Você está na página 1de 8

Universidad de Costa Rica - Sede de Occidente

Revista Pensamiento Actual - Vol. 15 - No. 25, 2015


ISSN impreso: 1409-0112 / ISSN electrnico: 2215-3586 147 - 154 Filosofa, Artes y Letras 147

Percepcin de una forma de tratamiento usando el trmino Chino


Perception of a form of treatment using the term Chinese

Elisa Li Chan1

Recibido: 17/01/2015 / Aprobado: 20/10/2015

Resumen
El objetivo de este estudio es analizar la apreciacin del vocablo Chino en la forma de tratamiento hacia los inmigrantes orientales
residentes de la zona central de Puntarenas. Adems, de indagar la manera en que el puntarenense interacta con el inmigrante
chino. Los datos obtenidos de este estudio han sido recopilados por medio de entrevistas, dando nfasis a la memoria inmediata
de los informantes.

Palabras clave: Estudios regionales, Puntarenas, sociolingstica, diafsica, diatpico, diatrstica y formas de tratamiento.

Abastract
This study pretends to establish the Chinese immigrants perception of the word Chinese as a way to address them. That is, the
way Puntarenas people interact and named them. The data obtained have been gathered through interviewsto Chinese immigrants
who live in the center city of Puntarenas.

Key words: Costa Rican Chinese migrant, regional studies, Puntarenas, sociolinguistics, linguistic variants and ways to address people.

I. Introduccin
Costa Rica ha sido un lugar de oportunidades busca de estabilidad social y econmica que, con
para inmigrantes que por distintas razones han el tiempo y la bonanza que algunos lograron, hizo
dejado su lugar natal en busca de oportunidades que se incrementara esta cultura, gracias a las
para una mejor calidad de vida. El caso especfico oportunidades que facilitaron su establecimiento.
de Puntarenas, ha servido de plataforma para Adam McKeown considera que ms de 2,5
inmigrantes norteamericanos, alemanes, indios, millones de migrantes del sur y este de Asia
nicaragenses y chinos, quienes al cruzar fronteras viajaron a Amrica, especialmente al oeste
establecen un contacto de culturas, lengua y norteamericano, las plantaciones del Caribe,
tradiciones que se arraigan en los nuevos hogares. Per y Brasil, ms de la mitad antes de 1885 y
Este trabajo pretende mostrar la percepcin unos 250.000 chinos firmaron contratos con
de la forma de tratamiento de los pobladores de la empleadores europeos para Latinoamrica
ciudad hacia los ciudadanos de origen chino, y las y el Caribe antes de 1874. (McKeown, 2004,
variedades semnticas que dicho referente evoca 157-158 citado por Soto, 2011: 01)
en ellos.
Los conflictos polticos y econmicos Puntarenas fue el puerto de entrada de los
presentados a finales del siglo XIX en China, primeros inmigrantes chinos. Algunos fueron
conllevaron a que gran parte de la poblacin contratados por compaas en condiciones
decidiera emigrar al continente americano en deplorables, incluso considerada como mano de

1 Profesora e investigadora de la Sede de Occidente de la Universidad de Costa Rica. Departamento de Filosofa, Artes y Letras.
Seccin de Lenguas Modernas. Correo electrnico: elisa.li@ucr.ac.cr
148 Revista Pensamiento Actual - Vol. 15 - No. 25, 2015 - Universidad de Costa Rica - Sede de Occidente.

