Você está na página 1de 10

Troisime quartier. Sons entendus ici (Revue Filigrane Musique, esth... http://revues.mshparisnord.org/filigrane/index.php?

id=688

Filigrane. Musique, esthtique, sciences, socit.


Filigrane se consacre la musique considre comme un
champ de forces o slabore le sens, une activit
mtaphorique o lhomme emploie ses facults construire
tant le monde que lui-mme. Les sciences humaines y croisent
donc naturellement la singularit de lart. Filigrane souhaite
aborder sans esquive les thmes difficiles et pineux
(politiques, sociaux, spirituels et intellectuels...) que rencontre
la musique et, de ce fait, associe ses rflexions des
chercheurs de toutes disciplines aussi bien que des artistes.
accueil >
Numros de la revue >
Musique et cologies du son. Propositions pratique... >
Musique, nature, espace >

Troisime quartier. Sons entendus ici

Jean-Michel Beaudet
avril 2015
Rsum | Plan | Texte | Bibliographie | Notes | Citation | Auteur | a | A

Rsums

Franais English

Rsum

Ceci est un strip sonore, une brve srie de sons dcrits. Je propose ici un tableau avant tout sonore, d'un village, pos sur le
sable entre deux estuaires, la frontire de la Guyane et du Suriname. Il s'agit de dcrire un milieu, en partant du son lui-mme,
des sons entendus, mme s'il est vident que cette approche par le sonore est insparable d'une prise en compte des autres
modes de perception. Au passage, ces annotations auditives offrent des lments de comprhension des relations entre les
habitants et leur milieu, ainsi que de certaines manires de faire de la musique. Enfin, il m'apparat comme ncessaire qu'une
telle prsentation soit date et localise.

Abstract

Abstract This is a sound strip, a short sequence of described sounds, like snapshots, taken in a spacious village. Rather, let us
say that these sonic traces, coming from various sources, took the ears of the writer. I tried to describe a set of relationships of
this moving ecosystem, the starting point being the sounds themselves, heared sounds I perceived living among this village
families. (And it is clear for everybody that this sonorous approach is inseparable from other modes of perception). On the way,
these hear notes offer means for understanding the relationships between these communautary land dwellers and their
environment, and for understanding some ways of music making.This kalina (karib) village is located on the north east coast of
South America. It is clear for me that such a parception, such an understanding, need that this description be dated and placed.

Index

1 sur 10 23/04/2016 16:50


Troisime quartier. Sons entendus ici (Revue Filigrane Musique, esth... http://revues.mshparisnord.org/filigrane/index.php?id=688

Texte intgral

1Ce matin, on peut entendre


un petit tracteur qui coupe les herbes au vent entre le fleuve et la maison.
Derrire, des maons brsiliens qui scient des planches et compltent les murs et cloisons du premier tage de lpicerie (on
entend donc aussi des coups de marteau).
Les oiseaux pitsugo, nombreux autour de la maison, ont au moins deux chants diffrents, ils nous rveillent tous les matins,
ponctuellement six heures.
Les enfants sont lcole, alors je nentends quun bb, chez nos voisins les Henri. Les jeunes gens dune autre maison voisine
(chez Jacques, o une des femmes vient de lOyapock) actionnent des machines sons puissantes qui donnent du reggae assez
commercial daujourdhui, du brega, un peu de zouk. Toutes les fins de semaine la mme maison donne des chants kalina avec
tambours samula1. Cest lmission hebdomadaire en langue kalina de Radio Ouassaille, radio associative du bourg voisin.
Hier, une autre maison, un peu plus au nord celle-ci, a pass les airs avec malaka dun disque ancien du Suriname.
Les rires et les blagues des buveurs devant lpicerie.
Les troglodytes tsulalapi chantent beaucoup, un air joli long en deux motifs (ils chantent surtout dans les maisons pendant la
sieste, et Annie une autre voisine, se met en colre aprs eux et essaie de les chasser, voir exemples 1 et 3).
Deux espces diffrentes de perruches viennent tourner en bandes autour des manguiers et des cajous : des touis bien verts, et
des conures cuivres, plus grandes, vertes et jaunes. Il mest arriv fivreux ou dans un mauvais sommeil de confondre des
caquetages de perruches avec une radio drgle. Perruches et tyrans sont trs sonores.
Quelques voitures et camionnettes passent sur la rue principale cinquante pas dici. Le matin et le soir les cars de transport
scolaire. Appels des rapaces diurnes et nocturnes. La grand-mre d ct fend son bois pour faire un feu et tenter dcarter les
moustiques du soir.
fire trrr fire trrr : avec largent des allocations familiales, la maman de lOyapock a achet pour son garon un pistolet en
plastique et pile.

2Sons entendus ici. Ici , cest le village dAwala, pos sur le sable entre deux estuaires, l o se chevauchent de grandes
plages de sable et des tendues de mangrove. Awala, village kalina, la frontire de la Guyane et du Suriname. Village de 1200
habitants, tir sur 6 Kms en bout de route. Ici , cest le grand auvent de feuilles de palmier wasey, o nous passons nos
journes. Ainsi, ces sons marrivent sous cette cloche vgtale, dans cette partie du village que les jeunes gens nomment
Troisime quartier (voir exemples 1 et 2).

