Você está na página 1de 56

SM 2610957105 05-08 6/5/08 7:39 AM Page 1

IMPORTANT: IMPORTANT : IMPORTANTE:


Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar

Operating/Safety Instructions
Consignes dutilisation/de scurit
Instrucciones de funcionamiento y seguridad

3385-01

Call Toll Free for Pour obtenir des informations et Llame gratis para
Consumer Information les adresses de nos centres de obtener informacin
& Service Locations service aprs-vente, para el consumidor y
appelez ce numro gratuit ubicaciones de servicio

1-877-SKIL999 (1-877-754-5999) www.skil.com

For English Version Version franaise Versin en espaol


See page 2 Voir page 19 Ver la pgina 36

More user manuals on ManualsBase.com


SM 2610957105 05-08 6/5/08 7:39 AM Page 2

General Safety Rules


READ ALL INSTRUCTIONS Failure to follow the safety rules listed below and other basic safety
! WARNING
precautions may result in serious personal injury.

Work Area DISCONNECT TOOLS FROM POWER SOURCE


When not in use, before servicing, when changing
KEEP CHILDREN AWAY blades, bits, cutters, etc.
Do not let visitors contact tool or extension cord. All
visitors should be kept safe distance from work area. KEEP GUARDS IN PLACE
In working order, and in proper adjustment and
KEEP WORK AREAS CLEAN alignment.
Cluttered areas and benches invite accidents.
REMOVE ADJUSTING KEYS AND WRENCHES
MAKE WORKSHOP KID-PROOF When not in use, before servicing, when changing
With padlocks, master switches, or by removing blades, bits, cutters, etc.
starter keys.
REDUCE THE RISK OF UNINTENTIONAL STARTING
AVOID DANGEROUS ENVIRONMENTS Make sure the switch is in the OFF position before
Dont use power tools in damp or wet locations. Keep plugging in tool.
work area well lit. Do not expose power tools to rain.
Do not use the tool in the presence of flammable GROUND ALL TOOLS
liquids or gases. This tool is equipped with an approved 3-conductor
cord and a 3 prong grounding type plug to fit the
Personal Safety proper grounding type receptacle. The green
conductor in the cord is the grounding wire. Never
KNOW YOUR POWER TOOL connect the green wire to a live terminal.
Read and understand the owners manual and labels
affixed to the tool. Learn its application and NEVER STAND ON TOOL OR ITS STAND
limitations as well as the specific potential hazards Serious injury could occur if the tool is tipped or if the
peculiar to this tool. cutting tool is accidentally contacted. Do not store
materials on or near the tool such that it is necessary
DONT OVERREACH to stand on the tool or its stand to reach them.
Keep proper footing and balance at all times.
CHECK DAMAGED PARTS
STAY ALERT Before further use of the tool, a guard or other part
Watch what you are doing. Use common sense. Do that is damaged should be carefully checked to
not operate tool when you are tired. Do not operate ensure that it will operate properly and perform its
while under medication or while using alcohol or intended function. Check for alignment of moving
other drugs. parts, mounting, and any other conditions that may
affect its operation. A guard or other part that is
WEAR PROPER APPAREL damaged should be properly replaced.
Do not wear lose clothing, gloves, neckties, rings,
bracelets, or other jewelry which may get caught in ! WARNING
All repairs, electrical or mechanical,
moving parts. Nonslip footwear is recommended. should be attempted only by trained
Wear protective hair covering to contain long hair. repairmen. Contact the nearest Skil Factory Service
Center, Authorized Service Station or other
ALWAYS USE SAFETY GLASSES competent repair service.
Also use face or dust mask if cutting operation is dusty,
and ear plugs during extended periods of operation. ! WARNING
Use only Skil replacement parts; any
Everyday eyeglasses have only impact resistant others may create a hazard.
lenses, they are NOT safety glasses.
! WARNING
The use of any other accessories not
GUARD AGAINST ELECTRIC SHOCK specified in the current Skil catalog,
Prevent body contact with grounded surfaces. For may create a hazard.
example: pipes, radiators, ranges, refrigerator
enclosures.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

2.

More user manuals on ManualsBase.com


SM 2610957105 05-08 6/5/08 7:39 AM Page 3

Additional Safety Rules


Tool Use The operation of any power tool can
result in foreign objects being
DONT FORCE TOOL thrown into the eyes, which can
It will do the job better and safer at the rate for which result in severe eye damage.
it was designed.
Always wear safety goggles that
USE THE RIGHT TOOL comply with ANSI Z87.1 (shown on
Dont force a small tool or attachment to do the job of Package) before commencing power tool operation.
a heavy duty tool. Dont used tool for purpose not Some dust created by power
intendedfor example, dont use a circular saw for ! WARNING
sanding, sawing, grinding, drilling,
cutting tree limbs or logs. and other construction activities contains
chemicals known to cause cancer, birth defects or
SECURE WORK other reproductive harm. Some examples of these
Use clamps or a vise to hold work. Its safer than chemicals are:
using your hand and it frees both hands to operate
the tool. Lead from lead-based paints,
NEVER LEAVE TOOL RUNNING UNATTENDED Crystalline silica from bricks and cement and other
Turn power off. Dont leave tool until it comes to a masonry products, and
complete stop. Arsenic and chromium from chemically treated
lumber.
Tool Care Your risk from these exposures varies, depending on
how often you do this type of work. To reduce your
DO NOT ALTER OR MISUSE TOOL
exposure to these chemicals: work in a well ventilated
These tools are precision built. Any alteration or
area, and work with approved safety equipment, such
modification not specified is misuse and may result in
as those dust masks that are specially designed to filter
dangerous conditions.
out microscopic particles.
AVOID GASEOUS AREAS
Do not operate electric tools in a gaseous or
explosive atmosphere. Motors in these tools normally
spark, and may result in a dangerous condition.
NOTE AND FOLLOW THE SAFETY WARNINGS
MAINTAIN TOOLS WITH CARE AND INSTRUCTIONS THAT APPEAR ON THE
Keep tools sharp and clean for best and safest BAND SAW PRESS:
performance. Follow instructions for lubricating and
changing accessories. Inspect tool cords periodically
and if damaged, have repaired by authorized service
facility. Inspect extension cords periodically and
replace if damaged. Keep handles dry, clean and
free from oil and grease.
Before connecting the tool to a power source
(receptacle, outlet, etc.), be sure voltage supplied is
the same as that specified on the nameplate of the
tool. A power source with a voltage greater than that
specified for the tool can result in serious injury to the
user, as well as damage to the tool. If in doubt, DO
NOT PLUG IN THE TOOL. Using a power source with
a voltage less than the nameplate rating is harmful to
the motor.

THINK SAFETY
! WARNING
SAFETY IS A COMBINATION OF
OPERATOR COMMON SENSE AND ALERTNESS AT
ALL TIMES WHEN THE BAND SAW IS BEING USED.
Do not allow familiarity (gained from frequent use of your
band saw) to become commonplace. Always remember
that a careless fraction of a second is sufficient to inflict
severe injury.
3.

More user manuals on ManualsBase.com


SM 2610957105 05-08 6/5/08 7:39 AM Page 4

Laser safety
! WARNING To reduce the risk of injury: Use of controls or
! CAUTION adjustments or
1. Do not stare directly at the laser beam. Eye damage
may occur if you deliberately stare into the beam. performance of procedures other
than those specified herein may
2. The laser light beam used in this system is Class II result in hazardous radiation
with maximum 1 mW and 650 nm wavelengths. AVOID exposure.
DIRECT EYE EXPOSURE.
3. The laser must be used and maintained in
accordance with the manufacturers instructions:
Never aim the beam at any person or an object other
than the workpiece.
Do not project the laser beam into the eyes of others.
Always ensure the laser beam is aimed at a workpiece
without reflective surfaces as the laser beam could be
projected into your eyes or the eyes of others.

Specific safety rules for band saws


1. To avoid injury from unexpected movement, make 13. Cut only one workpiece at a time. Make sure the
sure the saw is on a firm, level surface, properly table is clear of everything except the workpiece and its
secured to prevent rocking. Make sure there is guides before you turn the saw on.
adequate space for operations. Bolt the saw to a 14. Always watch the saw run before each use. If there
support surface to prevent slipping or sliding during is excessive vibration, saw blade stuttering, or unusual
operation. noise, stop immediately. Turn the saw off. Unplug it
2. Turn off and unplug the saw before moving it. immediately. Do not start the saw again until the
problem has been located and corrected.
3. Use the correct size and style of blade.
15. To free any jammed material, turn the switch off.
4. Make sure the blade teeth point down and toward the
Remove the switch key and unplug the saw.
table.
Wait for all moving parts to stop before removing the
5. Blade guide, supports, bearings, and blade tension
jammed material.
must be properly adjusted to avoid accidental blade
contact and to minimize blade breakage. To maximize 16. Do not leave the work area until all moving parts
blade support, always adjust the upper blade guide and have stopped. Shut off the power to master switches.
blade guard so that it barely clears the workpiece. Remove the switch key from the band saw and store it
in a safe place, away from children. Childproof the
6. The table tilt lock handle should be tight.
workshop!
7. Use extra caution with very large, very small, or
17. Maintain proper adjustment of blade tension, blade
awkward workpieces.
alignment, blade guides and thrust bearings.
8. Use extra supports to prevent workpieces from sliding
18. Adjust upper guide to 1/8 above workpiece before
off the table top.
cutting.
9. Workpieces should be secured so they dont twist,
19. Hold workpiece firmly against table.
rock, or slip while being cut.
20. Use recommended blade and speed for workpiece
10. Plan intricate or small work carefully to avoid
material.
pinching the blade. Avoid awkward operations and hand
positions to prevent accidental contact with the blade. 21. Before, starting, be certain the motor, table,
attachments and adjustment knobs are secured.
11. Small pieces should be secured with clamps or
fixtures. Do not hold small pieces with your hand 22. Do not operate with wheel cover door open.
because your fingers might go under the blade guard. 23. Unplug saw before making blade changes,
12. Support round work properly (use a V block or press adjustments or repairs.
it against the miter gauge) to prevent it from rolling and 24. Do not expose to rain or use in damp locations.
the blade from biting.
4.

More user manuals on ManualsBase.com


SM 2610957105 05-08 6/5/08 7:39 AM Page 5

Motor Specifications and Electrical Requirements


General Specifications Your unit is for use on 120 volts; it has a plug that looks
like the one in Figure 1.
Voltage Rating . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120 V, 60 Hz
FIG. 1
Amperage Rating . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2.5 A

No Load Speed . . . . . . .No 1400 / 2700 min (SFPM)

Throat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9" (22.9 cm)

Blade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59 1/2 (151 cm)

Cutting Capacity . . . . . . . . . . . . . . . .3 1/2" (8.9 cm)

Table size . . . . . . . . . 11 3/4 x 11 3/4" (30 x 30 cm) This power tool is equipped with a 3-conductor cord and
grounding type plug, approved by Underwriters
Motor Specifications Laboratories and the Canadian Standards Association.
In the event of a malfunction or breakdown, grounding The ground conductor has a green jacket and is
provides a path of least resistance for electric current to attached to the tool housing at one end and to the
reduce the risk of electric shock. This tool is equipped with ground prong in the attachment plug at the other end.
an electric cord having an equipment-grounding conductor If the outlet you are planning to use for this power tool is
and a grounding plug. The plug must be plugged into a of the two-prong type, DO NOT REMOVE OR ALTER
matching outlet that is properly installed and grounded in THE GROUNDING PRONG IN ANY MANNER. Have a
accordance with all local codes and ordinances. qualified electrician replace the TWO-prong outlet with a
This Band Saw is designed to use a 1700 RPM motor. It properly grounded THREE-prong outlet.
is wired for operation on 110-120 volts, 60 Hz. alternating Improper connection of the equipment-grounding
current. Before connecting the motor cord to power conductor can result in a risk of electric shock. The
source, make certain the switch is in the OFF position conductor with insulation having an outer surface that is
and be sure the electric current is of the same green with or without yellow stripes is the equipment-
characteristics as stamped on the band saw nameplate. conductor. If repair or replacement of the electric cord or
plug is necessary, do not connect the equipment-
grounding conductor to a live terminal.
Connection To A Power Source
Check with a qualified electrician or service personnel if
This machine must be grounded while in use to protect the grounding instructions are not completely
the operator from electric shock. understood, or if in doubt as to whether the tool is
Plug power cord into a 110-120V properly grounded type properly grounded.
outlet protected by a 15-amp dual element time delay fuse
Always use proper extension cord. The use of any
or circuit breaker.
extension cord will cause some loss of power. To keep
Not all outlets are properly grounded. If you are not sure this to a minimum and to prevent overheating and motor
that your outlet, as pictured in Fig. 1, is properly burn-out, use the table below to determine the minimum
grounded; have it checked by a qualified electrician. wire size (A.W.G.) extension cord. Use only 3-wire
To avoid electric shock, do not touch extension cords which have 3-prong grounding type
! DANGER the metal prongs on the plug when plugs and 3-pole receptacles which accept the tools
installing or removing the plug to or from the outlet. plug. Make sure your extension cord is in good
Failure to properly ground this power condition.
! DANGER
tool can cause electrocution or
serious shock, particularly when used near metal
plumbing or other metal objects. If shocked, your Extension Cord Length Wire Size A.W.G.
reaction could cause your hands to hit the tool. 0-25 feet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
If power cord is worn, cut or damaged 26-50 feet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
! WARNING
in any way, have it replaced
immediately to avoid shock or fire hazard. 51-100 feet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16

SAVE THESE INSTRUCTIONS

5.

More user manuals on ManualsBase.com


SM 2610957105 05-08 6/5/08 7:39 AM Page 6

Table of Contents
Page Page
General Safety Rules .................................................. 2 Getting To Know Your Band Saw........................... 89
Additional Safety Rules........................................... 34 Assembly and Adjustments .................................9-14
Motor Specifications and Electrical Requirements ..... 5 Basic Band Saw Operation................................15-17
Unpacking and Checking Contents............................. 7 Maintaining Your Band Saw....................................18
Table of Loose Parts ................................................... 7 Troubleshooting ......................................................53

6.