obra barata, lo que explica el gran asentamiento de llegan a ocupar fuentes de trabajo o bien, a crear
estos grupos en el centro de esta ciudad. establecimientos comerciales con gran xito, por
[] la migracin comenz con la trada lo que algunos pobladores expresan sentimientos
de trabajadores contratados en Panam en de repudio, desagrado y no aceptacin ante la
1855 para trabajar en labores agrcolas; luego presencia de un ciudadano oriental y comerciante
se trajeron en 1873 para la construccin chino por recelo a perder territorio.
del ferrocarril al Atlntico, y de nuevo Sin embargo, la discriminacin racial no fue
el Gobierno de Costa Rica autoriz la el nico factor que propici el rechazo hacia el
contratacin de chinos para la misma obra en chino, y quizs tampoco el ms importante. La
1887. Hubo tambin inmigracin de chinos amenaza econmica del chino- irnicamente
en forma independiente (no contratados por resultado de su propio xito- se convirti
compaas) y puede decirse que, a pesar de poco a poco en la justificacin ms destacada
las severas leyes migratorias que prohiban de las actitudes y movimientos antichinos.
su ingreso al pas, la migracin continu sin (Peddie, 2009: 41).
interrupcin y se mantiene an en el presente
(Chen, 1992: 02). No obstante, la apertura de los pobladores de
la zona del centro de la ciudad de Puntarenas hacia
En la actualidad las condiciones de esta nacin los inmigrantes chinos en los diferentes locales
son diferentes, ya que China ha logrado establecerse comerciales ha sido de aceptacin, convivencia,
como una potencia mundial. Sin embargo, es tolerancia y adaptacin a travs del tiempo, pues
posible observar que en el presente existe un flujo la imagen de los inmigrantes y sus descendientes
constante de inmigrantes que persiguen el sueo ha cambiado, como resultado de un proceso lento
americano en Costa Rica. Quiz debido a que sus y paulatino de ciento sesenta aos, en donde la
antecesores han regresado a China relatando a cultura y la gastronoma no solo se ha aceptado,
familiares y amigos el cambio en la calidad de vida sino que se ha incorporado a lo cotidiano y se ha
que han experimentado. convertido en un orgullo para algunos porteos.
El establecimiento de una comunidad Adems, con el transcurrir de los aos y
china en el sector puntarenense ha sido lento y las campaas que promueven el reconocimiento,
paulatino, debido a que en los primeros aos de aceptacin y respeto hacia los inmigrantes, la
migracin hacia Costa Rica, especficamente a comprensin y armona entre las diversas culturas
zonas costeras como Limn y Puntarenas, la visin ha sido notoria, generando un enriquecimiento
que el costarricense tena de esta poblacin era muy para los puntarenenses.
distinta, pues eran considerados como extraos Como parte del colectivo inconsciente de los
debido a sus costumbres, lenguaje y gastronoma. pobladores costarricenses, se encuentran el hacer
Las imgenes de los chinos desde los aos 1870 referencia a las personas por sus rasgos fsicos por
eran los retratos de individuos corruptos y vectores medio de expresiones como: Negrita, Machita,
de degeneracin social, pero tambin representaban Chino, China, Chinita, Chinito, Gordo,
elementos de degeneracin racial. (Soto: 2011: 07) Gordita, entre otras. Esta costumbre tambin es
Una de las principales razones por las cuales altamente utilizada por los residentes en el centro
los inmigrantes chinos han sido percibidos como de la ciudad portea.
negativos para su entorno, es debido a que la mayora Ese ser diferente lejos de ser entendido como
de las personas tienen un fuerte temor a perder algo dado por una cierta historia, cultura
su estabilidad econmica, pues los inmigrantes o lengua propia, se genera en el marco de
Filosofa, Artes y Letras 149

relaciones sociales de poder que separan a Tambin es denominada sociolecto o dialectos


