.61 = 70 litri/minuto; 2
piletta GR.62 = 40 litri/minuto; 1
piletta GR.63 = 26 litri/minuto; 1
GR.60
34
tech.com
GR.7 2 GR.7 1
CORSIA GALLEGGIANTE
EASY-LANE GR.31
Adatta ad allenamenti
dischi in PP di prima qualit additivato resistenti
gli agenti chimici ed atmosferici;
dischi 85 mm. (14 ogni metro);
dischi studiati per ridurre le turbolenze;
assemblata su fune inox AISI316 plastificata,
6 mm.;
5 colori: blue, rosso, bianco, verde e giallo;
completa di palline galleggianti in PE-HD
(7 ogni metro);
completa di molloni inox e tenditori (su richiesta).
Grazie al ridotto diametro dei dischi, pu essere facilmente stoccata e
trasportata.
36
tech.com
EASY-LANE LANE ROPES GR.31 LIGNE FLOTTANTE EASY-LANE CORCHERA FLOTANTE EASY-
Specially designed for training and GR.31 LANE GR.31
manufactured in: Indique pour entranements. Adapta para entrenamientos e incluye:
High Quality PP disks with additives disques en PP de premier choix trait, Flotadores en PP de alta calidad con
resistant to chemicals and weather rsistant aux agents chimiques et aditivos resistentes a agentes qumicos y
agents; atmosphriques; atmosfricos.
disk diameter 85 mm. disques 85 mm Flotadores de diametro 85 mm (14 por
(14 per metre); (14 par mtre); cada metro)
disks designed to reduce turbulence; disques conus pour attnuer les Flotadores estudiados para reducir la
assembled on plastified AISI316 remous; turbulencia
stainless steel wire rope, diam. 6 mm.; assemble sur cble inox AISI316 Ensamblado con cable de acero inox
5 colours: blue, red, white, green and plastifi, 6 mm; AISI316 plastificado dimetro 6 mm.
yellow; 5 couleurs : bleu, rouge, blanc, vert et 5 colores: azul, rojo, blanco, verde y
supplied with floats in HDPE (7 per jaune; amarillo.
metre); flotteurs boules en PE-HD flotadores en HDPE (7 por cada metro)
supplied with stainless steel spring and (7 sur un mtre); muelles y tensores en acero inoxidable
tensioner fournie avec robustes ressorts en inox et Gracias al reducido dimetro de los
(upon request). tendeurs (sur demande). flotadores, se puede almacenar y
Thanks to the minimum diameter of the Grce au diamtre rduit des disques, la transportar fcilmente.
disks, the lane can be easly stocked and ligne flottante peut tre facilement stocke
transported. et transporte.
37
GR. 15
CORSIE GALLEGGIANTI
LANE ROPES
LIGNES FLOTTANTES
CORCHERAS FLOTANTES
CORSIA GALLEGGIANTE
SPEEDY-POOL GR.15 (BEST SELLING)
Adatta a competizioni e allenamenti e prodotta
nel rispetto delle facility rules FINA:
dischi in PP di prima qualit con laggiunta di additivi per una elevata
resistenza agli agenti chimici ed atmosferici;
dischi 120 mm., (15 ogni metro);
dischi studiati per ridurre le turbolenze;
assemblata su fune inox AISI316 plastificata,
6 mm.;
5 colori: blue, rosso, bianco, verde e giallo;
completa di palline galleggianti in PE-HD
(6 ogni metro);
completa di molloni inox e tenditori (su richiesta).
38
tech.com
39
GR. 24
CORSIE GALLEGGIANTI
LANE ROPES
LIGNES FLOTTANTES
CORCHERAS FLOTANTES
CORSIA GALLEGGIANTE
FLAT-LANES GR.24
Adatta a competizioni grazie allutilizzo di dischi di grande diametro e
prodotta nel rispetto delle norme FINA.
dischi dal disegno asimmetrico 150 mm.;
dischi stampati in PP di prima qualit con laggiunta di additivi per una
elevata resistenza agli agenti chimici ed atmosferici;
12 dischi ogni metro, ideali per ridurre le onde prodotte dagli atleti;
assemblata su fune inox AISI316 plastificata
6 mm.;
5 colori: blue, rosso, bianco, verde e giallo;
completa di palline galleggianti in PE-HD (6 ogni metro);
completa di molloni inox e tenditori (su richiesta);
40
tech.com
FLAT-LANES LANE ROPE GR.24 LIGNE FLOTTANTE FLAT-LANES CORCHERA FLOTANTE FLAT-
Specially designed for competitions GR.24 LANES GR.24
and training and manufactured in Indique pour les comptitions grce aux Especialmente diseados para
compliance with FINA facility rules: disques de grand diamtre. Fabrique entrenamientos y competencias. Fabricada
disks with asymmetrical design and conformment aux normes FINA. conforme a la normativa de la FINA e
diameter of 150 mm.; disque de forme asymtrique 150 mm; incluye:
high quality disks in PP made with disques mouls en PP de premier choix Flotadores en PP de alta calidad con
additives to ensure superior resistance to complt dadditifs pour une haute aditivos resistentes a agentes qumicos y
chemical agents and weathering; rsistance aux agents chimiques et atmosfricos.