More user manuals on ManualsBase.com


SM 2610957105 05-08 6/5/08 7:39 AM Page 7

Unpacking and Checking Contents


To reduce the risk of injury, never
! WARNING
connect plug to power source outlet
until all assembly steps are complete and until you
A
have read and understood the entire owners
manual.
Model 3385-01 Motorized Band Saw is shipped
complete in one box.
1. Unpacking and Checking Contents, separate all parts
from packing materials. Check each one with the Table B
of Loose Parts to make sure all items are accounted for
before discarding any packing material.
If any parts are missing, do not at-
! WARNING
tempt to assemble the band saw, plug
in power cord or turn the switch on until the
missing parts are obtained and are installed
correctly.
2. Remove the protective oil that is applied to table and
base. Use any ordinary household type grease and spot
remover. C

To avoid fire or toxic reaction, never


! WARNING
use gasoline, naptha or similar highly
volatile solvents.
3. Apply a coat of paste wax to the table and machined
surfaces of base to prevent rust. Wipe all parts D
thoroughly with a clean dry cloth.

Table of Loose Parts


ITEM DESCRIPTION QTY.
A Band Saw 1
B Table 1
C Table insert 1 H
D Fence 1 E
E Miter gauge assembly 1
F 3 mm allen wrench 1
G 10 and 13 mm combination wrench 1
H Table bolt, washer, lock washer 4
I Operating Guide 1

G
I
F

7.

More user manuals on ManualsBase.com


SM 2610957105 05-08 6/5/08 7:39 AM Page 8

Getting To Know Your Band Saw


1
1 Blade tension knob 10
2 Blade tension quick release handle
3 LED work light 2
4 Blade
5 Table support assembly
6 Lower blade guide 11
7 Drive belt
8 Lower wheel 9
9 Door
10 Reset button
11 Upper wheel
12 Blade tracking lock knob 3
13 Blade tracking knob
14 Motor assembly 4
15 Base
16 Dust port
17 Table tilt adjustment lock knob 5
18 Table tilt adjustment knob 8
1
6

7
23

1
29 24
25
2
28
27
23
19
12
22
13
21

15 20

19
26
19 Table 18
20 Upper blade guide 14
21 Upper blade guide lock knob 17
22 Upper blade guide adjustment knob
23 Upper viewing port 16
24 Upper door latch
25 Laser line adjustment knob
26 Lower door latch 15
27 ON/OFF switch with safety key
28 Laser switch
29 Work light switch

8.

More user manuals on ManualsBase.com


SM 2610957105 05-08 6/5/08 7:39 AM Page 9

Assembly and adjustments


Before assembling the band saw, turn
! WARNING
off the saw, remove the safety key and FIG. 3
unplug the power cord from the electrical outlet.
The power cord must remain unplugged whenever
you are working on the saw.
2
Install the table (Figs. 36)
1. Loosen the locking knob (1) and rotate the blade 1
guard knob (2) to raise the upper blade guard (3) to
the highest position. 3

2. Place the table on the table support by sliding the slot 5


(4) in the table over the blade (5), taking care not to
damage the blade.
3. Align the four holes on the bottom of the table over FIG. 4
the four holes in the table support (6).
4
4. Place a washer and locking washer on each bolt (7)
and secure the bolt through the table support and into
the table.
5. Tighten all four bolts to make sure the table is
fastened securely.
6. Align the slit in the plastic table insert (8) with the slit
in the table and the blade. Press the inset into the
square opening in the middle of the table.
Note: The table must be properly adjusted before
operating the saw. See Table tilt adjustment (page 10).

FIG. 5
6

FIG. 6 8

9.

More user manuals on ManualsBase.com


SM 2610957105 05-08 6/5/08 7:39 AM Page 10

Assembly and adjustments


Install the fence (Fig. 7) FIG. 7
1. Raise the clamp (1) on the fence assembly to the up
position.
2. Place the fence on the table so that the clamp is at the
front of the table.
3. Lower the fence clamp to lock the fence in position on
the table. Rotate clamp to adjust tightness.
To move the fence, raise the clamp and slide the fence
to the desired location. Lower the clamp to lock the fence
in position. 1

Mount the band saw to a work


FIG. 8
surface (Fig. 8)
Secure the saw to a suitable work surface by inserting
the appropriate mounting hardware through the four pre-
drilled holes (2) in the base of the saw. 2

Adjustments
Before adjusting the band saw, turn 2
! WARNING
off the saw, remove the safety key,
and unplug the power cord from the electrical outlet.
The power cord must remain unplugged whenever
you are working on the saw.
FIG. 9

Table tilt adjustment (Fig. 9)


The table tilts from 0 to 45 to the right.
1. Turn the table tilt lock knob (3) counterclockwise.
2. Turn the table tilt adjustment knob (4) until the pointer
is at the desired angle on the table tilt gauge (5).
3. Tighten the table lock knob (3) to secure the table.
4 5
3
Connect to a dust collection
system (Fig. 10)
A 1 1/2" (3.8 cm) dust port (6) is located on the motor FIG. 10
side of the band saw. This port can be connected to a
dust collection system directly by connecting the pickup
end of the dust collection hose to the dust port.

10.

More user manuals on ManualsBase.com


SM 2610957105 05-08 6/5/08 7:39 AM Page 11

Assembly and adjustments


Blade tension adjustment (Fig. 11) 1
FIG. 11
A change in blade width or type of material being cut will
affect the blade tension. If the blade tension is too loose,
the blade may slip on the wheels. If the blade is too
tight, the blade may break.
1. Turn the blade tension knob (1) clockwise, to raise
the upper blade wheel (2) and increase the tension 2
on the blade. The blade should be tight on the wheel,
but do not overtighten the blade.
2. Turn the blade tension knob (1) counterclockwise to
lower the upper blade wheel (2) and reduce the
tension on the blade.

Blade tracking adjustment (Fig. 11 and 12)


Check for proper blade tension before making any
blade tracking adjustments.
1. Rotate the upper blade wheel (2) clockwise and
check the position of the blade on the wheel. The
blade should remain in the center of the wheel.
a. If the blade moves toward the front of the wheel, FIG. 12
loosen the blade tracking lock knob (4) and turn the
blade tracking knob (3) slightly clockwise. At the
same time, turn the upper wheel (2) until the blade is
centered.
b. If the blade moves toward the back edge of the
wheel, turn the blade tracking knob (3) slightly 4
counterclockwise. At the same time, turn the upper
wheel (2) until the blade is centered.
2. Tighten the blade tracking lock knob (4) when you are 3
finished making adjustments.
3. Check the position of the blade on the lower wheel. If
the tracking is off, continue adjusting the blade until it
sits properly on both wheels.

11.

More user manuals on ManualsBase.com


SM 2610957105 05-08 6/5/08 7:39 AM Page 12

Assembly and adjustments


Replace the blade (Fig. 13)
FIG. 13
! WARNING
Blade teeth are sharp. Use care when 1
handling a band saw blade.
It is possible to replace the blade with the table in place,
however, it may be easier to remove the table before
2
replacing the blade. If you do not remove the table,
remove the plastic table inset and pull the table
extension out so that it does not block the slot in the
table before removing or installing the blade.
1. Loosen the fence clamp and remove the fence from
the table.
2. Pull on the upper and lower door latches to open the
wheel cover door. 3
3. Move the blade tension adjustment quick release
handle (1) clockwise to lower the upper wheel and
reduce tension on the blade. 3
4. Remove the old blade (2). Slide the blade out and
away from the upper and lower blade guides (3) (and
through the slot in the table if you did not remove it).
5. Put the new blade in position around the upper and
lower wheels and between the upper and lower blade
guides (3).
6. Center the blade on the upper and lower wheels. lower wheels and that it moves freely through the
Turn the upper wheel slowly to check the position of blade guides.
the blade. 9. The blade must be adjusted properly before operating
7. Move the blade tension adjustment quick release the saw:
handle (1) counterclockwise to increase the tension a. See Blade tension adjustment (page 11).
on the blade.
b. See Blade tracking adjustment (page 11).
8. Make sure the blade is still centered on the upper and
c. See Blade guide adjustment (page 12).

Blade guide adjustment bearing is 1/32" (0.8 mm) behind the blade. Tighten
The upper and lower blade guides and support bearings the screw (4).
(located above and below the table) keep the blade 3. Loosen the left and right blade guide screws (6) and
moving in a straight line during operation. These guides move the guides (7) as close to the blade as possible
must be checked and adjusted before each use and without pinching it. Using a feeler gauge (not
after changing the blade. provided), make sure the space between each guide
Note: Make sure the blade tension and tracking are and the blade measures 0.02" (0.5 mm). Tighten the
properly adjusted before adjusting the upper and lower screws (6).
blade guides.
FIG. 14
Adjust the upper blade guide (Fig. 1416)
1. Make sure the upper blade guide assembly (1) is at
right-angles to the blade (2). If not:
3
a. Loosen the screw (3) and rotate the assembly until it
is perpendicular to the blade.
b. Tighten the screw (3). 1
2. Loosen the support bearing screw (4) and move the
support bearing (5) forward or backward until the 2

12.

More user manuals on ManualsBase.com


SM 2610957105 05-08 6/5/08 7:39 AM Page 13

Assembly and adjustments


Adjust the lower blade guides (Fig. 17)
FIG. 15
1. Remove the table (see page 12).
2. Loosen the lower support bearing screw (1). Move 5
the support bearing (2) forward or backward until the
bearing is 1/32" (0.8 mm) behind the blade (3).
4
3. Loosen the lower blade guide screws (4) and move
the left and right blade guides (5) as close to the
blades as possible without pinching it. Using a feeler
gauge (not provided), make sure the space between
each guide and the blade measures 0.02" (0.5 mm).
2
Tighten both screws (4).
4. Install the table, taking care not to bump the table
against the blade.
FIG. 16

Set blade guide assembly height (Fig. 18)


The blade guide assembly should be set approximately
1/8" (3.2 mm) above the workpiece.
1. Loosen the blade guide lock knob (1). 7
2. Rotate the blade guide adjustment knob (2) to lower 7
the blade guide assembly (3).
6 6
3. Tighten the blade guide lock knob (1).

FIG. 17

1
2

5
5

6 6

FIG. 18 1

13.

More user manuals on ManualsBase.com


SM 2610957105 05-08 6/5/08 7:39 AM Page 14

Assembly and adjustments


Miter gauge adjustment (Fig. 19)
FIG. 19
Place the miter gauge in the right groove on the table. 1
The miter gauge can be adjusted 0 to 60 right and left
to maintain an accurate angle on your workpiece. To
adjust the angle on the miter gauge:
1. Turn the miter gauge knob (1) counterclockwise to
loosen.
2. Rotate the base of the gauge to align the pointer (2) 2
with the desired angle.
3. Tighten the miter gauge knob (1).

Change speeds (Figs. 20 and 21)


Change the speed by moving the drive belt to the
FIG. 20
adjacent pulleys.
1. Open the door.
2. Loosen, but do not remove, the two bolts (1) that hold
the motor assembly to the housing.
3. Pull the motor assembly (2) up (counterclockwise) to 1
reduce the tension on the belt (3).
4. Move the belt to the adjacent pulleys. Make sure the 2
belt is positioned properly on the pulleys.
5. Push the motor assembly down (clockwise) to
increase tension on the belt.
6. Tighten the two bolts that hold the motor to the
housing.

Wheel brush adjustment (Fig. 21)


The wheel brush is located against the lower blade
1
wheel and helps keep the blade clean of sawdust and
wood chips.
1. Loosen the screw (4) that secures the wheel brush
(5).
FIG. 21 4
2. Position the wheel brush against the blade. 5
3. Tighten the screw.

14.

More user manuals on ManualsBase.com


SM 2610957105 05-08 6/5/08 7:39 AM Page 15

Operation
ON/OFF switch (Fig. 22)
FIG. 22
1. To turn the saw ON, move the switch (1) to the up
(ON) position. 5

2. To turn the saw OFF, move the switch to the down


(OFF) position.
3
3. To lock the switch in the OFF position:
a. Wait until the band saw has come to a complete stop.
1 4
b. Remove the safety key (2) from the switch housing.
Store the safety key in a safe place. 2
4. To unlock the switch and turn the saw ON, insert the
safety key into the switch, and move the switch to the
ON position.

Reset button (Fig. 22)


In the event of an overload, the band saw has an
overload circuit. During an overload, the saw will stop
FIG. 23
operating even though the switch is in the ON position.
To recover from an overload:
1. Turn the ON/OFF switch (1) to the OFF position.
2. Unplug the power cord from the power source.
3. Remove the workpiece, if needed.
7 6
4. Plug the power cord back into the power source.
5. Open the door and press the reset button (5).
6. Close the door and turn the ON/OFF switch to the ON
position.

LED work lamp (Figs. 22 and 23)


The LED work lamp (6) has an adjustable gooseneck
for precision control when aiming the
light. The work lamp switch (4) is independent and may
be turned ON or OFF separately from
the band saw switch.

Laser line (Figs. 22 and 23)


1. Set the workpiece in place on the table.
2. Turn ON the laser light switch (3).
3. Rotate the laser line adjustment knob (7) to move the
laser line to the desired position on the workpiece.

15.

More user manuals on ManualsBase.com


SM 2610957105 05-08 6/5/08 7:39 AM Page 16

Assembly and adjustments


General cutting

! WARNING Use scrap lumber to check the settings and to get the feel of operating the band saw
before attempting regular work.
Do not turn the power on before all adjustments have been made. Check to make sure the upper guide is in
place. Always keep the upper blade guide close to your work, approximately 1/8" (3.2 mm) above the
workpiece.
Do not force the workpiece against the blade. Light contact permits easier cutting and prevents unwanted
friction and heating of the blade.
Sharp saw blades need little pressure for cutting. Steadily move the workpiece against the blade without
forcing it.

Use the band saw for straight line operations such as A band saw is basically a curve-cutting saw. It is not
cross-cutting, ripping, miter cutting, beveling, compound capable of doing intricate inside cutting as can be done
cutting, and resawing. with a scroll saw.
To avoid twisting the blade, do not turn sharp corners; Do not use this band saw to cut
! WARNING
instead, saw around corners. ferrous metals.