los grupos entre s, recreando parmetros sociales. (Lomea, 2009: 278).
de distintividad/no distintividad, as como Al ser un estudio enfocado en la zona central
dirimiendo su mutua jerarqua.(Betrisey, de Puntarenas, la variacin diatpica cumple un
2007: 78) rol relevante, debido a que est enfocado en los
rasgos lxicos de la regin y las diversas influencias
Desde el punto de vista de la mayora de los de la cultura:
inmigrantes chinos, se asume que es una forma de La variacin diatpica remite al lugar de
tratamiento; para algunos es aceptable, y para otros donde procede el hablante e implica una
cuantos no lo es, a otros les da lo mismo, y algunos serie de rasgos con los que se identifica una
perciben un tono despectivo. Algunos de los comunidad lingstica. El acento es una
informantes sealan que es interesante la forma en marca distintiva de las variantes diatpicas
que se emplea el vocablo chino, ya que el contexto cuya traduccin ha desatado interesantes
en el que se utiliza determina el tono de voz que la debates. (Lomea, 2009: 278).
persona emplea, y la forma en que lo hace.
Diversas variedades influyen en la percepcin En este trabajo las formas de tratamiento
que cada participante le da a este vocativo, segn varan dependiendo del sexo, elemento que es an
aspectos como: la edad, sexo, cultura, clase social, ms marcado en la cultura china, donde la mujer
entre otros que se reflejarn en los datos obtenidos cumple un rol secundario, segn la personalidad,
del muestreo. contexto y familia, situacin que interviene en la
manera en que las mujeres de este grupo racial
II. Marco conceptual perciben el ser llamadas Chinas por un poblador
El anlisis sociolingstico de las formas costarricense.
de tratamiento es importante cuando culturas en Por otro lado, las formas de tratamiento
contacto, como la china y la puntarenense coexisten cumplen un rol fundamental, debido a que en
en armona. Al mismo tiempo que se da en esta muchos de los casos en los que se utilizan el
comunidad de habla, variaciones diastrticas entre apelativo chino es por ignorar el nombre. Al
los pobladores, pues presentan en su dialecto la respecto Bestard menciona que Las formas de
tendencia lingstica de usar el vocablo chino tratamiento aluden a aquellas frmulas de cortesa,
como una manera de dirigirse a los ciudadanos nombres, hipocorsticos, apodos, los pronombres
orientales, que quiz sea considerado como parte personales de segunda persona, que sirven para
de su identidad. Por ello, las formas de tratamiento, dirigirse a alguien en la comunicacin tanto oral
en estudio, Son todos aquellos recursos lingsticos como escrita (Bestard, 30: 2012).
que marcan las caractersticas de una relacin entre Segn investigaciones, la lejana con el
interlocutores (Elizaincin, 2003: 29). interlocutor hace que los individuos se refieran
La variacin diastrtica hace referencia a ellos por medio de sus rasgos fsicos, siendo el
a situaciones donde los hablantes que poseen pseudnimo Chino comn para expresarse hacia
condiciones sociales y econmicas similares, las personas con rasgos orientales
tienen caractersticas de expresin de habla que Posiblemente una de las razones de su uso se
los diferencian. En algunos casos a este tipo de deba a una necesidad expresiva del hablante:
variacin lingstica se les llama sociolectos. la indeterminacin que se produce en algunas
La variacin diastrtica, est relacionada con la circunstancias comunicativas a travs de los
situacin social, econmica, as como la educacin. nombres propios, sobre todo cuando con un
150 Revista Pensamiento Actual - Vol. 15 - No. 25, 2015 - Universidad de Costa Rica - Sede de Occidente.