3Je vous propose un tableau sonore, ralis partir de notes prises entre 2006 et 2010, de ce milieu o je vis actuellement2.
Tableau incomplet, fragmentaire, et largement naf, cest--dire, pour reprendre la qualification que Vernica Cereceda, une
anthropologue spcialistes des textiles,donne de la peinture nave, une prsentation volontairement sans perspective et sans
relief : (presque) tout est donn plat avec une valeur gale3. Je ne mengagerai ni dans les ncessaires analyses, ni dans une
rflexion thorique sur les musicologies et anthropologies des milieux sonores , trs bouillonnantes aujourdhui. Le premier
principe descriptif que je me donne est dessayer de partir des sons eux-mmes : cest--dire autant que possible de commencer
le paragraphe, les premires phrases par la description du son. Puis de dvelopper sur ce quil est et do il vient. Le second
principe est de dcrire les sons avec des termes issus dabord du domaine de lacoustique : a priori un son nest pas dit lourd ou
chaud, etc. Cela nest pas facile, car on saperoit rapidement que les synesthsies sont trs enveloppantes, trs prsentes dans
nos pratiques perceptives et descriptives. Synesthsies trop et mal utilises dans les crits de toutes sortes, et qui favorisent les
projections ethnocentriques. Do, selon moi, la ncessit de ce principe pour se librer des formules clichs qui
donnent facilement du rythme une uvre plastique ou du chatoyant de la musique. Comme vous le verrez, je ne suis
parvenu respecter totalement aucune de ces deux rgles.

Exemple 1. La maison de Annie et Honor, Awala, 2006.

2 sur 10 23/04/2016 16:50


Troisime quartier. Sons entendus ici (Revue Filigrane Musique, esth... http://revues.mshparisnord.org/filigrane/index.php?id=688

Exemple 2. Awala, 2006.

6Les matins, souvent, sont calmes, et le niveau sonore densemble est faible. Cest une qualit que les plus gs apprcient,
valorisent explicitement. On entend alors peu de saillies sonores : une multiphonie faible compose principalement de chants
dune douzaine despces diffrentes doiseaux, faible volume.
Les wu wu wu (parfois jentends clairement wup wup wup) des dukuluwe, ces petites tourterelles4, parfois nombreuses, qui
marchent prs des maisons. Elles chantent beaucoup laube, puis de moins en moins jusqu laprs midi. De 75 95
pulsations par minute, la vitesse de leurs chants semble varier selon les individus.
La camionnette qui passe peu prs une fois par mois pour rpandre de linsecticide dans lair de tout le village. La machine
juche sur la camionnette et qui crache cette fume insecticide sentend de loin : un rugissement maigre cest--dire dans une
bande de frquence aigu et troite.
Les sifflements en glissando descendant des anis5. Eux ils se dplacent en bande, font le tour des maisons ou plutt des quelques
dchets qui entourent chaque maison, ils chantent et volettent les uns aprs les autres, tout en restant groups. Ils font aussi
parfois un chant ascendant.
Dans ce grand et clair village o les maisons sont distantes dune centaine de pas les unes des autres, les garons ne passent pas,
comme ailleurs, leurs journes poursuivre les oiseaux avec des lance-pierres ou des petits arcs. Alors, on observe une bonne
diversit despces doiseaux autour des maisons.
Un tonnement pour les trangers qui passent par ici : la prsence de nombreux urubus noirs tout prs des maisons. Perchs sur
les arbres et les cocotiers, ils attendent, comme les chiens avec qui ils sentendent bien, ils attendent les dchets laisss aprs le
nettoyage des poissons. Alors ils viennent sautiller tout prs, regardent les gens avec leur air de magistrats anglais, bavardent
entre eux ou se disputent avec de courts grincements graves et parfois comme des jappements faibles. Ces vautours, kulum6, qui
auraient ailleurs, dans dautres imaginaires, une place sombre, ont ainsi, ici, une psychologie de poule domestique. On les voit
spouiller, se scher les plumes aprs la pluie, ils nous regardent passer en penchant la tte, ils scartent avec paresse Ici, le
rire de certains hommes (parmi ceux qui boivent de la bire lpicerie) est comme un battement dailes de ces urubus kulum :
wup wup wup. Il est dailleurs possible que kulum, de mme quuluwu dans une langue tupi, et son driv urubu en brsilien,
soient des onomatopes du vol de ces bestioles.

7Je nai pas encore parl des rainettes qui appellent la pluie , comme on dit ici. Elles coassent coassent pourtant tous les jours
et toute heure du jour, du soir et de la nuit en cette saison des pluies, et elles peuvent chanter partout mais elles semblent savoir
choisir les recoins qui feront rsonateurs leurs coassements. Alors elles se rengorgent delles-mmes, scoutent chanter
comme le commun des humains dans sa salle de bains. Elles appellent la pluie , cette manire de dire me semble clairante,
peut aider approcher cette cosmologie amazonienne : on ne dit pas, comme un moderne, zoologue ou non, il pleut alors le
taux dhumidit ambiant favorise les chants de reproduction des batraciens . A linverse de cette vision qui dtermine le
comportement dun animal par des conditions physiques, ici on ne saurait entendre ces missions vocales sans les appeler wale,
chant , et prter une intentionnalit, un dsir, diraient certains, ces petites btes, et aussi une relation, ici vocalise, et
entendue comme un langage, entre certains animaux et la pluie, entre diffrentes entits du cosmos7.