Cutting curves 2. Use both hands while feeding the work into the blade.
Hold the workpiece firmly against the table.
When cutting curves, carefully turn the workpiece so the
blade follows without twisting. If the curve Use gentle pressure. Do not force the work, allow the
blade to cut.
is so sharp that you repeatedly back up and cut new
kerf, use a narrower blade, or a blade with more set 3. The smallest diameter circle that can be cut is
(teeth further apart). When a blade has more set, the determined by the width of the blade. For example, a
workpiece turns easier but the cut is rougher. 1/4" (6.4 mm) wide blade will cut a minimum diameter of
approximately 1 1/2" (38.1 mm).
When changing a cut, do not withdraw the workpiece
from the blade. The blade may get drawn off the FIG. 24
wheels. To change a cut, turn the workpiece and saw
out through the scrap material area.
When cutting long curves, make relief cuts as you go
along. 76.2

Circle cutting (Fig. 24)


1. Adjust the upper blade guard to 1/8" (3.2 mm) above
the workpiece.

Minimum Circle Diameter Minimum Radius Blade Width

1 1/2 (12.7 mm) 1/4 (6.4 mm) 1/8 (3 mm)

2 1 (25.4 mm) 1/2 (12.7 mm) 3/16 (4.7 mm)

3 1-1/2 (38.1 mm) 3/4 (19.05 mm) 1/4 (6.4 mm)

4 3 (76.2 mm) 1-1/2 (38.1 mm) 3/8 (9.5 mm)

16.

More user manuals on ManualsBase.com


SM 2610957105 05-08 6/5/08 7:39 AM Page 17

Operation (continued)
Blade selection

! WARNING
Blade teeth are sharp. Use care when Common causes of blade breakage:
handling a band saw blade. Poor guide alignment and adjustment.
For longest wear and best cutting results, use the Forcing or twisting a wide blade around a short
correct blade thickness, width, and temper for the type radius.
of material you will cut.
Feeding too fast.
When sawing small curves and delicate work, use
narrow blades. Otherwise, use the widest blade Dull teeth or not enough set.
possible. For cutting wood and similar materials with this Too much blade tension.
band saw, purchase blades in widths up to 3/8" (9.5
mm), and a length of 59 1/4 or 59 1/2" (150.5 or 151 Setting top guide assembly too high above the
mm). workpiece.
Do not cut ferrous metals with this band saw. Lumpy or improperly finished braze or weld on the
blade.
Continuous running of blade when not cutting.

Recommended Blade Width


Operation
Inches Millimeters
Cross Cutting 1/4, 3/8 6.4, 9.5
Miter Cutting 1/4, 3/8 6.4, 9.5
Beveling 1/4, 3/8 6.4, 9.5
Compound Cutting 1/4, 3/8 6.4, 9.5
Circle Cutting See Fig. 24 See Fig. 24
Curve Cutting 1/8, 1/4 3.2, 6.4

17.

More user manuals on ManualsBase.com


SM 2610957105 05-08 6/5/08 7:39 AM Page 18

Maintaining Your Band Saw


Maintenance 9. Place the blade over the lower blade wheel (2). Move
the quick release handle (1) counterclockwise to raise
! WARNING To reduce the risk of injury, turn the upper wheel and increase the tension on the
power switch OFF and remove
blade.
plug from the power source outlet before
maintaining or lubricating your band saw. 10. Adjust the blade tension, tracking, and upper and
lower blade guides. See pages 11 - 13.
GENERAL
Frequently blow out any dust that may accumulate 11. Check the deflection of the drive belt in the center
inside of the housing and motor. between the two pulleys on the opposite side from
the belt tension wheel. The belt should deflect 1/2"
Clean off pitch which accumulates on the table, blade (12 mm) deflection when pressing on the drive belt
guides, and bearings. in the center between the two pulleys. To adjust the
belt tension, see page 11.
Remove pitch and dust from the upper and lower Use only recommended accessories. Follow
wheels using a stiff brush. Do not use solvents. instructions that accompany accessories. Use of
improper accessories may cause hazards.
An occasional coat of paste wax on the work table
will allow the wood being cut to glide smoothly across
the work surface.
FIG. 25 2

!
Certain cleaning agents and
CAUTION
solvents damage plastic parts.
Including: gasoline, carbon tetrachloride, chlorinated
cleaning solvents, ammonia and household
detergents that contain ammonia. Avoiding use of
these and other types of cleaning agents minimizes
the probability of damage.

To avoid shock or fire hazard, if the power cord is worn,


cut or damaged in any way, have it replaced
immediately.
All repairs, electrical or mechanical,
! WARNING
should be attempted only by trained
repairmen. Contact the nearest Skil Factory Service
Center, Authorized Skil Service Station or other com-
petent repair service. Use only Skil replacement parts;
any other may create a hazard.

Drive belt replacement (Figs. 25 and 26)


1. Move the blade tension adjustment quick release FIG. 26
2
handle (1) clockwise to lower the upper wheel and 3
reduce tension on the blade.
2. Pull on both the upper and lower door latches to open 4
the wheel cover door.
3. Remove the blade from the lower blade wheel.
4. Remove the snap ring (3) from the lower wheel shaft. 5
5. Pull the lower blade wheel (2) from the band saw.
6. Remove the drive belt (4).
7. Position a new drive belt on the lower blade wheel
pulley and put the wheel back into the band saw.
Loop the drive belt over the motor pulley (5).
8. Secure the lower blade wheel in position with the
snap ring (3).

18.

More user manuals on ManualsBase.com


SM 2610957105 05-08 6/5/08 7:39 AM Page 19

Consignes gnrales de scurit


LISEZ TOUTES LES CONSIGNES. Le non-respect des consignes de scurit indiques ci-dessous et dautres
! AVERTISSEMENT
prcautions de scurit de base peut entraner des blessures corporelles graves.

Lieu de travail DBRANCHEZ LES OUTILS DE LA SOURCE


DALIMENTATION LECTRIQUE
GARDEZ LES ENFANTS UNE DISTANCE APPROPRIE Quand vous ne vous en servez pas, avant de les rparer, avant de
Ne laissez pas les visiteurs entrer en contact avec un outil ou un fil changer des lames, mches, couteaux, etc.
de rallonge. Tous les visiteurs doivent tre gards une distance
suffisante du lieu de travail pour garantir leur scurit. LAISSEZ LES DISPOSITIFS DE PROTECTION LEUR PLACE
En bon ordre de fonctionnement, et bien ajusts et aligns
MAINTENEZ LE LIEU DE TRAVAIL PROPRE
RETIREZ LES CLS ET CLAVETTES DE RGLAGE
Les zones et tables encombres augmentent les risques
Lorsque loutil nest pas utilis, avant une opration dentretien,
daccidents.
lors du changement de lames, de mches, de couteaux, etc.
ASSUREZ LA SCURIT DES ENFANTS DANS LATELIER DIMINUEZ LE RISQUE DE MISE EN MARCHE ACCIDENTELLE
Utilisez des cadenas et/ou des coupe-circuits, ou retirez les cls de Assurez-vous que linterrupteur est dans la position hors tension
mise en marche. ( OFF ) avant de brancher loutil.
VITEZ LES ENVIRONNEMENTS DANGEREUX METTEZ TOUS LES OUTILS LA TERRE
Nutilisez pas les outils dans des endroits humides. Gardez la zone Cet outil est muni dun cordon trois conducteurs agr et dune
de travail bien claire. Nexposez pas les outils lectriques la fiche de mise la terre de type trois broches qui sont
pluie. Nutilisez pas loutil en prsence de liquides ou de gaz compatibles avec la prise de mise la terre du type appropri. Le
inflammables. conducteur vert du cordon est le fil de mise la terre. Ne con-
Scurit personnelle nectez jamais le fil vert une borne sous tension.
NE MONTEZ JAMAIS SUR LOUTIL OU SUR SON SUPPORT
CONNAISSEZ VOTRE OUTIL LECTRIQUE Vous risqueriez une blessure grave si loutil basculait ou en cas de
Lisez et comprenez le mode demploi et les tiquettes apposes contact accidentel avec loutil. Ne placez pas de matriaux sur
sur loutil. Apprenez son application et ses limitations, ainsi que loutil ou proximit de celui-ci de telle manire quil pourrait tre
les risques spcifiques possibles associs lemploi de cet outil. ncessaire de monter sur loutil ou sur son support pour les
NE VOUS PENCHEZ PAS EXCESSIVEMENT atteindre.
Maintenez toujours une bonne assise pour ne pas risquer de INSPECTEZ LES PICES ENDOMMAGES LE CAS CHANT
perdre lquilibre. Avant de continuer utiliser loutil, inspectez attentivement tout
RESTEZ ALERTE dispositif de protection ou autre lment endommag pour vous
Faites attention ce que vous faites. Faites preuve de bon sens. assurer quil fonctionne correctement et joue le rle quil est cens
Nutilisez pas cet outil lorsque vous tes fatigu. Ne vous en servez jouer. Vrifiez lalignement des pices mobiles, les mcanismes de
pas aprs avoir consomm de lalcool ou lorsque vous prenez des montage et tous les autres problmes ventuels qui pourraient
mdicaments altrant votre tat mental. affecter le fonctionnement. Il faut remplacer tout dispositif de
protection ou autre lment endommag comme il se doit.
PORTEZ DES VTEMENTS APPROPRIS
Ne portez pas de vtements lches, de gants, de cravate, de ! AVERTISSEMENT
Il ne faut demander qu des rparateurs
bagues, de bracelets ou dautres bijoux qui risqueraient dtre ayant reu la formation ncessaire
attraps dans des pices en mouvement. Il est recommand de deffectuer des rparations, quelles soient lectriques ou
porter des chaussures semelle antidrapante. Couvrez-vous les mcaniques. Contactez le Centre de service usine Skil, un
cheveux si vous avez les cheveux longs. Centre de service aprs-vente agr ou un autre service de
rparation qualifi.
UTILISEZ TOUJOURS DES LUNETTES DE SCURIT
Utilisez aussi un masque facial ou un masque antipoussires si Nutilisez que des pices de rechange
! AVERTISSEMENT
lopration de coupe produit de la sciure, et portez des bouche- Skil ; lemploi de pices diffrentes
oreilles en cas dutilisation prolonge. Les lunettes ordinaires risquerait dtre dangereux.
nont que des lentilles lpreuve des chocs elles NE sauraient Lutilisation daccessoires quelconques
remplacer des lunettes de scurit. ! AVERTISSEMENT
qui ne figurent pas dans le catalogue Skil
PROTECTION CONTRE LES CHOCS LECTRIQUES actuel risquerait dtre dangereuse.
Empchez tout contact de quelconques parties de votre corps
avec des surfaces mises la terre par exemple : tuyaux,
radiateurs, cuisinire lectrique, enceinte de rfrigrateur.

CONSERVEZ CES CONSIGNES DUTILISATION/DE SCURIT


19.

More user manuals on ManualsBase.com


SM 2610957105 05-08 6/5/08 7:39 AM Page 20

Consignes de scurit additionnelles


Emploi de loutil vous faire croire quil nexiste aucun danger. Souvenez-vous
toujours quune seconde dinattention est suffisante pour causer
NE FORCEZ PAS LOUTIL une blessure grave.
Loutil fonctionnera mieux et de faon moins dangereuse la
vitesse pour laquelle il a t conu. Le fonctionnement de tout outil lectrique
risque de causer la projection de corps
UTILISEZ LOUTIL QUI CONVIENT trangers dans les yeux, ce qui peut
Ne forcez pas un petit outil ou accessoire pour faire le travail dun entraner des lsions graves des yeux.
outil plus robuste. Nutilisez pas doutils des fins pour lesquelles Portez toujours des lunettes de scurit
ils nont pas t conus par exemple, nutilisez pas de scie conformes la norme ANSI Z87.1 (illustre
circulaire pour couper des branches darbres ou des bches. sur lemballage) avant de commencer travailler avec loutil.
ASSUJETTISSEZ LOUVRAGE Certaines poussires cres par des
Utilisez des brides ou des taux pour maintenir louvrage en place. ! AVERTISSEMENT
oprations de ponage, de sciage, de
Cest plus sr que dutiliser vos mains, et cela vous permet de rectification, de perage et dautres activits de construction
vous servir de vos deux mains pour utiliser loutil. avec des outils lectriques contiennent des produits chimiques
NE LAISSEZ JAMAIS UN OUTIL EN MARCHE SANS qui sont connus comme causant des cancers, des malformations
congnitales et dautres problmes affectant la reproduction.
SURVEILLANCE Voici quelques exemples de tels produits chimiques :
Mettez loutil hors tension. Ne vous en loignez pas avant quil se
soit compltement arrt. Le plomb de peintures base de plomb,
La silice cristalline de briques et de ciment, ainsi que dautres
Entretien de loutil produits de maonnerie, et
Larsenic et le chrome de bois duvre ayant subi un traitement
NALTREZ PAS LOUTIL ET UTILISEZ-LE CONFORMMENT chimique.
AUX INSTRUCTIONS
Votre risque rsultant de telles expositions est variable, selon la
Ces outils sont construits avec une grande prcision. Toute
frquence de votre exposition. Pour rduire votre exposition de
altration ou modification non spcifie constitue une utilisation
tels produits chimiques : travaillez dans un endroit bien ventil et
non conforme qui risquerait de causer des conditions
en portant un matriel de scurit agr, comme un masque
dangereuses.
antipoussires qui est conu spcialement pour filtrer les
VITEZ DUTILISER DANS UN ENVIRONNEMENT GAZEUX particules microscopiques.
Nutilisez pas doutils lectriques dans une atmosphre gazeuse
ou explosive. Les moteurs associs ces outils produisent
gnralement des tincelles qui risqueraient de causer des NOTEZ ET RESPECTEZ LES AVERTISSEMENTS ET LES
conditions dangereuses. INSTRUCTIONS CONCERNANT LA SCURIT QUI FIGURENT
ENTRETENEZ SOIGNEUSEMENT LES OUTILS SUR LA PRESSE DE SCIE RUBAN :
Gardez les outils bien aiguiss et propres pour obtenir le meilleur
rendement et rduire les dangers. Suivez les instructions pour
lubrifier et changer les accessoires. Inspectez priodiquement les
cordons lectriques des outils et, sils sont endommags, faites-
les rparer par un service de rparation agr. Inspectez
priodiquement les fils de rallonge et remplacez-les sils sont
endommags. Maintenez les poignes sches et propres, et
assurez-vous quil ny a pas de taches dhuile ou de graisse.
Avant de brancher loutil dans une source dalimentation lectrique
(prise de courant, connecteur de prolongation, etc.), assurez-vous
que la tension fournie est la mme que celle qui est indique sur la
plaque signaltique de loutil. Une source dalimentation lectrique
ayant une tension suprieure celle qui est spcifie pour loutil
pourrait causer des blessures graves lutilisateur, ainsi que des
dommages loutil. Si vous avez le moindre doute, NE BRANCHEZ
PAS LOUTIL. Lutilisation dune source dalimentation lectrique
ayant une tension infrieure celle de la plaque signaltique est
mauvaise pour le moteur.

