Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
UNAD
MDULO
CURSO
LINGSTICA APLICADA
AUTOR
AMPARO SASTOQUE ROMERO
BOGOT, D. C. 2008
CONTENIDO
FICHA TCNICA 3
INTRODUCCIN 5
JUSTIFICACIN .. 8
OBJETIVOS . 9
LISTA DE ABREVIATURAS . 11
UNIDAD DIDCTICA 1 . 13
DEFINICIONES FUNDAMENTALES EN LINGSTICA APLICADA
INTRODUCCIN . 13
CAPTULO 1.1
LECCIN 1. Lingstica .16
LECCIN 2. Qu hace un lingista? ..22
LECCIN 3. Lenguaje 25
LECCIN 4. Lengua 29
LECCIN 5. Habla ..34
CAPTULO 1.2
LECCIN 6. Fontica ..36
LECCIN 7. Fonologa .39
LECCION 8.. Gramtica 42
CAPTULO 1.3
LECCIN 9. Lingstica Aplicada 48
LECCIN 10. Diferencias entre lingstica terica y lingstica prctica 57
UNIDAD DIDCTICA 2 . 61
CAMPOS TERICOS DE LA LINGSTICA APLICADA
INTRODUCCIN 62
CAPTULO 2.1
LECCIN 11. Psicolingstica. 64
LECCIN . 12. Sociolingstica .. 69
LECCIN 13. Etnolingstica ................................... 72
LECCIN 14. Lingstica computacional .. 73
LECCIN 15. Traduccin .75
LECCIN 16. Bilingismo . 81
LECCION 17. Planificacin lingstica 83
CAPTULO 2.2
LECCION 18. La Lingstica Aplicada y la enseanza aprendizaje de L1. 85
LECCIN 19. Teoras cognitivas sobre la adquisicin del lenguaje .. 87
CAPTULO 2.3
LECCIN 20. La Lingstica Aplicada y la enseanza aprendizaje de L2 .. 94
GLOSARIO 103
BIBLIOGRAFA 106
IDENTICACIN DEL CURSO
FICHA TCNICA
Nombre del curso: LINGSTICA APLICADA
Palabras clave: Educacin, lingstica, comunicacin, lenguaje,
lenguas o idiomas, enseanza, aprendizaje,
traduccin, problemas del lenguaje, habilidad terico
prctica, nuevas tecnologas, bilingismo, hechos de
la lengua, etnolingstica, contexto sociocultural. .
Institucin: Universidad Nacional Abierta y a Distancia -
UNAD.
Ciudad: Bogot - Colombia
Autor(es) del Protocolo Amparo Sastoque Romero
Acadmico:
Ao: 2008
Unidad Acadmica: Escuela de Ciencias de la Educacin
Campo de formacin: Disciplinaria
rea del conocimiento: Lingstica
Crditos acadmicos: Dos (2), correspondiente a 96 horas de
trabajo acadmico: 64 horas promedio de
estudio independiente y 32 horas promedio de
acompaamiento tutorial.
Tipo de curso: Terico
Destinatarios: Estudiantes de programas de pregrado de la
Escuela de Ciencias de la o de otras
Escuelas de la institucin.
Competencia general de El estudiante, como analista del lenguaje, se
aprendizaje: ocupar del aprendizaje y enseanza de las
lenguas.
Un rea como el lenguaje, tan amplia, se puede estudiar desde diversos aspectos,
dependiendo de la necesidad que se manifieste. As, por ejemplo, se puede ver desde su
historia; cambio y evolucin, desde una connotacin social, desde los contextos en los que
se emplee, desde el uso en las variantes de gnero del hablante, desde la intencin, la
variacin geogrfica, los aspectos psicolgicos. Tambin podemos estudiar el lenguaje
cuando analizamos el proceso de adquisicin por parte de los nios, el aprendizaje de una
segunda lengua por adultos, etc., habra tantos campos para estudiarlo que la Lingstica
Aplicada instaura ciertas prioridades en su enfoque.
Los encargados de esta compleja tarea se distribuyen en varias reas del conocimiento:
Diversos expertos coinciden hoy en su preocupacin por el estudio del lenguaje como parte central de su
profesin; profesores de educacin especial en trastornos del lenguaje, profesores de lenguas modernas de
mbito internacional, traductores e intrpretes, lexicgrafos, analistas literarios, analistas del discurso,
terapeutas de trastornos del hable, entre muchos otros. Todos coinciden en que el lingista aplicado busca
el contacto directo con la realidad del problema, por lo tanto, ella sale a la realidad, a su contexto autntico .
Cada uno, en su disciplina, aportar tal diversidad temtica, que se hace necesario
intentar una unidad y empezar por tratar los problemas que configuran el marco terico de
las aplicaciones lingsticas, desde las diversas perspectivas. Lo que se debe intentar es
precisar soluciones interdisciplinares, siempre pensando que no le corresponde a la
Lingstica Aplicada elaborar una teora sino que su finalidad son las aplicaciones
prcticas y tener un dominio cientfico con una orientacin humanista.
Este mdulo pretende hacer una descripcin de los conceptos bsicos del lenguaje, de la
L.A. su objeto de trabajo, sus disciplinas, su relacin con la enseanza de lenguas, etc.
Por lo que implica la extensin de dicho objeto, este trabajo se limita a presentar
generalidades de los rasgos fundamentales y ser tarea del estudiante profundizar
aspectos de su inters. Los docentes de lenguas, que bajo sus necesidades, siguen
siendo en alguna medida lingistas y que en su tarea diaria, tiene a su alcance de manera
inminente, la prctica del ejercicio del lenguaje y sienten la necesidad de estar
actualizados en lo que en materia de Lingstica Aplicada se refiere, vern la utilidad de
este mdulo. Por lo tanto, este trabajo engloba diferentes matices dentro de del rea:
enseanza y aprendizaje de lenguas, traduccin, lingstica del texto, relacin entre
*
En adelante lase LA como lingstica aplicada.
lenguaje, cognicin y cultura, comprensin produccin de textos escritos y orales, los
avances a nivel tecnolgico respecto a la escritura y traduccin de lenguas y el desarrollo
del trabajo de traduccin a la par con la implementacin de ciertas lenguas en detrimento
de otras.
Por lo anterior se hace necesario un mdulo que d cuenta de los aspectos antes
sealados y que persiga dejar una inquietud en los estudiosos del lenguaje para que
profundicen en el estudio de sus lenguas y en otras de su inters. Cabe aqu reflexionar, y
desde ya, abrir con una pregunta para los estudiantes de este mdulo: Cmo ensear
una lengua? Qu mtodo seguir? Se podran incluso crear un mtodo nuevo a partir de
la experiencia de estos siglos pasados y de la propia? Preguntas que vamos a ir
respondiendo en la medida en que investiguen y avancen en el mdulo. Queda claro que
intentar definir ciertos conceptos puede prestarse a confusin, ante la tenue lnea que
divide sus lmites pero no intentar hacerlo nos ubica al otro extremo.
JUSTIFICACIN
Un mdulo sobre L.A. se justificar siempre que se d un panorama sobre el uso del
lenguaje, el contacto entre lenguas (traduccin, por ejemplo), los problemas de
enseanza- aprendizaje, etc., y se ajuste a las crecientes necesidades actuales, en el
sentido de que los estudiantes, a partir del mdulo, se pueden interesar por un rea
especfica e investigarla y sobre todo transferir el resultado de sus estudios a sus
comunidades.
OBJETIVOS
GENERALES
Los objetivos generales del programa se centrarn en la adquisicin de competencias relativas
Los objetivos generales del mdulo se centrarn en la adquisicin de competencias relativas a
los siguientes mbitos temticos:
Adj. Adjetivo
Adv. Adverbio
Aplicaciones TAO _ Traduccin Asistida por Ordenador
ASL.- Adquisicin de una segunda lengua
C. M. Mezcla de cdigos
C. S. Cambio de cdigos.
Det.- Determinante
ELAO _ Enseanza de Lenguas Asistida por Ordenador
Etc. Etctera
F.- Frase
F1.- Frase subordinada
GU.- Gramtica universal
IL.- Segunda lengua
P.L.- Planificacin lingstica
L. A. Lingstica Aplicada
L1 Lengua materna, (primera), origen.
L2 _ Lengua segunda
LC._ Lingstica comparada
LO.- Lenguaje objeto
LE._ Lenguaje escrito
LO._ Lengua origen
LM.- lengua materna
LN.- Lengua nativa
LE.- Lengua extranjera (segunda)
N.- Nombre (sustantivo)
NT_ Nuevas Tecnologas
O.- Oracin
PL.- Planificacin lingstica
SC.- Cambio de cdigos
SL-. Segunda Lengua
Prep.- Preposicin
SN.- Sintagma nominal
SP.- Sintagma preposicional
SV.- Sintagma verbal
T.M. Teora de la monitorizacin
V.- Verbo
T. A. - Traduccin automtica
UNIDAD DIDCTICA 1
INTRODUCCIN
El hecho de aprender una lengua (nativa o extranjera) tiene que ver con una teora sobre
la inteligencia humana y el desarrollo de procesos mentales. Desde esta perspectiva, la
Lingstica Aplicada tiende a concebirse como metodologa de la enseanza de las
lenguas materna o segunda donde se establece una relacin directa entre lenguaje y
conocimiento y contexto, por lo general multicultural.
Existen diversas situaciones que la L.A. debe intentar resolver; una de ellas es el problema
de acceder al significado, concepto lingstico al que ms se le ha atendido por la cantidad
de matices que tiene. Otro asunto ser el de ver qu didctica debe guiar la enseanza de
las lenguas. Cuando la connotacin aplicada se hace con referencia a la Lingstica,
suele confundirse con las aplicaciones de las teoras lingsticas de finalidad prctica. La
finalidad prctica en lingstica resulta ambigua y pretende errneamente establecer un
paralelismo entre la ciencia pura y aplicada. La relacin entre lo prctico y lo aplicado en
lingstica es lo que ha originado las diferencias entre estas concepciones a lo largo de su
estudio. Sabemos que han habido diferentes posiciones tericas a lo largo de la historia
sobre el objeto de la L.A:
El objeto de la L.A. no comprende todos los hechos lingsticos conocidos en la gramtica, o los
diccionarios de una lengua, a todas las sistematizaciones de conjuntos elaboradas por la lingstica sino que
comprende los hechos de lengua seleccionados, filtrados a travs del prisma de la finalidad para la cual son
retenidos o considerados necesarios para la investigacin por s misma, la cual constituye el objetivo
inmediato de las investigaciones de la L.A. (Slama- Cazacu, 1981:16) citado por Vez en Cuadernos de
lingstica 5.
CAPTULO 1.1
Lingstica
Lenguaje
Lengua
Definiciones Habla
fundamentales Fontica
Fonologa
Lingstica aplicada
LINGSTICA APLICADA
Psicolingstica
Sociolingstica
Campos Etnolingstica
tericos de la Lingstica computacional
lingstica Traduccin
aplicada Bilingismo
Planificacin lingstica
CONCEPTOS CLAVE
LECCIN 1. LINGSTICA
Sin embargo, otro de los primeros aspectos con los que nos encontramos al abordarla es
la confusin conceptual que puede presentar con la comunicacin. Su objeto, el lenguaje,
es verstil y definirlo exclusivamente, como se ha hecho en algunas pocas, de tajo, como
capacidad lingstica propia de la especie humana, se puede confundir con comunicacin
en el sentido de intercambio de ideas, informacin, etc., entre dos o ms personas lo que
generara diferentes interrogantes. La comunicacin es un proceso sistemtico con
regularidades. La utilizacin del lenguaje se hace de manera inconsciente para relacionar
palabras y cosas. Entonces, desde ya, no hay que confundir lingstica con comunicacin
ni con Lingstica Aplicada.
Por otro lado, y como se dijo anteriormente, la lingstica debe suministrar una teora
general para el lenguaje, que explique ciertos fenmenos que se presentan al momento de
hacer uso de l. Por ejemplo, un modelo que explique cmo un hablante produce unas
oraciones de su lengua y no otras: (El pas sufre el azote del invierno; y no por ejemplo:
invierno sufre el el y del no por pas azote). Adems de dar respuestas a interrogantes
como: qu es el lenguaje, cul es su estructura, cmo se adquiere, cmo se usa, qu
relaciones existen entre lenguas, etc. De esta manera, la lingstica se ocupa del estudio
de las lenguas particulares para lograr informacin del lenguaje en general, es decir, para
poder teorizar.
En el marco de las definiciones hemos partido de la raz de las ciencias del lenguaje, la
lingstica, que para efectos prcticos la se puede subdividir as, segn (Payrato 1988,
38):
Normativa
Histrica
Comparada
Terica
Descriptiva
Explicativa
Psicolingustica
Lingstica Sociolingustica
Desde la teora Pragmtica
Etnolingustica
Semiologa de la lengua
Aplicada
Enseanza de lenguas
Informtica
Desde la prctica
Tcnica de traduccin
Documentacin
Normalizacin y
planificacin de lenguas
Una fugaz mirada al desarrollo de la lingstica nos permite entender un poco su avance.
Como ciencia comenz a finales del siglo XIX con la gramtica comparada, que sostena
que todas las lenguas estn emparentadas. Su objetivo, en ese entonces, era estudiar la
evolucin de las formas lingsticas, y su programa consista esencialmente en una
gentica de las lenguas. Pero una lengua es un objeto inmensamente complejo de
estudiar para dedicarse slo a algunos aspectos de ella. Es bien sabido que ya desde su
inicio la lingstica tuvo un carcter subjetivo y que con el tiempo se fue ubicando ms en
consonancia con planteamientos de otras disciplinas.