8Fragments dune veille mortuaire pour un grand-pre chamane. Six de ses collgues, certains sont venus des villages de la rive
surinamienne du fleuve Maroni, sont assis devant son cercueil et chantent en jouant de leurs hochets malaka. A chaque chant,
des femmes et des hommes participant la veille se lvent et dansent autour du cercueil. Ces rassemblements de chamanes
sont une particularit forte du chamanisme kalina en regard dautres pratiques chamaniques de la rgion : ailleurs dans lest des
Guyanes, ces hommes de la nuit agissent seuls. Le son de ces hochets est particulier lui aussi. En une premire approximation
on peut la situer entre chuintement et raclement. Comme pour tous les hochets, cest bien un bruit blanc comme diraient les
acousticiens, un son sans hauteur prcise, et tal sur une longue bande de frquence, un spectre plein ; mais ces hochets
kalina ont un son particulirement brillant8, cest--dire dont le spectre prsente une bande intense dans les aigus (voir
exemple 3). Ils sont aussi trs sonores. Il faut dire quils sont assez volumineux, une grosse sphre noire qui ne tiendrait pas
dans les deux mains9.
Avant dentonner chaque chant ils sonnent dabord indpendamment tous, pas tout fait sur la mme pulsation, pas la mme
vitesse, pas en phase, comme, comparaison distante, un orchestre symphonique qui saccorderait, comme laissant aux diffrents

3 sur 10 23/04/2016 16:50


Troisime quartier. Sons entendus ici (Revue Filigrane Musique, esth... http://revues.mshparisnord.org/filigrane/index.php?id=688

habitants de ces hochets, aux diffrents tres extraordinaires qui y demeurent, allis de chaque chamane, leur laissant le temps
de sexprimer leur manire dabord. Puis, avec laccentuation du meneur, ils sassemblent en une battue unique ou plutt unie
(car la synchronie nest pas chose exacte, mais comprend une latitude qui varie dune culture lautre, dun rpertoire lautre.
La synchronie musicale ou chorgraphique nest pas une fin norme, cest un chemin collectif). Alors le chant dmarre. Sous
langle strictement rythmique cette battue peut tre dcrite comme lincrustation dune cellule quatre temps sur ce que
jappelle un rythme monaire10. La cellule quatre temps se joue deux coups en haut, deux coups en bas, deux coups en haut
o la main-le hochet tournent, deux coups en bas jets droit dans le plan sagittal du musicien. Le jeu entre geste-son tourn et
geste-son11 jet offre un jeu vari entre continu et discontinu. Ce geste musical peut tre diffrent selon les chamanes. Ainsi
cette nuit-l, il ma fallu du temps pour raliser que le monsieur trs g assis au dbut de la ligne des chamanes, le meneur
tant au centre, tait lui aussi en train de jouer, tant son mouvement tait discret, comme cach entre ses genoux. Dans la
plupart des musiques des basses terres dAmrique du Sud que jai entendues, le rythme nest ni binaire, ni ternaire, il est
monaire : chaque mission sonore a le mme poids, ne prsentant aucune irrgularit rgulire, aucune accentuation
rgulire. Que lon considre lintensit, le timbre, la hauteur ou la structure des motifs, on ne produit pas, on nentend pas
daccentuation rgulire qui permettrait de ranger ces musiques dans la catgorie des rythmes binaires ou ternaires, des rythmes
pairs ou impairs. Il convient aussi dinclure cette caractristique rythmique dans une conception plus gnrale du rythme et de la
temporalit, lesquels, dans de nombreuses cultures musicales dorigine amrindienne, ne sont pas divisibles, mais additifs.

10

Exemple 3. En haut : spectre dun son de maraka de chamane kalina


En bas : spectre dun chant de troglodyte [fragment].

11Une chouette criaille. Un chien aboie sans fin, il snerve de son propre cho. Le bb pte. Juste avant laube une pluie
arrive, hsitante, crpite un instant sur le toit de tle et sen va.
Retour de la ville puiss et dmoraliss par la visite chez un mauvais mdecin. Epuiss, dmoraliss, mais contents de rentrer
chez nous. A peine arrivs, en dbut daprs-midi, le voisin prpare une fte danniversaire et branche une norme sono qui
inonde de manire ininterrompue jusquau lendemain matin une vingtaine de maisons alentour de chansons commerciales, pas
toutes mauvaises (succs de la Rpublique Dominicaine, de la France, et des Etats-Unis).

12Cette nuit, llectricit sest arrte assez longtemps. Le frigo et le conglateur se sont arrts. Ctait bon le silence noir. Le
lendemain, Jennifer, encore une voisine, a dit Lorsque tout est silencieux, je me sens mal laise.
Des sifflements de gorge que je ne reconnais pas : un cacique cul jaune12, connu pour la libert et la varit de ses
gloussements, est venu visiter le manguier. Ils sont si originalement volubiles que Tatu, un chamane du haut fleuve en avait fait
ses allis (des interprtes vers dautres mondes ?). Un autre homme avait mme donn la langue dun de ces oiseaux manger
son fils pour quil apprenne facilement les langues trangres.

13Parfois, comme une flche, un vrombissement de colibri. Ou le froissement nerveux de tangaras qui traversent.
Trois buses qui sinvectivent.

14La sono des voisins qui diffuse encore de la musique en bote, du zouk aujourdhui. Les basses satures dominent, cest le
got la manire dcouter ce type de musique depuis une trentaine dannes (il est parfois difficile dcrire avec ce son qui
simpose).
Un bruit comme de petites gamelles en plastique qui tombent, l dans la cabane de douche, cest une grande couleuvre qui
cherche des rainettes, et fait tomber les flacons de shampoing, elle les cherche avec une telle passion quelle ne me voit mme
pas.

