Você está na página 1de 242

CCSL - TECWATER

SISTEMA PRODUTOR SO LOURENO

DATA BOOK

BOMBA SUBMERSVEL
MODELO NP 3171 SH

1
I M P O R T A N T E

As informaes contidas neste manual possibilitaro ao usurio habilitado a


operar este equipamento eficientemente e com segurana. Recomendamos
o estudo cuidadoso e assim como a estrita observncia das instrues,
recomendaes e sugestes contidas neste manual.

Qualquer desvio aos procedimentos recomendados, assim como qualquer


modificao mecnica da Bomba ou de qualquer um de seus componentes,
ou o uso em qualquer aplicao para qual a Bomba no foi projetada ou
que no esteja em conformidade com a boa tcnica, poder criar uma
condio de operao crtica e insatisfatria para o equipamento.

A XYLEM BRASIL declina de qualquer responsabilidade por


conseqncias decorrentes de tais desvios, modificaes ou aplicaes, se
no houver concordncia prvia, especfica e por escrito da mesma.

2
DATA BOOK
BOMBA SUBMERSVEL FLYGT

SUMRIO

Seo I...........................................................................4

Folha de Dados..................................................................5
Curva da Bomba..............................................................15
Curva de Performance.....................................................15
Desenho Dimensional......................................................20

Seo II........................................................................24
Manual de Instalao, Cuidados e Manuteno..............25
Manual Minicas II.............................................................96
Catlogo de Peas.........................................................109

Seo III.....................................................................182

Relatrio de Inspeo....................................................183
Plano de Pintura.............................................................189
Certificado Teste Performance.......................................201
Certificado de Calibrao...............................................206
Certificado Pintura..........................................................233
Plano de Inspeo e Teste.............................................238
Termo de Garantia.........................................................241

3
SEO I

4
FOLHA DE DADOS

5
Cliente:
CONSRCIO CONSTRUTOR SO LOURENO

Codificao: Reviso Data da Emisso:

0250-FD-03.F-M-0162 0B 15/07/2016
rea Emissora:

TECWATER SYSTEM

SISTEMA PRODUTOR SO LOURENO

SERVIOS DE CONSULTORIA DE ENGENHARIA PARA O PROJETO DE IMPLANTAO DO NOVO SISTEMA


PRODUTOR DE GUA SO LOURENO

ESTAO DE TRATAMENTO DE GUA

SISTEMA DE ADENSAMENTO E DESIDRATAO DE LODO

BOMBA DE LODO EQUALIZADO - FOLHA DE DADOS

26.03-BMB-01A/B/C/D

0B EA Conforme Comentrios - Para Aprovao RMM GFE LCM 15/07/2016


0A EA Para Aprovao RMM GFE LCM 19/05/2016
REV. Status da Emisso DESCRIO DAS ALTERAES ELABORADOR VERIFICADOR APROVADOR DATA DA REVISO

6
SISTEMA PRODUTOR SO
LOURENO
N PGINA

0250-FD-03.F-M-0162 2/3
BOMBA DE LODO EQUALIZADO - FOLHA DE DADOS N CONTRATADA REV
- 0B
Para: Bongepress
Tag: BFP-001 A/B/C/D
Quantidade 04
Modelo / Fabricante: NP 3171 SH / Xylem Inc.

1- Dados Operacionais:
Liquido Bombeado Lodo Temperatura Ambiente C
Peso Especfico 1 kgf/dm3 Viscosidade 1,00 cSt
Vazo Nominal 80,0 m3/h AMT 50,0 m
Presso Suco Afogada kgf/cm2 AMT Shutoff 83 m
Diametro Mximo Slidos >100 mm Rendimento 57 %
Submergncia Minima 292 mm Potncia Motor 26,1 Kw
Rotao Nominal 3530 rpm
Potencia Consumida 22,7 Kw

2- Materiais:
Impulsor Ferro Fundido (GG25) Selo Mec. Interno: WCCR/WCCR
Carcaa Ferro Fundido (GG25) Selo Mec. Externo: WCCR/WCCR
Eixo da Bomba Ao Inoxidvel (AISI 431) Tampa Suco / Presso Ferro Fundido (GG25)

3- Dados Construtivos:
Nmero de Estgios 1
Bocal de Descarga (BOMBA) 4" Norma/Classe/Posio: ANSI B16.5 / 150# FF / VERTICAL
Bocal de Descarga (CURVA) 4" Norma/Classe/Posio: ANSI B16.5 / 150# FF / HORIZONTAL
Carcaa Bipartida/Montagem Bipartida Radialmente / Fixa
Rotor Tipo/Entrada/Fluxo TUBULAR SIMPLES RADIAL
Dimetro Rotor 195 mm
Mancais Tipo/Lubrificao Rolamentos / Liquido Bombeado
Vedao Superior do Eixo Selo Mecanico
Vedao Inferior do Eixo Selo Mecanico
Rotao (visto do lado do acion.) HORRIO Pintura: CONF. PLANO DE PINTURA

4- Acionador:
Tipo Inversor de Frequncia
Classe de Isolao H
Classe de Proteo IP-68
Motor Eltrico Xylem / 2 POLOS / 26,1 KW / IP-68 / 440V / TRIFASICO

5- Acessrios:
Tubo Guia (2 Lances de 6m) 2" - Ao Inox 304 Corrente (1 Lance de 6m) 1/2" - Ao Inox 316L
Suporte Tubo Guia 2" - Ao Inox 316L Rel de Superviso: MINICAS II 230VAC

6- Notas:
1) Plano de Inspeo e Teste 0250-RT-03.F-Q-0161
2) Plano de Pintura 0250-RT-03.F-Q-0162
3) Motor Eltrico 0250-FD-03.F-E-0162

7
SISTEMA PRODUTOR SO
LOURENO
N PGINA

0250-FD-03.F-M-0162 3/3
BOMBA DE LODO EQUALIZADO - FOLHA DE DADOS N CONTRATADA REV
- 0B
7- Curva:

8
Cliente:

CONSRCIO CONSTRUTOR SO LOURENO

Codificao: Reviso: Data de Emisso:

0250-FD-03.F-E-0162 0B 14/07/2016
rea Emissora:

TECWATER SYSTEM

SISTEMA PRODUTOR SO LOURENO

SERVIOS DE CONSULTORIA DE ENGENHARIA PARA O PROJETO DE IMPLANTAO


DO NOVO SISTEMA PRODUTOR DE GUA SO LOURENO

ESTAO DE TRATAMENTO DE GUA

SISTEMA DE ADENSAMENTO E DESIDRATAO DE LODO

MOTOR DA BOMBA DE LODO EQUALIZADO - FOLHA DE DADOS

TAG: 26.03-MTR-01A/B/C/D

CONFORME COMENTRIOS PARA


0B EA APROVAO DRS FAS ELP 14/07/2016

0A EA PARA APROVAO DRS FAS ELP 17/06/2016

STATUS DA
REV. DESCRIO DAS ALTERAES ELABORADOR VERIFICADOR APROVADOR DATA DA REVISO
EMISSO

9
01 IDENTIFICAO: 26.03- MTR -01A/B/C/D 33 CARGA 100 % 75 % 50 % 25 %
FATOR DE POTNCIA 0,91 0,89 0,82 ...
02 QUANTIDADE : 04 RENDIMENTO 91 91,9 92 ...
03 CARACTERSTICAS AMBIENTAIS 34 CONJUGADO NOMINAL 70 N.m
INSTALAO ABRIGADA AO TEMPO 35 CONJUGADO DE PARTIDA 1,2 % Tn
TEMPERATURA AMBIENTE 40 C ALTITUDE <1000 M 36 CONJUGADO MXIMO 0,8 % Tn
PROXIMIDADE DO MAR SIM NO 37 CONJUGADO MNIMO 3,1 % Tn
CLASSIFICAO DA REA NO CLASSIFICADA 38 TENSO MNIMA DISPONVEL P/ PARTIDA ... % vn
ZONA GRUPO CLASSE TEMPERAT. 38 TEMPO DE ACELERAO EM CARGA
04 CONDIES ESPECIAIS DE SERVIO: NO 39 100 % Vn ... s 80% Vn s
05 FABRICANTE: Xylem Flygt 40 TEMPO MXIMO PERMITIDO C/ ROTOR BLOQUEADO
06 MODELO NP3171 SH 63-275 No SRIE - (A PARTIR DA TEMPERATURA DE OPERAO).
07 DATA DE FABRICAO - 100 % Vn s 80 % Vn s
08 CARCAA ... ALTURA DO EIXO ... mm 41 CONST. TEMPO AQUEC. ROT. NOM. ...min
09 COR DO ACABAMENTO (NOTA 4) 42 CONST. TEMPO RESFR. C/ ROT. PARADO ...min
PADRO FORNECEDOR OUTRA 43 FORMA CONSTRUTIVA ...
10 MQUINA ACIONADA BOMBA DE LODO EQUALIZADO 44 CAIXA DE TERMINAIS P/ CABOS DE FORA (NOTA 1)
11 POTNCIA NOMINAL 26,1 kW LADO ESQUERDO LADO DIREITO
12 TENSO NOMINAL 440 V 45 MTODO DE RESFRIAMENTO ...
13 FREQNCIA NOMINAL 60 Hz 46 MATERIAL DE VENTILADOR
14 NMERO DE FASES 3 47 PS DO VENTILADOR
15 NMERO DE PLOS 2 INCLINADAS RETAS
16 ROTAO NOMINAL 3530 rpm 48 GRAU DE PROTEO
17 ACIONADO POR CONVERSOR DE FREQNCIA CARCAA IP 68 CAIXA (S) DE LIGAO IP 68
SIM NO 49 TIPO DE PROTEO ...
18 ESCORREGAMENTO A PLENA CARGA 1,94 % 50 TEMPO tE (P/ MOTOR Ex-e) ... s
19 SENTIDO DE ROTAO 51 CERTIFICADO DE CONFORMIDADE P/ MOTOR Ex NO
HORRIO ANTI-HORRIO RGO EMISSOR ...
20 TIPO DE ROTOR No DO CERTIFICADO ...
SIMPLES EMISSO ... VALIDADE ...
BARRA PROFUNDA 52 TIPO DE ACOPLAMENTO ...
GAIOLA
DUPLA GAIOLA 53 MASSA TOTAL 346 kg MAIOR PEA 346 kg
BOBINADO 54 MOMENTO DE INRCIA DO MOTOR 0,053 kg.m2
21 REGIME DE SERVIO : S1 55 NVEL MX. RUDO (PRESSO SONORA)
22 FATOR DE SERVIO: 1,1 COM DRIVE <85,0 dB(A)
23 MTODO DE PARTIDA INVERSOR SEM DRIVE ... dB(A)
24 FATOR DE POTNCIA NA PARTIDA 0,91 ACESSRIOS QUANT.

25 ELEVAO DE TEMPERATURA 80K 56 INSTRUMENTOS PARA MANCAIS N.A.

26 CLASSE DE ISOLAMENTO ... TERMMETRO N.A.


27 RAZO kVA(PARTIDA) / kW(NOMINAL) 1,2 RTD Pt, FIOS 100 @ C N.A.
28 CATEGORIA ... SENSOR DE VIBRAO RADIAL N.A.
29 CORRENTE NOMINAL 45 A SENSOR DE VIBRAO N.A.
30 CORRENTE COM ROTOR BLOQUEADO ... A (TIPO ACELERMETRO)
31 CORRENTE DE MAGNETIZAO ... A 57 AQUECEDOR(ES) INTERNO(S)
32 ALTA EFICINCIA

FOLHA 2

10
58 DETETOR(ES) TEMPERAT. ENROLAMENTOS QUANT. 70 SISTEMA DE LUBRIFICAO DO MANCAL
RTD Pt, FIOS 100 @ 0 C N.A. GRAXA
TERMISTOR (1 POR FASE ALARME E DESL.) NOTA 10 FORADA CONVENCIONAL
TERMOSTATO DE CONTATO SIMPLES N.A.
59 ALARME DE PRESSO DE LEO N.A. LEO ANEL PESCADOR
60 CHUMBADORES N.A. NVEL CONSTANTE
61 CONECTORES TERMINAIS PARA CABOS QUANT. BANHO DE LEO
2
FORA ( 16,0 mm ) 03
2
AQUECIMENTO ( ... mm ) N.A. 71 PINO GRAXEIRO SIM NO
2
DETECTORES ( 1,5 mm ) 02 72 VEDADORES DAS CAIXAS DOS MANCAIS
2
ATERRAM. CARCAA ( 25 mm ) 01 73 DESLOCAMENTO AXIAL DO EIXO ... mm
ATER. CAIXA FORA ( 5,2 -35 mm2) 01 REQUISITOS ADICIONAIS PARA MOTOR ACIONADO
CAIXA DE LIGAO COM PLACA DE BORNES PARA POR CONVERSOR DE FREQNCIA
FORA E CONTROLE
62 ISOLADORES SUPORTES PARA CABOS DE FORA 74 FAIXA FREQNCIA DE FUNCIONAM. ... @ ...
63 FURAO DAS CAIXAS DE LIGAES 75 ROTAO MXIMA PERMITIDA rpm
ELETROD. PRENSA 76 ROTAO MNIMA PERMITIDA ... rpm
CABO QUANT. 77 POTENCIA MXIMA PERMITIDA EM REGIME

(NPT) (NPT) PERMANENTE (kW) (NOTA 5)


FORA --- 1.1/2 01 TORQUE TORQUE
TECNOLOGIA
AQUECIMENTO --- --- ---
CONSTANTE QUADRTICO

DETETORES --- 3/4 01 PWM


ATERRAMENTO --- --- --- CSI
64 TRANSFORMADOR(ES) DE CORRENTE
FABRICANTE RELAO A 78 NECESSIDADE DE CERTIFICAO CONJUNTA PARA O

TIPO MOTOR E CONVERSOR SIM NO


MODELO / No CAT.
CLASSE DE EXATIDO
65 PROTEO DIFERENCIAL
PERCENTUAL AUTO-BALANCEADA
66 PROTEO CONTRA SURTOS DE TENSO
CAPACITOR ( F )
PRA-RAIOS ( kA kV )
67 SENSOR DE DESCARGAS PARCIAIS
MANCAIS
68 TIPO DE MANCAL
ROLAMENTO HIDRODINMICO

69 MANCAIS DE ROLAMENTOS LA LNA


TIPO ESFERAS ESFERAS
VIDA L10h @ CARGA NOMINAL 50.000 50.000
VIDA L10h @ CARGA MXIMA 50.000 50.000
NMERO LA ...
NMERO LNA ...

FOLHA 3

11
ENSAIOS
79 DE ROTINA
80 DE TIPO

81 DE PROTTIPO / ESPECIAIS

82 NORMALIZAO COMPLEMENTAR

NOTAS:

1) AS INFORMAES APRESENTADAS NOS ITENS 19 E 44 SO CONSIDERADAS OLHANDO-SE O MOTOR PELO LADO DO

ACOPLAMENTO.

2) MOTOR DE ALTA EFICINCIA CONFORME PORTARIA MME/MCT/MDIC N553.

3) A INFORMAO APRESENTADA NO ITEM 39 CONSIDERADA COM A MQUINA ACIONADA ACOPLADA, NAS CONDIES DE

PARTIDA DA MQUINA.

4) PINTURA DOS MOTORES NA COR CINZA N6,5, CONFORME PLANO DE PINTURA 0250-RT-03.F-Q-0162 DA TWT E PLANO DE INSPEO E TESTE

0250-RT-03.F-Q-0161 DA TWT.

5) MOTOR APTO A OPERAR COM CONVERSOR DE FREQUNCIA ENTRE 30 E 60Hz.

6) MOTOR COM OLHAL DE IAMENTO.

7) A POTNCIA ABSORVIDA PELO EQUIPAMENTO MENOR QUE A POTNCIA NOMINAL DO MOTOR.

8) OS CAMPOS EM BRANCO SERO PREENCHIDOS APS O RECEBIMENTO DAS INFORMAES DO FABRICANTE DO MOTOR.

9) O TERMINAL DE ATERRAMENTO DA CARCAA DEVE SER INSTALADO PRXIMO DA BASE DO MOTOR.

10) COMBINAO DE SENSORES PARA DETECO DE UMIDADE E TEMPERATURA.

FOLHA 4

12
13
14
CURVA DA BOMBA

15
NS 3127 SH 3~ Adaptiv e 248
Te chnical spe cification

[m] Altura
50
49
48
47
46
45
44
43
42
41
40
39
38
37
36
35
34
33
32
31
30
29
28
27
26
25
24
23 61,4%
22
21
20
19
18
17
16
15
14
13
12 Note: Picture might not correspond to the current configuration.
11 248 155mm
10
9 Ge ne ra l

-87 Patented self cleaning semi-open channel impeller, ideal f or pumping in


most waste water applications. Possible to be upgraded with Guide-pin
6 f or ev en better clogging resistance. Modular based design with high
5 adaptation grade.
4
3
2
1 Impe lle r
0
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 [m/h] Impeller material Grey cast iron
Discharge Flange Diameter 80 mm
Inlet diameter 80 mm
gua Limpa Curve ISO Impeller diameter 155 mm
Number of blades 2

Ins ta lla tion: S - P orta ble S e mi pe rma ne nt, We t


M otor

45 Motor # N3127.160 21-11-2AL-W 11hp


M12 (4X) Variante do estator 29
THREADED HOLES PUMP HOUSING
Frequncia 60 Hz
Tenso nominal 220 V
Nmero de plos 2
180
380

Fases 3~
Potncia nominal 8,2 kW
Corrente nominal 27 A
650 (TO FU R TH E S T P OIN T)
Corrente de partida 235 A
400 Velocidade nominal 3495 rpm
310
30 Fator de potncia
1/1 Load 0,91
75 HOSE SIZE 3/4 Load 0,90
NPSM 3-8 1/2 Load 0,84
ISO-G 3 A Rendimento
45
X
1/1 Load 87,7 %
18(4X) 3/4 Load 88,4 %
1/2 Load 87,7 %
615
715
395
215

80 X Configura o
160
630
VIEW X- X
155
180

170 Weight (kg)


Total inc l.s tand
155
Dimensional drwg
FS, NS 3127 SH

Projeto Projeto ID Criado por Criado em ltima atualiza o


2 1 .1 0 .2 0 1 6

16
NS 3127 SH 3~ Adaptive 248
Curva de desempenho
Bomba Motor
Discharge Flange Diameter 80 mm Motor # N3127.160 21-11-2AL-W 11hp Fator de potncia
Inlet diameter 80 mm Stator variant 29 1/1 Load 0,91
Impeller diameter 155 mm Frequncia 60 Hz 3/4 Load 0,90
Number of blades 2 Rated voltage 220 V 1/2 Load 0,84
Nmero de plos 2
Fases 3~ Rendimento
Potncia nominal 8,2 kW 1/1 Load 87,7 %
Corrente nominal 27 A 3/4 Load 88,4 %
Corrente de partida 235 A 1/2 Load 87,7 %
Velocidade nominal 3495 rpm

Altura
[m]
44
40
38,5 m
36
32
28
24
61,4%
20
16
12 248 155mm
8
4
0
[%] Rendimento
50 Rend. total
40 248
248 155mm
155mm38,4 %
30 34 %
20
10
0
[kW] Potncia de eix o P2
8,0 Potncia absorvida P1 248 155mm 7,84
(P1) kW

7,0 248 155mm (P2)


6,93 kW
6,0
5,0
[m] Valores de NPSH 248 155mm
12
10
8
6 6,16 m
4 25,4 m/h
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 [m/h]
gua Limpa Curve ISO

Projeto Projeto ID Criado por Criado em ltima atualiza o


21.10.2016

17
NS 3127 SH 3~ Adaptiv e 248
Duty Analysis

[m] Altura
50
49
48
47
46
45
44
43
42
41
40
39 38,5 m
38
37 1
36
35
34
33
32
31
30
29
28
27
26
25
24
23 61,4%
22
21
20
19
18
17
16
15
14
13
12
11 248 155mm
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1 25,4 m/h
0
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 [m/h]
gua Limpa Curve ISO
Curve issue 7

Indiv idua l pump Tota l

Pu mp s
r u n n in g Sp ecifi c
/System Fl ow H ead Sh aft p o wer Fl ow H ead Sh aft p o wer Pu mp eff. en er g y N PSH re

1 25,4 m/h 38,5 m 6,93 kW 25,4 m/h 38,5 m 6,93 kW 38,4 % 0,000309 kWh/l 6,16 m

Projeto Projeto ID Criado por Criado em ltima atualiza o


2 1 .1 0 .2 0 1 6

18
NS 3127 SH 3~ Adaptive 248
Dimensional drawing

M12 (4X) 45
THREADED HOLES PUMP HOUSING

180
380
650 (TOFURTHEST POINT)

400
310
30

75 HOSESIZE
NPSM3-8
ISO-G3 A
45
18(4X) X
615
715
395
215

80 X
160
630
VIEW X- X
155
180

170 Weight (kg)


Total incl.stand
155
Dimensional drwg
FS, NS3127 SH

Projeto Projeto ID Criado por Criado em ltima atualiza o


21.10.2016

19
CURVA DE
PERFORMANCE

20
PRODUCT TYPE

PERFORMANCE CURVE NP3171.181 SH


DATE PROJECT CURVE NO ISSUE
2016-07-14 Performance from Many 63-298-90-1070 6
1/1-LOAD 3/4-LOAD 1/2-LOADMOTOR SHAFT 35 hp IMPELLER DIAMETER
POWER ..... ( 26.10 kW)
MOTOR COS PHI 0.91 0.89 0.82 STARTING 185 mm
MOTOR EFFICIENCY 91.0 % 91.5 % CURRENT ...
92.0 % RATED 585 A MOTORTYPE STATOR REV
GEAR EFFICIENCY --- --- --- CURRENT ... 79 A 25-18-2AA 09Y// 10
COMMENTS INLET/OUTLET RATED FREQ. PHASES VOLTAGE POLES
Special Trim of impeller
SPEED ..... 3530 rpm
-/100 mm TOT.MOM.OF 60 Hz 3 230 V 2
Module 275 IMP. THROUGHLET INERTIA ... 0.072 kgm2 GEARTYPE RATIO
NO. OF
--- BLADES 2 --- ---

22
[kW]
POWER

20

BEST Eff. POINT


18

16

_____________
DUTY POINTs : FLOW [m3/h] HEAD [m] POWER [kW] EFF. [%] NPSHR[m]

80.0 50.0

[m] EFF

NPSHR
[%]
70

60 60
HEAD (H)

50 50
1

62.8 [m]
40 40
unix AUTHOR: jsiqueir PECU rev:21.10 /SACU

30 NPSHR=11 m 15 30

20 10 20

10 5 10

0 0
0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55
[l/s]
NOTE: FLOW (Q)
CURVES SHOW PERFORMANCE WITH CLEAR COLD WATER.
* : PUMP EFFICIENCY / SHAFT POWER
O : OVERALL EFFICIENCY / INPUT POWER
NPSHR = NPSH3 + margins
21
DESENHO DIMENSIONAL

22
23
SEO II

24
INSTALAO, CUIDADOS E
MANUTENO

25
Manual de Instalao,
Operao e
Manuteno

Flygt 3171

26
27
ndice

ndice
Introduo e segurana........................................................................................................................3
Introduo............................................................................................................................................3
Segurana.............................................................................................................................................3
Terminologia e smbolos de segurana........................................................................................4
Segurana ambiental.......................................................................................................................4
Segurana do utilizador...................................................................................................................5
Produtos com aprovao Ex...........................................................................................................6
Garantia do produto........................................................................................................................7

Transporte e armazenamento..............................................................................................................9
Verificar a entrega...............................................................................................................................9
Verificar a embalagem.....................................................................................................................9
Verificar a unidade............................................................................................................................9
Directrizes de transporte....................................................................................................................9
Precaues........................................................................................................................................9
Posicionamento e fixao................................................................................................................9
Elevao.............................................................................................................................................9
Intervalos de temperatura para transporte, manuseamento e armazenamento......................10
Manusear temperatura de congelamento...............................................................................10
Unidade na condio de como fornecida..................................................................................10
Levante a unidade do lquido.......................................................................................................10
Directrizes de armazenamento.......................................................................................................11
Local de armazenamento..............................................................................................................11
Precaues contra congelamento...............................................................................................11
Armazenamento de longa durao.............................................................................................11

Descrio do Produto.........................................................................................................................12
Concepo da bomba......................................................................................................................12
Peas...................................................................................................................................................13
Equipamento de monitorizao......................................................................................................14
Sensores opcionais........................................................................................................................14
A placa de dados..............................................................................................................................15
Aprovaes........................................................................................................................................16
Aprovaes do produto para locais perigosos..........................................................................16
Placa de aprovao NE..................................................................................................................16
Placa de aprovao IEC.................................................................................................................16
Placa de aprovao FM.................................................................................................................17
Denominao do produto...............................................................................................................17

Instalao..............................................................................................................................................19
Instale a bomba.................................................................................................................................19
Regulamento de autoridade.........................................................................................................19
Fixadores.........................................................................................................................................19
Instalao em P...............................................................................................................................20
Instalao em S...............................................................................................................................21
Instalaes em T/Z..........................................................................................................................22
Estabelea as ligaes elctricas....................................................................................................23
Precaues gerais..........................................................................................................................23
Requisitos........................................................................................................................................23
Cabos...............................................................................................................................................24
Ligao terra................................................................................................................................24
Ligue o cabo do motor bomba.................................................................................................24

Flygt 3171 Manual de Instalao, Operao e Manuteno 128


ndice

Ligar o cabo do motor ao equipamento de arranque e monitorizao.................................25


Diagramas dos cabos....................................................................................................................26
Ligao dos sensores.....................................................................................................................32
Verificar a rotao do impulsor.......................................................................................................34

Funcionamento....................................................................................................................................36
Precaues.........................................................................................................................................36
Distncia a reas molhadas.............................................................................................................36
Nvel de rudo....................................................................................................................................36
Iniciar a bomba..................................................................................................................................36

Manuteno..........................................................................................................................................38
Precaues.........................................................................................................................................38
Directrizes de manuteno..............................................................................................................38
Valores de binrio.............................................................................................................................38
Mude o fluido de refrigerao........................................................................................................39
Esvaziar o fluido de refrigerao..................................................................................................40
Encher com fluido de refrigerao..............................................................................................41
Assistncia bomba.........................................................................................................................42
Inspeco........................................................................................................................................43
Reparao principal.......................................................................................................................44
Assistncia em caso de alarme.....................................................................................................44
Substituir o impulsor.........................................................................................................................44
Substitua o impulsor para instalao molhada..........................................................................45
Substitua o impulsor para instalao seca..................................................................................52

Resoluo de problemas....................................................................................................................62
Introduo..........................................................................................................................................62
A bomba no arranca.......................................................................................................................62
A bomba no pra quando utilizado um sensor de nvel........................................................63
A bomba arranca-pra-arranca numa sequncia rpida.............................................................63
A bomba funciona mas a proteco do motor dispara...............................................................64
A bomba fornece pouca ou nenhuma gua.................................................................................65

Referncia Tcnica...............................................................................................................................66
Limites de aplicao.........................................................................................................................66
Dados do motor................................................................................................................................66

2 Flygt 3171 Manual de Instalao, Operao e Manuteno29


Introduo e segurana

Introduo e segurana
Introduo
Objectivo deste manual
O objectivo deste manual fornecer as informaes necessrias :
Instalao
Funcionamento
Manuteno

CUIDADO:
Leia este manual com ateno antes de instalar e utilizar o produto. Uma utilizao
inadequada do produto pode causar leses e danos propriedade, bem como invalidar a
garantia.

AVISO:
Guarde este manual para referncia futura, e mantenha-o pronto a consultar no local da
unidade.

Segurana
ATENO:
O operador deve estar atento s precaues de segurana para evitar leses fsicas.
Qualquer dispositivo que contenha presso pode explodir, romper ou verter o
contedo se tiver uma pressurizao excessiva. Tome todas as medidas necessrias para
evitar a pressurizao excessiva.
O funcionamento, instalao ou manuteno da unidade de uma forma que no esteja
descrita neste manual pode causar leses graves, morte ou danos no equipamento. Isto
inclui qualquer modificao ao equipamento ou a utilizao de peas no fornecidas
pela Xylem. Se existir alguma questo sobre a utilizao a que se destina o
equipamento, contacte um representante da Xylem antes de continuar.
Este manual identifica claramente os mtodos aceites para desmontar unidades. Estes
mtodos devem ser seguidos. O lquido bloqueado pode expandir-se rapidamente e
resultar numa violenta exploso e consequentes leses. Nunca aquea impulsores,
hlices ou dispositivos de reteno para ajudar sua remoo.
No altere a aplicao do servio sem a aprovao de um representante autorizado da
Xylem.

CUIDADO:
Tem de respeitar as instrues contidas neste manual. Qualquer falha neste procedimento
pode resultar em ferimentos, danos ou atrasos.

Flygt 3171 Manual de Instalao, Operao e Manuteno 330


Introduo e segurana

Terminologia e smbolos de segurana


Acerca das mensagens de segurana
extremamente importante que leia, entenda e siga cuidadosamente as regulamentaes
e as mensagens de segurana antes de manusear o produto. Elas so publicadas para
ajudar a evitar estes riscos:
Acidentes pessoais e problemas de sade
Danos no produto
Avarias no produto
Nveis de perigo
Nvel de perigo Indicao
Uma situao perigosa que, se no for evitada, resultar
PERIGO: em morte ou leso grave

Uma situao perigosa que, se no for evitada, poder


ATENO: resultar em morte ou leso grave

Uma situao perigosa que, se no for evitada, poder


CUIDADO: resultar em leso mnima ou moderada

Situao potencial que, caso no seja evitada, pode


AVISO: resultar em condies indesejveis
Uma prtica no relacionada com leses pessoais

Categorias de perigo
As categorias de perigo podem incluir-se nos nveis de perigo ou permitir que smbolos
especficos substituam os smbolos de nvel de perigo comuns.
Os perigos elctricos so indicados pelo seguinte smbolo especfico:

Risco de choque elctrico:

Estes so exemplos de outras categorias que podem ocorrer. Esto includas nos nveis de
perigo comuns e podem utilizar smbolos complementares:
Perigo de esmagamento
Perigo de corte
Perigo do arco de flash

Segurana ambiental
A rea de trabalho
Mantenha sempre a estao limpa para evitar e/ou descobrir emisses.

4 Flygt 3171 Manual de Instalao, Operao e Manuteno31


Introduo e segurana

Regulamentaes relativas a resduos e emisses


Respeite estas regulamentaes de segurana relativamente aos resduos e s emisses:
Elimine todos os resduos de forma adequada.
Manuseie e elimine o lquido de processo de acordo com as regulamentaes
ambientais aplicveis.
Limpe todos os lquidos derramados de acordo com os procedimentos ambientais e
de segurana.
Informe as autoridades competentes de todas as emisses ambientais.

ATENO:
NO envie o produto para a Xylem se ele tiver sido contaminado por qualquer radiao
nuclear. Informe a Xylem para que sejam tomadas as aces adequadas.

Instalao elctrica
Para obter os requisitos de reciclagem da instalao elctrica, consulte o servio pblico
local responsvel pelo fornecimento de energia elctrica.

Directrizes de reciclagem
Efectue a reciclagem sempre de acordo com estas directrizes:
1. Siga as leis e as regulamentaes locais relativamente reciclagem, se a unidade ou
os componentes forem aceites por uma empresa de reciclagem autorizada.
2. Se a primeira directriz no se aplicar, devolva a unidade ou as peas ao
representante da Xylem.

Segurana do utilizador
Regras gerais de segurana
Estas regras de segurana aplicam-se:
Mantenha sempre a rea de trabalho limpa.
Tenha em ateno os riscos apresentados por gs e vapores na rea de trabalho.
Evite todos os perigos elctricos. Tenha em ateno os riscos de choque elctrico ou
os perigos do arco de flash.
Tenha sempre em ateno o risco de afogamento, acidentes elctricos e
queimaduras.
Equipamento de segurana
Utilize equipamento de segurana conforme as regulamentaes da empresa. Utilize o
seguinte equipamento de segurana dentro da rea de trabalho:
Tampa rgida
culos de proteco, preferencialmente com proteces laterais
Sapatos de proteco
Luvas de proteco
Mscara de gs
Proteco auditiva
Kit de primeiros socorros
Dispositivos de segurana

AVISO:
Nunca trabalhe com uma unidade sem dispositivos de segurana instalados. Consulte
tambm as informaes de segurana especficas sobre os dispositivos de segurana
noutros captulos deste manual.

Flygt 3171 Manual de Instalao, Operao e Manuteno 532


Introduo e segurana

Ligaes elctricas
As ligaes elctricas devem ser efectuadas por electricistas certificados em conformidade
com todas as regulamentaes internacionais, nacionais, estaduais e locais. Para obter
mais informaes sobre os requisitos, consulte seces que abordam especificamente as
ligaes elctricas.

Lquidos perigosos
O produto foi concebido para a utilizao em lquidos que podem ser prejudiciais para a
sade. Tenha em conta as seguintes regras sempre que trabalhar com o produto:
Certifique-se de que as pessoas que trabalham com lquidos biologicamente
perigosos esto vacinadas contra doenas a que podem estar expostas.
O pessoal deve seguir normas de limpeza rigorosas.

Lavar a pele e os olhos


Siga estes procedimentos para fluidos qumicos ou perigosos que tenham entrado em
contacto com os seus olhos ou pele:

Condio Aco

Fluidos qumicos ou 1. Mantenha as plpebras afastadas com os dedos.


perigosos nos olhos 2. Lave os olhos com colrio ou gua corrente durante 15 minutos, no
mnimo.
3. Consulte um mdico.

Fluidos qumicos ou 1. Retire a roupa contaminada.


perigosos na pele 2. Lave a pele com gua e sabo durante, pelo menos, 1 minuto.
3. Consulte um mdico, se necessrio.

Produtos com aprovao Ex


Cumpra estas instrues de manuseamento especiais se tiver uma unidade com aprovao Ex.
Requisitos relativos a pessoal
Estes so os requisitos relativos a pessoal dos produtos com aprovao Ex em atmosferas
potencialmente explosivas:
Todos os trabalhos no produto devem ser executados por electricistas certificados e
mecnicos autorizados da Xylem. Aplicam-se regras especiais s instalaes em
atmosferas explosivas.
Todos os utilizadores devem conhecer os riscos inerentes corrente elctrica, bem
como as caractersticas qumicas e fsicas do gs e/ou do vapor presentes nas reas
perigosas.
Qualquer manuteno de produtos com aprovao Ex deve ser realizada em
conformidade com as normas nacionais e internacionais (por exemplo, IEC/NE
60079-17).
A Xylem renuncia qualquer responsabilidade pelo trabalho executado por pessoal no
autorizado e sem formao.
Requisitos do produto e de manuseamento do produto
Estes so os requisitos do produto e respectivo manuseamento dos produtos com
aprovao Ex em atmosferas potencialmente explosivas:
Utilize apenas o produto de acordo com os dados do motor aprovados.
Durante o funcionamento normal, o utilizador deve mergulhar totalmente o produto
com aprovao Ex. O funcionamento a seco durante a assistncia e inspeco apenas
permitido fora da rea classificada.

6 Flygt 3171 Manual de Instalao, Operao e Manuteno33


Introduo e segurana

Antes de comear a trabalhar com o produto, certifique-se de que ele e o painel de


controlo esto isolados da fonte de alimentao e do circuito de controlo, de modo a
no poderem ser ligados.
No abra o produto enquanto o mesmo estiver ligado ou numa atmosfera com gs
explosivo.
Certifique-se de que os contactos trmicos esto ligados a um circuito de proteco
de acordo com a classificao de aprovao do produto, e de que esto em utilizao.
Quando instalado na zona 0, o regulador de nvel requer normalmente circuitos
intrinsecamente seguros para o sistema automtico de controlo de nvel.
A tenso produzida pelos fixadores deve estar conforme o diagrama de aprovao e
as caractersticas tcnicas do produto.
No modifique o equipamento sem a aprovao de um representante autorizado da
Xylem.
Utilize apenas peas fornecidas por um representante autorizado da Xylem.
Directrizes de conformidade
A conformidade com a norma s cumprida quando a unidade utilizada para o fim a
que se destina. No altere as condies de servio sem a aprovao de um representante
da Xylem. Quando instalar ou proceder manuteno de produtos prova de exploso,
cumpra sempre a directiva e normas aplicveis (por exemplo, IEC/EN 60079-14).

Nvel mnimo permitido de lquido


Consulte os diagramas dimensionais do produto para obter o nvel mnimo de lquido
permitido de acordo com a aprovao dos produtos prova de exploso. Se no existir
informao no diagrama dimensional, o produto deve ser totalmente submerso. Se o
produto puder ser colocado em funcionamento a uma profundidade de imerso inferior
mnima, deve ser instalado equipamento de deteco de nvel.

Equipamento de monitorizao
Para uma segurana adicional, utilize dispositivos de monitorizao da condio. Os
dispositivos de monitorizao da condio incluem mas no se limitam ao seguinte:
Indicadores de nvel
Detectores de temperatura

Garantia do produto
Cobertura
A Xylem compromete-se a reparar estes defeitos em produtos da Xylem nas seguintes
condies:
Os defeitos se devam a defeitos de design, materiais ou mo-de-obra.
Os defeitos sejam reportados a um representante da Xylem dentro do perodo da
garantia.
O produto seja utilizado apenas segundo as condies descritas neste manual.
O equipamento de monitorizao incorporado no produto esteja devidamente ligado
e em utilizao.
Toda a assistncia e trabalho de reparao sejam realizados por pessoal autorizado
pela Xylem.
Sejam utilizadas peas genunas da Xylem.
Apenas sejam utilizados peas sobresselentes e acessrios com aprovao EX
autorizados pela Xylem em produtos com aprovao Ex
Limitaes
A garantia no cobre defeitos provocados pelas seguintes situaes:
Manuteno deficiente
Instalao incorrecta

Flygt 3171 Manual de Instalao, Operao e Manuteno 734


Introduo e segurana

Modificaes ou alteraes ao produto e instalao levadas a cabo sem consultar a


Xylem
Trabalho de reparao mal executado
Desgaste e utilizao normais
A Xylem no assume qualquer responsabilidade pelas seguintes situaes:
Ferimentos
Danos materiais
Perdas financeiras
Reclamao ao abrigo da garantia
Os produtos da Xylem so produtos de alta qualidade dos quais se espera um
funcionamento fivel e longa durao. No entanto, caso suja a necessidade de uma
reclamao ao abrigo da garantia, contacte o seu representante da Xylem.

Peas sobressalentes
A Xylem garante a disponibilidade de peas sobressalentes num prazo de 15 anos aps a
descontinuao do fabrico deste produto.

8 Flygt 3171 Manual de Instalao, Operao e Manuteno35


Transporte e armazenamento

Transporte e armazenamento
Verificar a entrega
Verificar a embalagem
1. Examine a embalagem para verificar se h danos ou se faltam itens no momento da
entrega.
2. Anote qualquer dano ou itens em falta no recibo e na nota de frete.
3. Preencha uma reclamao para a empresa de entregas se houver algo errado.
Se o produto tiver sido recolhido num distribuidor, preencha uma reclamao
directamente para o distribuidor.

