Você está na página 1de 4

Arti Lagu O I Nani Keke

O ina nikeke mangewisako (Oh ibu mau ke mana)

Mange aki Wenang (Mau pergi ke Manado)

Tumeles waleko (Membeli rumahmu)

tapi ada juga yang mengartikan baleko(kue)bukan waleko


ga mungkin ada orang yang mau minta sedikit rumah.

Weane, weane, weane toyo (Berikan, berikan, berikan sedikit)

Daimo siapa kotare makiwe (Sudah tidak ada lagi, kamu baru minta)

sejarah...
lirik yang menyebutkan sebagai rasa kasih sayang dari ibu kepada anak yang disayanginya...
kasih sayang ibu sepanjang jalan
namun ternyata anak justru melihat rasa kasih sayang tersebut sebagai ungkapan rasa kemanjaan
sehingga tidak adanya timbal balik rasa sayang yang terjalin dari hubungan ibu dan anak tersebut...

BUNGONG JEUMPA
Aceh
Bungong jeumpa bungong jeumpa
Megah di Aceh
Bungong telabeh-telabeh
Indah lagoina

Puteh kuneng mejampu mirah


Keumang siulah cidah thah ruah
Puteh kuneng mejampu mirah
Keumang siulah cidah thah ruah

Lam sinar buleun lam sinar buleun


Angen peu ayon
Ruroh mesuson-mesuson
Nyang mala-mala
Mangat that mebei menyo tat him com
Lepah that harum si bungong jeumpa
Mangat that mebei menyo tat him com
Lepah that harum si bungong jeumpa

Arti Lagu Bungong Jeumpa :


Bunga Jeumpa Bunga Jeumpa
Megah di Aceh
Bunga yang lebih indah
Dari bunga2 yang lain
Putih kuning bercampur merah
Kembang jeumpa yang indah sekali
Putih kuning bercampur merah
Kembang jeumpa ini yang indah sekali
Dalam sinar bulan dalam sinar bulan
Angin berayun
Jatuh berguguran
Yang selama-lamanya
Enak sekali bauknya kalau kita cium
Sangat harum si bunga jeumpa
Enak sekali bauknya kalau kita cium
Sangat harum si bunga jeumpa

O INA NI KEKE
Sulawesi Utara
O ina ni keke, mange wisa ko
Mangewa aki Wenang, tumeles baleko
O ina ni keke, mangewi sako
Mangewa aki Wenang, tumeles baleko
Weane, weane, weane toyo
Daimo siapa ko tare makiwe
Weane, weane, weane toyo
Daimo siapa kotare makiwe

Arti Lagu O Ina Ni Keke:


Lirik Arti
O Ina Ni Keke O Ibu dari Keke ( Keke adalah nama
panggilan untuk anak perempuan)
Mange Wisa Ko Mau pergi ke mana kau
Mange wi ti Wenang Mau ke Manado
Tu meles Walekow Mau membeli walekow
Wehane, wehane, wehane toyo Berilah, berilah, berilah sedikit
Zeimo siapa Sudah tidak ada
Ko tare mahaley Kau baru meminta

TEXT LAGU DALAM BAHASA MAKASSAR


Angin mamari ku pasang
Pitujui tongtongana
Tusarua takka lupa
Eaule na mangu rangi
Tutenaya, tutenaya parisina

Batumi angin mamiri


Angin ngerang dingin-dingin
Nama lonta sari kuku
Eaule na mangu rangi
Matolorang, matolorang jenemato

TERJEMAHAN TEKS LAGU DALAM BAHASA INDONESIA


Wahai angin yang bertiup semilir, aku menitip pesan
Sampaikanlah hingga ke jendela rumahnya
Pada dia yang sering melupakan
Eaule .. Hingga dia dapat teringat
Si dia yang tak memiliki simpati

Datanglah wahai angin yang bertiup semilir


Angin yang membawa rasa dingin
Yang menusuk hingga ke sumsum tulang
Eaule .. Agar dia teringat
bercucuranlah, bercucuranlah air mata
LYRICS IN ENGLIS
O wind that blew breezy, I menitip message
Convey up to the window of his home
In it he is often forgotten
Eaule .. Until she can be remembered
The he who has no sympathy
Come, O wind that blows breezy
The wind that brings the cold
Which penetrated to the bone marrow
Eaule .. So that she remembered
bercucuranlah, bercucuranlah tears

Você também pode gostar