12 disks per metre, ideal for reducing atmosphriques; Flotadores de diseo asimtrico y
waves produced by athletes; 12 disques au mtre, parfaits pour diametro de 150 mm
assembled on plastic coated cables in rduire les vagues produites par les 12 Flotadores por metro, ideales para
AISI316 stainless steel, diam. 6 mm.; sportifs; reducir las ondas producidas por los
5 colours: blue, red, white, green and assemble sur cble inox AISI316 atletas.
yellow; plastifi 6 mm; Ensamblado con cable de acero inox
supplied with floats in HDPE (6 per 5 couleurs : bleu, rouge, blanc, vert et AISI316 plastificado dimetro 6 mm.
metre); jaune; 5 colores: azul, rojo, blanco, verde y
supplied with stainless steel springs and flotteurs boules en PE-HD amarillo.
tensioners (upon request); (6 sur un mtre); flotadores en HDPE (6 por cada metro)
fournie avec robustes ressorts en inox et muelles y tensores en acero inoxidable
tendeurs (sur demande). (previa solicitud).
41
GR. 10-11
GR. 30-35
ACCESSORI PER CORSIE GALLEGGIANTI
LANE ROPE ACCESSORIES
ACCESSOIRES POUR LIGNES FLOTTANTES
ACCESORIOS PARA CORCHERAS
42
tech.com
43
GR. 9-23-39
ACCESSORI PER CORSIE GALLEGGIANTI
LANE ROPE ACCESSORIES
ACCESSOIRES POUR LIGNES FLOTTANTES
ACCESORIOS PARA CORCHERAS
AVVOLGICORSIE GR.9
Studiato per ospitare 4 corsie da
25 metri o 2 corsie da 50 metri
modello EASY-LANE e SPEEDY-
POOL, realizzato:
in acciaio inossidabile
elettrolucidato;
completo di carrello e rocchetto
separati;
completo di ruote per una
movimentazione agevolata;
completo di viteria inox;
150 cm., larghezza 130 cm.
AVVOLGICORSIE PLUS
GR.23
Studiato per ospitare 4 corsie da
25 metri o 2 corsie da 50 metri
modello FLAT-LANE realizzato:
in acciaio inossidabile
elettrolucidato;
completo di 4 ruote con freno
in teflon e acciaio inox per una
movimentazione agevolata;
completo di viteria inox;
150 cm., larghezza 150 cm.
44
tech.com
COLGADOR DE CORCHERAS
GR.39
Para su fijacin a la pared. Es la solucin
perfecta para evitar que las corcheras
queden esparcidas por el suelo cuando no
se utilizan en la piscina. Para obtener el
mximo rendimiento, se recomienda el uso
de al menos 3 colgadores de corcheras
para una piscina de 25 m.
Caractersticas:
acero inoxidable AISI316 electropulido
5 ganchos para colocar 5 corcheras
provisto de tornillos inox para su fijacin
a la pared
LANE STORAGE ROLLING REEL ENROULEUR POUR LIGNES GR.9 ENROLLADOR DE CORCHERAS
GR.9 Prvu pour enrouler 4 lignes de 25 GR.9
Designed to store 4 x 25 metre lanes or 2 mtres ou 2 lignes de 50 mtres modle Diseado para albergar 4 corcheras de 25
x 50 metre lanes from the EASY-LANE and EASY-LANE et SPEEDY-POOL. metros o 2 corcheras de 50 metros de la
SPEEDY-POOL line, made: ralis en acier inoxydable lectro-poli; lnea EASY LANE y SPEEDY POOL.
in electropolished stainless steel; chariot et rochet spars; realizado en acero inoxidable
supplied with separate trolley and reel; quip de roues pour une manipulation electropulido
supplied with wheels to ensure smooth facile; incluye carrito y carrete independientes
movement; visserie inox; incluye ruedas para trasladarlo
supplied with stainless steel screw 150 cm, largeur 130 cm. fcilmente
fittings; incluye tornillos inox
diam. 150 cm., width 130 cm. ENROULEUR POUR LIGNES PLUS diametro 150 cm, anchura 130 cm.
GR.23
LANE STORAGE ROLLING Prvu pour enrouler 4 lignes de 25 mtres ENROLLADOR DE
REEL PLUS GR.23 ou 2 lignes de 50 mtres modle FLAT- CORCHERAS PLUS GR.23
Designed to store 4 x 25 metre lanes or 2 LANE. Diseado para albergar 4 corcheras de 25
x 50 metre lanes from the FLAT-LANE line, ralis en acier inoxydable lectro-poli; metros o 2 corcheras de 50 metros de la
made: 4 roues avec frein en tflon et acier lnea FLAT LANE.
in electropolished stainless steel; inox pour une manipulation facile; realizado en acero inoxidable
supplied with 4 wheels with brake visserie inox; electropulido
in teflon and stainless steel to ensure 150 cm, largeur 150 cm. incluye 4 ruedas con frenos en teflon y
smooth movement; acero inox para trasladarlo fcilmente
supplied with stainless steel screw incluye tornillos inox
fittings; diametro 150 cm, anchura 150 cm.
diam. 150 cm., width 150 cm.
45
12/L-12/CA
GR.
13/L-13/CA
ANCORAGGI A PARETE E PAVIMENTO
WALL AND FLOOR ANCHORS
ANCRAGES MURAUX ET DE SOL
ANCLAJES DE PARED Y DE SUELO
46
tech.com
A complete range of wall and floor Gamme complte dancrages muraux Una completa gama de anclajes de pared
anchors for securing the lanes, turn et de sol pour la fixation des lignes, des y suelo para asegurar las corcheras, los
indicators, barrier poles or ladders. indicateurs de virage, des poteaux de indicadores de viraje, los palos de barrera
dlimitation ou des chelles. y escaleras.
