Você está na página 1de 15

CAPTULO 15

L A C ONDUCTA APROPIADA EN LA IGLESIA


SEGN 1 T IMOTEO 2:8-15

N ANCY W EBER DE V YHMEISTER

Introduccin
as instrucciones que Timoteo recibi de Pablo en 1 Timoteo 2:8-15 se han discutido repetidamente.

L Cada lado en el debate acerca de la mujer y el ministerio ha enfocado el pasaje a su propia manera. En
este captulo mi propsito es presentar una interpretacin del pasaje que mantenga la integridad y la
autoridad de la Escritura, y que a la vez tome en cuenta el contexto del pasaje.
Los principios hermenuticos que se siguen en este estudio son los que normalmente siguen los
eruditos adventistas; sin embargo, dos de ellos precisan reafirmacin. El primero sostiene la unidad de la
Escritura; es decir, el mensaje de la Escritura es uno. El mensaje de la Biblia, correctamente interpretado, no
nos dice en un lugar que hagamos una cosa y en otro lugar que hagamos lo contrario. 1 Para entender los textos
difciles, debemos estudiar el mensaje completo de la Escritura, con la ayuda de los pasajes claros para
entender los que no son tan claros.2 De modo que se debe interpretar 1 Timoteo 2:8-15 a la luz del resto de
la Escritura.
El segundo principio afirma que un texto se debe entender dentro de sus contextos. 3 As, el estudio
de un pasaje debe tomar en cuenta los diferentes entornos de esos versculos. Si a stos se los considera
crculos concntricos, el ms lejano es el de la Biblia completa; luego sigue hacia adentro el del Nuevo
Testamento. El ms cercano al texto es el de la epstola misma.4 En tanto que respeta los dos primeros
contextos, ya discutidos en otras partes de este libro, este artculo se concentra en el contexto especfico de
las epstolas a Timoteo.

El contexto del pasaje


El estudio contextual de 1 Timoteo 2:8-15 exige tomar en cuenta el propsito de la epstola, que
Gordon Fee llama la intencionalidad del autor.5 Adems, se debe prestar atencin a la situacin dentro de
la iglesia, as como tambin a la situacin religiosa de feso.

El propsito de 1 Timoteo
En 1 Timoteo 1:3 y 3:14-15 Pablo traza parcialmente el propsito de su epstola. Sus
instrucciones deban ayudar a Timoteo y a la iglesias de feso a saber cmo deban conducirse en
la casa de Dios, que es la iglesia del Dios viviente. Sin embargo, el impacto completo de la
intencin de Pablo se obtiene del estudio de la epstola en su totalidad.
En las epstolas a Timoteo, Pablo est claramente interesado en la enseanza. El verbo griego
didask y su familia de palabras aparecen 20 veces. Pablo habla de su propio ministerio de
enseanza (1 Ti 2:7; 2 Ti 1:11), de la enseanza de Timoteo (1 Ti 4:11, 3, 16; 6:2; 2 Ti 4:2), y de
la enseanza de los lderes de la iglesia (1 Ti 3:2; 5:17; 2 Ti 2:2, 24).
Sin embargo, su mayor preocupacin tiene que ver con las falsas enseanzas y los falsos
maestros. De acuerdo con 1 Timoteo 1:3, Pablo haba dejado a Timoteo en feso precisamente para

234
que detuviese a los que enseaban doctrinas falsas. Estos maestros estaban ocupados con fbulas
y genealogas interminables, fomentando disputas ms bien que edificacin de Dios que es por
fe. Al desviarse de la verdad, se apartaron a vana palabrera, sin entender ni lo que hablan ni lo
que afirman (1 Ti 1:4-7). Se puede, entonces, asegurar que el propsito de Pablo al escribir 1
Timoteo era el de dar instrucciones sobre cmo Timoteo podra tratar con las falsas doctrinas y los
falsos maestros.6

El ambiente de la iglesia
La situacin en la iglesia de feso dejaba mucho que desear. Ya en Hechos 20:29-30 (que
narra eventos que ocurrieron alrededor del ao 58 de la era cristiana), Pablo haba advertido a los
ancianos efesios: Porque yo s que despus de mi partida entrarn en medio de vosotros lobos
rapaces, que no perdonarn al rebao. Y de vosotros mismos se levantarn hombres que hablen
cosas perversas para arrastrar tras de s a los discpulos. La primera carta a Timoteo (escrita quizs
alrededor del ao 64 d.C.) muestra que su prediccin ya se haba cumplido dentro de muy pocos
aos. Quiz la razn de la ltima advertencia a la iglesia de feso en Apocalipsis (escrito
probablemente en la ltima dcada del siglo primero), Has dejado tu primer amor (Ap 2:4), est
relacionada con la infiltracin de estas falsas doctrinas.
No se dan los nombres ni de la hereja de Efeso ni de sus lderes. El carcter de esta doctrina
falsa se debe deducir del texto. La enseanza espuria no se conforma a las sanas palabras de nuestro
Seor Jesucristo (1 Ti 6:3). Pablo sostiene que sus propagadores estn envanecidos y no saben
nada, que tienen un inters mrbido por cuestiones y contiendas de palabras, de las cuales nacen
envidias, pleitos, blasfemias, malas sospechas, disputas necias de hombres corruptos de
entendimiento y privados de la verdad (1 Ti 6:3-5). Entre otras cosas, estos maestros prohibirn
casarse, y mandarn abstenerse de alimentos que Dios cre para que con accin de gracias
participasen de ellos los creyentes y los que han conocido la verdad (1 Ti 4:3).
Pablo advierte a Timoteo sobre el origen de las falsas doctrinas: nacen de espritus engaa-
dores y doctrinas de demonios. El consejo termina: Desecha las fbulas profanas y de viejas
(1 Ti 4:1-7). La primera epstola concluye con un llamado conmovedor: Guarda lo que se te ha
encomendado, evitando las profanas plticas sobre cosas vanas, y los argumentos de la falsamente
llamada ciencia, la cual profesando algunos, se desviaron de la fe (1 Ti 6:20-21).
La segunda carta a Timoteo, la ltima epstola de Pablo (escrita alrededor del ao 66), usa
un lenguaje an ms fuerte; es evidente que los falsos maestros todava estn perturbando a la
iglesia. El apstol advierte a Timoteo: Mas evita profanas y vanas palabreras, porque conducirn
ms y ms a la impiedad. Y su palabra carcomer como gangrena (2 Ti 2:16-17). Slo unos pocos
versculos ms adelante, previene: Pero desecha las cuestiones necias e insensatas, sabiendo que
engendran contiendas (2 Ti 2:23). La advertencia final concierne a personas que no sufrirn la
sana doctrina, sino que teniendo comezn de or, se amontonarn maestros conforme a sus propias
concupiscencias, y apartarn de la verdad el odo y se volvern a las fbulas (2 Ti 4:3-4).
Las mujeres de la iglesia no estn exentas de las actividades de los falsos maestros. Son
seducidas por quienes se meten en las casas y llevan cautivas a las mujercillas cargadas de pecados,
arrastradas por diversas concupiscencias. Estas siempre estn aprendiendo, y nunca pueden llegar
al conocimiento de la verdad (2 Ti 3:6-7). Las mujeres no slo son descarriadas por los falsos
maestros, algunas tambin aprenden a ser ociosas, andando de casa en casa; y no solamente
ociosas, sino tambin chismosas y entremetidas, hablando lo que no debieran (1 Ti 5:13), evidente-
mente difundiendo la falsa doctrina. Las fbulas profanas de 1 Timoteo 4:7 son literal-mente
fbulas de viejas.