Desde la antigedad, o desde que el hombre existe como ente social, los filsofos griegos
y luego, los intelectuales durante la Edad Media, le daran el nombre de gramtica
tradicional a la lingstica. Hubo que esperar los aportes de Ferdinand de Saussure para
que la lingstica adquiriera una connotacin de disciplina cientfica. Este autor sostena
que la tarea de la lingstica era deslindarse y definirse ella misma. Posteriormente
vendra el estructuralismo y la lingstica definitiva que se dio en los aos cincuenta, la de
Chomsky, los semanticistas y texto lingistas. La ruta de algunos tericos podra ser
entonces: Saussure, Jespersen, las escuelas de Praga y Copenhague, anglosajona y
americana.
Es claro que la lingstica ha tenido un desarrollo prctico que la hace muy til hoy en los
estudios del lenguaje. Tambin, como ya aadimos, es claro que no ha habido slo un
concepto definitivo al que nos podamos acoger, hay s definiciones clsicas de lo que
significa la lingstica: Ciencia que estudia los principios genricos (e inmanentes) del
lenguaje verbal humano (Payrato, 21). Miremos un ejemplo interesante que plantean los
autores Hutchins y Sommers sobre lo que es la lingstica, en aras de continuar intentando
aclarar el concepto:
Del ejemplo anterior se desprende la idea de que la lingstica estudia la competencia del
hablante-oyente ideal, competencia dada por las reglas y principios (gramtica) que
subyacen a la habilidad propia de todo hablante nativo para formular y comprender
cualquier expresin aceptable de su lengua.
La lingstica general es la teora general de cmo funciona el lenguaje. Nos suministra categoras
que pueden ser aplicadas a todas las ramas de la ciencia lingstica. Y define: La lingstica
descriptiva es la aplicacin de la extensin de las categoras de la lingstica general en la
descripcin de lenguas determinadas. La lingstica comparada es una extensin de la lingstica
descriptiva, que establece relaciones entre dos o ms lenguas. Cuando las lenguas estn
separadas en el espacio, pero no en el tiempo, se llama Lingstica Comparada Sincrnica.
Cuando estn separadas en el tiempo se llaman Lingstica Comparada diacrnica. La lingstica
aplicada es un trmino usado para referirse a todas las aplicaciones de la teora y las categoras
de la lingstica general que van ms all de: i) la elucidacin de cmo funcionan las lenguas, y ii)
La descripcin de una o varias lenguas en particular por la descripcin misma. La teora de la
traduccin es esencialmente una tarea de lingstica aplicada 36- 37
La lingstica como ciencia emprica, debe hacer observaciones profundas sobre las
lenguas, sobre la forma como se presenta el lenguaje, ella no tratar de ensear bien ni de
normativizar las posibilidades de actuacin del lenguaje, ni mejorar. Se encargar de los
sonidos (fontica y fonologa), las palabras (su forma, morfologa), las relaciones de las
palabras en la oracin (sintaxis), y entre las lenguas, el significado de las palabras
(semntica).
Como podemos ver, conceptualizar sobre la lingstica nos remite a varios momentos,
concepciones y tendencias, que dependen de la poca y del enfoque que se quiera
presentar. Sin embargo, podemos hacernos a la idea de que la lingstica es una ciencia
terica, descriptiva puesto que formula explicaciones sobre el lenguaje (teoras) para tratar
de explicar fenmenos del lenguaje y su produccin en lenguas naturales y/o artificiales.
Por lo tanto, el universo lingstico que nos envuelve permite la subjetividad y la vida social
y ms all de eso, vemos cmo toda actividad humana es lingstica. El trabajo de la
lingstica consistir en ver cmo elaborara una teora que d cuenta de esta situacin. El
lenguaje ha estado presente desde que la humanidad aparece en la evolucin, como paso
de informacin, de transmisin de conocimientos, que acumulados nos arrojarn como
resultado, la cultura.
La lingstica se puede ver como una rama de la teora general de la accin (humana y
simblica) y debera explicar finalmente los comportamientos lingsticos concretos de los
individuos concretos y de las colectividades.
Una segunda etapa se presenta en las reglas subyacentes de la lengua que explican las
estructuras superficiales de Hjemslev que luego se profundiz en la gramtica generativa
de Chomsky, parte de la idea de que enunciados en estructuras simples, sintagmticas, y
los que transforman esas estructuras o estructuras de superficie. Queran formular un
modelo de gramtica universal, (estructuralismo transformacional). Finalmente tenemos
los estudios que se interesaron por secuencias de enunciados o discursos como se
presentan en la vida real. Es un trabajo comparativo.
Por su parte, los siclogos se han interesado tambin por el lenguaje: Wundt quien
sostena que todo acto de habla empieza por una impresin general, Blher que se
esforz por explicar los comportamientos del lenguaje, por lo que sucede en el exterior
ms que por los procesos mentales. Los conductistas que realizaron experimentos para
precisar las relaciones entre el lenguaje y los aspectos intelectuales, etc.
Bajo el anterior panorama, podemos observar que definir la lingstica no ha sido tarea
fcil, determinar qu aspectos del lenguaje se deben estudiar, tampoco. Lo que s muestra
esta ciencia es que el lenguaje ha sido importante desde siempre y una razn de ser de
muchas reas del conocimiento.
Determinar el trabajo del lingista, al igual que sucede cuando queremos definir asuntos
lingsticos, es enfrentar una serie de posibilidades, de caminos, que se pueden recorrer
dependiendo del objetivo que nos planteemos. Un lingista es el encargado de construir
modelos que expliquen las lenguas por medio de las gramticas (trabajo de la lingstica
terica); aqu el lingista puede tomar la lingstica normativa; es decir, que mirar las
leyes que rigen el lenguaje, la lingstica descriptiva; que expone las estructuras, tambin
se puede orientar por la tipologa lingstica; que consiste en agrupar las lenguas en tipos,
una gramtica histrica; que muestra la evolucin de las lenguas a lo largo del tiempo, una
gramtica explicativa; que explica, por medio de reglas, el funcionamiento lingstico y
finalmente, una lingstica aplicada que se encarga de la variedad de acciones en la
prctica.
Por otro lado, un lingista aplica sus conocimientos sobre la estructura de la lengua a la
resolucin de problemas concretos (lingstica aplicada) y va desarrollando estudios
tericos ms all de lo metodolgico. El lingista se interroga acerca del mundo, de las
relaciones entre los hombres, de los comportamientos. Los hallazgos del lingista tienen
que ver con la posibilidad de la traduccin automtica, con investigaciones psicolgicas y
sociolgicas, con la enseanza de las lenguas, con el aprendizaje de la propia lengua,
etc., terrenos en los que se considera a la lingstica como ciencia aplicada.
Muy ligado a su oficio encontramos que, como en cualquier rea del conocimiento, le
asisten, al lingista, ciertas responsabilidades ticas emanadas de la importancia de su
objeto de estudio. Veamos los aspectos que Tuson, (1984, 77) establece como preceptos
que constituyen el cdigo profesional del lingista:
Un lingista cuenta con datos que debe organizar. Cmo lo hace? Si describe una lengua
que todava no se ha estudiado, registrar un nmero de textos orales o escritos que
constituir el corpus a estudiar, para luego establecer cules son las unidades de esa
lengua en los diferentes planos, los tipos de oraciones, los sintagmas, los fonemas, partes
de la oracin, cuntos fonemas hay y qu combinaciones se pueden dar. Despus de
obtener los datos teorizar sobre la lengua materia de investigacin. Veamos un ejemplo:
La internet es un medio masivo de comunicacin. Una de las formas de anlisis, y no el
nico, sera: mirar la categora de cada palabra. El= artculo, internet= sustantivo, es=
verbo, un= art. Indefinido, medio= sustantivo, masivo= adjetivo. Sujeto: El internet.
Predicado: es un medio masivo de comunicacin. Este ser un anlisis inicial bsico pero
ms all de este primer acercamiento, deber mirar si hay ambigedad en la lengua,
observar lo que subyace al texto, formular modelos, etc.
Otro no menos importante aspecto del oficio del lingista es el rescate de lenguas que han
sufrido el olvido, la discriminacin, la ausencia, de tal manera que fortalecer el auto
desarrollo y la auto determinacin de los pueblos que han luchado contra el influjo
comunicativos de las lenguas dominantes.
Por su parte Bronckart nos recuerda que: La actividad del lingista es, por definicin,
metalingstica, en la medida en que consiste en describir, simbolizar y eventualmente reorganizar, bajo
forma de modelos, los fenmenos observados, es decir, los enunciados y la actividad del lenguaje. Por la
misma complejidad de estos fenmenos, la actividad metalingstica no puede constituir una simple
codificacin, plantea numerosos problemas que sin embargo, la mayora de lingistas no quieren ver
Cuioli dice que la funcin de un lingista es, primero, hacer una descripcin minuciosa de
las lenguas numerosas y, sobre todo, diversas, luego descubrir las propiedades generales
de los sistemas de operaciones lingsticas, convalidarlos o corregirlos. En cuanto a las
caractersticas internas, todo se debe analizar, verificar, generar enunciados, y ver si
forman parte de la lengua. El lingista debe seleccionar enunciados, trabajar con textos
explcitos.
LECCIN 3. Lenguaje
El lenguaje nos define como seres humanos, pues podemos hacer uso de abstracciones y
utilizar el discurso en ausencia, o desplazado que llaman algunos estudiosos, es decir,
que no necesitamos que el objeto mencionado est presente para poder hablar de l.
Ante todo el lenguaje se ha entendido como la capacidad innata del ser humano que le
permite construir sistemas de significacin. Se considera social porque se da en el seno
de la sociedad misma, cuando usa signos orales y escritos. Dicha capacidad permite
organizar el contexto, el entorno, nos permite la abstraccin. En palabras de Fuentes
(1998:52):
El lenguaje es una actividad humana que nace con el hombre, que slo a l pertenece y que le
permite comunicarse y relacionarse al poder comprender y expresar mensajes. El lenguaje se ha
formado en el seno de la sociedad. Es el hecho social por excelencia. Podemos decir que es la
capacidad que toda persona tiene de comunicarse con los dems, mediante signos orales o
escritos.
Comnmente se denomina al lenguaje como la facultad humana que asegura la mutua
comprensin y soporta el pensamiento. Parece ser que el lenguaje es el culpable de que
pensemos, de que tengamos la facultad de la inteligencia. De esta manera, se constituye
en un instrumento extenso de comunicacin, en soporte del pensamiento, de la memoria.
El lenguaje, humano, pues hay otros, est constituido por seales y combinaciones
organizadas y todas las emisiones lingsticas comunican.
He aqu algunas caractersticas del lenguaje, segn Cabrera, 1984, quien sostiene que es
voclico es decir producido por el aparato fonatorio. Adems de ser una facultad humana
que se adquiere en la vida social, no se transmite por progenitores, no se hereda
biolgicamente. Un tercer aspecto corresponde a que el lenguaje es un fenmeno social,
apareci junto a la formacin de la sociedad, al desarrollo del trabajo. Este hecho social
tambin se confirmar su carcter pues est compuesto de signos portadores de significado
lo que le permite a un grupo comunicarse. Por otro lado el lenguaje es variable y mutable
es decir, es dinmico. Es sgnico y sistmico, lo que quiere decir que est compuesto de
signos que conforman los sistemas llamados lenguas, dichos signos se relacionan y se
vuelven dependientes, por eso el lenguaje viene a ser un sistema de sistemas.
Una nocin de lenguaje es terica y se recurre a esta instancia para decir que los hombres
hablan entre s. Ya Aristteles plante el problema de las relaciones entre palabras y
cosas, hasta Saussure. El lenguaje sirve como medio de expresin de ideas, necesidades
o sentimientos, comunicacin, mediacin del comportamiento, esas son sus funciones.
La manifestacin ms aparente del lenguaje es la palabra, sonidos que emitimos cuando
hablamos. Las actividades del lenguaje constituyen a la vez un objeto y un medio de
comunicacin; est relacionado con los medios cognitivos.
Existen tres teoras sobre la psicologa del lenguaje: las de Skinner, Piaget y la escuela
Vygostsky_Luria, las cuales se centran en los aspectos funcionales o psicolgicos del
lenguaje. Skinner: critic que no se haca un anlisis funcional del comportamiento verbal
son inobservables, rechaza el concepto de significacin pero propone realizar un anlisis
del comportamiento verbal en dos fases; a nivel descriptivo (estructura del comportamiento
verbal en cuanto parte del comportamiento humano y a nivel de la explicacin
(condiciones de aparicin del comportamiento, qu es funcin, sus caractersticas
dinmicas de la organizacin. Piaget desarrolla la interaccin lenguaje pensamiento.
Primeo intenta hacer un anlisis de los mecanismos del pensamiento del nio, desde
cuando inicia con lo que l llama lenguaje egocntrico en oposicin al lenguaje
socializado, luego los monlogos colectivos, lenguaje socializado, evoluciona el lenguaje,
evoluciona el pensamiento. En cuanto a la naturaleza y origen del lenguaje el sujeto
primero construye imgenes mentales, luego smbolos y finalmente signos.
Vygostsky_Luria, acentan la funcin de comunicacin y analizan el impacto de este
instrumento social sobre el desarrollo individual, Vigostky estudio las funciones del
lengauje del nio, y emiti la hiptesis de su interiorizacin progresiva; Pavlov analiz las
propiedades del lenguaje y Luria explic el papel del lenguaje en la organizacin mental o
cognitiva.