WALL ANCHORS GR.12/L and ANCRAGES MURAUX GR.12/L et ANCLAJES DE PARED GR.12/L Y
GR.12/CA GR.12/CA GR.12/CA
Available in 2 versions: Existent en 2 versions: Disponibles en dos versiones:
GR.12/L for swimming pools with liners, GR.12/L pour piscines avec liner, avec GR.12/L para piscinas con
including a double flange and stainless double bride et vis inox; revestimiento linee, dotado de doble
steel screw fittings; GR.12/CA pour piscines en bton arm pestaa y tornillos inox.
GR.12/CA for concrete swimming pools et dallage en faence. GR.12/CA para piscinas de cemento
with ceramic tile finish. Caractristiques: armado y revestimiento cermico.
Characteristics: acier inox AISI316 lectro-poli; Caractersticas:
electropolished AISI316 stainless steel; bride carre 80x80 mm; acero inoxidable AISI316 y
square flange 80x80 mm.; fer rond pour fixation de la ligne electropulido
plate for securing the lane; flottante; pestaa cuadrada 80x80mm
supplied with brackets for improved fourni avec triers pour une pose tondo para la fijacin de la corchera
installation. optimale. incluyen estribos para colocarlos ms
facilmente.
47
GR. 14 - GR.37
SCA. 4000
BAIONETTA
BAYONET
BAONNETTE
BAYONETA
BAIONETTA GR.14
Necessaria agli ancoraggi a pavimento GR.13 per il fissaggio delle corsie
nel caso in cui la piscina non preveda il muretto di testata ma bens lo
sfioro su tutto il perimetro.
Caratteristiche:
acciaio inox lucido;
tubo 48,3x1,5 mm.
48
tech.com
49
GR. 25
BLOCCHI DI PARTENZA
STARTING BLOCKS
PLOTS DE DPART
PDIUMS DE SALIDA
50
tech.com
HIGH STARTING BLOCK GR.25 PLOT DE DPART HAUT GR.25 PDIUM DE SALIDA ALTO GR.25
The ideal solution for deck-level Solution idale pour piscine avec La solucin perfecta para piscinas a
swimming pools (without a headwall). dversoir sur tout le pourtour (sans murets nivel del suelo (rebosan por los lados)
Characteristics: dextrmit). Caractersticas:
electropolished AISI316 stainless steel; Caractristiques: acero inoxidable AISI316 electropulido
height 70 cm.; acier inoxydable AISI316 lectro-poli; altura 70 cm
supplied with adjustable backstroke hauteur 70 cm; incluye agarre regulable para salida de
starting handle; poigne de dpart de dos rglable; espalda
supplied with anti-slip stainless steel plateforme en acier inoxydable incluye plataforma de acero inoxidabole
platform; antidrapante; antideslizante.
supplied with stainless steel screw fittings visserie inox, numros adhsifs; incluye tornillos inox y nmeros
and adhesive numbers; La vrification statique effectue adhesivos.
the static tests performed in compliance conformment aux normes nationales la comprobacin estatica realizada
with national regulations demonstrate montre que la structure supporte conforme a la normativa nacional
that the structure has been extensively largement une charge de 500 kg demuestra que la estructura es
proven to support a weight of 500 Kg. on rpartis sur le sommet, avec mme une resistente a una carga de 500Kg
top, with an additional reasonable margin discrte marge de scurit. distribuidos en la parte superior de
of safety. conforme aux normes FINA (FR.2.7). la misma con un discreto margen de
manufactured in compliance with FINA seguridad
facility rules (FR.2.7). respeta la normativa de la FINA (FR.2.7)
51
GR. 26-32
BLOCCHI DI PARTENZA
STARTING BLOCKS
PLOTS DE DPART
PDIUMS DE SALIDA
52
tech.com
LOW STARTING BLOCK GR.26 PLOT DE DPART BAS GR.26 PDIUM DE SALIDA BAJO GR.26
Ideal for swimming pools with Indiqu pour les piscines avec murets Perfecto para piscinas con paced en
masonry headwalls. dextrmit. la cabecera.
Characteristics: Caractristiques: Caractersticas:
electropolished AISI316 stainless steel; acier inoxydable AISI316 lectro-poli; acero inoxidable AISI316 electropulido
height 40 cm.; hauteur 40 cm; altura 40 cm
supplied with adjustable backstroke poigne de dpart de dos rglable; incluye agarre regulable para salida de
starting handle; plateforme en acier inoxydable espalda
supplied with stainless steel, anti-slip antidrapante; incluye plataforma de acero inoxidabole
platform; visserie inox, numros adhsifs; antideslizante.
supplied with stainless steel screw fittings conforme aux normes FINA (FR.2.7). incluye tornillos inox y nmeros
and adhesive numbers; adhesivos.
complies with FINA facility rules (FR.2.7). BLOC DE DPART BAS SIMPLIFI GR.32 respeta la normativa de la FINA
Version simplifie de GR.26, ce bloc est (FR.2.7).