235
En resumen: La enseanza es profana, tiene que ver con fbulas y genealogas, involucra y
promueve la especulacin, contiene elementos del ascetismo (como prohibir el matrimonio), y tiene
un efecto negativo sobre los creyentes, ya que causa discusiones intiles y finalmente el alejamiento
de la verdad. Las mujeres son en cierta manera especialmente vulnerables a estas falsas doctrinas.

El trasfondo religioso de Efeso


Tres sistemas se destacaban en el escenario socio-religioso de Efeso en la segunda parte del
siglo primero de la era cristiana. El primero era la adoracin pagana de la diosa madre, llamada en
Efeso, Artemisa o Diana. El segundo era el judasmo, mientras que el tercero era el gnosticismo
incipiente.
Artemisa de Efeso. En Hechos 19:23-41 Lucas registra el disturbio de los plateros y el
populacho de Efeso en apoyo de Artemisa, a quien venera toda Asia, y el mundo entero. A Diana
de Efeso la llamaban virgen, no porque fuera realmente virgen, sino porque no se haba sometido
a un esposo: Ningn lazo ataba a Artemisa a varn alguno al que ella deba reconocer como amo.7
Su culto requera una multitud de sacerdotes y sacerdotisas, as como otros asistentes. Todos los
aos, el mes de Artemisin se dedicaba en especial a la diosa, con rituales de adoracin, as como
competencias atlticas, de teatro y musicales. La ciudad prosperaba con el culto de Artemisa; sus
habitantes no podan permanecer insensibles al culto de la Gran Madre. Las mujeres eran atradas
en especial a su adoracin porque se la perciba como casta, hermosa e inteligente, lo que
satisfaca las necesidades de las adoradoras.8 El poder supremo del culto lo asuma una sumo
sacerdotisa. De esta manera, el templo de Artemisa y el culto de la diosa hicieron de Efeso el
bastin y baluarte de los derechos de las mujeres.9
Se deben considerar los cuentos y fbulas como parte del contexto cultural efesio. Muchos
de los mitos griegos ms populares estaban ubicados en Asia Menor; sin lugar a dudas, stos eran
contados una y otra vez. El gnero de la fbula tambin se desarroll en Asia Menor, con Esopo,
quien entretena a Creso de Lidia con sus cuentos de animales que exhiban caractersticas humanas.
feso figura en forma prominente en las novelas antiguas, tales como la Historia efesia de Jenofonte
(siglo IV a.C.), en base a la cual Shakespeare escribi su Romeo y Julieta. Horacio (658 a.C.) hizo
notar que las mujeres ancianas que contaban mitos e historias eran extraordinariamente capaces de
modificar el material de acuerdo con la situacin.10 Los autores clsicos advirtieron que en tanto las
madres y nieras por lo general contaban sus cuentos para entretener, estos cuentos tambin
contenan ingredientes teolgicos que servan para formar la opinin religiosa.11
En la costa occidental del Asia Menor haba una tradicin de mujeres dominantes. Entre los
cuentos conocidos en el rea estaba el de las amazonas, mujeres guerreras que domi-naban a los
hombres.12 Estrabn (c. 64 a.C.c. 23 d.C.) afirma que estos cuentos circulaban en Asia Menor en
sus das, no necesariamente como leyendas sino como historia.13 Por ejemplo, Artemisia de
Halicarnaso haba luchado junto a Jerjes como comandante de cinco barcos y como consejera de
Jerjes en la batalla naval de Salamina, dejando a los griegos con la humillacin de haber sido
superados por una mujer.14 En la tradicin de Hrcules y Onfale, Hrcules fue forzado a ser esclavo
de la reina de Lidia y a manejar la lanzadera y la rueca. El ser esclavo de una mujer produjo su
purificacin.15 En un himno (primera parte del siglo II d.C.) a Isis, quien a menudo se identificaba
con Artemisa, se declara que la diosa dotaba a las mujeres de poder igual al de los hombres.16
Judasmo. Aunque el judasmo del siglo primero no era de ninguna manera monoltico, los
privilegios religiosos de las mujeres estaban limitados en su mayora al hogar; en el templo de
Jerusaln las mujeres estaban confinadas al patio de las mujeres. Mientras que Ben Azai dijo que
un hombre debe ensear a su hija la Tor, Rab Eliezer ben Hircano afirm que ensearle la Tor

