Você está na página 1de 14

M ANUAL DEL USUARIO

Serie F
Desplazador
lateral

Instrucciones originales

Nmero 219941-R6 ES

cascade
corporation
Cascade es una marca registrada de Cascade Corporation
NDICE

Pgina
INTRODUCCIN
Definiciones especiales 1
UTILIZACIN
Normas de seguridad 2
Carretillas elevadoras industriales 2
Manipulacin de cargas 3
Funcionamiento del desplazador lateral 3
Funcionamiento seguro y mantenimiento 4
Normas OSHA 4
INSTALACIN
Requisitos de la carretilla 5
Suministro hidrulico recomendado 5
Procedimiento de instalacin 6
MANTENIMIENTO PERIDICO
Diario 8
Mantenimiento a las 100 horas 8
Mantenimiento a las 300 horas 8
Mantenimiento a las 1.000 horas 8
Mantenimiento a las 2.000 horas 8
PIEZAS
Piezas de repuesto recomendadas 9
Publicaciones 9
Iconos de la ficha de datos tcnicos 10
Comunicacin con Cascade cubierta posterior

i 219941-R6 ES
I NTRODUCCIN

Este manual del usuario es para los desplazadores Nivel de emisiones acsticas ponderado - El nivel de
laterales Serie F de Cascade. Incluye una gua de emisiones acsticas ponderado (LA) no sobrepasa
funcionamiento, instrucciones de instalacin y la lista 70dB(A).
depiezas de repuesto recomendadas.
Valor medido de la vibracin corporal - El valor medido
IMPORTANTE: Todas las mangueras y racores de la vibracin corporal (m/s2) no sobrepasa 0,5 m/s2.
acampanados en los desplazadores laterales serie F son
JIC de forma estndar, con la junta de cara como opcin. Valor medido de la vibracin de mano y brazo - Elvalor
NOTA: Todas las especificaciones figuran tanto en medido de la vibracin de mano y brazo (m/s2) no
unidades de EE.UU. como mtricas cuando corresponda. sobrepasa 2,5 m/s2.
Todos los fijadores tienen una gama de par del 10% con
respecto al valor indicado.

Definiciones
especiales
Las indicaciones siguientes aparecen en el manual
ADVERTENCIA: La capacidad nominal
cuando es necesario resaltar algn aspecto. Lea todas las
de la combinacin carretilla/accesorio
indicaciones de ADVERTENCIA y PRECAUCIN antes de
es responsabilidad del fabricante de la
iniciar las tareas. Las indicaciones IMPORTANTE y NOTA
carretilla y puede ser inferior a la que
constituyen informacin adicional de importancia especial
aparece en la ficha de datos tcnicos
o que pueden facilitar la labor.
del accesorio. Consulte la ficha de datos
tcnicos de la carretilla.
ADVERTENCIA: una indicacin precedida
de ADVERTENCIA es informacin que ADVERTENCIA: No utilice este accesorio
debe aplicarse de inmediato para evitar si no es usted un conductor de carretillas
lesiones personales. Las indicaciones de elevadoras experimentado y autorizado.
ADVERTENCIA aparecen siempre en un
recuadro aparte.

ATENCIN: Una indicacin precedida de ATENCIN es


informacin que se debe cumplir para evitar daos a la
mquina.
IMPORTANTE: una indicacin precedida de IMPORTANTE
es informacin especialmente significativa.
NOTA: una indicacin precedida de NOTA es informacin
de utilidad para facilitar la tarea.

U TILIZACIN

Esta seccin contiene instrucciones para la utilizacin


del desplazador lateral serie F de Cascade. Al
seguirlas evitar errores habituales que suelen
provocar daos al equipo o al producto con que se
Respaldo de carga
trabaja.

La informacin tiene por fin suministrar al operador


datos fcilmente comprensibles sobre la manera
de utilizar el desplazador lateral de manera eficaz Ganchos
y segura. Lea toda la informacin con detenimiento superiores
antes de utilizar el accesorio. Cercirese de conocer
y de haber comprendido todos los procedimientos de Cilindro
utilizacin y las medidas de seguridad. Si tiene dudas
o no entiende bien un procedimiento, consulte a su
supervisor.

La seguridad es prioritaria! La mayora de los Bastidor del


accidentesson provocados por descuidos o errores desplazador
del operador. Debe poner atencin en los equipos lateral
mal mantenidos y en la situaciones peligrosas, y
corregirlos.

SS0159.eps
Ganchos
Horquillas inferiores

219941-R6 ES 1
U TILIZACIN
Normas de seguridad: carretillas elevadoras industriales

No lleve pasajeros No pase la mano a travs del mstil No se site debajo de la carga

GA0047.eps

Inclinar Con carga

Elevar

8 cm
Sin carga

P P
Motor apagado, estacionada, Desplazamiento RAMPAS
baje la carga vaca

No estacionar en rampas No girar en rampas Observar espacios libres

GA0048.eps

TRFICO
ALTO
Observar
Trabajadores Paradas

Lentitud en Bocina, lentitud Bocina, lentitud


Suelos mojados Obstculos Baches dobleva en interseccin en esquinas

2 219941-R6 ES
U TILIZACIN
Normas de seguridad: manipulacin de cargas

Limite el desplazamiento La altura de la


lateral con carga elevada. carga no debe su-
perar el respaldo.

PRECAUCIN: No coloque
cargas laterales en las
horquillas.

PESO DE
CARGA
Centre la
carga antes de
desplazarse.

Limite del movimiento


de carretilla con carga
FP0017.eps
elevada.
El peso de la carga no debe superar
la capacidad combinada de carretilla/
accesorio (consulte la ficha tcnica
Eleve la carga antes de la carretilla).
del desplazamiento
lateral. La capacidad total de horquilla
(Izda.+ Dcha.) debe superar al peso
de la carga. Consulte la indicacin
decapacidad en las horquillas.

Funcionamiento del desplazador lateral

FUNCIONES DE
VLVULA AUXILIAR DESPLAZAMIENTO LATERAL
A Desplazar
a izquierda
B Desplazar
Inclinar hacia a derecha
Bajar delante

A B A

GA0010.eps
SS0160.eps
Elevar Inclinar hacia atrs

219941-R6 ES 3
F UNCIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO SEGUROS
Carretillas industriales y accesorios

ADVERTENCIA: Cuando utilice y mantenga carretillas


industriales equipadas con accesorios, debe prestar
especial atencin a la informacin siguiente. Debe
estar familiarizado con esta informacin para utilizar
la carretilla y el accesorio. Solicite a su contratista la
informacin de funcionamiento completa.

