Você está na página 1de 36

DCCM VII: LITERARY ANTHOLOGY AND FOLKTALES

LOCAL HERITAGE THEMES WHAT LEARNERS SHOUD WHAT LEARNERS SHOULD WHAT LEARNERS SHOULD
KNOW THINK AND FEEL ABOUT BE ABLE TO DO TO
TRANSFER OF LEARNING
DCLM VII.1. Legend/ Origin of the 1.1 ALLEN
Place Allen was first settled by Learners in this place take Express appreciation and
Capulenos long before the last pride and ownership of the respect to the place and
quarter of the 17th century. The legend people
first couple who organized
Allen a sitio of the principality Promote culture and heritage
of Capul in 1975 were Juan
Cabacang and Cosmania
Cajandab together with few
Capuleno families. They called
the sitio Manipa-a meaning the
place nipa palm. However,
settlers associated the name to
a thigh-knee-deep Sabang
river which they usually wade
across.
At the beginning of the 18th
century, migration influx to
Samar increased from Capul
island and the Bicol region. The
first couple to reach Manipa-a
from Bulusan, Sorsogon were
Lorenzo Gallego and Maria
Cabahug with some of their
relatives.
As the sitio flourished the
inhabitants petitioned for
township in 1867 which the
mother municipality of Capul
granted through the
permission of Spanish Politico
Militar Governor of Samar.The
name of Manip-a was changed
to La Granja, meaning the
home of beautiful dalagas but
was most closely associated to
mean the place of persecuted
families. (During the
revolutionary Period) La
Granja, was predominantly
people by capulenos and
Bicolenos. Famous family
pioneers from Capul were: The
Cabacangs, Cajandabs,
Floreses,
Salgados,Magdaraogs, Suans
and many others: while the
pioneering Bicolenos weret the
Gallegos, Cabahugs,
Formarans, Vacunawans,
Eulins, Puasos, Manooks,
Ricartes, Gubats, Gabiosas,
Galarosas and other.
In 1898 Don Lorenzo
Gallego, the third executive of
La Granja donated to the
parish church the patron saint,
Sr. Santiago de Apostle from
Bulusan. Believed to be carved
during the 16th and 17th from
Spain.
In 1903, the name La
Granja was changed to Allen in
honor of Gen. Robert Allen, the
military Governor of the
Visayas, who liberated the
Visayan Island from the
Spaniards.
Allen as a sitio in 1775
became one of the most
progressive municipality in the
province of Northern Samar in
the span of 193 years. Allen for
its record was administered by
51 town executive and was
ministered by Roman Catholic
parish priests and assistant
priests. Allen now becomes the
commercial
And for almost two
centuries, Allen now becomes
the commercial center of the
entire Balicuatro area.
Although Allen was reduced
twice in land area and
population, due to the
conversion of its two big
barangays (San Isidro in 1954
and Victoria in 1971) the town
has steadily progressed and
played its rule as the
commercial center in the
region.

