Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
o;
en bilinges familiares:
primeros datos de una investigacin * c.n
Ignasi Vila
Humbert Boada
y Miguel Siguan **
Universidad Central de Barcelona
* Esta investigacin se inscribe en el plan de investigaciones del ICE de la Universidad de Barcelona sin
cuyp apoyo no hubiera sido posible este trabajo. Queremos agradecer, igualmente, la ayuda de Isabel
Mas en la transcripcin del material de vdeo.
** Direccin de los autores: Universidad Central de Barcelona. Facultad de Filosofa y C.C.E.E. Dpto.
Psicologa General. Barcelona.
90
El primer sistema comunicativo que el nio utiliza est basado, pri-
mordialmente, en procedimientos no verbales. En cierto momento, un
sistema lingstico autnomo ir sustituyendo progresivamente gran
parte de dichos procedimientos en la consecucin de objetivos comuni-
cativos. Este sistema lingstico presenta diversas dificultades en su
aprendizaje, recibiendo su estudio distintos tratamientos a lo largo de
los ltimos 20 aos. Sin embargo, quedan muchos aspectos sin resol-
ver.
Son muchos los factores que ayudan a ello. Entre otros, tenemos
que tanto la sintaxis como la semntica predicen de forma vlida la difi-
cultad que tiene el nio en aprender un morfema (Brown, 1973).
Ello no es extrao, Sra que muchos de los aspectos gramaticales son
tambin aspectos del significado. Por tanto, la dificultad en la adquisi-
cin de una flexin vendr dada por un conjunto de factores semnticos
y gramaticales, siendo difcil determinar la contribucin de cada uno.
Slobin (1973) aporta un mtodo para separar los efectos de la
complejidad semntica y la complejidad gramatical, a partir de la obser-
vacin de dos nios que aprendan simultneamente hngaro y servio-
croata. Algunos significados expresados en castellano a travs de pre-
posiciones locativas, se expresan en hngaro por inflexiones sobre el
nombre, requiriendo en servio-croata, adems una preposicin. Los
dos nios utilizaron antes las inflexiones en hngaro, que la forma com-
pleta en servio-croata, mostrando que conocan antes el concepto que la
forma en que se expresaba en esta lengua.
Dicho estudio muestra que las personas que adquieren simultnea-
mente dos o ms lenguas constituyen un caso singular para el estudio
de los procesos de adquisicin del lenguaje, cual es el caso de los bilin-
ges familiares que realizan desde el nacimiento el aprendizaje de dos
lenguas.
La literatura sobre estos bilinges comienza en Ronjat (1913) y
es continuada hasta nuestros das por distintos autores. Varios de ellos,
sobre todo al inicio, son lingistas que analizan el lenguaje de su propio
hijo (Leopold, 1939, 1947, 1949), poseyendo estos sujetos una edu-
cacin lingstica cuidada. Un caso distinto es . el de Tabouret-Keller
(1969), en el que el sujeto perteneca a un ambiente socio-cultural bajo.
Debe citarse tambin a Ruke-Dravina (1967), y los ms recientes de
Swain, (1976) y de la Escuela de Roma (Volterra y Taeschner, 1978, Ti-
tone, 1980).
Bsicamente, dichos estudios coinciden en postular la existencia de
un sistema nico lexical en los primeros estadios de la adquisicin del
lenguaje, siendo su desarrollo semejante al del nio monolinge. Hasta
el momento no poseemos estudios de este tipo eh el rea lingstica ca-
91
talana, que atraviesa desde siglos, y acentuado ltimamente, un fuerte
contacto con el castellano. En consecuencia, nuestra intencin es el es-
tudio de la adquisicin del lenguaje en 3 nios bilinges familiares y dos
monolinges, uno cataln y otro castellano.
La presente exposicin se limita a exponer unos primeros datos so-
bre el primer estadio del sistema lingstico de uno de nuestros sujeros,
Mara del Mar, referidos a la existencia de un solo cdigo lingstico.
Mtodo
Resultados
DISCUSION
BERTHOUD-PAPANDROPOULOU, I.: An experimental study of children's ideas about language, (en) A. Sin=
clair, R. J. Jarvella y W. J. M. Levelt (eds.) The Child's Conception (y-Language. Berlin, Springer. 1978.