Requisito general Recorrido


Las modificaciones y adiciones que afecten a la capacidad y al El conductor deber desacelerar y hacer sonar la bocina en las
funcionamiento seguro no las realizar el cliente o el usuario sin la intersecciones y otros lugares donde la visibilidad sea reducida.
aprobacin previa por escrito del fabricante. Las placas, rtulos Si la carga transportada obstruye la visibilidad frontal, se debe
o calcomanas con instrucciones sobre capacidad, operacin exigir al conductor que avance con la carga hacia atrs.
ymantenimiento debern cambiarse en forma correcta. Cuando se ascienda o descienda una pendiente superior al
Si la carretilla est equipada con accesorios en el extremo 10por ciento, las carretillas cargadas debern conducirse con
delantero en vez de accesorios instalados en fbrica, el usuario larampa para carga.
solicitar que la carretilla se marque para identificar los accesorios En todas las pendientes, la carga y los medios de sujecin de la
y para mostrar el peso correcto de la combinacin de carretilla carga irn inclinados hacia atrs, si corresponde, y levantados
y accesorio con la mxima elevacin y la carga centrada solo lo suficiente para no tocar con la superficie de la carretera.
lateralmente.
El usuario deber comprobar que las fichas tcnicas y los rtulos Carga
son legibles y estn en su posicin correcta.
Solo se manipularn cargas estables o dispuestas con seguridad.
Protectores de seguridad Se tomarn precauciones cuando se manipulen cargas
Si el tipo de carga representa un peligro, el usuario equipar la descentradas que no se pueden centrar.
carretilla con una extensin de respaldo de carga vertical de Solo se manipularn cargas dentro de la capacidad nominal de
acuerdo con lo siguiente. lacarretilla.
Todas las carretillas industriales motorizadas adquiridas y Las cargas altas o largas (incluyendo las cargas apiladas)
utilizadas por un contratista despus del 15 de febrero de quepuedan afectar a la capacidad se debern ajustar.
1972 debern cumplir los requisitos de diseo y construccin Las carretillas equipadas con accesorios se utilizarn como
establecidos en la Norma Nacional Norteamericana para carretillas parcialmente cargadas cuando no se manipulen
carretillas industriales motorizadas, parte II, ANSI B56.1, excepto cargas.
en el caso de vehculos dedicados al movimiento de tierras o al
En la medida de lo posible, se debe colocar un medio de sujecin
remolque por carretera.
debajo de la carga; el mstil se debe inclinar hacia atrs con
Formacin del operador cuidado para estabilizar la carga.
Solo los operadores calificados y autorizados tendrn permiso Tenga mucho cuidado al inclinar la carga hacia delante o hacia
para conducir una carretilla industrial motorizada. Se establecern atrs, en especial con las cargas apiladas en altura. La inclinacin
los mtodos para formar a los operadores en el funcionamiento hacia delante con los medios de sujecin de carga elevados est
seguro de las carretillas industriales motorizadas. prohibido excepto para recoger una carga. La carga elevada
no se inclinar hacia delante excepto cuando se encuentre
Operaciones de la carretilla enposicin de depsito sobre un bastidor o un apilamiento.
Las carretillas no se deben conducir hacia otra persona colocada Cuando se apile una carga, se utilizar solo la inclinacin hacia
delante de un banco u otro objeto fijo. atrs que sea necesario para estabilizar la carga.
No se permitir que ninguna persona se coloque o pase por Operaciones de la carretilla
debajo de la parte elevada de una carretilla, tanto si est cargada
como vaca. Si en cualquier momento una carretilla motorizada requiere
reparaciones, est defectuosa o presenta algn riesgo para la
El personal sin autorizacin no podr montar sobre las carretillas seguridad, se retirar del servicio hasta que haya sido reparada
industriales motorizadas. Se proveer un lugar seguro para ypueda funcionar con seguridad.
ocuparlo cuando se autorice el desplazamiento en la carretilla.
El contratista prohibir que se coloquen los brazos o las piernas Mantenimiento de carretillas industriales
entre las partes rectas del mstil o por fuera durante el recorrido Toda carretilla industrial motorizada que no est en condiciones
dela carretilla. de funcionamiento seguras ser retirada del servicio. Todas las
Cuando una carretilla industrial motorizada se deje desatendida, reparaciones sern realizadas por personal autorizado.
los medios de sujecin de carga se bajarn por completo, Todas las piezas de dicha carretilla industrial que requieran
loscontroles se dejarn neutralizados, se desconectar la potencia sustituirse sern reemplazadas solo por piezas equivalentes,
y se aplicarn los frenos. Las ruedas debern calzarse si la encuanto a su seguridad, a las del diseo original.
carretilla se aparca en una pendiente.
Las carretillas industriales no sern modificadas de manera que
Una carretilla industrial motorizada se considera desatendida la posicin relativa de las distintas piezas vare con respecto a
cuando el operador se encuentra a ms de 7 metros del vehculo, cmo fueran recibidas del fabricante, y tampoco se modificarn
que permanece visible, o siempre que el operador abandone el aadiendo piezas adicionales no suministradas por el fabricante,
vehculo y no permanezca visible. ni eliminando otras piezas. No se colocarn contrapesos
Cuando el operador de una carretilla industrial se baje de la misma adicionales en las carretillas de elevadoras a menos que hayan
y permanezca a menos de 7 metros de la carretilla, siendo esta sido autorizados por el fabricante.
visible, los medios de sujecin de carga se bajarn totalmente, Las carretillas industriales sern examinadas antes de ser puestas
seneutralizarn los controles y se aplicarn los frenos para impedir en servicio, y no se pondrn en servicio si el examen demuestra
el movimiento. alguna situacin que afecte negativamente a la seguridad
Se mantendr una distancia segura desde el borde de rampas del vehculo. Dichos exmenes debern realizarse al menos
o plataformas mientras la carretilla se encuentre sobre un muelle diariamente. Cuando las carretillas industriales se utilicen en
elevado, una plataforma o un vagn de fletes. Las carretillas no se 3turnos de 8 horas seguidos, sern examinadas al final de cada
utilizarn para abrir o cerrar puertas de fletes. turno. Si se detectan defectos, se comunicarn y corregirn de
Se utilizar una extensin de respaldo de carga cuando sea inmediato.
necesario para minimizar el riesgo de que la carga o parte de ella
caiga hacia atrs.