1.2 CATARMAN
The historical development Respect the culture and Take good care of the records
of Catarman, started from its heritage of a place of generations
conception as a tribe before the
coming of the Spaniards until
to date where it looms to recent
technologies and even more
progressive than anyone could
have ever expected.
Catarman derived its name
from Turkish word atar which
means oil of the roses and
inman or aman
synonymous for muslim holy
men. It was one of the
thirteenth pueblos established
by the Spaniard in the province
Ibabao (Samar), and was of the
settlements on the northern
side of the island. The pueblo
was named Calatman and
was recorded as one among the
pueblos in the Islas de
Pentados referred to as the
Island of Samar and Leyte.
Catarman was once part of
the Provincia de Ibabao which
extended from what is now
Allen down to the municipality
of Guluan, Eastern Samar. The
first missionaries belong to the
Society of Jesus, brought the
Gospel to the people of
Catarman in 1649, and then to
the rest of the established
settlements. For a long time,
Catarman had no resident
priest. It was under the care of
the mission center of Palapag
which then covered the area
from Biri to Borongan. When
she became a visita of Bobon,
Fr. Raymundus Claramont,
based in Bobon, ministered to
Catarman, particularly in
1697.
The tragic location of the
Catarman and its
comparatively better socio-
economic activities played an
important role in the direction
it is taking now. When the
provice of Smar divided into
three provinces by virtue of
R.A. No. 4221, dated June 19,
1965. Catarman was chosen as
seat of the provincial capital.
When the province of Northern
Samar was established as a
separate diocese from Samar
and Eastern Samar, again it
was chosen as the seat of the
diocese.
The yearly August 28-29
fiesta of Our Lady of the
Annunciation of Catarman is
the ultimate of mini-fiestas-
celebrated in honor of religious
figure protector beginning with
the Three Kings after an all-
night Years Thanksgiving down
to the Sto. Nino, Holy Week,
Perpetual Help, the
Assumption, and all the other
minor saints celebration. Fiesta
celebrated in the belief fostered
by the Roman Catholic that
each town has to have a saint
protector and acts as bridge
between God and Man,
intercedes for the towns
interest and generally acts as
would be a diplomat act to
secure the municipal or barrio
interest. The fiesta celebration
is celebrated with dance.At the
dance hall the vivacity of the
curacha performed with verve
and vitality, takes a new
significance as one recognize
the steps of the rigodon de
honor in its opening steps, the
pandango, pantomina, lubi-
lubi, tinikling and the coy
oriental fan dance. Curacha
honors the prominent
personalities present at the
fiesta dance hall.

1.3 GAMAY
How the town came to called Promote local stories Learn to appreciate different
as Gamay is told in legends and places and languages
stories. One prevalent story
believed by most of the
townsfolks related to an alleged
conversation that took place
between a Spaniard and a lady
abaca-loom weaver. The
visiting Spanish man was
reportedly asking the weaver,
by what name the place is
called?
Without understanding the
Spanish language, the weaver
responded surprisingly in local
dialect, she said gamay as her
answer to the question with the
thought that she has been
asked what she was doing.
Gamay is a native word that
refers to the finest abaca
strands distinguished from
urubayon (medium) and
kadagkuan (thicker abaca
strands.
As the time went by,
Binongtuan became a
flourishing Christian
settlement and a growing
community. Their religious
belief adopted from
Christianity strengthened their
faith in God which made them
the courage to resist against
the Muslim marauders
(popularly identified as Moros).
Yet, the frequent Moro raids to
the place called Binayaan (a
place where the first settlement
dwelt) forced the inhabitants to
finally abandon the place to
avoid and escape from the
abduction and slavery by the
Moro bonds. They settled near
the mouth of the river- a
strategic location to defend
themselves against the Moros.
1.4 LAVEZARES Take pride on the traditions Use the legend in rhetorical
DIIN TIKANG AN NGARAN and culture of the place activities
NA PINONAYAN?

An Sumat san Una na mga


Tuminungnung
An una nga mga
tuminungnong sa Lavezares
tumikang sa sirangan na dapit
sa Samar ngan Bicol. Si
Mariano Ubas sayo na anak
ngan lider san mga
tuminungnong na nag-istar
dapit sa Talisay sa salog san
Sabang (Niyan, inngaran na
Pinonayan River). An puno
pirme ginbibisita san
magkadurudilain na
katamsihan. Sayu sa mga
tamsi na ira naruyagan mao an
Ponay tungod sa maupay na
melodiya san tingog niya.
Tikang sadto, nagkasarayo sira
Ubas ngan an iba na mga
tuminungnong na an lugar sin
Pinonayan.

An Alamat
May ada sadto sin lalaki na
nandakop Ponay. Iya ginpuno
an butangan sin mga Ponay.
Ginhaput siya san nag-agi na
Espanyol kun nanu an sulod
san iya dara na butangan.
Nagbaton siya Ponay! Tikang
sadto, an kaaram san Espanyol
na Ponay an ngaran san lugar.
Sa palakaw san panahon, an
Ponay nagin Pinonayan.