! AVERTISSEMENT LA SCURIT AVANT TOUT


LA SCURIT EST UNE COMBINAISON
DE BON SENS DE LOPRATEUR ET DE VIVACIT DESPRIT
TOUT MOMENT PENDANT QUE LA SCIE EST EN TRAIN DE
FONCTIONNER.
Il faut toujours rester vigilant, mme si, au bout dun certain
temps, le fait davoir utilis souvent votre scie ruban risque de

20.

More user manuals on ManualsBase.com


SM 2610957105 05-08 6/5/08 7:39 AM Page 21

Consignes de scurit relatives aux rayons laser


Lutilisation de
! AVERTISSEMENT Pour rduire le risque de blessures : ! ATTENTION
commandes ou de
rglages, ou lexcution de procdures
1. Ne regardez pas directement la source du rayon laser. Vous autres que ce qui est indiqu ici
risquez de subir des dommages aux yeux si vous regardez risquerait de causer une exposition des
dlibrment la source du rayon laser. rayonnements dangereux.
2. Le rayon laser utilis dans ce systme est un laser de Classe II
de 1 mW avec des longueurs dondes maximales de 650 nm.
VITEZ TOUTE EXPOSITION DIRECTE DES YEUX.
3. Le laser doit tre utilis et entretenu conformment aux instruc-
tions du fabricant :
Ne pointez jamais le rayon laser en direction dune personne ou
dun objet autre que louvrage.
Ne projetez pas le rayon laser dans les yeux de quelquun
dautre.
Assurez-vous toujours que le rayon laser est dirig vers un
ouvrage sans surfaces rflchissantes, parce que le rayon laser
risquerait alors dtre projet dans vos yeux ou dans les yeux
de quelquun dautre.

Consignes de scurit particulires pour les scies ruban


1. Pour viter tout risque de blessure la suite dun mouvement bloc en V ou appuyez-les contre le guide donglet) pour viter quils
inattendu, assurez-vous que la scie est sur une surface ferme et de ne roulent et pour que la lame ne risque pas de mordre.
niveau, et quelle est correctement assujettie pour viter quelle ne 13. Coupez seulement un ouvrage la fois. Assurez-vous quil ny
se balance. Vrifiez quil y a assez de place pour lopration prvue. a rien sur la table en dehors de louvrage et de ses guides avant
Boulonnez la scie sur une surface de support pour empcher tout dallumer la scie.
glissement ou drapage pendant lopration de coupe. 14. Inspectez toujours la scie en mouvement avant chaque
2. teignez et dbranchez la scie avant de la dplacer. opration. Si vous notez des vibrations excessives, des hsitations
3. Utilisez des lames de la taille et du style appropris. de la lame de la scie ou des bruits inhabituels, arrtez
4. Assurez-vous que les dents de la lame sont orientes vers le bas immdiatement et teignez la scie. Dbranchez-la tout de suite. Ne
et en direction de la table. remettez pas la scie en marche jusqu ce que le problme ait t
5. Le guide de la lame, les supports, les paliers et la tension de la localis et corrig.
lame doivent tre ajusts correctement pour viter tout risque de 15. Pour librer tout matriau coinc, mettez dabord linterrupteur
contact accidentel avec la lame et pour rduire au minimum le dans la position darrt (OFF). Retirez la cl de linterrupteur et
risque de bris de lame. Pour maximiser le support de la lame, dbranchez la scie.
ajustez toujours le guide suprieur de la lame et le dispositif de Attendez que toutes les pices mobiles soient larrt avant de
protection de la lame afin que ce dernier soit bien serr mais ne retirer le matriau coinc.
fasse pas obstacle au mouvement de louvrage. 16. Ne quittez pas le lieu de travail avant que toutes les pices
6. La poigne de verrouillage de linclinaison de la table doit tre mobiles soient larrt. Mettez les coupe-circuit hors tension.
bien serre. Retirez la cl de linterrupteur de la scie ruban et rangez-la en lieu
7. Faites extrmement attention avec les ouvrages trs grands, trs sr, hors de porte des enfants. Assurez-vous quil ny ait aucun
petits ou ayant des formes compliques. danger pour des enfants dans latelier !
8. Utilisez des supports supplmentaires pour empcher louvrage 17. Maintenez un rglage correct de la tension et de lalignement de
de glisser et de tomber du dessus de la table. la lame, des guides de lame et des paliers de bute.
9. Les ouvrages doivent tre assujettis de faon ce quils ne 18. Ajustez le guide suprieur 1/8 po au-dessus de louvrage
risquent pas de se tordre, de se balancer ou de glisser pendant avant de commencer couper.
lopration de coupe. 19. Maintenez louvrage fermement contre la table.
10. Planifiez soigneusement les oprations de coupe complexes ou 20. Utilisez la lame recommande la vitesse indique en fonction
sur des ouvrages de petite taille afin de ne pas risquer un du matriau de louvrage.
pincement de la lame. vitez toutes oprations risquant de vous 21. Avant de commencer, assurez-vous que le moteur, la table, les
faire perdre lquilibre ou ncessitant des positions inconfortables accessoires et les boutons de rglage sont bien dans les positions
des mains pour ne pas risquer dentrer en contact accidentellement dsires.
avec la lame. 22. Nutilisez pas la scie avec la porte de lenjoliveur de roue
11. Les petits ouvrages doivent tre assujettis au moyen de brides ouverte.
ou dautres attaches. Ne tenez pas les ouvrages de petite taille avec 23. Dbranchez la scie avant de procder des changements,
votre main parce que vos doigts risqueraient de pntrer au- rglages ou rparations de lames.
dessous du dispositif de protection de la lame.
24. Nexposez pas la pluie et nutilisez pas dans des endroits
12. Supportez adquatement les ouvrages cylindriques (utilisez un humides.
21.

More user manuals on ManualsBase.com


SM 2610957105 05-08 6/5/08 7:39 AM Page 22

Spcifications du moteur et spcifications lectriques


Spcifications gnrales Cet outil lectrique est muni dun cordon trois conducteurs et
dune fiche mise la terre agrs par Underwriters Laboratories et
Tension nominale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120 V, 60 Hz
Dbit nominal en ampres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2,5 A FIG. 1
Vitesse vide . . . . . . . . . . . . . . . .No 1 400 / 2 700 tr/mn (c/mn)
Col . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 po (22,9 cm)
Lame . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59 1/2 po (151 cm)
Capacit de coupe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 1/2 po (8,9 cm)
Dimensions de la table . . . . . . .11 3/4 x 11 3/4 po (30 x 30 cm)

Spcifications du moteur
En cas de dysfonctionnement ou de panne de fonctionnement, la
mise la terre fournit un trajet de moindre rsistance pour le par lAssociation Canadienne de Normalisation. Le conducteur de
courant lectrique afin de rduire le risque de choc lectrique. Cet mise la terre a une gaine verte et est attach au bti de loutil
outil est quip dun cordon lectrique muni dun conducteur de un bout et la broche de mise la terre de la fiche de raccorde-
mise la terre de lquipement et dune fiche de mise la terre. La ment lautre bout.
fiche doit tre branche dans une prise approprie qui est installe
correctement et mise la terre conformment tous les codes et Si la prise de courant que vous avez lintention dutiliser pour cet
toutes les ordonnances applicables. outil lectrique est du type deux broches, IL NE FAUT PAS
RETIRER LA BROCHE DE MISE LA TERRE OU LALTRER DE
Cette scie ruban est conue pour utiliser un moteur de QUELQUE FAON QUE CE SOIT. Demandez un lectricien
1 700 tr/mn. Elle est cble pour un fonctionnement avec professionnel de remplacer la prise de courant DEUX trous par
alimentation en courant alternatif de 110-120 volts, 60 Hz. Avant de une prise de courant TROIS trous mise la terre correctement.
connecter le cordon du moteur la source dalimentation
lectrique, assurez-vous que linterrupteur est dans la position hors Une connexion incorrecte du conducteur de mise la terre de
tension ( OFF ) et vrifiez que le courant lectrique a les mmes lquipement peut crer un risque de choc lectrique. Le
caractristiques que celles qui sont estampes sur la plaque conducteur avec une isolation dont la surface extrieure est verte,
signaltique de la scie ruban. avec ou sans bandes jaunes, est le conducteur prvu pour
lquipement. Sil savre ncessaire de rparer ou de remplacer le
Raccordement une source dalimentation cordon lectrique ou la fiche, ne connectez pas le conducteur de
mise la terre de lquipement une borne sous tension.
Cette machine doit tre mise la terre pendant son emploi afin de
protger loprateur contre les risques de chocs lectriques. Consultez un lectricien professionnel ou un technicien qualifi si
les instructions de mise la terre ne sont pas compltement
Branchez le cordon dalimentation lectrique dans une prise de
comprises ou si vous ntes pas certain que loutil est mis la
courant de 110-120 V du type correctement mis la terre protge
terre correctement.
par un disjoncteur ou un fusible temporisation double de 15
ampres. Utilisez toujours un cordon de rallonge appropri. Lemploi de
quelque cordon de rallonge que ce soit causera une certaine perte
Toutes les prises de courant ne sont pas obligatoirement mises
de puissance. Pour rduire cette perte au minimum possible et
la terre correctement. Si vous ntes pas certain que votre prise de
pour empcher la surchauffe et le claquage du moteur, utilisez le
courant, telle quillustre la Fig. 1, est bien mise la terre,
tableau ci-dessous afin de dterminer le diamtre minimum des
demandez un lectricien professionnel de linspecter.
fils (A.W.G.) du cordon de rallonge. Utilisez seulement des
Pour viter tout risque de choc lectrique, ne cordons de rallonge trois fils ayant des fiches du type de mise
! DANGER touchez pas les broches en mtal de la fiche la terre trois broches et des prises de courant trois trous
lorsque vous installez la fiche dans la prise de courant ou compatibles avec la fiche de loutil. Assurez-vous que votre
lorsque vous len retirez. cordon de rallonge est en bon tat.
Labsence de mise la terre correcte de cet Longueur du cordon de rallonge Diamtres des fils A.W.G.
! DANGER
outil lectrique peut causer une lectrocution
ou un choc lectrique grave, en particulier en cas dutilisation 0-25 pi (0-7,5 m) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
proximit de canalisations en mtal ou dautres objets en 26-50 pi (7,8-15 m) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
mtal. En cas de choc lectrique, votre raction pourrait causer
un contact accidentel entre vos mains et loutil. 51-100 pi (15,3-30 m) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Si le cordon dalimentation est us,
! AVERTISSEMENT
coup ou endommag de quelque faon
que ce soit, faites-le remplacer immdiatement pour viter tout
risque de choc lectrique ou dincendie.
Votre appareil est conu pour une alimentation lectrique de 120 CONSERVEZ CES CONSIGNES
volts ; il a des fiches qui ressemblent celle de la Figure 1.
DUTILISATION/DE SCURIT

22.

More user manuals on ManualsBase.com


SM 2610957105 05-08 6/5/08 7:39 AM Page 23

Table des matires


Page Page
Consignes gnrales de scurit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Connaissance lmentaire de votre scie ruban . . . . . . . . . . .25
Consignes de scurit additionnelles . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-21 Assemblage et rglages ......................................................26-31
Spcifications du moteur et spcifications lectriques . . . . . . 22 Oprations de base avec la perceuse colonne ..............32-34
Dballage et inspection du contenu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 Entretien de votre perceuse colonne ....................................35
Tableau des pices en vrac . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 Guide de diagnostic ....................................................................53

23.

More user manuals on ManualsBase.com


SM 2610957105 05-08 6/5/08 7:39 AM Page 24

Dballage et inspection du contenu


Pour rduire le risque de blessure, ne
! AVERTISSEMENT
branchez jamais la fiche dans une prise
de courant avant que toutes les tapes de la procdure
A
dassemblage ne soient termines et avant davoir lu et
compris la totalit du mode demploi.
La scie ruban motorise modle 3385-01 est expdie complte
dans une seule bote.
1. Dballez et inspectez le contenu, puis sparez toutes les pices
des matriaux demballage. Comparez chaque pice avec le B
Tableau des pices en vrac pour vous assurer que toutes les
pices sont prsentes avant de mettre au rebut de quelconques
matriaux demballage.
Si de quelconques pices sont
! AVERTISSEMENT
manquantes, ne tentez pas dassembler
la scie ruban, de brancher son cordon dalimentation ou de
mettre linterrupteur dans la position de marche avant de vous
tre procur toutes les pices manquantes et de les avoir
installes correctement.
2. liminez la couche dhuile de protection qui est applique sur la C
table et sur la base. Utilisez nimporte quelle graisse domestique
ordinaire et un produit dtachant.
Pour viter tout risque dincendie ou de
! AVERTISSEMENT
raction toxique, nutilisez jamais
dessence, de naphte ou de solvants trs volatils similaires.
D
3. Appliquez une couche de cire sur la table et sur les surfaces
usines de la base pour empcher la formation de rouille.
Essuyez soigneusement toutes les pices avec un tissu sec et
propre.

Tableau des pices en vrac


ARTICLE DESCRIPTION QT
A Scie ruban 1 H
B Table 1
E
C Plaque amovible de table 1
D Guide longitudinal 1
E Ensemble de guide donglet 1
F Cl hexagonale de 3 mm 1
G Cl combine de 10 et 13 mm 1
H Boulon, rondelle et rondelle de
blocage de la table 4
I Guide dutilisation 1
G

24.

More user manuals on ManualsBase.com


SM 2610957105 05-08 6/5/08 7:39 AM Page 25

Connaissance lmentaire de votre scie ruban


1
1 Bouton de rglage de la tension de la lame 10
2 Poigne relchement rapide de la tension de la lame
3 Lumire de travail DEL 2
4 Lame
5 Ensemble de support de la table
6 Guide infrieur de la lame 11
7 Courroie dentranement
8 Roue infrieure 9
9 Porte
10 Bouton de rinitialisation
11 Roue suprieure
12 Bouton de verrouillage du mcanisme 3
de contrle de la lame
13 Bouton du mcanisme de contrle de la lame 4
14 Ensemble de moteur
15 Base
16 Orifice de dpoussirage 5
17 Bouton de verrouillage du rglage 8
de linclinaison de la table
1
18 Bouton de rglage de
6
linclinaison de la table

7
23

1
29 24
25
2
28
27
23
19
12
22
13
21

15 20

19
19 Table 26
20 Guide suprieur de la lame
21 Bouton de verrouillage du 18
guide suprieur de la lame 14
22 Bouton de rglage du dispositif du guide suprieur de la lame 17
23 Hublot suprieur
24 Verrou du haut de la porte 16
25 Bouton de rglage du rayon laser
26 Verrou du bas de la porte
27 Interrupteur de marche/arrt (ON/OFF) avec cl de scurit 15
28 Interrupteur du laser
29 Interrupteur de la lumire de travail

25.