4 219941-R6 ES
I NSTALACIN

Requisitos de la carretilla
Ajuste de presin de la carretilla
140 bar recomendado
240 bar mximo

Caudal hidrulico de la carretilla


Mn. Recomendado Mx.
55F, 65F 4 l/min. 7,5 l/min. 12 l/min.

100F, 120F,
4 l/min. 16 l/min. 20 l/min.
150F, 165F

Los desplazadores laterales serie F de Cascade son compatibles


con el fluido hidrulico a base de petrleo SAE 10W y cumplen las
especificaciones MIL-0-5606 o MIL-0-2104B. No se recomienda el
uso de fluido hidrulico con base sinttica o de agua. Si es necesario
utilizar fluido hidrulico resistente al fuego, se deben utilizar juntas
especiales. Consulte a Cascade.
Un caudal inferior al recomendado provoca baja velocidad en el
desplazamiento lateral.
Un caudal superior al mximo puede dar lugar a un calentamiento
excesivo, un rendimiento reducido y un acortamiento de la vida til
del sistema hidrulico. GA0095.eps

Dimensin de montaje del tablero (A) ITA (ISO)

Mnimo Mximo Tablero: limpie e inspeccione las barras


A del tablero. Compruebe que las barras estn
Clase II 380,0 mm (14,94 pulg) 381,0 mm (15,00 pulg) paralelas y los extremos nivelados. Lije con
Clase III 474,5 mm (18,68 pulg) 476,0 mm (18,74 pulg) suavidad cualquier soldadura sobresaliente que
Clase IV 595,5 mm (23,44 pulg) 597,0 mm (23,50 pulg) pueda afectar a los rodamientos inferiores del
GA0028.eps desplazador lateral. Repare las ranuras daadas.

Suministro hidrulico recomendado


El desplazador lateral requerir una de las disposiciones de
suministro hidrulico que figuran a continuacin. Todaslas
mangueras y racores deben ser al menos del N 4 con 5
mm (3/16 pulg) de DI mnimo. Consulte la gua de seleccin
de enrolladores de mangueras y cables de Cascade, ref.
212199, a fin de seleccionar el enrollador de manguera
correcto para el mstil y la carretilla. A
Funciones de vlvula auxiliar B
Comprobar la conformidad
con las normas ITA (ISO):
Inclinar
Reenviar
Bajar Desplazar
a izquierda

GA0026.eps

A RH THINLINE Grupo de enrollador de manguera


de 2 tomas

GA0094.eps Elevar Inclinar Desplazar a O BIEN


hacia derecha
atrs B Mstil simple de instalacin hidrulica interna

219941-R6 ES 5
I NSTALACIN

1 Fije el elevador superior ADVERTENCIA: Compruebe el peso del


accesorio (que se encuentra en la ficha de
datos tcnicos) para asegurarse de que el
elevador superior y las cadenas o correas
tienen, como mnimo, la capacidad nominal
del accesorio.
Cncamo
O BIEN

2
Pernos Capacidad,
deanilla peso, centro de  xtraiga los ganchos inferiores
E
carga, informacin empernados
de HCG grabada

Modelo,
Nmero de serie,
Cdigo de fecha

Rtulo que muestra patentes,


nmeros de telfono de servicio
SS0151.eps

SS0918.eps

3 Monte el desplazador lateral sobre el tablero de la carretilla


ITA Clase II 15-17 mm
ITA Clase III 18-20 mm
ITA Clase IV 18-20 mm

Instale la lengeta de
situacin en la ranura
central

ITA Clase II 8-9 mm


ITA Clase III 10-11 mm
ITA Clase IV 12-13 mm
Barra de tablero SS0152.eps
superior de la
carretilla

4 Instale los ganchos inferiores

ATORNILLABLE DESCONEXIN RPIDA Revierta las guas para


reducir la separacin entre
el gancho y el tablero.
Barra de Desplazador
tablero inferior lateral
de la carretilla

Separacin Separacin
0,8 mm Mn. 0,8 mm Mn.
1,6 mm Mx. 1,6 mm Mx. SS0153.eps

Desplazamiento en
Apriete los tornillos de capuchn hasta: la parte superior Apriete los tornillos de
Clase II/III 165 mm que ofrece mxima capuchn hasta:
Clase IV 320 mm separacin: Clase II/III 165 mm
Clase II/III 16 mm Clase IV 250 mm
Clase IV 21 mm
6 219941-R6 ES
I NSTALACIN

5  onecte las mangueras


C
desuministro 6 Instale las mangueras

Kit de instalacin opcional


205826 mostrado para
guarnimiento interno.

GA0046.eps

Vista posterior
(desde el lado del conductor)
SS0154.eps

7 Instale las horquillas


Pasadores de
bloqueo de horquillas
8 Instale el respaldo

SS0914.eps Respaldo Cascade:


apriete a 195 Nm.
Para otras marcas de
respaldos, consulte las
SS0156.eps
recomendaciones del
fabricante.
ADVERTENCIA: Si el pasador de
bloqueo de la horquilla no est
totalmente enganchado, la horquilla
puede soltarse del tablero.

Engrasadores del

9
rodamientosuperior
Lubrique los rodamientos
inferiores
Lubrique los rodamientos inferiores con una
grasa para chasis de uso general.

NOTA: Los rodamientos superiores estn


prelubricados en fbrica con una grasa
de penetracin. No se requiere ninguna reas de engrase
lubricacin durante la instalacin. del rodamiento
inferior

SS0157.eps

219941-R6 ES 7
M ANTENIMIENTO PERIDICO

Diario ADVERTENCIA: Una vez completado


Revise cada da los elementos indicados. Informe al cualquiera de los procedimientos de
supervisor si hay problemas. Consulte en el manual servicio tcnico, compruebe siempre el
de servicio tcnico los procedimientos de solucin de desplazador lateral mediante la ejecucin
problemas, mantenimiento y reparaciones. de cinco ciclos completos. Primero prubelo
sin carga, y despus con una carga, a fin
de asegurarse de que el accesorio funciona
ADVERTENCIA: Si el pasador de correctamente antes de ponerlo a funcionar.
bloqueo de la horquilla no est
totalmente enganchado, la horquilla
puede soltarse del tablero. Pasadores de Topes de horquilla
Respaldo de carga bloqueo de
horquillas
100 horas Acoplamiento
Cada vez que la carretilla elevadora reciba servicio Presencia del gancho
tcnico, o cada 100 horas de funcionamiento, realice de fugas en superior e
lossiguientes procedimientos de mantenimiento: cilindro y inferior
mangueras
Compruebe si faltan tornillos o estn flojos, si hay
mangueras desgastadas o daadas, si hay fugas
hidrulicas y si faltan topes de horquilla o estn
daados.