MGA ALAMAT SAN MGA


LUGAR SA LAVEZARES

An Alamat san Bunga

Sadto nga panahon, may


lugar na gin-istaran sin napulo
la nga pamilya. Harayo an kada
tagsa na panimalay na miskan
magkuli-at, diri sira
mababatian san iba na
pamilya. An mga balay
natindog sa ubos san bukid; an
iba sa baybay; ngan an iba sa
igbaw sa kauumhan.
Mayaman sa kakahuyan ini
na lugar, ngan an Bunga sayu
sa mga kahoy na natubo didto.
Nagtikang an pagdamu san
mga tuminungnong siton na
lugar. Kun ginhahapot sira kun
diin sira naka-istar, an ira
baton didto sa damu an
Bunga. Tikang sadtu, an lugar
in ngaran na Bunga.

1.5 PAMBUJAN
The town of Pambujan was Love their pets at home and Help in feeding animals at
developed from the term show respect to every living home
Pambubuhan which means a creature
place in which crabs are Good culture can be
abundant and crabbing or sustained, preserved and be
catching crabs is prevalent. It drawn to learners by way of
originated from the Visayan applying it in their day to day
word Bubo, which referred to life
Crab Pots or crabbing devices
used to catch said crustaceans.
Real and factual story of the
past traced it ages before the
rediscovery of the Philippines
by Fernando de Magallanes on
March 16, 1521, who on this
date saw the heights of Samar
Island, and was surprised to
see that its early inhabitants
Samareos having a
civilization of their own and
living in well-organized
independent villages called
Barangays. Pambubujan, at
this date, a name of distinction
which she got because of
abundant crabs swarming in
and along her rivers.

1.6 PALAPAG

The name Palapag, Take ownership on landmarks Observe cleanliness in


according to locals is derived in every town in Northern different places they have
from the word Palpag (in Samar. visited.
the Waray-Waray language it
means pounding a post using
a wooden stick or pulping the
bark of a bakhao). The first
group of Spaniards who came
to Palapag, as they didnt know
the name of the place, they
asked in Spanish language to a
group of people pulping the
bark of a bakhao tree about the
name of the place. They
thought that they were asked
what they were doing, so they
answered in vernacular
language nagpapalpag, which
means pulping the bark of a
tree. From that time on, the
place was called Palpag by the
Spaniards.
1.7 SAN ROQUE

A STONE THAT BECAME A Take pride of the pride and Practice positive attitude and
TREE other historical places in their respect to different landmarks
town of the place.
One of the most wonderful
and thrilling folktale I have Use the story in school
learned from the barrio folks is programs and projects
about a buried stone that especially in MAPEH and ESP.
became a tree.
In a certain unknown sitio of
the barrio an old man buried a
stone three feet deep on the
ground and which he failed to
visit for two weeks. There were
no people residing in the place
so that he alone know the
buried stone was.
After two weeks, he visited
the stone and to his surprise in
its place was a tree with long
and slender branches. The tree
produced itself and from it, the
people believe all the trees
around originated from.

1.8 BIRI

BERVENTURA: THE QUEEN Promote culture and heritage Take pride of culture and
OF THE ROCKS heritage of a place
Berventura was a very Appreciate the beauty of Sustained and preserved local
beautiful fairy queen that lived nature culture and heritage
in the kingdom of the east of
Northern Samar. She went with
the wind and sung as the
breezes separated from
midnight to dawn. Her majestic
kingdom strengthened from the
vast seas of Biri to Lavezares
tarangaban-the highest rock
elevation between Lavezares
and Allen.

1.9 MAPANAS

Historically Mapanas was Feeling of responsibility and Draw some beautiful places
then a barangay of Palapag comfort found in their place
then became a barangay of
Gamay.
As to how the place named
Mapanas the old folks relate
that the place was noted of
beautiful multicolored birds
which in time became instinct
because of the existence of the
poisonous snakes that killed
them. The presence of the
snakes prints was locally called
as panas so whenever
someone saw snakes prints
they immediately shouted out
may panas which means
there are snakes prints. Then
as years go by may panas
became MAPANAS as its official
name.
Because of the desire to
become an independent
municipality the residents thru
the 11 key men with the help of
some local officials made a
resolution requesting Mapanas
to became municipality and
this was finally approved by
former President Ferdinand E.
Marcos last June 18, 1966
under R.A 4762.