236
a una hija era equivalente a ensearle lascivia (Misn, Sotah 3:4). Otra regla estipulaba que una
mujer no puede ser maestra de escribas (Misn, Qidd. 4:13). Hacia el final del siglo primero de la
era cristiana, Josefo pudo afirmar que la ley dice que la mujer es inferior al hombre en todo
respecto.17
Filn de Alejandra (c. 20 a.C.c. 50 d.C.) introdujo en el judasmo nociones helens-ticas
sobre Eva, a quien asocia con la sabidura y la vida. Filn hace que figuras femeninas como Sara,
Rebeca y Sfora traigan iluminacin divina a sus esposos y que Eva dirija luz concentrada a la
mente de Adn para dispersar la niebla.18
El Apocalipsis de Adn, una obra pseudoepigrfica que contiene teologa gnstica y puede
datar del siglo primero d.C., repite este tema y afirma que Eva le ense a Adn el conocimiento
del Dios eterno.19 De este modo algunas lneas del judasmo del siglo primero constituyen un
puente al gnosticismo.
Gnosticismo. El gnosticismo floreci en el mundo mediterrneo desde el siglo segundo hasta
el quinto. Los manuscritos de Nag Hammadi (Egipto) son del siglo cuarto, pero con-tienen
materiales anteriores. Sin lugar a dudas, hay evidencia de que las ideas gnsticas comenzaron a
circular ya en el siglo primero. Pablo amonest a Timoteo a evitar las profanas plticas sobre cosas
vanas, y los argumentos de la falsamente llamada ciencia [gn sis] (1 Ti 6:20). Si los puntos de vista
disidentes que se asoman en las epstolas pastorales son reflejos de ideas gnsticas posteriores, dos
aspectos de la teologa gnstica parecen ser relevantes en la carta de Pablo a Timoteo: la parte de
Eva en la creacin de Adn y la denigracin de la femineidad.
Ejemplos de declaraciones gnsticas sobre la parte de Eva en la creacin muestran la
tendencia a exaltar a Eva. Adn se dirige a Eva: T eres quien me ha dado vida.20 Se dice que Eva
introdujo su aliento en Adn, que no tena alma.21 Eva (Zo ) es la que ensea a Adn sobre todas
las cosas que estn en el octavo cielo; ella descorre el velo que estaba sobre su mente.22
Finalmente Eva se declara la madre de mi padre y la hermana de mi esposo... a quien yo di a luz.23
Los escritos gnsticos de Nag Hammadi muestran repetidamente una valoracin negativa
de la femineidad. En el Evangelio de los Egipcios (comienzos del siglo II), Jess anuncia: Vine a
destruir las obras de las mujeres. Luego seala que la muerte prevalecer en tanto las mujeres den
a luz nios, a lo que Salom responde: Entonces he hecho bien en no engendrar a ningn nio.24
Segn el Evangelio de Toms (c. 140 d.C.), Pedro quiso echar a Mara porque las mujeres no
merecen vivir. Entonces Jess le ofreci convertirla en un hombre, porque toda mujer que se
convierta en hombre entrar al reino de los cielos.25 Se ve a la femineidad como un defecto; la
salvacin viene a travs de la masculinidad, o an mejor, a travs de la eliminacin de toda
sexualidad.26 Otro de los escritos gnsticos convoca a los creyentes a huir del cautiverio de la
femineidad y elegir para s mismos la salvacin de la masculinidad.27
Epifanio (c. 315-403) cuenta de un grupo gnstico, odiado por la iglesia de feso y que
alborot a la de Prgamo (Ap 2:6, 15), a quienes llama sucesores de los nicolatas. Estos rechazaron
el matrimonio y se opusieron a engendrar nios, practicando el coitus interruptus y aun el aborto.28
Hasta cierto punto, estas tres corrientes religiosas principales interactuaban, influyndose
mutuamente. De este ambiente mixto procedan las mujeres de la iglesia efesia. Las que venan de
un trasfondo pagano necesitaban aprender que los excesos del culto a Arte-misa, junto con sus
prcticas ascticas o sensuales, no eran apropiados para la mujer cristiana. Por el otro lado, las que
venan de un trasfondo judo necesitaban aliento para estudiar, aprender y servir en la comunidad
cristiana.29

237
El contenido del pasaje
Aunque algunos entienden que 1 Timoteo 2 da instrucciones generales para las mujeres; ms
a menudo se considera el pasaje como instrucciones con respecto al culto pblico.30 El captulo
comienza con una exhortacin a la oracin, especialmente para los que estn en posiciones de
autoridad, que seran capaces de proporcionarles a los cristianos una vida calma y pacfica (vv. 1-4).
En el versculo 8, Pablo comienza instrucciones especficas para la oracin en pblico. Los hombres
deben orar levantando las manos, a la manera juda; su actitud debe ser sin ira o contienda, sin lugar
a dudas refirindose a las tensiones subyacentes en la iglesia de feso.

Mujeres en oracin (vv. 8-10)


Quiero, pues, que los hombres oren en todo lugar, levantando manos santas, sin ira ni contienda.
Asimismo que las mujeres se ataven de ropa decorosa, con pudor y modestia; no con peinado
ostentoso, ni oro, ni perlas, ni vestidos costosos, sino con buenas obras, como corresponde a mujeres
que profesan piedad.

Del mismo modo como Pablo da instrucciones especficas a los hombres con respecto a su
postura y actitud en la oracin, habla a las mujeres, introduciendo sus instrucciones con la palabra
asimismo.31 Las mujeres que oraban en la congregacin deban hermosearse (kosme )
interiormente, con conducta digna u honorable, con respeto o modestia y sensatez o buen juicio. Por
fuera deban ataviarse con buenas obras, antes que con peinados extra-vagantes, ropa elegante, oro
y perlas. Hermoseadas de esta manera, las mujeres cristianas estaran preparadas para proclamar
(epaggellomai) apropiadamente la piedad (vv. 9-10).
Para llegar a esta traduccin ampliada, dos palabras son importantes. El primer significado
de kosme es ordenar, preparar; un segundo significado es adornar, deco-rar o ataviarse,
como dice la mayora de las versiones. Al usar el verbo ataviarse, los traductores trasladan el
nfasis de la preparacin interna de la conducta honorable con respeto y buen juicio a la acentuacin
de lo externo: peinados ostentosos, ropa cara, oro y perlas. El texto enfatiza lo primero sin excluir
lo segundo. El significado bsico de epaggellomai es prometer algo (as est traducido en la Reina
Valera 1960 las otras 13 veces que aparece en el Nuevo Testamento; pero aqu y en 1 Ti 6:21, los
traductores prefirieron la traduccin del griego secular, profesar). Fuera del Nuevo Testamento
este verbo puede significar no slo profesar, sino tambin anunciar o proclamar. De usarse
as, la conducta, tanto interna como externa, descrita por Pablo haca a las mujeres cristianas dignas
proclamadoras del evangelio.

Mujeres en el aprendizaje (v. 11)

La mujer aprenda en silencio, con toda sujecin.

