Você está na página 1de 12

CASO DE ESTUDIO - GBI

1. ERP (Enterprise Resource Planning)

ERP, siglas en ingls de Enterprise Resource Planning, Planificacin de Recursos


Empresariales; son sistemas informticos destinados a la administracin de recursos en
una organizacin.

El trmino ERP es ms utilizado en la tecnologa debido a su divulgacin y utilizacin de


miles de empresas para el control y administracin de su compaa. Adems, dentro del
trmino de ERP tambin se incluyen nuevos conceptos como CRM, SCM, etctera. Hace
unos aos los sistemas ERP solo eran accesibles por grandes compaas las cuales
manejaban presupuestos bastante altos lo que haca que las pequeas y medianas
empresas quedaran sin la posibilidad de manejar este tipo de sistemas; hoy en da
existen diferentes tecnologas y sistemas que permiten a cualquier tipo de empresa,
negocio o persona fsica, beneficiarse de estos procesos sistematizados, la tecnologa
cloud computing permite reducir gastos de infraestructura y brindar seguridad en la
nube; lo cual permite reduccin en costos y acceso desde cualquier lugar y a cualquier
hora.
2. Caso de Estudio Global Bike Inc.

Global Bike Inc. has a pragmatic design philosophy that comes from its deep roots in both
the off-road trail racing and long-distance road racing sports. Nearly 20 years ago, its
founders designed their first bikes out of necessitythey had races to win and the bikes
that were available at the time did not perform to their extremely high standards. So, they
took matters into their own hands and built legendary bikes that would outlast and
outperform the competition. From these humble origins, Global Bike Incorporated was
born and continues to deliver innovative high-performance bicycles to the worlds most
demanding riders.

Global Bike Inc. tiene una filosofa de diseo pragmtica que proviene de sus profundas
races tanto en las carreras de carreras off-road como en las carreras de larga distancia.
Hace casi 20 aos, sus fundadores disearon sus primeras bicicletas por necesidad: tenan
carreras para ganar y las motos que estaban disponibles en ese momento no cumplan con
sus estndares extremadamente altos. As, tomaron el asunto en sus propias manos y
construyeron motos legendarias que sobreviviran y superaran a la competencia. De estos
humildes orgenes, Global Bike Incorporated naci y sigue ofreciendo innovadoras
bicicletas de alto rendimiento a los ms exigentes pilotos del mundo.

This heritage of entrepreneurial spirit and quest for design perfection is still the
cornerstone of GBIs corporate philosophy. GBI produces bikes for the most demanding
competitorswhether the competition is on pavement or dirt, for money, fame or just
bragging rights.

Esta herencia de espritu emprendedor y bsqueda de la perfeccin del diseo sigue


siendo la piedra angular de la filosofa corporativa de GBI. GBI produce motos para los
competidores ms exigentes, ya sea que la competencia est en el pavimento o la
suciedad, por dinero, fama o simplemente por los derechos de jactarse.

John Davis earned his racing scars in the mountain racing circuit in America, where he won
numerous downhill and cross-country championships. Early on, John realized that the
mass-produced bicycles available were inadequate in many ways for the type of racing he
was doing. So, John stripped four of his old bikes down to the bare metal and rebuilt them
into a single Frankenstein bike that he rode to win the national championship. Once
news of his Frankenstein bike got out, Johns friends and even his competitors began
asking him to build them a Frankenstein bike too. While recovering from an injury in 1990,
John started producing the first series of Frankenstein bikes in his garageeach one
custom-built from cannibalized parts from other bikes. As more and more orders came in,
John successfully expanded Frankenstein Bikes from his garage operations into a full-blown
manufacturing facility in Dallas and began producing custom trail bikes which he sold
through a network of specialized bike dealers throughout the country.

