Você está na página 1de 12

Cenas da escrita: Cixous e Akhmatova

Olga Guerizoli Kempinska


UFF

Resumo
Este artigo debrua-se sobre a pea de Hlne Cixous Vela Preta Vela
Branca, encontrando nela uma interessante provocao para se discutir a
definio e o alcance da escrita feminina. Com a personagem da poeta russa
Anna Akhmatova, Cixous prope instalar uma cena da escrita eminentemen-
te poltica, na qual o gesto de escrever no se encerra na intimidade de um
texto-corpo e forosamente exige o gesto de publicar. O corpo, a histeria, a
maternidade, a sexualidade e a amizade, temas importantes no pensamento
terico de Cixous, encontram-se aqui colocados em uma relao estreita com
a angstia da morte e do apagamento da memria cultural. A cena da escrita,
atravs das imagens ambguas do poema como lgrima, como feto e como
filho, tem como sua vocao a abertura e a multiplicao.
Palavras-chave: Teatralidade; Escrita feminina; Cixous; Akhmatova

Resum
Cet article se penche sur la pice dHlne Cixous Voile Noire Voile
Blache pour y puiser une intressante provocation discuter la dfinition
et la vise de lcriture fminine. Avec le personnage de la pote russe Anna
Akhmatova, Cixous se propose dinstaller une scne de lcriture minment
politique, o le geste dcrire, loin de senfermer dans lintimit dun texte-
-corps, forcment exige le geste de publier. Le corps, lhystrie, la matrnit,
la sexualit et lamiti, qui sont les thmes majeurs de la pense thorique de
Cixous, se trouvent ici mis en un rapport troit avec langoisse face la mort
et face leffacement de la mmoire culturelle. La scne de lcriture, avec les
images ambigus du pome comme une larme, comme un ftus et comme
un fils, a pour sa vocation louverture et le multiplication.
Mots-cls: Thatralit; criture fminine; Cixous; Akhmatova

Universidade Federal de Santa Catarina - 2 Semestre de 2013. 91


1. CIXOUS, Hlne. The Laugh Em Carhaix Tristo se atormenta.
of the Medusa. In. Critical Theory Deseja a chegada de Isolda. Nada mais o
since 1965, 1986, p. 316.
consola e, se ainda vive, porque a espe-
2. Ibidem, p. 309. ra. Todo dia mandava rastear na costa se a
3. Idem, Readings: The Poetics nave voltava e a cor da vela; nenhum outro
of Blanchot, Joyce, Kafka, Kleist, desejo mais havia em seu corao.
Lispector and Tsvetayeva, 1991, Joseph Bdier
p. 110.

Em seus textos terico-poticos mais citados, O riso da


Medusa (1975) e A vinda escrita (1976), Hlne Cixous
havia colocado duas questes que, de formas muito diversas,
foram desde ento reiteradamente por ela retomadas: a da re-
lao entre a subjetividade feminina e a escrita, e a da textuali-
dade do corpo e da corporeidade do texto. Devido heteroge-
neidade de sua forma, marcada pela co-presena dramtica do
texto, da voz e do corpo, o teatro tornou-se para Cixous um
meio eficaz de articular as questes tericas da escrita femini-
na. Em Vela Preta Vela Branca, pea de 1990, que tem Anna
Akhmatova como sua personagem principal, os motivos-chave
da reflexo de Cixous encontram-se recolocados de maneira
surpreendente. sobretudo sua indagao mais veemente, a
de como tornar possvel a escrita para um sujeito feminino,
que chega aqui a uma configurao particular, na medida em
que desloca a tenso dramtica do prprio ato de escrever
daquele gesto cheio de rebeldia de roubar a palavra, de nela
voar e de faz-la voar1 , para o ato de publicar. Em O riso
da Medusa, ao reivindicar belicosamente antes de mais nada
a afirmao da relao entre o corpo feminino erotizado e a
escrita, Cixous havia tambm colocado a urgncia de se trazer
as mulheres aos seus sentidos e ao seu significado na histria2.
justamente a segunda parte dessa solicitao, a colocao da
escrita feminina em uma relao relevante com a histria, que
se torna central na pea sobre a poeta russa. Pois o gesto da
publicao ultrapassa no contexto da poesia de Akhmatova a
esfera da intimidade do eu, para se revestir de fortes impli-
caes polticas.
A escolha de Anna Andrievna Akhmatova como uma re-
presentao da identidade potica da escrita feminina causa
espanto em um primeiro momento. Na poesia russa foi, de
fato, Marina Tsvetieva, com sua potica do excesso, marcada
pela inscrio da paixo na escrita3 e cuja exuberncia to
diferente da potica da emoo rigorosamente contida de Akh-
matova, que havia primeiro, ainda nos anos 80, atrado a aten-
o de Cixous. Por que ento a resistente, altiva e comedida
Akhmatova, cuja poesia ainda em 1922 Boris Eikhenbaum co-
rajosa e desesperadamente defendia contra as acusaes tanto