LECCIN 4: LA LENGUA
Es, en ltimas, un sistema con un nmero finito de elementos y reglas que permite
producir y comprender un nmero infinito de oraciones. El habla es el uso concreto e
individual que hace un hablante de una lengua. El habla es una realidad fsica, perceptible
a travs de los sentidos, determinada por el contexto, por factores an externos al
discurso mismo y que la hacen nica cada vez que se produce un acto de habla. Tambin
se ha incluido otra nocin: la norma. sta es la serie de usos que frecuentemente los
grupos sociales hacen de la lengua. Es decir, la lengua ofrece infinitas posibilidades de
expresin, la norma muestra las posibilidades que frecuentemente son utilizadas por los
grupos sociales y el habla es el uso que efectivamente se da (lo posible, lo frecuente y lo
real, respectivamente.)
Debe existir una intencin comunicativa para que un fenmeno dado sea realmente
vehculo de un mensaje, para que sea un signo. Un indicio, por ejemplo el trueno, que,
aunque pueden revelar una informacin, no tienen una intencin comunicativa y, por tanto,
no estn poniendo en funcionamiento un sistema de signos. Los signos no son indicios de
lo que sucede, son seales, tienen intencin comunicativa y adquieren significado slo en
la medida en que estn insertos en un sistema y se relacionan con otros elementos de
ste. Y slo significan algo para quien conoce el cdigo al que pertenece el signo.
En lo que tiene que ver con el signo lingstico no cabe duda de que uno de los problemas
fundamentales con que se tropieza el lingista es el de aislar e identificar las distintas
unidades componentes de una lengua. La lengua es un sistema de elementos
denominados signos lingsticos, entidad con dos caras un significado que corresponde a
un concepto y un significante que corresponde a una imagen acstica. Ambas abstractas.
Los signos que se usan no se relacionan con los objetos que designan.
Los signos son naturales (sntomas o indicios) existen independiente de toda actividad
humana, o artificiales, son los que el hombre produce conscientemente con el fin de
comunicar algo a alguien. Aqu encontramos los signos verbales.
Cuando se emite un vocablo el oyente el oyente recibe una sensacin acstica que le
permite evocar un concepto. A la serie de sonidos llamamos significante; lo que se evoca,
el concepto a que est ligado, es el significado.
Se puede decir que el lenguaje y la lengua materna que sea, es el que nos permite
pensar, parece ser que sin lenguaje no hay signos de inteligencia. Como se mencion
antes, es el lenguaje el que permite el discurso abstracto a diversos niveles. De esta
manera se constituye en un instrumento moldeable a las necesidades de comunicacin
por ser un sistema de signos: La lengua es el producto y el instrumento de un rgano humano,
el cerebro, dotado de inmensas cualidades al tiempo que como cualquier rgano que la crea y no
puede sino adaptarse a sus imperfecciones naturales para ser eficiente (Kock, 2002, 27)
Saussure considera la lengua como una realidad abstracta que se nos hace presente a
travs del habla, conjunto de acciones individuales concretas y localizadas
espaciotemporalmente que incluimos en el comportamiento lingstico verbal de los
individuos pertenecientes a una comunidad lingstica. Para este autor, la lengua tiene los
siguientes rasgos: a) abstracta, b) como institucin social, c) como sistema de signos
arbitrarios d) existe independiente del individuo. Lengua adquirida y convencional
(sistema). Y para Sapir- Whorf la relatividad lingstica se compone de dos aspectos: 1) La
lengua, que es un producto social, como sistema mediante el cual pensamos, configura
nuestra visin del mundo. Vemos el mundo con los ojos de nuestra lengua. Y e hecho de
que 2) A lenguas diferentes corresponden visiones del mundo diferentes.
LECCION 5. Habla
Las fronteras que establecen las diferencias entre, lengua y habla, estn dadas por la
oposicin y una excluye pero determina a la otra. Una existe porque existe la otra y las dos
aportaran a su vez diferencias significativas para entender este proceso complejo en que
se constituye el lenguaje.
Se tienden a confundir los conceptos de lengua y habla pero las diferencias son claras y
marcadas. El hecho lingstico tiene dos momentos; uno individual (manifestacin del
pensamiento) y el otro social (la comunidad). La lengua asegura la supervivencia de esa
comunidad, el habla es su expresin individual.
Para diferenciar lengua y habla segn Saussure, aqu sus conceptos se relacionan con el
planteamiento de Chomksy entre competencia y actuacin siendo esta ltima la
realizacin concreta de esa competencia. Y la competencia que corresponde al dominio
virtual que cada hablante tiene de su lengua y que le permite comprender y construir un
nmero de oraciones ilimitado. El habla es todo lo que es individual en los mensajes
emitidos excluyendo lo de la norma y el sistema.
CAPTULO 1.2
LECCIN 6. Fontica
La fontica se dedica al anlisis de los sonidos de una lengua cualquiera, sobre la base de
sus caractersticas articulatorias (punto de articulacin, grado de apertura de la boca,
participacin de la fosa nasal), o de sus rasgos acsticos (altura, armnicos, ), etc.
La fontica tambin se clasifica de acuerdo con los diferentes enfoques para hacer el
anlisis de los sonidos. Existe, por ejemplo, la fontica articulatoria: o fisiolgica que
consiste en la descripcin, anlisis y funcionamiento del aparato productor de los sonidos,
adems de observar los rganos que intervienen en su produccin con sus respectivas
funciones y ver cmo operan al momento de producir la voz.
Por su parte la fontica acstica opera sobre la produccin del sonido articulado y analiza
en este la intensidad, el tono y el timbre, es decir, se encarna de describir fsicamente el
sonido por los matices acsticos que presenta. El fonetista analiza los elementos
constitutivos de la cadena hablada.
Adems, existe una gramtica general que se encarga del anlisis de las posibilidades
articulatorias del hombre, la descripcin del aparato fonador. La fontica descriptiva que se
encarga de la produccin y articulacin de los sonidos de una lengua o un dialecto. La
fontica contrastiva que supone la presencia de una lengua diferente a la materna, y que
permite que haya dicho contraste.
Hablar de fontica tiene que ver, adems, con el material sonoro de una lengua, es decir,
la produccin de la voz que lleva el mensaje, perceptible a travs del odo humano. Dicho
proceso se da mediante procesos biolgicos: respiracin, fonacin, articulacin. Para que
se produzca un sonido adecuado que comunique, intervienen ciertos rganos que
ordenadamente cumplen una funcin especfica: la cavidad torcica, el diafragma, los
pulmones, las fosas nasales, la laringe, las cuerdas vocales, la glotis, la trquea, los
bronquios, epiglotis, todos, en conjunto, permiten producir los fonemas necesarios en la
comunicacin.
La fonacin corresponde a la produccin de la voz, hacer vibrar las cuerdas vocales, pero
la produccin de la voz no es slo llevar a cabo este fenmeno, adems, interviene una
causa psquica, en cuanto a la intencin y fisiolgica, es decir la produccin misma, de la
que ya hablamos.
Por otra parte, la articulacin corresponde a la forma como se organizan los rganos
mencionados para la produccin de la voz. Las cavidades de dichos rganos dan los
matices a los sonidos, pues de lo contrario se oira un sonido extrao que no comunicara
como lo hacen los signos lingsticos. La articulacin requiere de un doble proceso; el
fisiolgico (funcionamiento del aparato fonador) y el que est producido por los centros de
la corteza cerebral que regulan los movimientos articulatorios y fisiolgicos y que gracias a
las neuronas, que conectadas con los nervios motores impulsan los msculos en el
momento de la articulacin.
Sabemos que las lenguas estn formadas por un nmero fijo de fonemas: /a/, /x/, /m/, etc.,
con los cuales construimos los vocablos que el sistema necesita y los mensajes que
deseamos. Como el nmero es escaso, se presentan ciertas coincidencias auditivas en las
construcciones fonolgicas. Cuando pensamos en el fenmeno fontico de una lengua,
aludimos a una de las dos caras del signo lingstico; el significante (los sonidos).
La fontica se encarga de las vicisitudes de los sonidos del habla en los tres momentos de
la comunicacin: emisin, transmisin y recepcin. En el origen de los sonidos del habla
se distinguen tres momentos relevantes: la respiracin, la fonacin, la articulacin. Los
sonidos del habla, los que constituyen las cadenas lingsticas con las que nos
comunicamos son la respuesta acstica a su emisin.
La descripcin acstica de los sonidos de cualquiera de los sonidos que componen las
secuencias lingsticas consistir en especificar el tipo de fuente que le es propio y la
distribucin de energa. Desde el punto de vista articulatorio, la descripcin consistir en
especificar la configuracin que tiene que adoptar el tracto para dar lugar a los ndices
acsticos. Otro ser el trabajo de clasificar los sonidos voclicos y consonnticos, la
descripcin articulatoria, del espaol pero este asunto no es objeto del presente mdulo.
Para Cabrera: La fontica tiene un punto de vista general, se ocupa de los sonidos del lenguaje como
tales, sin referencia a sus funciones en una lengua determinada. Estudia los fenmenos acsticos o fsicos y
los procesos fisiolgicos en el habla y a la vez organiza los fonos o unidades de sonido del lenguaje
LECCIN 7. Fonologa
Seria el Crculo Lingstico de Praga quien iniciara las investigaciones sobre el aspecto
fonolgico del lenguaje; ellos tienen en cuenta dos maneras de asumir el sonido, como
hecho fsico objetivo, como imagen o representacin y como elemento de un sistema
funcional. As se trata de descubrir las oposiciones sonoras pertinentes, es decir,
portadoras de una significacin, de una funcin precisa.
LECCION 8. Gramtica
Como ya se ha dicho, la lingstica inicia su camino como disciplina del saber encargada
de describir y explicar sistemticamente el lenguaje. Y en medio de discusiones entre
estudiosos de diversas corrientes, termina la gramtica siendo una de tres partes en las
que tradicionalmente se divide el estudio (sea descriptivo o explicativo) de una lengua en
un punto determinado de su historia. Otra parte tiene que ver con los medios materiales
Esta leccin sobre gramtica est basada en el desarrollo que se hizo en el mdulo llamado Morfosintaxis de las
lenguas.
de expresin (pronunciacin y escritura). Y el tercer elemento es el estudio del lxico de
cada lengua, del sentido de las palabras.
Ensear la gramtica es un proceso que se da por etapas, as: Entre los 12 y los 13 aos
el nio tiene hbitos y experiencias lingsticas que lo acercan a un anlisis de la lengua.
Ahora lo que el nio aprendi por va natural, lo sistematiza y reflexiona sobre la lengua.
La 2 etapa (Quillis, 1987, 252): pasa de la gramtica anterior, inconsciente y la escuela
debe propender para que los estudiantes hablen y escriban con sentido y correccin, debe
haber una reflexin sobre el lenguaje, llamar la atencin sobre lo que se lee, el estudio
debe ser descriptivo y no prescriptivo y debe dar cuenta de cmo hablan y escriben los
miembros de una comunidad.
La gramtica tradicional se inicia cuando se quiso investigar sobre una cultura, a travs de
las obras, de su lengua, de las caractersticas de la misma, el trabajo era facilitar el
conocimiento de las lenguas, luego la gramtica regulara los usos orales de la lengua.
Esta ltima desconoca las diferencias que hay entre el lenguaje verbal y el escrito, esta
gramtica es normativa, la escritura era ms noble que el habla, conserv obras,
patrimonio para la humanidad, La gramtica tradicional permiti generalizar sobre las
categoras y diferenciar oraciones.
Tomado de: DUCROT, Oswald y TODOROV, Tzvetan. Diccionario enciclopdico de las ciencias del lenguaje.S. XXI
ed. Madrid 1998. p. 256
en Francia, se pblica la Gramtica General Razonada de la escuela de Port Royal.
Estas obras fueron la base para lo que se denomin la gramtica tradicional.
Esta corriente da ms importancia a la lengua escrita que a la hablada, pues sta ltima,
por ser de uso predominante del pueblo, se considera vulgar e incorrecta para los textos
oficiales y la literatura. La forma en la que se escriban estos textos, en griego y en latn,
era considerada como la regla a seguir. As, autores considerados como clsicos se
convierten en el modelo de expresin, cuya gramtica se utilizaba para aprender a
hablar: el objetivo era expresarse como la gente culta y no como el pueblo. Para lograrlo,
la gramtica procuraba preservar una forma fija de la lengua prescribiendo reglas para el
buen uso del idioma. Sin embargo, la lengua hablada, viva como los humanos, se resiste a
quedar petrificada y cambia, desbordando las ordenadas reglas; ya veremos cmo las
corrientes posteriores prestarn mayor atencin a este hecho.
Dentro de los planteamientos centrales de este autor tambin encontramos una distincin
entre forma y contenido, esto es en lingstica, entre significante y significado; o entre
imagen acstica (sonidos de las palabras) y concepto, respectivamente. La palabra
escrita o hablada es una manifestacin fsica perceptible a travs de los sentidos (vista y
odo) llamada significante, mientras que el concepto o huella mental que evoca, se
denomina significado. Juntos, significante y significado, son las dos dimensiones del
signo lingstico. La relacin que establecen el significante y el significado es
generalmente arbitraria, puesto que la palabra no corresponde en modo alguno (visual o
auditivo) con el concepto (o imagen mental).
El tacto tambin interviene en la decodificacin de mensajes en cdigo Braille para personas con limitacin visual.
se denominan relaciones paradigmticas donde el valor lingstico de cada elemento se
da por la diferencia que presenta con los dems elementos del grupo o paradigma.