John Davis gan sus cicatrices de carreras en el circuito de carreras de montaa en


Amrica, donde gan numerosos campeonatos de descenso y de cross-country. Pronto,
John se dio cuenta de que las bicicletas producidas en serie disponibles eran inadecuadas
de muchas maneras para el tipo de carreras que estaba haciendo. As, John desnud
cuatro de sus bicicletas viejas hasta el metal desnudo y las reconstruy en una sola
bicicleta de "Frankenstein" que mont para ganar el campeonato nacional. Una vez que
sali la noticia de su moto Frankenstein, los amigos de John e incluso sus competidores
comenzaron a pedirle que construyera una moto de Frankenstein tambin. Mientras se
recuperaba de una lesin en 1990, John comenz a producir la primera serie de motos
Frankenstein en su garaje, cada una construida a medida a partir de piezas canibalizadas
de otras motos. A medida que ms y ms pedidos llegaron, John ampli con xito
Frankenstein Bikes de sus operaciones de garaje en una planta de fabricacin completa en
Dallas y comenz a producir bicicletas de rastro personalizado que vendi a travs de una
red de distribuidores de bicicletas especializadas en todo el pas.

At nearly the same time, halfway around the world in Heidelberg, Germany, Peter Schwarz
was studying engineering and competing in regional touring races on weekends. In
between his races and studies, Peter worked at a bike shop in Heidelberg, fixing student
bikes and tuning the touring bikes that he and his friends rode for competitions. As Peters
reputation as a fierce competitor and mechanical wizard grew, he also began to design and
build road bikes based on an ultra-light composite frame that he had created for one of his
engineering courses. Peters innovative use of carbon composite materials allowed him to
build a frame that was significantly stronger and one tenth the weight of competing
frames. As a student, Peter did not have a great deal of financial resources, so he
partnered with a local company that manufactured his frame designs as a contract
manufacturer. Soon, Peters frames were being used by racers all over Europe and he
started Heidelberg Composites to market and design frames which would be fabricated by
a contract manufacturer on a larger scale. Heidelberg Composites sold its frames to
specialized bike stores throughout Europe and directly to racing teams, eventually
becoming the leader in lightweight touring frames in Europe.

Casi al mismo tiempo, a mediados del mundo en Heidelberg, Alemania, Peter Schwarz
estaba estudiando ingeniera y compitiendo en carreras regionales durante los fines de
semana. Entre sus carreras y estudios, Peter trabaj en una tienda de bicicletas en
Heidelberg, arreglando motos de estudiantes y sintonizando las bicicletas de gira que l y
sus amigos montaron para las competiciones. A medida que la reputacin de Peter como
un competidor feroz y mago mecnico creci, tambin comenz a disear y construir
bicicletas de carretera basadas en un marco compuesto ultra-ligero que haba creado para
uno de sus cursos de ingeniera. El uso innovador de Peter de materiales compuestos de
carbono le permiti construir un marco que era significativamente ms fuerte y una
dcima parte del peso de los marcos competidores. Como estudiante, Peter no tena una
gran cantidad de recursos financieros, por lo que se asoci con una empresa local que
fabric sus diseos de marco como un fabricante de contrato. Pronto, los marcos de Peter
fueron utilizados por los corredores de toda Europa y comenz Heidelberg Composites
para el mercado y el diseo de marcos que sera fabricado por un fabricante de contrato a
mayor escala. Heidelberg Composites vendi sus marcos a tiendas de bicicletas
especializadas en toda Europa y directamente a los equipos de carreras, convirtindose
finalmente en el lder en marcos de turismo ligero en Europa.

Through a twist of fate, Peter and John met each other in 2000 and immediately
recognized their mutual passion for performance and complimentary business models.
Each had been looking for a partner in another racing field and each had been looking for
a partner in a different market. They quickly realized that a merger between their two
companies would be extremely synergistic and that the combination of their product lines
and regional distribution channels would generate a great deal of efficiencies.