More user manuals on ManualsBase.com


SM 2610957105 05-08 6/5/08 7:39 AM Page 26

Assemblage et rglages
Avant de commencer assembler la scie
! AVERTISSEMENT
ruban, teignez la scie, retirez la cl de FIG. 3
scurit et dbranchez le cordon dalimentation de la prise de
courant. Le cordon dalimentation doit rester dbranch
chaque fois que vous travaillez sur la scie.

Installation de la table (Fig. 3-6) 2


1. Desserrez le bouton de verrouillage (1) et tournez le bouton du
dispositif de protection de la lame (2) pour soulever le dispositif 1
de protection suprieur de la lame (3) jusqu la position la plus
leve. 3
2. Placez la table sur le support de la table en faisant glisser la 5
fente (4) dans la table au-dessus de la lame (5), en faisant
attention de ne pas endommager la lame. Assembly and adjustments
3. Alignez les quatre trous au bas de la table au-dessus des quatre
trous dans le support de la table (6). FIG. 4

4. Placez une rondelle et une rondelle de blocage sur chaque 4


boulon (7), et assujettissez le boulon travers le support de la
table et dans la table mme.
5. Serrez tous les quatre boulons pour faire en sorte que la table
soit fermement assujettie.
6. Alignez la fente dans la plaque amovible de table en plastique
(8) avec la fente dans la table et la lame. Appuyez sur la plaque
amovible pour la faire entrer dans lorifice carr au milieu de la
table.

Remarque : la table doit tre ajuste correctement avant que la


scie ne soit mise en marche. Voir la rubrique consacre au rglage
de linclinaison de la table (page 27).
FIG. 5
6

FIG. 6 8

26.

More user manuals on ManualsBase.com


SM 2610957105 05-08 6/5/08 7:39 AM Page 27

Assemblage et rglages
Installation du guide longitudinal (Fig. 7) FIG. 7
1. Soulevez la bride (1) sur lensemble de guide longitudinal dans
la position leve.
2. Placez le guide longitudinal sur la table de faon que la bride
soit lavant de la table.
3. Abaissez la bride de fixation du guide longitudinal de faon
verrouiller le guide longitudinal en position sur la table. Faites
tourner la bride pour serrer ou desserrer.
Pour dplacer le guide longitudinal, soulevez la bride et faites
glisser le guide jusqu la position dsire. Abaissez la bride pour
verrouiller le guide en place. 1

Montage de la scie ruban sur une surface


de travail (Fig. 8) FIG. 8

Assujettissez la scie une surface de travail approprie en insrant


la quincaillerie de montage ncessaire dans les quatre trous
percs en usine (2) dans la base de la scie.
2

Rglages
Avant de procder au rglage de la scie
! AVERTISSEMENT
ruban, teignez la scie, retirez-en la cl 2
de scurit et dbranchez le cordon dalimentation lectrique
de la prise de courant. Le cordon dalimentation doit rester
dbranch chaque fois que vous travaillez sur la scie.

Rglage de linclinaison de la table (Fig. 9) FIG. 9

La table sincline de 0 45 vers la droite.


1. Tournez le bouton de verrouillage du rglage de linclinaison de
la table (3) dans le sens contraire des aiguilles dune montre.
2. Tournez le bouton de rglage de linclinaison de la table (4)
jusqu ce que la flche indicatrice corresponde langle dsir
sur lindicateur dinclinaison de la table (5).
3. Serrez le bouton de verrouillage de linclinaison de la table (3)
pour assujettir la table. 5
4
3
Raccordement un systme de collecte
de la poussire (Fig. 10)
Un orifice de dpoussirage de 1 1/2 po (3,8 cm) (6) est situ sur FIG. 10
le ct moteur de la scie ruban. Cet orifice peut tre raccord
directement un systme de collecte de la poussire en
connectant le bout de ramassage du tuyau de collecte de la
poussire lorifice de dpoussirage.

27.

More user manuals on ManualsBase.com


SM 2610957105 05-08 6/5/08 7:39 AM Page 28

Assemblage et rglages
Rglage de la tension de la lame (Fig. 11) 1
FIG. 11
Un changement de la largeur de la lame ou du type de matriau
qui est coup affectera la tension de la lame. Si la tension de la
lame est insuffisante, la lame risquera de glisser sur les roues. Si
la tension de la lame est excessive, il existe un risque de bris de la
lame.
1. Tournez le bouton de rglage de la tension de la lame (1) dans 2
le sens des aiguilles dune montre pour lever la roue
suprieure de la lame (2) et augmenter la tension sur la lame.
La lame devrait alors tre serre contre la roue ; il ne faut pas
serrer excessivement le bouton de rglage de la tension de la
lame.
2. Tournez le bouton de rglage de la tension de la lame (1) dans
le sens contraire des aiguilles dune montre pour abaisser la
roue suprieure de la lame (2) et rduire la tension sur la lame.

Rglage du mcanisme de contrle


de la lame (Fig. 11 et 12)
Vrifiez la tension de la lame avant de procder des rglages du
mcanisme de contrle de la lame.
FIG. 12
1. Tournez la roue suprieure de la lame (2) dans le sens des
aiguilles dune montre et vrifiez la position de la lame par
rapport la roue. La lame doit rester au centre de la roue.
a. Si la lame se dplace vers lavant de la roue, desserrez le
bouton de verrouillage du mcanisme de contrle de la lame
(4) et tournez lgrement dans le sens des aiguilles dune 4
montre le bouton du mcanisme de contrle de la lame (3).
En mme temps, tournez la roue suprieure (2) jusqu ce
que la lame soit centre.
b. Si la lame se dplace vers le bord arrire de la roue, tournez 3
lgrement dans le sens contraire des aiguilles dune montre
le bouton du mcanisme de contrle de la lame (3). En
mme temps, tournez la roue suprieure (2) jusqu ce que
la lame soit centre.
2. Serrez le bouton de verrouillage du mcanisme de contrle de
la lame (4) aprs avoir fini tous les rglages.
3. Vrifiez la position de la lame sur la roue infrieure. Si le
contrle de la lame est inadquat, continuez effectuer des
rglages de la lame jusqu ce quelle repose correctement sur
les deux roues.

28.

More user manuals on ManualsBase.com


SM 2610957105 05-08 6/5/08 7:39 AM Page 29

Assemblage et rglages
Remplacement de la lame (Fig. 13)
FIG. 13
Les dents de la lame sont trs pointues. 1
! AVERTISSEMENT
Faites trs attention lors de la manipu-
lation dune lame de scie ruban.
Il est possible de remplacer la lame avec la table en place, mais il
peut tre plus facile de retirer la table avant de remplacer la lame. 2
Si vous ne retirez pas la table, retirez la plaque amovible de table en
plastique et tirez sur la rallonge de la table pour quelle ne bloque
pas la fente dans la table avant de retirer ou dinstaller la lame.
1. Desserrez la bride de fixation du guide longitudinal et retirez le
guide de la table.
2. Tirez sur les verrous du haut et du bas de la porte pour ouvrir
la porte de lenjoliveur de la roue.
3. Dplacez la poigne relchement rapide du dispositif de 3
rglage de la tension de la lame (1) dans le sens des aiguilles
dune montre pour abaisser la roue suprieure et rduire la
tension sur la lame.
3
4. Retirez la lame qui se trouve dans la scie (2). Faites glisser la
lame vers lextrieur et dans le sens oppos aux guides
suprieur et infrieur de la lame (3) (et travers la fente dans
la table si vous ne lavez pas dj retire).
5. Mettez la nouvelle lame en position autour des roues
suprieure et infrieure, et entre les guides suprieurs et
infrieurs de la lame (3).
6. Centrez la lame sur les roues suprieure et infrieure. Tournez 9. La lame doit tre ajuste correctement avant de mettre la scie
lentement la roue suprieure afin de vrifier la position de la en marche :
lame. a. Voir la rubrique consacre au rglage de la tension de la lame
7. Faites tourner la poigne de relchement rapide du dispositif de (page 28).
rglage de la tension de la lame (1) dans le sens contraire des b. Voir la rubrique consacre au rglage du contrle de la lame
aiguilles dune montre pour augmenter la tension sur la lame. (page 28).
8. Assurez-vous que la lame est toujours centre sur les roues c. Voir la rubrique consacre au rglage des guides de la lame
suprieure et infrieure, et quelle se dplace librement entre les (page 29).
guides de la lame.

Rglage des guides de la lame que le palier soit 1/32 po (0,8 mm) derrire la lame. Serrez la
vis (4).
Les guides suprieurs et infrieurs de la lame et les paliers de
support (situs au-dessus et au-dessous de la table) permettent 3. Desserrez les vis de fixation des guides de la lame gauche et
la lame de se dplacer en ligne droite pendant le fonctionnement. droite (6) et dplacez les guides (7) de faon ce quils soient
Ces guides doivent tre inspects et ajusts avant chaque emploi aussi prs de la lame que possible sans la pincer pour autant.
et aprs avoir chang de lame. En vous servant dune jauge dpaisseur (non fournie),
assurez-vous que lespace compris entre chaque guide et la
Remarque : assurez-vous que les systmes de rglage de la lame mesure 0,02 po (0,5 mm). Serrez les vis (6).
tension et du contrle de la lame sont ajusts correctement avant
de procder au rglage des guides suprieur et infrieur de la
lame.
FIG. 14
Rglage des guides suprieurs de la lame
(Fig. 14-16)
1. Assurez-vous que lensemble des guides suprieurs de la lame
(1) est angle droit par rapport la lame (2). Si ce nest pas le 3
cas :
a. Desserrez la vis (3) et faites tourner lensemble jusqu ce
quil soit perpendiculaire la lame. 1
b. Serrez la vis (3).
2. Desserrez la vis de fixation du palier de support (4) et dplacez 2
le palier de support (5) vers lavant ou vers larrire jusqu ce
29.

More user manuals on ManualsBase.com


SM 2610957105 05-08 6/5/08 7:39 AM Page 30

Assemblage et rglages
Rglage des guides infrieurs de la lame (Fig. 17)
FIG. 15
1. Retirez la table (voir page 29).
2. Desserrez la vis du palier de support infrieur (1). Dplacez le
palier de support (2) vers lavant ou vers larrire jusqu ce que
5
le palier soit 1/32 po (0,8 mm) derrire la lame (3).
4
3. Desserrez les vis de fixation des guides infrieurs de la lame (4)
et dplacez les guides de gauche et de droite de la lame (5) de
faon ce quils soient aussi prs de la lame que possible sans
la pincer pour autant. En vous servant dune jauge dpaisseur
(non fournie), assurez-vous que lespace compris entre chaque
guide et la lame mesure 0,02 po (0,5 mm). Serrez les deux vis 2
(4).
4. Installez la table en faisant attention de ne pas produire de
contact entre la table et la lame.
FIG. 16

Rglage de la hauteur de lensemble des guides


de la lame (Fig. 18)
Lensemble des guides de la lame doit tre rgl environ 1/8 po
(3,2 mm) au-dessus de louvrage.
7
1. Desserrez le bouton de verrouillage des guides de la lame (1).
7
2. Faites tourner le bouton de rglage des guides de la lame (2)
pour abaisser lensemble des guides de la lame (3).
6 6
3. Serrez le bouton de verrouillage des guides de la lame (1).

FIG. 17

1
2

5
5

6 6

FIG. 18 1

30.

More user manuals on ManualsBase.com


SM 2610957105 05-08 6/5/08 7:39 AM Page 31

Assemblage et rglages
Rglage du guide donglet (Fig. 19)
FIG. 19
Placez le guide donglet dans la rainure de droite sur la table. Le 1
guide donglet peut tre ajust de 0 60 vers la droite comme
vers la gauche afin de maintenir un angle prcis sur votre ouvrage.
Pour rgler langle sur le guide donglet :
1. Faites tourner le bouton de rglage du guide donglet (1) dans
le sens contraire des aiguilles dune montre pour le desserrer.
2. Faites tourner la base du guide donglet pour aligner la flche
2
indicatrice (2) sur langle dsir.
3. Serrez le bouton de rglage du guide donglet (1).

Changement de la vitesse (Fig. 20 et 21)


Changez la vitesse en dplaant la courroie dentranement sur les FIG. 20
poulies adjacentes.
1. Ouvrez la porte.
2. Desserrez, mais ne retirez pas, les deux boulons (1) qui
assujettissent lensemble de moteur au bti.
3. Tirez lensemble de moteur (2) vers le haut (dans le sens 1
contraire des aiguilles dune montre) afin de rduire la tension
sur la courroie (3).
2
4. Dplacez la courroie sur les poulies adjacentes. Assurez-vous
que la courroie est positionne correctement sur les poulies.
5. Appuyez sur lensemble de moteur (dans le sens des aiguilles
dune montre) pour augmenter la tension sur la courroie.
6. Serrez les deux boulons qui assujettissent le moteur au bti.

Rglage de la brosse de la roue (Fig. 21)


La brosse de la roue est situe contre la roue infrieure de la lame 1
et contribue empcher laccumulation de sciure ou de copeaux
de bois.
1. Desserrez la vis (4) qui assujettit la brosse de la roue (5).
2. Positionnez la brosse de la roue contre la lame. FIG. 21 4
3. Serrez la vis. 5

31.

More user manuals on ManualsBase.com


SM 2610957105 05-08 6/5/08 7:39 AM Page 32

Fonctionnement
Interrupteur MARCHE/ARRT
FIG. 22
1. Pour allumer la scie, mettez linterrupteur (1) dans la position
de marche (ON). 5
2. Pour teindre la scie, mettez linterrupteur dans la position
darrt (OFF).
3. Pour verrouiller linterrupteur dans la position darrt (OFF) : 3
a. Attendez que la scie se soit compltement arrte.
b. Retirez la cl de scurit (2) du logement de linterrupteur. 1 4
Rangez la cl de scurit en lieu sr.
4. Pour dverrouiller linterrupteur et allumer la scie (ON), insrez 2
la cl de scurit dans linterrupteur et mettez linterrupteur
dans la position de de marche (ON).