Despus de describir a la mujer cristiana, Pablo seala cmo se forma ese tipo de per-sona:
Que aprenda! El verbo empleado (manthan ) incluye tanto la instruccin formal como el
aprendizaje prctico. Aqu Pablo se aparta de la tradicin juda, siguiendo en cambio el ejemplo de
Jess, quien permiti a Mara y a otras mujeres aprender de l (Lc 8:1-3; 10:39-24).
Este aprendizaje deba ocurrir en h sujia, paz/armona/quietud, e hypotag , sumisin. El
significado bsico de la palabra h sujia es descanso, tranquilidad. La misma palabra aparece en el
v. 2, donde los reyes y gobernantes permiten a los cristianos vivir en quietud. Tal como se amonesta

238
a los hombres (v. 8) a orar sin ira ni contienda, se les permite a las mujeres aprender sin la
molestia de las disensiones y disputas que haba entre los cristianos de feso.
Las mujeres deban estar en sujecin, pero el texto no dice especficamente a quin. Se han
sugerido tres diferentes autoridades a las que las mujeres deban someterse: sus esposos, todo
hombre, el anciano de la iglesia. Aunque que Pablo s amonesta a las esposas a estar sujetas a sus
maridos (Ef 5:22; Col 3:18), y aunque muchos eruditos sugieren que en los versculos 11 y 12 el
cambio del plural mujeres al singular mujer indica que Pablo aqu est hablando de la relacin
entre esposos,32 el texto mismo parece referirse a las actitudes en la adoracin antes que a la relacin
matrimonial. Sin embargo, no pueden descontarse los paralelos con 1 P 3:1-7, donde se discute la
conducta de la esposa con frases similares a las de nuestro pasaje, pero no dentro del marco del
culto. En cuanto a las otras posibilidades, la Biblia no ensea en ninguna parte que todas las mujeres
estn sujetas a todos los hombres; slo se habla de la sumisin de la mujer a su propio esposo. La
sumisin al anciano de iglesia (1 Tim 3:2) no encaja en el texto y debe descartarse.
Una comprensin natural del versculo sera que las mujeres deben sujetarse al evan-gelio,
a la enseanza de Jess, no a una persona sin nombre. Deben tener una actitud receptiva. J. Keir
Howard lo llama sumisin a Cristo con una conducta tranquila y suave... antes que la actitud
dominadora que algunos mostraban... que pona en duda la enseanza autorizada de los lderes de
la iglesia.33 Es evidente que Pablo considera importante que las mujeres aprendan, en una atmsfera
de paz y tranquilidad, con una actitud interna de sumisin a la enseanza, no en disputas y debates
pblicos. De esta manera estarn protegidas de los falsos maestros y de la tentacin de convertirse
ellas mismas en falsas maestras.
Al instar a que las mujeres aprendan en quietud, Pablo mantiene la tradicin juda y a la vez
se aparta de ella. Segn Simn hijo de Rabban Gamaliel, aprender en silencio es la mejor manera,
ya que permitirse demasiadas palabras trae como resultado el pecado (Mishn, Aboth 17). Por otro
lado, los rabinos negaban la instruccin religiosa a las mujeres (Mishn, Sot 3:4; Qiddushin 4:13).
Aqu parece que Pablo est manteniendo lo bueno del judasmo e introduciendo lo mejor de la
enseanza del evangelio (cf. Lc 10:39-42).
En las palabras de Gloria Redekop, la exhortacin de Pablo era que

las mujeres deben hacerse atractivas con una conducta interna y externa honorable por medio de la
reverencia y buen juicio mental, no con peinados ostentosos y oro o con perlas o vestidos costosos;
pero las mujeres, por medio de las buenas obras, deben hacer lo que sea necesario para proclamar la
religin con conviccin. Que las mujeres aprendan en (una atmsfera de) paz, armona y reverencia
con toda sumisin.34

Mujeres en la enseanza, autoridad y quietud (v. 12)

Porque no permito a la mujer ensear, ni ejercer domino sobre el hombre, sino estar en silencio.

El versculo 12 est en el centro mismo de la controversia sobre el papel de las mujeres en


el ministerio. De la manera como se lo traduce generalmente, este versculo parece prohibir a las
mujeres que enseen, que tengan autoridad sobre los hombres, o hasta que hablen en la iglesia. Tal
traduccin no concuerda con lo que se dice en otros pasajes sobre el papel de la mujer en la iglesia.
Pablo le dice a Tito que las mujeres deben ser maestras y ensear a las mujeres jvenes (2:3-4);
Priscila y su esposo Aquila le expusieron a Apolos el camino de Dios, ensendole lo que an
ignoraba (Hch 18:26). El reconocimiento de Pablo hacia sus colaboradoras (Ro 16:3, 6, 12) indica

239
que ellas no guardaron silencio. Aun las mujeres proclamadoras de 1 Timoteo 2:10 sugieren que
aqu no se tiene en vista una orden general de silencio.
Se han realizado muchos y diversos intentos de explicar estas dificultades. Algunos
comentadores han descartado el problema, proponiendo que este versculo no fue escrito por Pablo.
Otros han dicho que es algo cultural, que no necesita tomarse en cuenta. Un reciente intento de
traduccin dice as: No permito a la mujer presentarse como origen del hombre.35 Ninguno de
estos enfoques se puede considerar como enteramente satisfactorio, algunos porque le dan poca
importancia a las Escrituras, otros debido a sus retorcidos anlisis.
Una traduccin literal del versculo muestra lo complicado de la sintaxis: Pero ensear a
una mujer yo no estoy permitiendo (o no permito), ni authentein un hombre, sino estar en
reposo\quietud. A la vez que reconocemos las dificultades, podemos tratar de dilucidar algunos
puntos.
(1) Aqu el verbo didask est en el presente infinitivo, que significa ensear o seguir
enseando, mostrando accin lineal o continua. Por lo general este verbo aparece con un
modificador o un complemento directo, que puede ser tanto la(s) persona(s) a quienes se ensea o
el contenido de la enseanza. De las trece veces que este verbo aparece en el Nuevo Testamento,
en tres est acompaado por un lugar, mostrando dnde ocurri la enseanza; en dos el verbo
aparece con un complemento directo, lo que muestra a quin se ense; dos muestran el contenido
de la enseanza; y tres veces muestran tanto las personas a quienes se ensea como el contenido de
la enseanza. En sta y en otras dos ocasiones no hay ningn modificador (Lc 6:6; Hch 1:1). De esta
manera el verbo en s mismo es totalmente neutro, y no da claves con respecto al significado.
(2) No estoy permitiendo o no permito es el mismo verbo que aparece en 1 Corintios
14:34 en voz pasiva (no les es permitido). Est traducido de un tiempo presente, lo que
normalmente indica accin que tiene lugar al momento de hablar o escribir. No hay ninguna
indicacin en el verbo mismo ni en el tiempo verbal en el que aparece de que sta sea una accin
para todo tiempo. De este modo, sin violentar el texto, Pablo podra estar diciendo que en ese
momento no estaba permitiendo ensear a las mujeres, por cualquier cantidad de razones, o incluso
que no estaba permitiendo que las mujeres ensearan hasta que hubieran aprendido lo suficiente.
(3) La palabra oude, ni, generalmente introduce dos elementos paralelos, algo como la
construccin castellana ni ... ni. Sin embargo, aqu el orden de las palabras no es el usual, lo que
induce a algunos a subordinar el siguiente infinitivo, authentein, al primero, didaskein. Esto hara
posible la traduccin: No permito a la mujer ensear de manera tal que usurpe la autoridad del
hombre. Sin embargo, sta no sera una traduccin natural. Es mejor entender que aqu Pablo
prohbe dos actividades paralelas: ensear y authentein.
(4) Este presente infinitivo (authentein) es la nica vez que aparece el verbo authente en
el Nuevo Testamento; as que no tenemos ayuda de otros pasajes. Adems, la forma infinitiva no
se encuentra en toda la literatura griega, salvo en referencias posteriores a 1 Timoteo 2:12;36 as
no tenemos esclarecimiento del problema sintctico del texto. La etimologa de la palabra tambin
es oscura: puede provenir de auto-thentes, involucrarse uno mismo en homicidio, o de autos-
hentes, realizar una accin sobre s mismo o motivado por s mismo.37 Andrew Perriman seala
que la palabra est ms relacionada con autora que con autoridad.38 Un diccionario etimolgico
muy aceptado da el sustantivo como: un autor responsable, en especial el autor responsable de un
homicidio.39
Para dilucidar el significado del trmino, L. E. Wilshire estudi todos los usos del verbo en
la base de datos Thesaurus Lingua Graece (TLG, diccionario de sinnimos de la lengua griega), que

