Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Serie F
Desplazador
lateral
Instrucciones originales
Nmero 219941-R6 ES
cascade
corporation
Cascade es una marca registrada de Cascade Corporation
NDICE
Pgina
INTRODUCCIN
Definiciones especiales 1
UTILIZACIN
Normas de seguridad 2
Carretillas elevadoras industriales 2
Manipulacin de cargas 3
Funcionamiento del desplazador lateral 3
Funcionamiento seguro y mantenimiento 4
Normas OSHA 4
INSTALACIN
Requisitos de la carretilla 5
Suministro hidrulico recomendado 5
Procedimiento de instalacin 6
MANTENIMIENTO PERIDICO
Diario 8
Mantenimiento a las 100 horas 8
Mantenimiento a las 300 horas 8
Mantenimiento a las 1.000 horas 8
Mantenimiento a las 2.000 horas 8
PIEZAS
Piezas de repuesto recomendadas 9
Publicaciones 9
Iconos de la ficha de datos tcnicos 10
Comunicacin con Cascade cubierta posterior
i 219941-R6 ES
I NTRODUCCIN
Este manual del usuario es para los desplazadores Nivel de emisiones acsticas ponderado - El nivel de
laterales Serie F de Cascade. Incluye una gua de emisiones acsticas ponderado (LA) no sobrepasa
funcionamiento, instrucciones de instalacin y la lista 70dB(A).
depiezas de repuesto recomendadas.
Valor medido de la vibracin corporal - El valor medido
IMPORTANTE: Todas las mangueras y racores de la vibracin corporal (m/s2) no sobrepasa 0,5 m/s2.
acampanados en los desplazadores laterales serie F son
JIC de forma estndar, con la junta de cara como opcin. Valor medido de la vibracin de mano y brazo - Elvalor
NOTA: Todas las especificaciones figuran tanto en medido de la vibracin de mano y brazo (m/s2) no
unidades de EE.UU. como mtricas cuando corresponda. sobrepasa 2,5 m/s2.
Todos los fijadores tienen una gama de par del 10% con
respecto al valor indicado.
Definiciones
especiales
Las indicaciones siguientes aparecen en el manual
ADVERTENCIA: La capacidad nominal
cuando es necesario resaltar algn aspecto. Lea todas las
de la combinacin carretilla/accesorio
indicaciones de ADVERTENCIA y PRECAUCIN antes de
es responsabilidad del fabricante de la
iniciar las tareas. Las indicaciones IMPORTANTE y NOTA
carretilla y puede ser inferior a la que
constituyen informacin adicional de importancia especial
aparece en la ficha de datos tcnicos
o que pueden facilitar la labor.
del accesorio. Consulte la ficha de datos
tcnicos de la carretilla.
ADVERTENCIA: una indicacin precedida
de ADVERTENCIA es informacin que ADVERTENCIA: No utilice este accesorio
debe aplicarse de inmediato para evitar si no es usted un conductor de carretillas
lesiones personales. Las indicaciones de elevadoras experimentado y autorizado.
ADVERTENCIA aparecen siempre en un
recuadro aparte.
U TILIZACIN
SS0159.eps
Ganchos
Horquillas inferiores
219941-R6 ES 1
U TILIZACIN
Normas de seguridad: carretillas elevadoras industriales
No lleve pasajeros No pase la mano a travs del mstil No se site debajo de la carga
GA0047.eps
Elevar
8 cm
Sin carga
P P
Motor apagado, estacionada, Desplazamiento RAMPAS
baje la carga vaca
GA0048.eps
TRFICO
ALTO
Observar
Trabajadores Paradas
2 219941-R6 ES
U TILIZACIN
Normas de seguridad: manipulacin de cargas
PRECAUCIN: No coloque
cargas laterales en las
horquillas.
PESO DE
CARGA
Centre la
carga antes de
desplazarse.