92 outra travessia 16 - Programa de Ps-Graduao em Literatura


da falta de esprito revolucionrio futurista quanto da avareza 4. Idem, La venue lcriture,
sentimental, que surge em Vela Preta Vela Branca como uma 1977, p. 15.
personagem subversiva da cena da escrita? Talvez porque a es-
crita feminina foi pensada por Cixous desde os incios de sua
conceitualizao, desde A vinda escrita, no apenas como
um convite ao gozo subversivo do significante contra a opres-
so do significado, mas tambm como um espao exigente da
recusa da doena como arma4
A cena da escrita construda em Vela Preta Vela Branca
um espao angustiante, permeado por impedimentos po-
lticos de publicao, acompanhados pelo abuso do poder
simblico: manipulao, chantagem e perseguio sorrateira.
Trata-se de uma cena da escrita urdida pela incerteza quanto
forma da existncia da obra da poeta russa. Onde estar a
poesia de Anna Akhmatova? Perdida? Impedida? Esquecida?
Morta? Apagada da memria cultural? Ou, ao contrrio, viva,
lembrada, recitada, lida e, assim, reescrita em novos poemas?
Em dez quadros, a Vela Preta Vela Branca constri um espao
de formulao dessas perguntas. Seis personagens femininas
so postas em cena depois de 1953, data da morte de Stalin e
do surgimento da possibilidade da publicao dos poemas de
Akhmatova, interditados na Unio Sovitica havia trs dca-
das. No podendo ser publicados nem conservados em forma
de anotaes, pois confi-los ao papel os expunha destruio
e, alm disso, ameaava com perseguies aqueles que os pos-
suam, os poemas eram memorizados por Akhmatova e por
suas amigas. Esse gesto de aprender de cor os textos, ao qual
ainda voltarei, merece uma ateno especial, pois nele que
com mais intensidade se concentra a ambiguidade da cena da
escrita akhmatoviana.
A atmosfera de um intenso assdio moral e do reiterado
adiamento da publicao da obra de Akhmatova, ora permiti-
da e prometida, ora sujeita a difceis concesses, tais como a ex-
cluso do poema Rquiem, configura-se na alternativa entre
a vela preta e a vela branca, que evoca a espera angustiante de
Tristo. Ao amante da lenda celta a esposa ciumenta anunciou
falsamente a vela preta no lugar da branca. A morte de Tristo,
para quem a vela preta significou o abandono por parte de
Isolda, provocou tambm a morte de sua amada. Imagem da
espera, do amor, do equvoco, da incerteza do sentimento do
outro, da confiana e da suspeita, a leitura do texto Tristo
e Isolda j havia sido associada experincia da angstia na
narrativa potica Angst, de 1977, na qual Cixous a relacionava
direta e intimamente com a morte:

O que voc fazia enquanto vivia? Eu lia Tristo e Isolda.