BASIC LOW STARTING BLOCK GR.32 indiqu pour les piscines avec murets
This simplified version of GR.26 is suitable dextrmit. PDIUM DE SALIDA BAJO SIMPLIFICA-
for swimming pools with a masonry Caractristiques: DO GR.32
headwall. acier inoxydable AISI316 lectro-poli; Versin simplificada del GR.26, perfecto
Characteristics: hauteur 40 cm; para piscinas con pared en la cabecera.
electropolished AISI316 stainless steel; poigne de dpart de dos fixe; Caractersticas:
height 40 cm.; plateforme en acier inoxydable acero inoxidable AISI316 electropulido
supplied with non-adjustable backstroke antidrapante; altura 40 cm
starting handle; visserie inox, numros adhsifs; incluye agarre fijo para salida de
supplied with stainless steel, anti-slip systme de fixation interne de la espalda
platform; colonne; incluye plataforma de acero inoxidabole
supplied with stainless steel screw fittings conforme aux normes FINA (FR.2.7). antideslizante.
and adhesive numbers; incluye tornillos inox y nmeros
with attachment system inside the adhesivos.
column; sistema de fijacin al interno de la
complies with FINA facility rules (FR.2.7). columna
respeta la normativa de la FINA
(FR.2.7).
GR.26 GR.32
53
GR. 27-29
PLACCHE DI VIRATA - TRAMPOLINO
TURNING PANELS - DIVINGBOARD
PLAQUES DE VIRAGE - PLONGEOIR
PANELES DE VIRAJE - TRAMPOLN
TRAMPOLINO GR.29
Realizzato in vetroresina con spessori consistenti per garantire una
resistenza meccanica elevata, indicato per le piscine residenziali.
Caratteristiche:
160 cm. di lunghezza;
completo di staffa in acciaio inossidabile per il fissaggio a pavimento,
viteria inox e bussole per la regolazione;
realizzato con anima in espanso per una maggiore robustezza.
54
tech.com
55
GR. 41-42
OBL SUBACQUEI
UNDERWATER PORTHOLES
HUBLOTS SUBAQUATIQUES
VENTANAS SUBACUTICAS
OBL SUBACQUEI
GR.41 e GR.42
Indicati per le piscine pubbliche e
private.
Grazie al sistema a doppia
flangia possono essere impiegati
sia nelle piscine con ceramiche sia
con liner.
Caratteristiche:
telai e flange in acciaio
inossidabile AISI316 elettro
lucidato;
2 dimensioni standard 50x50
cm.(GR.41) e 100 x 50 cm.
(GR.42), di luce netta;
pronti per essere posati (vetro
gi montato);
completi di vetro multistrato
36/38 mm. con doppio strato di
plastico;
dimensioni differenti realizzabili
a richiesta del cliente;
profondit massima di
immersione: 2 metri (il punto pi
profondo dellobl);
disponibile con vetro extra
chiaro (su richiesta).
56
tech.com
57
GR. 28-33-34
INDICATORI DI VIRATA
TURN AND FALSE START INDICATORS
INDICATEURS DE VIRAGE
INDICADORES DE VIRAJE
INDICATORI DI VIRATA
GR. 28, GR. 33 e GR. 34
Set completo costituito da:
n. 6 ancoraggi a pavimento in acciaio inossidabile;
n. 6 pali estraibili in acciaio inossidabili da 180 cm. con morsetti e ganci;
1 fila di palline galleggianti per le false partenza;
2 file di bandierine (indicatori di virata per il dorso).
Il set completo rispetta le disposizioni previste dalle norme della FINA.
Realizzabili in funzione della larghezza della vasca.
Le bandierine per gli indicatori di virata sono disponibili in 3 versioni:
triangoli PVC rosso ad elevato spessore, articolo GR.28;
triangoli in poliestere nautico di colore rosso, articolo GR.33;
triangoli bianco / azzurro in poliestere nautico personalizzati con marchio
DEPA, articolo GR.34.
58
tech.com
59
GR. 36-38-44
CONTA VASCHE - PORTA PALLANUOTO - FONDO MOBILE
LENGTH COUNTER - WATER POLO GOAL BOXES - MOVEABLE BASE
COMPTEUR DE LONGUEURS - CAGES POUR WATER-POLO - FOND MOBILE
CONTADOR DE LARGOS - PORTERAS PARA WATERPOLO - FONDO MVIL
GR.36H
GR.36
61
SCA.1000-2000-5000
6000-7000-8000
SCALETTE PER PISCINA
SWIMMING POOL LADDERS
CHELLES POUR PISCINE
ESCALERILLAS PARA PISCINAS
62
tech.com
MANIGLIONI
DI RISALITA
Maniglioni di risalita SCA.3000
prodotti con tubo inox 48,3x1,5
mm. lucidato: utilizzati quando i
gradini delle scale sono realizzati
in muratura.
Possono essere montati utilizzando
gli ancoraggi in PP completi
di rosone di finitura oppure
utilizzando ancoraggi a pavimento
in acciaio inossidabile.
64
tech.com
GRAB RAILS
Grab rail model SCA.3000
SCA 9.000 manufactured with a polished stainless
steel tube measuring 48.3x1.5 mm.: for
use with built-in masonry steps.
These can be installed using the PP
anchors complete with a decorative flange
or with stainless steel floor anchors.
POIGNES DE REMONTE
Poignes de remonte SCA.3000
ralises en tube inox 48,3x1,5 mm poli,
elles sont utilises quand les marches des
chelles sont bties.
Elles peuvent tre installes laide des
ancrages en PP avec rondelles de finition
ou laide dancrages de sol en acier inox.