Inspeccione los ganchos inferiores para comprobar


Horquillas
sihay desgaste y si la separacin es correcta.
Ajustesies necesario; consulte Instalacin, paso 4.
Apriete los tornillos de capuchn de los
ganchosinferiores hasta:
Clase II/III 165 mm
Clase IV 320 mm SS0915.eps Sujeciones

300 horas
Al cabo de cada 300 horas de funcionamiento, adems
del mantenimiento a las 100 horas, realice el siguiente
procedimiento:

Apriete los tornillos de capuchn del respaldo


(Cascade) hasta 195 Nm.

Aplique grasa para chasis de uso general a los


rodamientos superiores e inferiores del desplazador
lateral.

1.000 horas 2.000 horas (continuacin)


Al cabo de cada 1.000 horas de funcionamiento, adems
del mantenimiento a las 100 y las 300 horas, realice el Inspeccione los siguientes defectos:
siguiente procedimiento: Grietas superficiales
Inspeccione si hay desgaste en los rodamientos Rectitud de la hoja y la tenaza
ngulo de la horquilla
superiores e inferiores. Si alguno de los rodamientos
ofrece un desgaste que reduce el grosor a menos
de 2,5 mm, sustituya todo el juego de rodamientos. Diferencia en altura de las puntas de las horquillas
Consulte el procedimiento de sustitucin en el manual
de servicio tcnico. Bloqueo de posicin
Desgaste en hoja y tenaza
Desgaste en ganchos de la horquilla
2.000 horas
Despus de las 2.000 horas de funcionamiento de la Legibilidad de las marcas
carretilla, adems del mantenimiento a las 100, 300 y
1.000 horas, las horquillas en uso se deben inspeccionar NOTA: El kit de seguridad 3014162 de horquillas
a intervalos de no ms de 12 meses (para operaciones contiene calibres de desgaste, hojas de inspeccin y
de un solo turno) o cuando se detecten defectos o una cartel de seguridad. Tambin hay disponible un gancho
deformacin permanente. Las aplicaciones extremas de horquilla y un calibre de desgaste del tablero 209560
requerirn una inspeccin ms frecuente. (Clase II), 209561 (Clase III) y 6105257 (Clase IV).

La inspeccin de las horquillas debe realizarla personal


con formacin para detectar cualquier dao que evite
su uso seguro. Cualquier horquilla defectuosa debe ser
retirada del servicio. Referencia ANSI B56.1-2005.

8 219941-R6 ES
P IEZAS

Piezas de repuesto recomendadas


UNIDADES MANTENIDAS
120F, 150F, 1-5 6-19 20-50
55F 65F 100F 165F
N PIEZA N PIEZA N PIEZA N PIEZA DESCRIPCIN Cantidad Cantidad Cantidad
6020486 6051249 6051249 6079936 Rodamiento superiorCompuesto 8 16 32
6033486 6052405 6052405 6082297 Rodamiento superiorBronce 4 8 16
6033487 6057162 6057162 6057162 Rodamiento inferiorCompuesto 6 12 24
226842 6058041 6058041 6058041 Rodamiento inferiorBronce 4 8 16
204186 204186 204186 6083157 Gancho inferior 0 2 4
752903 752903 752903 Tornillo de capuchn, M16 x 45 0 4 8
768580 Tornillo de capuchn, M20 x 60 0 4 8
678990 678990 678990 Tuerca, M16 0 4 8
783800 Tuerca, M20 0 4 8
667225 667225 667225 215419 Arandela 0 4 8
Conjunto del cilindro 0 0 1
219868 219868 564409 564409 Kit de servicio del cilindro 1 2 4

 Kit que contiene dos de cada par de rodamientos de estilo distinto. Haga que coincidan con el rodamiento que va a reemplazar.
Consulte el nmero de pieza estampado en la pieza o el nmero de serie estampado en el bastidor del desplazador lateral cuando
vaya a adquirir piezas.

Publicaciones cascade
MAN
L UA
Service Literature Index
ICE
ERV and Order Form

N PIEZA DESCRIPCIN OO
LS S Ordering Information Parts, Service and Operator Guide literature is sold through the Cascade Parts Depot.
All dealerships with an open account, please indicate quantity desired and purchase order number. All others

T
please enclose a check payable to Cascade Corporation.

219941 Manual del usuario


FAX: Mail: Phone:
513-325-9270 Cascade Corporation 513-322-1199
P.O. Box 360
Springfield, Ohio 45501

220526 Manual de servicio tcnico


Master Service Manual Part No. 673969
Includes all Service manuals listed in a 3-ring binder for $140.00.

679929 Catlogo de herramientas


673964 Formulario de pedido de publicaciones
U SER MANUAL

cascade
Cascade is a Registered Trademark of Cascade Corporation

GA0098.eps

219941-R6 ES 9
EN NAMEPLATE ICONS GA IDENTIFICACIN ICONAS NO NAVNEPLATE-IKONER
BG HU NVTBLN IKONOK PL NAMEPLATE ICOANE
CS JMENOVKA IKONY IS NAFNASKILTATKN PT IDENTIFICAO CONES 45EPHS462
A2-Z 7 2010
DA NAVNESKILT IKONER IT ICONE DELLA TARGA RO ICONOS DE PLACA PTL10861332
123 3500 lb 2300 psi
DE TYPENSCHILD SYMBOLE JA RU + + 6086329 1586 kg 159 bar
EL KO SK MENOVKA ICONS 9.1 in 6.5 in 3500 lb 24 in 1115 lb
ES PLACA DE ICONOS LT NOMINALUS PIKTOGRAMOS SL TABLICA IKONE 220 mm 165 mm 1586 kg @ 610 mm 505 kg
ET NIMEPLAADILE IKOONID LV AR NOSAUKUMU, IKONAS SV NAMNSKYLTEN IKONER
FI NIMIKYLTTI KUVAKKEET MT NAMEPLATE ICOANE TR BILGI ETIKETI SIMGELERI
Cascade Corporation www.cascorp.com Icons & Patents: www.cascorp.com/support 6095754