240
cubre unos diez siglos de escritos griegos. Su conclusin es que la traduccin tradicional de 1
Timoteo 2:12, ejercer dominio o autoridad, viene de un perodo posterior.40
Aunque es difcil rastrear el significado de la palabra a travs del tiempo, parece que en el
siglo primero despus de Jesucristo, authente tena una connotacin negativa y estaba relacionado
con instigar o perpetrar un delito o el ejercicio activo de influencia (con respecto a una persona)
o la iniciacin de una accin.41 Wilshire hace notar que mientras que autores aproximadamente
contemporneos de Pablo... usaban la palabra casi exclusivamente con el significado de matar o el
que mata o hacer un crimen/el que hace un crimen, otros s lo usaron con el significado de
autoridad.42 Wilshire afirma que el nmero predominante de menciones de esta compilacin
[TLG] tiene que ver con la violencia obstinada, la accin criminal o el homicidio, o con la persona
que realiza estas acciones.43 Perriman admite el significado de instigar o perpetrar un delito, pero
prefiere traducir authentein como el ejercicio activo de influencia (con respecto a una persona) o
la iniciacin de una accin.44
El significado de la palabra parece cambiar con el transcurso de los siglos. Los escritores
cristianos la usan casi con exclusividad para referirse a autoridad.45 Por otro lado, los escritores
seculares usan el verbo con dos significados: matar y ejercer autoridad.46 Por el siglo quinto el
lexicgrafo Hesiquio define authentein como ejercer autoridad, un sinnimo de exousiazein; y
define el sustantivo relacionado authent s como (1) uno que ejerce autoridad, (2) uno que hace
cosas por su propia mano, o (3) un homicida.47
Para resumir, authentein en este versculo no se referira primariamente a ocupar una
posicin de autoridad. Ms bien, podra referirse a actuar de forma independiente, a asumir
responsabilidad, o aun, segn Wilshire, instigar a la violencia. Esta ltima posibilidad estara en
oposicin a la paz o armona y buen juicio a los que Pablo llamaba. Quiz la situacin en feso era
similar a la de las iglesias a las que Santiago escribi con respecto a las guerras y los pleitos entre
ellos (Stg 4:1).48 Perriman seala que

en el versculo 12 Pablo est pensando especficamente en lo que Eva le hizo a Adn; y Eva no tena
autoridad, pero con su accin lleg a ser responsable por se convirti en la causa de la transgresin
de Adn. A la luz de estas asociaciones, la connotacin de perpetrar un delito es completamente
apropiada. En la superposicin de los dos contextos el del tipo bblico y el de las circunstancias
presentes en Efeso, authentein se refiere a lo que Eva hizo una vez y a lo que las mujeres no deban
hacer ahora.49

(5) H sujia, generalmente traducido como silencio en este pasaje, es la misma palabra que
aparece en los versculos 2 y 11. Su raz es descanso, armona, quietud. No hay razn para
elegir un significado secundario, no establecido en el Nuevo Testamento, cuando el significado
primario es lgico.
Por lo tanto es apropiado decir que Pablo no quiere que las mujeres enseen en ese momento,
ciertamente no hasta que hayan aprendido en quietud, sujetas a la enseanza del evangelio. Tampoco
quiere que asuman responsabilidades de violencia o accin independiente de ningn tipo. No deban
emular a Eva, a quien se presenta en el versculo siguiente como responsable de la cada de la raza
humana.50

241
Adn y Eva (vs. 13-14)

Porque Adn fue formado primero, despus Eva; y Adn no fue engaado, sino que la mujer, siendo
engaada, incurri en transgresin.

En los versculos 13 y 14, que forman claramente una unidad, Pablo vuelve a la historia de
la Creacin para hacer hincapi:

Porque Adn fue creado primero,


despus Eva;
Y Adn no fue engaado,
sino que la mujer incurri en transgresin por engao.