De otro lado, Saussure nos propone dos maneras de estudiar las lenguas: de manera
diacrnica y de manera sincrnica. La primera tiene que ver con realizar estudios
alrededor de la evolucin histrica de la lengua, de la accin del tiempo sobre ella.
Mientras que la segunda analiza la lengua en su estado actual. Se ve que los dos
aspectos no son necesariamente excluyentes, pero tambin se sobreentiende que intentar
un anlisis tanto sincrnico como diacrnico de una lengua sera una tarea muy compleja.
Ser pues, la sincrona la opcin privilegiada por la lingstica moderna. Por ltimo,
Saussure aclara que para la disciplina lingstica ha de otorgrsele ms importancia al
estudio de lo hablado que a lo escrito, pues lo escrito representa lo hablado.
**
FUENTES, Juan Luis. Gramtica moderna de la lengua espaola. Bibliogrfica Internacional. Bogot, 1998.
El lingista norteamericano entonces propone que todas las lenguas estn compuestas
por una gramtica generativa universal comn a todas. Esa estructura gramatical la llama
estructura profunda, y es el significado de la oracin, la huella mental, la idea que queda
en la psiquis del oyente; la cual, desde luego, es abstracta. Por otro lado, est lo que se
denomina la estructura superficial, es decir, la forma dicha o escrita, materializada, de la
estructura profunda. En ese sentido, la estructura superficial es una realidad fsica y es lo
que diferencia a unas lenguas de otras. Por ello es posible que a travs del estudio de los
componentes de la estructura profunda de las lenguas (que es patente), podamos analizar
estructuras superficiales de lenguas (que son latentes) aunque no las hablemos
propiamente. Justamente, los planteamientos de este curso hacen parte de estudios sobre
estructuras profundas ejemplificadas a travs de estructuras superficiales de diversas
lenguas.
La gramtica bsica de una lengua es simple y tiene un nmero muy limitado de reglas
que el hablante conoce y que le permiten crear y comprender un nmero ilimitado de
oraciones (estructuras superficiales). Las siguientes son esas 4 reglas de reescritura
cuyos casos y componentes se explicarn en detalle en la seccin 1.2.6.2.
CAPTULO 1.3
Para iniciar podemos partir de la definicin de Kock: La nocin o trmino de lingstica aplicada
entraa dos actitudes u orientaciones muy diferentes entre s. Se puede tratar de la aplicacin de
conocimientos lingsticos en campos distintos como la enseanza de lenguas extranjeras, la logopedia o la
traduccin automtica, por ejemplo. Es cierto que al estar en contacto con la prctica, el lingista puede
aprender mucho, pero se tratar siempre de adquisiciones residuales, por lo general esto es lo que hoy se
entiende por lingstica aplicada (Kock. 55)
Tenemos noticia sobre La Lingstica Aplicada desde los aos 40-50, como una
dimensin particular de la lingstica, entendida sta como el conjunto de las ciencias del
La conocida afirmacin de que el trmino lingstica aplicada fue acuado en los primeros aos de la dcada de
1940 (Mackey, 1966: 197) no es en absoluto desacertada. En torno a esa fecha se crea el sentimiento de que la
enseanza de las lenguas no es slo una cuestin de arte sino tambin de ciencia y, a falta de una disciplina cientfica
en la cual buscar los fundamentos y principios, se acept la estandarizacin de applied linguistics que pronto cristaliz
en ttulos de revistas, libros e incluso centros comerciales dedicados a la enseanza del ingls o francs como lenguas
internacionales. El trmino pasa, as, por muy diversas acepciones. En los pases de habla inglesa tuvo, desde un
principio, la significacin de la enseanza del ingls a extranjeros por los lingistas, asumiendo desde entonces
lenguaje como ya lo mencionamos. An as, no hay una fecha exacta para determinar su
inicio, pero hay que saber que ya Collitz, (1925) haca referencia a una dimensin
aplicada. Segn Vez, desde el Primer Coloquio Internacional de Lingstica Aplicada en
Nancy, Francia, 1964, se abord prcticamente el tema de clasificacin del objeto de la
Lingstica Aplicada. Los principales protagonistas de este congreso fueron docentes de
lengua francesa; por lo tanto, el concepto de Lingstica Aplicada se inclinara por un
carcter seudocientfico para los aspectos prcticos de la enseanza de la lengua y se
concluy all que el dominio de la lingstica aplicada se circunscriba a la aplicacin de la
ciencia lingstica a un campo determinado.
El objeto de la Lingstica Aplicada no comprende todos los hechos lingsticos conocidos en la gramtica,
o los diccionarios de una lengua, a todas las sistematizaciones de conjunto elaboradas por la lingstica sino
que comprende los hechos de lengua, seleccionados, filtrados a travs del prisma de la finalidad para la cual
son retenidos o considerados necesarios para la investigacin por s misma, lo cual constituye el objetivo
inmediato de las investigaciones de la L.A. (Slama-Cazacu, 1981, Citado por Vez, p 14).
diferentes parcelas de disciplinas con insercin en este campo desde la lingstica de contrastes a la sociolingstica,
pasando por el componente lingstico de la revolucin social en la Unin Sovitica en los aos vientre-(Vez, 12)
que los primeros se deriven, en parte, de los segundos y los tengan en cuenta en sus
propuestas.
La Lingstica Aplicada parte de las bases tericas de la lingstica tradicional y las otras
disciplinas que se cruzan al momento de solucionar los problemas del lenguaje: Mientras
que la teora lingstica per se como cualquier otra teora no se fundamenta con lo que se
entiende ni se desarrolla necesariamente con el propsito expreso de solventar aspectos
prcticos, lo que se entiende justamente por aplicacin _de cualquier ciencia y en este
caso de la lingstica _encuentra en esta caracterstica su razn de ser (Payrato, 1998,
15).
Para tratar de establecer claridad sobre la Lingstica Aplicada habra que entender que si
sta tiende a concebirse como metodologa de enseanza de las lenguas materna o
segunda lengua, el lingista tendra dos tareas: la construccin de los modelos que
puedan explicar las lenguas por medio de la gramtica, lo que correspondera a la
lingstica terica; y la aplicacin de los conocimientos que poseemos sobre las
estructuras de la lengua a la resolucin de problemas concretos y complejos, que sera el
oficio de la Lingstica Aplicada. Dos estudiosos del rea nos plantean sus posiciones
frente al tema, as: Ferguson y Fishman (1971: 135), citados por Cooper, definen la
Lingstica Aplicada como:
Quienes se han dedicado a estudiar el lenguaje han dejado una herencia que bien vale la
pena recordar. El estructuralismo y el generativismo, por ejemplo, aportaron un anlisis
centrado en la oracin. La gramtica generativa transformacional supone que las
estructuras son innatas, pero luego los nuevos intereses generaron hacia textos, pues en
ellos se presentan hechos lingsticos ms complicados que una oracin, de ah surge la
textolingstica y la lingstica del discurso. Por lo tanto, el objetivo de la L.A. es: Recoger
o reelaborar, clasificar y sistematizar por medio de investigaciones cientficas especiales
los hechos de la lengua y los principios de funcionamiento de la lengua que resultan
necesarios para fines prcticos, para soluciones prcticas en las respectivas situaciones
Ebneter (1982, 16) hace una sntesis de lingstica aplicada mediante este cuadro:
Investigacin de la enseanza de lenguas
Lingstica contrastiva, estudio de los errores
Materiales, Aprendizaje, Enseanza.
Si de hablar de un mtodo se trata en L.A. diramos que es a partir del razonamiento sobre
el sistema fonolgico del lenguaje que el lingista ha tendido a abarcar la realidad, de tal
manera que necesitara de un recurso; en este caso es el hecho lingstico que no es
fsico y que slo permite hiptesis, modelos no leyes: El fenmeno de la formacin de la
gramtica en el nio, pues este ya tiene un nivel de competencia gramatical. La gramtica
del nio debe ser del todo aceptada como una realidad independiente de la lengua
materna, hecho que tendra que ver con los universales del lenguaje.
Psicolingstica Sociolingstica
Neurolingstica biolingstica
Aplicaciones Traduccin
computacionales Descripcin lingstica e interpretacin
Confeccin de Planificacin
Semntica/ Estilstica/retrica
diccionarios lingstica
Fonologa/Morfologa/Sintaxis
Anlisis literario
Pedagoga
La L.A. es una habilidad terico prctica; terica porque hay diagnstico, anlisis,
estrategia de actuacin, y prctica porque usa medios, tcnicas, instrumentos, recopilacin
de datos, etc. Lo que se ha dado en la lingstica prctica es interseccin y comunicacin
y hoy ella cubre todas esas reas de interseccin del lenguaje con otras disciplinas y est
presente en todas las ramas de las ciencias del lenguaje.
Veamos la posicin de autores destacados en el rea: para Corder (1973) La L.A. debe
seguir prioritariamente la solucin de los problemas planteados en la enseanza de
lenguas modernas, ya que de todas las reas de la lingstica aplicada, ninguna ensay
mejor los avances lingsticos, las teoras y las tcnicas que la enseanza de las lenguas
extranjeras. La L.A presupone un campo de intereses lingsticos ms extenso y complejo
que la enseanza aprendizaje de las lenguas. Por su parte, Slama-Cazacu (1981) destaca
cmo la L.A comprende los hechos de la lengua seleccionados, filtrados a travs de la
finalidad para la cual son retenidos o considerados necesarios para la investigacin por s
misma, lo cual constituye el objetivo inmediato de la lingstica aplicada. Adems tenemos
a Malmberg (1986, 421) quien destaca que es sumamente importante subrayar que desde
el punto de vista del mtodo, no hay, no debe haber, diferencia entre una ciencia aplicada
y otra distinta. Y finalmente en Kaplan: (1980) encontramos los mismos aspectos
conceptuales que precisan y determinan sus lneas de actuacin:
Tatiana Slama-Cazacu (1984) citada por Payrato propone que la lingstica aplicada
puede dividirse en las 15 reas siguientes:
Respecto al mtodo que sigue la lingstica aplicada podemos decir que es a partir del
razonamiento sobre el sistema fonolgico del lenguaje, que el lingista ha tenido que
abordar la realidad. Bajo ciertas bases tericas y empricas la lingstica aplicada es una
actividad terico prctica. Su base terica se debe buscar en la teora lingstica, no
tendra sentido que se distanciara de esta investigacin. Su interdisciplinariedad, la teora
central, se complementa con la investigacin terica de otros terrenos: psicolingstica
sociolingstica lingstica computacional, traduccin, bilingismo, esta teora es
imprescindible a la hora de resolver problemas.
Los datos que maneja la lingstica aplicada son de ndole lingstica pero son sus usos
los que no se pueden descontextualizar, hay que aceptar su naturaleza multidsciplinaria.
Las metodologas y las prcticas difieren entre la L.T. y la L..A. pero en le fondo coinciden:
La L.A. llega a una teora y a unos principios generales a partir de la abstraccin y la
comprensin de diversos contextos.
Pensar en cmo surgi la lingstica aplicada nos obliga a hacer referencia al contexto en
el cual surge. Como la mayora de las disciplinas, la L.A. se ubica dentro de un contexto
en el que diversos factores de orden econmico, social y/o poltico, como factores
externos la determinan: la II Guerra Mundial y por el inicio del fin de la descolonizacin de
los pases africanos, asiticos y algunos americanos, por ejemplo.
Pero aparte de las razones socio-polticas y econmicas que implica la aparicin de la L.A.
varios autores sealan la distancia entre el desarrollo terico y la solucin a los problemas
materiales que va presentando la realidad. El sustento terico deber encontrar una base
prctica, ello tambin gener el desarrollo de la L.A.
Para Slama Cazacu citada por Fernndez, p. 35, el campo de intereses en lingstica
aplicada guarda relacin entre el objeto objetivo. La lingstica aplicada no elabora una
teora en abstracto, no son datos ideales, es su carcter prctico, es decir, enfrentarse a
problemas que afectan al lenguaje con su realidad, lo que implica tener en cuenta el
avance de la lingstica terica. Otro aspecto es la relacin objeto-metodologa y teora de
la investigacin, que depender de los problemas que se presenten en el campo y
finalmente la relacin objeto- contexto, que se refiere a los fines concretos que se formulen
segn el contexto.
Para comenzar a entender las diferencias entre lingstica terica y lingstica aplicada,
podramos decir que a la lingstica terica le corresponde la gramtica normativa,
descriptiva, la tipologa lingstica, la gramtica histrica, y a la Lingstica Aplicada las
acciones sobre la lengua. La Lingstica Aplicada se mueve en el contexto de la
comunicacin como experiencia. Por eso se hace vlida la pregunta: En qu lenguas o
por qu medios se comunican los hablantes?
Segn Boomfield (1942) primer gran lingista del siglo XX que desarrolla con xito la
lingstica aplicada a la enseanza de las lenguas dice: La influencia de la lingstica
en el desarrollo de la lingstica Aplicada en general y a la enseanza de las lenguas
en particular. Se puede concretar en:
Prioridad de la forma oral del lenguaje sobre la manifestacin escrita. Comenzar
por la forma oral es seguir el orden natural, histrico y gentico (Marcos, 17)
La lenguas es instrumento de comunicacin entre los individuos de una misma
comunidad lingstica
Malmberg (1986, 429) destaca que es sumamente importante subrayar que desde el
punto de vista del mtodo no hay, no debe haber, diferencias entre una ciencia
aplicada y otra distinta.