4 sur 10 23/04/2016 16:50


Troisime quartier. Sons entendus ici (Revue Filigrane Musique, esth... http://revues.mshparisnord.org/filigrane/index.php?id=688

La scie lectrique des maons brsiliens qui installent le faux plafond larrire de lpicerie.
Les mouches. Pas toujours, peu nombreuses.
Le petit vent presque constant dans les feuilles de palmier de lauvent.
wiik wiik wiik wiik wiik wiik wiik, dbut juillet, le matin entre deux maisons, les buses sinvectivent, se coupent la parole en de
courts crescendo. Elles font aussi kwii---iu, accentu sur le i et descendant glissando en fin de i sur le u.
Palana, la mer, souffle selon des intensits diffrentes, selon un spectre grave ou aigu, un spectre tendu ou troit. Ces
changements sont associs la mare, la direction du vent, au temps quelle annonce. En gnral elle souffle avec une grande
rgularit, mais quelque fois on entend clairement aussi sa nervosit, elle donne des coups, des accentuations irrgulires. Elle
bosse ! dit mon copain pcheur.
Palana, la mer, est un trs important espace de ressources, et en mme temps, un milieu non anthropique, non anthropis, et
peru par ce village de pcheurs, par ces gens de culture karib, comme non anthropisable. Il est ainsi considr comme un
milieu dangereux, habit par des monstres.
Les samedis soirs, cinq ou six maisons plus loin mais notre vent, une vangliste chante dans un micro. Autant dire tout de
suite que je trouve cela musicalement lamentable. Quelle caractrisation musicologique ce lamentable ? Des mlodies
uses et r-uses construites sur un accord parfait et se restreignant le plus souvent de petits intervalles. Parfois on reconnat
lair dune chanson de Bob Dylan (Blowing in the wind), rcupration qui dsigne lorigine nationale des propagandistes : les
USA. Ce thme est simplifi, rduit une trame minimum. Toutes ces vocalisations de propagande intgriste ( nous sommes
larme du roi ) semblent avoir opt pour la simplification : que des monodies, pas dharmonie donc, mlodies rduites leur
contour minimum, cest--dire juste suffisant pour les reconnatre, les mmoriser. Toutes sont reconditionnes, enfermes dans
un rythme deux temps, se limitant lusage de deux valeurs, la noire et la croche. La voix utilise larrire du palais comme
rsonateur, dans une modalit aigu et comportant peu dharmoniques, sans aucun son de souffle ou de gorge, toujours gale de
ce point de vue du timbre. En somme, tous les paramtres musicaux (timbre, mlodie, harmonie, rythme) sont aplatis,
pourrait-on dire, rduits au minimum. Cest un fait connu et document pour les religions du livre, la propagande pour cette
hypostase, un tre suprme et immatriel, ne peut accorder dimportance au son lui-mme, seul le verbe a de la valeur. Le
degr de subordination de la musique au verbe a vari au cours de lhistoire, mais dans cette propagande vangliste, il
atteint le niveau de la caricature. Javais dj t dsol de la mme manire, chez les Parikwene du bas Oyapock, dentendre
les femmes chanter faux, avec des voix dcharnes, des mlodies dglise insipides, alors que les mmes personnes lorsquelles
interprtent leur propre rpertoire (wawapna, wukikapna) montrent une finesse mlodique, une subtilit de timbre et une
puissance potique exceptionnelles.

15Que doiseaux !

16La mer est aprs le fleuve, aprs la langue de sable, quelques centaines de pas. Dici on lentend sonner touffe par la
distance. Assourdie ? Elle nous entend la mer ? Elle, assourdie, explose seffondre bat stale claque ses masses sur le sable.
Elle fait son travail avec cette rgularit clbre. Doute-t-elle parfois ici ?

17Hier nuit claire par la lune. Dune maison proche notre vent venaient les stridulations graves dune malaka et dun chant
dhomme. Une sance de cure par le chamane Roger Kilin ? Je narrivais pas dcider si ctait du direct ou de lenregistr, la
malaka me semblait actuelle et la voix enregistre
Frsh. Frsh. Frsh. Frsh Les pas de notre voisin Jacques. On le reconnat au son particulier de son pas dans le sable, rapide,
incisif, et charg en mme temps. Voil, je retombe dans lerreur des mtaphores : essayons de traduire ces mtaphores en
langage acoustique : une srie serre, pratiquement isochrone, dimpulsions brves, de bruits blancs avec une intensit plus
leve dans les mediums et les aigus je suppose, impulsions brves et nettes, cest--dire avec une coupure nette la fin, tandis
que lattaque se fait chaque fois dans un microscopique crescendo Une petite irrgularit : ne bote-t-il pas lgrement ?
Un yapu, cacique huppe noire13 vient plusieurs fois par semaine glousser dans les arbres au bord de la maison.
Globalement, la quantit de sons issus de lactivit des hommes est assez importante dans ce village. Je suppose que de
nombreux citadins, se choisissant un retour la nature , doivent tre choqus par les atteintes que portent les locaux cette
nature . Ce qui suppose une conception de la vie politique et conomique cloisonnant compltement la ville et la campagne (la
ville qui fabrique les trononneuses et les dsherbants, la ville qui consomme le bl, le manioc). Ce qui suppose aussi, on le sait,
une conception paradisiaque de la nature dont lhomme social et conomique serait absent14. Pour en revenir aux sons
provenant dartefacts humains dans ce village, sommairement, lensemble comporte des coups de marteau, des trononneuses,
quelques voitures surtout le matin et le soir ou encore les fins de semaines, et des chansons propulses par des amplificateurs
lectriques et des hauts parleurs puissants. Alors que pour les premiers, nos voisins ressentent et font la corrlation entre la
consommation de carburant et le travail des machines, dans le cas des chansons sur haut-parleur, ils ntablissent pas, je crois,
de corrlations entre une consommation dlectricit et une puissance sonore. Mes voisins sont pauvres, alors moi qui peux le
faire, je vais brancher mes hauts parleurs et ils pourront se distraire avec mes playlists mavait dit un homme qui travaillait la
radio. Faire de la musique est considr comme une offrande (aux parents, aux voisins, ou encore aux tres invisibles). La
puissance sonore, quelle vienne du corps des musiciens ou dun amplificateur lectrique, est un signe de gnrosit.