1.10 ROSARIO
In the early 1580s a group Feeling of pride of culture and Appreciate the beauty of
of Bicolanos from the Province locality nature
of Sorsorgon was seeking for a
new home. Most of these
people fled from their beloved
birth places for fear of the so
called Quentos requirement,
citizens were obliged to join the
Spanish Army and to serve as
laborers in the ship-building
industry and construction of
the Spanish fortresses. In order
to lose their identities,they
changed their identities by way
of omitting or adding a letter to
their surnames or adopting
new ones.
This group of emigrants
first settled on a peninsular
point of the present town. They
called this place Visita (to
visit but later they moved to the
present site, used to be
abounding with Mamban, a
plant whose rattan- like stem is
used for sewing nipa thatches).
Mambans therefore, become
the name of the settlement. As
time went by, the place become
thickly populated by additional
emigrants and was finally
turned into a barrio under the
Municipality of Bobon,
Northern Samar.
The dominant numbers of
inhabitants were farmers and
fishermen. The farmers
cultivated the fertile soil
around the nearby lowlands for
rice production while the
fishermen went about fishing
and catching kinis that
abound in the vast mangrove.
There was great abundance of
food, thus, the community was
relatively progressive.
In one occasion, a certain
Francisca de Vera went on a
vacation to her hometown in
Gubat, Sorsogon. In her return,
she brought an image of the
Holy Rosary (Nuestra Senora
del Rosario). Being the first
image brought to the
settlement and thirsty for
religious festivities, the
inhabitants told the owner that
they were very much willing to
build a chapel for the image to
have it for public worship. Mrs.
De Vera being a generous and
considerate woman offered it
readily to the people. In that
same year, the barrio was
named Rosario in honor of the
image of the Holy Rosary and
celebrated its first grand fiesta
on the 8th of October.
DCCM 2. FOLKTALES The learners should be able to Through this epic, the They will portray the
know the life of Juan Ponce learners will make some characters of a hero through
Sumuroy, the leader of reflections that Nobody could role playing.
Sumuroy Revolt who was one enslave if no one would be They will write an essay on
of the local and National Heroes slaved. Walang Mang how anyone could be a hero
. aalipin kong walang mag
During the Spanish regime, papaalipin
when the natives of Palapag Theres no other thing that is
and the rest of the Visayan higher than the word
Islands were maltreated and freedom.
were very much oppressed by
the Spaniards, Sumuroy led a
rebellion against the Spanish
authorities in 1649-1650.
Sumoroy as he was popularly
known, was born in Palapag N.
Samar. His father was a
Babaylan priest and his mother
was also a spiritual healer who
helped his father in all his
spiritual and healing services.
Like any other child, Sumuroy
had grown up with strong good
disposition in life and showed
good camaraderie among the
folks. He was exposed to
difficulties in life and worked
hard for his family.
Since the town of Palapag was
frequently visited by Moros or
Non-Christians from
Mindanao, Sumoroy joined the
Palapagnons group in
defending his place.
His bravery and skilled in
warfare made him known so
the friars and other priests
decided to win his friendship
and baptized him with the
name Agustin.
Because of Sumuroy
leadership Palapag shore
became the port of entry of so
many galleons free from any
bandits.
He became an assistant of the
priest named Fr. Barberan but
their friendship didnt last
since Governor Fajardo gave
an order that all inhabitants
should be sent for hard labor to
Cavite. Sumoroy expressed his
strong opposition to this and
led the uprising against the
Spaniards mandate.
The revolt against the Spaniard
started when Fr. Barberan was
killed by Sumuroy .
He was haunted by the Spanish
soldiers and priests and offered
reward for his head.
Sumuroy won so many battles
against the Spaniards and his
name was made known to
Eastern Visayas .
Many uprising and revolts were
existed because of Sumoroy
leadership.
His name echoed in so many
places and he was always be
remembered because of his
bravery

DCCM: 3. SEDAY/POEMS CADENA DE AMOR The learners would think and Memorize this siday
feel that anyone could be a
May usa nga prensisa si Langit hero of his own ways. Make also a siday on their
an ngaran This siday tells about his pure own.
Didto igbutang sa torre nga love to a woman name Langit
waray hagdan that he did everything so that
Karuyag san amay nga dire he could see his love ones.
hikit an.
Basi si langit dire maasaw-an.