A travs de un giro del destino, Peter y John se conocieron en 2000 e inmediatamente


reconocieron su pasin mutua por el rendimiento y los modelos de negocios
complementarios. Cada uno haba estado buscando un socio en otro campo de carreras y
cada uno haba estado buscando un socio en un mercado diferente. Rpidamente se
dieron cuenta de que una fusin entre sus dos compaas sera extremadamente sinrgica
y que la combinacin de sus lneas de productos y canales de distribucin regionales
generara una gran cantidad de eficiencias.

So, in 2001, Heidelberg Composites and Frankenstein Bikes merged to form Global Bike
Incorporated. Today, John and Peter share the responsibilities for managing GBIs growing
organization as co-CEOs. John is responsible for sales, marketing, service & support, IT,
finance and human resources groups and Peter is responsible for research, design,
procurement and manufacturing groups from an organizational reporting perspective.

As, en 2001, Heidelberg Composites y Frankenstein Bikes se fusionaron para formar


Global Bike Incorporated. Hoy en da, John y Peter comparten las responsabilidades de
gestionar la creciente organizacin de GBI como co-CEO's. John es responsable de ventas,
marketing, servicio y soporte, IT, finanzas y grupos de recursos humanos y Peter es
responsable de la investigacin, diseo, adquisicin y fabricacin de grupos desde una
perspectiva de presentacin de informes organizacionales.

Board of Directors
(Junta Directiva)

John (Co-CEO) Peter (Co-CEO)

Chief Information VP Research and


Chief Financial VP Human Resources
Officer Development VP Operations
VP Marketing Officer (VP Recursos
(Oficial Principal de (VP de Investigacin y (Operaciones VP)
(Director Financiero) Humanos)
Informacin) Desarrollo)

However, GBI is a process-centric organization, so John and Peter prefer to think of the
processes that they are responsible for, rather than the functional areas of the company
that report to them. From this perspective, Peter is responsible for Idea-to-Market and
Build-to-Stock and John is responsible for Order-to-Cash and Service & Support, as well as
the supporting services for all four key processes. The simple way to look at their
responsibilities would be to say that Peter spends money and builds products and John
sells products and brings in money.

Sin embargo, GBI es una organizacin centrada en el proceso, por lo que John y Peter
prefieren pensar en los procesos de los que son responsables, en lugar de las reas
funcionales de la empresa que se reportan a ellos. Desde esta perspectiva, Peter es
responsable de Idea-to-Market y Build-to-Stock y John es responsable de la orden de
efectivo y servicio y soporte, as como los servicios de apoyo para los cuatro procesos
clave. La manera simple de ver sus responsabilidades sera decir que Peter gasta dinero y
construye productos y John vende productos y trae dinero.
3. Mdulo Ventas y Distribucin

1. Create New Customer (XD01): N generado:________


Crear nuevo cliente (XD01):
2. Create Contact Person for Customer (VAP1): N generado:________
Crear una persona de contacto para el cliente (VAP1):
3. Change Customer (XD02):
Cambiar cliente (XD02):
4. Create Customer Inquiry (VA11): N generado:________
Cree la consulta del cliente (VA11):
5. Create Customer Quotation (VA21): N generado: ________
Cree la cotizacin del cliente (VA21):
6. Create Sales Order Referencing a Quotation (VA01): N generado: ________
Crear orden de venta en referencia a una oferta (VA01):
7. Check Stock Status (MMBE)
Compruebe estado de stock (MMBE)
8. Display Sales Order (VA03):
Mostrar pedido de cliente (VA03):
9. Start Delivery Process (VL01N): N generado: _________
Proceso de inicio de entrega (VL01N):
10. Check Stock Status (MMBE):
Comprobacin del estado del stock (MMBE):
11. Pick Materials on Delivery Note (VL02N):
Materiales de seleccin en la nota de entrega (VL02N):
12. Post Goods Issue (VL02N): N generado: _________
Registro de salida de mercancas (VL02N):
13. Check Stock Status (MMBE):
Comprobar estado de stock (MMBE):
14. Create Invoice for Customer (VF04): N generado: _________
Crear factura para el cliente (VF04):
15. Display Billing Document and Customer Invoice (VF03):
Visualizar documento de facturacin y factura de cliente (VF03):
16. Post Receipt of Customer Payment (F-28): N generado: _________
Recibo posterior del pago del cliente (F-28):
17. Review Document Flow (VA03)
Flujo de documentos de revisin (VA03)
4. Mdulo Logstica