Verificar a unidade
1. Remova os materiais de embalagem do produto.
Elimine todos os materiais de embalagem de acordo com os regulamentos locais.
2. Verifique o produto para determinar se existem partes danificadas ou em falta.
3. Se for o caso, desaperte o produto removendo quaisquer parafusos, cavilhas ou tiras.
Para a sua prpria segurana, tenha cuidado ao manusear pregos e tiras.
4. Contacte o seu representante de vendas se algo no estiver correcto.

Directrizes de transporte
Precaues

ATENO:
Mantenha-se afastado das cargas suspensas.
Observe as regulamentaes de preveno de acidentes em vigor.

Posicionamento e fixao
A unidade pode ser transportada na horizontal e na vertical. Certifique-se de que a
unidade est bem fixo durante o transporte e no h hiptese de rolar ou cair.

Elevao
ATENO:
Perigo de esmagamento. A unidade e os componentes podem ser pesados. Utilize
mtodos de elevao adequados e utilize sempre sapatos de biqueira de ao.
Levante e manuseie o produto cuidadosamente, com equipamento de iamento
adequado.
O produto deve estar firmemente seguro para ser levantado e manuseado. Use garras
de elevao ou parafusos com olhal, se disponveis.
Levante sempre a unidade pela pega de iamento. Nunca levante a unidade pela
mangueira ou cabo do motor.
No coloque cabos de correia nas extremidades do eixo.

Flygt 3171 Manual de Instalao, Operao e Manuteno 936


Transporte e armazenamento

Equipamento de elevao
Se estiver a manusear a unidade, o equipamento de elevao sempre necessrio. Tem
de cumprir os seguintes requisitos:
A altura mnima (contacte a Xylem para obter informaes) entre o gancho de
elevao e o cho tem de ser suficiente para levantar a unidade.
O equipamento de elevao deve conseguir levantar a unidade na vertical e pous-la,
de preferncia sem necessidade de reajustar o gancho de elevao.
O equipamento de elevao deve estar preso em segurana e em boas condies.
O equipamento de elevao deve suportar o peso de todo o conjunto e s deve ser
usado por pessoal autorizado.
Devem ser utilizados dois conjuntos de equipamento de elevao para levantar a
unidade para efectuar trabalhos de reparao.
O equipamento de elevao deve estar dimensionado de forma a levantar a unidade
com qualquer resto de meio bombeado.
O equipamento de elevao no deve ser demasiado grande.

AVISO:
Equipamentos de elevao demasiado grandes podem danificar a unidade se esta
ficar presa ao levantar.

Intervalos de temperatura para transporte, manuseamento e


armazenamento
Manusear temperatura de congelamento
A temperaturas inferiores de congelamento, o produto e todo o equipamento da
instalao, incluindo os dispositivos de iamento, devem ser manuseados com extremo
cuidado.
Certifique-se de que o produto aquecido at uma temperatura acima do ponto de
congelamento antes do arranque. Evite rodar a hlice/propulsor manualmente a
temperaturas abaixo do ponto de congelamento. O mtodo recomendado aquecer a
unidade at ser submergida no lquido que ser bombeado ou misturado.

AVISO:
Nunca use uma chama aberta para descongelar a unidade.

Unidade na condio de como fornecida


Se a unidade continuar na condio com que saiu da fbrica - todos os materiais da
embalagem intactos - ento o intervalo de temperaturas aceitvel durante o transporte,
manuseamento e armazenamento : 50 C (58 F) to +60 C (+140 F).
Se a unidade tiver sido exposta a temperaturas de congelamento, deixe-a atingir a
temperatura ambiente da fossa antes do funcionamento.

Levante a unidade do lquido


A unidade est, normalmente, protegida contra congelamento enquanto estiver a
funcionar ou submersa em lquido, mas o impulsor/hlice e o vedante do veio podem
congelar se a unidades for erguida para fora do lquido a uma temperatura abaixo do nvel
de congelamento.

10 Flygt 3171 Manual de Instalao, Operao e Manuteno37


Transporte e armazenamento

As unidades equipadas com um sistema de refrigerao interna so cheias com uma


mistura de gua e glicol a 30%. A mistura permanece lquida a temperaturas at 13C
(9F). Abaixo de 13C (9F), a viscosidade aumenta de tal forma que a mistura de glicol
perder as suas propriedades lquidas. No entanto, a mistura de glicol-gua no
solidificar completamente e, por isso, no danificar o produto.
Siga estas directrizes para evitar danos por congelamento:
1. Esvazie todo o lquido bombeado, se aplicvel.
2. Verifique todos os lquidos utilizados de lubrificao ou refrigerao, leo e misturas
de gua-glicol, para ver se apresentam vestgios de gua. Mude se for necessrio.

Directrizes de armazenamento
Local de armazenamento
O produto tem de ser armazenado num local coberto e seco, ao abrigo do calor, de
sujidade e de vibraes.

AVISO:
Proteja o produto contra a humidade, fontes de calor e danos mecnicos.
No coloque pesos pesados no produto embalado.

Precaues contra congelamento


A bomba prova de congelamento enquanto estiver a funcionar ou submersa em
lquido, mas o impulsor/hlice e o vedante do veio podem congelar se a unidades for
erguida para fora do lquido a uma temperatura abaixo do nvel de congelamento.
Siga estas directrizes para evitar danos por congelamento:
Quando Directriz
Antes do armazenamento A unidade deve ser deixada a funcionar durante algum tempo aps ser
erguida, para descarregar o lquido bombeado restante.
Isto no se aplica s unidades do impulsor/hlice.
A abertura de descarga tem de estar tapada de forma adequada ou
direccionada para baixo de modo que o fluido bombeado restante possa
escorrer.
Se for o caso, o revestimento de refrigerao tem de ser drenado
manualmente. Para tal, abra os parafusos da ventilao na parte de cima
do revestimento de refrigerao.
Aps o armazenamento Se o impulsor/hlice estiver congelado, deve descongel-lo submergindo a
unidade em lquido, antes de a colocar a funcionar.

AVISO:
Nunca use uma chama aberta para descongelar a unidade.

Armazenamento de longa durao


Se guardar a unidade durante mais de 6 meses, deve aplicar-se o seguinte:
Aps o armazenamento e antes de colocar a unidade a funcionar, deve inspeccion-la
com especial ateno para os vedantes e para o cabo de entrada.
O impulsor/a hlice deve ser rodado a cada dois meses, para evitar que os vedantes
fiquem colados.

Flygt 3171 Manual de Instalao, Operao e Manuteno 1138


Descrio do Produto

Descrio do Produto
Concepo da bomba
A bomba submergvel e accionada por um motor elctrico
Uso previsto
O produto destina-se a mover guas residuais, lama, gua bruta e gua limpa. Siga
sempre os limites indicados em Limites de aplicao na pgina 66 Se tiver questes
relativamente ao uso previsto do equipamento, contacte um representante da Xylem antes
de continuar.

ATENO:
Em ambientes explosivos ou inflamveis, utilize apenas bombas aprovadas pela Ex ou
MSHA.

AVISO:
NO utilize a bomba com lquidos altamente corrosivos.

Peas sobressalentes
As modificaes unidade ou instalao s devem ser efectuadas aps consultar a
Xylem.
Os acessrios e peas sobresselentes originais autorizados pela Xylem so essenciais
para manuteno da conformidade. O uso de outras peas pode invalidar qualquer
reclamao ao abrigo da garantia ou compensao. Para obter mais informaes
contacte um representante da Xylem.
Classe de presso
LT Baixa presso
MT Mdia presso
HT Alta presso
SH Super-alta presso

12 Flygt 3171 Manual de Instalao, Operao e Manuteno39


Descrio do Produto

Peas

14 1
13
2

9 12
11 3
10 4

8 6 5

WS000850A

WS006171A
7
Figura 1: Sem revestimento de refrigerao
Figura 2: Com revestimento de refrigerao

Posi Pea Descrio


o
1 Sensor de Sensor opcional. Para obter informaes sobre sensores, consulte Equipamento de
monitorizao monitorizao na pgina 14.
2 Eixo Ao inoxidvel, com um rotor integrado
3 Refrigerao sem A bomba refrigerada pelo lquido ambiente.
revestimento
4 Refrigerao com O motor refrigerado por um sistema de ciclo fechado. Uma bomba de refrigerao
revestimento integrada faz circular o fluido de refrigerao sempre que a bomba funciona.
5 Difusor do fluxo Fornece a transferncia de calor do lquido de arrefecimento para o lquido bombeado
6 Compartimento Inclui um lquido de arrefecimento que lubrifica e refrigera os vedantes; o
do vedante compartimento age como tampo entre o fluido bombeado e o motor elctrico
7 Impulsor Impulsor-N, um impulsor semi-aberto, de duas palhetas
8 Cmara de Equipado com um sensor de fugas FLS10 para evitar danos ao motor
inspeco
9 FLS10 Para obter informaes sobre FLS10, consulte Equipamento de monitorizao na pgina
14.
10 Vedantes Feitos com uma das seguintes alternativas:
mecnicos Alternativa 1
Vedante interno: carboneto cementado resistente corroso WCCR/WCCR
Vedante externo: carboneto cementado resistente corroso WCCR/WCCR
Alternativa 2
Vedante interno: carboneto cementado resistente corroso WCCR/WCCR
Vedante externo: carboneto de silicone RSiC/RSiC

Flygt 3171 Manual de Instalao, Operao e Manuteno 1340


Descrio do Produto

Posi Pea Descrio


o
11 Rolamentos Consiste num rolamento de esferas de contacto angular de fila dupla
principais
12 Motor Para obter informaes sobre o motor, consulte Dados do motor na pgina 66.
13 Contacto Para obter informaes sobre o contacto trmico e os termstores, consulte Equipamento
trmico/ de monitorizao na pgina 14.
termstores
14 Rolamento de Consiste num rolamento de esferas de fila dupla
suporte

Equipamento de monitorizao
Aplica-se o seguinte ao equipamento de monitorizao da bomba:
O estator incorpora trs contactos trmicos ligados em srie que activam o alarme e
param a bomba em sobreaquecimento.
Os contactos trmicos abrem a 140C (285F).
As bombas com aprovao Ex tm de ter contactos trmicos ligados ao painel de
controlo.
Os sensores devem estar ligados ao equipamento de monitorizao MiniCAS II ou a
um equipamento equivalente.
O equipamento de monitorizao tem de ter um design que impossibilite o reincio
automtico.
A bomba fornecida com um sensor de inspeco FLS10 para detectar a presena de
qualquer lquido na cmara de inspeco.
A informao na caixa de juno mostra se a bomba est equipada com sensores
opcionais.

Sensores opcionais
Termstor Os termstores so sensores opcionais para medir a temperatura. Esto ligados
em srie no estator e activam o alarme em caso de sobreaquecimento. Os
termstores no so aplicveis a bombas ex-aprovadas.

AVISO:
O termstor nunca deve ficar exposto a tenses superiores a 2,5 V. Se a tenso
exceder este valor, por exemplo quando se testa o circuito de controlo, os
termstores so destrudos.

14 Flygt 3171 Manual de Instalao, Operao e Manuteno41


Descrio do Produto

A placa de dados
A placa de dados uma etiqueta de metal localizada no corpo principal dos produtos. A
placa de dados lista especificaes-chave do produto. Os produtos com aprovao
especial tambm tm uma placa de aprovao.
3 2 1

4
24
5 23
22
6
21
7
20
8

WS006257A
9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
1. Cdigo de curva/Cdigo da hlice
2. Nmero de srie, consulte Denominao do produto na pgina 17
3. Nmero do produto
4. Pas de origem
5. Informaes adicionais
6. Fase; tipo de corrente; frequncia
7. Tenso nominal
8. Proteco trmica
9. Classe trmica
10. Potncia nominal do eixo
11. Standard internacional
12. Grau de proteco
13. Corrente nominal
14. Velocidade nominal
15. Profundidade mxima
16. Direco da rotao: L=esquerda, R=direita
17. Classe de servio
18. Factor de servio
19. Peso do produto
20. Letra do cdigo do rotor bloqueado
21. Factor de potncia
22. Temperatura ambiente mxima
23. Ler manual de instalao
24. rgo notificado. Apenas para produtos EX aprovados pela NE
Figura 3: A placa de dados

Flygt 3171 Manual de Instalao, Operao e Manuteno 1542


Descrio do Produto

Aprovaes
Aprovaes do produto para locais perigosos
Bomba Aprovao
3171.091 Norma Europeia (EN)
3171.095 Directiva ATEX
3171.390 EN 60079-0, EN 60079-1, EN 1127-1
3171.810

3171.830 I M2 Ex d I
3171.850

II 2 G Ex d IIB T3
Aprovao NE para a entrada do cabo:
Nmero de certificado: INERIS 02ATEX 9008 U

II 2 G Ex d IIC ou I M2 Ex d I
IEC
Esquema IECEx
IEC 600790, IEC 600791
Ex d I
Ex d IIB T3
Factory Mutural (FM)
Class I. Div 1. Group C and D
Dust ignition proof for use in Class II. Div 1. Group E, F and G
Suitable for use in Class III. Div 1. Hazardous Locations

Placa de aprovao NE
Esta ilustrao descreve a placa de aprovao EN e as informaes contidas nos
respectivos campos.

1 2 3 1. Aprovao
2. Autoridade de aprovao +
nmero de aprovao
3. Aprovao para Classe I
4. Unidade motora aprovada
15 5. Tempo de paragem
4 14 6. Corrente inicial/Corrente
nominal
13 7. Classe de funcionamento
8. Factor de utilizao
12 9. Potncia de entrada
10. Velocidade nominal
5 11 11. Controlador
12. Informaes adicionais
13. Temperatura ambiente
6 7 8 9 10 WS003972A mxima
14. Nmero de srie
15. Marca ATEX

Placa de aprovao IEC


Esta ilustrao descreve a placa de aprovao IEC e as informaes contidas nos
respectivos campos.
Norma internacional; no para pases membros da UE.

16 Flygt 3171 Manual de Instalao, Operao e Manuteno43


Descrio do Produto

1. Aprovao
1 2 2. Autoridade de aprovao +
nmero de aprovao
3. Aprovado para unidade
motora
4. Tempo de paragem
3 13 5. Corrente inicial/Corrente
nominal
12 6. Classe de funcionamento
7. Factor de utilizao
11 8. Potncia de entrada
9. Velocidade nominal
4 10 10. Controlador
11. Informaes adicionais
12. Mx. Temperatura ambiente:
5 6 7 8 9 WS001279B 13. Nmero de srie

Placa de aprovao FM
Esta ilustrao descreve a placa de aprovao FM e as informaes contidas nos
respectivos campos.

1 1. Classe da temperatura
2. Temperatura ambiente
mxima

2 WS003973A

Denominao do produto
Denominao de vendas
A denominao de vendas consiste no cdigo de vendas de quatro dgitos e duas letras
que indica a extremidade hidrulica e tipo de instalao.
Segue-se um exemplo de uma denominao de vendas e explicao dos componentes.
NP 3085
WS006265A

1 2 3
1. Componente hidrulica
2. Tipo de instalao
3. Cdigo de vendas

Cdigo do produto
O cdigo do produto consiste em nove caracteres divididos em duas partes.
Segue-se um exemplo de um cdigo do produto e explicao dos componentes.
NP 3085.183
WS006262A

1 2
1. Denominao de vendas
2. Verso

Flygt 3171 Manual de Instalao, Operao e Manuteno 1744


Descrio do Produto

Nmero de srie
O nmero de srie usado para identificar um produto individual e est dividido em
quatro partes.
Segue-se um exemplo de um nmero de srie e explicao dos componentes.
NP 3085.183 - 951 0163

WS006269A
1 2 3 4
1. Cdigo do produto
2. Ano de produo
3. Ciclo de produo
4. Nmero de execuo

18 Flygt 3171 Manual de Instalao, Operao e Manuteno45


Instalao

Instalao
Instale a bomba.
ATENO:
Perigo de choque elctrico. Verifique, antes de instalar a bomba, se o cabo e a
respectiva entrada no foram danificados durante o transporte.
Note que se aplicam regras especiais instalao em atmosferas explosivas.
Certifique-se de que a unidade no pode rolar nem cair, e magoar pessoas ou danificar
bens.
No instale produtos com aprovao CSA em locais classificados como perigosos no
cdigo elctrico nacional, ANSI/NFPA 70-2005.
No instale o equipamento arrancador numa zona explosiva, excepto se estiver
classificada como prova de exploso.

AVISO:
A bomba no deve funcionar em seco.
Nunca force a tubagem a efectuar uma ligao com uma bomba.
Remova sempre todos os detritos e material de desperdcio da fossa, tubagem de
entrada e ligao de descarga, antes de instalar a bomba.

Estes requisitos aplicam-se:


Utilize o diagrama dimensional da bomba para assegurar uma instalao correcta.
Nas instalaes em S, em T e em Z, a bomba tem de ser equipada com um
revestimento de refrigerao.
Instale uma barreira adequada em redor da rea de trabalho como, por exemplo, um
corrimo de proteco.
Verifique se existe risco de exploso antes de soldar ou utilizar ferramentas elctricas
manuais.
Verifique sempre a rotao do impulsor antes de baixar a bomba para dentro do
lquido bombeado.

Regulamento de autoridade
Ventile o tanque de uma mquina de guas residuais de acordo com os cdigos de
bombagem locais.

Fixadores

ATENO:
Utilize apenas fixadores com o material e dimenso correctos.
Substitua todos os fixadores corrodos.
Certifique-se de que todos os fixadores esto devidamente apertados e que no
existem fixadores em falta.

Flygt 3171 Manual de Instalao, Operao e Manuteno 1946


Instalao

Instalao em P
Na instalao em P, a bomba instalada numa ligao de descarga estacionria e
funciona completa ou parcialmente submersa no lquido bombeado. Estes requisitos e
instrues s se aplicam quando a instalao feita de acordo com o diagrama
dimensional.

WS006259A

Figura 4: Instalao em P

So necessrios estes itens:


Barras guia
Suporte de barras guia para instalar o equipamento guia na estrutura de acesso ou na
parte superior do poo.
Reguladores de nvel ou outro equipamento de controlo para arranque, paragem e
alarme
Suporte do cabo para suportar o cabo e regular a altura dos reguladores de nvel
Estrutura de acesso (com proteces) onde podem ser instalados o suporte da barra
guia superior e o suporte para cabos
Ligao de descarga para ligar a bomba linha de descarga.
A ligao de descarga possui uma flange que se ajusta flange da caixa da bomba e
um suporte para instalar o equipamento guia.
Fixadores para a ligao de descarga
Parafusos de ancoragem
1. Passe um cabo entre o poo e o estator e o equipamento de monitorizao.
Certifique-se de que o cabo no tem dobras acentuadas nem est preso.
2. Instale a estrutura de acesso:
a) Coloque a estrutura de acesso em posio e alinhe-a horizontalmente.
b) Prenda a estrutura no lugar com argamassa.
3. Utilize argamassa para fixar os parafusos de ancoragem.
Tenha cuidado quando alinhar e posicionar a ligao de descarga em relao
estrutura de acesso.
4. Coloque a ligao de descarga no stio e aperte as porcas.
5. Instale as barras guia:

20 Flygt 3171 Manual de Instalao, Operao e Manuteno47


Instalao

a) Prenda as barras guia ao suporte.


b) Confirme se todas as barras guia esto colocadas na vertical. Utilize um nvel ou um
fio de prumo.
6. Ligue o tubo de descarga ligao de descarga.
7. Preparao para o regulador de nvel:
a) Aparafuse o suporte do cabo estrutura de acesso.
b) Prenda o cabo do regulador de nvel ao respectivo suporte e ajuste a altura do
regulador de nvel.
c) Proteja os parafusos e as porcas com um composto que previne a corroso.
8. Baixe a bomba ao longo das barras guia.
9. Segure o cabo do motor:
a) Aperte o dispositivo de iamento permanente bomba e estrutura de acesso. Por
exemplo, pode utilizar uma corrente de elevao de ao inoxidvel com manilhas.
b) Prenda o cabo ao respectivo suporte.
Certifique-se de que o cabo no pode ser sugado pela entrada da bomba ou de
que no est excessivamente dobrado nem est preso. Para instalaes mais
fundas, so necessrias correias de suporte.
c) Ligue o cabo do motor e o arrancador e o equipamento de monitorizao de
acordo com as instrues em separado.
Certifique-se de que a direco de rotao do impulsor est correcta. Para obter
mais informaes, consulte Verificar a rotao do impulsor. na pgina 34.
Limpe todos os detritos do poo antes de iniciar a bomba.

Instalao em S
Na instalao em S a bomba transportvel e pode funcionar completa ou parcialmente
submersa no lquido bombeado. A bomba est equipada com uma ligao para
mangueira ou tubo e colocada numa base.
Estes requisitos e instrues s se aplicam quando a instalao feita de acordo com o
diagrama dimensional. Para obter informaes sobre os diferentes tipos de instalaes,
consulte a Lista de Peas.
WS006270A

Figura 5: Instalao em S

1. Disponha o cabo de modo a no ficar com dobras vincadas. Certifique-se de que ele
no esteja trilhado, e que no possa ser sugado para a entrada da bomba.
2. Ligue a linha de descarga.
3. Baixe a bomba no poo.
4. Coloque a bomba na base e certifique-se de que no pode cair ou afundar.

Flygt 3171 Manual de Instalao, Operao e Manuteno 2148


Instalao

Em alternativa, pode suspender a bomba pela corrente de elevao logo acima do


fundo do poo. Certifique-se de que impossvel que a bomba rode durante o
arranque ou o seu funcionamento.
5. Ligue o cabo do motor e o arrancador e o equipamento de monitorizao de acordo
com as instrues em separado.
Certifique-se de que a direco de rotao do impulsor est correcta. Para obter
informaes, consulteVerificar a rotao do impulsor. na pgina 34.

Instalaes em T/Z
Na instalao em T, a bomba instalada numa posio vertical num poo seco, junto ao
poo molhado. Estes requisitos e instrues s se aplicam quando a instalao feita de
acordo com o diagrama dimensional.
Na instalao em Z, a bomba instalada numa posio horizontal, numa base de suporte,
num poo seco junto ao poo molhado e uma boca de sino ligada ao tubo de entrada.
Os seguintes requisitos e instrues referem-se s instalaes em Z que esto em
conformidade com o diagrama dimensional.

WS006273A
WS006272A

Figura 7: Instalao em Z

Figura 6: Instalao em T

So necessrios estes itens:


Base de suporte e parafusos de ancoragem para fixar a bomba a uma base.
Cotovelo de entrada para ligar o tubo de suco e de descarga.
Desligue as vlvulas que permitem retirar a bomba da assistncia
Ventilao no lado da descarga entre a bomba e a vlvula de controlo.
Reguladores de nvel ou outro equipamento de controlo para arranque, paragem e
alarme

AVISO:
O risco de congelamento particularmente elevado em instalaes T ou Z.

1. Aperte a bomba:

22 Flygt 3171 Manual de Instalao, Operao e Manuteno49


Instalao

a) Utilize os parafusos de ancoragem para prender a base de suporte base de


beto.
b) Prenda a bomba base de suporte e ligao de suco.
2. Certifique-se de que a bomba est na vertical para a instalao em T ou na horizontal
para a instalao em Z.
3. Ligue o tubo de suco e o tubo de descarga.
4. Ligue o cabo do motor e o arrancador e o equipamento de monitorizao de acordo
com as instrues em separado.
Certifique-se de que a direco de rotao do impulsor est correcta. Para obter mais
informaes, consulte Verificar a rotao do impulsor. na pgina 34.
5. Certifique-se de que o peso da bomba no exerce presso sobre a tubagem.

Estabelea as ligaes elctricas


Precaues gerais

Risco de choque elctrico:


Todos os trabalhos elctricos devem ser supervisionados por um electricista certificado.
Cumpra todos os cdigos e regulamentos locais.
Antes de comear a trabalhar com a unidade, certifique-se de que a unidade e o painel
de controlo esto isolados da fonte de alimentao e de que no recebem electricidade.
Esta regra tambm se aplica ao circuito de controlo.
Qualquer fuga para os componentes elctricos pode causar danos no equipamento ou
um fusvel queimado. Mantenha a extremidade do cabo do motor acima do nvel do
lquido.
Certifique-se de que todos os condutores no utilizados esto isolados.
Existe um risco de choque elctrico ou exploso, caso as ligaes elctricas no tenham
sido devidamente estabelecidas ou se o produto apresentar defeitos ou danos.

ATENO:
No instale o equipamento arrancador numa zona explosiva, excepto se estiver
classificada como prova de exploso.

CUIDADO:
Se a bomba estiver equipada com um controlo de nvel automtico e/ou contactor interno,
existe o risco de arranque sbito.

Requisitos
Estes requisitos gerais aplicam-se a instalaes elctricas:
Se a bomba for ligada rede pblica de electricidade, a autoridade de fornecimento
da corrente elctrica deve ser notificada antes da instalao da bomba. Quando a
bomba ligada rede pblica de electricidade pode causar o tremeluzir de lmpadas
incandescentes quando iniciada.
A tenso da corrente elctrica e a frequncia devem estar de acordo com as
especificaes na placa de dados. Se a bomba puder ser ligada a diferentes tenses, a
tenso ligada especificada por um autocolante amarelo perto da entrada do cabo.
Os fusveis e os disjuntores tm de ter a amperagem adequada e a proteco contra
sobrecargas (disjuntor de proteco do motor) da bomba tem de estar ligada e
definida para a corrente nominal, de acordo com a placa de dados e a tabela de cabos
(se se aplicar). A corrente de arranque no arranque em linha directo pode ser seis
vezes mais elevada que a corrente nominal.

Flygt 3171 Manual de Instalao, Operao e Manuteno 2350


Instalao

Os valores nominais do fusvel e dos cabos devem estar conforme as regras e


regulamentaes locais.
Se for recomendado o funcionamento intermitente, a bomba tem de ser fornecida
com equipamento de monitorizao para suportar este tipo de funcionamento.
Se for indicado na placa de caractersticas, o motor pode ser utilizados com diversas
tenses.
Tem de utilizar os contactos trmicos/termstores.
Para bombas aprovadas por FM, FLS tem de estar ligado e a funcionar, para satisfazer
os requisitos de aprovao.

Cabos
Estes so os requisitos a seguir quando instalar os cabos:
Os cabos devem estar em bom estado, no devem ter dobras acentuadas e no
devem estar trilhados.
A proteco no pode estar danificada nem pode ter recortes ou relevos (com marcas,
etc.) na entrada do cabo.
A luva de vedao da entrada do cabo e as anilhas devem estar em conformidade
com o dimetro exterior do cabo.
O raio de curvatura mnimo no deve ser inferior ao valor aceite.
Se um cabo j tiver sido utilizado anteriormente, deve descarnar sempre uma pequena
parte ao reencaixar, para que a camisa de vedao da entrada do cabo no se feche
novamente volta do cabo no mesmo ponto. Se a proteco exterior do cabo estiver
danificada, substitua o cabo. Contacte um representante de assistncia tcnica da
Xylem.
Deve ter em considerao a queda de tenso em cabos longos. A tenso nominal da
unidade de accionamento a tenso medida no ponto de ligao do cabo, na bomba.
Se for utilizado um Inversor de Frequncia (VFD), o cabo revestido deve ser utilizado
de acordo com os requisitos da CE. Para mais informaes contacte o seu
representante da Xylem (fornecedor do VFD).

Ligao terra

Risco de choque elctrico:


Tem de efectuar a ligao terra de todo o equipamento elctrico. Tal aplica-se ao
equipamento da bomba, ao accionador e a equipamentos de monitorizao. Teste o
condutor ligado terra para verificar se est correctamente ligado.
Se o cabo do motor for puxado por engano, o condutor de terra deve ser o ltimo a
soltar-se do respectivo terminal. Certifique-se de que o condutor de terra maior que os
condutores de fase. Esta regra aplica-se a ambas as extremidades do cabo do motor.
Risco de choque elctrico ou queimadura. Deve ligar um dispositivo adicional de
proteco contra falhas de ligao terra aos respectivos conectores de rede, para o
caso de algum entrar em contacto com a bomba ou os lquidos bombeados.

Ligue o cabo do motor bomba


CUIDADO:
Qualquer fuga para os componentes elctricos pode causar danos no equipamento ou
um fusvel queimado. Mantenha a extremidade do cabo do motor acima do nvel do
lquido.

24 Flygt 3171 Manual de Instalao, Operao e Manuteno51


Instalao

WS006002A
1. Tampa da entrada
2. Anel em O

Para obter mais informaes sobre a entrada dos cabos, consulte a Lista de peas.
1. Retire a tampa da entrada e o anel em O do compartimento do estator.
Isto d acesso placa de bornes.
2. Verifique a placa de dados para saber quais as ligaes necessrias para a fonte de
alimentao.
3. Disponha as ligaes na placa de bornes segundo a fonte de alimentao necessria.
As ligaes (tiras de conectores) no so utilizadas com o arranque Y/D.
4. Ligue os condutores elctricos (L1, L2, L3 e de terra) de acordo com o diagrama de
cabos aplicvel.
O condutor ligado terra tem de ser 100 mm ( 4.0 pol.) mais longo do que os
condutores de fase na caixa de juno da unidade.
5. Certifique-se de que a bomba est devidamente ligada terra.
6. Ligue os condutores de controlo placa de bornes aplicvel.
7. Certifique-se de que todos os contactos trmicos incorporados na bomba esto
devidamente ligados placa de bornes.
8. Instale a tampa da entrada e o anel em O no compartimento do estator.
9. Aperte os parafusos na flange de entrada para que o conjunto de insero do cabo
chegue ao fundo.

Ligar o cabo do motor ao equipamento de arranque e monitorizao


ATENO:
No instale o equipamento arrancador numa zona explosiva, excepto se estiver
classificada como prova de exploso.

Flygt 3171 Manual de Instalao, Operao e Manuteno 2552


Instalao

AVISO:
A bomba incorpora contactos trmicos ou termstores.
Os contactos trmicos nunca devem ser expostos a tenses superiores a 250 V,
corrente de corte no mximo 4 A. Recomenda-se que estejam ligados a 24 V em
fusveis separados, para proteger outro equipamento automtico.

1. Se estiverem includos contactos trmicos na instalao da bomba, ligue os


condutores de controlo T1 e T2 ao equipamento de monitorizao MiniCAS II.

AVISO:
Os contactos trmicos dos produtos com aprovao Ex tm de estar sempre ligados,
independentemente da temperatura ambiente.
2. Se estiverem includos termstores na instalao da bomba, e for utilizado um cabo
blindado ou auxiliar, ligue o T1(1) e T2(2) rel do termstor ou MAS 711, e o T3(3) e
T4 (4) ao MiniCAS II ou MAS 711.
3. Ligue os condutores da fonte de alimentao (L1, L2, L3 e terra) ao equipamento do
arrancador.
Para obter informaes sobre a sequncia de fase e os cdigos de cor dos
condutores, consulte Diagramas dos cabos na pgina 26.
4. Verifique a funcionalidade do equipamento de monitorizao:
a) Verifique se os sinais e a funo de desencadeamento funcionam correctamente.
b) Verifique se os rels, as lmpadas, os fusveis e as ligaes esto intactas.
Substitua todos os equipamentos que apresentem defeitos.

Diagramas dos cabos


Descrio
Este tpico contm informaes gerais sobre ligao. Este tpico disponibiliza tabelas de
cabos que mostram alternativas de ligao para utilizar com diferentes cabos e fontes de
alimentao.

L2

L1 L3

L1 L2 L3 T1 T2
WS000509C

Figura 8: Sequncia de fases

Localizao das ligaes


As figuras nesta seco ilustram o modo de interpretar os smbolos dos fiod de ligao.

26 Flygt 3171 Manual de Instalao, Operao e Manuteno53


Instalao

1. Condutores do estator
2. Placa de bornes
L1 L2 L3 T1 T2 T3 T4 3. Condutores do cabo do motor
4. Estator (ligao interna ilustrada)

L1
U1 V1 W1 U2
U1
W2 V2

U1 V1 W1 W2 U2 V2 U2
GC

W2

V2
U1 V1 W1 W2 U2 V2

GN/YE

W1
*YE

V1
WH
L1 L2 L3
L3 L2

WS004133C
1 2 3 4 1. Equipamento do arrancador e fios elctricos (L1,
L2, L3)
2. Terra
L1 L2 L3 T1 T2 T3 T4 3. Terra funcional
4. Fios de controlo (T1, T2, T3, T4)
5. Contacto trmico
6. FLS
7. FLS 10
5 9 8. CLS
9. Termstor
10. Sensor de nvel
11. Condensador
6 FLS 10

7 FLS 10 11
WS004134A

8
CLS

Flygt 3171 Manual de Instalao, Operao e Manuteno 2754


Instalao

Cores e marcaes dos condutores

Motor Connection Colors and marking of the main leads


Mains SUBCAB 7GX SUBCAB 4GX SUBCAB
COLOR STANDARD STATOR LEADS 3 Screenflex 7GX Screenflex 4GX
SUBCAB AWG
Screened

BN = Brown U1,U5 = RD L1 BK 1 BN RD BN
BK = Black U2 = GN
WH = White L2 BK 2 BK BK BK
V1,V5 = BN
OG = Orange V2 = BU L3 BK 3 GY WH GY
GN = Green W1,W5 = YE
GN/YE = Green-Yellow W2 = BK L1 BK 4 - - -
RD = Red T1,T2 = WH or YE L2 BK 5 - - -
GY = Grey
BU = Blue L3 BK 6 - - -
YE = Yellow
GN/YE **Screen/PE
GN/YE GN/YE
*SUBCAB AWG from cores
* * Ground conductor is stranded around core Screen (WH) Screen (WH) - Screen (WH)
GC=Ground check
773 29 00/2 GC - - YE -

Motor Connection Colors and marking of the main leads Terminal clamps 6 stator leads One cable
Mains SUBCAB 7GX SUBCAB 4GX SUBCAB
COLOR STANDARD STATOR LEADS 3 Screenflex 7GX Screenflex 4GX
SUBCAB AWG
Screened

BN = Brown U1,U5 = RD L1 BK 1 BN RD BN U1 W2 V1 U2 W1V2

6 LEADS
BK = Black U2 = GN

WS004551B
WH = White L2 BK 2 BK BK BK
V1,V5 = BN

GN
RD

BN

BU
BK

YE
OG = Orange V2 = BU L3 BK 3 GY WH GY U1 W2 V1 U2 W1 V2
GN = Green W1,W5 = YE
GN/YE = Green-Yellow W2 = BK L1 BK 4 - - -
RD = Red T1,T2 = WH or YE

W1
W2
L2 BK 5 - - -

U2
U1

V1

V2
GY = Grey
BU = Blue L3 BK 6 - - -
YE = Yellow
GN/YE **Screen/PE
GN/YE GN/YE
*SUBCAB AWG from cores
* * Ground conductor is stranded around core Screen (WH) Screen (WH) - Screen (WH)
GC=Ground check L1 L3 L2
773 29 00/2 GC - - YE -

Cdigo padro de cores

Cdigo Descrio
BN Castanho
BK Preto
WH Branco
OG Cor-de-laranja
GN Verde
GNYE Verde-Amarelo
RD Vermelho
GY Cinzento
BU Azul
YE Amarelo

28 Flygt 3171 Manual de Instalao, Operao e Manuteno55


Instalao

Ligao do motor

Terminal clamps 6 stator leads

U1 W2 V1 U2 W1 V2

WS003903A
Figura 9: Grampos do terminal, 6 condutores do estator

Ligaes includas
Ligao de 6 cabos na pgina 29
Ligao de 9 condutores na pgina 30
Ligao do cabo blindado na pgina 31
Ligao de 6 cabos
Se for utilizado um cabo de controlo separado, os ncleos de controlo no cabo do motor
nunca so utilizados.
Ligao em Y de um cabo (esquerda) e de dois cabos (direita).

One cable Two cables Y


L1
U1 W2 V1 U2 W1V2 U1 V1 W1 U2 V2
U1
BU
GN
GN
RD

RD

BN
BN

BU
BK

YE

YE

U2

GC
W1
W2

W1

W2
U2
U1

U1
V1

V2

V1

V2
W1

V1
BK

GN/YE

WH

L12 L22
WS003803A

L32
*YE

L2 L3
L1 L3 L2 L11 L3 1 L21 W2

Figura 10: Ligao Y

Ligao em D de um cabo (esquerda) e de dois cabos (direita).

Flygt 3171 Manual de Instalao, Operao e Manuteno 2956


Instalao

One cable Two cables D


L1
U1W2 V1 U2 W1 V2 U1W2 V1 U2 W1 V2

GN
RD

GN
BU
BN
U1

RD
BK

YE

BU
BN
BK

YE
V2

W1
W1

W2
U2

W2

V1
U1
U1
GC

V1

U2
U2

V2
V2
V1

GN/YE
W1 W2

WS003804A
WH
L12 L32 L22

*YE
L2 L3
L1 L3 L2 L11 L3 1 L2 1

Figura 11: Ligao D

Ligao em Y/D de um cabo (esquerda) e de dois cabos (direita).

One cable Two cables Y/D


L1:1 L3:1 L2:1
U1W2 V1 U2 W1V2 U1W2 V1 U2 W1V2 L2:2
L1:2 L3:2
RD

YE
BN
GN
RD

GN
BN

BU
YE
BK

BU
BK

U1 V1 W1
W1
W1
W2

W2

GC
V1
U2
U1

U2
V1

V2

U1

V2

L12 L32 L22 U2 V2 W2


L12 L32 L2 2

WS003805A
GN/YE

4 6 5 4 6 5
WH
*YE

L12 L31 L21 L11 L3 1 L2 1


1 3 2 1 3 2

Figura 12: Ligao Y/D

Ligao Y e D. S aplicvel para grampo do terminal de 70 mm2.

Y D
U1 V1 W1 U2 V2 U1 W2 V1 U2 W1 V2
GN

RD
RD

BU

BN
BN

YE

GN

BU
YE
BK
BK

GC
W1
W1

W2

U2
U1
U1

V1

V2
V1

GN/YE

WH
*YE

L1 1 L3 L2 1 L11 L3 1 L2 1
1
WS003813A

Only applicable to 70mm2 terminal clamp

Figura 13: Ligao Y ou D

Ligao de 9 condutores
Se for utilizado um cabo de controlo separado, os ncleos de controlo no cabo do motor
nunca so utilizados.
Ligao paralela em Y de um cabo (esquerda) e de dois cabos (direita).

30 Flygt 3171 Manual de Instalao, Operao e Manuteno57


Instalao

One cable Two cables Y-


L1
U1U5 V1 V5 W1W5 U2 V2 W2 U1U5 V1 V5 W1W5 U2 V2 W2

GN

RD
RD

GN
BN

BK
RD

BU
BN
RD

YE
U1

YE
BN

BU

YE
BN

BK

YE
U5

U2

W1

W1
GC

W5

W5
U1

W
U5
U1

V1
V5

U5

V5
V1

V5
W

V2
1

WS003826A
GN/YE

WH
L1 2 L2 2

V1
L3 2

*YE

L3
5
L2
L1 L3 L2 L11 L3 1 L2 1

Figura 14: Ligao paralela em Y

Ligao srie em Y de um cabo (esquerda) e de dois cabos (direita).