mismo nombre podemos referirnos a ms de conoce en los estudios de sociolingstica


una persona (Medina, 1989: 252). como deixis social, codificados en los sistemas
gramaticales de muchas lenguas a partir de
En la mayora de los casos es posible las relaciones que se establecen entre los
comprender que quien se dirige a otra persona no hablantes (Montero: 1).
tiene intencin de ofenderla, sino que solo desea
abordarla y desconoce su nombre, por lo que las Por ltimo, es necesario agregar que la
personas recurren a utilizar un rasgo fsico de este manera en que los hablantes llevan a cabo el proceso
sujeto y su nacionalidad, a travs de una palabra comunicativo depende de mltiples factores que
corta y fcil de pronunciar como es chino, para inevitablemente variarn la forma en que son
establecer un acercamiento con este sujeto, pues el percibidos los mensajes.
hablante asume que el dueo oriental del comercio
tendr un nombre difcil de articular, por lo tanto, III. Metodologa
se expresa de una forma que considera sencilla. Este trabajo pretende mostrar la percepcin
A pesar de que la mayora de personas de un grupo de ciudadanos orientales sobre la
comprendan el ser llamados como una caracterstica forma en que perciben el trmino chino. Estos son
fsica o por desconocimiento del nombre, existen los pobladores inmigrantes chinos, descendientes
aspectos que influyen en la manera en que la de chinos y sus hijos, es decir, se abarcarn tres
poblacin china percibe esta forma de tratamiento, generaciones residentes en la zona del centro de
una de ellas es el sexo, por lo tanto, algunas mujeres Puntarenas.
chinas reciben con ms sensibilidad el vocablo La recoleccin de datos se obtuvo de 28
chino, Molina indica que: informantes miembros de la Asociacin China
Respecto a la relacin entre clases sociales, Chung Wha, 18 mujeres y 10 hombres, con edades
razas y sexo, son numerosos los estudios que que oscilan entre 16 y 87 aos. Se realiz una
permiten afirmar que la clase social supone encuesta en donde se solicita en la primera parte
diferencias de prestigio y poder. Los hombres los datos personales y lugar de residencia de los
y mujeres pertenecientes al mismo nivel de participantes, y en la segunda parte preguntas de
clase social no se comportan necesariamente tipo recordatorio y de memoria espontnea, ya que
igual lingsticamente (Molina, 2005: 11). el estudio se realiz a partir de entrevistas abiertas.
La seleccin de los informantes se llev a cabo
Por ello, en el intercambio de los diferentes tomando en cuenta algunas caractersticas especficas
actos de habla, en la deixis social de los informantes, tales como ser inmigrante chino o bien hijos de estos
se observa la variacin diastrtica en las formas de y residir en el centro de la ciudad de Puntarenas, lugar
tratamiento del uso coloquial del lexema chino seleccionado debido a que all se encuentran gran
como una manera de abordar al otro y que se cantidad de establecimientos cuya administracin es
consigna mayormente entre los hablantes del de ciudadanos procedentes de China.
dialecto puntarenense. Los participantes del estudio son comerciantes
El estudio de las frmulas de tratamiento y pensionados, cuyos ancestros llegaron por
en las diferentes reas del espaol no debe parientes que trabajaron en Limn, en el canal de
enfocarse ya desde los planteamientos de Panam, Estados Unidos y Ecuador.
la dialectologa tradicional, sino desde la Con respecto a la seleccin de miembros de la
perspectiva de las variedades diastticas, Asociacin China, es necesario sealar que fueron
al ser objetos representativos de lo que se tomados en cuenta como parte del muestreo debido
Filosofa, Artes y Letras 151