An siring ni langit kailob ni


Papa
Palangga man ngani san buhi
pa si mama
May yungod man ngani an
langit ug tuna,
Ako pa ba ine nga may ada
man gugma?
Sa pagkataud taud san
karukayakan,
May ada in surat kan Nardo
tikang,
Ikaw gud langit an akon
hinalaran
Basi si langit makadto ko sa
iya higdaan.

May ada ko igtanom usa nga


halaman,
Sa yungod sa iya higdaan,
Basi ko si langit mahikit-an
Cadena De Amor an ngaran.

AN HINGYAP

Hain na an kamurayawan This siday tells about Be careful of your promises


Nga maiha ta na politicians that made especially if you are a
ginhihingyap their promises but until politician
Ngan an pagkaurusa san aton this time still a lie Be careful with what you
katilingban If you are a good say to other people
Nga aton ginhihinulat. politicians you have one Make a reflection
word. Apply good characteristic
An kauswagan nga sa ato to other people
Ira ginsaad
Aton pa ba ini hikakaplagan?

Kay nano kakulop


Waray manla pagbag o?
An mga butang padayon nga
mahimugso
Nga yana an mga panhitabo
Naduroy la lugod

Buwas nano daw akon


mamamat-an
Mga butang nga panhitabo ba
an imo la gihapon?
Kun diri pa buwa, san o
namanla?
Maakos ko pa ba ada sin
maghulat

PAG-ADMAN

Damo an waray sarabutan Education is not only Make their own siday
San imo katadungan merely having a course related this.
Bisan an kamag-araman and to find works but Make a reflection
San imo tutdo naarman. for our salvation Study hard
Not all people are good
Tapos sin kurso and educated
Sa eskwelahan Not all educators are
San mga tawo good teachers
Pero waray mag pursegi san
Katalwasan makaaram

Pulong san mga magwarali


kada relihiyon
Ginkakarawat, gintutuohan
Nga diri guinbubulikwat
Sanglit baliko nga buhat diri
napupuo
Tungod san kakulangan san
tutdo.

Sanglit bugto pagmata na


An kinabuhi diri La tubtob
San pamiling sin pakabuhi
Katalwasan angay pag-adman
Labaw san ngatanan

PASAWAY
Ikaw sugad sugad sin adlaw, how good manners in Practice good manners
Dayon la na nasidlit, front of other people in any place.
Nagdadara sin kabag-ohan
Dungan pagbaya sin
kasisidman

Sa kamatuoran andam ka
pagbulig
Sa lkasulub-an nahatag ka sin
liaw
Sa kasirom imo
guinhahayagan

Intoy! An imo kasingkasing


ada an katin-aw.
Kun ako nawawara
Imo ako ginbibiling
Mga sagdon nga maupay.
Kun ako liwat nagsasayop
Imo ako guintatadong
An baliko gusto mo ugnaton
An mga sala imo
guinkakarawat.

Ako sa imo pirme la pasaway


Ngatanan nga guinbubuhat
puros di mag-upay
Pasaway didto pasaway didi
Waray kagul-anan sugad sin
kinabuhi

Sulibangko sa akon ikaw


guihapon kaaway
Akon binuhatan imo
nasasakban
Pero saa luyo dako an akon
pasalamat
Kay ngaran nga kaaway
Kaaway ka nga maupay.

TOTOO

Sa adlaw- adlaw nga Internalize the meaning of Adhere what is the truth
panginabuhi ko truthfulness every day
Ikaw an nagsirbe nga
inspirasyon ko
Nagpapaturok san bukad sa
kabukiran.
Nagpapasirak sin adlaw kun
mauran
Naghatag sin kalipay sa
panahon san kasubo
Sa hilarum nga pansud ikaw
an akon tabo.