FR PLAQUE ICNES NL NAAMBORD ICONEN ZH

EN MODEL ES MODELO IS MDEL MT MUDELL RU


BG ET MUDEL IT MODELLO NL MODEL SK MODEL
CS MODEL FI MALLI JA NO MODELL SL MODEL
DA MODEL FR MODLE KO PL MODEL SV MODELL
DE MODELL GA DANAMH AGUS AINM LT MODELIS PT MODELO TR MODEL
EL HU MODELL LV MODELIS RO MODEL ZH

EN SERIAL NUMBER ES NMERO DE SERIE IS RANMER MT NUMRU TAS-SERJE RU


BG ET SEERIANUMBER IT NUMERO DI SERIE NL SERIENUMMER SK SRIOV SLO
CS SRIOV SLO FI SARJANUMERO JA NO SERIENUMMER SL SERIJSKA TEVILKA
DA SERIENUMMER FR NUMERO DE SERIE KO PL NUMER SERYJNY SV SERIENUMMER
DE SERIENNUMMER GA SRAITHUIMHIR LT SERIJINIS NUMERIS PT NMERO DE SRIE TR SERI NUMARASI
EL HU GYRI SZM LV SRIJAS NUMURS RO NUMR DE SERIE ZH

EN ADDITIONAL INFORMATION ES INFORMACIN ADICIONAL IS VIBTARTKI MT INFORMAZZJONI ADDIZZJONALI RU


BG ET LISAINFO IT INFORMAZIONI AGGIUNTIVE NL AANVULLENDE INFORMATIE SK ALIE INFORMCIE
CS DOPLKOV INFORMACE FI LISTIETOJA JA NO TILLEGGSUTSTYR SL DODATNE INFORMACIJE
DA YDERLIGERE OPLYSNINGER FR INFORMATIONS SUPPLMENTAIRES KO PL INFORMACJE DODATKOWE SV YTTERLIGARE INFORMATION
DE ZUSTZLICHE INFORMATIONEN GA TUILLEADH FAISNISE LT PAPILDOMA INFORMACIJA PT INFORMAES ADICIONAIS TR LAVE EKIPMAN
EL HU KIEGSZT INFORMCI LV PAPILDU INFORMCIJA RO INFORMAII SUPLIMENTARE ZH

EN MAXIMUM CAPACITY ES CAPACIDAD MXIMA IS HMARKS GETA MT KAPAIT MASSIMA RU


BG ET MAKSIMAALNE JUDLUS IT PORTATA MASSIMA NL MAXIMAAL LAADVERMOGEN SK MAXIMLNA NOSNOS
CS MAXIMLN NOSNOST FI MAKSIMIKAPASITEETTI JA NO MAKSIMAL KAPASITET SL NAJVEJA ZMOGLJIVOST
DA MAKS. KAPACITET FR CAPACITE MAXIMUM KO PL UDWIG MAKSYMALNY SV MAXIMAL KAPACITET
DE MAXIMALKAPAZITT GA UASCHUMAS LT MAKSIMALI GALIA PT CAPACIDADE MXIMA TR MAKSIMUM KAPASITE
EL HU MAXIMLIS KAPACITS LV MAKSIML CELTSPJA RO CAPACITATE MAXIM ZH

EN MAXIMUM CAPACITY BETWEEN FORKS FI MAKSIMINOSTOKYKY HAARUKOIDEN VLISS LT MAKSIMALI GALIA TARP AKI RU
BG FR CAPACIT MAXIMALE ENTRE LES FOURCHES LV MAKSIML CELTSPJA STARP DAKM
CS MAXIMLN NOSNOST MEZI VIDLICEMI GA UASCHUMAS IDIR NA GABHAIL MT KAPAIT MASSIMA BEJN IL-FRIEKET SK MAXIMLNA NOSNOS MEDZI VIDLICAMI
DA MAKSIMAL KAPACITET MELLEM GAFLERNE HU MAXIMUM TEHERBRS VILLK KZTT NL MAXIMUMCAPACITEIT TUSSEN VORKEN SL NAJVEJA ZMOGLJIVOST MED VILICAMI
DE MAXIMALE TRAGFHIGKEIT ZWISCHEN DEN GABELN IS HMARKS GETA MILLI GAFLA NO MAKSIMAL KAPASITET MELLOM GAFLENE SV MAXIMAL KAPACITET MELLAN GAFFLAR
EL IT PORTATA MASSIMA TRA LE FORCHE PL MAKSYMALNY UDWIG POMIDZY WIDAMI TR ATALLAR ARASI YK MERKEZINDEKI
ES CAPACIDAD MXIMA ENTRE HORQUILLAS JA PT CAPACIDADE MXIMA ENTRE GARFOS ZH
ET KAHVLITE VAHELINE MAX. TSTEVIME KO RO CAPACITATEA MAXIM NTRE FURCI

EN @ LOAD CENTER ES @ CENTRO DE CARGA IS @ HLESLUMIJA MT @ ENTRU TAT-TAGBIJA RU


BG ET @ KOORMUSE RASKUSKESE IT @ BARICENTRO DEL CARICO NL BIJ LASTZWAARTEPUNT SK V AISKU NKLADU
CS @ STED NKLADU FI PAINOPISTEESS JA @ NO VED LASTEPUNKT SL @ SREDIE OBREMENITVE
DA VED LASTCENTRUM FR AU CENTRE DE CHARGE KO @ PL @ RODEK CIKOCI ADUNKU SV VID LASTENS MITTPUNKT
DE @ LASTSCHWERPUNKT GA @ LDPHOINTE LT TIES KROVINIO CENTRU PT @ CENTRO DE CARGA TR MAKSIMUM KAPASITE
EL HU @ TEHER KZEPE LV KRAVAS CENTR RO LA CENTRUL DE GREUTATE ZH