One cable Two cables Y-SER


U1 U5 U2 V1 V5 V2 W1 W5 W2 U1 V1 W1 U2 U5 V2V5W2W5
L1
RD
RD

GN
BN
BN
BU

BK
YE
YE

U1

GN
RD
RD

BU
BN
BN

YE
BK
YE
U2
U5

W1
W1
W5

U1

GC
U1

V5
U5
V1

V1

W5

V5
W2

V2
W1

V1
GN/YE

WS003837B
L12 L32 L22

WH
*YE
L2 L3
L11 L31 L2 1
L1 L3 L2

Figura 15: Ligao srie em Y

Ligao do cabo blindado


Cabo sem condutor de terra separado. Blindagem como condutor de terra.

Screened SUBCAB & FGB Screened


Cable without sep. ground conductor
Screen as ground conductor

GN/YE shrink hose


GY
BK
BN

Mini CAS Mini CAS+AUX FGB Screened


L1 L2 L3
WS003815A
T1 (WH)

T2 (WH)

T1 (WH)

T2 (WH)

T3 (WH)

T4 (WH)

T1 (WH)

T2 (WH)
T4 (WH)
T3 (WH)

Figura 16: SUBCAB blindado e FGB blindado

* Para SUBCAB blindado T3 e T4 tambm devem ser tranados separadamente.

Flygt 3171 Manual de Instalao, Operao e Manuteno 3158


Instalao

Screenflex and SUBCAB with functional ground


T1 and T2 White insulation hose T1 and T2 White insulation hose
twisted* twisted*
Screen Screen

BK

BK
BK
BK

BK

BK
GN/YE
GN/YE
L1 L2 L3 T1 T2 1 2 3 4 5 6 T1 T2
BN BK GY

WS003824A
* For screened SUBCAB T3 & T4 shall also be twisted separately

Figura 17: Screenflex e SUBCAB com terra funcional

Ligao dos sensores


Ligao bomba

Color and marking of control leads

SUBCAB
Control SUBCAB 4GX/7G and SUBCAB AWG
Screened
Screenflex

T1 WH T1 OG WH T1

T2 WH T2 BU WH T2

T3 - - WH T3
WS003843A
T4 - - WH T4

Figura 18: Cores e marcao dos condutores de controlo

Sensor terminal clamps


WS003850A

T15 T16 T1 T2

Figura 19: Grampos de terminal do sensor

32 Flygt 3171 Manual de Instalao, Operao e Manuteno59


Instalao

Detectores trmicos e FLS 10

FLS + Thermal detectors


FLS TC
Max 12 V

WH/YE T1 Control leads


+7
T1/*OG/1 Mini
BN T2 CAS
-5
T2/*BU/2
WH/YE
T15 **T3

WS003855A
BN
**T4
*SUBCAB AWG
**Screened SUBCAB

Ohm Sobreaquecimento
1200 Ohm OK
430 Ohm Fuga
FLS 10 e Termstor

FLS + Thermistor
T1 Control leads
Max RD T1/1 Thermistor
2.5 V RD T2 T2/2 relay

T15
+7
Max FLS BN/BU T3/3

WS003876A
Mini
CAS
12 V BN/BU T16 T4/4
-5

T=25C (77F) R 100 Ohm


T=135C (275F) (TREF 5C (23F)) R 550 Ohm
T=145C (293F) (TREF +5C (41F)) R 1330 Ohm
Detectores trmicos, FLS desligado

Thermal detectors FLS Disconnected

FLS TC
Max 12 V

WH/YE T1 Control leads


+7
T1/*OG/1 Mini
BN T2 CAS
-5
T2/*BU/2
WH/YE
T15
WS003869A

BN **T3
**T4
*SUBCAB AWG
**Screened SUBCAB

Flygt 3171 Manual de Instalao, Operao e Manuteno 3360


Instalao

Ligao em equipamento de monitorizao


MiniCAS II

24 V AC/DC C Contactor da bomba


CC Circuito de controlo
2 10

R L1 Luz de aviso (fuga)


6 L2 Luz de aviso (sobreaquecimento do estator)
T15 T1 7+
12 VDC
P Alimentao principal da bomba
FLS10
T2 5-
R Interruptor de reposio
11
L1
9

10S 8
L2
4

CC
1 3

P
WS002623B

Verificar a rotao do impulsor.


ATENO:
A acelerao de arranque pode ser poderosa.

1. Inicie o motor.
2. Pare o motor aps alguns segundos.
3. Verifique se o impulsor roda de acordo com esta ilustrao.
WS006253A

34 Flygt 3171 Manual de Instalao, Operao e Manuteno61


Instalao

A direco correcta do impulsor no sentido dos ponteiros do relgio quando olha


para a bomba de cima.
4. Se o impulsor rodar na direco errada, transponha dois condutores de fase (trifsicos)
e efectue novamente este procedimento.

Flygt 3171 Manual de Instalao, Operao e Manuteno 3562


Funcionamento

Funcionamento
Precaues

ATENO:
Nunca ponha a bomba em funcionamento sem os dispositivos de segurana instalados.
Nunca ponha a bomba em funcionamento com a vlvula de descarga fechada.
Certifique-se de que possui um caminho livre de retirada.
Nunca trabalhe sozinho.

CUIDADO:
Se a bomba estiver equipada com um controlo de nvel automtico e/ou contactor interno,
existe o risco de arranque sbito.

Distncia a reas molhadas

Risco de choque elctrico:


Risco de choque elctrico. Certifique-se de que ningum se aproxima mais de 20 m
(65 ps) da unidade quando em contacto com o lquido bombeado ou misturado.

Nvel de rudo

AVISO:
O nvel de rudo do produto inferior a 70 dB. Contudo, o nvel de rudo de 70 dB pode
ser excedido em algumas instalaes, e em certos pontos de operao na curva de
desempenho. Certifique-se de que entende os requisitos do nvel de rudo no ambiente
onde a bomba est instalada. Qualquer falha neste procedimento pode resultar na perda
de audio ou na violao das leis locais.

Iniciar a bomba
ATENO:
Se necessitar de trabalhar na bomba, certifique-se de que ela est isolada da fonte de
alimentao e que no pode ser ligada.
Certifique-se de que a unidade no pode rolar nem cair, e magoar pessoas ou danificar
bens.
Nalgumas instalaes, a bomba e o lquido circundante podem estar quentes. No
esquea o risco de queimaduras.
Certifique-se de que ningum est prximo da unidade quando ela arrancar. A unidade
acelerar na direco oposta da rotao do impulsor.

AVISO:
Certifique-se de que a rotao do impulsor est correcta. Para obter mais informaes,
consulte Verifique a rotao do impulsor.

1. Remova os fusveis ou abra o disjuntor e verifique se o impulsor roda livremente.

36 Flygt 3171 Manual de Instalao, Operao e Manuteno63


Funcionamento

2. Efectue um teste de isolamento, fase terra. Para passar o valor tem de ultrapassar os
5 megaohms.
3. Verifique se o equipamento de monitorizao funciona.
4. Inicie a bomba.

Flygt 3171 Manual de Instalao, Operao e Manuteno 3764


Manuteno

Manuteno
Precaues

ATENO:
Siga sempre as directrizes de segurana quando efectuar trabalhos no produto.
Consulte Introduo e segurana na pgina 3.
Desligue e bloqueie a electricidade antes de instalar ou efectuar manuteno bomba.
Certifique-se de que a unidade no pode rolar nem cair, e magoar pessoas ou danificar
bens.
Lave cuidadosamente a unidade com gua limpa antes de efectuar qualquer trabalho na
unidade.
Lave os componentes com gua aps a desmontagem.

Certifique-se de que segue estes requisitos:


Verifique se existe risco de exploso antes de soldar ou utilizar ferramentas elctricas
manuais.
Deixe que todo o sistema e componentes da bomba arrefeam antes de os manusear.
Certifique-se de que o produto e os seus componentes foram bem limpos.
No abra qualquer ventilador ou vlvulas de drenagem, nem retire quaisquer bujes,
enquanto o sistema estiver pressurizado. Certifique-se de que a bomba est isolada
do sistema e que a presso aliviada antes de desmontar a bomba, remover os
bujes ou desligar a tubagem.

Directrizes de manuteno
Durante a manuteno e antes da montagem, lembre-se sempre de efectuar estas tarefas:
Limpe cuidadosamente todas as partes, particularmente as ranhuras dos anis em O.
Mude todos os anis em O, juntas e anilhas do vedante.
Lubrifique todas as molas, parafusos e anis em O com lubrificante.
Durante a montagem, certifique-se sempre de que as marcas de indicao existentes
esto alinhadas.
Depois de voltar a montar a unidade de accionamento tem de test-la sempre quanto a
isolamento e depois de voltar a montar a bomba tem de realizar sempre um teste de
ensaio antes do funcionamento normal.

Valores de binrio
Todos os parafusos e porcas devem ser lubrificados de modo a atingir o binrio de aperto
correcto. Os parafusos que so apertados em ao inoxidvel devem ter as roscas
revestidas com lubrificante adequado para evitar que fiquem bloqueados.
Se tiver dvidas relativamente aos binrios de aperto, contacte um representante de
vendas.
Parafusos e porcas
Tabela 1: Ao inoxidvel, A2 e A4, binrio Nm (ps-lbs)

Classe de M4 M5 M6 M8 M10 M12 M16 M20 M24 M30


propriedad
e
50 1.0 (0.74) 2.0 (1.5) 3.0 (2.2) 8.0 (5.9) 15 (11) 27 (20) 65 (48) 127 (93.7) 220 (162) 434 (320)

38 Flygt 3171 Manual de Instalao, Operao e Manuteno65


Manuteno

Classe de M4 M5 M6 M8 M10 M12 M16 M20 M24 M30


propriedad
e
70, 80 2.7 (2) 5.4 (4) 9.0 (6.6) 22 (16) 44 (32) 76 (56) 187 (138) 364 (268) 629 (464) 1240
(915)
100 4.1 (3) 8.1 (6) 14 (10) 34 (25) 66 (49) 115 (84.8) 248 (183) 481 (355)

Tabela 2: Ao, binrio Nm (ps-lbs)

Classe de M4 M5 M6 M8 M10 M12 M16 M20 M24 M30


propriedad
e
8.8 2.9 (2.1) 5.7 (4.2) 9.8 (7.2) 24 (18) 47 (35) 81(60) 194 (143) 385 (285) 665 (490) 1310
(966.2)
10.9 4.0 (2.9) 8.1 (6) 14 (10) 33 (24) 65 (48) 114 (84) 277 (204) 541 (399) 935 (689) 1840
(1357)
12.9 4.9 (3.6) 9.7 (7.2) 17 (13) 40 (30) 79 (58) 136 (100) 333 (245) 649 (480) 1120 2210
(825.1) (1630)

Parafusos hexagonais de cabea escareada


Para parafusos Allen hexagonais de cabea escareada, o binrio mximo para todas as
classes de propriedades deve ser 80% dos valores para a classe de propriedade 8.8
acima.

Mude o fluido de refrigerao


Esta imagem mostra os tampes utilizados para mudar o fluido de refrigerao.

2 2

1 2

1 2

WS001480A

Figura 21: Sem revestimento de refrigerao


Figura 20: Com revestimento de refrigerao

Flygt 3171 Manual de Instalao, Operao e Manuteno 3966


Manuteno

1. Tampo de inspeco
2. Tampes de refrigerao

Esvaziar o fluido de refrigerao


ATENO:
O compartimento de selagem pode estar pressurizado. Coloque um trapo sobre os
bujes de inspeco/enchimento para evitar os salpicos.

1. Esvazie o fluido de refrigerao da cmara de inspeco.


a) Retire o tampo de inspeco.
WS001505A

WS002122A
Figura 22: Sem revestimento de Figura 23: Com revestimento de
refrigerao refrigerao

b) Bombeie qualquer resto de fluido de refrigerao para fora da cmara de


inspeco, conforme apresentado aqui.
WS001471A

c) Coloque novamente o tampo de inspeco e anel em O e aperte.


Binrio de aperto: 44 Nm (33 ps-lb)
2. Esvazie o fluido de refrigerao:
a) Coloque a bomba na posio horizontal ou deixe-a na vertical para usar uma
bomba para esvaziar o fluido de refrigerao.

40 Flygt 3171 Manual de Instalao, Operao e Manuteno67


Manuteno

WS001463A

b) Se a bomba estiver deitada na posio horizontal, coloque um recipiente por baixo


da bomba.
c) Remova o tampo do fluido de refrigerao e esvazie o fluido.

WS001412A
WS001411A

Figura 24: Com revestimento de Figura 25: Sem revestimento de


refrigerao refrigerao

Encher com fluido de refrigerao


Use um lquido de arrefecimento constitudo por uma mistura de 70% gua e 30%
monopropileno glicol. O fluido de refrigerao deve evitar a corroso e no ser venenoso
(geralmente reconhecido como seguro pela FDA como aditivo alimentar nas partes 184 e
182).

Flygt 3171 Manual de Instalao, Operao e Manuteno 4168


Manuteno

AVISO:
gua limpa com um aditivo anticorrosivo um bom fluido de refrigerao se no existir o
risco de congelamento.

1. Encha com fluido de refrigerao at transbordar pelo orifcio oposto, conforme


indicado aqui.
Quantidade: aproximadamente
4,6 L (4,9 qt.) Sem revestimento de refrigerao
16,7 L (17,6 qt.) com revestimento de refrigerao, verses 3171.091 /.
095/.181/.185/.350/.390
24 L (25,4 qt.) com revestimento de refrigerao, verses
3171.800/.810/.820/.830/.840/.850

WS001469A
WS000966A

Figura 26: Com revestimento de refrigerao Figura 27: Sem revestimento de refrigerao

2. Substitua os anis em O.
3. Aperte os tampes do fluido de refrigerao.
Binrio de aperto: 44 Nm (33 ps-lb)

Assistncia bomba
Tipo de servio Finalidade Intervalo de inspeco

Inspeco inicial Fazer uma inspeco ao estado da Durante o primeiro ano de


bomba por um representante de funcionamento.
assistncia autorizado da Xylem e,
com base no resultado e nas
descobertas provenientes destas
medidas, determinar os intervalos
para inspeces peridicas e para
reparao principal relativamente
instalao especfica.

Inspeco peridica Para evitar interrupes 12.000 horas ou 3 anos, o que


operacionais e avaria da mquina. ocorrer primeiro.
As medidas para desempenho Refere-se a aplicaes normais e a
seguro e eficincia da bomba so condies de funcionamento com
definidas e decididas para cada temperaturas do lquido <40C.
aplicao. Pode incluir coisas como
ajuste do impulsor, controlo e
substituio das peas de desgaste,

42 Flygt 3171 Manual de Instalao, Operao e Manuteno69


Manuteno

Tipo de servio Finalidade Intervalo de inspeco


controlo de nodos de zinco e
controlo do estator.

Reparao principal Para garantir uma vida til longa 24 000 horas ou 6 anos, o que
para o produto. Inclui a substituio ocorrer primeiro.
de componentes principais e as Refere-se a aplicaes normais e a
medidas tomadas durante uma condies de funcionamento com
inspeco. temperaturas do lquido <40C.

AVISO:
Podem ser requeridos intervalos menores quando as condies de operao so
extremas como, por exemplo, aplicaes muito abrasivas ou corrosivas ou quando as
temperaturas do lquido excedem 40C (104F).

Inspeco

Item de assistncia Aco

Cabo 1. Se o revestimento exterior estiver danificado, substitua o cabo.


2. Verifique se os cabos no tm dobras nem esto trilhados.

Ligao corrente Verifique se as ligaes esto devidamente apertadas.

Quadros elctricos Verifique se esto limpas e secas.

Impulsor 1. Verifique a folga do impulsor.


2. Ajuste o impulsor, se necessrio.

Cmara de inspeco 1. Drene todo o lquido, se existir.


2. Verifique a resistncia do sensor de fuga.
Valor normal aprox.1200 ohms, alarme aprox. 430 ohms.

Isolamento Utilize um megaohmmetro de, no mximo, 1000 V.


1. Verifique se a resistncia entre a terra e o condutor de fase
superior a 5 megohms.
2. Conduza uma verificao da resistncia fase a fase.

Caixa de juno Verifique se est limpo e seco.

Reguladores de nvel Verifique as condies e a funcionalidade.

Dispositivo de elevao Verifique se so seguidos os regulamentos locais.

Pega de elevao 1. Verifique os parafusos.


2. Verifique as condies da pega de elevao.
3. Substitua, se necessrio.

Anis em O 1. Substitua os anis em O do bujo do leo.


2. Substitua os anis em O na entrada ou na cobertura da junta.
3. Lubrifique os novos anis em O.

Proteco contra sobrecargas e Verifique as definies correctas.


outras proteces

Flygt 3171 Manual de Instalao, Operao e Manuteno 4370


Manuteno

Item de assistncia Aco

Dispositivos de segurana do Verifique as calhas de proteco, coberturas e outras proteces.


pessoal

Direco de rotao Verifique a rotao do impulsor.

Compartimento do vedante 1. Encha com fluido de refrigerao novo, se necessrio.


2. Verifique se o ponto de congelamento inferior a -13C (9F).

Blocode Verifique se as ligaes esto devidamente apertadas.

Contactos trmicos Circuito normalmente fechado, intervalo 01 ohm.

Termstor Verifique se a resistncia est entre 20-250 ohms e se a tenso medida


mxima 2 v CC.

Tenso e amperagem Verifique as vlvulas corredias.

Reparao principal
Para uma reparao principal, efectue este procedimento, alm das tarefas listadas em
Inspeco.

Item de assistncia Aco

Rolamento de suporte e Substitua os rolamentos por novos rolamentos.


rolamento principal

Vedante mecnico Substitua por novos vedantes.

Assistncia em caso de alarme


Para obter informaes sobre valores de indicao para sensores, consulteLigao dos
sensores na pgina 32

Fonte do alarme Aco

FLS10 1. Drene o lquido na cmara de inspeco. Encha com fluido de


refrigerao novo, se necessrio.
2. Verifique o ponto de congelamento (inferior a -13C ou 9F).
Verifique novamente a cmara de inspeco aps uma semana de
funcionamento. Se tiverem ocorrido fugas:
1. Drene o fluido.
2. Mude o vedante mecnico.
3. Substitua por novo fluido de refrigerao.

O termstor/contacto trmico 1. Verifique o nvel do fluido de refrigerao (bomba com


revestimento de refrigerao).
2. Verifique os nveis de arranque e paragem.

A proteco contra sobrecargas Verifique se o impulsor roda livremente.

Substituir o impulsor
Ferramentas requeridas:
Adaptador de bit hexagonal de 12 mm com uma extenso de, pelo menos, 100 mm
(4 pol.)
Haste (madeira ou plstico) para bloquear o impulsor no lugar.

44 Flygt 3171 Manual de Instalao, Operao e Manuteno71


Manuteno

ATENO:
Se a instalao do impulsor apresentar falhas, deve refazer o procedimento de
instalao desde do incio.
Um compartimento da bomba e/ou um impulsor gasto podem ter arestas cortantes. Use
luvas de proteco.
Quando colocar a bomba de lado, no deixe que o peso da bomba fique sobre
nenhuma parte do impulsor. O impulsor no deve tocar no cho de beto ou em outras
superfcies duras ou speras.

Substitua o impulsor para instalao molhada


Remova o impulsor: instalao molhada

CUIDADO:
Use luvas fortes de trabalho quando manusear os impulsores. As arestas cortantes podem
provocar ferimentos fsicos.

1. Coloque a bomba numa posio horizontal.


2. Remover o impulsor:
a) Remova a tampa da vlvula de descarga e o respectivo anel em O.
b) Bloqueie o impulsor no lugar inserindo uma haste atravs do orifcio.
c) Remova o parafuso do impulsor.

WS001482A

d) Rode o parafuso de ajuste no sentido contrrio ao dos ponteiros do relgio at o


impulsor se soltar do eixo.

Flygt 3171 Manual de Instalao, Operao e Manuteno 4572


Manuteno

WS001450A
e) Aperte o parafuso do impulsor mo para evitar que caia.

WS001490A

f) Remova a haste.
3. Eleve a bomba.
4. Remova a unidade de accionamento do compartimento da bomba.
a) Remova os parafusos do compartimento da bomba.
WS006264A

b) Remova a unidade de accionamento do compartimento da bomba.

46 Flygt 3171 Manual de Instalao, Operao e Manuteno73


Manuteno

WS001477A

5. Remover o impulsor:
a) Coloque a unidade de accionamento na horizontal.
b) Remova o parafuso do impulsor.

WS006263A

c) Remova o impulsor e a luva cnica.

Flygt 3171 Manual de Instalao, Operao e Manuteno 4774


Manuteno

WS001461B
Instale o impulsor: instalao molhada
1. Monte o impulsor:
a) Certifique-se de que a extremidade do eixo no apresenta rebarbas.
Alise as irregularidades com uma tela de esmeril fina.
b) Lubrifique a extremidade do eixo.

AVISO:
O excesso de lubrificante pode fazer com que o impulsor se solte. Retire o excesso
de lubrificante das superfcies cnicas e/ou cilndricas dos eixos e/ou camisas.

WS002057A

c) Lubrifique a luva cnica, as roscas do parafuso de ajuste, a anilha e o parafuso do


impulsor.
Utilize sempre um parafuso nove do impulsor.

48 Flygt 3171 Manual de Instalao, Operao e Manuteno75


Manuteno

WS002058A
d) Ajuste o parafuso de ajuste para que fique encostado luva.

WS001759A

e) Encaixe a luva e impulsor ao eixo.


f) Aperte o parafuso do impulsor mo para evitar que caia.

WS006256A

2. Encaixe o compartimento da bomba:


a) Coloque um anel em O novo e lubrificado na cobertura do compartimento do
vedante.
b) Lubrifique os parafusos do compartimento da bomba.
c) Eleve a unidade de accionamento.
d) Coloque a unidade de accionamento no compartimento da bomba.

Flygt 3171 Manual de Instalao, Operao e Manuteno 4976


Manuteno

e) Ajuste a respectiva posio para que o orifcio de inspeco se encontre do mesmo


lado da vlvula de descarga.
f) Aperte os parafusos em sequncia diagonal.
Para saber qual o binrio de aperto, consulte Valores de binrio na pgina 38.

WS006260A
3. Remova o parafuso do impulsor:
a) Coloque a bomba na horizontal.
b) Bloqueie o impulsor no lugar inserindo uma haste atravs do orifcio.
c) Remova o parafuso do impulsor e a anilha.

WS001482A

4. Ajuste o impulsor:
a) Com um adaptador para cabea hexagonal, rode o parafuso de ajuste no sentido
dos ponteiros do relgio at o impulsor entrar em contacto com o compartimento
da bomba.
Para saber qual o binrio de aperto, consulte Valores de binrio na pgina 38.
b) Aperte mais 1/8 de volta (45).

50 Flygt 3171 Manual de Instalao, Operao e Manuteno77


Manuteno

WS001451A
5. Aperte o impulsor:
a) Coloque a anilha lubrificada e o parafuso do impulsor.
b) Aperte o parafuso do impulsor.
Para saber qual o binrio de aperto, consulte Valores de binrio na pgina 38.
c) Aperte mais 1/8 de volta (45).

WS001486A

d) Remova a haste usada para bloquear o impulsor


e) Encaixe o anel em O e a cobertura da vlvula de descarga e aperte com parafusos.
Para saber qual o binrio de aperto, consulte Valores de binrio na pgina 38.
f) Verifique se o impulsor roda livremente.

CUIDADO:
Tenha ateno ao perigo de trilhar entre o impulsor rotativo e o pino
guia.

6. Verifique se a folga entre o impulsor e o anel de insero de 0,10,5 mm (0,004


0,02 pol.).

Flygt 3171 Manual de Instalao, Operao e Manuteno 5178


Manuteno

WS003730A
WS003731A

7. Se aplicvel, ajuste a folga para 0,10,5 mm (0,0040,02 pol.) entre o pino-guia e o


impulsor.
WS001504A

Substitua o impulsor para instalao seca


Retirar o impulsor: instalao seca
1. Remova a unidade de accionamento do compartimento da bomba.
a) Remova os parafusos do compartimento da bomba.

52 Flygt 3171 Manual de Instalao, Operao e Manuteno79


Manuteno

WS001539A

b) Remova a unidade de accionamento do compartimento da bomba.


WS001477A

2. Remova o impulsor:
a) Coloque a unidade de accionamento na horizontal.
b) Bloqueie o impulsor conforme a ilustrao.
c) Remova o parafuso do impulsor.

Flygt 3171 Manual de Instalao, Operao e Manuteno 5380


Manuteno

WS001494A

d) Rode o parafuso de ajuste da direita para a esquerda at o impulsor se soltar do


eixo.
e) Remova o impulsor e a luva cnica.

WS001461B

Instalar o impulsor: instalao seca


1. Prepare a luva:
a) Certifique-se de que a extremidade do eixo no apresenta rebarbas.
Alise as irregularidades com uma tela de esmeril fina.
b) Lubrifique a extremidade do eixo.

AVISO:
O excesso de lubrificante pode fazer com que o impulsor se solte. Retire o excesso
de lubrificante das superfcies cnicas e/ou cilndricas dos eixos e/ou camisas.

54 Flygt 3171 Manual de Instalao, Operao e Manuteno81


Manuteno

WS002057A

c) Lubrifique a luva cnica, as roscas do parafuso de ajuste, a anilha e o parafuso do


impulsor.
Utilize sempre um parafuso nove do impulsor.

WS002058A

d) Desaperte o parafuso de ajuste cerca de 5 mm (0,2 pol.).

WS002106A

e) Mea e note a distncia A.

Flygt 3171 Manual de Instalao, Operao e Manuteno 5582


Manuteno

A WS001472A

2. Monte o impulsor:
a) Encaixe a luva e o impulsor no eixo.

WS006256A

b) Encaixe a anilha e o parafuso do impulsor e aperte.

56 Flygt 3171 Manual de Instalao, Operao e Manuteno83


Manuteno

WS001492A
3. Certifique-se de que o anel em O est removido da cobertura do compartimento do
vedante.

WS002008A

4. Mea a distncia de desbaste:


a) Coloque a unidade de accionamento no compartimento da bomba.
Certifique-se de que a unidade de accionamento est paralela ao compartimento
da bomba, apertando manualmente os parafusos do compartimento da bomba.
WS001475A

b) Verifique a distncia entre a cobertura do compartimento do vedante e o


compartimento da bomba com um calibrador de espessura.
Verifique diagonalmente em quatro pontos.

Flygt 3171 Manual de Instalao, Operao e Manuteno 5784


Manuteno

WS002089A
c) Note a distncia maior B.

B WS001473A

d) Levante a unidade de accionamento do compartimento da bomba e remova o


impulsor e a luva cnica.
WS001477A

5. Desbaste at distncia correcta:


a) Calcule a medida C, segundo a frmula apresentada na imagem.

58 Flygt 3171 Manual de Instalao, Operao e Manuteno85


Manuteno

C=A-B-0.5 mm
WS001475A

b) Rode o parafuso de ajuste at chegar a C.


6. Aperte o impulsor:
a) Coloque a luva, o impulsor, a anilha lubrificada com um parafuso do impulsor
lubrificado.
b) Aperte o parafuso do impulsor.
Para saber qual o binrio de aperto, consulte Valores de binrio na pgina 38.
c) Aperte mais de 1/8 (45).
WS001492A

7. Instale a unidade de accionamento no compartimento da bomba.


a) Encaixe um anel em O novo lubrificado na cobertura do compartimento do
vedante.

Flygt 3171 Manual de Instalao, Operao e Manuteno 5986


Manuteno

WS002056A

b) Coloque a unidade de accionamento no compartimento da bomba.


WS001475A

c) Ajuste a posio da unidade de accionamento para que o orifcio de inspeco se


encontre do mesmo lado da vlvula de descarga.
d) Aperte os parafusos lubrificados diagonalmente.
Para saber qual o binrio de aperto, consulte Valores de binrio na pgina 38.

60 Flygt 3171 Manual de Instalao, Operao e Manuteno87


Manuteno

WS001478A

Se precisar de ajustar o impulsor, repita desde o incio todo o procedimento de


substituio do impulsor.

Flygt 3171 Manual de Instalao, Operao e Manuteno 6188


Resoluo de problemas

Resoluo de problemas
Introduo
Siga estas directrizes na resoluo de problemas da bomba:
Desligue e corte a fonte de alimentao excepto quando estiver a efectuar verificaes
que necessitem de voltagem.
Certifique-se de que ningum est prximo da bomba quando a fonte de alimentao
novamente ligada.
Na resoluo de problemas de equipamento elctrico, utilize o seguinte:
Multmetro de instrumentos universal
Lmpada de teste (dispositivo de teste de continuidade)
Diagrama de cablagem

A bomba no arranca
ATENO:
Desligue e bloqueie sempre a electricidade antes de qualquer reparao, para evitar um
arranque inesperado. Se no o fizer pode provocar morte ou ferimentos graves.

AVISO:
NO ignore repetidamente a proteco do motor se estiver desactivada. Se o fizer, pode
causar danos no equipamento.

Causa Soluo

Foi activado um sinal de alarme no Verifique se:


painel de controlo. O impulsor roda livremente.
Os indicadores do sensor no indicam um alarme.
A proteco contra sobrecargas no disparou.
Se o problema persistir:
Contacte o representante de assistncia tcnica local da Xylem.

A bomba no arranca Verifique se:


automaticamente mas pode ser O regulador do nvel de arranque est a funcionar. Limpe ou substitua, se
iniciada manualmente. necessrio.
Todas as ligaes esto intactas.
As bobinas da rel e do contactor esto intactas.
O interruptor de controlo (Man/Auto) faz contacto em ambas as posies.
Verifique o circuito de controlo e as funes.

A instalao no est a receber Verifique se:


tenso. O interruptor de alimentao principal est ligado.
Existe tenso de controlo para o equipamento de arranque.
Os fusveis esto intactos.
Existe tenso em todas as fases da linha de fornecimento.
Todos os fusveis tm energia e esto bem presos aos respectivos
suportes.

62 Flygt 3171 Manual de Instalao, Operao e Manuteno89


Resoluo de problemas

Causa Soluo

A proteco contra sobrecargas no disparou.


O cabo do motor no est danificado.

O impulsor est preso. Limpe:


O impulsor
O poo para evitar que o impulsor fique novamente obstrudo.

Se o problema persistir, consulte o Guia de Assistncia Flygt na Web ou contacte a oficina


de assistncia XYLEM local. Fornea sempre o nmero de srie da bomba quando
contactar a Xylem, consulte Descrio do Produto na pgina 12.

A bomba no pra quando utilizado um sensor de nvel.


ATENO:
Desligue e bloqueie sempre a electricidade antes de qualquer reparao, para evitar um
arranque inesperado. Se no o fizer pode provocar morte ou ferimentos graves.

Causa Soluo

A bomba no consegue esvaziar o Verifique se:


poo at ao nvel de paragem. No existem fugas dos tubos e/ou ligao de descarga.
O impulsor no est obstrudo.
A(s) vlvula(s) de no-retorno funcionam devidamente.
A bomba tem uma capacidade adequada. Para informaes:
Contacte o representante de assistncia tcnica local da Xylem.

Existe uma avaria no equipamento Limpe os reguladores de nvel.


sensor de nvel. Verifique o funcionamento dos reguladores de nvel.
Verifique o contactor e circuito de controlo.
Substitua todos os itens defeituosos.

O nvel de paragem est definido Eleve o nvel de paragem.


para demasiado baixo.
Se o problema persistir, consulte o Guia de Assistncia Flygt na Web ou contacte a oficina
de assistncia XYLEM local. Fornea sempre o nmero de srie da bomba quando
contactar a Xylem, consulte Descrio do Produto na pgina 12.

A bomba arranca-pra-arranca numa sequncia rpida


Causa Soluo

A bomba arranca devido a um Verifique se:


refluxo que enche novamente o A distncia entre os nveis de arranque e paragem suficiente.
poo at ao nvel de arranque.
A(s) vlvula(s) de no-retorno funcionam devidamente.
O comprimento do tubo de descarga entre a bomba e a primeira vlvula
de no-retorno suficientemente curto.

A funo de auto-reteno do Verifique:


contactor avaria. As ligaes do contactor.
A tenso no circuito de controlo em relao s tenses nominais na
bobina.

Flygt 3171 Manual de Instalao, Operao e Manuteno 6390


Resoluo de problemas

Causa Soluo

O funcionamento do regulador de nvel de paragem.


Se a queda de tenso na linha no surto de arranque provoca a avaria na
funo de auto-reteno do contactor.

Se o problema persistir, consulte o Guia de Assistncia Flygt na Web ou contacte a oficina


de assistncia XYLEM local. Fornea sempre o nmero de srie da bomba quando
contactar a Xylem, consulte Descrio do Produto na pgina 12.

A bomba funciona mas a proteco do motor dispara


ATENO:
Desligue e bloqueie sempre a electricidade antes de qualquer reparao, para evitar um
arranque inesperado. Se no o fizer pode provocar morte ou ferimentos graves.

AVISO:
NO ignore repetidamente a proteco do motor se estiver desactivada. Se o fizer, pode
causar danos no equipamento.

Causa Soluo

A proteco do motor est definida Defina a proteco do motor de acordo com a placa de dados e se aplicvel
demasiado baixa. com o diagrama dos cabos.

difcil rodar o impulsor mo. Limpe o impulsor.


Limpe o poo.
Verifique se o impulsor est devidamente desbastado.

A unidade de accionamento no Verifique os fusveis. Substitua os fusveis que tiverem disparado.


est a receber toda a tenso nas trs Se os fusveis estiverem intactos, informe um electricista certificado.
fases.

As correntes das fases variam, ou Contacte o representante de assistncia tcnica local da Xylem.
esto muito altas.

O isolamento entre as fases e a terra 1. Utilize um teste de isolamento Com um megaohmmetro de 1000 V
no estator apresenta um defeito. CC, verifique se o isolamento entre as fases e entre qualquer fase e a
terra > 5 megohms.
2. Se o isolamento for inferior:
Contacte o representante de assistncia tcnica local da Xylem.

A densidade do fluido bombeado Certifique-se de que a densidade mxima 1100 kg/m 3 (9,2 lb/gales US)
demasiado elevada. Troque o impulsor, ou
Troque para uma bomba mais adequada.
Contacte o representante de assistncia tcnica local da Xylem.

Existe uma avaria na proteco Substitua a proteco contra sobrecargas.


contra sobrecargas.
Se o problema persistir, consulte o Guia de Assistncia Flygt na Web ou contacte a oficina
de assistncia XYLEM local. Fornea sempre o nmero de srie da bomba quando
contactar a Xylem, consulte Descrio do Produto na pgina 12.

64 Flygt 3171 Manual de Instalao, Operao e Manuteno91


Resoluo de problemas

A bomba fornece pouca ou nenhuma gua


ATENO:
Desligue e bloqueie sempre a electricidade antes de qualquer reparao, para evitar um
arranque inesperado. Se no o fizer pode provocar morte ou ferimentos graves.

AVISO:
NO ignore repetidamente a proteco do motor se estiver desactivada. Se o fizer, pode
causar danos no equipamento.

Causa Soluo

O impulsor gira na direco errada. Se se tratar de uma bomba trifsica, transponha dois condutores de fase.
Se se tratar de uma bomba monofsica:
Contacte o representante de assistncia tcnica local da Xylem.

Uma ou mais vlvulas esto Corrija a posio das vlvulas que esto colocadas nas posies erradas.
colocadas nas posies erradas. Substitua as vlvulas, se necessrio.
Verifique se todas as vlvulas esto correctamente instaladas segundo o
fluxo do meio.
Verifique se todas as vlvulas abrem correctamente.

difcil rodar o impulsor mo. Limpe o impulsor.


Limpe o poo.
Verifique se o impulsor est devidamente desbastado.

Os tubos esto obstrudos. Limpe os tubos para assegurar um fluxo livre.

Os tubos e juntas apresentam fugas. Descubra as fugas e vede-as.

O impulsor, bomba e caixa Substitua as peas gastas.


apresentam sinais de desgaste.

O nvel de lquido demasiado Verifique se o sensor do nvel est correctamente posicionado.


baixo. Dependendo do tipo de instalao, acrescente um meio para efectuar o
escorvamento da bomba, como uma vlvula de p.

Se o problema persistir, consulte o Guia de Assistncia Flygt na Web ou contacte a oficina


de assistncia XYLEM local. Fornea sempre o nmero de srie da bomba quando
contactar a Xylem, consulte Descrio do Produto na pgina 12.

Flygt 3171 Manual de Instalao, Operao e Manuteno 6592


Referncia Tcnica

Referncia Tcnica
Limites de aplicao
Dados Descrio

Temperatura lquida 40C (104F) no mximo


Para instalaes em P e S sem revestimento de refrigerao, a bomba s pode
funcionar quando o nvel do poo est, pelo menos, 10 mm acima do compartimento
do estator.
Verso com lquido quente (s com revestimento de refrigerao): 70C (158F) no
mximo
Bombas aprovadas por Ex: 40C (104F) no mximo

Densidade lquida 1100 kg/m (9,2 lb por galo) no mximo

pH do lquido bombeado 5,514

Profundidade de imerso 20 m (65 ps) no mximo

Outros mtodos Para obter o peso, corrente, tenso, potncias nominais e velocidade especficos da
bomba, consulte a placa de dados da bomba.

Dados do motor
Caracterstica Descrio

Tipo de motor Motor de induo de gaiola

Frequncia 50 ou 60 Hz

Alimentao Trifsica

Mtodo de arranque Directo


Estrela-tringulo
Arrancador suave

Arranques mximos por 30 arranques igualmente espaados por hora


hora

Cumprimento do cdigo IEC 60034-1

Variao da potncia 10%


nominal

Variao da tenso sem 10%, desde que no funcione continuamente com a carga completa
sobreaquecimento

Tolerncia do 2%
desequilbrio de tenso

Classe de isolamento do H (180C [360F])


estator

66 Flygt 3171 Manual de Instalao, Operao e Manuteno93


94
Xylem |zlm|
1) O tecido nas plantas que faz subir a gua a partir das razes
2) Uma empresa lder global em tecnologia de gua

Somos 12.500 pessoas com um objectivo comum: criar solues


inovadoras para satisfazer as necessidades de gua no nosso mundo.
O desenvolvimento de novas tecnologias que melhoraro o modo
como a gua utilizada, conservada e reutilizada no futuro crucial
para o nosso trabalho. Ns movemos, tratamos, analisamos
devolvemos a gua ao meio ambiente, ajudando as pessoas a
utilizarem a gua de uma forma mais eficiente nas suas casas, edifcios,
fbricas e quintas. Temos, em mais de 150 pases, relaes fortes e de
longa durao com clientes que nos conhecem pela nossa poderosa
combinao de marcas de liderana e experincia em aplicaes,
sempre com o apoio de um legado de inovao.

Para obter mais informaes sobre como Xylem o pode ajudar, visite
www.xyleminc.com.