Parei por um momento. Como ela havia chegado? Isso
tinha que estar em relao com a minha leitura. Como se

Universidade Federal de Santa Catarina - 2 Semestre de 2013. 93


5. Idem, Angst, 1977, p. 38. tivesse sido chamada atravs do meu corpo, e tanta ausn-
cia de sua carne, por algumas linhas em um livro. Como
6. Ibidem, pp. 12-13.
se a morte quisesse corresponder s minhas mais antigas
7. FREUD, Sigmund. Angst angstias. Ela sempre teria se aproveitado daquelas entre-
und Triebleben. In. Vorlesungen linhas. Enquanto eu lia Tristo e Isolda, emprestando o
zur Einfhrung in die Psychoanalyse tom, com tamanho desejo de v-la chegar, tarde demais,
Und Neue Folge I, 1969, p. 538. de acalmar o mar, de segurar o sopro por mais uma noite,
uma hora, um minuto apenas (...).5
8. CIXOUS, Hlne. Aller la
mer. In. Le Monde , 1977, p. 19.
imagem da leitura enquanto uma morte ao mesmo tem-
9. Idem, Voile Noire Voile
Blanche/Black Sail White Sail. po desejada e adiada corresponde na mesma poca, no texto
In. New Literary History, 1994, A vinda escrita, a imagem da escrita enquanto proveniente
p. 238. da angstia experimentada por Tristo:

Primeiro escrevi na verdade para barrar a morte. Por causa


de um morto. A mais cruel, aquela que no faz graa de
nada, a irreparvel. Trata-se disso: voc morre enquanto eu
no estou a. Enquanto Isolda no est a, Tristo vira-se
para a parede e est morrendo. Aquilo que se passa entre
esse corpo e essa parede, aquilo que no passa, me atraves-
sa de dor, me faz escrever.6

Vela Preta Vela Branca retoma a construo dramtica da


cena da escrita, que tambm a cena da leitura, enquanto um
tempo e um espao da angstia. Um elemento importante des-
sa construo, permeada pelo desejo e pela presena daquela
estranha pulso, que trabalha na destruio de sua prpria
casa orgnica7, o contraste entre o preto e o branco. De fato,
se as primeiras peas de Cixous deslocavam a ateno do do-
mnio visual para o domnio auditivo, subvertendo, assim, o
regime do teatro patriarcal com sua figura de todos os circos,
tribunais e outras cenas do social onde os homens vo para se
fazer ver e se encher os olhos8, em Vela Preta Vela Branca h
um interessante retorno visualidade. Na cena da escrita da
poesia de Akhmatova predomina um impetuoso jogo visual
entre o preto e o branco, prximo da esttica da xilogravu-
ra. Assim, a pea inicia-se com uma caminhada da poeta em
companhia de Nadejda Mandelstam pelo bosque invernal e
ainda nessa mesma cena enfatiza-se a expresso anjo negro
na neve9, pela qual Akhmatova foi chamada por ssip Man-
delstam. No quadro seguinte impe-se a presena dramtica de
um cabelo branco, que j havia sido preto antigamente, com o
qual a poeta havia marcado seu caderno de poemas ao deix-lo
em Moscou e cuja falta apontava para a presena dos intrusos.
A escolha desse contraste corresponde em primeiro lugar
imagem de Akhmatova enquanto a poeta-musa, consagrada
na Rssia ainda no incio do sculo. Em um dos textos ende-
reados poeta em 1916, Tsvetieva chamou a admirada rival
de musa e, ao faz-lo, estendeu o contraste visual entre o preto
e o branco, presente nas imagens violentas, quase escatolgi-