Para Kaplan (1980) los mnimos aspectos conceptuales que precisan y determinan sus
lneas de actuacin son:
-La Lingstica Aplicada es un mediador entre el campo de la actividad terica
prctica;
- La Lingstica Aplicada es interdisciplinar;
- La Lingstica Aplicada es una actividad orientada a la resolucin de problemas. En
dicho aspecto, es menos cientfica que la Lingstica Terica;
- La Lingstica Aplicada es cientfica y educativa Citado por (Marcos, p. 19)
La Lingstica Aplicada comportara dos aspectos segn Ebneter (1982, 15) aplicacin de
modelos lingsticos en los otros dominios cientficos: la interseccin de lingstica, por
una parte, y los campos de la psicologa, sociologa, etnologa, por otra.
Hasta hace relativamente poco se plante la necesidad de unificar la teora con la prctica
en torno al lenguaje que marcara una orientacin en la lingstica. La lingstica aplicada
coordina los estudios de sobre objetos lingsticos distantes pero con finalidades prcticas
semejantes. El mundo de hoy demanda la necesidad de profundizar los estudios aplicados
y los anlisis de convergencia de aspectos tericos y prcticos de las ciencias del
lenguaje: La lingstica aplicada es la rama de la lingstica que consiste en aplicar
teoras lingsticas a un dominio prctico pero es algo ms complejo que esto para lo cual
hay que tener en cuenta cmo naci y desarroll y los aspectos bsicos de lo que es una
dimensin aplicada a una ciencia.
La L.T. teorizar sobre reas laterales o perifricas, sobre el lenguaje verbal humano o el
anlisis de las lenguas. La lingstica aplicada no carece de dimensin terica lo que la ha
caracterizado es su finalidad u objeto: plantear la resolucin de problemas prcticos
propios de la interaccin social que exigen un tratamiento y una respuesta concreta
inabordable desde la teora construida al margen de posibles aplicaciones. Estas
dimensiones aplicadas no son slo tcnicas (aplicacin en el sentido convencional) o en
frmulas que resuelven un problema.
Para definir la lingstica aplicada hay que recurrir a la lingstica terica y viceversa y hay
que tener en cuenta la aparicin del lenguaje: la aplicacin de los conocimientos que poseemos
sobre las lenguas a la resolucin de problemas concretos ms o menos complejos- de estas Chomsky
citado por Vidal Cfr. Vidal 1999.
La lingstica aplicada se puede asumir dos frentes: el terico y el prctico. El terico
hace referencia a la interseccin que se da entre lingstica y otras disciplinas que tambin
se interesan por estudiar el fenmeno lingstico en lo que tiene que ver con lo
psicolgico, lo social, lo cultural, lo pragmtico; de esta interseccin surgen disciplinas
como la psicolingstica, la sociolingstica, la etnolingstica, la pragmalingstica o
lingstica pragmtica, todas ellas interesadas en el estudio ya no de la competencia sino
de la actuacin lingstica, del uso de la lengua en situacin comunicativa real. En otras
palabras aqu aludimos a lo que se conoce como anlisis de la conversacin desde la
perspectiva de la sociolingstica interaccional (Vidal, 1999, 132)
Por otro lado vemos cmo la lingstica aplicada de carcter prctico se centra en los
conceptos, modelos y planteamientos de la lingstica terica y de la aplicada terica por
ejemplo en la enseanza de lenguas y otras disciplinas que retomamos en otro apartado.
Resulta difcil establecer unas fronteras claras o emitir un concepto definitivo respecto de
lo que es la Lingstica Aplicada que surge ante la carencia de una e disciplina cientfica
que fundamente los problemas de la lengua en lo que atae al aprendizaje y enseanza
de la lengua, su adquisicin y su enseanza. Esta ciencia, en su corta historia, ha tratado
de profundizar en los problemas ya reconocidos del lenguaje y ha ido definindose poco a
poco pero incluso hoy es complejo tratar de establecer verdades absolutas al respeto, lo
que s intenta es de dar muchos elementos para su comprensin.
Introduccin
Dentro de lo que aqu llamamos campos tericos desarrollamos en esta Unidad Didctica
aspectos de la psicolingstica, la sociolingstica, la etnolingstica, la informtica, la
traduccin, el bilingismo y la planificacin lingstica. Adems estn involucrados en ella
conceptos sobre las teoras de la enseanza- aprendizaje de la lengua materna y de las
lenguas extranjeras, puesto que el lenguaje se estudia desde otras disciplinas aparte de la
lingstica, teniendo en cuenta que incluye procesos fisiolgicos, squicos, sociales,
culturales, lgicos, etc. La lingstica es una ciencia social porque su objeto de estudio es
un fenmeno social, y como ciencia no est excluida de otras ciencias, pues el lenguaje
es un elemento de la cultura lingstica, vinculado a la sociologa, a la filosofa y a la
antropologa.
Cuando de transmitir una lengua se trata nos enfrentamos a una gran complejidad
comprendida por los intereses del momento, la necesidad, las responsabilidades polticas
o profesionales, etc. Existe multiplicidad de mtodos, didcticas, sociologas, etc., o no se
analiza la lengua que se pretende ensear. Adems hay que tener en cuenta la aptitud de
un individuo para aprender una lengua y la capacidad de quien pretende ensearla, lo que
vara son las circunstancias bajo las cuales se da el proceso: en la globalizacin del
momento por ej., la lengua es hoy una mercanca ms, existen textos, cursos, sistemas,
pero aprender otra lengua no se puede reducir a algo tan sencillo.
Para mejorar la enseanza de las lenguas socilogos, pedagogos, educadores, han hecho
ingentes esfuerzos por lograr un cambio, cambian el modo de presentacin, la
circunstancias, las motivaciones, las capacidades, pero hay que pensar que un mejor
conocimiento de la lengua impartida por parte del profesor mejora sustancialmente la
calidad de la enseanza, pero esta es una investigacin que se debe hacer a todas luces
en contexto. Los futuros docentes de lenguas tendrn pues que el aprendizaje de una
lengua por los estudiantes y la enseanza por los mismos a otros ms tarde. Deben saber
cmo funciona la lengua concretamente deben perfeccionar la propia practica y a
prepararse para ensearla. No todos los que aprenden una lengua la van a ensear, al
contrario este grupo se constituye en una minorara.
Se puede dar el caso de que se haya aprendido muy bien una lengua, pero ello no implica
que se sea apto para ensearla. Algunos hablan de aprenderla automticamente como se
aprendi la primera lengua si es que se aprendi as, pues no olvidemos que a medida
que se avanza en edad esa capacidad decrece. El nio aprende la gramtica de manera
inconsciente el adulto puede aprender al contrario la gramtica primero y luego y recurrir a
ella conscientemente en su practica lingstica.
ltimamente, las lenguas se tienden a ensear no desde la gramtica sino desde los
ejercicios de escucha y reproduccin de estructuras, lo cual al comienzo puede que de
frutos pero luego si no se acompaa de una enseanza adecuada puede terminar mal.
CAPTULO 2.1
a) Cualquiera que sea el mbito estudiado, La psicolingstica ha sentido siempre la necesidad de postular
un nivel representacional intermedio entre el mundo objetual y la sociedad b) tampoco ha faltado la
seduccin de la ayuda tcnica que puede prestar el ordenador c) es curioso que la creciente importancia
concedida al contexto en la lingstica y en la psicolingstica modernas no haya venido acompaada de una
proclividad similar hacia los datos procedentes del entorno en psicolingstica d) la interdisciplinariedad es
la esencia misma de la psicolingstica, hasta el punto de que casi cabe lamentar su excesiva generosidad a
la hora de recabar informacin de otras disciplinas... e) el punto ms dbil a la hora de valorar la
psicolingstica desde las premisas de Gardner es sin duda su fundamentacin filosfica (Citado por
Lpez ngel 1991, 150,151)
Dentro de las reas de confluencia de la Lingstica Aplicada se encuentra la
psicolingstica que, segn Marcos, guarda intereses especficos, as: Para Dubois,
(1979), la psicolingstica se interesa por los procedimientos mediante los cuales los hablantes atribuyen
una significacin a su enunciado, por las asociaciones de palabras y por la creacin de hbitos verbales,
por los procedimientos generales de comunicacin (motivaciones del sujeto, su personalidad, situacin de la
comunicacin, etc.), por el aprendizaje de las lenguas etc. (Marcos, 21). Por su parte, Osgood,
(1954) dice: La psicolingstica es la ciencia que trata directamente de los procesos de codificacin y
descodificacin en tanto que relacionan estados de mensajes con estados de comunicantes . Tambin
Skinner (1957) postulaba la necesidad de aceptar una contribucin mental de base innata
para explicar la adquisicin y el conocimiento del lenguaje.
Se puede decir que la psicolingstica es una disciplina que se ubica entre la lingstica y
la psicologa. Claro, existen otras denominaciones: Psicologa lingstica, Psicologa del
lenguaje, Lingstica psicolgica, todas ellas relacionadas con datos del lenguaje y la
psiquis. La psicolingstica estudia las cuestiones del lenguaje que interesan por igual al
lingista y al psiclogo; los aspectos que comparten, como la adquisicin del lenguaje, el
bilingismo, el lenguaje infantil, las patologas lingsticas, entre otros.
Sobre el lenguaje infantil tanto psiclogos como lingistas han trabajado a la par, como lo
expresa (Lpez, 1991, 29): la capacidad metalingstica, es decir el reconocimiento de sonidos, reglas
gramaticales, significados y expresiones ambiguas, coinciden con el final del proceso adquisitivo creativo, el
cual tiene lugar hacia los seis aos.; despus de esta edad el nio no hace sino perfeccionar sus estructuras
lingsticas e incrementar su vocabulario, de forma que ya en dicha fecha temprana se le pueda considerar
hablante competente: antes de este periodo la influencia del contexto sobre sus expresiones verbales viene
a constituir, de hecho el trasfondo metalingstico que las hace posibles pero el nio no llega a reflexionar
sobre su propio idioma
Vigotsky, por su lado, para quien lo especfico del ser humano no es el pensamiento ni el
lenguaje sino que al inicio de su primera infancia se d el fenmeno de convergencia que
luego los har dependientes uno del otro. El proceso de adquisicin del lenguaje ser una
acomodacin de las cadenas sonoras a estructuras fragmentarias y los conceptos
elementales se van agrupando en conjuntos ms amplios a medida que transcurre el
tiempo.
La psicologa del lenguaje o psicolingstica, desde los aos 70, quiso ver qu aspectos de
la identidad personal y social emergan en situaciones lingsticas particulares. En esta
parte se pretende ver los aportes desde el lenguaje o desde la psicologa social del
lenguaje, interdependencia mutua entre la psicologa y el lenguaje, los psiclogos de esta
poca adoptan el modelo de competencia lingstica de Chomsky, basado en la gramtica.
En ese sentido el estudio del lenguaje ha redescubierto lo social gracias a los estudios de
los lingistas, psiclogos, etngrafos, etc.
La orientacin psicolgica es dominante en la psicosociolingstica, como lo es tambin en
la psicologa social en general. Las propuestas de la lingstica son consideradas por la
psicologa. El lenguaje viene a ser para la psicologa un ndice que refleja el mundo de la
psiquis.
Esta disciplina se estableci a fines de los aos 50, ligada a los estudios del lenguaje en
cuanto comportamiento y desarrollo del individuo, en su relacin: idioma y la sociedad. Los
lingistas comienzan a interesarse en las condiciones bajo las cuales se produce el
lenguaje. De esta manera su trabajo ser, por un lado, mostrar las relaciones sistemticas
correlacionadas de la estructura lingstica y, por otro, de la estructura social, mirando el
perfil sociolingstico, es decir, la distribucin de lenguas y dialectos entre los hablantes,
de una comunidad. Adems, de mirar la dinmica sociolingstica, es decir, los dominios
de uso, las actitudes hacia el lenguaje, temas de inters, diferentes ambientes sociales en
los que emplea cierta variedad de la lengua o cierto dialecto, etc.
Se dir por ejemplo que la variacin o diversidad del habla no es un efecto libre, depende
de las diferencias sociales sistemticas. Esa diversidad es el asunto de la sociolingstica
y entre ellos se cuentan: la identidad social del hablante dependiendo de la clase social, la
identidad social del receptor, el medio ambiente, etc.
Del estudio de un vocabulario se puede inferir el ambiente fsico y social de los que lo
usan. La estructura de las relaciones sociales???????
Los dos elementos clave dentro de la etnolingstica son el lugar del lenguaje dentro de la
comunicacin cultural y el significado cultural de los diferentes aspectos del mismo.
La etnolingstica es una ciencia que surge alrededor de la dcada del 40. Ligada a los
estudios del lenguaje, Estudia las relaciones entre lengua y cultura o la lengua y el e resto
de la cultura. Pero para hablar del lenguaje en el contexto de la etnolingstica hay que
tener en cuenta el ambiente fsico (geografa, clima, etc.) y la economa de la regin
(fauna, flora, recursos minerales). Todo este medio social que comporta religin, tica,
poltica y que indiscutiblemente influir en el resultado lingstico. Parece ser que el
vocabulario es el que mejor refleja el medio fsico y social de los hablantes, refleja las
ideas, intereses, el vocabulario refleja un grado de complejidad cultural. El vocabulario es
la materia objeto del lenguaje, coleccin de smbolos que reflejan la cultura, si hay
complejidad de lenguaje hay complejidad de cultura, del vocabulario podemos sacar
inferencias respecto al ambiente fsico y social de los hablantes. Aunque como dice L.