A menudo se interpreta estos versculos como razones de Pablo para prohibirle ensear a las
mujeres: no son aptas para ensear por su susceptibilidad al engao.51 Esta interpretacin estaba de
acuerdo con la tradicin juda dada en Eclesistico 25:24: Por la mujer fue el comienzo de pecado,
y por causa de ella morimos todos (BJ). Filn enuncia un concepto similar: La mujer, siendo
imperfecta y desposeda por naturaleza, fue el comienzo del pecar; pero el hombre, al ser de
naturaleza ms excelente y perfecta, fue el primero en dar el ejemplo de sonrojarse y avergonzarse,
y de hecho, de todo buen sentimiento y accin.52 Sin embargo, esta enseanza no concuerda con
lo que dice Pablo en otros lugares. En Romanos 5:12-14 Adn es el que peca y trae la muerte a la
raza humana.
Por otro lado, estos versculos pueden tomarse como ejemplo de lo que sucede cuando se
expone y acepta la falsa enseanza. Se presenta el versculo 13 con la conjuncin porque, gar, que
puede introducir la razn de lo que se ha dicho (como se explic arriba) o un ejemplo de lo que
recin se ha dicho.53 Con el segundo sentido, el significado podra ser algo como: Porque
consideren lo que pas cuando Eva fue engaada.54 As tendramos un estrecho paralelo con 2
Corintios 11:3: Pero temo que como la serpiente con su astucia enga a Eva, vuestros sentidos
sean de alguna manera extraviados de la sincera fidelidad a Cristo. Philip Payne llega a la siguiente
conclusin: Pablo seala el ejemplo del engao de Eva que condujo a la cada como una adver-
tencia a la iglesia de Efeso, no fuera que el engao de las mujeres, all, tambin, condujera a su
cada.55 Alan Padgett llama a Eva un tipo preventivo aqu y en 2 Corintios 11:2-3. Adn,
contina, representa a los hombres, formados primero en un sentido espiritual.56 Hacer de estos
versculos la base para ensear la culpabilidad de la mujer por el pecado de la raza humana o para
sugerir una permanente elevada susceptibilidad al pecado, es forzar su significado. Slo cuando uno
presupone un rol subordinado... concebido para ellas en la creacin, como lo hace Douglas Moo,
es posible leer en estos versculos un mandato duradero de subordinacin.57
En el versculo 14 el griego usa dos verbos diferentes para engaado. El primero, usado
para Adn, es apata , engaar, descarriar. El segundo, usado para Eva, exapata , aade una
preposicin que lo hace ms enftico: Eva fue totalmente descarriada o engaada.58 Otras referencias
a las actividades de los falsos maestros (1 Ti 1:6, 9; 4:1; 5:15) indican que aqu est a la vista un
engao similar.59
Aqu Pablo repite lo que el registro bblico afirma claramente: Adn fue creado primero (Gn
2:7, 18, 21), y Eva fue engaada por la serpiente (Gn 3:1). En 1 Corintios 11:8 Pablo hizo notar que
la mujer fue creada a partir del hombre. Si no hubiera habido ninguna duda sobre quin fue creado
primero, no hubiera sido necesaria la afirmacin del versculo 13. Como se dijo en la seccin del

242
contexto religioso de Efeso, la idea de que en alguna manera Eva fue creada primero que Adn y
que era responsable por la iluminacin de l, era corriente a mediados del siglo primero. Pablo
quera las cosas claras. Eva no fue creada primero, ni tampoco era totalmente responsable de
conducir a Adn al pecado. Con todo, ella fue completamente descarriada. Las mujeres efesias
estaban en peligro de correr la misma suerte.

Mujeres salvadas por engendrar hijos (v. 15)

Pero se salvar engendrado hijos, si permaneciere en fe, amor y santificacin, con modestia.

El versculo 15 presenta serias dificultades, de vocabulario, sintaxis y significado: David


Scholer lo llama notoriamente difcil.60 Una traduccin literal, mostrando que la primera frase
corresponde al versculo 14, dira: Pero [la mujer, v. 14] se salvar por teknogona, si permane-
cieren en fe, amor y santificacin, con modestia.
Vocabulario. El verbo soz , traducido aqu como se salvar, puede significar sanar,
estar bien, o en sentido escatolgico,ser salvo. Los eruditos no se ponen de acuerdo sobre el
significado que se quiere dar aqu. Por ejemplo, S. Jebb sugiere que la mujer se salvara de caer
en el error de usurpar la autoridad.61 Sin embargo, Pablo usa el verbo soz casi exclusivamente
con referencia a la actividad salvadora de Dios... As, no hay manera de evitar la conclusin que el
texto se est refiriendo a la salvacin eterna de las mujeres en su sentido neotestamentario ms
completo.62
La preposicin griega dia puede tener muchos significados. Stanley Porter da varios: (1) por
medio de; (2) durante el tiempo cuando, posible pero queda eliminado al traducir salvarse
como refirindose a la salvacin final; (3) a pesar de, lo que no es usual; y (4) con la experiencia
de, en un intento de tratar el pasaje de forma teolgica. De todos estos, encuentra que slo el
primero es probable.63 Por otro lado, Kroeger y Kroeger sealan que el significado apropiado es a
lo largo de, o dentro de una circunstancia concomitante. Entonces la traduccin sera: ella se
salvar en su funcin de engendradora de hijos.64
Slo aqu aparece la palabra teknogona en el Nuevo Testamento. Literalmente se refiere a
engendrar hijos, como se ve en su uso no bblico. Sin embargo, autores cristianos han tratado de
ampliar su significado para que incluya la crianza de los nios adems de su nacimiento.65 Quiz sea
mejor dejar la palabra con su significado normal, directo: dar a luz un nio.
Sintaxis. Como ya se indic, la primera frase del versculo 15 es la conclusin del versculo
14 y uno puede entender que el sujeto de la oracin es la mujer que fue engaada. Si esta mujer
era Eva, quin es la mujer del versculo 15? La primera parte del versculo 15 est en singular: se
salvar; la segunda, como se ve en el griego y no en las traducciones comunes, en plural: si
permanecieren. Quines son ellos/as? Las mujeres en general? Los hijos de las mujeres? Los
hombres y las mujeres? El esposo y la esposa? Posiblemente la mejor interpretacin es tomar el
plural como una ampliacin de la mujer de los versculos previos, la una que representaba a las
muchas.
Entre la clusula subordinada singular y la frase condicional en plural de la misma oracin,
el texto griego Nestl-Aland pone un punto. Dado que en el original griego no haba puntuacin
alguna, es interesante que las dificultades sintcticas del versculo confundieron a los eruditos y les
hicieron aadir el punto. El versculo siguiente comienza con la frase Palabra fiel, seguida en el
Nestl-Aland, de un punto. Esto no simplifica la interpretacin. Va esta frase con la declaracin
sobre las mujeres? O se aplica al deseo de liderazgo espiritual (1 Ti 3:1)?

243
Significado. Si se lo entiende literalmente, este versculo dira que una mujer sin hijos no
tendra ninguna esperanza de salvacin. Por esta razn se han sugerido varias interpretaciones. De
hecho, Porter afirma que lo que el texto parece estar diciendo... es determinado ms sobre la base
de ideologa que de exgesis crtica.66 Algunos han tratado de eliminar las dificultades negando que
Pablo fuera el autor del pasaje. Otros han sugerido que lo que Pablo quiere decir es que la salvacin
de la mujer se encuentra en que sea un modelo, una santa, que se la conozca por sus buenas obras.67
Sin embargo otros han relacionado este pasaje con el nacimiento Jess nacido de Mara por el cual
la salvacin viene a todos.68 Tambin se ha interpretado como que las mujeres piadosas no correran
peligro al dar a luz, que en el siglo primero era una importante causa de muerte entre las mujeres.
El significado del versculo 15 se debe deducir del texto y de su contexto. Aun Moo, que
encuentra en el versculo 12 una norma que prohbe que las mujeres enseen, est dispuesto a
admitir que el consejo del versculo 15 era claramente necesario como un antdoto para los falsos
maestros, que aconsejaban abstenerse del casamiento (1 Ti 4:3) y, al parecer, generalmente buscaban
denigrar aquellas virtudes y actividades que Pablo consideraba apropiadas para las mujeres
cristianas.69 Es evidente que en esta epstola Pablo est combatiendo una hereja que promueve
fbulas y genealogas (1 Ti 1:3-4) y prohbe el casamiento (1 Ti 4:3). En vez de andar chismeando
(5:13), dando as oportunidad a la blasfemia (6:1), las mujeres deben ocupar su debido rol
domstico, sin escuchar a falsos maestros que enseaban que la salvacin se alcanzaba por medio
del ascetismo y de la abstencin de las relaciones maritales. David Kimberly indica