18 Lorsquune personne est morte, alors le village reste calme a dit mon copain Bourgeois ce matin. Effectivement le niveau
sonore de lensemble de ce grand village est remarquablement bas aujourdhui : les machines son du voisinage sont moins
nombreuses fonctionner, et surtout faible volume. Dans laprs-midi passent des groupes de dames parlant voix basse,
marchant vers la maison o vient darriver le corps de la dfunte. Une dame ge est dcde hier lhpital. Elle tait malade
depuis longtemps. Veille toute la nuit, jusquau matin, avec dominos, caf, bire, rhum, chant de femmes avec des hochets
kalawasi. Nous avons eu un epekodono, crmonie de leve de deuil il y a deux semaines, il y a eu un autre epekodono cette fin
de semaine dans un autre village, et la fin de la semaine prochaine devrait se drouler Awala cette mme crmonie pour une
autre femme, dcde il y a quelques annes. La mort rythme la vie. Chaque dcs ouvre un cycle de trois crmonies (veille

5 sur 10 23/04/2016 16:50


Troisime quartier. Sons entendus ici (Revue Filigrane Musique, esth... http://revues.mshparisnord.org/filigrane/index.php?id=688

et enterrement, omongano installation du deuil, epekodono leve du deuil). Les Kalina commencent tre nombreux, quelques
milliers, ces crmonies sont nombreuses, on vit un grand nombre de ces crmonies donnant forme la mort. Mme si la
priodicit de ces crmonies de deuil est trs lastique (de trois six ans avant de raliser la leve de deuil), la mort fonde une
des temporalits de la vie kalina. Une temporalit concrte, sensible, actuelle.

19En ce moment, tous les jours, beaucoup, les punp punp punp des bulldozers et rouleau compresseur qui asphaltent une
rue. Il ny a pas de doute, la modernit est bruyante, et pour de nombreuses cultures dans le monde, niveau sonore lev est
synonyme de modernit.
Le perroquet dAdriana il est bavard comme un perroquet. Il a ses heures : aujourdhui, aprs quelques sifflements et appels, il
est silencieux. Puis, il pousse deux faibles couinements suivis dun grand cri. En gnral ce quil prfre cest reprendre les
appels des enfants, leurs cris. Il dit souvent papa ! par exemple, mais hier il sest pris rire comme Adriana, il faisait son rire,
et il tait content de le russir, et il recommenait. Parfois il imite le singe capucin15, et l cest amusant de deviner qui chante
parce quil le fait trs bien. Adriana est ma prfre parmi les voisines du quartier avec ses six ans, ses mensonges et ses
inventions, elle est vive et bonne.
Deux pics wetu16 sappellent et saccrochent larbre du jardin : leur rire est ascendant.
Ce matin assis sous lauvent marrivent ensemble comme se rejoignant sur moi un battement dailes durubu et un coup sur un
bidon en plastique. Chacun de ces deux sons ainsi que leur conjonction sont brefs, de faible intensit, venant de loin. Fugitive
musique, une touche sonore qui nest pas une forme en relief sur le fond de la multiphonie quotidienne, mais se place comme
point translucide de cette vie tale. Quel serait lquivalent acoustique de translucide ? Un son lui-mme filtrant, laissant passer
dautres sons en en absorbant certaines frquences par exemple ? Filtre est un terme qui appartient au vocabulaire des
ingnieurs du son, cest un terme de technique acoustique, mais il nest pas plus acoustique en lui-mme que translucide : dans
lhistoire des femmes et des hommes on a filtr de la bire avant davoir filtr des sons. (Est-ce bien certain ? mes amis
souffleurs de clarinettes et leurs femmes mes parentes brasseuses affirment quon joue et boit ensemble). Lmouvant de cette
conjonction filtrante vient de sa brivet et de sa faiblesse. Un cosystme, comme une musique, ne se compose pas seulement
dlments ou dinteractions remarquables, de fonds, de saillies ou de formes, mais aussi de superpositions faibles, froissements,
sons interrompus ou au bord de lindistinction Ces faiblesses tant parfois vitales. Ainsi, le cliquetis dune fuite de lzard dans
les feuilles, ainsi un soupir de mon amoureuse.

20Des coups de marteaux proches ou lointains. Ainsi, je sais que le voisin Shinga tente dlever les murs de sa maison jusquau
toit, ainsi je sais que le voisin Honor na toujours pas termin le canot pour son frre. Ecrivant dans ce journal sonore, je me
suis dit quil serait bon de noter les paroles de mes voisins, et pas seulement des descriptions miennes, mais, on le voit, on
lentend plutt : accomplir une tche est aussi une faon de parler17. Saison sche, saison des pluies, saison calme, et saison des
grands vents et de la mer forte, mais aussi les activits des hommes font que les sons changent le jour la nuit, dune saison
lautre, et aussi dune anne sur lautre : les boulangers ont chang, les blements chrtiens du samedi soir se sont loigns vers
une autre maison, une des sonos voisines sest arrte car son propritaire a obtenu un contrat de quelques mois de lautre ct
de la Guyane
Nous pourrions dire quil nest pas possible disoler ces sons de la luminosit densemble, de la temprature, des activits
humaines, des odeurs18

21Ce lundi matin, ambiance trs lourde au village que je traverse. Hier, la fin dune fte danniversaire une jeune femme a t
renverse par une voiture et est morte sur le coup. Alcool au volant. Le glas stale sur tout le village. Le glas, cest le silence :
pas une sono, pas une trononneuse, pas de moteurs, pas dappels, pas de rires, les conversations sont basses, mme les coqs se
font discrets. Elle sappelait Yolanda, tait la fille du chanteur Jann et mre de deux enfants.