Garvi et al. ,1974, 33: Sin embargo, lengua y cultura no son obviamente, la expresin directa de la
sicologa racial, del ambiente fsico, sino que dependen principalmente para su existencia y continuidad de
las fuerzas.
Las palabras y las fuerzas extrahumanas (ceremonias totmicas, magia, religin, nombres de seres y
lugares)
_ las formas eficaces en las relaciones entre los hombres (reencuentro y separacin; pedido y
agradecimiento, juramentos y promesas.)
_ la persuasin y la instruccin (oratoria, pleitos, discursos, propagandas, enseanzas)
_ diversin (literatura, teatro, folklore, radio, televisin, juegos de palabras ) (Medina, p 134)
Es indiscutible el lugar y el valor del computador en estos tiempos. En este caso particular,
utilizar el computador para observar el objeto lingstico, es hacer lingstica aplicada. El
computador se ve como un instrumento de simulacin que debe producir y el lingista
como alguien que se sirve de l. Desde hace algn tiempo se insiste en la necesidad de
introducir el computador en el estudio de la lengua: Informatizar es abrirse a la L.A.
Evidentemente todo lo que tenga que ver con solucin de problemas prcticos rozar en
determinados momentos con la Lingstica Aplicada, como lo mencionamos. En uno de
sus objetivos, la lingstica computacional se propone dar cuenta de la comprensin de los
procesos lingsticos en trminos de procesamientos para lograr que los sistemas informticos sean
capaces de generar e interpretar las lenguas naturales . Se trata entonces de ver que un
computador realice traducciones, procese datos, libros y facilite el acceso a esos datos
por parte de un pblico amplio. De esta manera, la lingstica computacional se encarga
de la capacidad del lenguaje artificial para ver cmo los computadores procesan el
lenguaje natural. Desde comienzos de los aos 50 se viene desarrollando la traduccin
automtica tarea que avanz en los 70: La lingstica computacional es el estudio de los
sistemas de computacin utilizados para la comprensin y la generacin de lenguas
naturales (Grishman, 15)
Los objetivos la Lingstica computacional tienen que ver con el desarrollo de sistemas
prcticos especficos de las lenguas naturales. La lingstica computacional atae
bsicamente a tres aplicaciones principales: traduccin automtica, recuperacin de la
informacin e interfaces hombre - mquina. Su base es la comprensin de procesos
lingsticos. Desde la parte terica, se ha centrado en la actuacin lingstica, en la
competencia gramatical, es decir, la capacidad que permite a los hablantes aceptar
algunas oraciones como gramaticales y rechazar otras como agramaticales. En los
universales del lenguaje (principios gramaticales aplicables a todas las lenguas naturales)
se busca la teora ms simple y ms restringida computacionalmente que sea capaz de
dar cuenta de las lenguas naturales.
Lingstica computacional
Anlisis Anlisis
Sintctico semntico
Otra de los aspectos de los que se ha ocupado la L.A. es la traduccin. sta se encarga
de cierto nivel de relacin entre las lenguas. Se puede intentar una traduccin entre la
gama diversa de lenguas que existe as guarden relacin por pertenecer a alguna familia
lingstica o no. La traduccin tiene una direccin de una lengua origen a una lengua final.
A veces se define traduccin as: la sustitucin de material textual en una lengua (LO) por
material textual equivalente en otra lengua (LT). Donde su problema real es encontrar los
equivalentes de traduccin LT. Hay traduccin completa y parcial: la diferencia radica en la
extensin del texto LO que se va a traducir. Entendiendo por texto cualquier parte de
lengua oral o escrita que se quiera traducir. Por lo tanto, el trmino texto es muy ambiguo:
un libro, una coleccin de libros, un prrafo, una oracin.
Los programas de T.A. deben tener en cuenta el programa que se va a concebir como
sistema bilinge o multilinge, bajo qu mtodo; directo, indirecto o de interlingua, si es de
intervencin o interactivo. Como siempre la teora lingstica es la base para el desarrollo
de los programas de T.A. Se ha avanzado mucho respecto a estudios de lenguas como el
ingls, por ej., pero existe una desatencin a diversas lenguas entre ellas, obviamente,
algunas de nuestras lenguas indgenas. Siguiendo a la T.A., lo que se busca frente al
computador es disear los cada vez mejores programas de traduccin automtica.
Junto a la enseanza de lenguas otros mbitos disciplinares componen la lingstica aplicada: Teora de la
traduccin, Patologas del lenguaje, Planificacin lingstica, Lingstica computacional y algunos aspectos
de la Estilstica se encuadraran con pleno derecho en este dominio. (Fernndez, 53)
La traduccin es valorada an con sus errores, en las relaciones que se manejan hoy a
nivel mundial, puesto que lo que generalmente se traduce en el mundo son textos
diferentes a los literarios. Profesionales de todas las reas se interesan por este campo.
Pueden buscar una traduccin tcnica (un aparato) o artstica. Claro cabe la pregunta:
Qu es una buena traduccin? Qu debemos traducir? Las palabras o las ideas? Y la
respuesta depender de las circunstancias de quien produce y quien traduce el texto.
Fidelidad, precisin intangibilidad, estilo y registro apropiados seran elementos a tener
en cuenta. La traduccin tiene que ver con el lenguaje, con el uso de sus categoras.
El curso de L.A. implica ciertos aspectos que bien valen la pena tener en cuenta en la
actualidad. Necesitaremos de la traduccin y sus tcnicas y alcances y si bien nos
valemos de programas informticos para desarrollar las traducciones a que haya lugar,
vale la pena contar con cierta teora, de manera informativa. Introducir los datos al
computador, bien sean programas, diccionarios, gramticas, textos a traducir y los textos
que de este proceso resulten, de los que por lo menos uno est en lengua extranjera o
en otra lengua.
La traduccin estuvo supeditada por mucho tiempo a la lingstica. Se entiende que la
lingstica aplicada a la traduccin es una herramienta de anlisis descriptivo, cuya
finalidad es ofrecer posibles soluciones a los problemas que se plantean en las fases de
procesamiento de informacin y produccin textual en un proyecto de traduccin.
Desde hace mucho tiempo se est pensando en la traduccin por medios mecnicos.
Cuando ya se inventaron los computadores, la traduccin fue uno de los problemas que se
quisieron resolver. Por lo tanto, la traduccin se puede mirar como un alto logro del ser
humano, pero si traducir se compara con un arte, entonces traducir a travs de un
computador correspondera a decir que se puede reproducir una parte del espritu humano
y que se ha entendido parte de su esencia.
Se dice que en la traduccin tiene cabida todas las habilidades lingsticas humanas,
excepto las del habla. Generalmente las traducciones automticas se someten a una
correccin de un revisor humano. Por eso, lo que ha hecho el cientfico es ver de qu
manera las personas combinan palabras para formar oraciones y oraciones para formar
textos lo que hara sera tratar mediante un programa de computador que produjese
oraciones y textos. Es darle al computador un mensaje qu contar. Se trataba de algo as
como hacer que la mquina sintiera deseos de hablar, lo que hace el cientfico con el
computador es pedirle una respuesta, que se limite a decir lo que se le ordena.
Pero hoy en da la demanda de traducciones aumenta significativamente ante la
globalizacin, la superacin de barreras lingsticas. La actualizacin hoy es apresurada,
toda demanda exige una pronta solucin. Y lo que bsicamente se pretende, porque no
todos los textos son sujeto de traduccin (mrense los textos antiguos, por ej.) an as, es
que los lingistas acepten que dichos programas son campos de prueba importantes y que
aportan a sus hiptesis sobre el lenguaje.
El sueo de la humanidad ha sido poder traducir textos de un idioma a otro. Pero ha sido
difcil porque las mquinas no traducen perfectamente, el logro ha sido traducciones para
corregir, pero en ciertos textos logran hacer traducciones sin mayor correccin. Existen
varios programas diseados para la traduccin (multilinges, unidireccionales,
bidireccionales). Hay traduccin directa, all la traduccin automtica traduce en una
direccin un par concreto de lenguas, ejemplo; del espaol, lengua de origen, al japons,
lengua de destino. El segundo tipo de traduccin es el de interlingua, que parte del
supuesto de que los textos se pueden convertir a representaciones de significados
comunes a ms de una lengua. Y un tercer tipo es el de transferencia que opera en tres
fases que por lo general contienen representaciones sintcticas para los textos de origen y
meta.
Casi siempre ha sucedido que cuando se quiere traducir una palabra de cierta lengua
llamada de origen a otra llamada lengua meta puede traducirse por varias expresiones.
Existen ambigedades estilsticas en la traduccin ante los equivalentes lxicos en la
lengua meta que dependen de diferencias de registro o de otro tipo de texto. Tambin hay
ambigedades gramaticales que se producen cuando existe una eleccin alternativa,
condicionada por el contexto gramatical, en la lengua meta. Y por ltimo tenemos las
ambigedades conceptuales dichas ambigedades surgen cuando un nico concepto
representado por una palabra en una lengua corresponde a una serie de conceptos y, por
ende, a una serie de palabras en otra lengua. Ej. Ingls river (ro) Francs rivire)
concepto general. Fleuve (ro principal que desemboca en el mar) (Htuchins y Sommers
p.153).
Al hablar de la traduccin automtica debemos pensar principalmente en tres
componentes de la traduccin y en los mtodos: anlisis, transferencia y generacin. El
mtodo directo se sita en un extremo, el mtodo de interlingua en el otro, y entre ambos,
los sistemas basados en la transferencia. Como se ha visto, son los enfoques lingsticos
los que se aplican a los problemas de la transferencia y de las interlinguas, pero tambin
hay que tener en cuenta que las diferencias lxicas son reflejo de las diferencias histricas
y culturales que separan a las lenguas.
Para desarrollar un buen trabajo en investigacin sobre traduccin, se debe partir del
concepto de traductologa, sus fundamentos lingsticos, psicolingsticos, lingsticos,
sus teoras, aplicaciones, clases de traduccin (literal/libre, semntica/comunicativa), los
procedimientos, los mtodos (transposicin, modulacin, equivalencia y adaptacin, entre
otros.
La traduccin es una funcin lingstica de todos los tiempos, tan antigua como el mundo.
Un traductor bilinge es el lugar privilegiado del contacto con las lenguas. Cada lengua
forma un todo nico y las unidades que la constituyen delinean la experiencia humana. Al
traducir no hay identificacin del significante. La lingstica no slo transcodifica sino que
incluye los problemas de la significacin relaciones entre lengua y medio, lengua y
pensamiento y lengua y representacin del mundo. En la ta traduccin se transmite el
mensaje y no la forma.
Durante el siglo XIX, sobre todo en Europa, se neg a las comunidades lingsticas
diferentes al canon, la posibilidad de coexistir, pues se pensaba que para garantizar la
unidad nacional deba haber unidad lingstica. Caso contrario sucedi en continentes que
como Amrica, donde por causa de la aventura colonial, emergieron sociedades para las
que el bilingismo o el multilingismo eran condicin de supervivencia. En Europa el
bilingismo resulta de la fusin en una nacin de diversas comunidades lingsticas,
culturales y tnicas. En las naciones nuevas el fenmeno es de superposicin de
culturas y de dos lenguas en una misma etnia pero que la que se impone es la lengua ms
fuerte, la del mismo colonizador. En las naciones monolinges por constitucin como
Norte Amrica, hay una conciencia de las poblaciones de origen tnico diferente con un
patrimonio cultural que quieren reivindicar.Lo que implicara el hecho de que se puede vivir
con dos culturas. Se da as el bilingismo estatal y el individual. Los grupos de lenguas
diferentes en un estado bilinge se distinguen porque estn en espacios geogrficos en
contacto mas no confundidos.
No hay una definicin como tal para bilingismo individual se trata de comportamientos
verbales diferentes. Hay muchos modos de ser bilinge: existe el traductor profesional
quien tiene una influencia de la lengua que se traduce a aquella sobre la cual se traduce,
tambin est el bilingismo como experiencia cotidiana.
Hablar de bilingismo puede ser tan amplio; bilinge es por ejemplo el hablante que desde
su nacimiento est en contacto con dos lenguas en igualdad de oportunidades, ninguna
lengua se marca ms que la otra. Otro aspecto es el ambiente, la enseanza se da en las
dos lenguas, el entorno en que se mueva la persona, el bilingismo se da en muy pocos
casos.
Parecer ser que en nuestra sociedad occidental es difcil encontrar individuos totalmente
monolinges, todas las lenguas tienen elementos de otras (extranjerismos) pero Qu es
ser bilinge? Es complejo establecer donde empieza y donde acaba, no hay un individuo
que se exprese con idntica perfeccin en dos idiomas. Hay grados de bilingismo y
aunque hay pruebas que miden, el lenguaje se enfrenta al metalenguaje. Pero, Cmo es
una mente bilinge? Tiene que ver con el tipo de memoria, su desarrollo ontogentico, es
decir, principios en los que basa su aprendizaje lingstico.