que 1 Timoteo 2:15 est formulado como respuesta a la errnea enseanza gnstica de Efeso en cuanto
a que el engendrar hijos era un motivo de condenacin para las mujeres cristianas. El sentido del texto
es que las mujeres sern salvas al engendrar hijos, no condenadas, en tanto permanezcan en la fe. La
intencin de Pablo es restaurar esta vocacin femenina a su justo lugar en contraste con la manera
como era depreciada en los crculos gnsticos. 70

Segn van der Jagt, engendrar hijos estaba asociado con elementos negativos en la mayor
parte del mundo antiguo. En el judasmo, donde la pureza era tan importante para la salvacin, el
parto dejaba impura a la mujer, cortada de la comunidad del templo. En el pensamiento gnstico,
la sexualidad y la procreacin obstaculizaban la salvacin. Van der Jagt concluye: 1 Timoteo 2:15
contiene una rehabilitacin de la mujer, de la femineidad y de la maternidad. Aunque para nosotros
el mensaje pueda parecer reaccionario, estas mismas palabras parecieron revolucionarias a quines
recibieron el mensaje.71 Kroeger y Kroeger encuentran en este pasaje una refutacin de doctrinas
falsas, una afirmacin de integridad espiritual de la femineidad y un manifiesto del derecho divino
de las mujeres a engendrar hijos.72

Conclusin
Para resumir, la intencin primaria de 1 Timoteo 2:8-15 no es especificar la relacin que debera
existir entre los hombres y las mujeres. Antes bien contiene consejos dirigidos a una situacin especfica de
feso. Dentro de las instrucciones para el culto, Pablo anima a las mujeres a vivir vidas santas, a aprender
en quietud, a evitar ser engaadas por los falsos maestros como Eva haba sido engaada por la serpiente, y
a engendrar y criar hijos, permaneciendo continuamente en una fe razonable inmersa en amor. En palabras
de van der Jagt:

Las mujeres pueden tener una buena vida y esperanza de salvacin eterna sin involucrarse en luchas
por el poder. Pueden alcanzar las mismas alturas espirituales que los hombres sin renunciar a su

244
femineidad. Lo que ahora suena tan negativo en los odos de algunos debe haber sonado positivo en
los odos de quienes escucharon el mensaje en un mundo diferente al nuestro.73

La preocupacin de este pasaje no es el ministerio de las mujeres, ni mucho menos la


ordenacin de la mujer, ya que stos no eran asuntos en discusin en la iglesia de feso. Aunque la
escasez de informacin y la complejidad de la construccin del pasaje hacen difcil que los lectores
modernos sepan con precisin total lo que Pablo tena en mente, es claro que estaba tratando algn
asunto que Timoteo y los cristianos de feso habran entendido inmediatamente. Lo que es ms,
tomar como norma eterna la prohibicin limitada de que las mujeres enseen (v.12) cuando en
otros pasajes Pablo aprueba claramente la participacin femenina en la enseanza, la oracin y la
profeca, violenta el principio hermenutico de la unidad de la Escritura. De la misma manera,
determinar basados en el versculo 13 que la prioridad en la creacin le da a los hombres el derecho
a regir sobre las mujeres, va ms all de la interpretacin bblica seria.

Referencias
1. Vase Gerhard Hasel, Biblical Interpretation Today (W ashington, DC: Biblical Research Institute, 1985), 101-103.
2. Grant R. Osborne, Hermeneutics and W omen in the Church, Journal of the Evangelical Theological Society 20
(1977): 338.

3. Hasel, 106-108.

4. Sharon Hodgin Gritz, Paul, Women Teachers, and the Mother Goddess at Ephesus (Lanham, NY: University Press
of America, 1991), 3.

5. Gordon D. Fee, W omen in Ministry: The Meaning of 1 Timothy 2:8-15 in Light of the Purpose of Timothy, Journal
of the Christian Brethren Research Fellowship, n 123 (Noviembre 1990): 11.

6. Vase Thomas C. Geer, Jr., Admonitions to W omen in 1 Tim. 2:8-15, en Essays on Women in Earliest Christianity,
ed. Carroll D. Osburn (Joplin, MO: College Press, 1993), 1:284-288.

7. Gritz, 39.

8. Ibd., 41-42.

9. Markus Barth, Ephesians, Anchor Bible (Garden City, NY: Doubleday, 1974), 2:661. Esta conclusin va en contra
de las afirmaciones hechas por S. M. Baugh, A Foreign W orld: Ephesus in the First Century, in Women in the Church:
A Fresh Analysis of 1 Timothy 2:9-15, ed. Andreas J. Kstenberger, Thomas R. Schreiner y H. Scott Baldwin (Grand
Rapids: Baker, 1995), 13-63.

10. Horacio, Stiras, 2.6.77-78.

11. Cicern, Sobre la naturaleza de los dioses, 3.5.12-13; Estrabn, Geografa, 1.2.8.

12. Diodoro de Sicilia, 3.52.4-54.7.

13. Estrabn, 11.5.3.

14. Herodoto, 7.99; 8.101-103; Filostrato, La vida de Apolonio de Tiana, 4.21.

15. Richard Clark Kroeger y Catherine Clark Kroeger, I Suffer Not a Woman (Grand Rapids: Baker, 1992), 194-195.

245
16. Invocation of Isis, papiro 1380, Oxyrhynchus Papyri (Londres: Egypt Exploration Fund, 1915), 11:214-216.