Xylem Water Solutions AB Visite o nosso site para obter a verso mais
recente deste documento, e mais informaes
Gesllvgen 33
174 87 Sundbyberg As instruces originais esto disponveis em
ingls. Todas as instruces que no sejam em
Sucia ingls so traduces das instruces originais.
Tel. +46-8-475 60 00 2012 Xylem Inc.
Fax +46-8-475 69 00
http://tpi.xyleminc.com

895857_12.0_pt.PT_2012-08_IOM.3171.091/.095/.181/.185/.350/.390/.800/.810/.820/.830/.840/.850

95
MANUAL DE INSTALAO E
OPERAO MiniCASII

96
Installation and application
Leakage detectors, CLS/FLS/FLS10/MiniCAS II

97
INTRODUCTION
A number of condition monitoring sensors are Any combination of these sensors can be used with
available for the ITT FLYGT pump range. the standard versions of the pumps. Explosion proof
Thermal switches for stator over temperature. approved pumps are restricted to the use of the
thermal switches with or without FLS and FLS10 only.
CLS for water in oil detection.
The sensors are monitored by the ITT FLYGT
FLS for the detection of liquid in the stator housing. MiniCAS II supervision relay, which is situated in the
FLS10 for detection of liquid in the inspection cham- panel.
ber in the new midrange pump series, i.e. 3153,
3171, 3202 and 3301.

BASIC SENSOR CONNECTIONS


(5 alternative sensor combinations)

thermal switches FLS + thermal sw.


T1+ 330
330
~ ~ 0 mA = Overtemperature
7,8 mA = OK
(+) POWER SUPPLY (-)
1,2kk
1,2
36 mA = Leakage (1)
24 V AC/DC, 120 V AC T2- Tolerance 10%
and 230 V AC FLS

2 10 thermal switches FLS10 + thermal sw.


T1+ 330
430
MiniCASII 0 mA = Overtemperature
770k 10 mA = OK
6
1,2
28 mA = Leakage (2)
T2- Tolerance 10%
RESET
FLS10
7+ thermal switches
T1+ T1+
SENSOR CLS + thermal sw.
12 VDC
5- OUTPUT 0 mA = Overtemperature
T2-
HIGH TEMP
T2-
5,5 mA = OK (3)
1 3 29 mA = Leakage (5s delay)
CLS Tolerance 10%
4

LEAKAGE thermal switches Thermal sw. + FLS + CLS


11 9 T1+ 330
330
0 mA = Overtemperature
1,2
1,2kk 13,3 mA = OK
8
36-42 mA = Leakage (0/5s delay)
10 S
T2- Tolerance 10%
(4)
MiniCASII
Values of operation
I < 3 mA = Overtemp
3 < I < 22 mA = OK
I > 22 mA = Leakage
1 kohm T1+
Thermal sw. + 1 kohm resistor
Circuits shown thermal switches 0 mA = Overtemperature
de-energised 12 mA = OK (5)
T2- Tolerance 10%

Note! MiniCASII 24 V AC/DC, RESET also possible by connecting terminals 6-2.

NOTES
1. Amber LED indicates supply on. 2. MiniCAS II resets automatically after leakage fault.
Overtemperature relay energised when healthy. MiniCAS II requires resetting after overtemperature
Leakage relay de-energised when healthy. fault. Please see Technical Data.
Red overtemperature LED off when healthy. 3. There is not a separate indication when two
Red leakage LED off when healthy. leakage sensors are used.
2

98
INSTALLATION
The monitoring connections at the panel

The MiniCAS II supervision relay is installed in the 4. Thermal switches with CLS + FLS
pump panel and simply plugs into an eleven pin relay The pilot cores in the pump cable are required to
base. Six basic sensor connections are possible. be connected with the correct polarity (brown = +,
black = ), however, because the FLS will cause
1. Thermal switches with FLS the MiniCAS II to indicate healthy, i.e. amber LED
The pilot cores in the pump can be connected to ON, even when incorrectly connected CLS, a cur-
the panel in either polarity. rent reading of the monitoring circuit must be taken
when installing the pump. Correct polarity will indi-
2. Thermal switches with FLS10 cate 15.0 mA; incorrect polarity will indicate 7.8 mA
The pilot cores in the pump can be connected to with healthy conditions.
the panel in either polarity.
5. Thermal switches only
3. Thermal switches with CLS A 10001500 ohm resistor must be connected in
The CLS sensor is diode protected. For this reason series with the thermal overtemperature switches.
the pilot cores are required to be connected with A 1000 ohm resistor is enclosed in the package.
the correct polarity (brown = +, black = ). Connect-
ed incorrectly the MiniCAS II supervision relay will
indicate an open circuit (0 mA), i.e. with the amber
supply LED and the red overtemperature LED both
on. Connected correctly and reset, the amber LED
only will be on.

MiniCAS II supervision relay 11 pin relay base

Top

EN 50042
1 11
Width 2 A1
33 mm 3 14
4 12
MINI 5 22
Height Control 6 21
79 mm And 7 24
79mm Status 8 32
II 9 34
Depth 10 A2
75 mm LEAKAGE 11 31

TEMPERATURE
75mm
Part-nos: 83 58 57 (24 V AC/DC)
SUPPLY

40 501098 (120 V AC) Part-no: 84 55 67


33mm
40 501560 (230 V AC)

99
Variable frequency inverter controlled pumps/mixers

In installations utilizing variable frequency inverters for 1


Available filter kits:
speed control of pumps, interference from a variable Part no. 6046800
frequency drive (VFD) may cause nuisance tripping of Will fit: 3102, 3127, 4430.
monitoring equipment and the electronic sensor CLS.
Part no. 6046801
Will fit: 3085, 4410.
VFD-interference does not affect FLS and FLS10.
Part no. 6046802
Will fit: 3140, 3152, 3170, 3201, 3300.
Interference occurs when the pilot cores are in close
Part no. 6046804
proximity to the power cores.
Will fit: 3231, 3306, 3312, 3351, 3356, 3400, 3501,
The interference may be suppressed by connecting a 3602, 3800, 7045, 7061, 7081, 7101, 7115, 7121.
suitable filter1 between the monitoring conductors (T1,
Part no. 6616000
T2) and ground (PE).
Will fit: 4630, 4640, 4650, 4660.
The filter should ideally be situated in the pump/mixer
junction box. Part no. 6616001
Cables containing both power and pilot cores should Will fit: 4670, 4680.
be kept to a minimum length.
The power cable and control cable should be run in
separate cable ducts with a distance of at least
300 mm between them.
Our pumps are CE-marked according to EMC-direc-
tive and the VFD that we buy from a subcontractor
should also be CE-marked. In order to make the VFD
pass the EMC-tests the interconnecting cable be-
tween pump and VFD has to be screened.

100
604 68 00

604 68 01

604 68 02
604 68 04
661 60 00
661 60 01

101
Checking the sensor circuit and fault finding
Connect a multimeter in series with the sensors or Wrong polarity results in 0 mA for circuit (3). Circuit (4)
use the ITT Flygt sensor tester ST-1 (FD part no. is reduced to the same as circuit (1).
10-581700) to measure the current in the sensor As opposed to the FLS and FLS10, the CLS has a
circuit. See figures below. built-in alarm delay of 5 seconds.
ST-1 is not yet prepared to handle the new sensor Since the MiniCASII has only one leakage indication
FLS10. lamp, an alarm from the CLS or the FLS looks the
The figures on page 2 is used as reference to deter- same.
mine the status of the sensors (sensor connections). For circuit (4), this means that a leakage alarm can
Circuits with CLS require some extra consideration. not be attributed to either of the two sensors just by
Connected with wrong polarity the CLS draws a zero looking at the MiniCASII. To make out the tripping
current. The CLS can then be considered not connec- sensor without lifting the pump, a measurement of the
ted. sensor current is necessary.

Sensor current measurement using a multimeter


~ ~
(+) POWER SUPPLY (-)
24 V AC/DC, 120 V AC Note! MiniCASII 24 V AC/DC,
and 230 V AC RESET also possible by
connecting terminals 6-2.
2 MiniCASII 10

thermal switches
7+ T1+ 330
Therm sw. +FLS +CLS
6
SENSOR 0 mA = Overtemp
12 VDC 1,2 k
RESET
RESET OUTPUT
13,3 mA = OK
7+ 5- T2-
36-42 mA = Leakage(0/5s delay)
LEAKAGE
Tolerance 10%
TEMPERATURE

SUPPLY 37 mA

Mini CASII
Values of operation W
A mA Com V/W

I < 3 mA = Overtemp
3 < I < 22 mA = OK
I > 22 mA = Leakage

General procedure to check the status of the sensors


1. Close the sensor circuit by connecting the multi-
meter test leads according to figure above or on
next page.
2. From the moment contact is made, observe the
sensor current for at least 5 seconds (to await a
possible CLS alarm current).
3. Switch polarity of the sensor leads (5, 7) and repeat
steps 1 and 2.
4. Identify the actual sensor circuit with the help of the
first page figure and analyse the sensors status.
5. In case circuit (4) is used: By using the wrong po-
larity and delay properties of the CLS, it is possible
to conclude if a leakage alarm is attributed to the
CLS or FLS.
6. To ensure that the polarity is right after the mea-
surement, restore the connection resulting in the
largest current.

102
To be noted
A zero current may be the result of a broken sensor
lead or an open thermal switch.
A leakage alarm may be caused by a short circuit due
to pinched sensor leads or a correct leakage signal
from FLS, FLS10 or CLS.

Sensor current measurement using ST-1


thermal switches Therm sw. +FLS +CLS
T1+ 330
330
0 mA = Overtemp.
12 VDC 1,2
1,2kk 13,3 mA = OK
36-42 mA = Leakage (0/5s delay)
T2- Tolerance 10%

37 mA

ST-1

Polarity
Polarity

Checking earth faults


Earth faults on the monitoring cores must be checked
for and avoided as they may cause spurious seal
leakage indications. Fault finding of this nature should
only be carried out using a multimeter ohms scale and
not an insulation tester utilising 500 V or above as a
test voltage.
Measure between each sensor lead and earth. Ideally
the value should be infinite but Mega ohm values are
acceptable.

Earth fault measurement

thermal switches
T1+
O.L
O.L MW
FLS

T2-

A mA Com V/W

CLS

103
Checking the MiniCASII
The MiniCASII can be checked by using loose sensors Simulating normal condition
connected to the sensor output or by simulating the Connect a resistor of between 1 kohm to 1,5 kohm to
sensors using resistors. the 12 VDC sensor outputs 5 and 7. If a multimeter is
A simple test can be performed with a resistor, for available it can be connected in series with the resis-
example the one enclosed in the delivery package tor (see fig.) Reset the MiniCASII by shortly connecting
(1 kohm): and disconnecting a lead between outputs 6 and 7.
Now, the SUPPLY lamp only should be lit.
Connect the MiniCASII input , 2 and 10 to the correct
voltage, 24V AC/DC, 120V AC or 230 V AC.

~ POWER SUPPLY ~
(+) 24 V AC/DC, 120 V AC (-)
and 230 V AC
2 10

MiniCASII
1 kohm
7+
7+ Mini CASII
SENSOR
OUTPUT
12 VDC Values of operation
5
I < 3 mA = Overtemp
6
LEAKAGE 12 mA
12 mA 3 < I < 22 mA = OK
RESET I > 22 mA = Leakage
TEMPERATURE

SUPPLY
W
A mA Com V/W

Note! MiniCASII 24 V AC/DC,


RESET also possible by
connecting terminals 6-2. The mA reading with a 1 kohm resistor: 12 V / 1000 ohm = 12 mA.

Simulating temperature alarm Simulating leakage alarm


If nothing is connected to the sensor outputs 5 and 7 The leakage condition can be checked by connecting
(open circuit), the SUPPLY and TEMPERATURE a 500 ohm (or less) resistor to the sensor outputs
lamps are both lit. The current is obviously zero mA. 5 and 7. It is fine to short circuit the output with the
multimeter or a jumper. Note that there is a 10 s
delay1 before the LEAKAGE lamp is lit.
The TEMPERATURE lamp may or may not be lit
depending on if the MiniCASII has been reset.

~ POWER SUPPLY ~
(+) 24 V AC/DC, 120 V AC (-)
and 230 V AC
2 10
MiniCASII Mini CAS II
7+ Values of operation
7+ 30 mA*
SENSOR 12 VDC
OUTPUT I < 3 mA = Overtemp
5- 3 < I < 22 mA = OK
I > 22 mA = Leakage
6 LEAKAGE
RESET
mA Com V/ W
A mA
TEMPERATURE * At short circuit, MiniCASII limits the
current to 30 mA
SUPPLY

Note! MiniCASII 24 V AC/DC,


RESET also possible by
connecting terminals 6-2.

1
The MiniCASII 24 V AC/DC has been updated at one occasion. The updated version has a 10 s delay. This version also has an
Both versions have part no 835857 but are easily distinguished by improved noise protection. In some cases where noise, generated
looking at the circuit diagram on the side of the unit. Check the by a variable frequency drive, has made the original version fail, the
delay of the leakage alarm. new version works.
The original version has a 5 s delay.

104
TECHNICAL DATA
MiniCAS II supervision relay
Operational principle: Current Sensing
Approvals: CE, C-UR (covering USA and Canada) and CSA
Environment: 25 to 60C (maximum 90% relative humidity)
Supply voltage 24 V AC/DC: 20-30 V AC (50-60Hz)
23.530 V DC
Supply voltage 120 V AC: 120 V AC (50-60 Hz)
Supply voltage 230 V AC: 230 V AC (50-60 Hz)
Relay contact rating: 250 V AC / 5A
Voltage to sensor: 12 V DC +/5%
Values of operation: 3mA < I < 22 mA = OK condition
I < 3 mA = High temperature (or interruption)
I > 22 mA = Leakage (or short circuit), 10 s delay of alarm
( I = current measured by MiniCAS II )
Power supply required: 5 VA

OPERATION
Leakage: Changeover contacts 118 Normally closed for interlock
119 Closes for alarm
Automatic reset
Red LED for indication follows the relay
Red indication lamp on: Leakage
Red indication lamp off: No leakage
Temperature: Changeover contacts 13 Closes for interlock when energized
14 Normally closed for alarm
Manual reset (see below)
Red indication lamp on: Over temperature
Red indication lamp off: Normal temperature
Reset of Temperature Alarm: External reset is possible either by connecting terminals 6-7 with an external
push button or by interrupting the supply voltage.
Note, in the 24 V version, Reset is also possible between 6-2.
DIMENSIONS: Width 33 mm
Height 79 mm
Depth 75 mm

PART NOS: 83 58 57 (24 V AC/DC)


40 501098 (120 V AC)
40 501560 (230 V AC)

105
TECHNICAL DATA
CONNECTIONS
~ ~

Leakage alarm will stop the pump (+)


POWER SUPPLY
(-)

This installation can be used if the leakage alarm shall 24V AC/DC, 120V AC and 230 V AC
10
stop the pump.
2

MiniCASII
It is recommended if the FLS sensor is used. The FLS RESET
6

is detecting liquid in the stator housing, which is criti- T1


Cicuits shown
de-energised
cal and requires a quick stop of the pump.
7
+
SENSORS I (mA) 12 VDC
5
-
T2
* 1 kohm

HIGH TEMP HIGH STATOR TEMP.


4
CONTROL 1
(+) 3
CIRCUIT

LEAKAGE ALARM
LEAKAGE
11 9

AUX. RELAY
8
10 S

PUMP CONTACTOR

PUMP MAIN SUPPLY


~

Note! MiniCASII 24 V AC/DC,


RESET also possible by
connecting terminals 6-2.

~ ~
Leakage alarm will not stop the pump (only (+) (-)
POWER SUPPLY
warning) 24 V AC/DC, 120 V AC and 230 V AC

This installation can be used if the leakage alarm shall 2 10

not stop the pump but give a warning on the Mini- 6


MiniCASII

CASII. RESET
Circuits shown
It is recommended if FLS10 in inspection chamber or T1 7
+
de-energised

CLS is used. These sensors detect liquid in the in- SENSORS I (mA) 5 12 VDC
-

spection chamber (FLS10) and water in the oil (CLS),


T2
* 1 kohm

which is less critical than water in the stator housing. LEAKAGE LEAKAGE ALARM
11 9

FLS10 is used in the new midrange pump series, i.e. 8

3153, 3171, 3202 and 3301. 10 S

HIGH STATOR TEMP.


HIGH TEMP 4

CONTROL 1 AUX. RELAY


(+) 3
CIRCUIT

PUMP CONTACTOR

PUMP MAIN SUPPLY


~

**) Fit resistor to avoid short circuit if only thermal contacts are
to be connected.

10

106
TECHNICAL DATA
FLS stator leakage sensor FLS10 inspection chamber sensor
Signal: 8 mA non-alarm current, Signal: 10 mA non-alarm current,
36 mA alarm current 28 mA alarm current
Supply voltage: 12 VDC Supply voltage: 12VDC
Max. duty temperature: 90C Max. duty temperature: 90C
Material: Aluminium Material: Stainless steel and
nitril rubber
Physical size, sensor
Length: 27 mm
Physical size, sensor
Width: 16 mm
Length: 44 mm
Height: 16 mm
Diameter: 22 mm
Part Number 518 89 02 Thread: M12 1, length 9 mm

Part number 6630400

CLS water in oil sensor


Trip emulsion: 35% of water in oil
Signal: 5.5 mA non-alarm current,
29mA alarm current
(5 s delay of alarm)
Poles: 2 wires protected with a
diode (wrong polarity
connection = 0 mA)
Supply voltage: 12 VDC ( 10 %)
(brown = +. black = )
Metal parts: Acid proof stainless steel
Sensor surface: Glass
Max. pressure: 10 MPa 1h
Test pressure: 40 MPa
Duty pressure: 2 MPa
Max. temperature: 90C, 1h
Test temperature: 115C, 1h
Max. duty temperature 70C

Physical size, sensor


Length: 75 mm
Diameter: 12 mm
Thread: M16 1.5, length 15 mm

Part number: 505 12 00

Warning: Sensor body made of glass.


Handle with care.

11

107
What can ITT Water & Wastewater do for you?

Integrated solutions for fluid handling are offered by ITT Water & Wastewater as a
world leader in transport and treatment of wastewater. We provide a complete range

892472_12_EN_GB_INST_CLS/FLS/FLS10/MiniCAS II.pdf ITT Water & Wastewater AB This document may be changed without any prior notice.
of water, wastewater and drainage pumps, equipment for monitoring and control,
units for primary and secondary biological treatment, products for filtration and
disinfection, and related services. ITT Water & Wastewater, headquartered in
Sweden, operates in some 140 countries across the world, with own plants in Europe,
China and North and South America. The company is wholly owned by the ITT
Corporation of White Plains, New York, supplier of advanced technology products
and services.

www.ittwww.com ITT Water & Wastewater AB Visiting address: tel +46-44-20 59 00


SE-291 02 Kristianstad Industrigatan 50 Fax +46-44-20 59 01
Sweden Kristianstad
Sweden

108
LISTA DE PEAS

109
Lista de piezas

Flygt 3171

110
111
ndice

ndice
Introduccin.....................................................................................................................................2
Productos especialmente aprobados.......................................................................................2

Descripcin del producto.............................................................................................................. 3


Placa de caractersticas...............................................................................................................3
Aprobaciones...............................................................................................................................4
Denominacin del producto......................................................................................................5

Unidad del motor............................................................................................................................7


Estndar y a prueba de explosiones.........................................................................................7
3171.091/095/181/185.............................................................................................................. 8
3171.800/810/820/830............................................................................................................ 15
3171.660/670/860/870............................................................................................................ 21
3171.350/390/840/850............................................................................................................ 27

Unidad hidrulica......................................................................................................................... 36
F_ MT.......................................................................................................................................... 36
F_ HT........................................................................................................................................... 37
F_ SH........................................................................................................................................... 38
N_ LT........................................................................................................................................... 39
N_ MT..........................................................................................................................................40
N_ HT.......................................................................................................................................... 41
N_ SH.......................................................................................................................................... 42
3171.091/181/800/810............................................................................................................ 43
3171.095/185/820/830............................................................................................................ 47
3171.660/670/860/870............................................................................................................ 51
3171.350/390/840/850............................................................................................................ 52

Componentes de instalacin...................................................................................................... 56
FP/NP.......................................................................................................................................... 56
FS/NS.......................................................................................................................................... 57
FT/NT.......................................................................................................................................... 58
FZ/NZ.......................................................................................................................................... 59
3171.091/181/800/810............................................................................................................ 61
3171.095/185/820/830............................................................................................................ 62
3171.660/670/860/870............................................................................................................ 63
3171.350/390/840/850............................................................................................................ 64

Piezas de servicio..........................................................................................................................65
3171.091/181/800/810............................................................................................................ 65
3171.095/185/820/830............................................................................................................ 66
3171.660/670/860/870............................................................................................................ 66
3171.350/390/840/850............................................................................................................ 68

112
Flygt 3171 Lista de piezas 1
Introduccin

Introduccin
Finalidad de este manual
La finalidad de este manual es facilitar la informacin necesaria sobre los pedidos de
piezas de repuesto y accesorios.
Exencin de la responsabilidad
Utilice siempre piezas originales de Flygt El uso de otras piezas o accesorios puede
conllevar la anulacin de la garanta o de compensaciones. Xylem no se responsabiliza de
daos provocados por el uso de piezas que no sean originales. Para obtener ms
informacin, pngase en contacto con el representante local de ventas y servicio.
Datos para pedir piezas de repuesto
Para pedir piezas de repuesto se necesita la siguiente informacin:
Nmero de serie del producto
Nmero de pieza
Cantidad de material a granel, consulte * en las tablas

Productos especialmente aprobados


Cualificacin del personal
Los trabajos de reparacin en los productos con aprobado antideflagrante, deber
realizarlo nicamente personal de servicio de Xylem o autorizado por Xylem.
Inspeccin de la precisin de las dimensiones
Las piezas de repuesto marcadas con (EX) despus del nmero de pieza estn sujetas a
inspeccin sobre la precisin de las dimensiones.

113
2 Flygt 3171 Lista de piezas
Descripcin del producto

Descripcin del producto


Placa de caractersticas
La placa de caractersticas es una etiqueta metlica situada en la carcasa principal de los
productos. En ella aparecen las especificaciones del producto. Los productos aprobados
especialmente tambin tienen una placa de aprobacin.
3 2 1

4
24
5 23
22
6
21
7
20
8

WS006257A
9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
1. Cdigo de curva o cdigo de hlice
2. Nmero de serie, consulte Denominacin del producto (pgina 5)
3. Nmero del producto
4. Pas de origen
5. Informacin adicional
6. Fase, tipo de corriente, frecuencia
7. Tensin nominal
8. Proteccin trmica
9. Clase de aislamiento
10. Potencia nominal del eje
11. Estndar internacional
12. Clase de proteccin
13. Corriente nominal
14. Velocidad nominal
15. Profundidad mxima de inmersin
16. Direccin de la rotacin: L= izquierda, R = derecha
17. Clase de funcionamiento
18. Factor de funcionamiento
19. Peso del producto
20. Letra de cdigo de rotor bloqueado
21. Factor de potencia
22. Temperatura ambiente mxima
23. Consultar el manual de instalacin
24. Organismo notificado/solo para los productos con aprobacin Ex y EN
Imagen 1: Placa de caractersticas

114
Flygt 3171 Lista de piezas 3
Descripcin del producto

Aprobaciones
Aprobaciones del producto para lugares peligrosos
Bomba Aprobacin
3171.091 Norma Europea (EN)
3171.095 Directiva ATEX
3171.390 EN 60079-0:2009, EN 60079-1:2007, EN 13463-1:2009,
3171.670 EN 13463-5:2011
3171.810
I M2 c Ex d I Mb
3171.830

3171.850 II 2 G c Ex d IIB T3 Gb
3171.870 Aprobacin de EN para entrada de cable:
Nmero de certificado: INERIS 02ATEX9008 U

II 2 G Ex d IIC Gb o I M2 Ex d I Mb
IEC
Esquema IECEx
IEC 60079-0, IEC 60079-1
Ex d I
Ex d IIB T3
FM (FM Approvals)
Explosionproof for use in Class I, Div. 1, Group C and D
Dust ignition proof for use in Class II, Div. 1, Group E, F and
G
Suitable for use in Class III, Div. 1, Hazardous Locations

Placa de aprobacin de EN
En esta ilustracin se describe la placa de aprobacin de EN y la informacin que
contiene.

1 2 3 1. Aprobacin
2. Autoridad homologadora y
nmero de aprobacin
3. Aprobacin para clase l
4. Unidad del motor aprobada
5. Tiempo de parada
15 6. Corriente de arranque o
4 14 corriente nominal
7. Clase de funcionamiento
13 8. Factor de funcionamiento
9. Potencia consumida
12 10. Velocidad nominal
11. Controlador
11 12. Informacin adicional
5 13. Temperatura ambiente
mxima
14. Nmero de serie
6 7 8 9 10 WS003972A 15. Etiqueta ATEX

Placa de aprobacin de IEC


IEC esta ilustracin se describe la placa de aprobacin de IEC y la informacin que
contiene.
Norma internacional; no para pases miembros de la UE

115
4 Flygt 3171 Lista de piezas
Descripcin del producto

1. Aprobacin
1 2 2. Autoridad homologadora y
nmero de aprobacin
3. Unidad del motor aprobada
4. Tiempo de parada
5. Corriente de arranque o
corriente nominal
3 13 6. Clase de funcionamiento
7. Factor de funcionamiento
12 8. Potencia consumida
9. Velocidad nominal
11 10. Controlador
11. Informacin adicional
4 12. Temperatura ambiente
10 mxima
13. Nmero de serie

5 6 7 8 9 WS001279B

Placa de aprobacin de FM
En esta ilustracin se describe la placa de aprobacin de FM y la informacin que
contiene.

1 1. Clase de temperatura
2. Temperatura ambiente
mxima

2 WS003973A

Denominacin del producto


Instrucciones de lectura
En esta seccin, los caracteres de cdigo estn ilustrados de acuerdo a ello:
X = letra
Y = dgito
Los diferentes tipos de cdigo estn marcados con a, b y c. Los parmetros de cdigo
estn marcados con nmeros.
Cdigos y parmetros
XXYYYY . YYY YYY YYYY
1 2 3 4 5 6 7
a
WS006265B

b
c

Tipo de llamada Nmero Indicacin


Tipo de cdigo a Denominacin de venta
b Cdigo del producto
c Nmero de serie

116
Flygt 3171 Lista de piezas 5
Descripcin del producto

Tipo de llamada Nmero Indicacin


Parmetro 1 Extremo hidrulico
2 Tipo de instalacin
3 Cdigo de ventas
4 Modelo
5 Ao de fabricacin
6 Ciclo de produccin
7 Nmero consecutivo

117
6 Flygt 3171 Lista de piezas
Unidad del motor

Unidad del motor


Estndar y a prueba de explosiones
8
7 60 3171
23 313
231 35 1 61
341
264
26
24 73
2
31
266
265
32
14
9
15 105
11
340 101
338 13
339 270
33 FLS10
241 103

83 108
109
107
251 110
240

72
252
82
248
249 251 246
10
8
252 84
145
253

256 120
122

232
233 242
45 130
234 133
235 239 53
236 254
335 54

56

141
8
10 247
69
245

129
79

243
31577B

118
Flygt 3171 Lista de piezas 7
Unidad del motor

3171.091/095/181/185
Ctdad/versin
Nm. Nm. Nm. pieza Tipo Denominacin
091 095 181 185
1 651 05 00 Asa de elevacin 1 1 1 1
2 83 04 53 Tornillo de cabeza hueca hex. 2 2 2 2
M12X45-A4-80
7 83 45 52 Tirante del cable 292X3,5 MM 1 1 1 1
7 83 45 59 Tirante del cable 200X2,4 PA 6/6 1 1 1 1
-55+105
8 630 68 00 Placa de datos USAR 6306801 2 2 2 2
COMO PIEZA DE REPUESTO
8 630 69 00 Placa de certificado EN 2 2
8 630 70 00 Placa del certificado FM 2 2
8 630 69 01 (Ex) Placa de certificado IECEX 2 2
8 630 76 00 Placa PRODUCTO CON AGUA 1 1
CALIENTE
9 773 29 00 Placa de conexin 1 1 1 1
9 83 93 50 Tira de marca 5-GW (T1;T2;T15;T16) 1 1 1 1
9 81 65 46 Placa de marcado 1 1 1 1
9 83 93 51 Tira de marca 1 1 1 1
W5;V5;U5;V2;W1;U2;V1;W2;U
10 82 20 88 Tornillo del motor 4X5-A2/A4 4 4 4 4
10 82 20 88 Tornillo del motor 4X5-A2/A4 2 2
11 82 00 11 Tornillo de cabeza hueca hex. 2 2
M6X12-A2-70
13 642 16 00 Placa de conexin a tierra 1 1
14 94 19 22 Subcab del cable del control 7X1,5 * * * *
OD=15-17 MM
14 94 19 30 S-flex del cable del control 25X1,5 Opcional 1 1 1 1
OD=19,4-21,4 MM
15 397 81 00 (Ex) Tornillo del casquillo para ENTRADA 1 1 1 1
DE CABLES
23 94 20 59 Subcab del cable del motor SUBCAB 4G2,5+2x1,5 * *
23 94 20 60 Subcab del cable del motor SUBCAB 4G4+2x1,5 * * * *
23 94 20 56 Subcab del cable del motor SUBCAB 4G6+2x1,5 * * * *
23 94 19 81 Subcab del cable del motor SUBCAB 4G10+S(2x0,5) * * * *
23 94 19 82 Subcab del cable del motor SUBCAB 4G16+S(2x0,5) * * * *
23 94 20 82 Subcab del cable del motor SUBCAB 7G2,5+2x1,5 * * * *
23 94 20 80 Subcab del cable del motor SUBCAB 7G4+2x1,5 * * * *
23 94 19 80 Subcab del cable del motor SUBCAB 7G6+S(2x0,5) * * * *
23 94 19 83 Subcab del cable del motor SUBCAB 4G25+S(2x0,5) * * * *
23 94 19 90 Subcab del cable del motor SUBCAB S3x2,5+3x2,5/3+S(4x0,5) * *
23 94 19 91 Subcab del cable del motor SUBCAB S3x6+3x6/3+S(4x0,5) * * * *
23 94 19 93 Subcab del cable del motor SUBCAB S3x16+3x16/3+S(4x0,5) * * * *
23 94 21 04 Subcab del cable del motor *
24 642 17 01 (Ex) Brida de entrada 1 1 1 1
24 597 87 01 (Ex) Brida de entrada de acero inoxidable 1 1 1 1
24 597 87 04 (Ex) Brida de entrada ISO 228/1-G2 1 1

119
8 Flygt 3171 Lista de piezas
Unidad del motor

Ctdad/versin
Nm. Nm. Nm. pieza Tipo Denominacin
091 095 181 185
24 597 87 08 (Ex) Brida de entrada 2-11,5 NPT 1 1
24 597 87 11 (Ex) Brida de entrada 1 1/2-11,5 NPT 1 1 1 1
26 83 04 53 Tornillo de cabeza hueca hex. 2 2 2 2
M12X45-A4-80
30 517 38 00 Manguera de metal ISO 7/1 RP 2" 1 1 1 1
31 82 74 63 Junta trica 49,5X3 NBR 1 1 1 1
31 82 81 03 Junta trica 49,5 x 3 FPM 1 1 1 1
32 650 87 01 (Ex) Cubierta de entrada 1 1
32 650 87 03 (Ex) Cubierta de entrada Entrada de cables cable auxiliar 1 1
32 650 87 00 Cubierta de entrada 1 1
32 650 87 02 Cubierta de entrada Entrada de cables cable auxiliar 1 1
33 82 74 92 Junta trica 194,3X5,7 NBR 1 1 1 1
33 82 75 24 Junta trica 194,3X5,7 FPM 1 1 1 1
35 83 04 53 Tornillo de cabeza hueca hex. 4 4 4 4
M12X45-A4-80
45 82 00 11 Tornillo de cabeza hueca hex. 2 2 2 2
M6X12-A2-70
49 83 42 48 Manguito final H16/24 3 3 3 3
49 83 42 49 Manguito final H25/30 3 3 3 3
51 83 42 62 Empalme cerrado 0,33-0,82 (AWG 2 2 2 2
22-18) L=18
53 82 00 11 Tornillo de cabeza hueca hex. 2 2 2 2
M6X12-A2-70
54 651 04 00 Riel 1 1 1 1
56 642 16 00 Placa de conexin a tierra 1 1 1 1
60 82 56 25 Arandela elstica 71,5X59X0,55 MM 1 1 1 1
61 83 30 16 Cojinete de bolas 30X72X30,2 MM 1 1 1 1
69 650 90 05 (Ex) Cubierta del esttor 1 1
69 650 90 04 Cubierta del esttor 1 1
72 82 74 97 Junta trica 239,5X5,7 NBR 1 1 1 1
72 82 80 86 Junta trica 239,3X5,7 FPM 1 1 1 1
73 647 45 00 (Ex) Unidad del eje 25-18-2 1 1 1 1
73 652 46 03 (Ex) Unidad del eje 25-14-4 1 1 1 1
73 652 46 04 (Ex) Unidad del eje 25-17-4 1 1 1 1
73 652 46 05 (Ex) Unidad del eje 25-19-4 1 1 1 1
73 649 74 00 (Ex) Unidad del eje 25-18-6 1 1 1 1
79 647 43 01 Esttor 25-18-2a 50 Hz 2 polos 400 V-440 V D 690 V Y 1 1 1 1
P2=22kW
60 Hz 2 polos 460 V D P1=23 kW
50 Hz 2 polos 400 V-440 V D 690 V Y
P1=19,7 kW
60 Hz 2 polos 460 V D P2=26
kW/35 hp
79 647 43 02 Esttor 25-18-2a 50 Hz 2 polos 400 V Y 230 V D 1 1 1 1
P2=22kW
50 Hz 2 polos 400 V Y 230 V D
P1=19,7 kW

120
Flygt 3171 Lista de piezas 9
Unidad del motor

Ctdad/versin
Nm. Nm. Nm. pieza Tipo Denominacin
091 095 181 185
79 647 43 03 Esttor 25-18-2a 50 Hz 2 polos 660 V Y 380 V D 1 1 1 1
P2=22kW
60 Hz 2 polos 440 V D P1=23 kW
50 Hz 2 polos 660 V Y 380 V D
P1=19,7 kW
60 Hz 2 polos 440 V D P2=26
kW/35 hp
79 647 43 07 Esttor 25-18-2a 50 Hz 2 polos 500 V D P2=22kW 1 1 1 1
60 Hz 2 polos 575 V-600 V D P1=23
kW
50 Hz 2 polos 500 V D P1=19,7 kW
60 Hz 2 polos 575 V-600 V D P2=26
kW/35 hp
79 647 43 09 Esttor 25-18-2a 60 Hz 2 polos 460 V YSER 230V Y// 1 1 1 1
P1=23 kW
60 Hz 2 polos 460 V YSER 230V Y//
P2=26 kW/35 hp
79 647 25 01 Esttor 25-14-4a 50 Hz 4 polos 660 V-690 V Y 380 1 1 1 1
V-400 V D P2=15kW
60 Hz 4 polos 460 V D P1=18,6 kW
50 Hz 4 polos 660 V-690 V Y 380
V-400 V D P1=13,5 kW
60 Hz 4 polos 460 V D P2=18,6
kW/25 hp
79 647 25 02 Esttor 25-14-4a 50 Hz 4 polos 400 V Y 230 V D 1 1 1 1
P2=15kW
50 Hz 4 polos 400 V Y 230 V D
P1=13,5 kW
79 647 25 05 Esttor 25-14-4a 50 Hz 4 polos 415 V-440 V D 1 1 1 1
P2=15kW
50 Hz 4 polos 415 V-440 V D Mx.
P1=13,6 kW
79 647 25 07 Esttor 25-14-4a 60 Hz 4 polos 460 V YSER 230V Y// 1 1 1 1
P1=18,5 kW
60 Hz 4 polos 460 V YSER 230V Y//
P2=18,6 kW/25 hp
79 647 25 08 Esttor 25-14-4a 60 Hz 4 polos 380 V D P1=18,6 kW 1 1 1 1
60 Hz 4 polos 380 V D P2=18,6
kW/25 hp
79 647 25 06 Esttor 25-14-4a 50 Hz 4 polos 500 V D P2=15kW 1 1 1 1
60 Hz 4 polos 575 V-600 V D
P1=18,6 kW
50 Hz 4 polos 500 V D P1=13,5 kW
60 Hz 4 polos 575 V-600 V D
P2=18,6 kW/25 hp

121
10 Flygt 3171 Lista de piezas
Unidad del motor

Ctdad/versin
Nm. Nm. Nm. pieza Tipo Denominacin
091 095 181 185
79 647 62 01 Esttor 25-17-4a 50 Hz 4 polos 660 V-690 V Y 380 1 1 1 1
V-400 V D P2=18,5 kW
60 Hz 4 polos 440 V-460 V D Mx.
P1=20 kW
50 Hz 4 polos 660 V-690 V Y 380
V-400 V D P1=17 kW
60 Hz 4 polos 440 V-460 V D P2=22
kW/30 hp
79 647 62 02 Esttor 25-17-4a 50 Hz 4 polos 400 V Y 230 V D 1 1 1 1
P2=18,5 kW
50 Hz 4 polos 400 V Y 230 V D
P1=17 kW
79 647 62 05 Esttor 25-17-4a 50 Hz 4 polos 415 V-440 V D 1 1 1 1
P2=18,5 kW
50 Hz 4 polos 415 V-440 V D Mx.
P1=17,1 kW
79 647 62 07 Esttor 25-17-4a 60 Hz 4 polos 460 V YSER 230V Y// 1 1 1 1
P1=20 kW
60 Hz 4 polos 460 V YSER 230V Y//
P2=22 kW/30 hp
79 647 62 13 Esttor 25-17-4a 60 Hz 4 polos 380 V D P1=20 kW 1 1 1 1
60 Hz 4 polos 380 V D P2=22
kW/30 hp
79 647 62 06 Esttor 25-17-4a 50 Hz 4 polos 500 V D P2=18,5 kW 1 1 1 1
60 Hz 4 polos 575 V-600 V D P1=20
kW
50 Hz 4 polos 500 V D P1=17 kW
60 Hz 4 polos 575 V-600 V D P2=22
kW/30 hp
79 692 99 01 Esttor 25-19-4a 50 Hz 4 polos 660 V-690 V Y 380 1 1 1 1
V-400 V D P2=22kW
60 Hz 4 polos 440 V-460 V D Mx.
P1=26 kW
50 Hz 4 polos 660 V-690 V Y 380
V-400 V D P1=23 kW
60 Hz 4 polos 440 V-460 V D P2=25
kW/34 hp
79 692 99 02 Esttor 25-19-4a 50 Hz 4 polos 400 V Y 230 V D 1 1 1 1
P2=22kW
50 Hz 4 polos 400 V Y 230 V D
P1=22 kW
79 692 99 05 Esttor 25-19-4a 50 Hz 4 polos 415 V-440 V D 1 1 1 1
P2=22kW
50 Hz 4 polos 415 V-440 V D P1=22
kW
79 692 99 07 Esttor 25-19-4a 60 Hz 4 polos 460 V YSER 230V Y// 1 1 1 1
P1=25 kW
60 Hz 4 polos 460 V YSER 230V Y//
P2=25 kW/34 hp