PASAMANOS DE SALIDA
Pasamanos de salida SCA.3000
fabricados con tubo inox de diametro
48,3x1,5 mm brillante: se utilizan cuando
los peldaos de las escaleras han sido
realizados de obra.
Se pueden montar utilizando los anclajes
en PP con borde embellecedor o utilizando
anclajes al suelo de acero inoxidable.
65
GR. 55-56
CASCATE E FONTANE
WATER CASCADES AND FOUNTAINS
CHUTES ET FONTAINES
CASCADAS Y FUENTES
GR.56
66
tech.com
GR.55
GR.55
67
1000-
BEN.
2000
PANCHINE PER SPOGLIATOI
DRESSING ROOM BENCHES
BANCS POUR VESTIAIRES
BANCOS PARA VESTUARIOS
PANCHINE IN
ALLUMINIO
Caratteristiche:
allumino pressofuso ed
anodizzato;
4 versioni:
seduta semplice
(BEN.1000)
con schienale
(BEN.2000)
con schienale e ganci
(BEN.3000)
con schienale, ganci e
portaborsa (BEN.4000)
Complete di tappi in plastica
allestremit delle doghe e di
piedini regolabili in acciaio
plastificato;
3 doghe per la seduta da 85x20
mm. con inserto colorato in
stratificato ad alto spessore;
Lunghezza = 100 cm., 150 cm. e
200 cm.;
Vari colori disponibili.
Tutta la componentistica prodotta
in PA ed altri materiali igienici ed
inattaccabili dalla corrosione.
68
tech.com
ALUMINIUM BENCHES
Characteristics:
die cast and anodized aluminium;
4 models:
- simple sitting (BEN.1000)
- with back rest (BEN.2000)
- with coat hooks (BEN.3000)
- with shelf for bags (BEN.4000)
Complete with plastic caps on the ends
of the slats and adjustable feet in plastic-
coated steel;
3 slats for the seat measuring 85x20 mm.
which are protected with a highly-thick
layered tinted cover;
Length = 100 cm., 150 cm. and 200 cm.;
Different colours
All of its components are manufactured in
plastic and other hygienic and rust-proof
materials.
BANCOS DE ALUMINIO
Caractersticas:
Aluminio fundido a presin y anodizado.
4 versiones:
- asiento simple (BEN.1000),
- con respaldo (BEN.2000),
- con ganchos para abrigos (BEN.3000),
- con estante para bolsas (BEN.4000).
Incluye tapas de plstico en los extremos
de las tiras y pies regulables en acero
plastificado.
3 tiras para el asiento de 85x20 mm
protegidas con insercin de color en
material estratificado de gran grosor.
Largo =100 cm, 150 cm y 200 cm.
Disponible en diversos colores
Todos los componentes estn fabricados
en PA y otros materiales higinicos y
anticorrosivos.
69
GR. 40
APPENDIABITI PEGASO
PEGASO CLOTHES HANGERS
PORTEMANTEAU PEGASO
PERCHERO PEGASO
70
tech.com
Manufactured with a combination of Ralis par association de PVC et de Realizado mediante una
PVC and PP, materials that guarantee PP, matriaux qui garantissent une combinacin de PVC y PP, materiales
a resistant hold while maintaining their tenue plus que satisfaisante tout en gardant que garantizan una gran capacidad de
characteristic lightness and durability. leurs proprits de lgret et rsistance. peso manteniendo sus caractersticas de
Made in a rigid PVC support, designed Compos dun support en PVC rigide, ligereza y resistencia.
with rectangular grooved staved sections extrud en lattes de section rectangulaire Compuesto de un soporte en PVC rgido,
and PP moulded hooks, which can be creuse et de portemanteaux en PP mouls, extruido en tiras con seccin rectangular
assembled by a few hooks placed and assembls en tailles et en nombres hueca y colgadores en PP moldeados,
separated according to the clients specific diffrents, selon les exigences particulires ensamblados entre s teniendo en cuenta
needs. du client. las medidas y el nmero de colgadores
The hooks, attached to the supporting Les portemanteaux sont fixs la base de que cada cliente desee.
base by means of a stainless steel screw support par le biais dun trou passant pour Los colgadores se enganchan a la base de
passing through a hole in the hooks and le portemanteau qui vient se fixer la base soporte mediante un orificio que atraviesa
then attached to the PVC support base, de support en PVC par une vis en acier el propio colgador y se fija en la base
are able to support considerable weight inoxydable, qui supporte de fortes charges de soporte en PVC mediante un tornillo
loads. de poids. de acero inoxidable, capaz de sostener
Base available in white, while the hooks Disponible avec latte blanche. Les crochets importantes cargas.
are offered in a wide range of colours. sont en revanche proposs dans une Soporte disponible con tira blanca, los
gamme tendue de couleurs. ganchos colgadores estn realizados en
una amplia gama de colores.
71
www.depatech.com
72
tech.com
LINEA PAVIMENTI
FLOORING RANGE
LIGNE REVTEMENTS DE SOL
LNEA SUELOS
73
FL. 1000
COMPO FLOOR PAVIMENTI PORTATILI IN PLASTICA
COMPO FLOOR MOVABLE PLASTIC FLOORING
COMPO FLOOR REVTEMENTS DE SOL PORTATIFS EN PLASTIQUE
COMPO FLOOR PAVIMENTOS PORTTILES DE PLSTICO
Caratteristiche:
PVC di prima qualit, resistente ai prodotti chimici, fonoassorbente, isolante,
confortevole e decorativo;
resistente ai raggi UV, utilizzabile sia in interni che in esterni;
costituito da formelle con misura 250x250 mm. per soli 7 mm. di spessore
pesa 8,160 Kg. il metro quadro;
di facile messa in opera, non richiede lintervento di personale specializzato,
tempi rapidi di posa;
rimovibile facilmente in quanto non richiesto lutilizzo di collanti;
adatto a campeggi, roulotte, furgoni, palchi, stand fieristici, miniclub, asili,
scuole materne, piscine, palestre, spogliatoi, autorimesse, officine, solai,
camminamenti, imbarcazioni, laboratori artigianali.