a la facilidad de localizarlos y por ende acceder a social (variacin diastrtica), lugar de residencia
la informacin, debido a que se encuentran en el (variacin diatpica) en el momento de iniciar la
centro de la ciudad, pues muchos son dueos de entrevista y en la percepcin del trmino Chino
puestos comerciales como: restaurantes, ferreteras, como forma de tratamiento.
libreras, pulperas, sodas y una gasolinera. En la recoleccin de datos y en el anlisis
Adems poseen un conocimiento general de su fue interesante notar cmo la mayora de los
pas de origen y el de sus ancestros como del lugar informantes femeninos, sin importar la edad,
que los acogi. indicaron percibir el trmino China como con
Cabe recalcar que la parte principal del un tono despectivo, evidenciando sensibilidad y
muestreo consisti en realizar preguntas de un desprecio. Ocho de las nueve mujeres entrevistadas
cuestionario breve y simple. En la primera parte responden que depende de...; esto significa que
se recopila informacin personal bsica de datos depende del tono o bien del contexto en que se dice.
personales, para lograr as establecer relaciones Por lo general, estas personas que sealaron que
generacionales, sensibles y de percepciones con perciben un tono desdeoso, manifiestan que con
los informantes. el transcurso del tiempo cambi la percepcin y el
Como segunda parte, se inicia con preguntas contexto, resultndoles ms aceptable.
abiertas, la primera de ellas, qu impresin le Algunas informantes, especficamente las
genera que alguien le diga Chino?, permite que ms jvenes, afirman que ciertas personas para
la persona traiga a su memoria inmediata los dirigirse a ellas usan el trmino Chinita, lo que las
recuerdos de diversas situaciones relacionadas hace sentir un tono de suavidad y un vocablo que
con este evento, de manera que se incorporen encierra cario, asimilando un tono diferente que
sentimientos, vivencias, experiencias relacionadas no les molesta, ni causa ningn tipo de percepcin
a la forma de tratamiento y acercamiento entre los negativa.
participantes. La respuesta a dicha pregunta abre Por otra parte, segn lo indicado por los
una pltica que encadena e hila ms preguntas y encuestados masculinos, se evidencia que no les
detalles acerca de su historia personal, as como causa molestia alguna el escuchar la palabra Chino
diversos vocativos que le han expresado y la como una manera de tratamiento y al indagar la
percepcin asociada a ellas. razn, los informantes respondieron de inmediato
con frases como: Soy chino Cul es el problema?
IV. Anlisis de los datos recolectados Me dicen la verdad. As, ellos sealan que: Lo ms
Los datos obtenidos fueron analizados probable es que no sepa mi nombre y como me ve
mediante un enfoque sociolingstico interpretativo, con rasgos chinos se dirige a m usando el vocablo
donde variables como: edad, sexo, experiencias, Chino y siempre me llaman Chino. Tanto es as,
ancdotas, entre otras, protagonizan un papel indican los informantes, que ninguno de los que me
relevante en la percepcin que tiene la poblacin llaman Chino, sabe mi nombre verdadero, el cual
china acerca de estas formas de tratamiento. es tan comn como Jos; otros agregan: los que
Determinar la relacin de este trmino con me llaman Chino, asumen que tengo un nombre
las variaciones diatpicas y diastrticas segn el chino que debe ser difcil de pronunciar.
contexto en el que se llev a cabo el abordaje, fue Esta expresin se ha usado desde la dcada
relevante para evidenciar las diferentes maneras de los aos 60, como parte de las variaciones
de percepcin de acuerdo con el gnero y de esta diafsicas, ya que los nios en edad escolar
manera demostrar cmo funcionan las variables: tambin la empleaban como forma de dirigirse a
edad, tiempo (variacin diafsica), sexo, estatus los compaeros de clase considerados de origen
152 Revista Pensamiento Actual - Vol. 15 - No. 25, 2015 - Universidad de Costa Rica - Sede de Occidente.