122
Flygt 3171 Lista de piezas 11
Unidad del motor

Ctdad/versin
Nm. Nm. Nm. pieza Tipo Denominacin
091 095 181 185
79 692 99 06 Esttor 25-19-4a 50 Hz 4 polos 500 V D P2=22kW 1 1 1 1
60 Hz 4 polos 575 V-600 V D Mx.
P1=26 kW
50 Hz 4 polos 500 V D P1=22 kW
60 Hz 4 polos 575 V-600 V D P2=25
kW/34 hp
79 692 99 08 Esttor 25-19-4a 60 Hz 4 polos 380 V D P1=26 kW 1 1 1 1
60 Hz 4 polos 380 V D P2=25
kW/34 hp
79 660 06 01 Esttor 25-18-6b 50 Hz 6 polos 660 V-690 V Y 380 1 1 1 1
V-400 V D P2=15kW
60 Hz 6 polos 440 V-460 V D P1=17
kW
50 Hz 6 polos 660 V-690 V Y 380
V-400 V D P1=14,5 kW
60 Hz 6 polos 440 V-460 V D
P2=18,6 kW/25 hp
79 660 06 02 Esttor 25-18-6b 50 Hz 6 polos 400 V Y 230 V D 1 1 1 1
P2=15kW
50 Hz 6 polos 400 V Y 230 V D
P1=14,4 kW
79 660 06 05 Esttor 25-18-6b 50 Hz 6 polos 415 V-440 V D 1 1 1 1
P2=15kW
50 Hz 6 polos 415 V-440 V D Mx.
P1=14,5 kW
79 660 06 07 Esttor 25-18-6b 60 Hz 6 polos 460 V YSER 230V Y// 1 1 1 1
P1=17 kW
60 Hz 6 polos 460 V YSER 230V Y//
P2=18,6 kW/25 hp
79 660 06 08 Esttor 25-18-6b 60 Hz 6 polos 380 V D P1=17 kW 1 1 1 1
60 Hz 6 polos 380 V D P2=18,6
kW/25 hp
79 660 06 06 Esttor 25-18-6b 50 Hz 6 polos 500 V D P2=15kW 1 1 1 1
60 Hz 6 polos 575 V-600 V D
P1=16,9 kW
50 Hz 6 polos 500 V D P1=14,4 kW
60 Hz 6 polos 575 V-600 V D
P2=18,6 kW/25 hp
79 657 94 05 Esttor 25-14-4a 50 Hz 4 polos 415 V-440 V D 1 1
P2=15kW Termistor
50 Hz 4 polos 415 V-440 V D Mx.
P1=13,6 kW Termistor
79 657 95 05 Esttor 25-17-4a 50 Hz 4 polos 415 V-440 V D 1 1
P2=18,5 kW Termistor
50 Hz 4 polos 415 V-440 V D Mx.
P1=17,1 kW Termistor
79 696 41 05 Esttor 25-19-4a 50 Hz 4 polos 415 V-440 V D 1 1
P2=22kW Termistor
50 Hz 4 polos 415 V-440 V D P1=22
kW Termistor

123
12 Flygt 3171 Lista de piezas
Unidad del motor

Ctdad/versin
Nm. Nm. Nm. pieza Tipo Denominacin
091 095 181 185
79 678 83 05 Esttor 25-18-6b 50 Hz 6 polos 415 V-440 V D 1 1
P2=15kW Termistor
50 Hz 6 polos 415 V-440 V D Mx.
P1=14,5 kW Termistor
79 689 08 01 Esttor 25-18-2a 50 Hz 2 polos 400 V-440 V D 1
P2=22kW Termistor
50 Hz 2 polos 400 V-440 V D
P1=19,7 kW Termistor
82 650 93 00 Camisa de refrigeracin Material: acero 1 1 1 1
82 650 93 01 Camisa de refrigeracin Material: acero inoxidable (ASTM 1 1 1 1
316L)
83 82 74 99 Junta trica 259,3X5,7 NBR 1 1 1 1
83 82 81 06 Junta trica 259,3X5,7 FPM 1 1 1 1
84 82 75 05 Junta trica 339,3X5,7 NBR 1 1 1 1
84 82 75 23 Junta trica 339,3X5,7 FPM 1 1 1 1
101 650 51 00 Unidad de cable FLS10 1 1 1 1
103 663 04 00 (Ex) Sensor de nivel FLS10 1 1 1 1
105 650 80 01 (Ex) Soporte del cojinete 1 1
105 650 80 00 Soporte del cojinete 1 1
107 82 59 12 Anillo de retencin SGA 55 1 1 1 1
108 82 44 19 Arandela de apoyo S 55X68X3 2 2 2 2
109 83 30 21 Cojinete de bolas 3311A-2Z/ 1 1 1 1
C3VT113
110 83 07 63 Anillo de retencin 120/2,85 1 1 1 1
120 642 13 00 Tapn 1 1 1 1
122 82 76 85 Junta trica 17X3 NBR 1 1 1 1
122 82 79 15 Junta trica 17X3 FPM 1 1 1 1
129 650 78 00 Cubierta del alojamiento del sello 1 1 1 1
130 82 78 59 Junta trica 290X3 NBR 1 1 1 1
133 83 04 53 Tornillo de cabeza hueca hex. 6 6 6 6
M12X45-A4-80
141 619 64 30 Sello mecnico DIAM.45 ENCHUFE, 1 1 1 1
RSIC/WCCR
141 619 64 31 Sello mecnico DIAM.45 ENCHUFE, 1 1 1 1
WCCR/WCCR
145 83 04 58 Tornillo de cabeza hueca hex. 4 4 4 4
M16X60-A4-80
228 663 85 00 Placa de conexin 1 1 1 1
229 667 40 01 Pegatina 2 2 2 2
231 93 00 77 Manguera replegable ID=6,4 MM * * * *
231 93 00 78 Manguera replegable ID=9,5 MM * * * *
232 83 53 58 Terminal de fijacin WDU6/10 3 3 3 3
232 83 53 58 Terminal de fijacin WDU6/10 4 4
233 83 53 61 Terminal de fijacin WDU16, 1.000 6 6 6 6
V
233 83 53 17 Terminal de fijacin WDU35/IK/ZA 6 6 6 6
233 83 53 17 Terminal de fijacin WDU35/IK/ZA 8 8 8 8

124
Flygt 3171 Lista de piezas 13
Unidad del motor

Ctdad/versin
Nm. Nm. Nm. pieza Tipo Denominacin
091 095 181 185
234 83 53 67 Conexin cruzada WQV16/2 3 3 3 3
234 650 20 02 Conexin cruzada 1 1 1 1
234 83 53 49 Conexin cruzada WQW35/2 3 3 3 3
234 650 20 03 Conexin cruzada 1 1 1 1
234 83 53 49 Conexin cruzada WQW35/2 4 4 4 4
235 83 53 54 Soporte final WEW 35/2 2 2 2 2
236 83 53 50 Particin 1 1 1 1
239 650 84 01 El.conductor a travs de la unidad 1 1 1 1
240 607 48 04 Muelle 1 1 1 1
241 82 74 95 Junta trica 219.3X5,7 NBR 1 1 1 1
241 82 75 21 Junta trica 219,3X5,7 FPM 1 1 1 1
241 82 75 21 Junta trica 219,3X5,7 FPM 1 1
242 650 89 01 (Ex) Adaptador 1 1
242 650 88 11 (Ex) Adaptador Camisa de refrigeracin 1 1
242 650 89 00 Adaptador 1 1
242 650 88 10 Adaptador Camisa de refrigeracin 1 1
243 83 04 61 Tornillo de cabeza hueca hex. 2 2 2 2
M12X25-A4-80
245 82 75 05 Junta trica 339,3X5,7 NBR 1 1 1 1
245 82 75 23 Junta trica 339,3X5,7 FPM 1 1 1 1
246 82 78 59 Junta trica 290X3 NBR 1 1 1 1
247 82 95 70 Junta trica 92X4 FPM 1 1 1 1
248 608 27 01 Cinta 1 1 1 1
249 82 32 50 Pinza 1 1 1 1
251 642 13 00 Tapn 2 2 2 2
252 82 76 85 Junta trica 17X3 NBR 2 2 2 2
252 82 79 15 Junta trica 17X3 FPM 2 2 2 2
253 650 94 00 Camisa de refrigeracin interna 1 1 1 1
254 651 06 00 Difusor de caudal 1 1 1 1
256 608 42 00 Cable de sujecin 4 4 4 4
264 82 40 81 Arandela simple (30)-32 MM 4 4 4
264 82 40 82 Arandela simple (32)-34 MM 4 4 4 4
264 82 40 69 Arandela simple (33)-35 MM 4 4 4 4
265 84 18 00 Manguito del sello (14)-17 MM 2 2
265 84 18 02 Manguito del sello (20)-23 MM 2 2 2 2
265 84 18 03 Manguito del sello (23)-26 MM 2 2 2 2
265 84 18 04 Manguito del sello (26)-29 MM 2 2 2 2
265 84 18 06 Manguito del sello (32)-35 MM 2 2 2 2
265 84 18 01 Manguito del sello (17)-20 MM 2 2 2
265 84 18 05 Manguito del sello (29)-32 MM 2 2 2 2
266 597 98 02 Anillo 1 1 1 1
270 608 31 00 Arandela de fijacin 1 1
313 82 71 72 Junta trica 71,2X3 FPM 1 1 1 1
335 83 53 77 Abrazadera terminal 1 1 1 1

125
14 Flygt 3171 Lista de piezas
Unidad del motor

Ctdad/versin
Nm. Nm. Nm. pieza Tipo Denominacin
091 095 181 185
336 83 42 36 Manguito final 0,75 MM2; L=6 MM 2 2 2 2
337 94 10 83 Manguera aislante PVC D=8 MM * * * *
338 82 40 61 Arandela simple (10)-22 MM 1 1 1 1
339 84 17 90 Manguito del sello (10)-12 MM 1 1 1 1
339 84 17 92 Manguito del sello (14)-16 MM 1 1 1 1
340 678 58 12 Pieza de sujecin de cables (10)-12 1 1 1 1
MM
340 678 58 16 Pieza de sujecin de cables (14)-16 1 1 1 1
MM
341 633 11 01 Tornillo del casquillo 1 1/4" 1 1 1 1
ISO.PARA MANGUERA DE METAL
341 633 11 04 Tornillo del casquillo 1 1/2" 1 1 1 1
NPT.PARA MANGUERA DE METAL
912 82 76 85 Junta trica 17X3 NBR 3 3 3 3
912 82 79 15 Junta trica 17X3 FPM 3 3 3 3

3171.800/810/820/830
Ctdad/versin
Nm. Nm. Nm. pieza Tipo Denominacin
800 810 820 830
1 651 05 00 Asa de elevacin 1 1 1 1
2 83 04 53 Tornillo de cabeza hueca hex. 2 2 2 2
M12X45-A4-80
7 83 45 52 Tirante del cable 292X3,5 MM 1 1 1 1
7 83 45 59 Tirante del cable 200X2,4 PA 6/6 1 1 1 1
-55+105
8 630 68 00 Placa de datos USAR 6306801 2 2 2 2
COMO PIEZA DE REPUESTO
8 630 69 00 Placa de certificado EN 2 2
8 630 70 00 Placa del certificado FM 2 2
8 630 69 01 (Ex) Placa de certificado IECEX 2 2
9 773 29 00 Placa de conexin 1 1 1 1
9 83 93 50 Tira de marca 5-GW (T1;T2;T15;T16) 1 1 1 1
9 81 65 46 Placa de marcado 1 1 1 1
9 83 93 51 Tira de marca 1 1 1 1
W5;V5;U5;V2;W1;U2;V1;W2;U
10 82 20 88 Tornillo del motor 4X5-A2/A4 4 4 4 4
10 82 20 88 Tornillo del motor 4X5-A2/A4 2 2
11 82 00 11 Tornillo de cabeza hueca hex. 2 2
M6X12-A2-70
13 642 16 00 Placa de conexin a tierra 1 1
14 94 19 22 Subcab del cable del control 7X1,5 * * * *
OD=15-17 MM
14 94 19 30 S-flex del cable del control 25X1,5 Opcional 1 1 1 1
OD=19,4-21,4 MM
15 397 81 00 (Ex) Tornillo del casquillo para ENTRADA 1 1 1 1
DE CABLES
23 94 20 59 Subcab del cable del motor SUBCAB 4G2,5+2x1,5 * *

126
Flygt 3171 Lista de piezas 15
Unidad del motor

Ctdad/versin
Nm. Nm. Nm. pieza Tipo Denominacin
800 810 820 830
23 94 20 60 Subcab del cable del motor SUBCAB 4G4+2x1,5 * * * *
23 94 20 56 Subcab del cable del motor SUBCAB 4G6+2x1,5 * * * *
23 94 19 81 Subcab del cable del motor SUBCAB 4G10+S(2x0,5) * * * *
23 94 19 82 Subcab del cable del motor SUBCAB 4G16+S(2x0,5) * * * *
23 94 20 82 Subcab del cable del motor SUBCAB 7G2,5+2x1,5 * * * *
23 94 20 80 Subcab del cable del motor SUBCAB 7G4+2x1,5 * * * *
23 94 19 80 Subcab del cable del motor SUBCAB 7G6+S(2x0,5) * * * *
23 94 19 83 Subcab del cable del motor SUBCAB 4G25+S(2x0,5) * * * *
23 94 19 90 Subcab del cable del motor SUBCAB S3x2,5+3x2,5/3+S(4x0,5) * *
23 94 19 91 Subcab del cable del motor SUBCAB S3x6+3x6/3+S(4x0,5) * * * *
23 94 19 93 Subcab del cable del motor SUBCAB S3x16+3x16/3+S(4x0,5) * * * *
24 642 17 01 (Ex) Brida de entrada 1 1 1 1
24 597 87 01 (Ex) Brida de entrada de acero inoxidable 1 1 1 1
24 597 87 04 (Ex) Brida de entrada ISO 228/1-G2 1 1
24 597 87 08 (Ex) Brida de entrada 2-11,5 NPT 1 1
24 597 87 11 (Ex) Brida de entrada 1 1/2-11,5 NPT 1 1 1 1
25 84 41 09 Placa de 35 MM 1 1 1 1
26 83 04 53 Tornillo de cabeza hueca hex. 2 2 2 2
M12X45-A4-80
30 517 38 00 Manguera de metal ISO 7/1 RP 2" 1 1 1 1
31 82 74 63 Junta trica 49,5X3 NBR 1 1 1 1
31 82 81 03 Junta trica 49,5 x 3 FPM 1 1 1 1
32 650 87 00 Cubierta de entrada 1 1
32 650 87 02 Cubierta de entrada Entrada de cables cable auxiliar 1 1
32 650 87 01 (Ex) Cubierta de entrada 1 1
32 650 87 03 (Ex) Cubierta de entrada Entrada de cables cable auxiliar 1 1
33 82 74 92 Junta trica 194,3X5,7 NBR 1 1 1 1
33 82 75 24 Junta trica 194,3X5,7 FPM 1 1 1 1
35 83 04 53 Tornillo de cabeza hueca hex. 4 4 4 4
M12X45-A4-80
45 82 00 11 Tornillo de cabeza hueca hex. 2 2 2 2
M6X12-A2-70
49 83 42 48 Manguito final H16/24 3 3 3 3
49 83 42 49 Manguito final H25/30 3 3 3 3
51 83 42 62 Empalme cerrado 0,33-0,82 (AWG 2 2 2 2
22-18) L=18
53 82 00 11 Tornillo de cabeza hueca hex. 2 2 2 2
M6X12-A2-70
54 651 04 00 Riel 1 1 1 1
56 642 16 00 Placa de conexin a tierra 1 1 1 1
60 82 56 25 Arandela elstica 71,5X59X0,55 MM 1 1 1 1
61 83 30 16 Cojinete de bolas 30X72X30,2 MM 1 1 1 1
69 755 95 00 Cubierta del esttor 1 1
69 755 95 01 (Ex) Cubierta del esttor 1 1
72 82 74 97 Junta trica 239,5X5,7 NBR 1 1 1 1

127
16 Flygt 3171 Lista de piezas
Unidad del motor

Ctdad/versin
Nm. Nm. Nm. pieza Tipo Denominacin
800 810 820 830
72 82 80 86 Junta trica 239,3X5,7 FPM 1 1 1 1
73 647 45 02 (Ex) Unidad del eje 25-31-2 1 1 1 1
73 755 94 00 (Ex) Unidad del eje 25-32-6 1 1 1 1
73 754 67 02 (Ex) Unidad del eje 25-27-4 1 1 1 1
73 754 67 01 (Ex) Unidad del eje 25-32-4 1 1 1 1
73 786 45 00 Base del esttor 25-32-6k 1 1
79 760 24 01 Esttor 25-31-2i 50 Hz 2 polos 380 V-400 V D 660 1 1 1 1
V-690 V Y P2=22kW
60 Hz 2 polos 460 V D P2=26
kW/35 hp
79 760 24 02 Esttor 25-31-2i 50 Hz 2 polos 230 V D 400 V Y 1 1 1 1
P2=22kW
79 760 24 03 Esttor 25-31-2i 50 Hz 2 polos 415 V-440 V D 1 1 1 1
P2=22kW
60 Hz 2 polos 440 V D P2=26
kW/35 hp
79 760 24 07 Esttor 25-31-2i 50 Hz 2 polos 500 V D P2=22kW 1 1 1 1
60 Hz 2 polos 575 V-600 V D P2=26
kW/35 hp
79 760 24 09 Esttor 25-31-2i 60 Hz 2 polos 230V Y// 460 V YSER 1 1 1 1
P2=26 kW/35 hp
79 760 24 11 (Ex) Esttor 25-31-2i 60 Hz 2 polos 380 V D P2=26 1 1 1 1
kW/35 hp
79 786 44 01 Esttor 25-32-6k 50 Hz 6 polos 380 V-400 V D 660 1 1 1 1
V-690 V Y P2=10kW
60 Hz 6 polos 440 V-460 V D
P2=13,40 kW/18 hp
79 786 44 02 Esttor 25-32-6k 50 Hz 6 polos 230 V D 400 V Y 1 1 1 1
P2=10kW
79 786 44 05 Esttor 25-32-6k 50 Hz 6 polos 415 V-440 V D 1 1 1 1
P2=10kW
79 786 44 07 Esttor 25-32-6k 60 Hz 6 polos 230V Y// 460 V YSER 1 1 1 1
P2=13,40 kW/18 hp
79 786 44 08 Esttor 25-32-6k 60 Hz 6 polos 380 V D P2=13,40 1 1 1 1
kW/18 hp
79 786 44 06 Esttor 25-32-6k 50 Hz 6 polos 500 V D P2=10kW 1 1 1 1
60 Hz 6 polos 575 V-600 V D
P2=13,40 kW/18 hp
79 769 20 01 Esttor 25-27-4i 50 Hz 4 polos 380 V-400 V D 660 1 1 1 1
V-690 V Y P2=15kW
60 Hz 4 polos 440 V-460 V D
P2=18,60 kW/25 hp
79 769 20 02 Esttor 25-27-4i 50 Hz 4 polos 230 V D 400 V Y 1 1 1 1
P2=15kW
79 769 20 05 Esttor 25-27-4i 50 Hz 4 polos 415 V-440 V D 1 1 1 1
P2=15kW
79 769 20 07 Esttor 25-27-4i 60 Hz 4 polos 230V Y// 460 V YSER 1 1 1 1
P2=18,60 kW/25 hp
79 769 20 08 Esttor 25-27-4i 60 Hz 4 polos 380 V D P2=18,60 1 1 1 1
kW/25 hp

128
Flygt 3171 Lista de piezas 17
Unidad del motor

Ctdad/versin
Nm. Nm. Nm. pieza Tipo Denominacin
800 810 820 830
79 769 20 06 Esttor 25-27-4i 50 Hz 4 polos 500 V D P2=15kW 1 1 1 1
60 Hz 4 polos 575 V-600 V D
P2=18,60 kW/25 hp
79 769 21 01 Esttor 25-32-4k 50 Hz 4 polos 380 V-400 V D 660 1 1 1 1
V-690 V Y P2=18,50 kW
60 Hz 4 polos 440 V-460 V D P2=22
kW/30 hp
79 769 21 02 Esttor 25-32-4k 50 Hz 4 polos 230 V D 400 V Y 1 1 1 1
P2=18,50 kW
79 769 21 05 Esttor 25-32-4k 50 Hz 4 polos 400 V-440 V D 690 V Y 1 1 1 1
P2=18,50 kW
79 769 21 07 Esttor 25-32-4k 60 Hz 4 polos 230V Y// 460 V YSER 1 1 1 1
P2=22 kW/30 hp
79 769 21 13 Esttor 25-32-4k 60 Hz 4 polos 380 V D P2=22 1 1 1 1
kW/30 hp
79 769 21 06 Esttor 25-32-4k 50 Hz 4 polos 500 V D P2=18,50 kW 1 1 1 1

60 Hz 4 polos 575 V-600 V D P2=22


kW/30 hp
79 761 73 01 Esttor 25-32-4i 50 Hz 4 polos 380 V-400 V D 660 1 1 1 1
V-690 V Y P2=22kW
60 Hz 4 polos 440 V-460 V D P2=25
kW/34 hp
79 761 73 02 Esttor 25-32-4i 50 Hz 4 polos 230 V D 400 V Y 1 1 1 1
P2=22kW
79 761 73 05 Esttor 25-32-4i 50 Hz 4 polos 415 V D P2=22kW 1 1 1 1
79 761 73 07 Esttor 25-32-4i 60 Hz 4 polos 230V Y// 460 V YSER 1 1 1 1
P2=25 kW/34 hp
79 761 73 06 Esttor 25-32-4i 50 Hz 4 polos 500 V D P2=22kW 1 1 1 1
60 Hz 4 polos 575 V-600 V D P2=25
kW/34 hp
79 761 73 08 Esttor 25-32-4i 60 Hz 4 polos 380 V D P2=25 1 1 1 1
kW/34 hp
79 755 91 01 Esttor 25-32-6i 50 Hz 6 polos 380 V-400 V D 660 1 1 1 1
V-690 V Y P2=15,50 kW
60 Hz 6 polos 440 V-460 V D
P2=16,40 kW/22 hp
79 755 91 02 Esttor 25-32-6i 50 Hz 6 polos 230 V D 400 V Y 1 1 1 1
P2=15,50 kW
79 755 91 05 Esttor 25-32-6i 50 Hz 6 polos 415 V D P2=15,50 kW 1 1 1 1

79 755 91 07 Esttor 25-32-6i 60 Hz 6 polos 230V Y// 460 V YSER 1 1 1 1


P2=16,40 kW/22 hp
79 755 91 08 Esttor 25-32-6i 60 Hz 6 polos 380 V D P2=16,40 1 1 1 1
kW/22 hp
79 755 91 06 Esttor 25-32-6i 50 Hz 6 polos 500 V D P2=15,50 kW 1 1 1 1

60 Hz 6 polos 575 V-600 V D 230V


Y// P2=16,40 kW/22 hp
79 769 23 05 Esttor 25-27-4i 50 Hz 4 polos 415 V-440 V D 1 1
P2=15kW Termistor

129
18 Flygt 3171 Lista de piezas
Unidad del motor

Ctdad/versin
Nm. Nm. Nm. pieza Tipo Denominacin
800 810 820 830
79 769 24 05 Esttor 25-32-4k 50 Hz 4 polos 415 V-440 V D 1 1
P2=18,50 kW Termistor
79 769 22 05 Esttor 25-32-4i 50 Hz 4 polos 415 V-440 V D 1 1
P2=22kW Termistor
79 769 25 05 Esttor 25-32-6i 50 Hz 6 polos 415 V D P2=15,50 kW 1 1
Termistor
79 769 19 01 Esttor 25-31-2i 50 Hz 2 polos 415 V-440 V D 1 1
P2=22kW Termistor
79 786 45 05 Esttor 25-32-6k 50 Hz 6 polos 415 V-440 V D 1 1
P2=10kW Termistor
82 608 03 00 Camisa de refrigeracin 1 1 1 1
83 82 74 99 Junta trica 259,3X5,7 NBR 1 1 1 1
83 82 81 06 Junta trica 259,3X5,7 FPM 1 1 1 1
84 82 75 05 Junta trica 339,3X5,7 NBR 1 1 1 1
84 82 75 23 Junta trica 339,3X5,7 FPM 1 1 1 1
101 650 51 00 Unidad de cable FLS10 1 1 1 1
103 663 04 00 (Ex) Sensor de nivel FLS10 1 1 1 1
105 650 80 00 Soporte del cojinete 1 1
105 650 80 01 (Ex) Soporte del cojinete 1 1
107 82 59 12 Anillo de retencin SGA 55 1 1 1 1
108 82 44 19 Arandela de apoyo S 55X68X3 2 2 2 2
109 83 30 21 Cojinete de bolas 3311A-2Z/ 1 1 1 1
C3VT113
110 83 07 63 Anillo de retencin 120/2,85 1 1 1 1
120 642 13 00 Tapn 1 1 1 1
122 82 76 85 Junta trica 17X3 NBR 1 1 1 1
122 82 79 15 Junta trica 17X3 FPM 1 1 1 1
129 650 78 00 Cubierta del alojamiento del sello 1 1 1 1
130 82 78 59 Junta trica 290X3 NBR 1 1 1 1
131 82 75 05 Junta trica 339,3X5,7 NBR 1 1 1 1
131 82 75 23 Junta trica 339,3X5,7 FPM 1 1 1 1
133 83 04 53 Tornillo de cabeza hueca hex. 6 6 6 6
M12X45-A4-80
141 619 64 30 Sello mecnico DIAM.45 ENCHUFE, 1 1 1 1
RSIC/WCCR
141 619 64 31 Sello mecnico DIAM.45 ENCHUFE, 1 1 1 1
WCCR/WCCR
145 83 04 58 Tornillo de cabeza hueca hex. 4 4 4 4
M16X60-A4-80
228 663 85 00 Placa de conexin 1
229 667 40 01 Pegatina 2 2 2 2
231 93 00 77 Manguera replegable ID=6,4 MM * * * *
231 93 00 78 Manguera replegable ID=9,5 MM * * * *
232 83 53 58 Terminal de fijacin WDU6/10 3 3 3 3
232 83 53 58 Terminal de fijacin WDU6/10 4 4
233 83 53 61 Terminal de fijacin WDU16, 1.000 6 6 6 6
V

130
Flygt 3171 Lista de piezas 19
Unidad del motor

Ctdad/versin
Nm. Nm. Nm. pieza Tipo Denominacin
800 810 820 830
233 83 53 17 Terminal de fijacin WDU35/IK/ZA 6 6 6 6
233 83 53 17 Terminal de fijacin WDU35/IK/ZA 8 8 8 8
234 83 53 67 Conexin cruzada WQV16/2 3 3 3 3
234 650 20 02 Conexin cruzada 1 1 1 1
234 83 53 49 Conexin cruzada WQW35/2 3 3 3 3
234 650 20 03 Conexin cruzada 1 1 1 1
234 83 53 49 Conexin cruzada WQW35/2 4 4 4 4
235 83 53 54 Soporte final WEW 35/2 2 2 2 2
236 83 53 50 Particin 1 1 1 1
239 650 84 01 El.conductor a travs de la unidad 1 1 1 1
240 607 48 04 Muelle 1 1 1 1
241 82 74 95 Junta trica 219.3X5,7 NBR 1 1 1 1
241 82 75 21 Junta trica 219,3X5,7 FPM 1 1 1 1
242 650 89 00 Adaptador 1 1
242 650 88 10 Adaptador Camisa de refrigeracin 1 1
242 650 89 01 (Ex) Adaptador 1 1
242 650 88 11 (Ex) Adaptador Camisa de refrigeracin 1 1
243 83 04 61 Tornillo de cabeza hueca hex. 2 2 2 2
M12X25-A4-80
245 82 75 05 Junta trica 339,3X5,7 NBR 1 1 1 1
245 82 75 23 Junta trica 339,3X5,7 FPM 1 1 1 1
246 82 78 59 Junta trica 290X3 NBR 1 1 1 1
247 82 95 70 Junta trica 92X4 FPM 1 1 1 1
248 608 27 01 Cinta 1 1 1 1
249 82 32 50 Pinza 1 1 1 1
251 642 13 00 Tapn 2 2 2 2
252 82 76 85 Junta trica 17X3 NBR 2 2 2 2
252 82 79 15 Junta trica 17X3 FPM 2 2 2 2
253 650 94 00 Camisa de refrigeracin interna 1 1 1 1
254 651 06 00 Difusor de caudal 1 1 1 1
256 608 42 00 Cable de sujecin 4 4 4 4
264 82 40 81 Arandela simple (30)-32 MM 4 4 4
264 82 40 82 Arandela simple (32)-34 MM 4 4 4 4
264 82 40 69 Arandela simple (33)-35 MM 4 4 4 4
265 84 18 00 Manguito del sello (14)-17 MM 2 2
265 84 18 02 Manguito del sello (20)-23 MM 2 2 2 2
265 84 18 03 Manguito del sello (23)-26 MM 2 2 2 2
265 84 18 04 Manguito del sello (26)-29 MM 2 2 2 2
265 84 18 06 Manguito del sello (32)-35 MM 2 2 2 2
265 84 18 01 Manguito del sello (17)-20 MM 2 2 2
265 84 18 05 Manguito del sello (29)-32 MM 2 2 2 2
265 94 19 83 Subcab del cable del motor *
266 597 98 02 Anillo 1 1 1 1
270 608 31 00 Arandela de fijacin 1 1

131
20 Flygt 3171 Lista de piezas
Unidad del motor

Ctdad/versin
Nm. Nm. Nm. pieza Tipo Denominacin
800 810 820 830
313 82 71 72 Junta trica 71,2X3 FPM 1 1 1 1
335 83 53 77 Abrazadera terminal 1 1 1 1
336 83 42 36 Manguito final 0,75 MM2; L=6 MM 2 2 2 2
338 82 40 61 Arandela simple (10)-22 MM 1 1 1 1
339 84 17 90 Manguito del sello (10)-12 MM 1 1 1 1
339 84 17 92 Manguito del sello (14)-16 MM 1 1 1 1
340 678 58 12 Pieza de sujecin de cables (10)-12 1 1 1 1
MM
340 678 58 16 Pieza de sujecin de cables (14)-16 1 1 1 1
MM
341 633 11 01 Tornillo del casquillo 1 1/4" 1 1 1 1
ISO.PARA MANGUERA DE METAL
341 633 11 04 Tornillo del casquillo 1 1/2" 1 1 1 1
NPT.PARA MANGUERA DE METAL
912 82 76 85 Junta trica 17X3 NBR 3 3 3 3
912 82 79 15 Junta trica 17X3 FPM 3 3 3 3

3171.660/670/860/870
Ctdad/versin
Nm. Nm. Nm. pieza Tipo Denominacin
660 670 860 870
1 651 05 00 Asa de elevacin 1 1 1 1
2 83 04 53 Tornillo de cabeza hueca hex. 2 2 2 2
M12X45-A4-80
7 83 45 52 Tirante del cable 292X3,5 MM 1 1 1 1
7 83 45 59 Tirante del cable 200X2,4 PA 6/6 1 1 1 1
-55+105
8 630 68 00 Placa de datos USAR 6306801 2 2 2 2
COMO PIEZA DE REPUESTO
8 630 76 00 Placa PRODUCTO CON AGUA 1
CALIENTE
8 630 69 00 Placa de certificado EN 2 2
8 630 70 00 Placa del certificado FM 2 2
8 630 69 01 (Ex) Placa de certificado IECEX 2 2
9 773 29 00 Placa de conexin 1 1 1 1
9 83 93 50 Tira de marca 5-GW (T1;T2;T15;T16) 1 1 1 1
9 81 65 46 Placa de marcado 1 1 1 1
9 83 93 51 Tira de marca 1 1 1 1
W5;V5;U5;V2;W1;U2;V1;W2;U
10 82 20 88 Tornillo del motor 4X5-A2/A4 4 4 4 4
10 82 20 88 Tornillo del motor 4X5-A2/A4 2 2
11 82 00 11 Tornillo de cabeza hueca hex. 2 2
M6X12-A2-70
13 642 16 00 Placa de conexin a tierra 1 1
14 94 19 22 Subcab del cable del control 7X1,5 * * * *
OD=15-17 MM
14 94 19 30 S-flex del cable del control 25X1,5 Opcional 1 1 1 1
OD=19,4-21,4 MM

132
Flygt 3171 Lista de piezas 21
Unidad del motor

Ctdad/versin
Nm. Nm. Nm. pieza Tipo Denominacin
660 670 860 870
15 397 81 00 (Ex) Tornillo del casquillo para ENTRADA 1 1 1 1
DE CABLES
23 94 20 59 Subcab del cable del motor SUBCAB 4G2,5+2x1,5 * * * *
23 94 20 60 Subcab del cable del motor SUBCAB 4G4+2x1,5 * * * *
23 94 20 56 Subcab del cable del motor SUBCAB 4G6+2x1,5 * * * *
23 94 19 81 Subcab del cable del motor SUBCAB 4G10+S(2x0,5) * * * *
23 94 19 82 Subcab del cable del motor SUBCAB 4G16+S(2x0,5) * * * *
23 94 20 82 Subcab del cable del motor SUBCAB 7G2,5+2x1,5 * * * *
23 94 20 80 Subcab del cable del motor SUBCAB 7G4+2x1,5 * * * *
23 94 19 80 Subcab del cable del motor SUBCAB 7G6+S(2x0,5) * * * *
23 94 19 83 Subcab del cable del motor SUBCAB 4G25+S(2x0,5) * * * *
23 94 19 90 Subcab del cable del motor SUBCAB S3x2,5+3x2,5/3+S(4x0,5) * * * *
23 94 19 91 Subcab del cable del motor SUBCAB S3x6+3x6/3+S(4x0,5) * * * *
23 94 19 93 Subcab del cable del motor SUBCAB S3x16+3x16/3+S(4x0,5) * * * *
24 642 17 01 (Ex) Brida de entrada 1 1 1 1
24 597 87 01 (Ex) Brida de entrada de acero inoxidable 1 1 1 1
24 597 87 04 (Ex) Brida de entrada ISO 228/1-G2 1 1 1 1
24 597 87 11 (Ex) Brida de entrada 1 1/2-11,5 NPT 1 1 1 1
24 597 87 08 (Ex) Brida de entrada 2-11,5 NPT 1 1 1 1
25 84 41 09 Placa de 35 MM 1 1
26 83 04 53 Tornillo de cabeza hueca hex. 2 2 2 2
M12X45-A4-80
30 517 38 00 Manguera de metal ISO 7/1 RP 2" 1 1 1 1
31 82 74 63 Junta trica 49,5X3 NBR 1 1 1 1
31 82 81 03 Junta trica 49,5 x 3 FPM 1 1 1 1
32 650 87 00 Cubierta de entrada 1 1
32 650 87 02 Cubierta de entrada Entrada de cables cable auxiliar 1 1
32 650 87 01 (Ex) Cubierta de entrada 1 1
32 650 87 03 (Ex) Cubierta de entrada Entrada de cables cable auxiliar 1 1
33 82 74 92 Junta trica 194,3X5,7 NBR 1 1 1 1
33 82 75 24 Junta trica 194,3X5,7 FPM 1 1 1 1
35 83 04 53 Tornillo de cabeza hueca hex. 4 4 4 4
M12X45-A4-80
45 82 00 11 Tornillo de cabeza hueca hex. 2 2 2 2
M6X12-A2-70
49 83 42 48 Manguito final H16/24 3 3 3 3
49 83 42 49 Manguito final H25/30 3 3 3 3
51 83 42 62 Empalme cerrado 0,33-0,82 (AWG 2 2 2 2
22-18) L=18
53 82 00 11 Tornillo de cabeza hueca hex. 2 2 2 2
M6X12-A2-70
54 651 04 00 Riel 1 1 1 1
56 642 16 00 Placa de conexin a tierra 1 1 1 1
60 82 56 25 Arandela elstica 71,5X59X0,55 MM 1 1 1 1
61 83 30 16 Cojinete de bolas 30X72X30,2 MM 1 1 1 1
69 650 90 04 Cubierta del esttor 1

133
22 Flygt 3171 Lista de piezas
Unidad del motor

Ctdad/versin
Nm. Nm. Nm. pieza Tipo Denominacin
660 670 860 870
69 650 90 05 (Ex) Cubierta del esttor 1
69 755 95 00 Cubierta del esttor 1
69 755 95 01 (Ex) Cubierta del esttor 1
72 82 74 97 Junta trica 239,5X5,7 NBR 1 1 1 1
72 82 80 86 Junta trica 239,3X5,7 FPM 1 1 1 1
73 652 46 04 (Ex) Unidad del eje 25-17-4 1 1
73 652 46 05 (Ex) Unidad del eje 25-19-4 1 1
73 754 67 01 (Ex) Unidad del eje 25-32-4 1 1
79 647 62 01 Esttor 25-17-4a 50 Hz 4 polos 380 V-400 V D 660 1 1
V-690 V Y P2=18,50 kW
60 Hz 4 polos 440 V-460 V D Mx.
P1=20,20 kW
50 Hz 4 polos 380 V-400 V D 660
V-690 V Y P1=17 kW
60 Hz 4 polos 440 V-460 V D P2=22
kW/30 hp
79 647 62 02 Esttor 25-17-4a 50 Hz 4 polos 230 V D 400 V Y 1 1
P2=18,50 kW
50 Hz 4 polos 230 V D 400 V Y
P1=17 kW
79 647 62 05 Esttor 25-17-4a 50 Hz 4 polos 415 V-440 V D 1 1
P2=18,50 kW
50 Hz 4 polos 415 V-440 V D Mx.
P1=17 kW
79 647 62 07 Esttor 25-17-4a 60 Hz 4 polos 230V Y// 460 V YSER 1 1
P1=20 kW
60 Hz 4 polos 230V Y// 460 V YSER
P2=22 kW/30 hp
79 647 62 13 Esttor 25-17-4a 60 Hz 4 polos 380 V D P1=20 kW 1 1
60 Hz 4 polos 380 V D P2=22
kW/30 hp
79 647 62 06 Esttor 25-17-4a 50 Hz 4 polos 500 V D P2=18,50 kW 1 1

60 Hz 4 polos 575 V-600 V D P1=20


kW
50 Hz 4 polos 500 V D P1=17 kW
60 Hz 4 polos 575 V-600 V D P2=22
kW/30 hp
79 692 99 01 Esttor 25-19-4a 50 Hz 4 polos 380 V-400 V D 660 1 1
V-690 V Y P2=22kW
60 Hz 4 polos 440 V-460 V D Mx.
P1=26 kW
50 Hz 4 polos 380 V-400 V D 660
V-690 V Y Mx. P1=23 kW
60 Hz 4 polos 440 V-460 V D P2=25
kW/34 hp
79 692 99 02 Esttor 25-19-4a 50 Hz 4 polos 230 V D 400 V Y 1 1
P2=22kW
50 Hz 4 polos 230 V D 400 V Y
P1=22 kW