FUNCIONES DE
VLVULA AUXILIAR DESPLAZAMIENTO LATERAL
A Desplazar
a izquierda
B Desplazar
Inclinar hacia a derecha
Bajar delante
A B A
GA0010.eps
SS0160.eps
Elevar Inclinar hacia atrs
219941-R6 ES 3
F UNCIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO SEGUROS
Carretillas industriales y accesorios
4 219941-R6 ES
I NSTALACIN
Requisitos de la carretilla
Ajuste de presin de la carretilla
140 bar recomendado
240 bar mximo
100F, 120F,
4 l/min. 16 l/min. 20 l/min.
150F, 165F
GA0026.eps
219941-R6 ES 5
I NSTALACIN
2
Pernos Capacidad,
deanilla peso, centro de xtraiga los ganchos inferiores
E
carga, informacin empernados
de HCG grabada
Modelo,
Nmero de serie,
Cdigo de fecha
SS0918.eps
Instale la lengeta de
situacin en la ranura
central
Separacin Separacin
0,8 mm Mn. 0,8 mm Mn.
1,6 mm Mx. 1,6 mm Mx. SS0153.eps
Desplazamiento en
Apriete los tornillos de capuchn hasta: la parte superior Apriete los tornillos de
Clase II/III 165 mm que ofrece mxima capuchn hasta:
Clase IV 320 mm separacin: Clase II/III 165 mm
Clase II/III 16 mm Clase IV 250 mm
Clase IV 21 mm
6 219941-R6 ES
I NSTALACIN
GA0046.eps
Vista posterior
(desde el lado del conductor)
SS0154.eps
Engrasadores del
9
rodamientosuperior
Lubrique los rodamientos
inferiores
Lubrique los rodamientos inferiores con una
grasa para chasis de uso general.
SS0157.eps
219941-R6 ES 7
M ANTENIMIENTO PERIDICO
300 horas
Al cabo de cada 300 horas de funcionamiento, adems
del mantenimiento a las 100 horas, realice el siguiente
procedimiento:
8 219941-R6 ES
P IEZAS
Kit que contiene dos de cada par de rodamientos de estilo distinto. Haga que coincidan con el rodamiento que va a reemplazar.
Consulte el nmero de pieza estampado en la pieza o el nmero de serie estampado en el bastidor del desplazador lateral cuando
vaya a adquirir piezas.
Publicaciones cascade
MAN
L UA
Service Literature Index
ICE
ERV and Order Form
N PIEZA DESCRIPCIN OO
LS S Ordering Information Parts, Service and Operator Guide literature is sold through the Cascade Parts Depot.
All dealerships with an open account, please indicate quantity desired and purchase order number. All others
T
please enclose a check payable to Cascade Corporation.
cascade
Cascade is a Registered Trademark of Cascade Corporation
GA0098.eps
219941-R6 ES 9
EN NAMEPLATE ICONS GA IDENTIFICACIN ICONAS NO NAVNEPLATE-IKONER
BG HU NVTBLN IKONOK PL NAMEPLATE ICOANE
CS JMENOVKA IKONY IS NAFNASKILTATKN PT IDENTIFICAO CONES 45EPHS462
A2-Z 7 2010
DA NAVNESKILT IKONER IT ICONE DELLA TARGA RO ICONOS DE PLACA PTL10861332
123 3500 lb 2300 psi
DE TYPENSCHILD SYMBOLE JA RU + + 6086329 1586 kg 159 bar
EL KO SK MENOVKA ICONS 9.1 in 6.5 in 3500 lb 24 in 1115 lb