17. Josefo, Contra Apin, 2.199.

18. Filn, Acerca de los querubines, 9-14, 61.

19. Apocalipsis de Adn, 1.3.

20. Hipstasis de los arcontes, 2.4.89.14-17.

21. Acerca del origen del mundo, 115.

22. Ibd., 104; Apcrifo de Juan, 67-71.

23. Truena, mente perfecta, 6.2.13.30-32.

24. Vase Clemente de Alejandra, Miscelnea, 45.

25. El evangelio de Toms, 114.

26. Dilogo del Salvador, 90-95; El evangelio de Toms, 27.

27. Zostriano, 8.1.131.

28. Epifanio, Panarion, 26.3-5.

29. Gritz, 43.

30. Por ejemplo, apoyan una amonestacin general: Martin Dibelius y Hans Conzelmann, The Pastoral Epistles,
Hermeneia (Filadelfia: Fortress, 1972), 44. Apoya un escenario de adoracin: Thomas Schreiner, An Interpretation of
1 Timothy 2:9-15: A Dialogue with Scholarship, en Women in the Church: A Fresh Analysis of 1 Timothy 2:9-15, 113;
Gritz, 182; Thomas Oden, First and Second Timothy and Titus, Interpretation (Louisville: John Knox, 1989), 91-93.

31. Algunos autores, como Richard D avidson en el captulo 12 de este libro, indican que mujeres aqu se debera
traducir por esposas. Su posicin es lgica, pero como el griego permite ambas traducciones, yo eleg usar la palabra
ms general. Sobre esta discusin erudita, vase Geer, 289.

32. Gritz, 125; vase tambin Gordon P. Hugenberger, W omen in Church Office: Hermeneutics or Exegesis? A Survey
of Approaches to 1 Tim. 2:8-15, Journal of the Evangelical Theological Society 35 (1992): 341-360. Luego de estudiar
los diferentes enfoques del texto, Hugenberger concluye que aqu Pablo prohbe que una esposa ensee o tenga autoridad
sobre su propio marido. Vase tambin el captulo de Richard Davidson en este libro.

33. J. Keir Howard, Neither Male nor Female: An Examination of the Status of W omen in the New Testament,
Evangelical Quarterly 55 (1983): 40.

34. Gloria Neufeld Redekop, Let the W omen Learn: 1 Timothy 2:8-15 Reconsidered, Studies in Religion/Sciences
religieuses 19 (1990): 238, 240.

35. Kroeger y Kroeger, 103.

36. Leland W ilshire, 1 Tim. 2:12 Revisited: A Reply to Paul W . Barnett and Timothy J. Harris, Evangelical Quarterly
65 (1993): 48.

37. Ibd.

246
38. Andrew C. Perriman, W hat Eve Did, W hat W omen Shouldnt Do: The Meaning of Authente in 1 Timothy 2:12,
Tyndale Bulletin 44 (Enero 1993): 137.

39. Dictionnaire tymologique de la langue grecque: Histoire des mots (Pars: Klincksieck, 1968), ver authente .

40. Leland W ilshire, The TLG Computer and Further Reference to Authente in 1 Timothy 2:12, New Testament
Studies 34 (1988): 120-134; 1 Timothy 2:12 Revisited, 44-50. Es interesante que despus de estudiar la misma base
de datos, H. Scott Baldwin saca como conclusin lo opuesto, que ejercer dominio es el significado normal del verbo
en el primer siglo; sin embargo, su estudio presta mucha ms atencin al uso de la palabra en siglos posteriores (en
especial por los Padres de la iglesia) que a su uso antes de Pablo (H. Scott Baldwin, A Difficult W ord: Authente in 1
Timothy 2:12, y Appendix 2: Authente in Ancient Greek Literature, en Women in the Church: A Fresh Analysis of
1 Timothy 2:9-15, 65-80, 269-306).

41. Perriman, 138.

42. W ilshire, TLG, 130.

43. W ilshire, 1 Timothy 2:12 Revisited, 47.

44. Perriman, 138.

45. W ilshire, TLG, 125.

46. Ibd., 127.

47. Ibd., 125.

48. W ilshire, 1 Tim. 2:12 Revisited, 48.

49. Perriman, 148.

50. Algunos consideran que este versculo se refiere a la relacin entre el esposo y la esposa antes que a la relacin entre
hombres y mujeres, ya que sostienen que este versculo es paralelo a 1 Corintios 11:1-6; 14:34-35; 1 Pedro 3:1-6. De
esta manera, 1 Timoteo 2:11-12 ordenara que las esposas no enseen a sus propios esposos o que no asuman la autoridad
de sus esposos en el lugar de adoracin (Gritz, 131; vase tambin 125, 130). Davidson toma esta posicin en el
captulo 12.

51. Douglas J. Moo, 1 Timothy 2:11-15: Meaning and Significance, Trinity Journal 1 (1980): 70.

52. Filn (Bohl, 1885), IV, 306; citado por Stanley Glen, Pastoral Problems in First Corinthians (Filadelfia:
W estminster, 1964), 135-136.

53. A. T. Robertson, A Grammar of the New Testament Greek, 1.189-1.191.

54. Philip B. Payne, Libertarian W omen in Ephesus: A Response to Douglas J. Moos Article 1 Timothy 2:11-15:
Meaning and Significance, Trinity Journal 2 (1981): 176-177.

55. Ibd., 177.

56. Alan Padgett, W ealthy W omen at Ephesus: 1 Timothy 2:8-15 in Social Context, Interpretation 41 (1987): 26.

57. Moo, 68; vase tambin el captulo 12 de este libro.

58. Redekop, 243.

247
59. Timothy J. Harris, W hy Did Paul Mention Eves Deception? A Critique of P. W . Barnetts Interpretation of 1
Timothy 2, Evangelical Quarterly 62 (1990): 348.

60. David M. Scholer, Feminist Hermeneutics and Evangelical Biblical Intepretation, Journal of the Evangelical
Theological Society 30 (1987): 417.

61. S. Jebb, Suggested Interpretation of 1 Tim. 2:15, Expository Times 18 (1970): 220-221.

62. David R. Kimberley, 1 Tim. 2:15: A Possible Understanding of a Difficult Text, Journal of the Evangelical
Theological Society 35 (1992): 481-482.

63. Stanley E. Porter, W hat Does it Mean to Be Saved by Childbirth (1 Timothy 2:15)?, Journal for the Study of the
New Testament 49 (1993): 96-98.

64. Kroeger y Kroeger, 176.

65. Ibd., 96.

66. Porter, 87.

67. Gordon Fee, 1 and 2 Timothy, Good News Commentary (San Francisco: Harper, 1984), 38.

68. Payne, 180.

69. Moo, 72.

70. Kimberley, 486.

71. Krijn A. van der Jagt, W omen Are Saved through Bearing Children, Bible Translator 39 (1988): 207.

72. Kroeger y Kroeger, 176.

73. Van der Jagt, 208.

248

Você também pode gostar