134
Flygt 3171 Lista de piezas 23
Unidad del motor

Ctdad/versin
Nm. Nm. Nm. pieza Tipo Denominacin
660 670 860 870
79 692 99 05 Esttor 25-19-4a 50 Hz 4 polos 415 V-440 V D 1 1
P2=22kW
50 Hz 4 polos 415 V-440 V D P1=22
kW
79 692 99 07 Esttor 25-19-4a 60 Hz 4 polos 230V Y// 460 V YSER 1 1
P1=25 kW
60 Hz 4 polos 230V Y// 460 V YSER
P2=25 kW/34 hp
79 692 99 06 Esttor 25-19-4a 50 Hz 4 polos 500 V D P2=22kW 1 1
60 Hz 4 polos 575 V-600 V D P1=25
kW
50 Hz 4 polos 500 V D P1=22 kW
60 Hz 4 polos 575 V-600 V D P2=25
kW/34 hp
79 692 99 08 Esttor 25-19-4a 60 Hz 4 polos 380 V D P1=26 kW 1 1
60 Hz 4 polos 380 V D P2=25
kW/34 hp
79 657 95 05 Esttor 25-17-4a 50 Hz 4 polos 415 V-440 V D 1
P2=18,50 kW Termistor
50 Hz 4 polos 415 V-440 V D Mx.
P1=17 kW Termistor
79 696 41 05 Esttor 25-19-4a 50 Hz 4 polos 415 V-440 V D 1
P2=22kW Termistor
50 Hz 4 polos 415 V-440 V D P1=22
kW Termistor
79 769 21 01 Esttor 25-32-4k 50 Hz 4 polos 380 V-400 V D 660 1 1
V-690 V Y P2=18,50 kW
60 Hz 4 polos 440 V-460 V D P2=22
kW/30 hp
79 769 21 02 Esttor 25-32-4k 50 Hz 4 polos 230 V D 400 V Y 1 1
P2=18,50 kW
79 769 21 05 Esttor 25-32-4k 50 Hz 4 polos 415 V-440 V D 1 1
P2=18,50 kW
79 769 21 07 Esttor 25-32-4k 60 Hz 4 polos 230V Y// 460 V YSER 1 1
P2=22 kW/30 hp
79 769 21 13 Esttor 25-32-4k 60 Hz 4 polos 380 V D P2=22 1 1
kW/30 hp
79 769 21 06 Esttor 25-32-4k 50 Hz 4 polos 500 V D P2=18,50 kW 1 1

60 Hz 4 polos 575 V-600 V D P2=22


kW/30 hp
79 761 73 01 Esttor 25-32-4i 50 Hz 4 polos 380 V-400 V D 660 1 1
V-690 V Y P2=22kW
60 Hz 4 polos 440 V-460 V D P2=25
kW/34 hp
79 761 73 02 Esttor 25-32-4i 50 Hz 4 polos 230 V D 400 V Y 1 1
P2=22kW
79 761 73 05 Esttor 25-32-4i 50 Hz 4 polos 415 V-440 V D 1 1
P2=22kW
79 761 73 07 Esttor 25-32-4i 60 Hz 4 polos 230V Y// 460 V YSER 1 1
P2=25 kW/34 hp

135
24 Flygt 3171 Lista de piezas
Unidad del motor

Ctdad/versin
Nm. Nm. Nm. pieza Tipo Denominacin
660 670 860 870
79 761 73 06 Esttor 25-32-4i 50 Hz 4 polos 500 V D P2=22kW 1 1
60 Hz 4 polos 575 V-600 V D P2=25
kW/34 hp
79 761 73 08 Esttor 25-32-4i 60 Hz 4 polos 380 V D P2=25 1 1
kW/34 hp
79 769 24 05 Esttor 25-32-4k 50 Hz 4 polos 415 V-440 V D 1
P2=18,50 kW
79 769 22 05 Esttor 25-32-4i 50 Hz 4 polos 415 V-440 V D 1
P2=22kW
82 650 93 00 Camisa de refrigeracin Material: acero 1 1
82 650 93 01 Camisa de refrigeracin Material: acero inoxidable (ASTM 1 1
316L)
82 608 03 00 Camisa de refrigeracin Material: acero inoxidable (ASTM 1 1
316L)
83 82 74 99 Junta trica 259,3X5,7 NBR 1 1 1 1
83 82 81 06 Junta trica 259,3X5,7 FPM 1 1 1 1
84 82 75 05 Junta trica 339,3X5,7 NBR 1 1 1 1
84 82 75 23 Junta trica 339,3X5,7 FPM 1 1 1 1
101 650 51 00 Unidad de cable FLS10 1 1 1 1
103 663 04 00 (Ex) Sensor de nivel FLS10 1 1 1 1
105 650 80 00 Soporte del cojinete 1 1
105 650 80 01 (Ex) Soporte del cojinete 1 1
107 82 59 12 Anillo de retencin SGA 55 1 1 1 1
108 82 44 19 Arandela de apoyo S 55X68X3 2 2 2 2
109 83 30 21 Cojinete de bolas 3311A-2Z/ 1 1 1 1
C3VT113
110 83 07 63 Anillo de retencin 120/2,85 1 1 1 1
120 642 13 00 Tapn 1 1 1 1
122 82 76 85 Junta trica 17X3 NBR 1 1 1 1
122 82 79 15 Junta trica 17X3 FPM 1 1 1 1
129 650 78 00 Cubierta del alojamiento del sello 1 1 1 1
130 82 78 59 Junta trica 290X3 NBR 1 1 1 1
133 83 04 53 Tornillo de cabeza hueca hex. 6 6 6 6
M12X45-A4-80
141 619 64 30 Sello mecnico DIAM.45 ENCHUFE, 1 1 1 1
RSIC/WCCR
141 619 64 31 Sello mecnico DIAM.45 ENCHUFE, 1 1 1 1
WCCR/WCCR
145 83 04 58 Tornillo de cabeza hueca hex. 4 4 4 4
M16X60-A4-80
228 663 85 00 Placa de conexin 1
229 667 40 01 Pegatina 2 2 2 2
231 93 00 77 Manguera replegable ID=6,4 MM * * * *
231 93 00 78 Manguera replegable ID=9,5 MM * * * *
232 83 53 58 Terminal de fijacin WDU6/10 3 3 3 3
232 83 53 58 Terminal de fijacin WDU6/10 4 4

136
Flygt 3171 Lista de piezas 25
Unidad del motor

Ctdad/versin
Nm. Nm. Nm. pieza Tipo Denominacin
660 670 860 870
233 83 53 61 Terminal de fijacin WDU16, 1.000 6 6 6 6
V
233 83 53 17 Terminal de fijacin WDU35/IK/ZA 6 6 6 6
233 83 53 17 Terminal de fijacin WDU35/IK/ZA 8 8 8 8
234 83 53 67 Conexin cruzada WQV16/2 3 3 3 3
234 650 20 02 Conexin cruzada 1 1 1 1
234 83 53 49 Conexin cruzada WQW35/2 3 3 3 3
234 650 20 03 Conexin cruzada 1 1 1 1
234 83 53 49 Conexin cruzada WQW35/2 4 4 4 4
235 83 53 54 Soporte final WEW 35/2 2 2 2 2
236 83 53 50 Particin 1 1 1 1
239 650 84 01 El.conductor a travs de la unidad 1 1 1 1
240 607 48 04 Muelle 1 1 1 1
241 82 74 95 Junta trica 219.3X5,7 NBR 1 1 1 1
241 82 75 21 Junta trica 219,3X5,7 FPM 1 1 1 1
242 650 89 00 Adaptador 1 1
242 650 88 10 Adaptador Camisa de refrigeracin 1 1
242 650 89 01 (Ex) Adaptador 1 1
242 650 88 11 (Ex) Adaptador Camisa de refrigeracin 1 1
243 83 04 61 Tornillo de cabeza hueca hex. 2 2 2 2
M12X25-A4-80
245 82 75 05 Junta trica 339,3X5,7 NBR 1 1 1 1
245 82 75 23 Junta trica 339,3X5,7 FPM 1 1 1 1
246 82 78 59 Junta trica 290X3 NBR 1 1 1 1
247 82 95 70 Junta trica 92X4 FPM 1 1 1 1
248 608 27 01 Cinta 1 1 1 1
249 82 32 50 Pinza 1 1 1 1
251 642 13 00 Tapn 2 2 2 2
252 82 76 85 Junta trica 17X3 NBR 2 2 2 2
252 82 79 15 Junta trica 17X3 FPM 2 2 2 2
253 650 94 00 Camisa de refrigeracin interna 1 1 1 1
254 651 06 00 Difusor de caudal 1 1 1 1
256 608 42 00 Cable de sujecin 4 4 4 4
264 82 40 81 Arandela simple (30)-32 MM 4 4 4 4
264 82 40 82 Arandela simple (32)-34 MM 4 4 4 4
264 82 40 69 Arandela simple (33)-35 MM 4 4 4 4
265 84 18 00 Manguito del sello (14)-17 MM 2 2 2 2
265 84 18 02 Manguito del sello (20)-23 MM 2 2 2 2
265 84 18 03 Manguito del sello (23)-26 MM 2 2 2 2
265 84 18 04 Manguito del sello (26)-29 MM 2 2 2 2
265 84 18 06 Manguito del sello (32)-35 MM 2 2 2 2
265 84 18 01 Manguito del sello (17)-20 MM 2 2 2 2
265 84 18 05 Manguito del sello (29)-32 MM 2 2 2 2
265 94 19 83 Subcab del cable del motor *
266 597 98 02 Anillo 1 1 1 1

137
26 Flygt 3171 Lista de piezas
Unidad del motor

Ctdad/versin
Nm. Nm. Nm. pieza Tipo Denominacin
660 670 860 870
270 608 31 00 Arandela de fijacin 1 1
313 82 71 72 Junta trica 71,2X3 FPM 1 1 1 1
335 83 53 77 Abrazadera terminal 1 1 1 1
336 83 42 36 Manguito final 0,75 MM2; L=6 MM 2 2 2 2
337 94 10 83 Manguera aislante PVC D=8 MM * *
338 82 40 61 Arandela simple (10)-22 MM 1 1 1 1
339 84 17 90 Manguito del sello (10)-12 MM 1 1 1 1
339 84 17 92 Manguito del sello (14)-16 MM 1 1 1 1
340 678 58 12 Pieza de sujecin de cables (10)-12 1 1 1 1
MM
340 678 58 16 Pieza de sujecin de cables (14)-16 1 1 1 1
MM
341 633 11 01 Tornillo del casquillo 1 1/4" 1 1 1 1
ISO.PARA MANGUERA DE METAL
341 633 11 04 Tornillo del casquillo 1 1/2" 1 1 1 1
NPT.PARA MANGUERA DE METAL
912 82 76 85 Junta trica 17X3 NBR 3 3 3 3
912 82 79 15 Junta trica 17X3 FPM 3 3 3 3

3171.350/390/840/850
Ctdad/versin
Nm. Nm. Nm. pieza Tipo Denominacin
350 390 840 850
1 651 05 00 Asa de elevacin 1 1 1 1
2 83 04 53 Tornillo de cabeza hueca hex. 2 2 2 2
M12X45-A4-80
7 83 45 52 Tirante del cable 292X3,5 MM 1 1 1 1
7 83 45 59 Tirante del cable 200X2,4 PA 6/6 1 1 1 1
-55+105
8 630 68 00 Placa de datos USAR 6306801 2 2 2 2
COMO PIEZA DE REPUESTO
8 630 76 00 Placa PRODUCTO CON AGUA 1
CALIENTE
8 630 69 00 Placa de certificado EN 2 2
8 630 70 00 Placa del certificado FM 2 2
8 630 69 01 (Ex) Placa de certificado IECEX 2 2
9 773 29 00 Placa de conexin 1 1 1 1
9 83 93 50 Tira de marca 5-GW (T1;T2;T15;T16) 1 1 1 1
9 81 65 46 Placa de marcado 1 1 1 1
9 83 93 51 Tira de marca 1 1 1 1
W5;V5;U5;V2;W1;U2;V1;W2;U
10 82 20 88 Tornillo del motor 4X5-A2/A4 4 4 4 4
10 82 20 88 Tornillo del motor 4X5-A2/A4 2 2
11 82 00 11 Tornillo de cabeza hueca hex. 2 2
M6X12-A2-70
13 642 16 00 Placa de conexin a tierra 1 1
14 94 19 22 Subcab del cable del control 7X1,5 * * * *
OD=15-17 MM

138
Flygt 3171 Lista de piezas 27
Unidad del motor

Ctdad/versin
Nm. Nm. Nm. pieza Tipo Denominacin
350 390 840 850
14 94 19 30 S-flex del cable del control 25X1,5 Opcional 1 1 1 1
OD=19,4-21,4 MM
15 397 81 00 (Ex) Tornillo del casquillo para ENTRADA 1 1 1 1
DE CABLES
23 94 20 60 Subcab del cable del motor SUBCAB 4G4+2x1,5 * * * *
23 94 20 56 Subcab del cable del motor SUBCAB 4G6+2x1,5 * * * *
23 94 19 81 Subcab del cable del motor SUBCAB 4G10+S(2x0,5) * * * *
23 94 19 82 Subcab del cable del motor SUBCAB 4G16+S(2x0,5) * * * *
23 94 20 82 Subcab del cable del motor SUBCAB 7G2,5+2x1,5 * * * *
23 94 20 80 Subcab del cable del motor SUBCAB 7G4+2x1,5 * * * *
23 94 19 80 Subcab del cable del motor SUBCAB 7G6+S(2x0,5) * * * *
23 94 21 04 Subcab del cable del motor *
23 94 19 83 Subcab del cable del motor SUBCAB 4G25+S(2x0,5) * * * *
23 94 19 91 Subcab del cable del motor SUBCAB S3x6+3x6/3+S(4x0,5) * * * *
23 94 19 93 Subcab del cable del motor SUBCAB S3x16+3x16/3+S(4x0,5) * * * *
24 642 17 01 (Ex) Brida de entrada 1 1 1 1
24 597 87 01 (Ex) Brida de entrada de acero inoxidable 1 1 1 1
24 597 87 11 (Ex) Brida de entrada 1 1/2-11,5 NPT 1 1 1 1
25 84 41 09 Placa de 35 MM 1 1
26 83 04 53 Tornillo de cabeza hueca hex. 2 2 2 2
M12X45-A4-80
31 82 74 63 Junta trica 49,5X3 NBR 1 1 1 1
31 82 81 03 Junta trica 49,5 x 3 FPM 1 1 1 1
32 650 87 00 Cubierta de entrada 1 1
32 650 87 02 Cubierta de entrada Entrada de cables cable auxiliar 1 1
32 650 87 01 (Ex) Cubierta de entrada 1 1
32 650 87 03 (Ex) Cubierta de entrada Entrada de cables cable auxiliar 1 1
33 82 74 92 Junta trica 194,3X5,7 NBR 1 1 1 1
33 82 75 24 Junta trica 194,3X5,7 FPM 1 1 1 1
35 83 04 53 Tornillo de cabeza hueca hex. 4 4 4 4
M12X45-A4-80
45 82 00 11 Tornillo de cabeza hueca hex. 2 2 2 2
M6X12-A2-70
49 83 42 48 Manguito final H16/24 3 3 3 3
49 83 42 49 Manguito final H25/30 3 3 3 3
51 83 42 62 Empalme cerrado 0,33-0,82 (AWG 2 2 2 2
22-18) L=18
53 82 00 11 Tornillo de cabeza hueca hex. 2 2 2 2
M6X12-A2-70
54 651 04 00 Riel 1 1 1 1
56 642 16 00 Placa de conexin a tierra 1 1 1 1
60 82 56 25 Arandela elstica 71,5X59X0,55 MM 1 1 1 1
61 83 30 16 Cojinete de bolas 30X72X30,2 MM 1 1 1 1
69 650 90 04 Cubierta del esttor 1
69 650 90 05 (Ex) Cubierta del esttor 1
69 755 95 00 Cubierta del esttor 1

139
28 Flygt 3171 Lista de piezas
Unidad del motor

Ctdad/versin
Nm. Nm. Nm. pieza Tipo Denominacin
350 390 840 850
69 755 95 01 (Ex) Cubierta del esttor 1
72 82 74 97 Junta trica 239,5X5,7 NBR 1 1 1 1
72 82 80 86 Junta trica 239,3X5,7 FPM 1 1 1 1
73 647 45 00 (Ex) Unidad del eje 25-18-2 1 1
73 652 46 03 (Ex) Unidad del eje 25-14-4 1 1
73 652 46 04 (Ex) Unidad del eje 25-17-4 1 1
73 652 46 05 (Ex) Unidad del eje 25-19-4 1 1
73 647 45 02 (Ex) Unidad del eje 25-31-2 1 1
73 754 67 02 (Ex) Unidad del eje 25-27-4 1 1
73 754 67 01 (Ex) Unidad del eje 25-32-4 1 1
79 647 43 01 Esttor 25-18-2a 50 Hz 2 polos 690 V Y 400 V-440 V D 1 1
P2=22kW
60 Hz 2 polos 460 V D P1=23 kW
50 Hz 2 polos 690 V Y 400 V-440 V D
P1=19,7 kW
60 Hz 2 polos 460 V D P2=26
kW/35 hp
79 647 43 02 Esttor 25-18-2a 50 Hz 2 polos 400 V Y 230 V D 1 1
P2=22kW
50 Hz 2 polos 400 V Y 230 V D
P1=19,7 kW
79 647 43 03 Esttor 25-18-2a 50 Hz 2 polos 660 V Y 380 V D 1 1
P2=22kW
60 Hz 2 polos 440 V D P1=23 kW
50 Hz 2 polos 660 V Y 380 V D
P1=19,7 kW
60 Hz 2 polos 440 V D P2=26
kW/35 hp
79 647 43 07 Esttor 25-18-2a 50 Hz 2 polos 500 V D P2=22kW 1 1
60 Hz 2 polos 575 V-600 V D P1=23
kW
50 Hz 2 polos 500 V D P1=19,7 kW
60 Hz 2 polos 575 V-600 V D P2=26
kW/35 hp
79 647 43 09 Esttor 25-18-2a 60 Hz 2 polos 460 V YSER 230V Y// 1 1
P1=23 kW
60 Hz 2 polos 460 V YSER 230V Y//
P2=26 kW/35 hp
79 647 25 01 Esttor 25-14-4a 50 Hz 4 polos 660 V-690 V Y 380 1 1
V-400 V D P2=15kW
60 Hz 4 polos 460 V D P1=18,6 kW
50 Hz 4 polos 660 V-690 V Y 380
V-400 V D P1=13,5 kW
60 Hz 4 polos 460 V D P2=18,6
kW/25 hp
79 647 25 02 Esttor 25-14-4a 50 Hz 4 polos 400 V Y 230 V D 1 1
P2=15kW
50 Hz 4 polos 400 V Y 230 V D
P1=13,5 kW

140
Flygt 3171 Lista de piezas 29
Unidad del motor

Ctdad/versin
Nm. Nm. Nm. pieza Tipo Denominacin
350 390 840 850
79 647 25 05 Esttor 25-14-4a 50 Hz 4 polos 415 V-440 V D 1 1
P2=15kW
50 Hz 4 polos 415 V-440 V D Mx.
P1=13,6 kW
79 647 25 07 Esttor 25-14-4a 60 Hz 4 polos 460 V YSER 230V Y// 1 1
P1=18,5 kW
60 Hz 4 polos 460 V YSER 230V Y//
P2=18,6 kW/25 hp
79 647 25 08 Esttor 25-14-4a 60 Hz 4 polos 380 V D P1=18,6 kW 1 1
60 Hz 4 polos 380 V D P2=18,6
kW/25 hp
79 647 25 06 Esttor 25-14-4a 50 Hz 4 polos 500 V D P2=15kW 1 1
60 Hz 4 polos 575 V-600 V D
P1=18,6 kW
50 Hz 4 polos 500 V D P1=13,5 kW
60 Hz 4 polos 575 V-600 V D
P2=18,6 kW/25 hp
79 647 62 01 Esttor 25-17-4a 50 Hz 4 polos 660 V-690 V Y 380 1 1
V-400 V D P2=18,5 kW
60 Hz 4 polos 460 V D P1=20 kW
50 Hz 4 polos 660 V-690 V Y 380
V-400 V D P1=17 kW
60 Hz 4 polos 460 V D P2=22
kW/30 hp
79 647 62 02 Esttor 25-17-4a 50 Hz 4 polos 400 V Y 230 V D 1 1
P2=18,5 kW
50 Hz 4 polos 400 V Y 230 V D
P1=17 kW
79 647 62 05 Esttor 25-17-4a 50 Hz 4 polos 415 V-440 V D 1 1
P2=18,5 kW
50 Hz 4 polos 415 V-440 V D Mx.
P1=17,1 kW
79 647 62 07 Esttor 25-17-4a 60 Hz 4 polos 460 V YSER 230V Y// 1 1
P1=20 kW
60 Hz 4 polos 460 V YSER 230V Y//
P2=22 kW/30 hp
79 647 62 13 Esttor 25-17-4a 60 Hz 4 polos 380 V D P1=20 kW 1 1
60 Hz 4 polos 380 V D P2=22
kW/30 hp
79 647 62 06 Esttor 25-17-4a 50 Hz 4 polos 500 V D P2=18,5 kW 1 1
60 Hz 4 polos 575 V-600 V D P1=20
kW
50 Hz 4 polos 500 V D P1=17 kW
60 Hz 4 polos 575 V-600 V D P2=22
kW/30 hp

141
30 Flygt 3171 Lista de piezas
Unidad del motor

Ctdad/versin
Nm. Nm. Nm. pieza Tipo Denominacin
350 390 840 850
79 692 99 01 Esttor 25-19-4a 50 Hz 4 polos 660 V-690 V Y 380 1 1
V-400 V D P2=22kW
60 Hz 4 polos 440 V-460 V D Mx.
P1=26 kW
50 Hz 4 polos 660 V-690 V Y 380
V-400 V D P1=23 kW
60 Hz 4 polos 440 V-460 V D P2=25
kW/34 hp
79 692 99 02 Esttor 25-19-4a 50 Hz 4 polos 400 V Y 230 V D 1 1
P2=22kW
50 Hz 4 polos 400 V Y 230 V D
P1=22 kW
79 692 99 05 Esttor 25-19-4a 50 Hz 4 polos 415 V-440 V D 1 1
P2=22kW
50 Hz 4 polos 415 V-440 V D P1=22
kW
79 692 99 07 Esttor 25-19-4a 60 Hz 4 polos 460 V YSER 230V Y// 1 1
P1=25 kW
60 Hz 4 polos 460 V YSER 230V Y//
P2=25 kW/34 hp
79 692 99 06 Esttor 25-19-4a 50 Hz 4 polos 500 V D P2=22kW 1 1
60 Hz 4 polos 575 V-600 V D Mx.
P1=26 kW
50 Hz 4 polos 500 V D P1=22 kW
60 Hz 4 polos 575 V-600 V D P2=25
kW/34 hp
79 692 99 08 Esttor 25-19-4a 60 Hz 4 polos 380 V D P1=26 kW 1 1
60 Hz 4 polos 380 V D P2=25
kW/34 hp
79 657 94 05 Esttor 25-14-4a 50 Hz 4 polos 415 V-440 V D 1
P2=15kW Termistor
50 Hz 4 polos 415 V-440 V D Mx.
P1=13,6 kW Termistor
79 657 95 05 Esttor 25-17-4a 50 Hz 4 polos 415 V-440 V D 1
P2=18,5 kW Termistor
50 Hz 4 polos 415 V-440 V D Mx.
P1=17,1 kW Termistor
79 696 41 05 Esttor 25-19-4a 50 Hz 4 polos 415 V-440 V D 1
P2=22kW Termistor
50 Hz 4 polos 415 V-440 V D P1=22
kW Termistor
79 760 24 01 Esttor 25-31-2i 50 Hz 2 polos 380 V-400 V D 660 1 1
V-690 V Y P2=22kW
60 Hz 2 polos 460 V D P2=26
kW/35 hp
79 760 24 02 Esttor 25-31-2i 50 Hz 2 polos 230 V D 400 V Y 1 1
P2=22kW
79 760 24 03 Esttor 25-31-2i 50 Hz 2 polos 415 V-440 V D 1 1
P2=22kW
60 Hz 2 polos 440 V D P2=26
kW/35 hp

142
Flygt 3171 Lista de piezas 31
Unidad del motor

Ctdad/versin
Nm. Nm. Nm. pieza Tipo Denominacin
350 390 840 850
79 760 24 07 Esttor 25-31-2i 50 Hz 2 polos 500 V D P2=22kW 1 1
60 Hz 2 polos 575 V-600 V D P2=26
kW/35 hp
79 760 24 09 Esttor 25-31-2i 60 Hz 2 polos 230V Y// 460 V YSER 1 1
P2=26 kW/35 hp
79 760 24 11 (Ex) Esttor 25-31-2i 60 Hz 2 polos 380 V D P2=26 1 1
kW/35 hp
79 769 20 01 Esttor 25-27-4i 50 Hz 4 polos 380 V-400 V D 660 1 1
V-690 V Y P2=15kW
60 Hz 4 polos 440 V-460 V D
P2=18,6 kW/25 hp
79 769 20 02 Esttor 25-27-4i 50 Hz 4 polos 230 V D 400 V Y 1 1
P2=15kW
79 769 20 05 Esttor 25-27-4i 50 Hz 4 polos 415 V-440 V D 1 1
P2=15kW
79 769 20 07 Esttor 25-27-4i 60 Hz 4 polos 230V Y// 460 V YSER 1 1
P2=18,6 kW/25 hp
79 769 20 08 Esttor 25-27-4i 60 Hz 4 polos 380 V D P2=18,6 1 1
kW/25 hp
79 769 20 06 Esttor 25-27-4i 50 Hz 4 polos 500 V D P2=15kW 1 1
60 Hz 4 polos 575 V-600 V D
P2=18,6 kW/25 hp
79 769 21 01 Esttor 25-32-4k 50 Hz 4 polos 380 V-400 V D 660 1 1
V-690 V Y P2=18,5 kW
60 Hz 4 polos 440 V-460 V D P2=22
kW/30 hp
79 769 21 02 Esttor 25-32-4k 50 Hz 4 polos 230 V D 400 V Y 1 1
P2=18,5 kW
79 769 21 05 Esttor 25-32-4k 50 Hz 4 polos 415 V-440 V D 1 1
P2=18,5 kW
79 769 21 07 Esttor 25-32-4k 60 Hz 4 polos 230V Y// 460 V YSER 1 1
P2=22 kW/30 hp
79 769 21 13 Esttor 25-32-4k 60 Hz 4 polos 380 V D P2=22 1 1
kW/30 hp
79 769 21 06 Esttor 25-32-4k 50 Hz 4 polos 500 V D P2=18,5 kW 1 1
60 Hz 4 polos 575 V-600 V D P2=22
kW/30 hp
79 761 73 01 Esttor 25-32-4i 50 Hz 4 polos 380 V-400 V D 660 1 1
V-690 V Y P2=22kW
60 Hz 4 polos 440 V-460 V D P2=25
kW/34 hp
79 761 73 02 Esttor 25-32-4i 50 Hz 4 polos 230 V D 400 V Y 1 1
P2=22kW
79 761 73 05 Esttor 25-32-4i 50 Hz 4 polos 415 V D P2=22kW 1 1
79 761 73 07 Esttor 25-32-4i 60 Hz 4 polos 230V Y// 460 V YSER 1 1
P2=25 kW/34 hp
79 761 73 06 Esttor 25-32-4i 50 Hz 4 polos 500 V D P2=22kW 1 1
60 Hz 4 polos 575 V-600 V D P2=25
kW/34 hp
79 761 73 08 Esttor 25-32-4i 60 Hz 4 polos 380 V D P2=25 1 1
kW/34 hp

143
32 Flygt 3171 Lista de piezas
Unidad del motor

Ctdad/versin
Nm. Nm. Nm. pieza Tipo Denominacin
350 390 840 850
79 769 23 05 Esttor 25-27-4i 50 Hz 4 polos 415 V-440 V D 1
P2=15kW Termistor
79 769 24 05 Esttor 25-32-4k 50 Hz 4 polos 415 V-440 V D 1
P2=18,5 kW Termistor
79 769 22 05 Esttor 25-32-4i 50 Hz 4 polos 415 V-440 V D 1
P2=22kW Termistor
82 650 93 00 Camisa de refrigeracin Material: acero 1 1
82 650 93 01 Camisa de refrigeracin Material: acero inoxidable (ASTM 1 1
316L)
82 608 03 00 Camisa de refrigeracin Material: acero inoxidable (ASTM 1 1
316L)
83 82 74 99 Junta trica 259,3X5,7 NBR 1 1 1 1
83 82 81 06 Junta trica 259,3X5,7 FPM 1 1 1 1
84 82 75 05 Junta trica 339,3X5,7 NBR 1 1 1 1
84 82 75 23 Junta trica 339,3X5,7 FPM 1 1 1 1
101 650 51 00 Unidad de cable FLS10 1 1 1 1
103 663 04 00 (Ex) Sensor de nivel FLS10 1 1 1 1
105 650 80 00 Soporte del cojinete 1 1
105 650 80 01 (Ex) Soporte del cojinete 1 1
107 82 59 12 Anillo de retencin SGA 55 1 1 1 1
108 82 44 19 Arandela de apoyo S 55X68X3 2 2 2 2
109 83 30 21 Cojinete de bolas 3311A-2Z/ 1 1 1 1
C3VT113
110 83 07 63 Anillo de retencin 120/2,85 1 1 1 1
120 642 13 00 Tapn 1 1 1 1
122 82 76 85 Junta trica 17X3 NBR 1 1 1 1
122 82 79 15 Junta trica 17X3 FPM 1 1 1 1
129 650 78 00 Cubierta del alojamiento del sello 1 1 1 1
130 82 78 59 Junta trica 290X3 NBR 1 1 1 1
133 83 04 53 Tornillo de cabeza hueca hex. 6 6 6 6
M12X45-A4-80
141 619 64 30 Sello mecnico DIAM.45 ENCHUFE, 1 1 1 1
RSIC/WCCR
141 619 64 31 Sello mecnico DIAM.45 ENCHUFE, 1 1 1 1
WCCR/WCCR
145 83 04 58 Tornillo de cabeza hueca hex. 4 4 4 4
M16X60-A4-80
228 663 85 00 Placa de conexin 1 1 1 1
229 667 40 01 Pegatina 2 2 2 2
231 93 00 77 Manguera replegable ID=6,4 MM * * * *
231 93 00 78 Manguera replegable ID=9,5 MM * * * *
232 83 53 58 Terminal de fijacin WDU6/10 3 3 3 3
232 83 53 58 Terminal de fijacin WDU6/10 4 4
233 83 53 61 Terminal de fijacin WDU16, 1.000 6 6 6 6
V
233 83 53 17 Terminal de fijacin WDU35/IK/ZA 6 6 6 6
233 83 53 17 Terminal de fijacin WDU35/IK/ZA 8 8 8 8

144
Flygt 3171 Lista de piezas 33
Unidad del motor

Ctdad/versin
Nm. Nm. Nm. pieza Tipo Denominacin
350 390 840 850
234 83 53 67 Conexin cruzada WQV16/2 3 3 3 3
234 650 20 02 Conexin cruzada 1 1 1 1
234 83 53 49 Conexin cruzada WQW35/2 3 3 3 3
234 650 20 03 Conexin cruzada 1 1 1 1
234 83 53 49 Conexin cruzada WQW35/2 4 4 4 4
235 83 53 54 Soporte final WEW 35/2 2 2 2 2
236 83 53 50 Particin 1 1 1 1
239 650 84 01 El.conductor a travs de la unidad 1 1 1 1
240 607 48 04 Muelle 1 1 1 1
241 82 74 95 Junta trica 219.3X5,7 NBR 1 1 1 1
241 82 75 21 Junta trica 219,3X5,7 FPM 1 1 1 1
242 650 88 10 Adaptador 1 1
242 650 88 11 (Ex) Adaptador 1 1
243 83 04 61 Tornillo de cabeza hueca hex. 2 2 2 2
M12X25-A4-80
245 82 75 05 Junta trica 339,3X5,7 NBR 1 1 1 1
245 82 75 23 Junta trica 339,3X5,7 FPM 1 1 1 1
246 82 78 59 Junta trica 290X3 NBR 1 1 1 1
247 82 95 70 Junta trica 92X4 FPM 1 1 1 1
248 608 27 01 Cinta 1 1 1 1
249 82 32 50 Pinza 1 1 1 1
251 642 13 00 Tapn 2 2 2 2
252 82 76 85 Junta trica 17X3 NBR 2 2 2 2
252 82 79 15 Junta trica 17X3 FPM 2 2 2 2
253 650 94 00 Camisa de refrigeracin interna 1 1 1 1
254 651 06 00 Difusor de caudal 1 1 1 1
256 608 42 00 Cable de sujecin 4 4 4 4
264 82 40 82 Arandela simple (32)-34 MM 4 4 4 4
264 82 40 69 Arandela simple (33)-35 MM 4 4 4 4
264 82 40 81 Arandela simple (30)-32 MM 4 4
265 84 18 02 Manguito del sello (20)-23 MM 2 2 2 2
265 84 18 03 Manguito del sello (23)-26 MM 2 2 2 2
265 84 18 04 Manguito del sello (26)-29 MM 2 2 2 2
265 84 18 06 Manguito del sello (32)-35 MM 2 2 2 2
265 84 18 05 Manguito del sello (29)-32 MM 2 2 2 2
265 84 18 01 Manguito del sello (17)-20 MM 2 2
266 597 98 02 Anillo 1 1 1 1
270 608 31 00 Arandela de fijacin 1 1
313 82 71 72 Junta trica 71,2X3 FPM 1 1 1 1
335 83 53 77 Abrazadera terminal 1 1 1 1
336 83 42 36 Manguito final 0,75 MM2; L=6 MM 2 2 2 2
337 94 10 83 Manguera aislante PVC D=8 MM * *
338 82 40 61 Arandela simple (10)-22 MM 1 1 1 1
339 84 17 90 Manguito del sello (10)-12 MM 1 1 1 1

145
34 Flygt 3171 Lista de piezas
Unidad del motor

Ctdad/versin
Nm. Nm. Nm. pieza Tipo Denominacin
350 390 840 850
339 84 17 92 Manguito del sello (14)-16 MM 1 1 1 1
340 678 58 12 Pieza de sujecin de cables (10)-12 1 1 1 1
MM
340 678 58 16 Pieza de sujecin de cables (14)-16 1 1 1 1
MM
341 633 11 01 Tornillo del casquillo 1 1/4" 1 1 1 1
ISO.PARA MANGUERA DE METAL
341 633 11 04 Tornillo del casquillo 1 1/2" 1 1 1 1
NPT.PARA MANGUERA DE METAL
912 82 76 85 Junta trica 17X3 NBR 3 3 3 3
912 82 79 15 Junta trica 17X3 FPM 3 3 3 3

146
Flygt 3171 Lista de piezas 35
Unidad hidrulica

Unidad hidrulica
F_ MT
Curva: 431 437

F_ 3171 MT

131

258

158

267
193

186
163

145

200

200.4

200.6

162 200.5

169
31279

147
36 Flygt 3171 Lista de piezas
Unidad hidrulica

F_ HT
Curva: 451, 453, 455

F_ 3171 HT

131

258

158
267
193

186

163
145

200

200.4

200.6

162
200.5
169
31281

148
Flygt 3171 Lista de piezas 37
Unidad hidrulica

F_ SH
Curva: 270, 272, 274, 275, 277, 278

F_ 3171 SH

153

131

258

158
267
193

186

145
163

200
200.4

200.6

162 200.5

169
31324

149
38 Flygt 3171 Lista de piezas
Unidad hidrulica

N_ LT
Curva: 611 617

N_ 3171 LT

131

258

158
267
193

186
163

145

200

200.4
200.6

162 200.5

169

31366

150
Flygt 3171 Lista de piezas 39
Unidad hidrulica

N_ MT
Curva: 430 437

N_ 3171 MT

131

258

158
267
193

186
163
145

200

200.4

200.6

162
200.5
169

31283

151
40 Flygt 3171 Lista de piezas
Unidad hidrulica

N_ HT
Curva: 451 455

N_ 3171 HT

131

258

158
267

193

186
163

145
200

200.4

200.6

162
200.5
169

31285

152
Flygt 3171 Lista de piezas 41
Unidad hidrulica

N_ SH
Curva: 270, 272, 274, 275, 277, 278

N_3171 SH

153

131

258

158
267

193

186

277 145
163 200

271 200.3

273
200.4

200.6
200.5
162

169

31332

153
42 Flygt 3171 Lista de piezas
Unidad hidrulica

3171.091/181/800/810
Ctdad/versin
Nm. Nm. Nm. pieza Denominacin
091 181 800 810
131 82 75 05 Junta trica 339,3X5,7 NBR 1 1
131 82 75 23 Junta trica 339,3X5,7 FPM 1 1
153 681 31 00 Anillo del inserto 1 1 1 1
158 665 95 00 Impulsor 611 LT 50 Hz 1 1 1 1
158 665 95 09 Impulsor 612 LT 50 Hz 1 1 1 1
158 665 95 15 Impulsor 613 LT 50 Hz 1 1 1 1
613 LT 60 Hz
158 665 95 24 Impulsor 614 LT 50 Hz 1 1 1 1
614 LT 60 Hz
158 665 95 30 Impulsor 615 LT 60 Hz 1 1 1 1
158 696 52 00 Impulsor 430 MT 50 Hz 1 1 1 1
158 696 52 12 Impulsor 431 MT 50 Hz 1 1 1 1
158 696 52 24 Impulsor 432 MT 50 Hz 1 1 1 1
158 696 52 36 Impulsor 433 MT 50 Hz 1 1 1 1
433 MT 60 Hz
158 696 52 47 Impulsor 434 MT 50 Hz 1 1 1 1
434 MT 60 Hz
158 696 52 58 Impulsor 435 MT 60 Hz 1 1 1 1
158 696 52 68 Impulsor 436 MT 60 Hz 1 1 1 1
158 696 52 78 Impulsor 437 MT 50 Hz 1 1 1 1
437 MT 60 Hz
158 696 51 00 Impulsor 451 HT 50 Hz 1 1 1 1
158 696 51 17 Impulsor 452 HT 50 Hz 1 1 1 1
452 HT 60 Hz
158 696 51 34 Impulsor 453 HT 50 Hz 1 1 1 1
453 HT 60 Hz
158 696 51 50 Impulsor 454 HT 50 Hz 1 1 1 1
454 HT 60 Hz
158 696 51 64 Impulsor 455 HT 50 Hz 1 1 1 1
455 HT 60 Hz
158 685 16 00 Impulsor 270 SH 50 Hz 1 1 1 1
158 685 16 19 Impulsor 272 SH 50 Hz 1 1 1 1
158 685 16 32 Impulsor 274 SH 50 Hz 1 1 1 1
274 SH 60 Hz
158 685 16 50 Impulsor 275 SH 50 Hz 1 1 1 1
275 SH 60 Hz
158 685 16 65 Impulsor 277 SH 60 Hz 1 1 1 1
158 685 16 77 Impulsor 278 SH 60 Hz 1 1 1 1
158 665 95 38 Impulsor 616 LT 50 Hz 1 1
616 LT 60 Hz
158 665 95 49 Impulsor 617 LT 50 Hz 1 1
617 LT 60 Hz
162 82 38 00 Arandela simple ACERO INOXIDABLE A4 1 1 1 1