ES PLACA DE ICONOS LT NOMINALUS PIKTOGRAMOS SL TABLICA IKONE 220 mm 165 mm 1586 kg @ 610 mm 505 kg
ET NIMEPLAADILE IKOONID LV AR NOSAUKUMU, IKONAS SV NAMNSKYLTEN IKONER
FI NIMIKYLTTI KUVAKKEET MT NAMEPLATE ICOANE TR BILGI ETIKETI SIMGELERI
Cascade Corporation www.cascorp.com Icons & Patents: www.cascorp.com/support 6095754
EN MAXIMUM CAPACITY BETWEEN FORKS FI MAKSIMINOSTOKYKY HAARUKOIDEN VLISS LT MAKSIMALI GALIA TARP AKI RU
BG FR CAPACIT MAXIMALE ENTRE LES FOURCHES LV MAKSIML CELTSPJA STARP DAKM
CS MAXIMLN NOSNOST MEZI VIDLICEMI GA UASCHUMAS IDIR NA GABHAIL MT KAPAIT MASSIMA BEJN IL-FRIEKET SK MAXIMLNA NOSNOS MEDZI VIDLICAMI
DA MAKSIMAL KAPACITET MELLEM GAFLERNE HU MAXIMUM TEHERBRS VILLK KZTT NL MAXIMUMCAPACITEIT TUSSEN VORKEN SL NAJVEJA ZMOGLJIVOST MED VILICAMI
DE MAXIMALE TRAGFHIGKEIT ZWISCHEN DEN GABELN IS HMARKS GETA MILLI GAFLA NO MAKSIMAL KAPASITET MELLOM GAFLENE SV MAXIMAL KAPACITET MELLAN GAFFLAR
EL IT PORTATA MASSIMA TRA LE FORCHE PL MAKSYMALNY UDWIG POMIDZY WIDAMI TR ATALLAR ARASI YK MERKEZINDEKI
ES CAPACIDAD MXIMA ENTRE HORQUILLAS JA PT CAPACIDADE MXIMA ENTRE GARFOS ZH
ET KAHVLITE VAHELINE MAX. TSTEVIME KO RO CAPACITATEA MAXIM NTRE FURCI
10 219941-R6 ES
EN CENTER OF GRAVITY TO MOUNT FACE DISTANCE GA FAD IDIR AN MECHANLR AGUS AN ADAN FEISTE NO AVSTAND TYNGDEPUNKT TIL MONTERINGSFLATE
BG HU SLYPONT - SZERELFELLET TVOLSG PL ODLEGO OD RODKA CIKOCI DO CZOA ZAWIESZENIA
CS VZDLENOST STEDU NKLADU K ELU RMU IS MIJA YNGDARAFLS TIL A HLAA R LKAMSFJARLG PT DISTNCIA DO CENTRO DE GRAVIDADE SUPERFCIE DE MONTAGEM
DA AFSTANDEN MELLEM TYNGDEPUNKT OG MONTERINGSFLADEN IT CENTRO DI GRAVITA DAL PIANO DI AGGANCIO RO DISTANA DE LA CENTRUL DE GREUTATE LA SUPRAFAA DE MONTARE
DE ABSTAND ZWISCHEN SCHWERPUNKT UND MONTAGEFLCHE JA RU
EL KO SK VZDIALENOS AISKA OD ELNEJ STRANY UCHYTENIA
ES DISTANCIA DE CENTRO DE GRAVEDAD A CARA DE MONTAJE LT ATSTUMAS NUO SUNKIO JGOS CENTRO IKI PAGRINDO PRIEKINS PUSS SL RAZDALJA TEIA OD SPREDNJE MONTANE STRANI
ET RASKUSKESKME KAUGUS EESMISEST KINNITUSPINNAST LV ATTLUMS NO SMAGUMA CENTRA LDZ UZSTDANAS VIRSMAI SV AVSTND TYNGDPUNKT TILL MONTERINGSYTA
FI PAINOPISTEEN ETISYYS KIINNITYSPINNASTA MT ENTRU TA GRAVIT SAD-DISTANZA MOUNT FACE TR AIRLIK MERKEZI ILE FORK YZ ARASI MESAFE
FR DISTANCE CENTRE DE GRAVIT-FACE DE MONTAGE NL AFSTAND TUSSEN ZWAARTEPUNT EN MONTAGEVLAK ZH
EN CAPACITY OF TRUCK AND ATTACHMENT COMBINATION MAY BE LESS THAN ATTACHMENT CAPACITY SHOWN. CONSULT TRUCK NAMEPLATE. THE CAPACITY OF THE TRUCK AND
ATTACHMENT COMBINATION SHALL BE COMPLIED WITH.
BG - . .
.
CS NOSNOST KOMBINACE VOZKU S PDAVNM ZAZENM ME BT MEN NE UVEDEN NOSNOST PDAVNHO ZAZEN. PROHLDNTE SI TTEK VOZKU. NOSNOST
KOMBINACE VOZKU A PDAVNHO ZAZEN NESM BT PEKROENA.