Grazie ad una opportuna rete di canalette nella faccia inferiore delle formelle,
COMPO-FLOOR permette il drenaggio dellacqua e favorisce leliminazione di
muffe, batteri e funghi; leventuale asportazione di polveri avviene con semplici
aspiratori, senza dover rimuovere le formelle.
COMPO-FLOOR pu essere posato su qualsiasi superficie purch liscia e
senza asperit.
Colori disponibili:
BLUE RAL5002 - AZZURRO RAL5015 - VERDE SCURO RAL6016 - VERDE CHIARO RAL6018
- ROSSO RAL3020 - NERO RAL9004 - GRIGIO RAL7045 - GIALLO RAL1023 - ARANCIO
RAL2009
74
tech.com
75
FL. 2000
DRAIN FLOOR PAVIMENTI PORTATILI IN PLASTICA
DRAIN FLOOR MOVABLE PLASTIC FLOORING
DRAIN FLOOR REVTEMENTS DE SOL PORTATIFS EN PLASTIQUE
DRAIN FLOOR PAVIMENTOS PORTTILES DE PLSTICO
Caratteristiche:
PVC plastificato di prima qualit, resistente ai prodotti chimici,
fonoassorbente, isolante;
confortevole e decorativo nella gamma dei colori disponibili, resistenti ai raggi
UV. Utilizzabile sia in interni, sia in esterni;
adatto agli ambienti umidi e per limpiego a piedi nudi per la sua certificata
azione antibatterica, fungicida e antiscivolo;
indicato per piscine, spogliatoi, saune, docce, palestre, guardaroba, verande,
imbarcazioni, terrazze, camminamenti.
Ogni singola formella di DRAIN-FLOOR misura 333x333 mm. per 14 mm. di
spessore pesa 450 gr. ed il peso complessivo al metro quadro di 4,100 Kg..
La facile messa in opera grazie agli speciali agganci non richiede lintervento
di personale specializzato ed avviene in tempi brevi, come la sua eventuale
rimozione.
DRAIN-FLOOR rimane sollevato dal pavimento sottostante, quindi permette
lo scorrimento dellacqua e favorisce leliminazione di muffe, batteri e funghi;
arrotolabile in modo da permetterne la momentanea rimozione per una
approfondita pulizia del pavimento sottostante. DRAIN-FLOOR pu essere
posato su qualsiasi superficie purch liscia e senza asperit.
Colori disponibili:
BLUE ULTRAMARINE RAL5002
SKY BLUE RAL5015
GRIGIO TELELFONO RAL7045
WENGE RAL8019
TORTORA RAL1019
AVORIO RAL1014
76
tech.com
77
FL. 5000
GRIP DECK PAVIMENTI PORTATILI IN PLASTICA
GRIP DECK MOVABLE PLASTIC FLOORING
GRIP DECK REVTEMENTS DE SOL PORTATIFS EN PLASTIQUE
GRIP DECK PAVIMENTOS PORTTILES DE PLSTICO
Caratteristiche:
PVC morbido di prima qualit, resistente ai prodotti chimici, ai raggi
UV, isolante, confortevole e disponibile in unampia gamma di colori;
superficie antiscivolo (certificata a norme DIN) specifica per ambienti
umidi come piscine, spogliatoi e zone doccia, gazebo, verande,
palestre, paddock;
soluzione sicura, igienica ed ideale per limpiego a piedi nudi, grazie
allazione degli additivi antibatterici e fungicidi.
Ogni mattonella misura 333 x 333 mm., 1 mq. si ottiene con nove
elementi.
Lo spessore complessivo di 14 mm. e grazie ai 256 piedini inferiori
rimane sollevato dal pavimento sottostante e consente il deflusso
dellacqua favorendo leliminazione dei funghi e dei batteri.
Peso: 4,3 Kg. al mq.
GRIP-DECK facile da posare grazie allo speciale sistema daggancio,
non richiede lintervento di personale specializzato. GRIP-DECK
arrotolabile.
Colori disponibili:
BLUE ULTRAMARINE RAL5002
SKY BLUE RAL5015
GRIGIO TELELFONO RAL7045
WENGE RAL8019
TORTORA RAL1019
AVORIO RAL1014
78
tech.com
79
FL. 8000
FAST-FLOOR PAVIMENTI PORTATILI IN PLASTICA
FAST-FLOOR MOVABLE PLASTIC FLOORING
FAST-FLOOR REVTEMENTS DE SOL PORTATIFS EN PLASTIQUE
FAST-FLOOR PAVIMENTOS PORTTILES DE PLSTICO
Specially developed to protect or substitute Adapt protger ou remplacer les Estudiado especficamente para proteger
pre-existing floors or to cover grass, soil or revtements de sols existants ou en o sustituir pavimentos preexistentes o como
sand surfaces. couverture de surfaces herbeuses, terre ou sable. cobertura de superficies con hierba, tierra o
Characteristics: Caractristiques: arena.