154
Flygt 3171 Lista de piezas 43
Unidad hidrulica

Ctdad/versin
Nm. Nm. Nm. pieza Denominacin
091 181 800 810
169 83 04 55 Tornillo de cabeza hueca hex. M12X110- LT MT HT 1 1 1 1
A4-80
169 83 04 66 Tornillo de cabeza hueca hex. M12X80- SH 1 1 1 1
A4-80
186 704 69 00 Anillo del inserto LT DN 250 1 1 1 1
186 704 02 00 Anillo del inserto MT DN 150 1 1 1 1
186 704 09 00 Anillo del inserto HT DN 100 1 1 1 1
186 704 62 00 Anillo del inserto SH DN 100 1 1 1 1
186 704 62 01 Anillo del inserto SH DN 100 1 1 1 1
193 83 04 56 Tornillo de cabeza hueca hex. M10X35- 3 3 3 3
A4-80
200 704 68 00 Carcasa de la bomba LT DN 250 Entrada sin taladrar 1 1 1 1
200 704 68 01 Carcasa de la bomba LT DN 250 Acc. taladrada a: EN 1092-2 1 1 1 1
tab. 8
200 704 68 05 Carcasa de la bomba LT DN 250 Acc. taladrada a: ANSI 1 1 1 1
B16.1-89; tab.5
200 704 68 07 Carcasa de la bomba LT DN 250 Acc. taladrada a: EN 1092-2 1 1 1 1
tab. 9
200 704 68 03 Carcasa de la bomba LT DN 250 Entrada taladrada Preparado 1 1 1 1
para nodos de zinc (solo para
instalacin P y S)
200 704 68 31 Carcasa de la bomba LT DN 250 Acc. taladrada a: EN 1092-2 1 1 1 1
tab. 8 Instalacin: Z Tapn de drenaje
200 704 68 35 Alojamiento de la bomba LT DN 250 Acc. taladrada a: ANSI 1 1 1 1
B16.1-89; tab.5 Instalacin: Z Tapn de
drenaje
200 704 68 37 Alojamiento de la bomba LT DN 250 Acc. taladrada a: EN 1092-2 1 1 1 1
tab. 9 Instalacin: Z Tapn de drenaje
200 704 01 00 Carcasa de la bomba MT DN 150 Entrada sin taladrar 1 1 1 1
200,4 83 04 56 Tornillo de cabeza hueca hex. M10X35- 2 2 2 2
A4-80
200,5 82 81 93 Junta trica 44,2X5,7 FPM 1 1 1 1
200,6 648 00 00 Cubierta 1 1 1 1
200 704 01 06 Carcasa de la bomba MT DN 150 Acc. taladrada a: EN 1092-2 1 1 1 1
tab. 9 ANSI B16.1-89; tab.5
200,4 83 04 56 Tornillo de cabeza hueca hex. M10X35- 2 2 2 2
A4-80
200,5 82 81 93 Junta trica 44,2X5,7 FPM 1 1 1 1
200,6 648 00 00 Cubierta 1 1 1 1
200 704 01 03 Carcasa de la bomba MT DN 150 Entrada taladrada Preparado 1 1 1 1
para nodos de zinc (solo para
instalacin P y S)
200,4 83 04 56 Tornillo de cabeza hueca hex. M10X35- 2 2 2 2
A4-80
200,5 82 81 93 Junta trica 44,2X5,7 FPM 1 1 1 1
200,6 648 00 00 Cubierta 1 1 1 1
200 704 01 36 Carcasa de la bomba MT DN 150 Acc. taladrada a: ANSI 1 1 1 1
B16.1-89; tab.5 EN 1092-2 tab. 9
Instalacin: Z Tapn de drenaje

155
44 Flygt 3171 Lista de piezas
Unidad hidrulica

Ctdad/versin
Nm. Nm. Nm. pieza Denominacin
091 181 800 810
200,4 83 04 56 Tornillo de cabeza hueca hex. M10X35- 2 2 2 2
A4-80
200,5 82 81 93 Junta trica 44,2X5,7 FPM 1 1 1 1
200,6 648 00 00 Cubierta 1 1 1 1
200 704 08 00 Carcasa de la bomba HT DN 100 Entrada sin taladrar 1 1 1 1
200,4 83 04 56 Tornillo de cabeza hueca hex. M10X35- 2 2 2 2
A4-80
200,5 82 81 93 Junta trica 44,2X5,7 FPM 1 1 1 1
200,6 648 00 00 Cubierta 1 1 1 1
200 704 08 01 Carcasa de la bomba HT DN 100 Acc. taladrada a: EN 1092-2 1 1 1 1
tab. 9
200,4 83 04 56 Tornillo de cabeza hueca hex. M10X35- 2 2 2 2
A4-80
200,5 82 81 93 Junta trica 44,2X5,7 FPM 1 1 1 1
200,6 648 00 00 Cubierta 1 1 1 1
200 704 08 05 Carcasa de la bomba HT DN 100 Acc. taladrada a: ANSI 1 1 1 1
B16.1-89; tab.5
200,4 83 04 56 Tornillo de cabeza hueca hex. M10X35- 2 2 2 2
A4-80
200,5 82 81 93 Junta trica 44,2X5,7 FPM 1 1 1 1
200,6 648 00 00 Cubierta 1 1 1 1
200 704 08 03 Carcasa de la bomba HT DN 100 Entrada taladrada Preparado 1 1 1 1
para nodos de zinc (solo para
instalacin P y S)
200,4 83 04 56 Tornillo de cabeza hueca hex. M10X35- 2 2 2 2
A4-80
200,5 82 81 93 Junta trica 44,2X5,7 FPM 1 1 1 1
200,6 648 00 00 Cubierta 1 1 1 1
200 704 08 31 Alojamiento de la bomba HT DN 100 Acc. taladrada a: EN 1092-2 1 1 1 1
tab. 9 Instalacin: Z Tapn de drenaje
200,4 83 04 56 Tornillo de cabeza hueca hex. M10X35- 2 2 2 2
A4-80
200,5 82 81 93 Junta trica 44,2X5,7 FPM 1 1 1 1
200,6 648 00 00 Cubierta 1 1 1 1
200 704 08 35 Alojamiento de la bomba HT DN 100 Acc. taladrada a: ANSI 1 1 1 1
B16.1-89; tab.5 Instalacin: Z Tapn de
drenaje
200,4 83 04 56 Tornillo de cabeza hueca hex. M10X35- 2 2 2 2
A4-80
200,5 82 81 93 Junta trica 44,2X5,7 FPM 1 1 1 1
200,6 648 00 00 Cubierta 1 1 1 1
200 704 61 00 Carcasa de la bomba SH DN 100 1 1 1 1
200,4 83 04 56 Tornillo de cabeza hueca hex. M10X35- 2 2 2 2
A4-80
200,5 82 81 93 Junta trica 44,2X5,7 FPM 1 1 1 1
200,6 648 00 00 Cubierta 1 1 1 1
200 704 61 01 Carcasa de la bomba SH DN 100 Acc. taladrada a: EN 1092-2 1 1 1 1
tab. 9

156
Flygt 3171 Lista de piezas 45
Unidad hidrulica

Ctdad/versin
Nm. Nm. Nm. pieza Denominacin
091 181 800 810
200,4 83 04 56 Tornillo de cabeza hueca hex. M10X35- 2 2 2 2
A4-80
200,5 82 81 93 Junta trica 44,2X5,7 FPM 1 1 1 1
200,6 648 00 00 Cubierta 1 1 1 1
200 704 61 05 Carcasa de la bomba SH DN 100 Acc. taladrada a: ANSI 1 1 1 1
B16.1-89; tab.5
200,4 83 04 56 Tornillo de cabeza hueca hex. M10X35- 2 2 2 2
A4-80
200,5 82 81 93 Junta trica 44,2X5,7 FPM 1 1 1 1
200,6 648 00 00 Cubierta 1 1 1 1
200 704 61 03 Carcasa de la bomba SH DN 100 Entrada taladrada Preparado 1 1 1 1
para nodos de zinc (solo para
instalacin P y S)
200,4 83 04 56 Tornillo de cabeza hueca hex. M10X35- 2 2 2 2
A4-80
200,5 82 81 93 Junta trica 44,2X5,7 FPM 1 1 1 1
200,6 648 00 00 Cubierta 1 1 1 1
200 704 61 10 Carcasa de la bomba con junta de salida SH DN 100 1 1 1 1
200,3 84 90 94 Anillo de sellado 1 1 1 1
200,4 83 04 56 Tornillo de cabeza hueca hex. M10X35- 2 2 2 2
A4-80
200,5 82 81 93 Junta trica 44,2X5,7 FPM 1 1 1 1
200,6 648 00 00 Cubierta 1 1 1 1
200 704 61 13 Carcasa de la bomba con junta de salida SH DN 100 Entrada 1 1 1 1
taladrada Preparado para nodos de zinc
(solo para instalacin P y S)
200,3 84 90 94 Anillo de sellado 1 1 1 1
200,4 83 04 56 Tornillo de cabeza hueca hex. M10X35- 2 2 2 2
A4-80
200,5 82 81 93 Junta trica 44,2X5,7 FPM 1 1 1 1
200,6 648 00 00 Cubierta 1 1 1 1
200 704 61 31 Carcasa de la bomba SH DN 100 Acc. taladrada a: EN 1092-2 1 1 1 1
tab. 9 Instalacin: Z Tapn de drenaje
200,4 83 04 56 Tornillo de cabeza hueca hex. M10X35- 2 2 2 2
A4-80
200,5 82 81 93 Junta trica 44,2X5,7 FPM 1 1 1 1
200,6 648 00 00 Cubierta 1 1 1 1
200 704 61 35 Carcasa de la bomba SH DN 100 Acc. taladrada a: ANSI 1 1 1 1
B16.1-89; tab.5 Instalacin: Z Tapn de
drenaje
200,4 83 04 56 Tornillo de cabeza hueca hex. M10X35- 2 2 2 2
A4-80
200,5 82 81 93 Junta trica 44,2X5,7 FPM 1 1 1 1
200,6 648 00 00 Cubierta 1 1 1 1
258 720 15 00 Unidad del manguito 1 1 1 1
267 725 06 00 Tapn 3 3 3 3
271 703 22 00 Reborde 1 1 1 1

157
46 Flygt 3171 Lista de piezas
Unidad hidrulica

Ctdad/versin
Nm. Nm. Nm. pieza Denominacin
091 181 800 810
273 83 04 56 Tornillo de cabeza hueca hex. M10X35- 1 1 1 1
A4-80
277 82 23 33 Tuerca hexagonal M10-A4-70 1 1 1 1

3171.095/185/820/830
Ctdad/versin
Nm. Nm. Nm. pieza Denominacin
095 185 820 830
131 82 75 05 Junta trica 339,3X5,7 NBR 1 1
131 82 75 23 Junta trica 339,3X5,7 FPM 1 1
153 681 31 00 Anillo del inserto 1 1 1 1
158 704 37 00 Impulsor 611 LT 50 Hz 1 1 1 1
158 704 37 09 Impulsor 612 LT 50 Hz 1 1 1 1
158 704 37 15 Impulsor 613 LT 50 Hz 1 1 1 1
613 LT 60 Hz
158 704 37 24 Impulsor 614 LT 50 Hz 1 1 1 1
614 LT 60 Hz
158 704 37 30 Impulsor 615 LT 60 Hz 1 1 1 1
158 704 06 12 Impulsor 431 MT 50 Hz 1 1 1 1
158 704 06 24 Impulsor 432 MT 50 Hz 1 1 1 1
158 704 06 36 Impulsor 433 MT 50 Hz 1 1 1 1
433 MT 60 Hz
158 704 06 47 Impulsor 434 MT 50 Hz 1 1 1 1
434 MT 60 Hz
158 704 06 58 Impulsor 435 MT 60 Hz 1 1 1 1
158 704 06 68 Impulsor 436 MT 50 Hz 1 1 1 1
436 MT 60 Hz
158 704 06 78 Impulsor 437 MT 60 Hz 1 1 1 1
158 704 13 00 Impulsor 437 HT 50 Hz 1 1 1 1
158 704 13 17 Impulsor 452 HT 50 Hz 1 1 1 1
452 HT 60 Hz
158 704 13 34 Impulsor 453 HT 50 Hz 1 1 1 1
453 HT 60 Hz
158 704 13 50 Impulsor 454 HT 50 Hz 1 1 1 1
454 HT 560 Hz
158 704 13 64 Impulsor 455 HT 50 Hz 1 1 1 1
455 HT 60 Hz
158 704 35 00 Impulsor 270 SH 50 Hz 1 1 1 1
158 704 35 19 Impulsor 272 SH50 Hz 1 1 1 1
158 704 35 32 Impulsor 274 SH50 Hz 1 1 1 1
274 SH60 Hz
158 704 35 50 Impulsor 275 SH50 Hz 1 1 1 1
275 SH60 Hz
158 704 35 65 Impulsor 277 SH60 Hz 1 1 1 1
158 704 35 77 Impulsor 278 SH60 Hz 1 1 1 1

158
Flygt 3171 Lista de piezas 47
Unidad hidrulica

Ctdad/versin
Nm. Nm. Nm. pieza Denominacin
095 185 820 830
158 704 37 38 Impulsor 616 LT50 Hz 1 1
616 LT60 Hz
158 704 37 49 Impulsor 617 LT50 Hz 1 1
617 LT60 Hz
162 82 38 00 Arandela simple ACERO INOXIDABLE A4 1 1 1 1
169 83 04 55 Tornillo de cabeza hueca hex. M12X110- LT MT HT SH 1 1 1 1
A4-80
169 83 04 66 Tornillo de cabeza hueca hex. M12X80- SH 1 1 1 1
A4-80
186 704 70 00 Anillo del inserto LT DN 250 1 1 1 1
186 704 03 00 Anillo del inserto MT DN 150 1 1 1 1
186 704 10 00 Anillo del inserto HT DN 100 1 1 1 1
186 704 63 00 Anillo del inserto SH DN 100 1 1 1 1
186 704 63 01 Anillo del inserto SH DN 100 1 1 1 1
193 83 04 56 Tornillo de cabeza hueca hex. M10X35- 3 3 3 3
A4-80
200 704 68 00 Carcasa de la bomba LT DN 250 Entrada sin taladrar 1 1 1 1
200 704 68 01 Carcasa de la bomba LTDN 250 Acc. taladrada a: EN 1092-2 1 1 1 1
tab. 8
200 704 68 05 Carcasa de la bomba LTDN 250 Acc. taladrada a: ANSI 1 1 1 1
B16.1-89; tab.5
200 704 68 07 Carcasa de la bomba LTDN 250 Acc. taladrada a: EN 1092-2 1 1 1 1
tab. 9
200 704 68 03 Carcasa de la bomba LTDN 250 Entrada taladrada Preparado 1 1 1 1
para nodos de zinc (solo para
instalacin P y S)
200 704 68 31 Carcasa de la bomba LT N DN 250 Acc. taladrada a: EN 1092-2 1 1 1 1
tab. 8 Instalacin: Z Tapn de drenaje
200 704 68 35 Alojamiento de la bomba LTDN 250 Acc. taladrada a: ANSI 1 1 1 1
B16.1-89; tab.5 Instalacin: Z Tapn de
drenaje
200 704 68 37 Alojamiento de la bomba LTDN 250 Acc. taladrada a: EN 1092-2 1 1 1 1
tab. 9 Instalacin: Z Tapn de drenaje
200 704 01 00 Carcasa de la bomba MTDN 150 Entrada sin taladrar 1 1 1 1
200,4 83 04 56 Tornillo de cabeza hueca hex. M10X35- 2 2 2 2
A4-80
200,5 82 81 93 Junta trica 44,2X5,7 FPM 1 1 1 1
200,6 648 00 00 Cubierta 1 1 1 1
200 704 01 06 Carcasa de la bomba MTDN 150 Acc. taladrada a: EN 1092-2 1 1 1 1
tab. 9 ANSI B16.1-89; tab.5
200,4 83 04 56 Tornillo de cabeza hueca hex. M10X35- 2 2 2 2
A4-80
200,5 82 81 93 Junta trica 44,2X5,7 FPM 1 1 1 1
200,6 648 00 00 Cubierta 1 1 1 1
200 704 01 03 Carcasa de la bomba MTDN 150 Entrada taladrada Preparado 1 1 1 1
para nodos de zinc (solo para
instalacin P y S)
200,4 83 04 56 Tornillo de cabeza hueca hex. M10X35- 2 2 2 2
A4-80

159
48 Flygt 3171 Lista de piezas
Unidad hidrulica

Ctdad/versin
Nm. Nm. Nm. pieza Denominacin
095 185 820 830
200,5 82 81 93 Junta trica 44,2X5,7 FPM 1 1 1 1
200,6 648 00 00 Cubierta 1 1 1 1
200 704 01 36 Carcasa de la bomba MTDN 150 Acc. taladrada a: ANSI 1 1 1 1
B16.1-89; tab.5 EN 1092-2 tab. 9
Instalacin: Z Tapn de drenaje
200,4 83 04 56 Tornillo de cabeza hueca hex. M10X35- 2 2 2 2
A4-80
200,5 82 81 93 Junta trica 44,2X5,7 FPM 1 1 1 1
200,6 648 00 00 Cubierta 1 1 1 1
200 704 08 00 Carcasa de la bomba HTDN 100 Entrada sin taladrar 1 1 1 1
200,4 83 04 56 Tornillo de cabeza hueca hex. M10X35- 2 2 2 2
A4-80
200,5 82 81 93 Junta trica 44,2X5,7 FPM 1 1 1 1
200,6 648 00 00 Cubierta 1 1 1 1
200 704 08 01 Carcasa de la bomba HTDN 100 Acc. taladrada a: EN 1092-2 1 1 1 1
tab. 9
200,4 83 04 56 Tornillo de cabeza hueca hex. M10X35- 2 2 2 2
A4-80
200,5 82 81 93 Junta trica 44,2X5,7 FPM 1 1 1 1
200,6 648 00 00 Cubierta 1 1 1 1
200 704 08 05 Carcasa de la bomba HTDN 100 Acc. taladrada a: ANSI 1 1 1 1
B16.1-89; tab.5
200,4 83 04 56 Tornillo de cabeza hueca hex. M10X35- 2 2 2 2
A4-80
200,5 82 81 93 Junta trica 44,2X5,7 FPM 1 1 1 1
200,6 648 00 00 Cubierta 1 1 1 1
200 704 08 03 Carcasa de la bomba HTDN 100 Entrada taladrada Preparado 1 1 1 1
para nodos de zinc (solo para
instalacin P y S)
200,4 83 04 56 Tornillo de cabeza hueca hex. M10X35- 2 2 2 2
A4-80
200,5 82 81 93 Junta trica 44,2X5,7 FPM 1 1 1 1
200,6 648 00 00 Cubierta 1 1 1 1
200 704 08 31 Alojamiento de la bomba HTDN 100 Acc. taladrada a: EN 1092-2 1 1 1 1
tab. 9 Instalacin: Z Tapn de drenaje
200,4 83 04 56 Tornillo de cabeza hueca hex. M10X35- 2 2 2 2
A4-80
200,5 82 81 93 Junta trica 44,2X5,7 FPM 1 1 1 1
200,6 648 00 00 Cubierta 1 1 1 1
200 704 08 35 Alojamiento de la bomba HTDN 100 Acc. taladrada a: ANSI 1 1 1 1
B16.1-89; tab.5 Instalacin: Z Tapn de
drenaje
200,4 83 04 56 Tornillo de cabeza hueca hex. M10X35- 2 2 2 2
A4-80
200,5 82 81 93 Junta trica 44,2X5,7 FPM 1 1 1 1
200,6 648 00 00 Cubierta 1 1 1 1
200 704 61 00 Carcasa de la bomba SHDN 100 1 1 1 1
200,4 83 04 56 Tornillo de cabeza hueca hex. M10X35- 2 2 2 2
A4-80

160
Flygt 3171 Lista de piezas 49
Unidad hidrulica

Ctdad/versin
Nm. Nm. Nm. pieza Denominacin
095 185 820 830
200,5 82 81 93 Junta trica 44,2X5,7 FPM 1 1 1 1
200,6 648 00 00 Cubierta 1 1 1 1
200 704 61 01 Carcasa de la bomba SHDN 100 Acc. taladrada a: EN 1092-2 1 1 1 1
tab. 9
200,4 83 04 56 Tornillo de cabeza hueca hex. M10X35- 2 2 2 2
A4-80
200,5 82 81 93 Junta trica 44,2X5,7 FPM 1 1 1 1
200,6 648 00 00 Cubierta 1 1 1 1
200 704 61 05 Carcasa de la bomba SHDN 100 Acc. taladrada a: ANSI 1 1 1 1
B16.1-89; tab.5
200,4 83 04 56 Tornillo de cabeza hueca hex. M10X35- 2 2 2 2
A4-80
200,5 82 81 93 Junta trica 44,2X5,7 FPM 1 1 1 1
200,6 648 00 00 Cubierta 1 1 1 1
200 704 61 03 Carcasa de la bomba SHDN 100 Entrada taladrada Preparado 1 1 1 1
para nodos de zinc (solo para
instalacin P y S)
200,4 83 04 56 Tornillo de cabeza hueca hex. M10X35- 2 2 2 2
A4-80
200,5 82 81 93 Junta trica 44,2X5,7 FPM 1 1 1 1
200,6 648 00 00 Cubierta 1 1 1 1
200 704 61 10 Carcasa de la bomba Carcasa de la bomba con sellado de 1 1 1 1
salida SH DN 100
200,3 84 90 94 Anillo de sellado 1 1 1 1
200,4 83 04 56 Tornillo de cabeza hueca hex. M10X35- 2 2 2 2
A4-80
200,5 82 81 93 Junta trica 44,2X5,7 FPM 1 1 1 1
200,6 648 00 00 Cubierta 1 1 1 1
200 704 61 13 Carcasa de la bomba Carcasa de la bomba con sellado de 1 1 1 1
salida SH DN 100 Entrada taladrada
Preparado para nodos de zinc (solo
para instalacin P y S)
200,3 84 90 94 Anillo de sellado 1 1 1 1
200,4 83 04 56 Tornillo de cabeza hueca hex. M10X35- 2 2 2 2
A4-80
200,5 82 81 93 Junta trica 44,2X5,7 FPM 1 1 1 1
200,6 648 00 00 Cubierta 1 1 1 1
200 704 61 31 Carcasa de la bomba SH DN 100 Acc. taladrada a: EN 1092-2 1 1 1 1
tab. 9 Instalacin: Z Tapn de drenaje
200,4 83 04 56 Tornillo de cabeza hueca hex. M10X35- 2 2 2 2
A4-80
200,5 82 81 93 Junta trica 44,2X5,7 FPM 1 1 1 1
200,6 648 00 00 Cubierta 1 1 1 1
200 704 61 35 Carcasa de la bomba SH DN 100 Acc. taladrada a: ANSI 1 1 1 1
B16.1-89; tab.5 Instalacin: Z Tapn de
drenaje
200,4 83 04 56 Tornillo de cabeza hueca hex. M10X35- 2 2 2 2
A4-80
200,5 82 81 93 Junta trica 44,2X5,7 FPM 1 1 1 1

161
50 Flygt 3171 Lista de piezas
Unidad hidrulica

Ctdad/versin
Nm. Nm. Nm. pieza Denominacin
095 185 820 830
200,6 648 00 00 Cubierta 1 1 1 1
258 720 15 00 Unidad del manguito 1 1 1 1
267 725 06 00 Tapn 3 3 3 3
267 725 06 00 Tapn 3 3
271 703 22 00 Reborde 1 1 1 1
273 83 04 56 Tornillo de cabeza hueca hex. M10X35- 1 1 1 1
A4-80
277 82 23 33 Tuerca hexagonal M10-A4-70 1 1 1 1

3171.660/670/860/870
Ctdad/versin
Nm. Nm. Nm. pieza Denominacin
660 670 860 870
131 82 75 05 Junta trica 339,3X5,7 NBR 1 1 1 1
131 82 75 23 Junta trica 339,3X5,7 FPM 1 1 1 1
158 766 03 00 Impulsor 430 MT 50 Hz 1 1 1 1
158 766 03 12 Impulsor 431 MT 50 Hz 1 1 1 1
158 766 03 24 Impulsor 432 MT 50 Hz 1 1 1 1
158 766 03 36 Impulsor 433 MT 50 Hz 1 1 1 1
433 MT 60 Hz
158 766 03 47 Impulsor 434 MT 50 Hz 1 1 1 1
434 MT 60 Hz
158 766 03 58 Impulsor 435 MT 60 Hz 1 1 1 1
158 766 03 68 Impulsor 436 MT 60 Hz 1 1 1 1
158 766 03 78 Impulsor 437 MT 60 Hz 1 1 1 1
162 82 38 00 Arandela simple ACERO INOXIDABLE A4 1 1 1 1
169 83 04 55 Tornillo de cabeza hueca hex. M12X110- 1 1 1 1
A4-80
186 704 02 00 Anillo del inserto 1 1 1 1
193 83 04 56 Tornillo de cabeza hueca hex. M10X35- 3 3 3 3
A4-80
200 704 01 06 Carcasa de la bomba MTDN 150 Acc. taladrada a: EN 1092-2 1 1 1 1
tab. 9 ANSI B16.1-89; tab.5
200,4 83 04 56 Tornillo de cabeza hueca hex. M10X35- 2 2 2 2
A4-80
200,5 82 81 93 Junta trica 44,2X5,7 FPM 1 1 1 1
200,6 648 00 00 Cubierta 1 1 1 1
200 704 01 03 Carcasa de la bomba MTDN 150 Entrada taladrada Preparado 1 1 1 1
para nodos de zinc (solo para
instalacin P y S)
200,4 83 04 56 Tornillo de cabeza hueca hex. M10X35- 2 2 2 2
A4-80
200,5 82 81 93 Junta trica 44,2X5,7 FPM 1 1 1 1
200,6 648 00 00 Cubierta 1 1 1 1
258 720 15 00 Unidad del manguito 1 1 1 1
267 725 06 00 Tapn 3 3 3 3

162
Flygt 3171 Lista de piezas 51
Unidad hidrulica

3171.350/390/840/850
Ctdad/versin
Nm. Nm. Nm. pieza Denominacin
350 390 840 850
131 82 75 05 Junta trica 339,3X5,7 NBR 1 1 1 1
131 82 75 23 Junta trica 339,3X5,7 FPM 1 1 1 1
153 681 31 00 Anillo del inserto 1 1 1 1
158 704 06 12 Impulsor 431 MT 50 Hz 1 1 1 1
158 704 06 24 Impulsor 432 MT 50 Hz 1 1 1 1
158 704 06 36 Impulsor 433 MT 50 Hz 1 1 1 1
433 MT 60 Hz
158 704 06 47 Impulsor 434 MT 50 Hz 1 1 1 1
434 MT 60 Hz
158 704 06 58 Impulsor 435 MT 60 Hz 1 1 1 1
158 704 06 68 Impulsor 436 MT 50 Hz 1 1 1 1
436 MT 60 Hz
158 704 06 78 Impulsor 437 MT 60 Hz 1 1 1 1
158 704 13 00 Impulsor 451 HT 50 Hz 1 1 1 1
158 704 13 17 Impulsor 452 HT 50 Hz 1 1 1 1
158 704 13 34 Impulsor 453 HT 50 Hz 1 1 1 1
453 HT 60 Hz
158 704 13 50 Impulsor 454 HT 50 Hz 1 1 1 1
454 HT 60 Hz
158 704 13 64 Impulsor 455 HT 50 Hz 1 1 1 1
455 HT 60 Hz
158 704 35 00 Impulsor 270 SH 50 Hz 1 1 1 1
158 704 35 19 Impulsor 272 SH 50 Hz 1 1 1 1
158 704 35 32 Impulsor 274 SH 50 Hz 1 1 1 1
158 704 35 50 Impulsor 275 SH 50 Hz 1 1 1 1
275 SH 60 Hz
158 704 35 65 Impulsor 277 SH 60 Hz 1 1 1 1
158 704 35 77 Impulsor 278 SH 60 Hz 1 1 1 1
162 82 38 00 Arandela simple ACERO INOXIDABLE A4 1 1 1 1
163 82 69 40 Tapn protector 4 4
169 83 04 55 Tornillo de cabeza hueca hex. M12X110- MT HT SH 1 1 1 1
A4-80
169 83 04 66 Tornillo de cabeza hueca hex. M12X80- SH 1 1 1 1
A4-80
186 704 04 00 Anillo del inserto MT DN 150 1 1 1 1
186 704 11 00 Anillo del inserto HT DN 100 1 1 1 1
186 702 72 01 Anillo del inserto SH DN 100 1 1 1 1
193 83 04 56 Tornillo de cabeza hueca hex. M10X35- 3 3 3 3
A4-80
200 704 01 00 Carcasa de la bomba MTDN 150 Entrada sin taladrar 1 1 1 1
200,4 83 04 56 Tornillo de cabeza hueca hex. M10X35- 2 2 2 2
A4-80
200,5 82 81 93 Junta trica 44,2X5,7 FPM 1 1 1 1
200,6 648 00 00 Cubierta 1 1 1 1

163
52 Flygt 3171 Lista de piezas
Unidad hidrulica

Ctdad/versin
Nm. Nm. Nm. pieza Denominacin
350 390 840 850
200 704 01 06 Carcasa de la bomba MTDN 150 Acc. taladrada a: EN 1092-2 1 1 1 1
tab. 9 ANSI B16.1-89; tab.5
200,4 83 04 56 Tornillo de cabeza hueca hex. M10X35- 2 2 2 2
A4-80
200,5 82 81 93 Junta trica 44,2X5,7 FPM 1 1 1 1
200,6 648 00 00 Cubierta 1 1 1 1
200 704 01 03 Carcasa de la bomba MTDN 150 Entrada taladrada Preparado 1 1 1 1
para nodos de zinc (solo para
instalacin P y S)
200,4 83 04 56 Tornillo de cabeza hueca hex. M10X35- 2 2 2 2
A4-80
200,5 82 81 93 Junta trica 44,2X5,7 FPM 1 1 1 1
200,6 648 00 00 Cubierta 1 1 1 1
200 704 01 36 Carcasa de la bomba MTDN 150 Acc. taladrada a: ANSI 1 1 1 1
B16.1-89; tab.5 EN 1092-2 tab. 9
Instalacin: Z Tapn de drenaje
200,4 83 04 56 Tornillo de cabeza hueca hex. M10X35- 2 2 2 2
A4-80
200,5 82 81 93 Junta trica 44,2X5,7 FPM 1 1 1 1
200,6 648 00 00 Cubierta 1 1 1 1
200 704 08 00 Carcasa de la bomba HTDN 100 Entrada sin taladrar 1 1 1 1
200,4 83 04 56 Tornillo de cabeza hueca hex. M10X35- 2 2 2 2
A4-80
200,5 82 81 93 Junta trica 44,2X5,7 FPM 1 1 1 1
200,6 648 00 00 Cubierta 1 1 1 1
200 704 08 01 Carcasa de la bomba HTDN 100 Acc. taladrada a: EN 1092-2 1 1 1 1
tab. 9
200,4 83 04 56 Tornillo de cabeza hueca hex. M10X35- 2 2 2 2
A4-80
200,5 82 81 93 Junta trica 44,2X5,7 FPM 1 1 1 1
200,6 648 00 00 Cubierta 1 1 1 1
200 704 08 05 Carcasa de la bomba HTDN 100 Acc. taladrada a: ANSI 1 1 1 1
B16.1-89; tab.5
200,4 83 04 56 Tornillo de cabeza hueca hex. M10X35- 2 2 2 2
A4-80
200,5 82 81 93 Junta trica 44,2X5,7 FPM 1 1 1 1
200,6 648 00 00 Cubierta 1 1 1 1
200 704 08 03 Carcasa de la bomba HTDN 100 Entrada taladrada Preparado 1 1 1 1
para nodos de zinc (solo para
instalacin P y S)
200,4 83 04 56 Tornillo de cabeza hueca hex. M10X35- 2 2 2 2
A4-80
200,5 82 81 93 Junta trica 44,2X5,7 FPM 1 1 1 1
200,6 648 00 00 Cubierta 1 1 1 1
200 704 08 31 Alojamiento de la bomba HTDN 100 Acc. taladrada a: EN 1092-2 1 1 1 1
tab. 9 Instalacin: Z Tapn de drenaje
200,4 83 04 56 Tornillo de cabeza hueca hex. M10X35- 2 2 2 2
A4-80
200,5 82 81 93 Junta trica 44,2X5,7 FPM 1 1 1 1

164
Flygt 3171 Lista de piezas 53
Unidad hidrulica

Ctdad/versin
Nm. Nm. Nm. pieza Denominacin
350 390 840 850
200,6 648 00 00 Cubierta 1 1 1 1
200 704 08 35 Alojamiento de la bomba HTDN 100 Acc. taladrada a: ANSI 1 1 1 1
B16.1-89; tab.5 Instalacin: Z Tapn de
drenaje
200,4 83 04 56 Tornillo de cabeza hueca hex. M10X35- 2 2 2 2
A4-80
200,5 82 81 93 Junta trica 44,2X5,7 FPM 1 1 1 1
200,6 648 00 00 Cubierta 1 1 1 1
200 704 61 00 Carcasa de la bomba SH DN 100 1 1 1 1
200,4 83 04 56 Tornillo de cabeza hueca hex. M10X35- 2 2 2 2
A4-80
200,5 82 81 93 Junta trica 44,2X5,7 FPM 1 1 1 1
200,6 648 00 00 Cubierta 1 1 1 1
200 704 61 01 Carcasa de la bomba SH DN 100 Acc. taladrada a: EN 1092-2 1 1 1 1
tab. 9
200,4 83 04 56 Tornillo de cabeza hueca hex. M10X35- 2 2 2 2
A4-80
200,5 82 81 93 Junta trica 44,2X5,7 FPM 1 1 1 1
200,6 648 00 00 Cubierta 1 1 1 1
200 704 61 05 Carcasa de la bomba SH DN 100 Acc. taladrada a: ANSI 1 1 1 1
B16.1-89; tab.5
200,4 83 04 56 Tornillo de cabeza hueca hex. M10X35- 2 2 2 2
A4-80
200,5 82 81 93 Junta trica 44,2X5,7 FPM 1 1 1 1
200,6 648 00 00 Cubierta 1 1 1 1
200 704 61 03 Carcasa de la bomba SH DN 100 Entrada taladrada Preparado 1 1 1 1
para nodos de zinc (solo para
instalacin P y S)
200,4 83 04 56 Tornillo de cabeza hueca hex. M10X35- 2 2 2 2
A4-80
200,5 82 81 93 Junta trica 44,2X5,7 FPM 1 1 1 1
200,6 648 00 00 Cubierta 1 1 1 1
200 704 61 10 Carcasa de la bomba SH DN 100 1 1 1 1
200,3 84 90 94 Anillo de sellado 1 1 1 1
200,4 83 04 56 Tornillo de cabeza hueca hex. M10X35- 2 2 2 2
A4-80
200,5 82 81 93 Junta trica 44,2X5,7 FPM 1 1 1 1
200,6 648 00 00 Cubierta 1 1 1 1
200 704 61 13 Carcasa de la bomba SH DN 100 Entrada taladrada Preparado 1 1 1 1
para nodos de zinc (solo para
instalacin P y S)
200,3 84 90 94 Anillo de sellado 1 1 1 1
200,4 83 04 56 Tornillo de cabeza hueca hex. M10X35- 2 2 2 2
A4-80
200,5 82 81 93 Junta trica 44,2X5,7 FPM 1 1 1 1
200,6 648 00 00 Cubierta 1 1 1 1
200 704 61 31 Carcasa de la bomba SH DN 100 Acc. taladrada a: EN 1092-2 1 1 1 1
tab. 9 Instalacin: Z Tapn de drenaje

165
54 Flygt 3171 Lista de piezas
Unidad hidrulica

Ctdad/versin
Nm. Nm. Nm. pieza Denominacin
350 390 840 850
200,4 83 04 56 Tornillo de cabeza hueca hex. M10X35- 2 2 2 2
A4-80
200,5 82 81 93 Junta trica 44,2X5,7 FPM 1 1 1 1
200,6 648 00 00 Cubierta 1 1 1 1
200 704 61 35 Carcasa de la bomba SH DN 100 Acc. taladrada a: ANSI 1 1 1 1
B16.1-89; tab.5 Instalacin: Z Tapn de
drenaje
200,4 83 04 56 Tornillo de cabeza hueca hex. M10X35- 2 2 2 2
A4-80
200,5 82 81 93 Junta trica 44,2X5,7 FPM 1 1 1 1
200,6 648 00 00 Cubierta 1 1 1 1
258 720 15 00 Unidad del manguito 1 1 1 1
267 725 06 00 Tapn 3 3 3 3
267 725 06 00 Tapn 1 3 1 3
271 703 22 00 Reborde 1 1 1 1
273 83 04 56 Tornillo de cabeza hueca hex. M10X35- 1 1 1 1
A4-80
277 82 23 33 Tuerca hexagonal M10-A4-70 1 1 1 1

166
Flygt 3171 Lista de piezas 55
Componentes de instalacin

Componentes de instalacin
FP/NP
FP/NP 3171

209 210

30902

167
56 Flygt 3171 Lista de piezas
Componentes de instalacin

FS/NS
FS/NS 3171

216

211 219
218
217

212 213
215

30903

168
Flygt 3171 Lista de piezas 57
Componentes de instalacin

FT/NT
FT/NT 3171

163

31487

169
58 Flygt 3171 Lista de piezas
Componentes de instalacin

FZ/NZ
Diseo estndar

FZ/NZ 3171

Alt. 1

163

200.7
200.8

31492

170
Flygt 3171 Lista de piezas 59
Componentes de instalacin

Diseo alternativo con carro de servicio

FZ/NZ 3171

Alt. 2

163

200.7
200.8

31493

Para obtener ms informacin, consulte Equipo de instalacin mecnica en TPI.