EN MAXIMUM OPERATING PRESSURE FI MAKSIMITOIMINTAPAINE LT MAKSIMALUS EKSPLOATACINIS SLGIS RU


BG M FR PRESSION DE SERVICE MAXIMALE LV MAKSIMLAIS DARBA SPIEDIENS SK MAXIMLNY PREVDZKOV TLAK
CS MAXIMLN PROVOZN TLAK GA UASBHR OIBRICHIN MT PRESSJONI MASSIMA TAL-OPERAT SL NAJVEJI DELOVNI TLAK
DA MAKSIMALT DRIFTSTRYK HU MAXIMLIS ZEMI NYOMS NL MAXIMUM WERKDRUK SV MAXIMALT ARBETSTRYCK
DE MAXIMALER BETRIEBSDRUCK IS HMARKS VINNURSTINGUR NO MAKSIMALT DRIFTSTRYKK TR MAKSIMUM LETME BASINCI
EL IT PRESSIONE MASSIMA DI ESERCIZIO PL MAKSYMALNE CINIENIE ROBOCZE ZH
ES PRESIN DE FUNCIONAMIENTO MXIMA JA PT PRESSO MXIMA DE FUNCIONAMENTO
ET MAKSIMAALNE TRHK KO RO PRESIUNEA DE LUCRU MAXIM

EN MASS OF ATTACHMENT ES PESO DEL ACCESORIO IS FJLDI TENGINGA MT PI TAL-ATTACHMENT RU


BG ET TSEADME MASS IT MASSA DELLATTREZZATURA NL MASSA VAN VOORZETAPPARAAT SK HMOTNOS PRDAVNHO ZARIADENIA
CS HMOTNOST PDAVNHO ZAZEN FI LISLAITTEEN PAINO JA NO MASSE FOR TILLEGGSUTSTYR SL MASA PRIKLJUKA
DA UDSTYRS VGT FR MASSE DE LACCESSOIRE KO PL MASA OSPRZTU SV AGGREGATETS VIKT
DE ANBAUGERTGEWICHT GA MAIS AN FHEISTIS LT PRIEDO MAS PT PESO DO ACESSRIO TR EK DONANIM AIRLII
EL HU A SZERELK TMEGE LV UZKARES IEKRTAS MASA RO MASA ECHIPAMENTULUI ATAAT ZH

EN LOST LOAD CENTER DISTANCE GA FAD LDPHOINTE CAILLTE NO TAPT LASTEPUNKTAVSTAND


BG HU ELVESZETT TEHERKZPPONT-TVOLSG PL WIELKO PRZESUNICIA RODKA CIKOCI ADUNKU
CS VZDLENOST POSUNUTHO STEDU NKLADU IS FJARLG GLATAS HLESLUMIJU PT DISTNCIA DO CENTRO DE CARGA PERDIDA
DA REDUCERET LASTCENTERAFSTAND IT SPESSORE EFFETTIVO RO DISTANA LA CENTRUL DE GREUTATE AL SARCINII
DE VERLORENER ABSTAND ZUM LASTMITTELPUNKT JA RU
EL KO SK BYTOK VYLOENIA AISKA S PRDAVNM ZARIADENM
ES DISTANCIA A CENTRO DE CARGA PERDIDA LT ATITOLUSIO APKROVOS CENTRO ATSTUMAS SL RAZDALJA DO PREMAKNJENEGA SREDIA OBREMENITVE
ET KOORMUSE RASKUSKESKME MUUTUS LV ZAUDTS ATTLUMS LDZ SLODZES CENTRAM SV FRLORAT LASTMITTPUNKTSAVSTND
FI KAPASITEETIHUKAN KESKIPESTEEN ETISYYS MT DISTANZA MI-ENTRU TAT-TAGBIJA MITLUFA TR KAYIP YK MERKEZ MESAFESI
FR DISTANCE CENTRE DE CHARGE PERDUE NL VERLOREN AFSTAND TOT LASTZWAARTEPUNT ZH

10 219941-R6 ES
EN CENTER OF GRAVITY TO MOUNT FACE DISTANCE GA FAD IDIR AN MECHANLR AGUS AN ADAN FEISTE NO AVSTAND TYNGDEPUNKT TIL MONTERINGSFLATE
BG HU SLYPONT - SZERELFELLET TVOLSG PL ODLEGO OD RODKA CIKOCI DO CZOA ZAWIESZENIA
CS VZDLENOST STEDU NKLADU K ELU RMU IS MIJA YNGDARAFLS TIL A HLAA R LKAMSFJARLG PT DISTNCIA DO CENTRO DE GRAVIDADE SUPERFCIE DE MONTAGEM
DA AFSTANDEN MELLEM TYNGDEPUNKT OG MONTERINGSFLADEN IT CENTRO DI GRAVITA DAL PIANO DI AGGANCIO RO DISTANA DE LA CENTRUL DE GREUTATE LA SUPRAFAA DE MONTARE
DE ABSTAND ZWISCHEN SCHWERPUNKT UND MONTAGEFLCHE JA RU
EL KO SK VZDIALENOS AISKA OD ELNEJ STRANY UCHYTENIA
ES DISTANCIA DE CENTRO DE GRAVEDAD A CARA DE MONTAJE LT ATSTUMAS NUO SUNKIO JGOS CENTRO IKI PAGRINDO PRIEKINS PUSS SL RAZDALJA TEIA OD SPREDNJE MONTANE STRANI
ET RASKUSKESKME KAUGUS EESMISEST KINNITUSPINNAST LV ATTLUMS NO SMAGUMA CENTRA LDZ UZSTDANAS VIRSMAI SV AVSTND TYNGDPUNKT TILL MONTERINGSYTA
FI PAINOPISTEEN ETISYYS KIINNITYSPINNASTA MT ENTRU TA GRAVIT SAD-DISTANZA MOUNT FACE TR AIRLIK MERKEZI ILE FORK YZ ARASI MESAFE
FR DISTANCE CENTRE DE GRAVIT-FACE DE MONTAGE NL AFSTAND TUSSEN ZWAARTEPUNT EN MONTAGEVLAK ZH

EN YEAR OF MANUFACTURE ES AO DE FABRICACIN IS FRAMLEISLUR MT SENA TA MANIFATTURA RU


BG ET VALMISTAMISAASTA IT ANNO DI FABBRICAZIONE NL BOUWJAAR SK ROK VROBY
7 CS
DA
ROK VROBY
PRODUKTIONSR
FI
FR
VALMISTUSVUOSI
ANNE DE FABRICATION
JA
KO


NO
PL
PRODUKSJONSR
ROK PRODUKCJI
SL
SV
LETO IZDELAVE
TILLVERKNINGSR
DE JAHR DER HERSTELLUNG GA BLIAIN DANTSAOCHTA LT PAGAMINIMO METAI PT ANO DE FABRICO TR RETIM YILI
EL HU A GYRTS VE LV RAOANAS GADS RO ANUL DE FABRICAIE ZH