DA DEN SAMLEDE KAPACITET FOR TRUCKEN OG DET PMONTEREDE TILBEHR KAN VRE MINDRE END DEN VISTE KAPACITET FOR TILBEHRET. SE TRUCKENS NAVNEPLADE.
KOMBINATIONEN AF TRUCKENS KAPACITET OG TILBEHRET SKAL OVERHOLDES.
DE DIE TRAGKRAFT DER KOMBINATION AUS STAPLER UND ANBAUGERT KANN GERINGER SEIN ALS DIE ANGEGEBENE NENNTRAGFHIGKEIT. SIEHE TYPENSCHILD. DIE
TRAGFHIGKEIT DER STAPLER-ANBAUGERT-KOMBINATION MUSS DAMIT BEREINSTIMMEN.
EL .
. .
ES LA CAPACIDAD COMBINADA DE CARRETILLA Y ACCESORIO PUEDE SER MENOR QUE LA CAPACIDAD DEL ACCESORIO INDICADA. CONSULTE LA PLACA DE CARACTERSTICAS DE LA
CARRETILLA. DEBE CUMPLIRSE LA CAPACIDAD COMBINADA DE CARRETILLA Y ACCESORIO.
ET LAADURI JA TSEADME KOMBINATSIOONI JUDLUS VIB OLLA VIKSEM KUI TSEADME NIDATUD JUDLUS. VAADAKE LAADURI ANDMEPLAATI. LAADUR JA TSEADE
PEAVAD OLEMA KSTEISEGA VASTAVUSES.
FI TRUKKI- JA LISLAITEYHDISTELMN KAPASITEETTI VOI OLLA PIENEMPI KUIN LISLAITTEEN ILMOITETTU KAPASITEETTI. KS. TRUKIN ARVOKILPI. TRUKIN JA LISLAITTEEN
YHDISTELMN NOSTOKYKY ON NOUDATETTAVA.
FR LA CAPACITE DE LA COMBINAISON CHARIOT/ACCESSOIRE PEUT SAVERER INFERIEURE A CELLE INDIQUEE POUR LACCESSOIRE. SE REPORTER A LA PLAQUE SIGNALETIQUE DU
CHARIOT. RESPECTER LA CAPACIT DU CHARIOT ET DE LACCESSOIRE COMBINS.
GA DFHADFADH NOS L CUMAIS A BHEITH AG AN TRUCAIL AGUS FEISTEAS N AN CUMAS FEISTIS A THAISPENTAR. FACH AR AINMCHLR NA TRUCAILE. CLOFEAR LE CUMAS NA
TRUCAILE AGUS AN CHOMHCHEANGAL FEISTIS.
HU A TARGONCA S A TARTOZK KOMBINCI KAPACITSA LEHET, HOGY KEVESEBB, MINT AZ BRZOLT TARTOZK KAPACITSA. LSD A TARGONCA ADATTBLN. A TARGONCA S
SZERELK KOMBINCI TEHERBRSNAK ELEGET KELL TENNIE ENNEK.
IS GETA VRUBLS OG VIHENGISVIBTAR GETUR VERI MINNI EN GETA VIHENGIS ER SND. RFRI YKKUR VI NAFNASKILTI VRUBLSINS. A A FYLGJA GETU
VRUBLSINS OG VIHENGISVIBTINNI.
IT LA PORTATA DELLA COMBINAZIONE CARRELLO/ATTREZZATURE PU ESSERE INFERIORE RISPETTO ALLA PORTATA DELLE ATTREZZATURE DICHIARATA. CONSULTARE LA
TARGHETTA DEL CARRELLO. DEVE ESSERE RISPETTATA LA PORTATA DELLA COMBINAZIONE CARRELLO ELEVATORE/ATTREZZATURA.
JA . .
KO . . .
LT KRAUTUVO IR PRIEDO DERINIO GALINGUMAS GALI BTI MAESNIS NEGU NURODYTAS PRIEDO GALINGUMAS. SKAITYKITE INFORMACIJ KRAUTUVO INFORMACINJE PLOKTELJE.