chino, esto en los centros educativos como el Es importante aclarar que en el momento
Delia Urbina Guevara, ubicado en la zona en que se de realizar las entrevistas, siete de los informantes
recolect el muestreo. Catorce de los entrevistados, respondieron desde el inicio de la conversacin que
mencionan algunas frases expresadas por los nios su reaccin depende del tono y el contexto en que se
puntarenenses de esa poca, entre las cuales se encuentre inmersa la situacin. Es por esto que no
encuentran las siguientes: se puede dar por sentado que todos los inmigrantes
1. Chino, majcome pan y no me da. o hijos de estos van a reaccionar de igual manera,
2. Chino, majcome pan y no pag. debido a factores como: las brechas generacionales y
3. Chino, cara de plato. la manera de controlar su carcter, la personalidad,
4. China, Chana (Chana, alusivo al apellido el ambiente familiar y el sexo mismo, pues a
Chan). la mayora de los informantes varones les era
5. China, fresco de chan (alusivo al refresco indiferente, en tanto los amigos puntarenenses les
elaborado con la semilla llamada chan, y tambin permitieran jugar futbol o incluirlos en sus juegos.
referente al apellido chino Chan). Asimismo, los participantes femeninos
6. En un bosque de la China, una china se expresan que la aceptacin de esta manera de
perdi y como yo andaba perdido nos encontramos dirigirse a ellas se debe a que su interlocutor
los dos... (Alusivo a una nia y se tararea esa pudiera representar un peligro para su integridad
cancin en cuanto se ve a una china como una fsica o sus bienes materiales, y la persona necesita
forma de tratamiento jocosa). de sus servicios como en el caso de los cuida carros
Gran parte de los entrevistados indicaron que a quienes les dicen: China, le cuido el carro. En
cuando eran nios sentan desazn ante esta forma este caso el inmigrante se ve obligado a aceptar
de tratamiento, pero comprendieron que cuanto esta forma de tratamiento por temor a que dae
ms se enojaban, aumentaba la mofa entonces sus bienes materiales, adems de la necesidad de
empezaron a ignorar este hecho. Sin embargo, seis acceptar su servicio.
de los entrevistados manifestaron que an hoy, Es interesante tomar en consideracin que
siendo adultos, les molesta esta forma de dirigirse tres informantes indicaron que con el propsito de
a ellos como Chino. llevar a buen trmino la venta de un producto en
Con respecto a la variable edad, es pertinente su comercio, aceptan este abordaje del interlocutor
sealar que los inmigrantes chinos de edades entre y se hacen los desentendidos, evidenciando as que
50 a 85 aos de edad, perciben el vocablo chino el mantener la clase social influye en la reaccin
con un tono despectivo, debido a la memoria que la persona tiene frente al empleo de esta forma
histrica que conservan, pues les haca recordar de tratamiento: Chino, mustreme eso, Chino,
los aos en que su comunidad fue maltratada y cunto es?
marginada en el pas. As, los informantes concuerdan en manifestar
El gobierno de Costa Rica consider a los que el tono del interlocutor, la situacin en que se
chinos como un peligro para la pureza racial, presenta la forma de tratamiento, el contexto en
llegando a extremos de criticar su supuesto que se lleva a cabo y la manera de dirigirse a ellos
excesivo ahorro y lo fraudulento de su entrada influyen en la percepcin del vocablo Chino.
al pas, que como vimos estaba prohibida. El elemento familiar y las costumbres fue uno
A los chinos se les representaba como una de los factores determinante en la percepcin que
raza degenerada y vector de la degeneracin cada participante menciona, siendo los hogares
social, portadora de males perjudiciales para ms tradicionales los que reciben el trmino como
la salud pblica (Chen, 2013: 03). despectivo y peyorativo.
Filosofa, Artes y Letras 153

Dentro de las diversas ancdotas mencionadas llamado mediante esta expresin, sin percibir en ella
por los orientales con respecto al uso del vocablo un tono despectivo o burlesco, sino simplemente
Chino como forma de tratamiento se encuentran para conseguir su atencin, justificando al
las siguientes: interlocutor.
Dos de los informantes expresaron que su El tono que perciben en la manera de ser
padre les contestaba a los nios que llegaban llamados chino o china, constituy uno de los
a su puesto comercial: No sea maleducado elementos que comparti la poblacin sin distincin
mi nombre es Bolvar, llmeme as. de sexo, este dato fue incluso mencionado con
De igual forma, un informante indica que anticipacin, antes de iniciar las entrevistas.
usualmente l contesta de la siguiente manera: La variedad diafsica fue evidente, ya que
Disculpe, usted es seor como yo, no me en las remembranzas de los entrevistados, se hizo
llamo Chino, mi nombre es Eduardo. mencin a la edad escolar, en donde los factores
Cabe sealar que tres adolescentes, en contextuales aunados al egocentrismo infantil
especial, una de las informantes seal que convierten el vocativo en un trmino despectivo,
siempre que alguien se dirige a ella como China donde se incorporan frases ofensivas.
simplemente ignora al interlocutor y no responde Algunos informantes de la clase adinerada
a la pregunta. Las otras dos participantes asintieron que participaron en la entrevista, refiere que en
que hacen lo mismo. muchas ocasiones aceptan este trmino debido
El muestreo recolectado evidencia cmo las a que desconocen si el interlocutor es capaz
diversas acepciones del trmino chino dependen de hacerles dao de alguna manera, ya que
de factores, en los que el sexo y la carga semntica mencionan nicamente a personas que laboran
que impregne cada vocativo son los aspectos ms clandestinamente en la calle.
influyentes. Gran parte de los entrevistados trabajan en
un local o comercial, donde son interpelados con
Conclusiones el vocativo chino. En este caso, ellos mencionan
Los datos obtenidos de la investigacin, que no le dan relevancia, pues, lo importante es
permiten evidenciar que la figura femenina resulta realizar la venta.
ms vulnerable ante la forma de tratamiento Con respecto al elemento cultural, las familias
China, esto debido a que siente que pierde su ms apegadas a sus tradiciones son las que ms
identidad individual dndole una colectiva y es ofendidas se sienten ante la expresin, debido a que
ms sensible al tono, que percibe como despectivo. indican percibirlo como irrespetuoso.
Es importante sealar la importancia del uso del Por ltimo, es posible determinar que en este
diminutivo Chinita, que cambia por completa la caso, debido a que la variable es el ser humano,
percepcin peyorativa del tono y es mayormente los resultados obtenidos son mltiples y las
aceptado por este grupo. percepciones que se tienen de este trmino va a
Por otro lado, la mayora de los varones depender de elementos como la edad, sexo, clase
informantes mostraron una percepcin del vocablo social, entorno, interlocutor, tono, actitud entre
Chino de indiferencia en la mayora de las otros, que son ms especficos y que dejan entrever
situaciones relacionadas con este hecho. que los procesos vividos son factores influyentes.
El suponer el desconocimiento del nombre fue
otro de los resultados que brind la investigacin,
ya que la poblacin oriental encuestada menciona
que en muchas situaciones, costarricenses los han
154 Revista Pensamiento Actual - Vol. 15 - No. 25, 2015 - Universidad de Costa Rica - Sede de Occidente.