EN CAPACITY OF TRUCK AND ATTACHMENT COMBINATION MAY BE LESS THAN ATTACHMENT CAPACITY SHOWN. CONSULT TRUCK NAMEPLATE. THE CAPACITY OF THE TRUCK AND
ATTACHMENT COMBINATION SHALL BE COMPLIED WITH.
BG - . .
.
CS NOSNOST KOMBINACE VOZKU S PDAVNM ZAZENM ME BT MEN NE UVEDEN NOSNOST PDAVNHO ZAZEN. PROHLDNTE SI TTEK VOZKU. NOSNOST
KOMBINACE VOZKU A PDAVNHO ZAZEN NESM BT PEKROENA.
DA DEN SAMLEDE KAPACITET FOR TRUCKEN OG DET PMONTEREDE TILBEHR KAN VRE MINDRE END DEN VISTE KAPACITET FOR TILBEHRET. SE TRUCKENS NAVNEPLADE.
KOMBINATIONEN AF TRUCKENS KAPACITET OG TILBEHRET SKAL OVERHOLDES.
DE DIE TRAGKRAFT DER KOMBINATION AUS STAPLER UND ANBAUGERT KANN GERINGER SEIN ALS DIE ANGEGEBENE NENNTRAGFHIGKEIT. SIEHE TYPENSCHILD. DIE
TRAGFHIGKEIT DER STAPLER-ANBAUGERT-KOMBINATION MUSS DAMIT BEREINSTIMMEN.
EL .
. .
ES LA CAPACIDAD COMBINADA DE CARRETILLA Y ACCESORIO PUEDE SER MENOR QUE LA CAPACIDAD DEL ACCESORIO INDICADA. CONSULTE LA PLACA DE CARACTERSTICAS DE LA
CARRETILLA. DEBE CUMPLIRSE LA CAPACIDAD COMBINADA DE CARRETILLA Y ACCESORIO.
ET LAADURI JA TSEADME KOMBINATSIOONI JUDLUS VIB OLLA VIKSEM KUI TSEADME NIDATUD JUDLUS. VAADAKE LAADURI ANDMEPLAATI. LAADUR JA TSEADE
PEAVAD OLEMA KSTEISEGA VASTAVUSES.
FI TRUKKI- JA LISLAITEYHDISTELMN KAPASITEETTI VOI OLLA PIENEMPI KUIN LISLAITTEEN ILMOITETTU KAPASITEETTI. KS. TRUKIN ARVOKILPI. TRUKIN JA LISLAITTEEN
YHDISTELMN NOSTOKYKY ON NOUDATETTAVA.
FR LA CAPACITE DE LA COMBINAISON CHARIOT/ACCESSOIRE PEUT SAVERER INFERIEURE A CELLE INDIQUEE POUR LACCESSOIRE. SE REPORTER A LA PLAQUE SIGNALETIQUE DU
CHARIOT. RESPECTER LA CAPACIT DU CHARIOT ET DE LACCESSOIRE COMBINS.
GA DFHADFADH NOS L CUMAIS A BHEITH AG AN TRUCAIL AGUS FEISTEAS N AN CUMAS FEISTIS A THAISPENTAR. FACH AR AINMCHLR NA TRUCAILE. CLOFEAR LE CUMAS NA
TRUCAILE AGUS AN CHOMHCHEANGAL FEISTIS.
HU A TARGONCA S A TARTOZK KOMBINCI KAPACITSA LEHET, HOGY KEVESEBB, MINT AZ BRZOLT TARTOZK KAPACITSA. LSD A TARGONCA ADATTBLN. A TARGONCA S
SZERELK KOMBINCI TEHERBRSNAK ELEGET KELL TENNIE ENNEK.
IS GETA VRUBLS OG VIHENGISVIBTAR GETUR VERI MINNI EN GETA VIHENGIS ER SND. RFRI YKKUR VI NAFNASKILTI VRUBLSINS. A A FYLGJA GETU
VRUBLSINS OG VIHENGISVIBTINNI.
IT LA PORTATA DELLA COMBINAZIONE CARRELLO/ATTREZZATURE PU ESSERE INFERIORE RISPETTO ALLA PORTATA DELLE ATTREZZATURE DICHIARATA. CONSULTARE LA
TARGHETTA DEL CARRELLO. DEVE ESSERE RISPETTATA LA PORTATA DELLA COMBINAZIONE CARRELLO ELEVATORE/ATTREZZATURA.
JA . .