BTINA NEVIRYTI KRAUTUVO IR PRIEDO DERINIO GALIOS.
LV AUTOIEKRVJA UN PIEDERUMA KOPJ CELTSPJA VAR BT MAZKA PAR NORDTO PIEDERUMA CELTSPJU. SKATT AUTOIEKRVJA TEHNISKO DATU PLKSNTI. IR
JIEVRO AUTOIEKRVJA UN UZKARES IEKRTAS KOPJ CELTSPJA.
MT IL-KAPAIT TAT-TRAKK U TAT-TAGMIR IMQABBAD MIEGU TISTA TKUN INQAS MILL-KAPAIT MURIJA TAT-TAGMIR IMQABBAD MIEGU. IEKKJA L-PJANA TAL-ISEM TAT-
TRAKK. IL-KAPAIT TAT-TRAKK FLIMKIEN MA DIK TAT-TAGMIR IMQABBAD MIEGU TRID TII SSODISFATA.
NL HET DRAAGVERMOGEN VAN DE COMINATIE VAN HEFTRUCK EN VOORZETAPPARAAT KAN LAGER ZIJN DAN HET VERMELDE DRAAGVERMOGEN VAN HET VOORZETAPPARAAT. KIJK
OP HET TYPEP LAATJE VAN DE HEFTRUCK. MET DE CAPACITEIT VAN DE COMBINATIE VAN TRUCK EN VOORZETAPPARAAT WORDT REKENING GEHOUDEN.
NO TOTAL KOMBINERT KAPASITET FOR GAFFELTRUCK OG TILBEHR KAN VRE MINDRE ENN ANGITT KAPASITET FOR TILBEHRET. SE GAFFELTRUCKENS NAVNEPLATE. DEN TOTALE
KAPASITETEN FOR GAFFELTRUCK OG TILLEGGSUTSTYR KOMBINERT M OVERHOLDES.
PL UDWIG ZESPOU WZKA I OSPRZTU MOE BY MNIEJSZY NI POKAZANY UDWIG OSPRZTU. PATRZ TABLICZKA ZNAMIONOWA WZKA. NALEY PRZESTRZEGA
DOPUSZCZALNEGO UDWIGU ZESPOU WZKA I OSPRZTU.
PT A CAPACIDADE DA COMBINAO DO EMPILHADOR E DO ACESSRIO PODE SER INFERIOR CAPACIDADE DO ACESSRIO APRESENTADA. CONSULTE A CHAPA DE
ESPECIFICAES DO EMPILHADOR. CAPACIDADE DO CAMINHO E COMBINAO DE PENHORA DEVE SER RESPEITADO.
RO CAPACITATEA VEHICULULUI I A COMBINAIEI DISPOZITIVELOR DE PRINDERE POATE FI MAI MIC DECT CAPACITATEA DISPOZITIVELOR DE PRINDERE INDICAT. CONSULTAI
PLCUA CU CARACTERISTICILE TEHNICE ALE STIVUITORULUI. CAPACITATEA COMBINAIEI STIVUITOR - ECHIPAMENTE ATAATE TREBUIE RESPECTAT.
RU . .
. .
SK NOSNOS VOZKA A PRDAVNHO ZARIADENIA ME BY MENIA AKO UVEDEN NOSNOS PRDAVNHO ZARIADENIA. BLIIE INFORMCIE UVEDEN NA TYPOVOM TTKU
VOZKA. NOSNOS VOZKA S PRDAVNM ZARIADENM BUDE DODRAN.
SL ZMOGLJIVOST KOMBINACIJE VILIARJA IN OPREME JE LAHKO MANJA OD PRIKAZANE ZMOGLJIVOSTI OPREME. UPOTEVAJTE NAPISNO PLOICO VILIARJA. UPOTEVATI JE
POTREBNO ZMOGLJIVOST KOMBINACIJE VILIARJA IN OPREME.