Bibliografa: Medina, J. (1989). Formas de tratamiento en una


comunidad juvenil. Universidad de Laguna.
Ajin, M. (2003). Sobre indicaciones diafsicas EBSCO.
en el dialogo de la lengua de Valds. Res
Diacronicae. N 2. Universidad de Salamanca. Montero, C. (s.a.). Aproximacin sociolingstica a
las frmulas pronominales de tratamiento en
Chen. H. (1992). La minora china en Costa Rica. el habla juvenil. Universidad de Extremadura.
Revista Reflexiones, vol.5, N 1. Universidad Revista de estudios de juventud. Junio 11 |
de Costa Rica. n 93.

Chen, S. (2013). Radiografa de una inmigracin Morera, M. (2006). Lingstica. Canarias. Editorial:
china en Puntarenas, Costa Rica. Revista ULPGC, Biblioteca Universitaria.
Estudios.N 26. Universidad de Costa Rica.
Soto, R. (2011). Percepciones y actitudes polticas
Bestard, A. (2012). Estudio sociolingstico de las con respecto a la minora china en Costa
formas de tratamiento del habla coloquial de Rica: 1897-1911. Tesis doctoral en estudios
Santiago de Cuba. Boletn de lingstica Vol. latinoamericanos. Universidad Michel de
XXIV N37-38 Montaigne.

Betrisey, D. (2007). Migracin, comercio mayorista,


chino y etnicidad. Revista CIDOB dAfers
Internacionals. Fundacin CIDOB. ISSN
1133-6595.N 78.

Demarchi, R. (2008). El ideologema de la revolucin.


Los cielitos de Hidalgo. Espculo. Revista de
Estudios Literarios. N 38.

Eliazincin, A. (2003). Frmulas de tratamiento en


cartas de la familia Brito del Pino (s.XIX)
Monografa para la asignatura Lingstica
Histrica. Universidad de la Republica:
Facultad de Humanidades y Ciencias de la
Educacin.

Goffman, E. (1989). Estigma. La identidad


deteriorada. Ediciones Amorrortu S.A.
Buenos Aires: Argentina.

Lomea, M. (2009). Variacin lingstica y


traduccin para el doblaje: mujeres al borde de
un ataque de nervios. Revista Entreculturas.
n 1.Universidad de Rennes.

Você também pode gostar