Este es otro de los campos de los que se ocupa la Lingstica Aplicada: La planificacin
lingstica. Esta se encarga de analizar la planificacin funcional, la formal y la adquisicin
de la lengua. La planificacin lingstica aparecer as, de la mano de las diversas ramas
de la lingstica de acuerdo con sus diversos propsitos. Un ejemplo de planificacin
lingstica o ingeniera lingstica como se llam al comienzo, es por ejemplo una
academia de la lengua. La expresin planificacin lingstica apareci en (1959, Haugen)
quien la emple por primera vez en una publicacin. As se defina la planificacin
lingstica entonces: actividad consistente en preparar una ortografa, una gramtica y un diccionario
para orientar a escritores y hablantes en una comunidad de hablantes heterognea , aunque despus
dira que eran resultados, no prctica. (Cooper, 41)
CAPITULO 2.2
Todo lo que implica aprender una lengua est condicionado por el proceso con el que se
lleve a cabo y la manera como abordamos apropiacin: no es poner nuevos rtulos a objetos
conocidos, sino acostumbrarse a analizar de otro modo aquello que constituye el objeto de comunicaciones
lingsticas (Matinet, p 19). Lo que primero se ensea es la lengua hablada. Este sera un
proceso lgico para aprender una segunda lengua. Recordemos que el aprendizaje de una
lengua materna se da por una experiencia del hablante nativo quien ya posee un medio
lingstico de comunicacin, su lengua materna, experiencia de la que carece aquel que la
aprende es decir, un aprendizaje natural para nios y adultos (puesto que son diferentes)
en contextos de segundas lenguas aunque recordemos que el aprendizaje es un proceso
interno, no medible directamente.
El nio adquiere el lenguaje antes de ingresar a la escuela, conoce aquel lenguaje que su
medio le ha ofrecido, su entorno. La escuela se constituye en un medio artificial pero
necesario en el aprendizaje colectivo de la lengua. Es el aula la que le permitir el
contacto social. La escuela debe centrase en la consecucin de las destrezas del
lenguaje: hablar, escuchar, escribir, leer. El nio ha aprendido de manera oral; oyendo y
hablando.
Ensear una lengua sera ensear a generar enunciados que sean satisfactorios
semntica, sintctica y pragmticamente; oportunos, apropiados y adecuados a las
circunstancias comunicativas: Slo un hablante que es capaz de hacerse entender con propiedad y
de saber comprender los mensajes que recibe puede intervenir en su realidad, realizarse y enriquecer su
personalidad (Molero, 1986: 57)
Adquirir una lengua implica establecer unas etapas para determinar mejor el proceso de
evolucin del lenguaje desde la emisin de sonidos hasta la adquisicin gradual de
estructuras gramaticales. Las diferencias individuales en la adquisicin de la primera
lengua son pequeas diferencias que pueden ser ms grandes cuando se aprende una
segunda lengua. Jung (2003, 23) en su texto: la adquisicin de las lenguas, sostiene:
Est generalmente aceptado que la adquisicin de una L1 implica el paso por cuatro etapas: 1) Ignorancia;
2) conocimiento mecanizado o formulstico (no productivo); 3) conocimiento pre- convencional o sobre
generalizado y 4) conocimiento totalmente convencionalizado (MEN, 1989)
Las adquisiciones de L.A. a la enseanza de la lengua como lengua extrajera podran ser
transpuestas a la enseanza de la lengua materna. Los nios inducen las reglas de la
gramtica a partir de la actuacin, se aprenden las estructuras subyacentes de la lengua,
no lo que se oye directamente. Se puede adquirir una lengua sin producir o participar de
conversaciones, ni modificar el input lingstico, parece ser que lo que ms se necesitara
para la adquisicin de una lengua es la modificacin de la estructura interactiva
conversatoria o del discurso escrito.
Luego viene la respuesta de los padres quienes si satisfacen la necesidad del nio, harn
que l la repita siempre y cuando sea para su beneficio. Hoy prevalece la idea de
adquisicin de una lengua como resultado de la formacin de reglas, sobre la
morfosintaxis.
Vemos que existen diferentes teoras sobre el proceso cognitivo de adquisicin del
lenguaje. La idea es mostrar lo bsico en cada una. A continuacin se presentan algunas
de ellas, y ser tarea del estudiante profundizar en aquellas de su inters.
Se dice que de 0 a 2 aos el nio tiene el contacto sensomotor con el mundo, sus sentidos
se relacionan en delacin con sus habilidades motoras y de imitar. De 2 a 4 aos es la
etapa pre operacional, determinada por el egocentrismo, adquiere el uso del
comportamiento simblico, su pensamiento es an fluctuante. De 4 a 7 aos es la etapa
intuitiva: introduce al nio en la sociedad, es el encuentro con la realidad. De 7 a 12 aos
se dan las operaciones concretas y de los 12 en adelante se producen las operaciones
formales y abstractas.
A.R. Luria y F. Vadovich (1983) sostienen que la evolucin del pensamiento y de la lengua
no se debe a un proceso biolgico sino a un proceso social.
La epistemologa gentica: sostiene que el desarrollo verbal depende del desarrollo global.
El desarrollo verbal es posterior al desarrollo sensomotriz y cognitivo. Pero el lenguaje no
es el mero producto de la accin del medio.
Los estructuralistas de los aos 40 y 50 construyen una teora sobre la adquisicin del
lenguaje por parte del nio y desarrollaron la fonologa.
Jakobson deca que hay una fontica infantil primaria diferente a la del alumno y sobre la
cual va a construir una fonologa.
Stamp: con su teora fonolgica natural sostiene que hay un sistema universal innato de
procesos de desarrollo fonolgico (reglas no limitadas y no ordenadas).
Waterson: lo primero que el beb capta son rasgos fonemticos sin ser consientes de sus
relaciones de continuidad.
Teora mentalista: Todos los seres humanos nacen con una capacidad especial para el
lenguaje, que no se aprende por imitacin de la lengua de su entorno. Aprenden el
lenguaje por estar expuestos a l y por usarlo como medio de comunicacin social. Las
reglas de gramtica se aprenden inconscientemente por se igual a la de los adultos.
Von Humboldt citado por (Muoz, 40) afirma que: en realidad no podemos ensear una lengua,
sino que slo podemos crear las condiciones en las que se desarrolle de forma propia y espontnea en la
mente. Nunca podremos mejorar nuestra habilidad para crear tales condiciones favorables hasta que
sepamos ms acerca del modo en el que un alumno aprende y de las caractersticas de su programa
interno. Cuando sepamos esto y los errores del alumno nos llevarn, si los estudiamos sistemticamente, a
conocer algo ms sobre ello) podremos comenzar a ser ms crticos con nuestras nociones.
Teora sociolgica: M.A.K. Halliday (1975) los factores sociolgicos son elementos
indispensables para la adquisicin del lenguaje. Rechaza el innatismo como principio
explicativo de la adquisicin del lenguaje y explica as la adquisicin de la lengua:
1 fase: el nio domina ciertas funciones extralingsticas como la instrumental personal, la imaginativa y la
formativa.
2 fase: aparecen usos del lenguaje, avances rpidos en vocabulario, sintaxis, dilogos.
3 fase: adecuacin del lenguaje del nio a la lengua del adulto.
Como se puede ver, no hay unanimidad total en las teoras respecto a la adquisicin del
lenguaje pero s un intento por descifrar esa esencia oculta que tiene el encanto del
lenguaje.
El mtodo del modelo tradicional se encarga de las formulaciones pre lingsticas pero
existe una marcada tendencia a rechazar los aportes que este mtodo ha arrojado. Las
implicaciones de la L.A. para la gloso didctica giran en torno a dos formulaciones
conocidas como el mtodo, gramtica-traduccin y el mtodo directo de Berlitz cuyos
ejes se fundamentan en morfologa aunque adolecen del complemento sintctico y
fonolgico, sin tener en cuenta la prioridad lingstica y psicolingstica de la sintaxis sobre
la morfologa. De los dos se ha dicho que no se basan en principios lingsticos slidos, se
basan en la morfologa y tienen dificultades a la hora de abordar realidades sintcticas, no
tienen en cuenta el aspecto oral de la lengua, descuida el valor funcional del idioma, lo
cual da como resultado generaciones no comunicantes, con carencia de la competencia
comunicativa de las lenguas que aprenden. Como se dijo antes no se puede rechazar del
todo su planteamiento pues su procedimiento permite generar una descripcin del sistema
abstracto de reglas.
Sera Halliday quien atiende a las propiedades comunicativas del lenguaje, que tambin lo
haba tenido en cuenta la Escuela de Praga, posterior a los aos 50 surge una serie de
modelos que se harn retos para la lingstica. Las variadas tendencias del modelo
generativista, su dinmica, desglosar la lenguas en partes que el aprendiz debe
reelaborar, y nos hara entender que los postulados tericos deben ser tenidos en cuenta
por el lingista aplicado. Este modelo plantea que una lengua natural es un conjunto
infinito de oraciones generadas por un inventario finito de elementos. Pero esta teora no
se aplica a la prctica lo que llev a varios lingista a preferir la lingstica estructural. Los
factores relevantes para la L.A son, por un lado, el aspecto creador del uso del lenguaje,
que parte del principio antes expuesto sobre un nmero finito que genera un nmero
infinito de posibilidades oracionales que hace que el alumno tome conciencia de este
aspecto creador. Tanto el modelo tradicional como el estructural el generativo resultan
insuficientes para la comunicacin bien sea porque describen slo el sistema de la lengua
y no al uso o porque tienden a la funcin referencial y solo analizan una variedad de la
lengua.
Parafraseando a Vez, durante los ltimos aos, la L.A., junto con otras disciplinas
(pedagoga, didctica) ha generado una toma de conciencia por parte de los docentes de
la cientificidad de la Enseanza de la lengua extranjera, partiendo de elementos como el
error, que nos caracteriza como humanos y est presente en los proceso de aprendizaje.
En relacin al tema que nos ocupa, nadie podra poner en duda lo que afirman Dulay et al.
(1982: 138): "La gente no puede aprender lenguas sin primero cometer errores de manera
sistemtica".
Los aprendices de segundas lenguas necesitan de mayor nivel de destreza lingstica que
los que aprenden una lengua materna, pues se comienzan a aprender a una edad ms
tarda. Por otro lado, ayuda la aptitud lingstica, los aspectos socio-lgicos, la
personalidad, la manera como se aprende, las estrategias de aprendizaje, etc. Pero
independiente de la edad, cada individuo aprende una lengua a distinto ritmo. Para Carroll,
citado por (Larsen- Freeman, et al., 1991, 153) la aptitud para una lengua extranjera
consta de cuatro habilidades independientes:
1. La habilidad para codificar la fontica: una habilidad para identificar sonidos distintivos, para establecer
asociaciones entre estos sonidos y los smbolos que los representan y para tener tales asociaciones;
2. la sensibilidad gramatical: la habilidad para reconocer las funciones gramaticales de las palabras ( o de
otras entidades lingsticas) en las estructuras sintcticas;
3. la habilidad para aprender por repeticin materiales de lenguas extranjeras: la habilidad para aprender con
rapidez y eficacia las relaciones entre los sonidos y los significados, y para retener tales relaciones; y
4. la habilidad para aprender una lengua inductivamente: la habilidad para inferir o inducir las reglas que
rigen una serie de materiales lingsticos siempre que se trate de muestras de materiales lingsticos que
permitan tales inferencias
(Andersen, 1983), habla de nativizacin (proceso que da lugar a un ajuste interno de los
datos externos basndose en el conocimiento previo) y desnativizacin (proceso de
acomodacin en el que el aprendiz se adapta a los datos por medio de estrategias de
inferencia).
Otra de las teoras es la de la monitorizacin de Krashen, de los aos 70 y 80, T. M., quien
sostiene que hay dos sistemas de conocimiento en el proceso de a adquisicin de
segunda lengua; sistema adquirido (conocimiento subconsciente de la gramtica), sistema
aprendido (enseanza formal, se da en clase y el conocimiento consciente de reglas
gramaticales).
Como bien lo recoge Muoz en la conclusin: Es justo decir que los profesores de lenguas
segundas o extranjeras estn viviendo tiempos inciertos. Hace aproximadamente una dcada el anlisis
contrastivo era todava una idea nueva y excitante, aparentemente muy prometedora para la enseanza y
elaboracin del currculum. Ahora nadie est tan seguro _ y no slo como resultado de la revolucin
lingstica de Chomsky. La hiptesis del anlisis contrastivo ha demostrado no ser operativa, al menos en la
versin fuerte en que se formul originalmente , til slo para quien est dispuesto a ser muy ingenuo en
cuestiones lingsticas. En su versin dbil, sin embargo, ha resultado ser de gran ayuda e indudablemente
lo continuar siendo a medida que la teora lingstica se desarrolle. No obstante la hiptesis tendr
probablemente menos influencia en la enseanza de lenguas segundas y en los programas de estudios e la
prxima dcada de la que aparentemente he tenido en la pasada ((Muoz, 49)
Hay que partir de unos principios tericos para tratar de determinar los elementos clave a
la hora de formular una teora psicolingstica del aprendizaje de lenguas. Selinker
sostiene que existe en la mente una estructura psicolgica latente que se activa cuando el
adulto intenta producir oraciones en L2. Para este autor no existe un hablante-oyente ideal
nativo de la IL.
Existen unas regularidades universales existentes en la adquisicin de L2 por parte de los
nios. Dulay analizaban los errores que mostraban que sin tener en cuenta el
conocimiento de la primera lengua los nios reconstruyen la sintaxis de modo semejante.
Los errores de los nios de diferentes lenguas que estudian otra como L2 son muy
similares.
Por su parte el modelo del monitor es una experiencia subjetiva, existe el mismo orden de
dificultad de ciertos morfemas en los que aprenden ingls como L2 sin tener en cuenta la
edad, la primera lengua o la experiencia previa con la L2. Implica que la enseanza se
oriente ms a la comunicacin que a la reglas y a los errores. Teora esta que ha sido
replanteada.