22Cet t, le voisin Loulou a apport une nouvelle chanson : un reggae bien fait, bien chant, simple, une propagande, cela
raconte lhistoire dun mauvais garon qui sest tourn vers lunique lumire etc. Facile : lui ou un de ses enfants appuie sur
la touche repeat ; et on entend la chanson littralement en boucle pendant toute laprs-midi.
Nous en sommes au quatrime mois de tournoi de foot, organis sur le petit terrain d ct et baptis plateau omnisport de la
commune (cette mgalomanie de la communication a peut-tre t vue comme ncessaire pour dire aux jeunes quon
soccupait deux). Quatre mois de tournoi local, cela signifie que tous les vendredis et tous les samedis, une puissante sono
beugle des noms dquipes de foot de 17h minuit. Noms dquipes europennes que se collent les groupes dici. Sur ces
commentaires sportifs simplistes, clichs et prtentieux, sont superposs par le DJ les chansons succs du moment (dans ce
tournoi, surtout de la discohouse et du brega du Brsil). Une fois encore, mme si certaines chansons sont bien faites, voire
agrables, lensemble impos est pnible supporter. Ainsi, la musique cest aussi du volume sonore, de la rptition dunits de
rpertoire dans la mme soire et dune soire sur lautre, cest aussi un rapport de choix entre ceux qui produisent la musique
et ceux qui lentendent (ici, qui fait marcher la sono, qui se trouve dans son rayon daction). Quand on dit que la musique nest
pas un langage universel, cela signifie aussi cela : mme si ces chansons commerciales appartiennent un langage tonal,
harmonique, rythmique, qui mest facilement comprhensible, jen rejette le volume, la quantit (la manire dont elle est
produite). Cest un cas de figure trs commun, et source de conflit dans de nombreux espaces sociaux, urbains surtout, et qui
mriterait une description et une analyse plus fine19.

23Avril, hier nous sommes alls la pche avec Honor, en mer. Nous avons pris un peu de poisson. Certains dentre eux (ce ne
sont pas les mmes chaque pche) grognent ou cornent lorsquon les sort de leau. Il y en a mme un hier, un petit silure, qui
toussait exactement comme une chvre. Dans son livre sur lacoustique animale, Yveline Leroy (1993) montrait que dans un
milieu, dans un cosystme donn, les diffrents animaux se rpartissent le spectre de frquences pour ne pas se marcher sur les
pieds, ne pas crer de confusions sonores et sexuelles (on pourrait imaginer par exemple, une dame criquet qui entrerait dans le
lit dun moineau !). Mais il est possible que de telles galits existent dans deux cosystmes diffrents (chvre du Poitou

6 sur 10 23/04/2016 16:50


Troisime quartier. Sons entendus ici (Revue Filigrane Musique, esth... http://revues.mshparisnord.org/filigrane/index.php?id=688

toussant comme un silure des Guyanes). Au retour, nous avons eu le temps dentendre les bancs de poissons kuday20 qui se
dplacent, remontent la berge avec la mare montante, rentrent dans les petits cours deau sous les paltuviers : une rafale
lgre et souple. Un crpitement bref, il ne dure que 2 secondes au maximum, avec une attaque nette, a commence dun seul
coup, et une extinction en pointe, trs brve. Un puissant friselis. Qui lenregistrera ? Qui le publiera ? (on dit que dans le
monde, la destruction des mangroves est plus rapide que la destruction des forts tropicales).

24Deux tourterelles dukuluwe chantent en mme temps. Je ne les vois pas, elles sont bien diffrentes, espaces dune dizaine de
mtres. Hier, jai entendu une tourterelle chanter en mme temps quun autre oiseau. Dans les deux cas, les deux chants,
diffrents lun de lautre, se combinaient dans ma perception, en formant un motif simple, avec parfois des superpositions, un
thme musical imbriqu, comme celui dun orchestre trois parties entrecroises21. Mais les deux chants formateurs de chaque
oiseau navaient ni le mme rythme ni le mme tempo, et en plus, aucun des deux ntait compltement stable. Aussi, la
rsultante, le motif musical qui se formait dans ma perception ne durait quun temps, disons une minute, puis apparaissait une
nouvelle rsultante. Ce nouveau thme tait la fois proche et diffrent du prcdent : une variation. Il y eut ainsi plusieurs
variations successives, formes par une modification des matriaux de base. Ces modifications ntaient ni discontinues ni
rgulires. Cest--dire que les chants individuels (chaque partie orchestrale) pouvaient tre stables un moment, puis se modifier
lentement, comme un glissement lent, ou un tirement, ou une contraction lente. En revanche, le rsultat, la variation tait
perceptible de manire nette : le passage dun motif lautre se faisait comme une bascule, pas comme un glissement, avec
parfois quelques secondes dincertitude entre deux variations, un moment a-thmatique. Ainsi, si, comme lont montr diffrents
ethnomusicologues et ethnologues, propos de musiques amazoniennes parfois distantes les unes des autres, les micro variations
dun thme lautre, dans une suite orchestrale par exemple, ou dans une srie de chants, peuvent correspondre un certain
type de pense des Amazoniens22, ce mode de composition musicale correspond aussi une perception particulire du milieu
sonore (et vraisemblablement aussi du milieu visuel, olfactif, de tempratures, etc.). Autrement dit, ici comme ailleurs, composer
de la musique peut-tre associ un type de pense logique qui va chercher parcourir toute la palette de possibilits
combinatoires. Mais aussi, et parfois dans le mme souffle, composer est se lover dans ses sens. Et, ici comme ailleurs, penser
de manire logique est aussi faire confiance ses sens.