Bouton de rinitialisation (Fig. 22)


La scie ruban est quipe dun disjoncteur dclenchement
automatique en cas de saturation du circuit. Pendant une
surcharge, la scie cessera de fonctionner mme si linterrupteur
est dans la position de marche (ON).
Aprs une mise hors tension pour cause de surcharge : FIG. 23

1. Mettez linterrupteur de marche/arrt (ON/OFF) (1) dans la


position darrt (OFF).
2. Dbranchez le cordon dalimentation lectrique de la prise de
courant.
3. Retirez louvrage si besoin est.
4. Branchez nouveau le cordon dalimentation dans la prise de 7 6
courant.
5. Ouvrez la porte et appuyez sur le bouton de rinitialisation (5).
6. Fermez la porte et mettez linterrupteur de marche/arrt
(ON/OFF) dans la position de marche (ON).

Lampe de travail DEL (Fig. 22 et 23)


La lampe de travail DEL (6) est munie dun col de cygne rglable
permettant de contrler le faisceau lumineux avec plus de
prcision. Le commutateur de la lampe de travail (4) est
indpendant et peut tre allum ou teint sparment de
linterrupteur de la scie ruban.
Rayon laser (Fig. 22 et 23)
1. Mettez louvrage lendroit dsir sur la table.
2. Allumez le commutateur du rayon laser (3).
3. Faites tourner le bouton de rglage du rayon laser (7) pour
diriger le rayon laser sur la partie approprie de louvrage.

32.

More user manuals on ManualsBase.com


SM 2610957105 05-08 6/5/08 7:39 AM Page 33

Assemblage et rglages
Considrations gnrales relatives aux oprations de coupe

Utilisez un morceau de bois rsiduel quelconque pour vrifier les rglages et pour pratiquer lemploi
! AVERTISSEMENT
de la scie ruban avant de commencer une opration de coupe relle.
Ne mettez pas la scie sous tension avant davoir effectu tous les rglages ncessaires. Effectuez une inspection pour vous
assurer que le guide suprieur est correctement en place. Maintenez toujours le guide suprieur de la lame trs prs de votre
ouvrage, environ 1/8 po (3,2 mm) au-dessus de louvrage.
Ne forcez pas louvrage contre la lame. Un lger contact permet de couper plus facilement et vite tout frottement superflu tout
en prvenant le risque de surchauffe de la lame.
Les lames de scie bien aiguises nont besoin que dune faible pression pour couper. Faites avancer louvrage contre la lame
une vitesse constante sans forcer.

Utilisez la scie ruban pour des oprations de coupe droite, telles Une scie ruban est essentiellement une scie coupe
que les coupes transversales, les coupes longitudinales, les curviligne . Elle nest pas capable de faire des coupes intrieures
coupes donglet, les coupes en biais, les coupes composes et les complexes comme une scie chantourner.
coupes de refente. Nutilisez pas cette scie ruban pour
! AVERTISSEMENT
Pour ne pas risquer de tordre la lame, ne tentez pas de couper des couper des mtaux ferreux.
coins angle droit ; au lieu de cela, sciez en arrondi autour des
coins.

Coupes curvilignes 2. Utilisez les deux mains lorsque vous faites avancer louvrage en
direction de la lame. Maintenez fermement louvrage contre la
Lorsque vous effectuez des coupes curvilignes, tournez table.
dlicatement louvrage de faon que la lame puisse le suivre sans
se tordre. Si la courbe est tellement raide que vous devez vous y Faites pression doucement. Ne forcez pas louvrage ; laissez la
reprendre plusieurs fois et faire de nouveaux traits de scie, lame faire le travail de coupe.
utilisez une lame plus troite, ou une lame avec des dents plus 3. Le plus petit diamtre de cercle qui peut tre coup est
espaces les unes par rapport aux autres. Quand une lame a des dtermin par la largeur de la lame. Par exemple, une lame de
dents plus espaces, louvrage tourne plus facilement, mais la 1/4 po (6,4 mm) de large coupera un diamtre minimum
coupe est moins prcise. denviron 1 1/2 po (38,1 mm).
Lorsque vous changez une coupe, ne retirez pas louvrage de la
lame. La lame risquerait alors dtre spare des roues. Pour FIG. 24
changer une coupe, faites tourner louvrage et sciez dans la partie
rsiduelle du matriau.
Lorsque vous effectuez des coupes curvilignes allonges,
Diamtre minimum
effectuez de petites coupes de dgagement au fur et mesure. 3 po (76,2 mm) D du cercle
3/8 po (9,5 mm) Largeur de la lame

Coupe de cercles (Fig. 24)


1. Ajustez le dispositif de protection suprieur de la lame de faon
quil soit 1/8 po (3,2 mm) au-dessus de louvrage.

Diamtre minimum du cercle Rayon minimum Largeur de la lame

1 1/2 po (12,7 mm) 1/4 po (6,4 mm) 1/8 po (3 mm)

2 1 po (25,4 mm) 1/2 po (12,7 mm) 3/16 po (4,7 mm)

3 1-1/2 po (38,1 mm) 3/4 po (19,05 mm) 1/4 po (6,4 mm)

4 3 po (76,2 mm) 1-1/2 po (38,1 mm) 3/8 po (9,5 mm)

33.

More user manuals on ManualsBase.com


SM 2610957105 05-08 6/5/08 7:39 AM Page 34

Fonctionnement (suite)
Slection de la lame
Les dents de la lame sont trs pointues. Causes communes de bris de lames :
! AVERTISSEMENT
Faites trs attention lors de la manipula-
Mauvais alignement et/ou rglage des guides
tion dune lame de scie ruban.
Une lame large a t force ou tordue pour couper une courbe
Pour assurer la plus longue dure de vie et les meilleurs rsultats de faible rayon.
de coupe possibles, utilisez des lames de lpaisseur, de la largeur
et de la trempe correctes en fonction du matriau que vous allez Lalimentation de louvrage a t trop rapide.
couper. Les dents sont mousses ou elles sont trop espaces.
Lorsque vous sciez des petites courbes et effectuez des travaux La tension de la lame est excessive.
dlicats, utilisez des lames troites. Autrement, utilisez les lames Lensemble des guides suprieurs a t rgl trop haut en
les plus larges possibles. Pour couper du bois et des matriaux dessus de louvrage.
similaires avec cette scie ruban, achetez des lames ayant des Existence dune soudure ou brasure rugueuse ou mal finie sur
largeurs allant jusqu 3/8 po (9,5 mm) et des longueurs de 59 1/4 la lame.
ou 59 1/2 po (150,5 ou 151 mm).
La lame continue fonctionner vide pendant une dure
Ne coupez pas de mtaux ferreux avec une scie ruban. prolonge sans couper de matriau.

Largeur de lame recommande


Type de coupe
Pouces Millimtres
Coupe transversale 1/4, 3/8 6,4, 9,5
Coupe donglet 1/4, 3/8 6,4, 9,5
Coupe en biais 1/4, 3/8 6,4, 9,5
Coupe compose 1/4, 3/8 6,4, 9,5
Coupe dun cercle Voir Fig. 24 Voir Fig. 24
Coupe curviligne 1/8, 1/4 3,2, 6,4

34.

More user manuals on ManualsBase.com


SM 2610957105 05-08 6/5/08 7:39 AM Page 35

Entretien de votre scie ruban


Entretien 8. Assujettissez la roue infrieure de la lame en position en vous
servant de lanneau lastique (3).
! AVERTISSEMENT Pour rduire le risque de blessure, 9. Placez la lame au-dessus de la roue infrieure de la lame (2).
mettez linterrupteur larrt ( OFF ) et
dbranchez la fiche de la prise de courant avant deffectuer une Faites tourner la poigne relchement rapide (1) dans le sens
opration dentretien ou de lubrification de votre scie ruban. contraire des aiguilles dune montre pour lever la roue
suprieure et pour augmenter la tension sur la lame.
GNRALITS 10. Ajustez la tension et le contrle de la lame, ainsi que les guides
suprieurs et infrieurs de la lame. Voir pages 2830
Soufflez frquemment toute accumulation de sciure lintrieur du
bti et du moteur. 11. Inspectez la dflexion de la courroie dentranement au centre
entre les deux poulies sur le ct oppos celui de la roue de
Nettoyez la poix qui saccumule sur la table, les guides de la lame tension de la courroie. La dflexion de la courroie doit tre de
et les paliers. 1/2 po (12 mm) lorsque vous appuyez sur la courroie
Enlevez la poix et la sciure qui se sont accumules sur les roues dentranement au centre entre les deux poulies. Pour ajuster
du haut et du bas en utilisant une brosse rche. Nutilisez pas de la tension de la courroie, voir page 28.
solvants. Utilisez seulement les accessoires recommands. Suivez les
instructions qui accompagnent les accessoires. Lutilisation
Lapplication occasionnelle dune couche de cire sur la table de daccessoires incorrects pourrait tre dangereuse.
travail permettra au bois couper de glisser en douceur travers
la surface de travail.
FIG. 25 2
! MISE EN GARDE Certains produits de nettoyage et
solvants endommagent les composants
en plastique, notamment : essence, ttrachlorure de carbone,
solvants de nettoyage chlors, ammoniac et dtergents
domestiques contenant de lammoniac. vitez dutiliser ces
produits de nettoyage et des produits similaires pour rduire au
minimum le risque de dommages.
Pour viter le risque de choc lectrique ou dincendie, faites
remplacer immdiatement un cordon dalimentation us, coup
ou endommag.
Il ne faut demander qu des rparateurs
! AVERTISSEMENT
ayant reu la formation ncessaire
deffectuer des rparations, quelles soient lectriques ou
mcaniques. Contactez le Centre de service usine Skil, un Centre
de service aprs-vente agr ou un autre service de rparation
qualifi. Nutilisez que des pices de rechange Skil ; lemploi de
pices diffrentes risquerait dtre dangereux.

Remplacement de la courroie dentranement


(Fig. 25 et 26) FIG. 26
2
1. Faites tourner la poigne de rglage de la tension de la lame 3
relchement rapide (1) dans le sens des aiguilles dune montre
pour abaisser la roue suprieure et pour rduire ainsi la tension
sur la lame. 4
2. Tirez sur les deux verrous du haut et du bas de la porte pour
ouvrir la porte de lenjoliveur de la roue.
3. Sparez la lame de la roue infrieure de la lame. 5
4. Retirez lanneau lastique (3) de lessieu de la roue infrieure.
5. Tirez sur la roue infrieure de la lame (2) pour la dtacher de la
scie ruban.
6. Retirez la courroie dentranement (4).
7. Positionnez une nouvelle courroie dentranement sur la poulie
de la roue infrieure de la lame et remettez la roue en contact
avec la scie ruban. Faites passer la courroie dentranement
tout autour de la poulie du moteur (5).

35.

More user manuals on ManualsBase.com


SM 2610957105 05-08 6/5/08 7:39 AM Page 36

Normas generales de seguridad


LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES. Si no se siguen todas las normas de seguridad que aparecen a continuacin
! ADVERTENCIA
y otras precauciones bsicas de seguridad, el resultado podra ser lesiones corporales graves.

rea de trabajo DESCONECTE LAS HERRAMIENTAS DE LA FUENTE


DE ALIMENTACIN
MANTENGA ALEJADOS A LOS NIOS Cuando no las est utilizando, antes de hacerles servicio de
No deje que los visitantes entren en contacto con la herramienta ajustes y reparaciones y al cambiar hojas, brocas, cortadores, etc.
ni con el cordn de extensin. Se debe mantener a todos los
visitantes a una distancia segura del rea de trabajo. MANTENGA LOS PROTECTORES COLOCADOS EN SU SITIO
En buenas condiciones de funcionamiento y ajustados y alineados
MANTENGA LIMPIAS LAS REAS DE TRABAJO correctamente.
Las reas y las mesas desordenadas invitan a que se produzcan
accidentes. RETIRE LAS LLAVES DE AJUSTE Y DE TUERCA
Cuando no se est utilizando la herramienta, antes de hacerle
HAGA EL TALLER A PRUEBA DE NIOS servicio de ajustes y reparaciones y al cambiar hojas, brocas,
Con candados, con interruptores maestros o retirando las llaves cortadores, etc.
de arranque.
REDUZCA EL RIESGO DE ARRANQUE ACCIDENTAL
EVITE LOS AMBIENTES PELIGROSOS Asegrese de que el interruptor est en la posicin de APAGADO
No utilice herramientas elctricas en lugares hmedos o mojados. antes de enchufar la herramienta.
Mantenga bien iluminada el rea. No exponga las herramientas
elctricas a la lluvia. No use la herramienta en presencia de CONECTE A TIERRA TODAS LAS HERRAMIENTAS
lquidos o gases inflamables. Esta herramienta est equipada con un cordn elctrico de tres
conductores aprobado y un enchufe de tipo de conexin a tierra
Seguridad personal con tres terminales que encaja en el tomacorriente de tipo de
CONOZCA SU HERRAMIENTA ELCTRICA conexin a tierra apropiado. El conductor verde del cordn
Lea y entienda el manual del usuario y las etiquetas colocadas en elctrico es el cable de conexin a tierra. No conecte nunca el
la herramienta. Aprenda la aplicacin y las limitaciones de la cable verde a un terminal con corriente.
herramienta, as como los peligros potenciales especficos que
NO SE SUBA NUNCA A LA HERRAMIENTA NI A SU BASE
son propios de esta herramienta.
DE SOPORTE
NO INTENTE ALCANZAR DEMASIADO LEJOS Se podran producir lesiones graves si la herramienta se vuelca o
Mantenga un apoyo de los pies y un equilibro apropiados en todo si se entra en contacto accidentalmente con la herramienta de
momento. corte. No almacene materiales sobre la herramienta ni cerca de
ella de manera que sea necesario subirse a la herramienta o a su
MANTNGASE ALERTA base de soporte para alcanzar dichos materiales.
Fjese en lo que est haciendo. Use el sentido comn. No utilice la
herramienta cuando est cansado. No la utilice cuando est COMPRUEBE LAS PIEZAS DAADAS
tomando medicamentos o mientras est consumiendo alcohol u Si un protector est daado u otra pieza est daada, antes de
otras drogas. usar otra vez la herramienta, se debe comprobar minuciosamente
dicho protector o dicha pieza para asegurarse de que funcione
VSTASE ADECUADAMENTE adecuadamente y realice la funcin para la que se dise.
No use ropa holgada ni guantes holgados, corbatas, anillos, Compruebe la alineacin de las piezas mviles, el montaje y todas
pulseras u otras joyas que se podran enganchar en las piezas las dems situaciones que puedan afectar su funcionamiento. Si
mviles. Se recomienda usar calzado antideslizante. Use una un protector est daado u otra pieza est daada, se debe
cubierta protectora del pelo para sujetar el pelo largo. reemplazar adecuadamente.