Kay didi san nagtuktuk ka san


kasingkasing
Ako nakahunahuna nga ikaw
waray gud during
Kay waray iba nga pareho san
imo maluko
Napawara an butang na diri
totoo

Sanglit usa gudla an akon pag


ampo
Nga an ungod nga tangdo ngan
an matam-is nga oo
Amo an ak gin-andam apara
sa imo

PAHINUNGOD

Ako in usa guihapon nga tawo Appreciate other peoples Love the works of others and
Ngan bisan la ako sugad works and beliefs show respect in every idea of
Nahihibaro manta ako sin other people.
paghigugma
Ngan mao man liwat sin
pagkabido.

Labaw ngatanan nga akon


angay ikabido
Kun pagtapod sa akon ikaw
diri makahimo
Diri ko man inaano sin dagko
nga butang
Bagkus sakto na an pagtapod
nimo.

Kun makabati ka man sa iba


Nga mao iton siya, ako na.
Pasagdi la sira sa ira karuyag
Kundi daupa la ako sin
paglinaw

Ikaw na an nagsiring
Nga ako mayda ginbibiling
Diri ako natubtub la sin
kamaanyag
Kundi sin batasan nimo nga
makaruruyag.

Diri manta ako mahilig


pagsurat sin siday
Pero para sa imo, bubuhaton
ko
Pagpahinungod san akon
gugma sa imo, Iday
Labaw pa an mabubuhat ko

KALIBUNGAN
Edelito A. Diaz

Kaupay pagkit-on inin Appreciate things and Show ownership on the


kalibungan animals around beautiful places in their
Katamsihan, dagat ug hometown
kagurangan
Mga hatag sini nga natural nga
yaman
Nga sa mga tawo ginsaru-
saruan

Yana pamitii harupoy san


hangin
Ini mababati di la bisan diin
Kulawi naman an katahonm
nabilin
Dagat nanbubulong samad
nahahalin.

An huni san tamsi awit sa


talinga
Kahoy, bukad,tanom lubi
namumunga
Damu kayamanan
ginpaparayaw ta
Kay sa at palibot ini nakikita
An at kalibungan kinabuhi
sumpay
An kahiaraan, kultura san
waray
Kundi proteksyunan gugma an
ig-alay
Adto la sa libro buwas
malalaygay

Sanglit akon sangkay dayuday


bantayi
Mga hatag sa Diyos ayaw
pagtiawi
Ini karikuhan aton gud hiruti
Kay takna maabot ubos maski
lubi.

TANOM MAN, UTOD MAN


Luz Doroga

Nasurop san sirak bisan Admire and care our Take care and observe
nasasawing natural resources cleanliness in any
Ini nag-aaghat kultura place.
saringsing.
Di angay paraon sa dughan
mawaring
Adi an recuerdo sa at
kasingkasing.

Abrihi an mata ikaw nga


malopoy
Naabat k aba ginhihimo mo
gobyerno?
Sa aton paligid dinhi sa aton
bungto
May concern ka ba sa mga
panhitabo?

Para kaupayan sa sugo natuod


Basura igsako, irecycle rigsok
Pero natatambak amyon
nabubutod
Basura harani sakit
nahihinggot!

Programa gobyerno tree


palanting san libong
Berde nga palibot, kalye nga
may sirong
Kaupay korokdak karayhak
pag imdon
May letra an tree guard, sikat
an nagtanom.

Pero ok nano man yana na nga


siste
Kahoy nga gintanom sa ligid
nahibi?
Diri pinapansin waray na
nalingat
Banwa naghiglaba, an tanom
natabi
Mayna igintanom kahoy
kadadagko
Sa ligid san highway, palibot
san bungto
Sobra baynte anyos ginhulat
pagtubo
Lagdas nga ginpulod sin
baynte minuto

Mga opisyales kamo an mag-


aram
Kamo an nagsugo sunod sa
katawhan,
Kay para man ini san at
kalibutan
Nano an tanom man, an iba
utod man?