171
60 Flygt 3171 Lista de piezas
Componentes de instalacin

3171.091/181/800/810
Ctdad/versin
Nm. Nm. Nm. pieza Denominacin
091 181 800 810
163 82 69 40 Tapn protector 4 4 4 4
200,7 80 14 40 Tapn 1 1 1 1
200,8 80 14 42 Junta 1 1 1 1
205 374 76 46 Est. con. descarga 1 1 1 1
209 651 08 00 Soporte deslizante Para una instalacin reajustada 1 1 1 1
Dimensin de la barra gua: 80 mm
209 651 07 01 Soporte deslizante Dimensin de la barra gua: 50 mm 1 1 1 1
210 83 04 53 Tornillo de cabeza hueca hex. M12X45- 4 4 4 4
A4-80
211 479 26 00 Conexin de descarga LT DN 250 1 1 1 1
211 379 32 00 Conexin de descarga LT DN 200 1 1 1 1
211 295 57 00 Conexin de descarga MT DN 150 1 1 1 1
211 309 31 00 Conexin de descarga MT Rosca: 6-8 NPSM exterior DN 150 1 1 1 1
211 309 31 01 Conexin de descarga MT Rosca: ISO G6A exterior 1 1 1 1
Acoplamiento rpido: Storz DN 150
211 259 82 04 Conexin de descarga HT SH DN 100 1 1 1 1
211 259 84 05 Conexin de descarga HT SH Rosca: 4-8 NPSM exterior DN 100 1 1 1 1
211 259 84 06 Conexin de descarga HT SH Rosca: ISO G4A exterior DN 100 1 1 1 1
SH HT Rosca: ISO G4A exterior
Acoplamiento rpido: dim. Storz= 133
mm DN 100
SH HT Rosca: ISO G4A exterior
Acoplamiento rpido: dim. Storz= 115
mm DN 100
212 84 34 34 Tornillo de punta hexagonal M20X80- LT 4 4 4 4
A2-70
212 84 34 34 Tornillo de punta hexagonal M20X80- LT 12 12 12 12
A2-70
212 84 34 32 Tornillo de cabeza hexagonal M20X70- MT 8 8 8 8
A2-70
212 84 34 07 Tornillo de punta hexagonal M16X60- HT SH 4 4 4 4
A2-70
213 82 35 23 Arandela simple 16-A2-A-170 4 4 4 4
215 82 23 62 Tuerca hexagonal M20-A2-70 MT LT 4 4 4 4
215 82 23 62 Tuerca hexagonal M20-A2-70 MT LT 12 12 12 12
215 82 23 62 Tuerca hexagonal M20-A2-70 MT LT 8 8 8 8
215 82 23 61 Tuerca hexagonal M16-A2-70 HT SH 4 4 4 4
216 384 45 00 Junta 8" LT 1 1 1 1
216 295 64 00 Junta 6" MT 1 1 1 1
216 259 83 00 Junta 4" HT SH 1 1 1 1
217 380 92 00 Cumple estndar MT LT 1 1 1 1
217 396 11 00 Cumple estndar HT SH 1 1 1 1
218 84 34 03 Tornillo de punta hexagonal M16X40- 4 4 4 4
A2-70
219 82 35 26 Arandela simple 20-A2-A-170 MT LT 4 4 4 4
219 82 37 85 Arandela simple HT SH MT LT 4 4 4 4

172
Flygt 3171 Lista de piezas 61
Componentes de instalacin

Ctdad/versin
Nm. Nm. Nm. pieza Denominacin
091 181 800 810
219 82 35 26 Arandela simple 20-A2-A-170 MT LT 12 12 12 12
219 82 35 26 Arandela simple 20-A2-A-170 MT LT 8 8 8 8
227 83 19 36 Pieza de acoplamiento MT Acoplamiento rpido: Storz 1 1 1 1
227 83 19 34 Pieza de acoplamiento DN 110 ROSCA SH HT Acoplamiento rpido: dim. 1 1 1 1
INTERNA G4 Storz= 133 mm
227 83 19 33 Pieza de acoplamiento SH HT Acoplamiento rpido: dim. 1 1
Storz= 115 mm

3171.095/185/820/830
Ctdad/versin
Nm. Nm. Nm. pieza Denominacin
095 185 820 830
163 82 69 40 Tapn protector 4 4 4 4
200,7 80 14 40 Tapn 1 1 1 1
200,8 80 14 42 Junta 1 1 1 1
205 374 76 46 Est. con. descarga 1 1 1 1
209 651 08 00 Soporte deslizante Para una instalacin reajustada 1 1 1 1
Dimensin de la barra gua: 80 mm
209 651 07 01 Soporte deslizante Dimensin de la barra gua: 50 mm 1 1 1 1
210 83 04 53 Tornillo de cabeza hueca hex. M12X45- 4 4 4 4
A4-80
211 479 26 00 Conexin de descarga LT DN 250 1 1 1 1
211 379 32 00 Conexin de descarga LT DN 200 1 1 1 1
211 295 57 00 Conexin de descarga MT DN 150 1 1 1 1
211 309 31 00 Conexin de descarga MT Rosca: 6-8 NPSM exterior DN 150 1 1 1 1
211 309 31 01 Conexin de descarga MT Rosca: ISO G6A exterior 1 1 1 1
Acoplamiento rpido: Storz DN 150
211 259 82 04 Conexin de descarga HT SH DN 100 1 1 1 1
211 259 84 05 Conexin de descarga HT SH Rosca: 4-8 NPSM exterior DN 100 1 1 1 1
211 259 84 06 Conexin de descarga HT SH Rosca: ISO G4A exterior 1 1 1 1
Acoplamiento rpido: dim. Storz= 133
mm DN 100
HT SH Rosca: ISO G4A exterior DN 100
HT SH Rosca: ISO G4A exterior
Acoplamiento rpido: dim. Storz= 115
mm DN 100
212 84 34 34 Tornillo de punta hexagonal M20X80- LT 4 4 4 4
A2-70
212 84 34 34 Tornillo de punta hexagonal M20X80- LT 12 12 12 12
A2-70
212 84 34 32 Tornillo de cabeza hexagonal M20X70- MT 8 8 8 8
A2-70
212 84 34 07 Tornillo de punta hexagonal M16X60- HT 4 4 4 4
A2-70
213 82 35 23 Arandela simple 16-A2-A-170 4 4 4 4
215 82 23 62 Tuerca hexagonal M20-A2-70 LT MT 4 4 4 4
215 82 23 62 Tuerca hexagonal M20-A2-70 LT MT 12 12 12 12
215 82 23 62 Tuerca hexagonal M20-A2-70 LT MT 8 8 8 8

173
62 Flygt 3171 Lista de piezas
Componentes de instalacin

Ctdad/versin
Nm. Nm. Nm. pieza Denominacin
095 185 820 830
215 82 23 61 Tuerca hexagonal M16-A2-70 HT 4 4 4 4
216 384 45 00 Junta 8" LT 1 1 1 1
216 295 64 00 Junta 6" MT 1 1 1 1
216 259 83 00 Junta 4" HT 1 1 1 1
217 380 92 00 Cumple estndar LT MT 1 1 1 1
217 396 11 00 Cumple estndar HT 1 1 1 1
218 84 34 03 Tornillo de punta hexagonal M16X40- 4 4 4 4
A2-70
219 82 35 26 Arandela simple 20-A2-A-170 LT MT 4 4 4 4
219 82 37 85 Arandela simple LT HT MT 4 4 4 4
219 82 35 26 Arandela simple 20-A2-A-170 LT MT 12 12 12 12
219 82 35 26 Arandela simple 20-A2-A-170 LT MT 8 8 8 8
227 83 19 36 Pieza de acoplamiento MT 1 1 1 1
227 83 19 33 Pieza de acoplamiento HT SH Acoplamiento rpido: dim. 1 1
Storz= 115 mm
227 83 19 34 Pieza de acoplamiento DN 110 ROSCA HT SH Acoplamiento rpido: dim. 1 1
INTERNA G4 Storz= 133 mm

3171.660/670/860/870
Ctdad/versin
Nm. Nm. Nm. pieza Denominacin
660 670 860 870
163 82 69 40 Tapn protector 4 4 4 4
205 374 76 46 Est. con. descarga 1 1 1 1
209 651 08 00 Soporte deslizante Para una instalacin reajustada 1 1 1 1
Dimensin de la barra gua: 80 mm
209 651 07 01 Soporte deslizante Para una instalacin reajustada 1 1 1 1
Dimensin de la barra gua: 50 mm
210 83 04 53 Tornillo de cabeza hueca hex. M12X45- 4 4 4 4
A4-80
211 295 57 00 Conexin de descarga MT DN 150 1 1 1 1
211 309 31 00 Conexin de descarga MT Rosca: 6-8 NPSM exterior DN 150 1 1 1 1
211 309 31 01 Conexin de descarga MT Rosca: ISO G6A exterior 1 1 1 1
Acoplamiento rpido: Storz DN 150
212 84 34 32 Tornillo de cabeza hexagonal M20X70- 8 8 8 8
A2-70
215 82 23 62 Tuerca hexagonal M20-A2-70 8 8 8 8
216 295 64 00 Junta 6" 1 1 1 1
217 380 92 00 Cumple estndar 1 1 1 1
218 84 34 03 Tornillo de punta hexagonal M16X40- 4 4 4 4
A2-70
219 82 35 26 Arandela simple 20-A2-A-170 MT 8 8 8 8
219 82 38 01 Arandela simple ACERO INOXIDABLE A4 MT 4 4 4 4
227 83 19 36 Pieza de acoplamiento 1 1 1 1

174
Flygt 3171 Lista de piezas 63
Componentes de instalacin

3171.350/390/840/850
Ctdad/versin
Nm. Nm. Nm. pieza Denominacin
350 390 840 850
163 82 69 40 Tapn protector 4 4
200,7 80 14 40 Tapn 1 1 1 1
200,8 80 14 42 Junta 1 1 1 1
205 374 76 46 Est. con. descarga 1 1 1 1
209 651 08 00 Soporte deslizante Para una instalacin reajustada 1 1 1 1
Dimensin de la barra gua: 80 mm
209 651 07 01 Soporte deslizante Para una instalacin reajustada 1 1 1 1
Dimensin de la barra gua: 50 mm
210 83 04 53 Tornillo de cabeza hueca hex. M12X45- 4 4 4 4
A4-80
211 295 57 00 Conexin de descarga MT DN 150 1 1 1 1
211 309 31 00 Conexin de descarga MT Rosca: 6-8 NPM exterior DN 150 1 1 1 1
211 309 31 01 Conexin de descarga MT Rosca: ISO G6A exterior 1 1 1 1
Acoplamiento rpido: Storz DN 150
211 259 82 04 Conexin de descarga HT H DN 100 1 1 1 1
211 259 84 05 Conexin de descarga HT H Rosca: 4-8 NPM exterior DN 100 1 1 1 1
211 259 84 06 Conexin de descarga HT H Rosca: ISO G4A exterior 1 1 1 1
Acoplamiento rpido: dim. Storz= 115
mm DN 100
HT H Rosca: ISO G4A exterior DN 100
212 84 34 32 Tornillo de cabeza hexagonal M20X70- MT 8 8 8 8
A2-70
212 84 34 07 Tornillo de punta hexagonal M16X60- HT 4 4 4 4
A2-70
213 82 35 23 Arandela simple 16-A2-A-170 HT 4 4 4 4
215 82 23 62 Tuerca hexagonal M20-A2-70 MT 8 8 8 8
215 82 23 61 Tuerca hexagonal M16-A2-70 HT 4 4 4 4
216 295 64 00 Junta 6" MT 1 1 1 1
216 259 83 00 Junta 4" HT 1 1 1 1
217 380 92 00 Cumple estndar MT 1 1 1 1
217 396 11 00 Cumple estndar HT 1 1 1 1
218 84 34 03 Tornillo de punta hexagonal M16X40- MT 4 4 4 4
A2-70 HT
219 82 35 26 Arandela simple 20-A2-A-170 MT 8 8 8 8
219 82 37 85 Arandela simple MT 4 4 4
HT
219 82 38 01 Arandela simple ACERO INOXIDABLE A4 MT 4
HT
227 83 19 36 Pieza de acoplamiento MT Acoplamiento rpido: Storz 1 1 1 1
227 83 19 33 Pieza de acoplamiento HT Acoplamiento rpido: dim. Storz= 1 1
115 mm

175
64 Flygt 3171 Lista de piezas
Piezas de servicio

Piezas de servicio
3171.091/181/800/810
Ctdad/versin
Nm. Nm. Nm. pieza Denominacin
091 181 800 810
800 82 96 96 Kit de juntas tricas STANDARD 1 1 1 1
800 82 96 97 Kit de juntas tricas HOT WATER 1 1
808 769 30 00 Kit de bomba N CURVA: 611 N-LT 1 1
808 769 30 01 Kit de bomba N CURVA: 612 1 1
808 769 30 02 Kit de bomba N CURVA: 613 N-LT 1 1
808 769 30 03 Kit de bomba N CURVA: 614 1 1
808 769 30 04 Kit de bomba N CURVA: 615 N-LT 1 1
808 769 30 05 Kit de bomba N CURVA: 431 N-MT 1 1
808 769 30 06 Kit de bomba N CURVA: 432 1 1
808 769 30 07 Kit de bomba N CURVA: 433 1 1
808 769 30 08 Kit de bomba N CURVA: 434 N-MT 1 1
808 769 30 09 Kit de bomba N CURVA: 435 1 1
808 769 30 10 Kit de bomba N CURVA: 436 N-MT 1 1
808 769 30 11 Kit de bomba N CURVA: 437 1 1
808 769 30 12 Kit de bomba N CURVA: 451 N-HT 1 1
808 769 30 13 Kit de bomba N CURVA: 452 1 1
808 769 30 14 Kit de bomba N CURVA: 453 N-HT 1 1
808 769 30 15 Kit de bomba N CURVA: 454 1 1
808 769 30 16 Kit de bomba N CURVA: 455 N-HT 1 1
808 769 30 17 Kit de bomba N CURVA: 270 1 1
808 769 30 18 Kit de bomba N CURVA: 272 N-SH 1 1
808 769 30 19 Kit de bomba N CURVA: 274 N-SH 1 1
808 769 30 20 Kit de bomba N CURVA: 275 N-SH 1 1
808 769 30 21 Kit de bomba N CURVA: 277 N-SH 1 1
808 769 30 22 Kit de bomba N CURVA: 278 1 1
808 769 30 28 Kit de bomba N CURVA: 431 N-MT 1 1
808 769 30 29 Kit de bomba N CURVA: 432 1 1
808 769 30 30 Kit de bomba N CURVA: 433 1 1
808 769 30 31 Kit de bomba N CURVA: 434 N-MT 1 1
808 769 30 32 Kit de bomba N CURVA: 435 1 1
808 769 30 33 Kit de bomba N CURVA: 436 N-MT 1 1
808 769 30 34 Kit de bomba N CURVA: 437 1 1
808 769 30 35 Kit de bomba N CURVA: 451 N-HT 1 1
808 769 30 36 Kit de bomba N CURVA: 452 1 1
808 769 30 37 Kit de bomba N CURVA: 453 N-HT 1 1
808 769 30 38 Kit de bomba N CURVA: 454 1 1
808 769 30 39 Kit de bomba N CURVA: 455 N-HT 1 1
808 769 30 40 Kit de bomba N CURVA: 270 1 1

176
Flygt 3171 Lista de piezas 65
Piezas de servicio

Ctdad/versin
Nm. Nm. Nm. pieza Denominacin
091 181 800 810
808 769 30 41 Kit de bomba N CURVA: 272 N-SH 1 1
808 769 30 42 Kit de bomba N CURVA: 274 N-SH 1 1
808 769 30 43 Kit de bomba N CURVA: 275 N-SH 1 1
808 769 30 44 Kit de bomba N CURVA: 277 N-SH 1 1
808 769 30 45 Kit de bomba N CURVA: 278 1 1
900 657 17 01 Kit de reparacin bsico 1 1 1 1
900 657 17 02 Kit de reparacin bsico 1 1 1 1
901 90 37 08 Monopropilenglicol DOWCAL N * * * *

3171.095/185/820/830
Ctdad/versin
Nm. Nm. Nm. pieza Denominacin
095 185 820 830
800 82 96 96 Kit de juntas tricas STANDARD 1 1 1 1
800 82 96 97 Kit de juntas tricas HOT WATER 1 1
900 657 17 01 Kit de reparacin bsico 1 1 1 1
900 657 17 02 Kit de reparacin bsico 1 1 1 1
901 90 37 08 Monopropilenglicol DOWCAL N * * * *

3171.660/670/860/870
Ctdad/versin
Nm. Nm. Nm. pieza Denominacin
660 670 860 870
800 82 96 96 Kit de juntas tricas STANDARD 1 1 1 1
800 82 96 97 Kit de juntas tricas HOT WATER 1 1
808 769 30 00 Kit de bomba N CURVA: 611 N-LT 1 1
808 769 30 01 Kit de bomba N CURVA: 612 1 1
808 769 30 02 Kit de bomba N CURVA: 613 N-LT 1 1
808 769 30 03 Kit de bomba N CURVA: 614 1 1
808 769 30 04 Kit de bomba N CURVA: 615 N-LT 1 1
808 769 30 05 Kit de bomba N CURVA: 431 N-MT 1 1
808 769 30 06 Kit de bomba N CURVA: 432 1 1
808 769 30 07 Kit de bomba N CURVA: 433 1 1
808 769 30 08 Kit de bomba N CURVA: 434 N-MT 1 1
808 769 30 09 Kit de bomba N CURVA: 435 1 1
808 769 30 10 Kit de bomba N CURVA: 436 N-MT 1 1
808 769 30 11 Kit de bomba N CURVA: 437 1 1
808 769 30 12 Kit de bomba N CURVA: 451 N-HT 1 1
808 769 30 13 Kit de bomba N CURVA: 452 1 1
808 769 30 14 Kit de bomba N CURVA: 453 N-HT 1 1
808 769 30 15 Kit de bomba N CURVA: 454 1 1
808 769 30 16 Kit de bomba N CURVA: 455 N-HT 1 1
808 769 30 17 Kit de bomba N CURVA: 270 1 1
808 769 30 18 Kit de bomba N CURVA: 272 N-SH 1 1
808 769 30 19 Kit de bomba N CURVA: 274 N-SH 1 1

177
66 Flygt 3171 Lista de piezas
Piezas de servicio

Ctdad/versin
Nm. Nm. Nm. pieza Denominacin
660 670 860 870
808 769 30 20 Kit de bomba N CURVA: 275 N-SH 1 1
808 769 30 21 Kit de bomba N CURVA: 277 N-SH 1 1
808 769 30 22 Kit de bomba N CURVA: 278 1 1
808 769 30 28 Kit de bomba N CURVA: 431 N-MT 1 1
808 769 30 29 Kit de bomba N CURVA: 432 1 1
808 769 30 30 Kit de bomba N CURVA: 433 1 1
808 769 30 31 Kit de bomba N CURVA: 434 N-MT 1 1
808 769 30 32 Kit de bomba N CURVA: 435 1 1
808 769 30 33 Kit de bomba N CURVA: 436 N-MT 1 1
808 769 30 34 Kit de bomba N CURVA: 437 1 1
808 769 30 35 Kit de bomba N CURVA: 451 N-HT 1 1
808 769 30 36 Kit de bomba N CURVA: 452 1 1
808 769 30 37 Kit de bomba N CURVA: 453 N-HT 1 1
808 769 30 38 Kit de bomba N CURVA: 454 1 1
808 769 30 39 Kit de bomba N CURVA: 455 N-HT 1 1
808 769 30 40 Kit de bomba N CURVA: 270 1 1
808 769 30 41 Kit de bomba N CURVA: 272 N-SH 1 1
808 769 30 42 Kit de bomba N CURVA: 274 N-SH 1 1
808 769 30 43 Kit de bomba N CURVA: 275 N-SH 1 1
808 769 30 44 Kit de bomba N CURVA: 277 N-SH 1 1
808 769 30 45 Kit de bomba N CURVA: 278 1 1
900 657 17 01 Kit de reparacin bsico 1 1 1 1
900 657 17 02 Kit de reparacin bsico 1 1 1 1
900 769 30 00 Kit de bomba N CURVA: 611 N-LT 1 1
900 769 30 02 Kit de bomba N CURVA: 613 N-LT 1 1
900 769 30 04 Kit de bomba N CURVA: 615 N-LT 1 1
900 769 30 05 Kit de bomba N CURVA: 431 N-MT 1 1
900 769 30 08 Kit de bomba N CURVA: 434 N-MT 1 1
900 769 30 10 Kit de bomba N CURVA: 436 N-MT 1 1
900 769 30 12 Kit de bomba N CURVA: 451 N-HT 1 1
900 769 30 14 Kit de bomba N CURVA: 453 N-HT 1 1
900 769 30 16 Kit de bomba N CURVA: 455 N-HT 1 1
900 769 30 18 Kit de bomba N CURVA: 272 N-SH 1 1
900 769 30 19 Kit de bomba N CURVA: 274 N-SH 1 1
900 769 30 20 Kit de bomba N CURVA: 275 N-SH 1 1
900 769 30 21 Kit de bomba N CURVA: 277 N-SH 1 1
900 769 30 28 Kit de bomba N CURVA: 431 N-MT 1 1
900 769 30 31 Kit de bomba N CURVA: 434 N-MT 1 1
900 769 30 33 Kit de bomba N CURVA: 436 N-MT 1 1
900 769 30 35 Kit de bomba N CURVA: 451 N-HT 1 1
900 769 30 37 Kit de bomba N CURVA: 453 N-HT 1 1
900 769 30 39 Kit de bomba N CURVA: 455 N-HT 1 1
900 769 30 41 Kit de bomba N CURVA: 272 N-SH 1 1
900 769 30 42 Kit de bomba N CURVA: 274 N-SH 1 1

178
Flygt 3171 Lista de piezas 67
Piezas de servicio

Ctdad/versin
Nm. Nm. Nm. pieza Denominacin
660 670 860 870
900 769 30 43 Kit de bomba N CURVA: 275 N-SH 1 1
900 769 30 44 Kit de bomba N CURVA: 277 N-SH 1 1
901 90 37 08 Monopropilenglicol DOWCAL N * * * *

3171.350/390/840/850
Ctdad/versin
Nm. Nm. Nm. pieza Denominacin
350 390 840 850
800 82 96 96 Kit de juntas tricas STANDARD 1 1 1 1
800 82 96 97 Kit de juntas tricas HOT WATER 1 1
900 657 17 01 Kit de reparacin bsico 1 1 1 1
900 657 17 02 Kit de reparacin bsico 1 1 1 1

179
68 Flygt 3171 Lista de piezas
180
Xylem |zlm|
1) Tejido de las plantas que transporta el agua desde las races
2) Empresa global de tecnologa del agua

Somos 12.500 personas unidas con un propsito comn: crear soluciones


innovadoras para satisfacer las necesidades de agua del mundo. El objetivo
central de nuestro trabajo es desarrollar nuevas tecnologas que mejoren la
forma de usar, conservar y reutilizar el agua en el futuro. Movemos, tratamos,
analizamos y devolvemos el agua al medioambiente, ayudando a las personas a
usarla eficazmente en sus casas, edificios, fbricas y granjas. Mantenemos
estrechas y duraderas relaciones en ms de 150 pases con clientes que nos
conocen por nuestra slida combinacin de marcas de productos lder y la
experiencia en aplicaciones, respaldado todo ello por un legado de innovacin.

Para obtener ms informacin sobre cmo Xylem le puede ayudar, visite la


pgina xyleminc.com.

Visite www.xylemwatersolutions.com/contacts/ para obtener los datos de contacto de su representante de


ventas y servicios local.

Xylem Water Solutions Visite nuestro sitio web para ver la ltima versin de
este documento y ms informacin
Manufacturing AB
361 80 Emmaboda Las instrucciones originales estn disponibles en ingls.
Todas las instrucciones que no sean en ingls son
Suecia traducciones de las originales
Tel: +46-471-24 70 00 2014 Xylem Inc
Fax: +46-471-24 47 01
http://tpi.xyleminc.com

181
885281_1.0_es-ES_2014-06_GPL_3171
SEO III

182
RELATRIO DE INSPEO

183
184
185
186
187
188
PLANO DE
PINTURA

189
Cliente:

CONSRCIO CONSTRUTOR SO LOURENO

Codificao: Reviso: Data de Emisso:

0250-RT-03.F-Q-0162 0B 21/04/2016
rea Emissora:

TECWATER SYSTEM

SISTEMA PRODUTOR SO LOURENO

SERVIOS DE CONSULTORIA DE ENGENHARIA PARA O PROJETO DE IMPLANTAO


DO NOVO SISTEMA PRODUTOR DE GUA SO LOURENO

ESTAO DE TRATAMENTO DE GUA

PLANO DE PINTURA

SISTEMA DE ADENSAMENTO E DESIDRATAO DE LODO

SIGLA DO RESP. SIGLA DO RESP. SIGLA DO RESP.

0B EA Para Aprovao GFE ELP LCM 21/04/16


SIGLA DO RESP. SIGLA DO RESP. SIGLA DO RESP.

0A EA Para Aprovao GFE ELP LCM 05/04/16

STATUS DA
REV. DESCRIO DAS ALTERAES
ALTERA ELABORADOR VERIFICADOR APROVADOR DATA DA REVISO
EMISSO

190
1. GENERALIDADES:

Nenhuma superfcie poder receber pintura sem que a mesma tenha sofrido a devida
preparao.

Dever ser utilizado o esquema conforme indicado para cada tipo de equipamento.

As superfcies de PVC, PP, fibra de vidro ou outros materiais termoplsticos, assim como,
tubulao de PVC (tubos, conexes e perfis para suportes), resistentes corroso, no
sero pintadas.

Toda tinta empregada dever ter seus certificados de qualidade.

Devero ser fornecidos com cada equipamento, 5% do volume de tinta utilizado, pra
retoque no campo.

Os retoques de pintura no campo sero executados pela montadora.

Os equipamentos de origem
origem estrangeira e equipamentos padronizados, tais como:
atuadores, compressores, bombas, motores, motoredutores, agitadores, misturadores,
vlvulas, instrumentos e painis eltricos sero fornecidos com a pintura Padro do
Fabricante desde que atenda as especificaes
e do cliente NTS-147
147, e seja apropriado ao
ambiente de trabalho.

Devero ser obedecidas as determinaes dos fabricantes das tintas para os seguintes
requisitos:
Condies de aplicao;
Precaues;
Segurana;

As superfcies pintadas no podero apresentar falhas, poros, escorrimento, respingos,


rugosidades, ondulaes, trincas, marcas do processo de limpeza, bolhas, bem como
variao de cor, textura e brilho. A pelcula ser lisa e de espessura uniforme.

Os testes de aderncia sero realizados


realizados de acordo com a norma NTS-041,
NTS sero
aprovadas as amostras classificadas no minimo como Gr1, X1 ou Y1, segundo anexo A.

FOLHA 2
191
2. REFERENCIAS NORMATIVAS E DOCUMENTOS COMPLEMENTARES

As normas e/ou documentos relacionados a seguir contm informaes complementares


a esta Norma.

NTS 039:1999 - Tintas Medio de espessura de pelcula seca;

NTS 041:1999 - Inspeo de aderncia em revestimentos anticorrosivos - Procedimento;

NTS 085:2001 - Preparo


reparo de superfcies metlicas para pintura - Procedimento;

NTS 134:2001 - Tinta epxi amida alta espessura - Especificao;

NTS 135:2011 - Tinta epxi isocianato - Especificao;

NTS 138:2001 - Tinta epxi xido de ferro de alta espessura - Especificao;

NTS 140:2001 - Tinta poliuretano - Especificao;

NTS 141:2001 - Tinta epxi alcatro de hulha epxi amina - Especificao;

NTS 142:2001 - Tinta de fundo epxi modificado de alta espessura - Especificao;

NTS 143:2001 - Tinta de acabamento epxi modificado de alta espessura - Especificao;

NTS 144:2001 - Esquemas de pintura para equipamentos e materiais em ao carbono ou ferro


fundido novos sujeitos a umidade frequente;

NTS 147:2001 - Esquemas de pintura para equipamentos e materiais em ao carbono ou ferro


fundido novos sujeitos a ambientes midos e quimicamente agressivos;

NTS 148:2001 - Esquemas de pintura para equipamentos e materiais metlicos no ferrosos


sujeitos a ambientes midos e quimicamente agressivos;

SIS 055900:1998 - Pictorial


ictorial Surface Preparation Standards for Painting Stee
Steel Surface;

As normas e recomendaes tcnicas que regeneraro


regeneraro a limpeza, pintura e proteo de qualquer
dos equipamentos, sero aquelas citadas no manual de pintura de estruturas metlicas,
elaboradoss pelo "Steel Structures Painting Council" - "SSPC".

TIPO DE LIMPEZA NORMA PADRO


a) limpeza com solvente SSPC-SP1 ---
b) limpeza com ferramentas manuais SSPC-SP2 ST2
c) limpeza com ferramentas motorizadas ou pneumticas SSPC-SP3 ST3
d) limpeza com jato comercial SSPC-SP6 Sa2
e) limpeza com jato ao metal quase branco SSPC-SP10 Sa2.1/2
f) limpeza com jato ao metal branco SSPC-SP5 Sa3

FOLHA 3
192
3. CUIDADOS COM AS SUPERFICIES PINTADAS

Peas que tenham sido pintadas no sero manuseadas ou trabalhadas at que a pelcula
esteja totalmente seca e dura, ou tenha atingido o tempo necessrio recomendado pelo
fabricante para manuseio.

Antes da montagem final, todas as peas pintadas devero ser estocadas fora do contato
direto com o solo, de tal maneira que seja evitada a formao de guas estagnadas.

Os retoques para a correo de pequenos defeitos, falhas ou danos provocados durante o


transporte / manuseio, consistir em lixamento das partes afetadas seguida de limpeza. A
rea total retocada dever ser no mnimo, o dobro da rea defeituosa. defe O
restabelecimento da continuidade da pelcula da tinta dever ser com produtos de
mesma caracterstica indicada em cada esquema de pintura inicialmente utilizado. Ser
adotada re-pintura
pintura parcial quando for necessrio reparar partes danificadas por solda ou
por corte com maaricos. A preparao da superfcie se dar por limpeza manual
conforme SSPC-SP2,
SP2, devendo imediatamente ser aplicado o sistema de pintura indicado
para o equipamento.

As superfcies que tenham revestimento de ebonite, ou qualquer outro produto


termoplstico, no podero sofrer qualquer tipo de solda ou corte por maarico depois
de prontas.

FOLHA 4
193
4. RELAO DE EQUIPAMENTOS / MATERIAIS

PINTURA ESPESSURA
ESQUEMA COR DE NOTAO
POR PELCULA SECA OBS.
EQUIPAMENTOS / DE PINTURA ACABAMENTO MUNSEL
OUTROS TOTAL
MATERIAIS

AGITADOR PADRO
- PADRO FABRIC. PADRO FABRIC. PADRO FABRIC. -
SUBMERSIVEL FABRIC.

PADRO
BOMBA CENTRIFUGA - PADRO FABRIC. PADRO FABRIC. PADRO FABRIC. -
FABRIC.

PADRO
BOMBA SUBMERSIVEL - PADRO FABRIC. PADRO FABRIC. PADRO FABRIC. -
FABRIC.

PADRO
BOMBA DOSADORA - PADRO FABRIC. PADRO FABRIC. PADRO FABRIC. -
FABRIC.

PADRO
COMPRESSOR - PADRO FABRIC. PADRO FABRIC. PADRO FABRIC. -
FABRIC.

PADRO
MESA DESAGUADORA - PADRO FABRIC. PADRO FABRIC. PADRO FABRIC. -
FABRIC.

01 EXTERNO: MARROM 7,5 YR 5/6 445 m


MOEGA DE LODO - -
02 INTERNO: BRANCO N9,5 435 m

MONOVIA 01 - AMARELO 5Y8/12 445 m -

PADRO
MOTORES - CINZA N6,5 PADRO FABRIC. -
FABRIC.

PADRO
PAINEL CCM - CINZA N6,5 PADRO FABRIC. -
FABRIC.

PADRO
PAINEL AUTOMAO - CINZA N6,5 PADRO FABRIC. -
FABRIC.

FOLHA 5
194
PAINEIS E CAIXAS DE PADRO
- CINZA N6,5 PADRO FABRIC. -
PASSAGEM FABRIC.

ESTRUTURA: PRETO
N1 375 m
PLATAFORMAS 03 - -
GUARDA-CORPO E
5Y8/12 375 m
ESCADA: AMARELO

01 EXTERNO: MARROM 7,5 YR 5/6 445 m


ROSCA
- -
TRANSPORTADORA
02 INTERNO: BRANCO N9,5 435 m

SISTEMA DE DOSAGEM PADRO


- PADRO FABRIC. PADRO FABRIC. PADRO FABRIC. -
DE POLIMERO FABRIC.

SUPORTES TUBULAO
/ ELTRICA / 01 - PRETO N1 445 m -
INSTRUMENTAO

TEQUATIC - - NO APLICAVEL - - -

PADRO
TALHA MANUAL - PADRO FABRIC. PADRO FABRIC. PADRO FABRIC. -
FABRIC.

TUBULAO E VER TABELA DE VER TABELA DE MAT. AO


01 - 445 m
CONEXES FLUIDOS FLUIDOS CARBONO

TUBULAO E MAT. PVC


- - NO APLICAVEL - -
CONEXES SCH80

MAT. AO
TUBULAO E VER TABELA DE VER TABELA DE
04 - 345 m GALVANIZA
CONEXES FLUIDOS FLUIDOS
DO

PADRO
VLVULAS MANUAIS - PADRO FABRIC. PADRO FABRIC. PADRO FABRIC. -
FABRIC.

VLVULAS PADRO
- PADRO FABRIC. PADRO FABRIC. PADRO FABRIC. -
AUTOMTICAS FABRIC.

FOLHA 6
195
5. TABELA DE FLUIDOS

FLUIDO COR ACABAMENTO COD. MUNSELL

gua em geral Verde 2,5 G 3/4

Ar comprimido Azul 2,5 PB 4/10

cidos Laranja 2,5 YR 6/14

lcalis Lils 10 P 4/10

Lodo Marrom 7,5 YR 5/6

FOLHA 7
196
ESQUEMA DE PINTURA N01

Tipo de Superfcie: Ao Carbono

Ambiente: Industrial corrosivo exposto a raios solares

Temperatura: at 60C

Preparo da superfcie: inspeo visual, limpeza com solvente, seguido de jateamento ao metal
quase branco, padro Sa 2.1/2 conforme
conform Norma ISO 8501-1.
Revestimento:

ESPESSURA DE
N de
TINTAS PELCULA SECA POR
demo
DEMO (MICRONS)

Epxi modificado, bicomponente de alta


01 Fundo 125
espessura - NTS 142.

Epxi modificado, bicomponente de alta


02 Intermediaria 125
espessura - NTS 143.

Esmalte poliuretano acrlico aliftico,


02 Acabamento 35
bicomponente - NTS 140.

Espess
Espessura de pelcula seca total = 445 microns

FOLHA 8
197
ESQUEMA DE PINTURA N02

Tipo de Superfcie: Ao Carbono

Ambiente: Industrial corrosivo e imersos em gua

Temperatura: at 60C

Preparo da superfcie: inspeo visual, limpeza com solvente, seguido de jateamento ao metal
quase branco, padro Sa 2.1/2 conforme Norma ISO 8501-1.
8501
Revestimento:

ESPESSURA DE
N de
TINTAS PELCULA SECA POR
demo
DEMO (MICRONS)

Epxi oxido de ferro de alta espessura - NTS


01 Fundo 125
138
138.

02 Intermediaria Epxi amida de alta espessura - NTS 134. 120

Esmalte poliuretano acrlico aliftico,


02 Acabamento 35
bicomponente - NTS 140.

Espess
Espessura de pelcula seca total = 435 microns

FOLHA 9
198
ESQUEMA DE PINTURA N03

Tipo de Superfcie: Ao Carbono

Ambiente: Industrial corrosivo

Temperatura: at 60C

Preparo da superfcie: inspeo visual, limpeza com solvente, seguido de jateamento ao metal
quase branco, padro Sa 2.1/2 conforme Norma ISO 8501-1.
Revestimento:

ESPESSURA DE
N de
TINTAS PELCULA SECA POR
demo
DEMO (MICRONS)

Epxi modificado, bicomponente de alta


01 Fundo 125
espessura - NTS 142.

Epxi modificado, bicomponente de alta


02 Acabamento 125
espessura - NTS 143.

Espess
Espessura de pelcula seca total = 375 microns

FOLHA 10
199
ESQUEMA DE PINTURA N04

Tipo de Superfcie: Ao Carbono Galvanizado

Ambiente: Industrial corrosivo exposto a raios solares

Temperatura: at 60C

Preparo da superfcie: inspeo visual, limpeza com solvente, seguido de jateamento ao metal
quase branco, padro Sa 2.1/2 conforme Norma ISO 8501-1.
8501
Revestimento:

ESPESSURA DE
N de
TINTAS PELCULA SECA POR
demo
DEMO (MICRONS)

01 Fundo Epxi isocianato - NTS 135. 25

02 Intermediaria Epxi amida de alta espessura - NTS 134. 125

Esmalte poliuretano acrlico aliftico,


02 Acabamento 35
bicomponente - NTS 140.

Espess
Espessura de pelcula seca total = 345 microns

FOLHA 11
200
CERTIFICADO DE TESTE DE
DESEMPENHO

201
202
203
204
205
CERTIFICADO DE
CALIBRAO

206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
CERTIFICADO DE
TESTE DE PINTURA

233
234
235
236
237
PLANO DE INSPEO
E
TESTES

238
239
240
TERMO
DE
GARANTIA

241
TERMO DE GARANTIA
1. A XYLEM BRASIL SOLUES PARA AGUA Ltda., empresa 8. A totalidade da presente Garantia ficar sem efeito nos
com sede na rua Telmo Coelho Filho, 40, CEP 05543-020, seguintes casos:
Butant, So Paulo, SP, Tel.: 3732-0150, doravante
designada Xylem Brasil Solues para Agua Ltda, 8.1 Instalao de peas no originais ou alterao
garante seus produtos e peas de reposio nas introduzida no produto sem a autorizao por
seguintes condies: escrito daXylem Brasil Solues para Agua Ltda
8.2 Operao fora dos padres especificados, danos
2. O perodo de validade da Garantia, que engloba a legal e causados por defeitos na rede eltrica ou proteo
a contratual, difere para nossa linha de produtos como eltrica inadequada.
segue: 8.3 A inobservncia das instrues da Xylem Brasil
2.1 Linha de Fludos Solues para Agua Ltda tendo em vista os manuais
2.1.1 Instalao Porttil: 12 meses de instruo e de uso do produto, bem como suas
2.1.2 Instalao Fixa: 18 meses ilustraes.
8.4 Quando for executado qualquer manuteno no
3. Peas de reposio vendidas no balco diretamente ao produto sem autorizao da Xylem Brasil Solues
consumidor garantia contra defeitos de fabricao para Agua Ltda e/ou Assistncia Tcnica Autorizada.
pelo prazo total de 90 dias.
9. No esto cobertas por esta Garantia:
4. O perodo de Garantia tem seu incio a partir da data da
nota fiscal de venda ao cliente/usurio, emitida pela 9.1 Peas normais de desgaste e perecveis.
Xylem Brasil Solues para Agua Ltda. ou revenda por ela 9.2 A deteriorao da pintura devido utilizao normal
autorizada. ou sujeio do produto a intempries.
9.3 Quaisquer defeitos no produto decorrente das
5. A Xylem Brasil Solues para Agua Ltda garante a seu situaes descritas no item 8 e seus subitens.
produto por defeitos, desde que a utilizao do mesmo 9.4 As despesas legais e os gastos com embalagens,
esteja de acordo com a recomendada dentro da tcnica transporte, seguro e frete das peas e do prprio
de servio a que se destina. equipamento reclamados enviados Xylem Brasil
Solues para Agua Ltda
6. A Xylem Brasil Solues para Agua Ltda assegura ao
consumidor o fornecimento de peas de reposio pelo 10. Prevalecero os planos de manuteno da Xylem Brasil
prazo exigvel. As obrigaes ligadas presente Garantia Solues para Agua Ltda em casos de divergnciia com
significam que a Xylem Brasil Solues para Agua Ltda os planos de manuteno dos fabricantes de
promover a substiutio ou reparos gratuitos por s ou componentes.
por o de suas Filiais e/ou Representantes, desde que o
exame da Xylem Brasil Solues para Agua Ltda 11. A Xylem Brasil Solues para Agua Ltda reserva se o
constate defeitos ou vcios do produto cobertos por esta direito de alterar as especificaes e/ou introduzir
Garantia. melhoramentos no produto em qualquer poca, sem
prvio aviso e sem estar obrigada a efetuar as mesmas
7. Peas reclamadas em Garantia, atravs do alteraes e/ou melhoramentos no produto
Representante credenciado, e enviadas Xylem Brasil anteriormente vendido.
Solues para Agua Ltda para fins de exame, passaro a
ser propriedade da Xylem Brasil Solues para Agua Ltda

Obs.: O presente Certificado encontra-se totalmente adequado ao Cdigo dos Direitos do Consumidor

IF-094/A - Blocos 100x1 - Lapgraf - 03/2012


242