quick and easy to install thanks to the front facile et rapide monter grce son systme Caractersticas:
and lateral clipping system which allows dassemblage spcial, frontal comme latral, Simple y rpido de montar gracias a sus
a rapid and simple installation without the qui permet une pose simple et rapide sans faire enganches especiales, tanto frontales como
assistance of specialised personnel; appel un personnel spcialis; laterales, que permiten una instalacin fcil
suitable for installation on almost any surface adapt une pose sur toute surface (sable, y veloz sin tener que recurrir a personal
(sand, soil, grass), thanks to its special cell terre, herbe) grce sa structure cellules especializado.
structure; particulire; Perfecto para instalarlo en cualquier superficie
resistant to atmospheric elements, heat and rsistant aux agents atmosphriques, la (arena, tierra, hierba), gracias a su particular
salinity; chaleur et au sel; estructura de celdas.
able to support heavy loads such as supporte de lourdes charges telles que Resistente a los agentes atmosfricos, al calor
automobiles, motorcycles, agricultural and voitures, motos, engins agricoles et industriels, y a la salinidad; capaz de soportar grandes
industrial vehicles, etc.; etc.; cargas tales como automviles, motos, medios
special grooves allow water to drain off drainant grce ses gorges spciales qui agrcolas e industriales, etc.
quickly; permettent un coulement rapide de leau; Drena el agua perfectamente gracias a
available in a wide range of colours; disponible dans une gamme tendue de ranuras especiales que permiten que la misma
particularly indicated for road shows, events, couleurs escurra rpidamente.
fairs, concerts, factories, automobile and Indiqu pour manifestations itinrantes, Disponible en una amplia gama de colores.
motorcycle paddocks, car showrooms, vnements, salons, concerts, industries, Indicado para salones itinerantes,
camping, beaches, parking areas, gardens, paddocks dautomobiles et motos, salons eventos, ferias, conciertos, industrias,
sidewalks, etc automobiles, campings, thermes, aires de paddock automovilsticos y motociclsticos,
stationnement, jardins, passages pitonniers, concesionarios de automviles, campings,
Available in colours: etc... balnearios, reas de aparcamiento, pasos
BLUE RAL5002 peatonales, etc.
LIGHT BLUE RAL5015 Couleurs disponibles:
DARK GREEN RAL6016 BLEU RAL5002 Available in colours:
LIGHT GREEN RAL6018 BLEU CIEL RAL5015 AZUL RAL5002
RED RAL3020 VERT FONC RAL6016 AZUL CLARO RAL5015
BLACK RAL9004 VERT CLAIR RAL6018 VERDE OSCURO RAL6016
GREY RAL7035 ROUGE RAL3020 VERDE CLARO RAL6018
DARK GREY RAL7040 NOIR RAL9004 ROJO RAL3020
YELLOW RAL1016 GRIS RAL7035 NEGRO RAL9004
ORANGE RAL2009 GRIS FONC RAL7040 GRIS RAL7045
JAUNE RAL1016 AMARILLO RAL1023
ORANGE RAL2009 NARANJA RAL2009
GRIS OSCURO RAL7040
81
FL. 9000
QUICCKY PAVIMENTI PORTATILI IN PLASTICA
QUICCKY MOVABLE PLASTIC FLOORING
QUICCKY REVTEMENTS DE SOL PORTATIFS EN PLASTIQUE
QUICCKY PAVIMENTOS PORTTILES DE PLSTICO
Pavimentazione portatile e
arrotolabile in PP.
Caratteristiche:
realizzato in PP di prima qualit
additivato anti UV e anti urto;
costituito da elementi con
dimensione 50 x 12,5 cm., altezza
2 cm.;
molto resistente ed in grado di
sopportare pesi elevati come
camion, autovetture, ecc.. grazie
alla struttura alveolare inferiore;
fornito pre assemblato in tronchi di
mq.;
facile e veloce da montare grazie
ai suoi speciali agganci sia frontali
che laterali che ne permettono
una rapida e semplice posa
senza dover ricorrere a personale
specializzato;
colore grigio RAL7040, a richiesta
altri colori;
indicato per fiere, paddock,
manifestazioni ed eventi, concerti,
gazebo e tende, catering,
protezione civile e camminamento
per stabilimenti balneari.
82
tech.com
Roll-up, portable flooring in PP. Revtement de sol portatif et Pavimento porttil y enrollable en PP
Characteristics: enroulable en PP. Caractersticas:
made up of high quality PP with anti- Caractristiques: Realizado en PP de primera calidad,
UV and shock proof additive; ralis en PP de premier choix trait con aditivos anti UV y anti impacto;
the elements measure 50 x 12,5 cm., anti-UV et antichoc; Constituido por elementos con un
with a thickness of 2 cm.; form dlments de dimension 50 x tamao de 50x12, 5cm, alto2 cm.