94 outra travessia 16 - Programa de Ps-Graduao em Literatura


cas, da noite branca e da nevasca negra, para o sobrenome 10. TSVETIEVA, Marina.
de Anna, existente e inexistente, nome prprio, mas tambm Stihotvorienia. Poemy. Izbrannaia
prosa, 2008, p. 262.
imprprio:
11. BRODSKY, Joseph. Menos
Musa lastimosa, a mais bela das musas! que um, 1994, p. 33.
Voc, embriagante seiva da noite branca! 12. Ibidem, p. 34.
Voc envia uma nevasca negra na Rssia,
E seus gritos como flechas nos entranham. 13. AKHMATOVA, Anna.
Stikhotvorenia i poemy, 2006,
E ns sucumbimos e um surdo oh! pp. 316-317.
Em cem mil vozes louva voc: Anna
Akhmatova! Esse nome um potente rumor
Que recai em uma voragem annima.(...)10

Ao citar o nome da poeta, ao romper sua unidade e ao


criar uma tenso em torno a sua identidade atravs do para-
lelismo sonoro nna beziminna, ou seja Anna sem
nome, o poema lembra que o nome conhecido Anna Akh-
matova parcialmente um pseudnimo, escolhido pela jovem
poeta em resposta solicitao do pai, que temia os efeitos ne-
fastos da ocupao artstica para o nobre sobrenome Gorenko.
Sua escolha est ligada linhagem materna de Anna Gorenko,
que podia ser acompanhada at o ltimo c da Horda Dou-
rada: Ahmat Khan, descendente de Gngis Khan11. Em um
gesto cheio de ousadia, Akhmatova havia se afirmado como
poeta com esse pseudnimo trtaro, materno e saturado de
a, letra-incio e que, como notou Brodsky, foi seu primeiro
verso bem-sucedido12.
Mas na pea de Cixous a onipresena do contraste ultra-
passa a configurao da imagem ambgua e extica da poeta-
-musa, tornando-se tambm uma metfora da existncia de sua
obra. A alternativa entre a vela branca e a vela preta poetica-
mente remete duvida quanto forma da poesia de Akhma-
tova, hesitando entre os poemas brancos memorizados pelas
amigas e os poemas impressos em preto nas pginas brancas.
A publicao, que um gesto irreversvel de separao entre o
autor e o texto, revela-se aqui vital no sentido de ser a nica
possibilidade de a obra da poeta ultrapassar o espao contnuo
das memrias amigas que provisoriamente a resguardam. Mas
justamente porque introduz o elemento da descontinuidade
temporal e espacial na relao entre a poeta e o poema que a
publicao uma questo de vida ou morte e, na pea, a per-
sonagem de Akhmatova cita um fragmento de um poema de
1957, no qual se repete o ato de morrer:

Esquecero? grande coisa!


J me esqueceram cem vezes,
Cem vezes estive na fossa,
Onde mesmo agora estou, talvez.13

Universidade Federal de Santa Catarina - 2 Semestre de 2013. 95


14. CIXOUS, Hlne, Voile O engano envolvido na histria da espera de Tristo pela
Noire Voile Blanche/Black vela branca est estreitamente relacionado morte: com o an-
Sail White Sail. In. New Literary
seio pela morte, com o desejo de enganar a morte, mas tambm
History , 1994, p. 250.
com a urgncia de associar a morte com a vida, a fidelidade
15. Ibidem, p. 228. e a coragem. Em resposta notcia do suicdio de um editor
16. Ibidem, p. 324. que havia prometido a publicao de seus poemas, Akhmatova
comenta sem piedade: Odeio os homens que se do a morte
aps terem roubado a dos outros14. Rodeada pela morte dos
prximos, ela mesma recusa obstinadamente tanto o suicdio
quanto a resignao ao esquecimento. Viva e morta, magra e
gorda, jovem e velha, esposa e viva, frtil e estril, a poeta tem
uma percepo dolorosamente desdobrada de si:

Quando me arrumo de manh vejo duas Akhmatovas,


uma no espelho, a velha camponesa secular e teimosa...
E logo ao lado na parede eis a outra, a famosa beldade
pintada por Modigliani, a rainha de todas as Rssias, este
rosto que lanou na nossa lngua centenas de poemas. Eu
era ela. O sculo cruelmente degradou nossas juventudes
em velhices. Apenas os nossos jovens esposos mortos as-
sassinados permanecem jovens. Olhe as mos, as delicadas
mos de criana das quais saam voando tantas imagens
todas enrugadas pela angstia e esterilidade.15

ainda possibilidade de se realizar o gesto da publi-


cao que se submetem em Vela Preta Vela Branca as relaes
entre a escrita e o corpo tematizadas atravs da histeria, da
maternidade e do envelhecimento. As figuras da histrica e da
me como metforas do feminino silenciado e marginalizado,
Dora e Jocasta, que haviam surgido no teatro cixousiano nos
anos 70, retornam reformuladas na personagem de Anna Akh-
matova. O uso da imagem da histrica, central em O retrato
de Dora, encontra-se aqui recolocado em uma narrativa sobre
a memria cultural da poesia de Akhmatova. A poeta quer, de
fato, ultrapassar a cena da escrita da histrica, na qual predomi-
na a identificao entre o corpo sexuado e o texto, e revolta-se
contra a imobilizao nessa imagem a-histrica:

Quem sou eu? A contempornea de Narciso. O mun-


do passa s minhas costas e eu no me volto para trs.
E nenhum indito. Em 1940 levo um choque, caio no
meu espelho e desapareo. Ento Anna Akhmatova foi
isso, diro os leitores com desgosto! Esta histrica, esta
mulher coberta de amantes adlteros.16

Do mesmo modo, a figura da maternidade, presente em


O nome/no de dipo como Jocasta, a excluda da linguagem,
retorna transmudada em Vela Preta Vela Branca. Akhmatova
tambm me e seu filho Liev, preso poltico h muitos anos,
usado para a manipulao e para a chantagem da poeta: Ter

96 outra travessia 16 - Programa de Ps-Graduao em Literatura


estado grvida h 17 anos de um filho fantasma, eis porque 17. Ibidem, p. 306.
estou to gorda17. Mas a imagem da gravidez utilizada tam- 18. Ibidem, p. 308.
bm pela amiga de Akhmatova, cuja memria carrega, no
19. Ibidem, p. 260.
sem dor, seus poemas. A necessidade histrica de sab-los de
cor e de ser capaz de recit-los ultrapassa aqui claramente o
alcance de uma escolha pessoal. Lydia, irritada, chega em um
dado momento a se revoltar contra a presena insistente das
palavras alheias: Deixe-me chorar meus mortos com minhas
prprias palavras18. As memrias amigas agem no por pra-
zer, mas pela solidariedade, acolhendo em si uma alteridade
exigente, no raramente dolorida de um texto que deve ser
integra e fielmente conservado at o momento to aguardado
de sua publicao. Essas imagens do poema-feto e do poema-
-filho permitem a construo de uma cena da escrita marcada
pela ambiguidade entre a potica prpria e a potica do outro.
E no caso da identidade potica de Akhmatova justamente a
articulao da relao entre a palavra potica e a memria, tan-
to individual quanto coletiva, que me parece mais subversiva.
Como delimitar os papeis desempenhados na cena da es-
crita? De quem o poema? De Akhmatova? Da amiga que o
memoriza? Do povo russo cuja voz sofrida a sua matria pri-
ma? Dos leitores que o lem e memorizam? Essas perguntas ga-
nham em intensidade quando, ao lado da amiga, cuja memria
carrega o poema como um filho que no seu, surge ainda a
presena de Mandelstam, amigo morto, cmplice amado, com
cuja viva Akhmatova disputa a autoria de um texto. A cena
da poesia transforma-se por um momento em uma cena-briga.
Nadejda e Anna realmente se inimizam em torno autoria
do poema Uma Lgrima, cuja concepo Akhmatova lembra
exatamente, relacionando-o com a captura de Liev, mas que,
segundo a memria de Nadejda, foi feito por Mandelstam:

Akhmatova
(...) Voc se lembra do meu poema Uma Lgrima?
Nadejda
No
Akhmatova
como se estivesse suspensa nos meus prprios clios, e
madurando e crescendo... Voc se lembra?
Nadejda
E fazendo todos os papeis da pea, at que me esma-
guem. Lembro-me bem desse poema. Mas ele no seu,
de ssip.19

As cenas da escrita enquanto disputas pela origem das l-


grimas, mas tambm enquanto concepes incertas e gravide-
zes monstruosas do filho alheio, apontam para a possibilidade
da confuso tanto entre a memria do poema e sua criao,

Universidade Federal de Santa Catarina - 2 Semestre de 2013. 97


20. EIKHENBAUM, Boris. quanto entre a memria e a prpria vida do poema. O dialo-
Anna Akhmatova. Opyt analisa, gismo dramtico caracterstico da poesia de Akhmatova, mani-
2006, p. 11.
festo na construo recorrente de um interlocutor, que faz com
21. AKHMATOVA, Anna. que se tenha impresso de uma conversa dirigida a algum20,
Stikhotvorenia i poemy, 2006, havia chamado a ateno dos leitores j nos anos 20. Mas a
p. 236.
partir dos anos 40 que essa inscrio dialgica adquiriu uma
22. CIXOUS, Hlne, Voile intensidade dilacerante, atribuindo ao interlocutor no mais
Noire Voile Blanche/Black o papel do destinatrio de um discurso, mas, antes, o de um
Sail White Sail. In. New Literary
autntico doador de emoo. E h um poema de Akhmatova,
History , 1994, p. 238.
no qual as lgrimas prprias parecem vir do outro:
23. Ibidem, p. 252.
24. Ibidem, p. 262. Estes seus olhos de lince, sia,
Algo em mim espreitaram,
25. Ibidem, p. 268.
Algo abscndito despertaram,
26. Ibidem, p. 280. Nascido do silncio,
Sufocante e penoso,
Tal o calor em Termez ao meio-dia.
Como se a memria ancestral para fora
Em lava derretida escorresse,
Como se eu meu prprio choro
De mos estranhas bebesse.21

Assim, ao lado do feto e do filho, a imagem da lgrima,


este excesso do corpo que, calando as palavras, estranha e fisi-
camente o prolonga, funciona na pea como uma das imagens
do poema: seus poemas, como lgrimas ferventes cairo em
seus peitos gelados 22; sua vez agora, Anna Andrievna, de
recolher as nossas lgrimas petrificadas23; E voc quer pegar
de mim a Lgrima?24; Quem sabe, talvez a Lgrima tenha
nascido um pouco de voc com ssip25; O que um poeta?
A dor lhe arranca lgrimas de ouro. Onde ns vemos apenas
lixo, pus e despejo da vida, ele v o brilho do minsculo gro
dos gros26.
Ao construir a cena da busca pelo espao e pelo tempo
da poesia de Akhmatova, a pea de Cixous ultrapassa a noo
do dialogismo de um poema-conversa para insistir na ambi-
guidade que permeia o prprio ser do poesia, enxergando
nele uma estrutura fundamentalmente dramtica. A poeta que
concebe o poema, a poeta que recita o poema, a memria ami-
ga que carrega o poema, a folha de papel que recolhe o poema
escrito: todos esses meios parecem igualmente necessrios e
vulnerveis enquanto elementos da estrutura cronotpica que
sustenta a cena da poesia. E a reivindicao de Vela Preta Vela
Branca sobretudo a de uma cena da escrita que conseguisse
ultrapassar a troca imediata para alcanar a memria cultural,
capaz, por sua vez, de ampliar os limites tanto espaciais quanto
temporais da passagem da palavra potica.
Julia Dobson insistiu na importncia dada por Cixous ao
tempo teatral, que, pelo fato de ser experimentado como ver-