25Les jeunes gens passent de leur pas ferme ou nonchalant (que les sons des pas mapparaissent dans une discontinuit nette,
ou avec des tranes qui les rapprochent dun tuilage, que le pas soit ferme ou nonchalant, il est sign comme dmarche de
jeune ), la main ou dans la poche, un tlphone portable qui diffuse une chanson la mode. Cela fait un son trs particulier
qui contraste fortement avec le son des baffles, puissant, surcharg de basses, et fixe : le son de ces petits tlphones est grle
avec une dominante daigus23. Il porte vingt mtres et la nuit on entend cette musique portable qui passe lentement.

26Fvrier, nuit calme avec peu de vent. Un peu loin et trs faible la radio, un commentaire brsilien de match de foot, peine
audible. Un grincement continu et gal (la pompe eau du voisin Shinga Adrianus ?). Un rire dhomme sporadique et contenu
chez le voisin Machoin Lassoe ; peu peu il se transforme en plusieurs rires librs dhommes.

Bibliographie

AUSTIN, John L. (1962) : How to do Things with Words : The William James Lectures delivered at Harvard University in
1955. (ed. J. O. Urmson and Marina Sbis), Oxford, Clarendon Press.
BANGS, Lester (1996) : Psychotic reactions & autres carburateurs flingus, Auch, Tristram.
BEAUDET, Jean-Michel (1997) : Souffles dAmazonie, Nanterre, Socit dethnologie.
BOPP, Raul (1998) : Poesia Completa, Rio de Janeiro, Jos Olympio / So Paulo, Edusp.
CANZIO, Riccardo : Texte et musique dans le chant des Bororo du Mato Grosso : une valuation analytique , in DEHOUX,
Vincent et al. (d.) (1995) : Ndroje balendro. Musiques, terrains et disciplines. Textes offerts Simha Arom, Paris, Selaf,
p. 365-378.
CHARLES-DOMINIQUE, Pierre (2011) : La Guyane. Milieux, faune et flore, Paris, Cnrs.
DESCOLA, Philippe (2005) : Par-del nature et culture, Paris, Gallimard.
GEPOG (2003) : Portraits doiseaux guyanais, Matoury, Ibis Rouge.
GINSBURG, Natalia (1966) : Les mots de la tribu, Paris, Grasset.
INGOLD, Tim (2007) : Against soundscape , in Carlyle A. (ed.), Autumn leaves : sound and the environment in artistic
practice, Paris, Double Entendre, pp. 10-13.
LAWRENCE, Tim (2003) : Love Saves the Day. A history of American dance music culture, 1970-7979, Durham and London,
Duke University Press.
LEOPOLD, Marc (2004) : Guide des poissons de mer de Guyane, Plouzan, Ifremer.
LEROY, Yveline (1993) : lUnivers sonore animal, Paris, Dunod.
MELLO, Maria Ignez C. (2005) : Iamurikuma : Msica e Mito e Ritual entre os Wauja do Alto Xingu. Thse de doutorat en
antropologie Sociale, Florianopolis, PPGAS/UFSC, ms. (disponible en pdf sur le site www.musa.ufsc.br).
MONTARDO, Deise Lucy (2009) : Atravs do Mbaraka. Msica, dan a e xamanismo guarani, So Paulo, Edusp.
PIRES ROSSE, Eduardo (2013) : Kmyxop. Etude dune fte en Amazonie (mashakali/tikmn, M.G. Brsil), Thse de
Doctorat en ethnologie, Nanterre, Universit Paris Ouest, ms.
WATTS, Alan (1991) [1958] : Nature, Man, and Woman. Vintage reissue.

Notes

1 Sont crits en italiques, les mots en langue kalina, ainsi que les onomatopes de mon cru.

7 sur 10 23/04/2016 16:50


Troisime quartier. Sons entendus ici (Revue Filigrane Musique, esth... http://revues.mshparisnord.org/filigrane/index.php?id=688

2 Une version de cet article a t traduite et publie dans l'ouvrage suivant :

3 Dans le champ de la littrature, le livre de Natalia Ginzburg Les mots de la tribu (Lessico famigliare) est un exemple
remarquable dcriture nave.

4 Dukuluwe, tourterelle, Columbina spp. (Il y en aurait quatre espces diffrentes dans la rgion). Les identifications danimaux
sont extraites de Gepog 2003 et de Leopold 2004. Pour une comprhension des cosystmes de cette rgion, voir Charles-
Dominique 2011.

5 Ani, Crotophaga ani.

6 kulum, urubu noir, Coragyps atratus.

7 Cette caractristique cosmologique est rpandue en Amazonie. On peut en trouver un tmoignage littraire dans le chant VII
du pome Cobra Norato de Raul Bopp : Sapo sozinho chama chuva, crapaud solitaire appelle la pluie . Vers bref, ramass
mme, comme souvent chez Bopp, mais qui suffit nous montrer que cest l une manire de dire prsente aussi sur les berges
de lAmazone (R. Bopp, 1998 : p. 156).