KO . . .
LT KRAUTUVO IR PRIEDO DERINIO GALINGUMAS GALI BTI MAESNIS NEGU NURODYTAS PRIEDO GALINGUMAS. SKAITYKITE INFORMACIJ KRAUTUVO INFORMACINJE PLOKTELJE.
BTINA NEVIRYTI KRAUTUVO IR PRIEDO DERINIO GALIOS.
LV AUTOIEKRVJA UN PIEDERUMA KOPJ CELTSPJA VAR BT MAZKA PAR NORDTO PIEDERUMA CELTSPJU. SKATT AUTOIEKRVJA TEHNISKO DATU PLKSNTI. IR
JIEVRO AUTOIEKRVJA UN UZKARES IEKRTAS KOPJ CELTSPJA.
MT IL-KAPAIT TAT-TRAKK U TAT-TAGMIR IMQABBAD MIEGU TISTA TKUN INQAS MILL-KAPAIT MURIJA TAT-TAGMIR IMQABBAD MIEGU. IEKKJA L-PJANA TAL-ISEM TAT-
TRAKK. IL-KAPAIT TAT-TRAKK FLIMKIEN MA DIK TAT-TAGMIR IMQABBAD MIEGU TRID TII SSODISFATA.
NL HET DRAAGVERMOGEN VAN DE COMINATIE VAN HEFTRUCK EN VOORZETAPPARAAT KAN LAGER ZIJN DAN HET VERMELDE DRAAGVERMOGEN VAN HET VOORZETAPPARAAT. KIJK
OP HET TYPEP LAATJE VAN DE HEFTRUCK. MET DE CAPACITEIT VAN DE COMBINATIE VAN TRUCK EN VOORZETAPPARAAT WORDT REKENING GEHOUDEN.
NO TOTAL KOMBINERT KAPASITET FOR GAFFELTRUCK OG TILBEHR KAN VRE MINDRE ENN ANGITT KAPASITET FOR TILBEHRET. SE GAFFELTRUCKENS NAVNEPLATE. DEN TOTALE
KAPASITETEN FOR GAFFELTRUCK OG TILLEGGSUTSTYR KOMBINERT M OVERHOLDES.
PL UDWIG ZESPOU WZKA I OSPRZTU MOE BY MNIEJSZY NI POKAZANY UDWIG OSPRZTU. PATRZ TABLICZKA ZNAMIONOWA WZKA. NALEY PRZESTRZEGA
DOPUSZCZALNEGO UDWIGU ZESPOU WZKA I OSPRZTU.
PT A CAPACIDADE DA COMBINAO DO EMPILHADOR E DO ACESSRIO PODE SER INFERIOR CAPACIDADE DO ACESSRIO APRESENTADA. CONSULTE A CHAPA DE
ESPECIFICAES DO EMPILHADOR. CAPACIDADE DO CAMINHO E COMBINAO DE PENHORA DEVE SER RESPEITADO.
RO CAPACITATEA VEHICULULUI I A COMBINAIEI DISPOZITIVELOR DE PRINDERE POATE FI MAI MIC DECT CAPACITATEA DISPOZITIVELOR DE PRINDERE INDICAT. CONSULTAI
PLCUA CU CARACTERISTICILE TEHNICE ALE STIVUITORULUI. CAPACITATEA COMBINAIEI STIVUITOR - ECHIPAMENTE ATAATE TREBUIE RESPECTAT.
RU . .
. .
SK NOSNOS VOZKA A PRDAVNHO ZARIADENIA ME BY MENIA AKO UVEDEN NOSNOS PRDAVNHO ZARIADENIA. BLIIE INFORMCIE UVEDEN NA TYPOVOM TTKU
VOZKA. NOSNOS VOZKA S PRDAVNM ZARIADENM BUDE DODRAN.
SL ZMOGLJIVOST KOMBINACIJE VILIARJA IN OPREME JE LAHKO MANJA OD PRIKAZANE ZMOGLJIVOSTI OPREME. UPOTEVAJTE NAPISNO PLOICO VILIARJA. UPOTEVATI JE
POTREBNO ZMOGLJIVOST KOMBINACIJE VILIARJA IN OPREME.
SV KAPACITETEN FR KOMBINATIONEN GAFFELTRUCK OCH AGGREGAT KAN VARA MINDRE N ANGIVEN KAPACITET. LS GAFFELTRUCKENS TYPSKYLT. KAPACITETEN FR
KOMBINATIONEN GAFFELTRUCK OCH AGGREGAT SKA FLJAS.
TR ARA KAPASITESI VE DONANIM KOMBINASYONU, GSTERILEN DONANIM KAPASITESINDEN DK OLABILIR. ARA BILGI ETIKETINE BAVURUN. ARA KAPASITESI VE DONANIM
KOMBINASYONU UYUMLU OLMALIDIR.
ZH

Cascade Corporation 2011 www.cascorp.com 04-2011 No. 6098046-R2

219941-R6 ES 11
Do you have questions you need Zijn er vragen waarop u direct een ant- Haben Sie Fragen, fr die Sie sofort eine
answered right now? Call your nearest woord nodig hebt? Neem dan contact op Antwort bentigen? Wenden Sie sich
Cascade Service Department. met uwdichtstbijzijnde serviceafdeling van anIhren nchsten Cascade-Kundendienst.
Visit us online at www.cascorp.com Cascade. Of ga naar www.cascorp.com Besuchen Sie uns online: www.cascorp.com

En cas de questions urgentes, Per domande urgenti contattare Tiene alguna consulta que deba ser
contacter leservice dentretien Cascade le lUfficio Assistenza Cascade pi vicino. respondida de inmediato? Llame por
plus proche. Visitate il nostro sito allindirizzo telfonoal servicio tcnico de Cascade ms
Visiter le site Web www.cascorp.com. www.cascorp.com cercano. Vistenos en www.cascorp.com

AMERICAS
Cascade Corporation Cascade Canada Inc. Cascade do Brasil
U.S. Headquarters 5570 Timberlea Blvd. Rua Joo Guerra, 134
2201 NE 201st Mississauga, Ontario Macuco, Santos - SP
Fairview, OR 97024-9718 Canada L4W-4M6 Brasil 11015-130
Tel: 800-CASCADE (227-2233) Tel: 905-629-7777 Tel: 55-13-2105-8800
Fax: 888-329-8207 Fax: 905-629-7785 Fax: 55-13-2105-8899

EUROPE-AFRICA
Cascade Italia S.R.L. Cascade (Africa) Pty. Ltd.
European Headquarters PO Box 625, Isando 1600
Via DellArtigianato 1 60A Steel Road
37050 Vago di Lavagno (VR) Sparton, Kempton Park
Italy South Africa
Tel: 39-045-8989111 Tel: 27-11-975-9240
Fax: 39-045-8989160 Fax: 27-11-394-1147

ASIA-PACIFIC
Cascade Japan Ltd. Cascade Korea Cascade-Xiamen Cascade India Material
2-23, 2-Chome, 121B 9L Namdong Ind. No. 668 Yangguang Rd. Handling Private Limited
Kukuchi Nishimachi Complex, 691-8 Gojan-Dong Xinyang Industrial Zone No 34, Global Trade Centre
Amagasaki, Hyogo Namdong-Ku Haicang, Xiamen City 1/1 Rambaugh Colony
Japan, 661-0978 Inchon, Korea Fujian Province Lal Bahadur Shastri Road,
Tel: 81-6-6420-9771 Tel: +82-32-821-2051 P.R. China 361026 Navi Peth, Pune 411 030
Fax: 81-6-6420-9777 Fax: +82-32-821-2055 Tel: 86-592-651-2500 (Maharashtra) India
Fax: 86-592-651-2571 Phone: +91 020 2432 5490
Fax: +91 020 2433 0881
Cascade Australia Pty. Ltd. Cascade New Zealand Sunstream Industries
1445 Ipswich Road 15 Ra Ora Drive Pte. Ltd.
Rocklea, QLD 4107 East Tamaki, Auckland 18 Tuas South Street 5
Australia New Zealand Singapore 637796
Tel: 1-800-227-223 Tel: +64-9-273-9136 Tel: +65-6795-7555
Fax: +61 7 3373-7333 Fax: +64-9-273-9137 Fax: +65-6863-1368

c
Cascade Corporation 2010 01-2010 Nmero de pieza 219941-R6 ES

Você também pode gostar