SV KAPACITETEN FR KOMBINATIONEN GAFFELTRUCK OCH AGGREGAT KAN VARA MINDRE N ANGIVEN KAPACITET. LS GAFFELTRUCKENS TYPSKYLT. KAPACITETEN FR
KOMBINATIONEN GAFFELTRUCK OCH AGGREGAT SKA FLJAS.
TR ARA KAPASITESI VE DONANIM KOMBINASYONU, GSTERILEN DONANIM KAPASITESINDEN DK OLABILIR. ARA BILGI ETIKETINE BAVURUN. ARA KAPASITESI VE DONANIM
KOMBINASYONU UYUMLU OLMALIDIR.
ZH
219941-R6 ES 11
Do you have questions you need Zijn er vragen waarop u direct een ant- Haben Sie Fragen, fr die Sie sofort eine
answered right now? Call your nearest woord nodig hebt? Neem dan contact op Antwort bentigen? Wenden Sie sich
Cascade Service Department. met uwdichtstbijzijnde serviceafdeling van anIhren nchsten Cascade-Kundendienst.
Visit us online at www.cascorp.com Cascade. Of ga naar www.cascorp.com Besuchen Sie uns online: www.cascorp.com
En cas de questions urgentes, Per domande urgenti contattare Tiene alguna consulta que deba ser
contacter leservice dentretien Cascade le lUfficio Assistenza Cascade pi vicino. respondida de inmediato? Llame por
plus proche. Visitate il nostro sito allindirizzo telfonoal servicio tcnico de Cascade ms
Visiter le site Web www.cascorp.com. www.cascorp.com cercano. Vistenos en www.cascorp.com
AMERICAS
Cascade Corporation Cascade Canada Inc. Cascade do Brasil
U.S. Headquarters 5570 Timberlea Blvd. Rua Joo Guerra, 134
2201 NE 201st Mississauga, Ontario Macuco, Santos - SP
Fairview, OR 97024-9718 Canada L4W-4M6 Brasil 11015-130
Tel: 800-CASCADE (227-2233) Tel: 905-629-7777 Tel: 55-13-2105-8800
Fax: 888-329-8207 Fax: 905-629-7785 Fax: 55-13-2105-8899
EUROPE-AFRICA
Cascade Italia S.R.L. Cascade (Africa) Pty. Ltd.
European Headquarters PO Box 625, Isando 1600
Via DellArtigianato 1 60A Steel Road
37050 Vago di Lavagno (VR) Sparton, Kempton Park
Italy South Africa
Tel: 39-045-8989111 Tel: 27-11-975-9240
Fax: 39-045-8989160 Fax: 27-11-394-1147
ASIA-PACIFIC
Cascade Japan Ltd. Cascade Korea Cascade-Xiamen Cascade India Material
2-23, 2-Chome, 121B 9L Namdong Ind. No. 668 Yangguang Rd. Handling Private Limited
Kukuchi Nishimachi Complex, 691-8 Gojan-Dong Xinyang Industrial Zone No 34, Global Trade Centre
Amagasaki, Hyogo Namdong-Ku Haicang, Xiamen City 1/1 Rambaugh Colony
Japan, 661-0978 Inchon, Korea Fujian Province Lal Bahadur Shastri Road,
Tel: 81-6-6420-9771 Tel: +82-32-821-2051 P.R. China 361026 Navi Peth, Pune 411 030
Fax: 81-6-6420-9777 Fax: +82-32-821-2055 Tel: 86-592-651-2500 (Maharashtra) India
Fax: 86-592-651-2571 Phone: +91 020 2432 5490
Fax: +91 020 2433 0881
Cascade Australia Pty. Ltd. Cascade New Zealand Sunstream Industries
1445 Ipswich Road 15 Ra Ora Drive Pte. Ltd.
Rocklea, QLD 4107 East Tamaki, Auckland 18 Tuas South Street 5
Australia New Zealand Singapore 637796
Tel: 1-800-227-223 Tel: +64-9-273-9136 Tel: +65-6795-7555
Fax: +61 7 3373-7333 Fax: +64-9-273-9137 Fax: +65-6863-1368
c
Cascade Corporation 2010 01-2010 Nmero de pieza 219941-R6 ES