98 outra travessia 16 - Programa de Ps-Graduao em Literatura


dadeiro tempo vivido, como um presente dramtico, permite 27. DOBSON, Julia. Hlne
articular uma relao diferente com a morte, tornando-se, Cixous and the Theatre: The Scene
of Writing, 2002, p. 57.
atravs da inevitabilidade do movimento do tempo autentica-
mente compartilhado pelos atores e pelo pblico, uma prtica 28. CIXOUS, Hlne, Voile
social restauradora da sade27. Essa partilha torna-se particu- Noire Voile Blanche/Black
larmente sensvel no final da pea, quando Nadejda conta a Sail White Sail. In. New Literary
histria da descoberta de um estranho povo de saltadores. Du- History , 1994, p. 346.
rante a visita em um vilarejo nas montanhas, em 1931, ela e 29. Ibidem, p. 350.
ssip ficaram surpresos com a existncia de uma seita cujos
membros se exercitavam ao longo da vida na arte do salto
pois aguardavam uma repentina abertura dos portes do cu:
uma vez a cada gerao os portes do cu se abrem de repente
para todos aqueles que tm a fora para saltar 28. Um tal salto
torna-se possvel na prpria pea graas explorao da auten-
ticidade do tempo teatral, atravs da inesperada irrupo no
palco de um microfone. Aproveitando o milagre, Akhmatova
dirige-se ao pblico perguntando: Vocs que vivem mais tarde,
vocs ouviram falar de ssip e da sua esposa aqui presente?
E de Anna Akhmatova? Gostaria tanto de saber. Teria que mor-
rer, pular um sculo e retornar29.
A pergunta de Akhmatova pela sobrevida de sua poesia
e observemos que pela presena dos nomes na histria da
cultura que ela pergunta parece exigir uma nica resposta,
a potica. E para terminar essa reflexo sobre a fragilidade e
sobre o alcance das cenas da escrita feminina, nas quais os poe-
mas filhos, fetos e lgrimas enfrentam o regime falocntrico
da edio e chegam a transitar pelas fronteiras lingusticas e
temporais, cito ento duas respostas poticas, que respondem
positivamente pergunta angustiada de Akhmatova. O poema
de Ingeborg Bachmann, dedicado Akhmatova e intitulado
De verdade, foi escrito aps o encontro com a poeta na oca-
sio da entrega do Prmio Taormina, em 1964. Ele expande
o alcance da cena da escrita para alm da lngua russa. Ba-
chmann insiste na resistncia da palavra akhmatoviana, que
parece ter adquirido uma densidade extrema, mas tambm na
necessidade da assinatura, que completa a dimenso tica da
escrita e da publicao:

A quem uma palavra nunca cortou,


e digo-lhes,
quem s sabe se salvar
e com as palavras

a este no de se salvar.
No curto caminho no
e no no longo.

Tornar uma nica frase sustentvel,


sustent-la em meio ao badalar das palavras.

Universidade Federal de Santa Catarina - 2 Semestre de 2013. 99


30. BACHMANN, Ingeborg.
Smtliche Gedichte, 2011, p. 176. No escreve essa frase,
quem no subscreve.30
31. AKHMADULINA, Bella.
Prochtchsai, liubits ne obiazuisa,
2013, p. 121. A segunda resposta potica, de 1974, oito anos depois da
morte de Akhmatova, vem da Unio Sovitica, da poeta Bella
Akhmadulina. Cito-a porque, tal como no caso do poema de
Tsvetivea marcado por uma admirao agressiva, trata-se de
uma resposta ambivalente. E, como no poema de Tsvetieva,
em torno ao nome da poeta que se instala aqui o dilogo
com a memria cultural. A reivindicao da aproximao entre
os dois nomes, Akhmatova e Akhmadulina, entre os quais j
existe uma afinidade sonora e tnica, tambm uma afirma-
o da extenso da cena da escrita para alm das fronteiras
do Ocidente. A cena da escrita feminina enquanto imagem
da sereia oriental assaltando o domnio ocidental opera uma
dupla subverso. Ela perturba a cena da escrita fundada pela
oposio entre natureza e cultura, afirmada na Odisseia. Mas
ela rompe tambm com a potica da negatividade, na qual as
sereias se calavam:

Eu a invejo jovem
e magra como os escravos na galera:
mais febril do que as escravas no harm,
ascendia sua pupila urea
e olhava juntos queimarem
os dois sis acima dgua da Neva.