8 Brillant est lui aussi un terme dacoustique musicale. Blanc , brillant , on voit que les acousticiens nont pas peur
dappliquer aux sons un vocabulaire extrait du monde visuel. Dans ce cas, cette synesthsie lexicale est directement issue de la
reprsentation graphique du son.

9 On peut entendre ces malaka dans le disque The Maroni River Caribs of Surinam. (1996) [1975], Peter Kloos (ed.),
Amsterdam, Royal Tropical Institute / Leiden, Pan Record.

10 Ce que Montardo (D. Montardo, 2009 : p. 152) nomme une marcao unitaria, un temps lunit ?

11 Canzio (1995) pour la musique bororo, et Montardo (2009) pour le chamanisme guarani ont montr quune analyse des sons
de hochet ncessitait la prise en compte du geste.

12 Cacicus cela.

13 Psarocolius decumanus.

14 Voir, entre autres, A. Watts 1991 [1958], P. Descola 2005.

15 Meku, Cebus apella.

16 Wetu, Pic ouentou, Dryocopus lineatus.

17 Faire, cest dire : quelques dcennies aprs lirruption durable des propositions dAustin (1962), lethnologie a prouv le
besoin, et a tent de les inverser, pour les rituels par exemple.

18 Cest aussi un des arguments de Tim Ingold dans sa critique de la notion de soundscape (Ingold 2007).

19 Voir, entre autres, L. Bangs 1996, T. Lawrence 2003.

20 Kuday, Gros yeux, Anableps anableps.

21 Nommes aussi interlocking parts ou hoquet (voir J.-M. Beaudet, 1997).

22 Voir notamment J.-M. Beaudet 1997, M.-I. Mello 2005, E. Pires Rosse 2013.

23 Les fabricants prtendent souvent couvrir des plages entre 100 et 18 000 Hz; mais dans les faits, premire vue, peu de
tlphones y parviennent, on se situe plutt entre 300 et 16000 Hz (peu de frquences graves), et pour viter les saturations, on
choisit des morceaux mettant en avant les frquences de 600 16000 Hz. De plus, divers codecs et logiciels ddis aux mobiles
dnaturent les originaux, pour une coute optimale dans un rayon de trois mtres en milieu urbain bruyant ou dix mtres dans
un milieu confin (Camilo Laks Martnez, comm. pers. 2011).

Citation

Jean-Michel Beaudet, Troisime quartier. Sons entendus ici, Filigrane. Musique, esthtique, sciences, socit. [En ligne],
Numros de la revue, Musique et cologies du son. Propositions pratiques pour une coute du monde, Musique, nature, espace,
mis jour le : 03/04/2015, URL : http://revues.mshparisnord.org/filigrane/index.php?id=688.

Auteur

Quelques mots propos de : Jean-Michel Beaudet

8 sur 10 23/04/2016 16:50


Troisime quartier. Sons entendus ici (Revue Filigrane Musique, esth... http://revues.mshparisnord.org/filigrane/index.php?id=688

Jean-Michel Beaudet has been involved in research on amazonian music and dance for nearly 40 years. He lived for a long
time in amerindian villages in Brazil, Bolivia and French Guyana. He also worked for several years in Oceania. He is currently
Professor at the University of Paris-Ouest, where he teaches music and dance anthropology. An active member of CNRS
(CREM/LESC), he has published many articles and three books: Souffles dAmazonie (Nanterre, Socit d'ethnologie, 1997),
Nous danserons Jusqu laube (in collaboration with Jacky Pawe. Paris, CTHS, 2010), Parikwene agigniman. Une
prsentation de la musique parikwene (palikur) (in collaboration with Pival, Berchel Labont et Ady Norino. Matoury, Ibis
rouge ed., 2013). His recordings had been mainly published by the CNRS-Muse de lHomme collection: Waypi de Guyane.
Un visage sonore dAmazonie (1998), et Chants kanaks. Crmonies et berceuses (in collaboration with K. Tein and L. Weiri,
1990). He also made two documentary films: Tapaya. Une fte en Amazonie bolivienne (in collaboration with P. Erikson et P.
Jobet. Paris, CNRS, 2001), et Les trucs que grand-mre a fait (in collaboration with V. Franois, P. Lacaisse, F. Singh et K.
Kukawka. Mana, Chercheurs dart, 2007).
Retour au sommaire
Article suivant

Actualits

Appel contribution
vnements

Numros

Consulter les numros

La revue

Prsentation
Comits
Consignes aux auteurs
Contacts
Liste de diffusion
Crdits

Compte-rendus

Consulter

Index

Auteur
Traducteur
Directeur de la publication
Auteur d'une oeuvre commente

Index by keyword

Partenaires

E.A. 1572 Musicologie, esthtique, danse et cration musicale

9 sur 10 23/04/2016 16:50


Troisime quartier. Sons entendus ici (Revue Filigrane Musique, esth... http://revues.mshparisnord.org/filigrane/index.php?id=688

Syndication

Documents
Par numros

Revue Filigrane Musique, esthtique, sciences, socit


Contact | Plan du site | Portail des revues de la MSH Paris Nord | Edit par Lodel | Accs rserv | ISSN 2261-7922
Revue hberge et soutenue par la Maison des Sciences de l'Homme Paris Nord

Copyright :
Les numros 1 14 de la revue Filigrane sont parus sous forme de publication papier aux ditions Delatour France. Ils sont
disponibles sur le site de l'diteur Delatour.

Les numros postrieurs au numro 14 de la revue Filigrane sont mis disposition selon les termes de la Licence Creative
Commons Attribution
Pas d'utilisation commerciale, pas de modification, 3.0 France.

10 sur 10 23/04/2016 16:50

Você também pode gostar