USE SIEMPRE ANTEOJOS DE SEGURIDAD ! ADVERTENCIA Todas las reparaciones, elctricas o


Use tambin una careta o una mscara antipolvo si la operacin mecnicas, deben ser intentadas sola-
de corte genera polvo, y tapones para los odos durante los mente por personal de reparacin capacitado. Pngase en
perodos prolongados de utilizacin de la herramienta. Los contacto con el Centro de Servicio de Fbrica Skil ms cercano,
anteojos de uso diario slo tienen lentes resistentes a los golpes. la Estacin de Servicio Skil Autorizada ms cercana u otro
servicio de reparaciones competente.
NO son anteojos de seguridad.
! ADVERTENCIA Utilice nicamente piezas de repuesto Skil;
PROTJASE CONTRA LAS DESCARGAS ELCTRICAS cualquier otra pieza podra crear un
Evite el contacto del cuerpo con las superficies conectadas a peligro.
tierra. Por ejemplo: tuberas, radiadores, estufas de cocinar y
El uso de cualquier otro accesorio no
refrigeradores. ! ADVERTENCIA
especificado en el catlogo Skil actual
podra crear un peligro.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
36.

More user manuals on ManualsBase.com


SM 2610957105 05-08 6/5/08 7:39 AM Page 37

Normas de seguridad adicionales


Uso de la herramienta No deje que la familiaridad (adquirida con el uso frecuente de la
sierra de cinta) se vuelva algo comn. Recuerde siempre que un
NO FUERCE LA HERRAMIENTA descuido de una fraccin de segundo es suficiente para causar
La herramienta har el trabajo mejor y con ms seguridad a la lesiones graves.
velocidad para la cual fue diseada. La utilizacin de cualquier herramienta
elctrica puede hacer que se lancen
USE LA HERRAMIENTA ADECUADA
objetos extraos hacia los ojos, lo cual
No fuerce una herramienta pequea o un aditamento pequeo a
puede causar daos oculares graves. Use
hacer el trabajo de una herramienta de servicio pesado. No use la
siempre anteojos de seguridad que
herramienta para un propsito para el que no est diseada. Por
cumplan con las normas ANSI Z87.1
ejemplo, no use una sierra circular para cortar ramas o troncos de
(mostrados en el paquete) antes de comenzar a utilizar la
rbol.
herramienta elctrica.
SUJETE FIRMEMENTE LA PIEZA DE TRABAJO Ciertos tipos de polvo generados por las
! ADVERTENCIA
Use abrazaderas o una prensa de tornillo para sujetar la pieza de operaciones de lijado, aserrado, amolado y
trabajo. Es ms seguro que usar la mano y deja libres las dos taladrado con herramientas elctricas, as como por otras
manos para utilizar la herramienta. actividades de construccin, contienen sustancias qumicas
que se sabe que causan cncer, defectos de nacimiento y otros
NO DEJE NUNCA DESATENDIDA UNA HERRAMIENTA QUE daos al sistema reproductor. Algunos ejemplos de estas
EST EN MARCHA sustancias qumicas son:
Apague la herramienta. No deje la herramienta hasta que se haya Plomo procedente de pinturas a base de plomo,
detenido por completo. Slice cristalina procedente de ladrillos y cemento y otros
productos de mampostera, y
Cuidado de la herramienta Arsnico y cromo procedentes de madera de construccin
tratada qumicamente.
NO ALTERE NI USE MAL LA HERRAMIENTA Su riesgo debido a estas exposiciones vara, dependiendo de la
Estas herramientas estn construidas con precisin. Cualquier frecuencia con la que haga este tipo de trabajo. Para reducir su
alteracin o modificacin no especificada constituye un uso exposicin a estas sustancias qumicas: trabaje en un rea bien
incorrecto y podra causar situaciones peligrosas. ventilada y trabaje con equipo de seguridad aprobado, como por
ejemplo mscaras antipolvo que estn diseadas especialmente
EVITE LAS REAS GASEOSAS
para detener por filtracin las partculas microscpicas.
No utilice herramientas elctricas en una atmsfera gaseosa o
explosiva. Normalmente, los motores de estas herramientas
generan chispas y podran ocasionar una situacin peligrosa. OBSERVE Y SIGA LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD QUE APARECEN EN LA SIERRA DE CINTA:
MANTENGA LAS HERRAMIENTAS CON CUIDADO
Mantenga las herramientas afiladas y limpias para que brinden un
rendimiento mejor y ms seguro. Siga las instrucciones de lubri-
cacin y cambio de accesorios. Inspeccione peridicamente los
cordones elctricos de las herramientas y, si estn daados, haga
que un centro de servicio autorizado los repare. Inspeccione peri-
dicamente los cordones de extensin y reemplcelos si estn
daados. Mantenga los mangos secos, limpios y libres de aceite y
grasa.

Antes de conectar la herramienta a una fuente de alimentacin


(receptculo, tomacorriente, etc.), asegrese de que la tensin
suministrada sea la misma que la que se especifica en la placa de
identificacin de la herramienta. Una fuente de alimentacin con
una tensin superior a la especificada para la herramienta puede
causar lesiones graves al usuario, as como daos a la
herramienta. En caso de duda, NO ENCHUFE LA HERRAMIENTA.
La utilizacin de una fuente de alimentacin con una tensin
inferior a la capacidad nominal especificada en la placa de
identificacin es perjudicial para el motor.

! ADVERTENCIA PIENSE EN LA SEGURIDAD


LA SEGURIDAD ES UNA COMBINACIN DE
SENTIDO COMN POR PARTE DEL OPERADOR Y DE QUE STE
SE MANTENGA ALERTA EN TODO MOMENTO CUANDO SE EST
UTILIZANDO LA SIERRA DE CINTA.

37.

More user manuals on ManualsBase.com


SM 2610957105 05-08 6/5/08 7:39 AM Page 38

Seguridad para utilizar el lser


El uso de controles
! PRECAUCIN
! ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones: o ajustes, o la
realizacin de procedimientos que no
1. No mire directamente al rayo lser. Se podran producir daos sean los especificados aqu, puede
oculares si usted mira deliberadamente hacia el rayo. causar una exposicin a radiacin
2. El rayo de luz lser utilizado en este sistema es de Clase II con peligrosa.
una potencia mxima de 1 mW y una longitud de onda de
650 nm. EVITE LA EXPOSICIN DIRECTA DE LOS OJOS AL
RAYO.
3. El lser se debe utilizar y mantener de acuerdo con las
instrucciones del fabricante:
No apunte nunca el rayo hacia una persona o hacia un objeto
que no sea la pieza de trabajo.
No proyecte el rayo lser hacia los ojos de otras personas.
Asegrese siempre de que el rayo lser est apuntado hacia
una pieza de trabajo sin superficies reflectantes, ya que el rayo
lser podra ser proyectado hacia sus ojos o hacia los ojos de
otras personas.

Normas de seguridad especficas para sierras de cinta


1. Para evitar lesiones por causa de un movimiento inesperado, 13. Corte solamente una pieza de trabajo a la vez. Asegrese de que
asegrese de que la sierra est sobre una superficie firme y se haya retirado todo de la mesa, excepto la pieza de trabajo y sus
nivelada, sujeta apropiadamente para impedir que oscile. guas, antes de encender la sierra.
Asegrese de que haya espacio adecuado para las operaciones. 14. Observe siempre el funcionamiento de la sierra antes de cada
Emperne la sierra a una superficie de soporte para impedir que uso. Si hay vibraciones excesivas, si la sierra titubea o si hay algn
resbale o se deslice durante la operacin. ruido inusual, detngase inmediatamente. Apague la sierra.
2. Apague y desenchufe la sierra antes de trasladarla. Desenchfela inmediatamente. No arranque de nuevo la sierra
3. Utilice el tamao y estilo correctos de hoja. hasta que se haya localizado y corregido el problema.
4. Asegrese de que los dientes de la hoja estn orientados hacia 15. Para soltar cualquier material atascado, ponga el interruptor en
abajo y hacia la mesa. la posicin de apagado. Retire la llave del interruptor y desenchufe
la sierra.
5. La gua de la hoja, los soportes, los cojinetes y la tensin de la
hoja deben estar ajustados apropiadamente para evitar el contacto Espere a que todas las piezas mviles se hayan detenido antes de
accidental con la hoja y minimizar la rotura de la hoja. Para retirar el material atascado.
maximizar el soporte de la hoja, ajuste siempre la gua superior de 16. No se vaya del rea de trabajo hasta que todas las piezas
la hoja y el protector de la hoja de manera que queden muy cerca mviles se hayan detenido. Desconecte la alimentacin elctrica a
de la pieza de trabajo pero no la toquen. los interruptores maestros. Retire la llave del interruptor de la sierra
6. El mango de fijacin de la inclinacin de la mesa debe estar de cinta y gurdela en un lugar seguro, fuera del alcance de los
apretado. nios. Haga el taller a prueba de nios!
7. Tenga precaucin adicional con las piezas de trabajo muy 17. Mantenga un ajuste apropiado de la tensin de la hoja, la
grandes, muy pequeas o con forma complicada. alineacin de la hoja, las guas de la hoja y los cojinetes de empuje.
8. Utilice soportes adicionales para impedir que las piezas de 18. Ajuste la gua superior a 1/8 de pulgada por encima de la pieza
trabajo se deslicen hasta salirse del tablero de la mesa. de trabajo antes de cortar.
9. Las piezas de trabajo se deben sujetar firmemente para que no 19. Sujete la pieza de trabajo firmemente contra la mesa.
se tuerzan, oscilen o se deslicen mientras estn siendo cortadas. 20. Utilice la hoja y la velocidad recomendadas para el material de
10. Planee cuidadosamente el trabajo intrincado o pequeo, para la pieza de trabajo.
evitar pellizcar la hoja. Evite las operaciones complicadas y las 21. Antes de comenzar, asegrese de que el motor, la mesa, los
posiciones difciles de las manos, para evitar el contacto accidental aditamentos y los pomos de ajuste estn firmemente sujetos.
con la hoja. 22. No utilice la sierra con la puerta de la cubierta de las ruedas
11. Las piezas pequeas se deben sujetar firmemente con abierta.
abrazaderas o dispositivos de fijacin. No sostenga las piezas 23. Desenchufe la sierra antes de hacer cambios de hoja, ajustes o
pequeas en la mano, porque los dedos podran meterse debajo reparaciones.
del protector de la hoja.
24. No exponga la sierra a la lluvia ni la utilice en lugares hmedos.
12. Soporte apropiadamente las piezas de trabajo redondas (use un
bloque en V o presinelas contra el calibre de ingletes) para evitar
que rueden y que la hoja penetre y se enganche.
38.

More user manuals on ManualsBase.com


SM 2610957105 05-08 6/5/08 7:39 AM Page 39

Especificaciones del motor y requisitos elctricos


Especificaciones generales Esta unidad est diseada para utilizarse con 120 V; tiene un
enchufe que se parece al que se muestra en la Figura 1.
Tensin nominal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120 V, 60 Hz
Amperaje nominal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2.5 A FIG. 1
Velocidad sin carga . . . . . . . . . . . .No 1,400 / 2,700 min (CPM)
Garganta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 pulgadas (22.9 cm)
Hoja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59 1/2 pulgadas (151 cm)
Capacidad de corte . . . . . . . . . . . . . . . .3 1/2 pulgadas (8.9 cm)
Tamao de la mesa . . . . . . . .11 3/4 x 11 3/4 pulg. (30 x 30 cm)

Especificaciones del motor


En caso de mal funcionamiento o avera, la conexin a tierra pro- Esta herramienta elctrica est equipada con un cordn elctrico
porciona un camino de resistencia mnima para la corriente elc- de tres conductores y un enchufe de tipo de conexin a tierra
trica, con el fin de reducir el riesgo de descargas elctricas. Esta aprobados por Underwriters Laboratories y la Asociacin
herramienta est equipada con un cordn elctrico que tiene un Canadiense de Estandarizacin (Canadian Standards Association).
conductor de conexin a tierra del equipo y un enchufe de conexin El conductor de conexin a tierra tiene un forro verde y est sujeto
a tierra. El enchufe se debe introducir en un tomacorriente a la carcasa de la herramienta en un extremo y al terminal de
coincidente que est instalado y conectado a tierra adecuadamente, conexin a tierra del enchufe de conexin en el otro extremo.
de acuerdo con todos los cdigos y ordenanzas locales.
Si el tomacorriente que piensa usar para esta herramienta elctrica
Esta sierra de cinta est diseada para utilizar un motor de 1700 es del tipo de dos terminales, NO QUITE NI ALTERE DE NINGUNA
RPM. Esta cableada para funcionar con corriente alterna de 110- MANERA EL TERMINAL DE CONEXIN A TIERRA. Haga que un
120 V, 60 Hz. Antes de conectar el cordn elctrico del motor a la electricista calificado reemplace el tomacorriente para DOS
fuente de alimentacin, asegrese de que el interruptor est en la terminales por un tomacorriente para TRES terminales conectado
posicin de APAGADO y asegrese de que la corriente elctrica a tierra adecuadamente.
tenga las mismas caractersticas que las especificadas en la placa La conexin incorrecta del conductor de conexin a tierra del
de identificacin de la sierra de cinta. equipo puede causar un riesgo de descargas elctricas. El
conductor con aislamiento que tiene una superficie exterior de
Conexin a una fuente de alimentacin color verde con o sin franjas amarillas es el conductor del equipo.
Esta mquina debe estar conectada a tierra mientras se est utili- Si es necesario reparar o reemplazar el cordn elctrico o el
zando, para proteger al operador contra las descargas elctricas. enchufe, no conecte el conductor de conexin a tierra del equipo
a un terminal con corriente.
Enchufe el cable de alimentacin en un tomacorriente de tipo
conectado a tierra apropiadamente de 110-120 V, protegido por Consulte a un electricista calificado o a personal de servicio
un fusible o cortacircuitos de accin retardada con elemento dual calificado si no entiende completamente las instrucciones de
de 15 A. conexin a tierra o si tiene dudas sobre si la herramienta est
No todos los tomacorrientes estn conectados a tierra apropiada- conectada a tierra adecuadamente.
mente. Si no est seguro si su tomacorriente, tal y como se Utilice siempre un cordn de extensin apropiado. La utilizacin
muestra en la Fig. 1, est conectado a tierra apropiadamente, haga de cualquier cordn de extensin causar algo de prdida de
que un electricista calificado lo compruebe. potencia. Para reducir esta prdida al mnimo y evitar el
recalentamiento y que el motor se queme, utilice la tabla que
! PELIGRO Para evitar las descargas elctricas, no toque aparece a continuacin para determinar el cordn de extensin
los terminales metlicos del enchufe cuando
inserte el enchufe en el tomacorriente o lo saque del mismo. con el tamao de cable mnimo (A.W.G., calibre americano de
alambres). Utilice nicamente cordones de extensin de tres
Si esta herramienta elctrica no se conecta cables que tengan enchufes de tipo de conexin a tierra de tres
! PELIGRO apropiadamente a tierra, el resultado puede terminales y tomacorrientes para tres polos que acepten el
ser electrocucin o descargas elctricas fuertes, especialmente enchufe de la herramienta. Asegrese de que su cordn de
cuando se utilice cerca de plomera metlica y otros objetos extensin est en buenas condiciones.
metlicos. Si recibe una descarga elctrica, su reaccin podra Longitud del cordn de extensin Calibre de alambre A.W.G.
hacer que las manos golpeen la herramienta.
0-25 pies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Si el cable de alimentacin est desgas-
! ADVERTENCIA 26-50 pies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
tado, cortado o daado de alguna manera,
haga que lo reemplacen inmediatamente para evitar el peligro 51-100 pies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
de descargas elctricas o incendio.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

39.