1. Create New Vendor (XK01): N generado: _________


Crear nuevo proveedor (XK01):
2. Create Material Master for Trading Goods (MMH1): N generado: _________
Crear maestro de materiales para el comercio de mercancas (MMH1):
3. Extend Material Master for Trading Goods (MMH1)
Extienda el amo material para las mercancas que negocian (MMH1)
4. Display Stock/Requirements List (MD04)
Visualizacin de la lista de necesidades / stocks (MD04)
5. Create Purchase Requisition (ME51N): N generado: _________
Crear solicitud de compra (ME51N):
6. Display Stock/Requirements List (MMBE)
Visualizacin de la lista de stock / necesidades (MMBE)
7. Create Request for Quotation (ME41): N generado: _________
Crear solicitud de cotizacin (ME41):
8. Maintain Quotations from Vendors (ME47): N generado: _________
Mantenga las citas de los vendedores (ME47):
9. Evaluate quotations on price (ME49)
Evaluar las cotizaciones sobre el precio (ME49)
10. Create Purchase Order Referencing an RFQ (ME21N): N generado: _________
Crear orden de compra haciendo referencia a una RFQ (ME21N):
11. Display Purchase Order (ME23N)
Visualizar orden de compra (ME23N)
12. Create Goods Receipt for Purchase Order (MIGO): N generado: _________
Crear entrada de mercancas para pedido (MIGO):
13. Verify Physical Receipt of Goods (MMBE)
Verificar el recibo fsico de mercancas (MMBE)
14. Create Invoice Receipt from Vendor (MIRO): N generado: _________
Crear recibo de factura del proveedor (MIRO):
15. Display Purchase Order History (ME23N)
Visualizar historial de pedidos (ME23N)
16. Post Payments to Vendor (F-53): N generado: _________
Pagos posteriores al vendedor (F-53):
5. Mdulo Finanzas

1. Create Bank Account in General Ledger: N generado: ______________


Crear cuenta bancaria en Libro mayor:
2. Create Reconciliation Account in General Ledger : N generado: ______________
Crear cuenta de reconciliacin en Libro mayor:
3. Create Expense Account in General Ledger: N generado: ______________
Crear cuenta de gastos en Libro mayor:
4. Create Cost Element for Expense Account: N generado: ______________
Crear elemento de coste para la cuenta de gastos:
5. Create Vendor Master Record for Landlord: N generado: ______________
Crear registro maestro de proveedores para el propietario:
6. Post Transfer of Funds to Alternate Bank Account:N generado: ______________
Tras la Transferencia de Fondos a la Cuenta Bancaria Alterna: N generado:
7. Review Transfer of Funds:
Revisar la transferencia de fondos:
8. Create Invoice Receipt for Rent Expense: N generado: ______________
Crear recibo de factura para el gasto de alquiler:

9. Display and Review General Ledger Account Balances and Individual Line Items:
Visualizar y revisar los saldos de cuentas generales y partidas individuales:
10. Display and Review Accounts Payable Balances and Individual Line Items:
Visualizar y revisar saldos de cuentas por pagar y partidas individuales:
11. Post Payment to Landlord: N generado: ______________
Pago del pago al propietario:
12. Display and Review General Ledger Account Balances and Individual Line Items:
Visualizar y revisar los saldos de cuentas del libro mayor y las partidas individuales:
13. Display and Review Accounts Payable Balances and Individual Line Items:
Visualizar y revisar los saldos de cuentas por pagar y partidas individuales:
14. Run Financial Statement:
Ejecucin de estados financieros:

Você também pode gostar