highly resistant and able to support 12,5 cm, hauteur 2 cm; Muy resistente y capaz de soportar
heavy weights such as trucks, vehicles, extrmement rsistant et supportant des grandes pesos como los de camiones,
etcthanks to its special honeycomb poids levs tels que camions, voitures, vehculos, etc., gracias a su estructura
structure underneath; etc grce sa structure alvolaire alveolar inferior;
supplied pre-assembled in m2 infrieure; Se suministra pre - ensamblado en
sections.; fourni pr-assembl par segments de mdulos de 12 m2;
quick and easy to install thanks to the m; Simple y rpido de montar gracias a
special attachments on the top and facile et rapide monter grce sus enganches especiales tanto frontales
sides allowing installation without the son systme dassemblage spcial, como laterales que permiten una
assistance of specialised personnel; frontal comme latral, qui permet une instalacin fcil y veloz sin tener que
available in RAL7040 standard grey pose simple et rapide sans laide dun recurrir a personal especializado;
and additional colours upon request; personnel spcialis; Color gris RAL7040, realizable en otros
indicated for trade shows, paddocks, couleurs gris RAL7040, autres couleurs colores con previa solicitud;
manifestations and events, concerts, sur demande; Indicado para ferias, paddock
gazebos and tents, catering facilities, indiqu pour salons, paddocks, automovilsticos, eventos varios,
for emergency constructions and beach manifestations et vnements, concerts, conciertos, cenadores y zonas con
walkways. abris et chapiteaux, restauration, toldos, catering, proteccin civil y
protection civile et passages pour zonas de trnsito de balnearios.
tablissements thermaux.
83
SB. 1000
BATTISCOPA IN PVC RIGIDO
SKIRTING IN RIGID PVC
PLINTHE EN PVC RIGID
RODAPI DE PVC
ABOUT US
QUI SOMMES-NOUS
QUINES SOMOS
DEPA nasce nel 1972 grazie allintuizione del suo fondatore, ing. Pietro DEPA was established in 1972 thanks
Devescovi. Lazienda opera sin dagli inizi nella produzione di articoli to the intuition of its founder, Pietro
Devescovi. Since the outset the company
tecnici per piscine, pavimentazioni portatili antiscivolo, camminamenti has produced technical items for swimming
spiaggia e superfici tecniche per lo sport. Grazie alla pluriennale pools, non-slip portable flooring,
esperienza, professionalit e specializzazione, siamo in grado beach walkways and technical sports
di offrire prodotti di qualit elevata a costi contenuti. Lattenzione flooring solutions. Thanks to its extensive
alle richieste dei clienti ha portato DEPA a realizzare prodotti sempre experience in the field, professionalism
and specialist expertise, DEPA can offer
innovativi e allavanguardia in grado di soddisfare le esigenze pi top quality products at competitive prices.
particolari. Lazienda organizzata sia per soddisfare la domanda di The attention the company focuses on
piccoli lotti, che per offrire una produzione pi considerevole. the needs of its customers has led DEPA
to consistently produce innovative and
La rapidit nelle consegne garantita da un servizio efficiente, da una cutting-edge products that satisfy even
struttura produttiva molto flessibile e da una sempre pronta disponibilit the most demanding of requirements.
di magazzino. The company is structured in such a way
that it can both satisfy the demand for
DEPA inoltre impegnata nel rispetto dellambiente impiegando materie small orders and cater for larger-scale
prime prive di metalli pesanti. Degno di nota ladozione dei Green PVC production requirements.
utilizzato per i grigliati. Fast delivery times are guaranteed by
an efficient service, a highly flexible
production structure and the permanent
availability of stock.
DEPA is also committed to protecting
the environment through the use of raw
materials that do not contain heavy
metals. Worthy of note is the adoption of
Green PVC swimming pool matting.
DEPA est n en 1972 grce DEPA nace en 1972 gracias a la
lintuition de son fondateur, M. intuicin de su fundador, el Ing.
Pietro Devescovi. Ds le dbut lentreprise Pietro Devescovi. La empresa trabaja,
travaille dans la production darticles desde sus inicios, en la produccin
techniques pour les piscines, sols portables de artculos tcnicos para piscinas,
antidrapants, chemins de planches pour pavimentos porttiles antideslizantes,
la plage, et surfaces techniques pour zonas de trnsito en playas y superficies
les sports. Grce notre exprience tcnicas para el deporte. Gracias a una
pluriannuelle, notre professionnalit et amplia experiencia, gran profesionalidad
notre spcialisation, nous sommes en y especializacin, es capaz de ofrecer
mesure doffrir des produits de grande productos de alta calidad con costes
qualit des prix contenus. Lattention reducidos. La atencin a las diversas
que DEPA accorde aux demandes de ses peticiones de sus clientes le ha llevado
clients la amen raliser des produits a DEPA a realizar siempre productos
toujours innovants et lavant-garde, en innovadores y a la vanguardia con el fin
mesure de satisfaire les exigences les plus de dar respuesta a las necesidades ms
particulires. Lentreprise est organise particulares. La empresa est organizada
tant pour satisfaire la demande de petits tanto para satisfacer la demanda de
lots que pour offrir une production plus lotes pequeos como para ofrecer una
considrable. produccin de mayor tamao.
La rapidit des livraisons est garantie La rapidez en las entregas est
par un service efficace, par une structure garantizada por un servicio eficiente, una
de production trs flexible et par une estructura productiva muy flexible y una
disponibilit de stock permanente. disponibilidad permanente de stock.
En outre DEPA sengage pour le respect DEPA, adems, se compromete con el
de lenvironnement, en employant des medio ambiente empleando materias
matires premires sans mtaux lourds. primas carentes de metales pesados. Es
Remarquons que DEPA a adopt pour les particularmente destacable la adopcin
grillages le PVC vert. del Green PVC, utilizado para rejillas.
www.depatech.com
litos.srl