BROWN, R. A first language. Cambridge, Mass., Harvard Univ. Press. 1973..
BRUNER, J.S.: The formats of language acquisition. AmericanJournal of Semiotics, 1982, 1(2), en prensa.
HOWE, C.: Acquiring language in a conversational context. London, Academic Press. 1981.
LEOPOLD, W. F.: Speech Development of a Bilirtgual Child: a linguist's record. Evanston, Northwestern Univ.
Press, 1939, 1947, 1949.
NELSON, K.: STRUCTURE AND STRATEGY IN LEARNING TO TAL. Monographs y" Me Society for Research in
Child Development, 1973, 38 (1-2)
NINIO, A. y BRUNER, J.S.: The achievement and antecedents of labelling. Journa/ of Child Language, 1978,
5, 1-15.
OSHERSON, D. Y MARKmAN, E. M.: Language and the . ability ro evaluate contradictions and tautologies.
Cognition, 1975, 3, 213-226.
PIAGET, J.: Le langage el la pense chez Penfant. Neuchtel, Delachaux et Niestl. 1923.
RorgA-r, J.: Le dveloppement du langage observ chez un erY'ant bilingue. Pars, Champio, 1913.
SLOBIN, D. I.: Cognitive prerequisites for the development of grammar, (en) C. A. Ferguson Y D. I. Slo-
bin (eds.)Studies of Child Language Development. Nueva York, Holt, Rinehart and Winston. 1973.
SLosiN, D. I.: A case study of early language awareness, (en) A. Sinclair, . J. Jarvella Y W. J. M. Levelt
(eds.) The Childi Conception Of Language. Berlin, Springer. 1978.
SWAIN, M.: Bilingual first language acquisition, (en) Von Raffer-Engel y S. Lebrun (eds.) Baby talk and in-
fant speech. Amsterdam, Swets and Zeitfinger, 1976.
TABOURET-KELLER, A.: Le bilinguisme de l'enfant avant six ans. Estrasburgo, Inst. de Psychologie. Univ. de
Strasbourg. 1969.
TrroNE, R.: Bilinguisme infantile e sviluppo della personalit. Quaderni per la promozione del bilinguismo,
1980, 27-28, 2-22.
VIGOTSKY, L. S.: Pensamientoy Lenguaje. Buenos Aires, Plyade. 1977. (1.. ed. en ruso, 1934).
VOLTERRA, V. Y TAESCHNER, T.: The acquisition and development of language by bilingual children.
Journal of Child Language, 1978, 5, 311-326.
Resumen
Este trabajo versa sobre la adquisicin del lenguaje en bilinges familiares. Los datos que se aportan se refieren al l-
xico 'de uno de los sujetos de la investigacin que ve recogido en sesiones de 30 'grabadas en magnetoscopio, cada 2 semanas
aproximadamente, a partir de los 6 hasta los 24 meses de edad. Los resultados concuerdan con los de investigaciones pre-
cedentes, donde se muestra que los nios que adquieren dos lenguas a la vez pasan por una primera fase de sistema lexi-
cal nico, en la cual el nio incorpora palabras de una u o' tra lengua, sin diferenciar los dos cdigos.
Rsum
Ce travail a rail l'acquisition du langage chez les bilingues familiales. Les donnes ont t obtenues a partir
du lexique d'un des sujets de la recherche dont les productions furents enregistres au magnetoscope pendant des
sances de 30 minutes tules les 2 semaines dis l'ge de 6 mois jusqu' l'ige de 24 mois. Les rsultats de notre
recherche concordent sur ceux que ont t obtenus par des recherches prcdentes el montrent que les enfants qui ont
acquis deux langues au mime temps, traversent par une premilre phase de systme lexical unique. o Penfant
incorpore des mots d'une ou d'autre langue, sans en differencer les (*les.
99
Summary
This paper is referred to the language acquistion of bilinguals. ft shows data related to he lexic of one of he
subjects of investigation. Thirty minute sessions every two weeks were carried out from the age of six month until
he subject reached the age of two years. Al! the sessions were videotaped. The results agree with hose obtained from
previous investigations, which showed that children acquiring two languages simultaneousty, go through un initial
stage in wich they use only one lexical system to which they incorporare words from either language, flor differentia-
ting the two systems.