AN AKON ESKWELAHAN

An akon eskwelahan akon Take ownership on the Make and use siday in
ginpaparayaw language use in every school program and
Nahibaruan ko pagsurat, place activities
pagbasa ngan pagsayaw
Amon maestro buotan ngan diri
malabyaw
Pirme la kami gitututduan pati
gindadayaw.
Una ko nga pagsulod naupod
si nanay
Gindudul ong ako pirme dire
kami nasakay
Sa amon pagbaktas iya ako
gin-iistoryahan
An bata daw nga waray aram,
waray hingangadtuan.

AN AMON BARANGAY

Sa amo Barangay Keep pride on the unity Be cooperative and


Pirme la malipay and cooperation in the friendly in their
Kay karami nagkaurusa barangay barangay
Kaya malipay an kada usa.

An libot malimpyado
Kay pirme kami naglilmpyo
Malipay kami naglilimpyo
Malipay kami ngatanan
Sa amo Barangay.

DESIDERATA
Fr.Gaspar D. Balerite
Rome, Italy, Nov.7, 1985

LAKAW SIN MAHINAY UG Be responsible in all Respect the decisions of


MAMINGAW SA BUTNGA SAN decisions others
ARINGASA UG KASAMUKAN
DKA HINGALIMOT SI IKAW
MAGTURAW SA BUTNGA SAN
, MAYAON KAMURAYAW.

Kun mahihimo la nga waray


pag alang
Sa bisan sin o magmaupay ka
gud man.

Ig sumat an matuod sin


mahinay, malinaw
Pamati san iba nga waray
pagilaw
Kay bisan an bungog, sugad
man san tapang
May gihapon estorya nga ira
gin andam.

Paglikay san mag aringasa ug


mga agresibo
Kay matuod gud sira, samok
sa espirito.

Kun itanding mo sa iba an im


kalugaringon
Bangin kal;a dumakag o
magmasurub on
Kay diri mawawara nga imo
abaton
Nga sa imo malabaw ug ubos
mayaon.

Ikalipay an naabot mo nga


mga kaupayan
Ug sugan man an imo mag
upay nga larang.

Kundi ayaw samuka an im


kalugaringon
Sin waray pulos nga
panhinumdum.
An mga kahadlok kun diin
nagikan
Sa mga kaguol ug mga
kamingaw.
Labaw san igo ng aim pag
ataman,

Magmaaghupon ka s aim
kalugaringon
Anak ka balitaw sinen
sinakuban
Sugad san mga kahoy ug mga
kabitun an
Mayaon ka katungod dinhe,
sugad man
Padayon gud nabag o ini
kalibutan.
Karuyagi an buhat nga imo
pinayuyungdan,
Ugaring gudla
pagmainubsanon
Kay ungod gud ini nga
kinahanglanon
San mga pagbalhin biyaya san
panahon.

Igupod an mga pag ikmat sa


im pagnegosyo
Kay ini kalibutan damo an
maglingo
Pero im pangita diri matahuban
Kay di mawawara maupay
nga batasan
Damu a nagtutuyo higtaas nga
butang
Kay an pagkabayani dali
mahiagian.

Pagmatangkod s aim
kalugaringon,
Ayaw gud iglikaw anu man
nga abaton
Ayaw gud liwat pag alang
mahitungod san gugma
Kay bis mga kasubo ug
kagupong bumutnga
Daw sugad sin banwa giugma
di mabaya.
Pamatii an sagdon san mga
katuigan:
Hinay-hinay paraa kanan bata
batasan.
Buhi-a an kusog
San im espiritu
Kay taming ini san tigda nga
peligro
Kon sugad, Sa Diyos
pagmamurayaw
Sumala sa imo pagtan aw
Kay bisan pa nanu nga imo
biuhaton
Sinin maaringasa samok sa
kalibutan
Ayaw hingalimti kalag sa
mahimyang.
Bisan pa yaon mga panlimbong
Mga kasumo, inop nga
kanugon
Mabaysay pa gad man
kalibutan naton.
Paghinay, pagtalinguha sin
kalipay.

Complied by:

RICO BALADAD MARIA TERESITA P. DELABAJAN SYLVIA M. TACUYO MARIA TERESA C. BADILLA JOSEFINA C. CORONA NOLLY NACIS
ESP-III ESP-III ESP-I MT-I T-II T-II

Você também pode gostar