Importante se hace aclarar, con Muoz, 1991, algunos trminos determinantes a la hora
de hablar de adquisicin- enseanza de segundas lenguas:
Lengua objeto: es aquella en la que se intenta la comunicacin; en el caso del que
aprende una segunda lengua, es la lengua que est aprendiendo.
Lengua origen: o lengua primera, es la que acta como fuente de interferencia,
normalmente es la lengua materna del alumno.
Sistema aproximado: sistema lingstico desviante empleado por el alumno que intenta
utilizar la lengua objeto, que varan su carcter de acuerdo con el nivel de dominio de la
lengua objeto.
Todos los sistemas de aprendizaje tienden a ser transitorios. Los alumnos de lenguas
segundas tienen un comportamiento lingstico organizado estructuralmente y se deben
mirar las situaciones de contacto, sus sistemas de contacto. Se debe hacer un examen al
habla del alumno para obtener una informacin autntica y til para la enseanza y
preparacin de cursos sobre modelos de aprendizaje de las estructuras principales de las
lenguas objeto y hacer una valoracin posterior. Dentro del proceso de aprendizaje de una
segunda lengua est lo que se conoce como anlisis de errores, el habla espontnea de
quien aprende una segunda lengua tiene calidad de lenguaje y posee una gramtica y es
un dialecto en sentido lingstico, es decir, dos lenguas que comparten algunas reglas
gramaticales. En este sentido, el error es una parte inevitable y necesaria en el proceso de
aprendizaje.
En la mente una estructura psicolgica latente que es activada cuando el adulto trata de
producir o entender oraciones en una L2.
Respecto a la enseanza de lenguas segundas, se tiene una produccin ideal del que
aprende y los datos con que cuenta, de tal manera que el profesor mirar cmo se le debe
ensear. Respecto al aprendizaje hay que tener una serie de variables como los textos, lo
s mtodos, el proceso, etc., y ver cmo se aprende una segunda lengua. Hay tambin en
este proceso lo que se denomina fenmenos lingsticos fosilizados es decir aquellos que
los hablantes de una lengua materna tienden a conservar
Para Larsen Freeman et al., es tan importante hoy estudiar las segundas lenguas por la
facilidad que ello comporta. De hecho es muy interesante estudiar otra lengua por lo que
implica; aprender, conocer otra cultura, expresarse diferente.
Se dice ahora que un mtodo para ensear una lengua, cualquiera sea debe intentar
mantener el proceso natural de su aprendizaje, no ir en su contra, debe facilitar el
aprendizaje, para lo que hay que conocer los procesos naturales.
Hay que tener en cuenta la posicin de los psiclogos, que resaltan las diferencias
individuales en el estilo de aprendizaje, o a los sociolingistas por la importancia que tiene
el ncleo social en el proceso, entre otros. El inters por la metodologa de la enseanza
de la lengua no decrece sobre todo en estos momentos de globalizacin. Se ha ido del
proceso de enseanza al proceso de aprendizaje Se puede distinguir entre el aprendizaje
de la lengua en el aula y en ambientes naturales, no controlados.
Veamos las definiciones clave: Segunda Lengua: la que se adquiere en un entorno donde
funciona como lengua nativa, ej. Un colombiano que aprende ingls en Norte Amrica,
adquiere una segunda lengua. Lengua nativa: es la que se adquiere en una clase fuera del
contexto en que l segunda (L.N.). Una segunda lengua es que se adquiere despus de la
primera. (S.L.)
Para elaborar un anlisis del contexto, hay que tener en cuenta los datos que se recogen.
En esos casos es preferible estudiar el habla espontnea y ver cmo se obtienen los
datos. Puede ser haciendo una lectura en voz alta, ejercicios estructurados, ejercicios para
completar, traduccin, etc.,
Larsen-Freeman (1981) identific cinco reas de competencia comunicativa en las que se han hecho
investigaciones sobre ASL: forma lingstica, competencia pragmtica/funcional, contenido proposicional
(significado), modelos inteactivos (esto es, reglas conversacionales que rigen cmo toman y ceden los
turnos los hablantes) y competencia estratgica. Canale (1983) incluy cuatro componentes de la
competencia comunicativa en la revisin de su primer anlisis: la competencia gramatical, la competencia
sociolinguistica, la competencia discursiva y la competencia estratgica (1991, 48)
La investigacin cualitativa y cuantitativa debern mejorar la ASL. Hay que disear una
metodologa eclctica. Sin duda, la ASL vara en contextos controlados y no controlados.
Es claro que el papel que juega la lengua materna en la adquisicin de una segunda
lengua es bsico, aunque lo ms importante al aprender una segunda lengua sea superar
los hbitos de la primera, para adquirir aquellos de la lengua meta.
Otra es la Hiptesis del Anlisis Contrastivo (HAC) que compara uno de los dos sistemas
lingsticos involucrados (el de la L1 y el de la L2), con el objetivo de predecir, una vez
detectadas sus similitudes y diferencias, cules seran, por un lado, aquellas estructuras
que presentaran dificultad para el aprendiente y, por consiguiente, podran considerarse
errores en potencia, y, por otro lado, aquellas estructuras que, por asemejarse a la lengua
materna del alumno, no deberan presentar ningn tipo de dificultad; al contrario, el efecto
debera ser positivo. Segn este punto de vista, la causa principal de los errores de los
aprendientes se debe buscar en la interferencia (IF) de la LM (4)....
Pero hablar del error implica ver cmo se concibe la adquisicin aprendizaje de una
lengua extranjera, de qu posicin se tome frete a este proceso. La enseanza de las
lenguas extranjeras llego a dar prevalencia al aprendizaje centrado en el estudiante toma
los factores individuales y contextuales que influyen en el proceso. Ya no es el profesor el
centro, o la autoridad absoluta. Ya desde el conductismo nos deca, como lo anotamos
antes, que el aprendizaje es el resultado de la formacin de hbitos, como proceso
mecnico de repeticin de estructuras.
la planificacin poltico-administrativa desempea un importante papel, a pesar de ser un factor tan extrao
al discente. De hecho, son las administraciones educativas de los estados,. Y no el propio aprendiz o-ni el
profesor o el lingista-las encargadas de controlar el proceso de aprendizaje. Y ello porque adems de fijar
las variedades lingsticas implicadas en los distintos niveles de enseanza, o establecer la direccin del
curso, su intensidad y riqueza son responsables de los factores que favorecen la docencia o la estorban.
(Fernndez, 49)
Ensear una lengua, con efectividad en su aprendizaje, implica dar cabida a la lingstica
terica. La prctica docente tiene que someterse constantemente al cambio, las
condiciones del discente (personalidad, estrato social, edad, actitud ante el aprendizaje).
Pero no se aprende una lengua solamente en la escuela: los inmigrantes, el bilingismo, la
diglosia, aqu vale la pena diferenciar la lengua extrajera de una segunda lengua: es
neutra, vlida para cualquier no materna, la lengua extranjera supone un contacto con un
cdigo sin la presencia real de una comunidad. Para nosotros por ejemplo: el ingls es
una lengua extranjera, pero los colombianos que viven en Estado Unidos es su segunda
lengua.
La didctica ofrece pautas para la planificacin, organizacin y evaluacin de la enseanza, y elabora los
materiales de instruccin sobre la base de la experiencia. Por fin la psicologa aporta informacin sobre los
procesos mentales en los que discurren las habilidades ligadas al aprendizaje, comprensin, desarrollo y
produccin de las lenguas (Fernndez, 53)
Conviene recordar a los estudiantes de este mdulo que se hace necesario desarrollar
ms an la capacidad de anlisis cuantitativo y cualitativo, a partir de la interpretacin de
los datos que usted recoja en contextos naturales y/o en sus aulas de trabajo. Los datos
se pueden recoger mediante tcnicas como: Grabaciones, Corpus, Entrevistas,
Cuestionarios, Observacin y estudio de casos, Experimento, etc., y que una vez
recogidos los datos, se analizan y se da un informe.
GLOSARIO
Lengua: idiomas, un sistema de comunicacin con estructura sintctica propio de una comunidad
humana; Se llama la lengua al sistema complicado de asociaciones entre las ideas y los sonidos o
gestos (para incluir los lenguajes de seas) que cada sociedad humana posee sin excepcin
Lenguaje El lenguaje verbal emplea signos que transmiten significados y que pueden articularse
formando estructuras complejas que adquieren nuevas capacidades de significacin (morfemas,
palabras, oraciones, prrafos, textos). El lenguaje es una capacidad o facultad extremadamente
desarrollada en el ser humano; un sistema de comunicacin ms especializado que los de otras
especies animales, a la vez fisiolgico y psquico, que pertenece tanto al dominio individual como
al social y que nos capacita para abstraer, conceptualizar y comunicar.
La traduccin: del latn traducto, -nis: hacer pasar de un lugar a otro) es una actividad que
consiste en comprender el significado de un texto en un idioma, llamado texto origen, para producir
un texto con significado equivalente, en otro idioma, llamado texto traducido. El resultado de esta
actividad, el texto traducido, tambin se denomina traduccin.
Pragmtica: Es el estudio del modo en que el contexto influye en la interpretacin del significado.
El contexto debe entenderse como situacin, ya que puede incluir cualquier aspecto
extralingstico. La Pragmtica toma en consideracin los factores extralingsticos que
determinan el uso del lenguaje, esto es, todos aquellos factores a los que no se hace referencia en
un estudio puramente gramatical.
Pedagoga: arte de instruir o educar, se encarga de la educacin, es decir, tiene por objeto el
planteo, estudio y solucin del problema educativo; o tambin puede decirse que la pedagoga es un
conjunto de normas, leyes o principios que se encargan de regular el proceso educativo.
Galindo, Laura y Mara del Carmen Koleff, "La competencia pragmtica en la expresin de
la cortesa", El Boletn, 1990, nm. 1, 7-12. Semitica, Pragmtica y Anlisis del Discurso y
Lingstica Aplicada.
Moreno de Alba, Jos G., "El diasistema y la enseanza del espaol como lengua
extranjera", El Boletn, 1990, nm. 1, 2-6. Dialectologa y Geografa Lingstica, Lingstica
Aplicada y E. Espaol.
NEWMARK, P. (1987). Manual de traduccin, Santiago de Compostela,
Universidad de Santiago, 1993.
PATIO, C. 2000, Sobre etnolingstica y otros temas.Bogot, Instituto Caro y Cuervo.
PAYRAT, Ll. (1998). De profesin, lingista. Panorama de la lingstica aplicada.
Barcelona, Ariel. [M
RAMALLO, F.; REI-DOVAL, G. e RODRGUEZ YEZ, X. P. (eds.). (2000).
Manual de Ciencias da Linguaxe, Vigo, Xerais. [M-LIN 254]
SALABERRI RAMIRO, M. S. (1999). Lingstica aplicada a la enseanza de lenguas
extranjeras, Almera, Universidade.
Simone, R., Fundamentos de lingstica, trad. de M del P. Rodrguez Reina, Barcelona,
Ariel, 1993.
TUSON, Jess, 1984, Linguisitca una introduccin a la historia del lenguaje, con textos
comentados y ejercicios, Barcelona, Barcanova.
VIDAL BENEYTO, J. (dir) (1991). Las industrias de la lengua, Madrid, Fundacin Ruiprez
Bibliografa complementaria
Abad, F., Nueve conceptos fundamentales para los estudios filolgicos, Madrid, UNED,
1992.
Alcaraz Var, E. y M A. Martnez Linares, Diccionario de lingstica moderna, Barcelona,
Ariel, 1997.
Akmajian, A. et al., Lingstica: una introduccin al lenguaje y la comunicacin, Madrid,
Alianza Editorial, 1992.
Alonso-Corts, ., Lingstica, Madrid, Ctedra, 2002.
Coseriu, E., Competencia lingstica. Elementos de la teora del hablar, Madrid, Gredos,
1992.
Coseriu, E., El hombre y su lenguaje, Gredos, Madrid, 1991, 2 ed. rev.
Coseriu, E., Teora del lenguaje y lingstica general, Madrid, Gredos, 1973, 3 ed. rev. y
corr.
Garca-Carpintero, M., Las palabras, las ideas y las cosas, Barcelona, Ariel, 1996.
Corredor, C., Filosofa del lenguaje. Una aproximacin a las teoras del significado del
siglo XX, Madrid, Visor, 1999.
Escandell, M V., Introduccin a la pragmtica, Madrid, Ariel, 1996, 2 ed.
Jorques Jimnez, D., Comunicacin y lenguaje: introduccin a los mtodos y problemas,
Valencia, Tirant lo Blanch, 2004.
Marcos Marn, F., Introduccin a la lingstica: Historia y modelos, Madrid, Sntesis, 1990.
Martn Vide, C. (ed.), Elementos de Lingstica, Barcelona, Octaedro.
Martinet, A., Elementos de lingstica general, Madrid, Gredos, 1984, 3 ed.
Moreno Cabrera, J. C., Curso Universitario de Lingstica General, Madrid, Sntesis, vol. I:
Teora de la Gramtica y sintaxis general, 1991; vol. II: Semntica, pragmtica, morfologa
y fonologa, 1994.
Payrat, Ll., De profesin, lingista. Panorama de la lingstica aplicada, Barcelona, Ariel,
1998.
Robins, R. H., Breve historia de la lingstica, trad. De E. Alcaraz Var, Madrid, Paraninfo,
1992, 6 ed. act. y amp.
Tusn, J., Introduccin a la lingstica, Barcelona, Columna, 1997, 2 ed.
http://www.accessmylibrary.com/coms2/summary_0286-
32059477_ITM