Este nome, que pegou,


porque ela mesma quis,
o corte no limiar e no confim
e no domnio ocidental,
sim ao corpo lmpido do norte
um assalto da sereia oriental.

Mas o seu nome e o meu,


atados com uma pesada cadeia,
ela olhou com zombaria,
frios flocos o rosto varreram.
O que posso fazer, ridcula,
se tenho o nome que me deram?
(...)31

Se considerada como um gesto dramtico, a dedicao dos


poemas a Akhmatova permite a dinamizao, a extenso e a
multiplicao da cena da escrita. Atravs dos gestos de endere-
amento de Bachmann e de Akhmadulina, a memria cultural
estabelece uma cena da escrita aberta no espao e no tempo,
tornando possvel aquela abertura dos portes do cu almeja-
da pelo povo dos saltadores. O nome da poeta que desde o
incio, ao invs de ser um nome prprio, era uma fico do

100 outra travessia 16 - Programa de Ps-Graduao em Literatura


movimento, uma mistura do limiar e do desconhecido que 32. CIXOUS, Hlne. Prnoms de
faz a vida32 torna-se um marco mvel da abertura, da multi- personne, 1974, p. 6.
plicao e da proliferao das cenas da escrita.

Universidade Federal de Santa Catarina - 2 Semestre de 2013. 101


Referncias

AKHMADULINA, Bella. Prochtchsai, liubits ne obiazuisa.


So Petersburgo: Azbuka-Klassika, 2013.

AKHMATOVA, Anna. Stikhotvorenia i poemy. Moscou:


Ecsmo: 2006.

BACHMANN, Ingeborg. Smtliche Gedichte. Mnchen:


Piper, 2011.

BDIER, Joseph. Le Roman de Tristan et Iseut. Paris: H.


Piazza, 1918.

BRODSKY, Joseph. Menos que um. So Paulo: Companhia


das Letras, 1994.

CIXOUS, Hlne; MacGILLIVRAY, Catherine A. F. Voile


Noire Voile Blanche/Black Sail White Sail. In. New Literary
History, Vol. 25. The John Hopkins University Press, 1994,
pp. 222-354.

CIXOUS, Hlne, GAGNON, Madelaine, LECLERC, Anne.


La venue lcriture. Paris: Union Gnrale dditions, 1977.

CIXOUS, Hlne. Aller la mer. In. Le Monde. Abril de


1977, p. 19.

CIXOUS, Hlne. The Laugh of the Medusa. In. ADAMS,


Hazard, SEARLE, Leroy (org.) Critical Theory since 1965.
Tallahassee: University Press of Florida, 1986, pp. 309-320.

CIXOUS, Hlne. Angst. Paris: des femmes, 1977.

CIXOUS, Hlne. Readings: The Poetics of Blanchot,


Joyce, Kafka, Kleist, Lispector and Tsvetayeva. Minneapolis:
University of Minnesota Press, 1991.

CIXOUS, Hlne. Prnoms de personne. Paris: Seuil, 1974.

DOBSON, Julia. Hlne Cixous and the Theatre: The Scene


of Writing. Oxford: Peter Lang, 2002.

EIKHENBAUM, Boris. Anna Akhmatova. Opyt analisa.


Mnchen: ImWerden Verlag, 2006.

FREUD, Sigmund. Angst und Triebleben. In. Vorlesungen


zur Einfhrung in die Psychoanalyse Und Neue Folge I.
Frankfurt: Fischer, 1969, pp. 517-543.

TSVETIEVA, Marina. Stihotvorienia. Poemy. Izbrannaia


prosa. Moscou: Ecsmo, 2008.

102 outra travessia 16 - Programa de Ps-Graduao em Literatura

Você também pode gostar