More user manuals on ManualsBase.com


SM 2610957105 05-08 6/5/08 7:39 AM Page 40

ndice
Pgina Pgina
Normas generales de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Familiarizacin con la sierra de cinta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Normas de seguridad adicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37-38 Ensamblaje y ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43-48
Especificaciones del motor y requisitos elctricos. . . . . . . . . . 39 Utilizacin bsicas del taladro de columna . . . . . . . . . . . . . 49-53
Desempaquetado y comprobacin del contenido . . . . . . . . . . . 41 Mantenimiento del taladro de columna . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Tabla de piezas sueltas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41 Localizacin yreparacin de averas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

40.

More user manuals on ManualsBase.com


SM 2610957105 05-08 6/5/08 7:39 AM Page 41

Desempaquetado y comprobacin del contenido


Para reducir el riesgo de lesiones, no
! ADVERTENCIA
conecte nunca el enchufe al tomacorriente
de la fuente de alimentacin hasta que se hayan completado
A
todos los pasos de ensamblaje y hasta que haya ledo y
entendido todo el manual del usuario.
La sierra de cinta motorizada modelo 3385-01 se enva completa
en una caja.
1. Desempaquetado y comprobacin del contenido. Separe todas
las piezas de los materiales de empaquetamiento. Compruebe
B
cada una de ellas con la Tabla de piezas sueltas para
asegurarse de que no falte ningn artculo antes de desechar
cualquier material de empaquetamiento.
Si falta alguna pieza, no intente ensamblar
! ADVERTENCIA
la sierra de cinta, enchufar el cable de
alimentacin o poner el interruptor en la posicin de encendido
hasta que las piezas que falten se hayan obtenido y se hayan
instalado correctamente.
2. Quite el aceite protector que se ha aplicado a la mesa y la base.
Utilice cualquier quitagrasa y quitamanchas domstico C
corriente.
Para evitar un incendio o una reaccin
! ADVERTENCIA
txica, no use nunca gasolina, nafta o
solventes similares altamente voltiles.
3. Aplique una capa de cera en pasta a la mesa y las superficies
maquinadas de la base para evitar que se oxiden. Limpie D
completamente todas las piezas con un pao limpio y seco.

Tabla de piezas sueltas


ARTCULO DESCRIPCIN CANT.
A Sierra de cinta 1
B Mesa 1
C Inserto de la mesa 1
H
D Tope-gua 1
E Ensamblaje del calibre de ingletes 1 E
F Llave Allen de 3 mm 1
G Llave de combinacin de 10 y 13 mm 1
H Perno, arandela y arandela de
seguridad de la mesa 4
I Gua de utilizacin 1

41.

More user manuals on ManualsBase.com


SM 2610957105 05-08 6/5/08 7:39 AM Page 42

Familiarizacin con la sierra de cinta


1
1 Pomo tensor de la hoja 10
2 Mango de liberacin rpida de la tensin de la hoja
3 Luz de trabajo LED 2
4 Hoja
5 Ensamblaje del soporte de la mesa
6 Gua inferior de la hoja 11
7 Correa de accionamiento
8 Rueda inferior 9
9 Puerta
10 Botn de restablecimiento
11 Rueda superior
12 Pomo de fijacin de la trayectoria de la hoja 3
13 Pomo de ajuste de la trayectoria de la hoja
14 Ensamblaje del motor 4
15 Base
16 Orificio para polvo
17 Pomo de fijacin del ajuste de la inclinacin 5
de la mesa 8
18 Pomo de ajuste de la
1
inclinacin de la mesa
6

7
23

1
29 24
25
2
28
27
23
19
12
22
13
21

15 20

19
19 Mesa 26
20 Gua superior de la hoja
21 Pomo de fijacin de la gua superior de la hoja 18
22 Pomo de ajuste de la gua superior de la hoja 14
23 Orificio de visin superior 17
24 Pestillo superior de la puerta
25 Pomo de ajuste de la lnea del lser 16
26 Pestillo inferior de la puerta
27 Interruptor de ENCENDIDO y APAGADO con llave de seguridad
28 Interruptor del lser 15
29 Interruptor de la luz de trabajo

42.

More user manuals on ManualsBase.com


SM 2610957105 05-08 6/5/08 7:39 AM Page 43

Ensamblaje y ajustes
Antes de ensamblar la sierra de cinta,
! ADVERTENCIA
apague la sierra, retire la llave de seguri- FIG. 3
dad y desenchufe el cable de alimentacin del tomacorriente.
El cable de alimentacin debe permanecer desenchufado
siempre que usted est trabajando en la sierra.

Instale la mesa (Fig. 36) 2


1. Afloje el pomo de fijacin (1) y gire el pomo del protector de la
hoja (2) para subir el protector superior de la hoja (3) hasta la 1
posicin ms alta.
3
2. Coloque la mesa sobre el soporte de la mesa deslizando la
ranura (4) ubicada en la mesa sobre la hoja (5), teniendo 5
cuidado de no daar la hoja.
3. Alinee los cuatro agujeros ubicados en la parte inferior de la
mesa sobre los cuatro agujeros ubicados en el soporte de la
mesa (6). FIG. 4

4. Coloque una arandela y una arandela de seguridad en cada 4


perno (7) y sujete firmemente cada perno a travs del soporte
de la mesa y en el interior de la mesa.
5. Apriete los cuatro pernos para asegurarse de que la mesa est
firmemente sujeta.
6. Alinee la ranura ubicada en el inserto de plstico de la mesa (8)
con la ranura ubicada en la mesa y la hoja. Presione el inserto
al interior de la abertura cuadrada ubicada en el centro de la
mesa.

Nota: Antes de utilizar la sierra, se debe ajustar apropiadamente


la mesa. Consulte Ajuste de la inclinacin de la mesa (pgina
44).
FIG. 5
6

FIG. 6 8

43.

More user manuals on ManualsBase.com


SM 2610957105 05-08 6/5/08 7:39 AM Page 44

Ensamblaje y ajustes
Instale el tope-gua (Fig. 7) FIG. 7
1. Suba la abrazadera (1) ubicada en el ensamblaje del tope-gua
hasta la posicin hacia arriba.
2. Coloque el tope-gua sobre la mesa de manera que la
abrazadera est en la parte delantera de la mesa.
3. Baje la abrazadera del tope-gua para bloquear el tope-gua en
la posicin deseada sobre la mesa. Gire la abrazadera para
apretar el tope-gua.
Para mover el tope-gua, suba la abrazadera y deslice el tope-gua
hasta la ubicacin deseada. Baje la abrazadera para bloquear el
tope-gua en esa posicin. 1

Monte la sierra de cinta en una superficie


de trabajo (Fig. 8) FIG. 8

Sujete firmemente la sierra a una superficie de trabajo adecuada,


insertando los herrajes de montaje apropiados a travs de los
cuatro agujeros pretaladrados (2) ubicados en la base de la sierra.
2

Ajustes
Antes de ajustar la sierra de cinta, apague
! ADVERTENCIA
la sierra, retire la llave de seguridad y de- 2
senchufe el cable de alimentacin del tomacorriente. El cable
de alimentacin debe permanecer desenchufado siempre que
usted est trabajando en la sierra.

Ajuste de la inclinacin de la mesa (Fig. 9) FIG. 9

La mesa se inclina de 0 a 45 a la derecha.


1. Gire el pomo de fijacin de la inclinacin de la mesa (3) en
sentido contrario al de las agujas del reloj.
2. Gire el pomo de ajuste de la inclinacin de la mesa (4) hasta
que el indicador est en el ngulo deseado en el calibre de
inclinacin de la mesa (5).
3. Apriete el pomo de fijacin de la mesa (3) para sujetar
firmemente la mesa. 5
4
3
Conecte la sierra a un sistema de recoleccin
de polvo (Fig. 10)
Hay un orificio para polvo de 1 1/2 pulgadas (3.8 cm) (6) ubicado FIG. 10
en el lado del motor de la sierra de cinta. Este orificio se puede
conectar directamente a un sistema de recoleccin de polvo,
conectando el extremo de recogida de la manguera de recoleccin
de polvo al orificio para polvo.

44.

More user manuals on ManualsBase.com


SM 2610957105 05-08 6/5/08 7:39 AM Page 45

Ensamblaje y ajustes
Ajuste de la tensin de la hoja (Fig. 11) 1
FIG. 11
Un cambio en la anchura de la hoja o el tipo de material que se
est cortando afectar la tensin de la hoja. Si la tensin de la hoja
es demasiado floja, la hoja podra resbalar sobre las ruedas. Si la
hoja est demasiado tensa, se podra romper.
1. Gire el pomo tensor de la hoja (1) en el sentido de las agujas del
reloj para subir la rueda superior de la hoja (2) y aumentar la 2
tensin de la hoja. La hoja debera estar tensa sobre la rueda,
pero no apriete excesivamente la hoja.
2. Gire el pomo tensor de la hoja (1) en sentido contrario al de las
agujas del reloj para bajar la rueda superior de la hoja (2) y
reducir la tensin de la hoja.

Ajuste de la trayectoria de la hoja (Fig. 11 y 12)


Compruebe si la tensin de la hoja es apropiada antes de hacer
cualquier ajuste de la trayectoria de la hoja.
1. Gire la rueda superior de la hoja (2) en el sentido de las agujas
del reloj y compruebe la posicin de la hoja sobre la rueda. La
hoja debera permanecer en el centro de la rueda.
a. Si la hoja se mueve hacia la parte delantera de la rueda, afloje FIG. 12
el pomo de fijacin de la trayectoria de la hoja (4) y gire el
pomo de ajuste de la trayectoria de la hoja (3) ligeramente en
el sentido de las agujas del reloj. Al mismo tiempo, gire la
rueda superior (2) hasta que la hoja est centrada.
b. Si la hoja se mueve hacia el borde trasero de la rueda, gire el
pomo de ajuste de la trayectoria de la hoja (3) ligeramente en 4
sentido contrario al de las agujas del reloj. Al mismo tiempo,
gire la rueda superior (2) hasta que la hoja est centrada.
2. Apriete el pomo de fijacin de la trayectoria de la hoja (4)
cuando haya acabado de hacer ajustes. 3
3. Compruebe la posicin de la hoja sobre la rueda inferior. Si la
trayectoria est desviada, contine ajustando la hoja hasta que
est asentada apropiadamente sobre ambas ruedas.

45.

More user manuals on ManualsBase.com


SM 2610957105 05-08 6/5/08 7:39 AM Page 46

Ensamblaje y ajustes
Reemplace la hoja (Fig. 13)
FIG. 13
Los dientes de la hoja estn afilados. 1
! ADVERTENCIA
Tenga cuidado cuando maneje una hoja de
sierra de cinta.
Es posible reemplazar la hoja con la mesa colocada en su sitio en
la sierra. Sin embargo, podra ser ms fcil retirar la mesa antes de 2
reemplazar la hoja. Si no retira la mesa, retire el inserto interior de
plstico de la mesa y tire de la extensin de la mesa hacia afuera,
para que no bloquee la ranura ubicada en la mesa, antes de retirar
o instalar la hoja.
1. Afloje la abrazadera del tope-gua y retire el tope-gua de la
mesa.
2. Tire hacia arriba de los pestillos superior e inferior de la puerta
para abrir la puerta de la cubierta de las ruedas.
3
3. Mueva el mango de liberacin rpida de ajuste de la tensin de
la hoja (1) en el sentido de las agujas del reloj para bajar la
rueda superior y reducir la tensin de la hoja.
3
4. Retire la hoja vieja (2). Deslice la hoja hacia fuera y alejndola
de las guas superior e inferior de la hoja (3) (y a travs de la
ranura ubicada en la mesa, si usted no retir la mesa).
5. Ponga la hoja nueva en posicin correcta alrededor de las
ruedas superior e inferior y entre las guas superior e inferior de
la hoja (3).
6. Centre la hoja sobre las ruedas superior e inferior. Gire
lentamente la rueda superior para comprobar la posicin de la 9. La hoja se debe ajustar apropiadamente antes de utilizar la
hoja. sierra:
7. Mueva el mango de liberacin rpida de ajuste de la tensin de a. Consulte Ajuste de la tensin de la hoja (pgina 45).
la hoja (1) en sentido contrario al de las agujas del reloj para b. Consulte Ajuste de la trayectoria de la hoja (pgina 45).
aumentar la tensin de la hoja.
c. Consulte Ajuste de las guas de la hoja (pgina 46).
8. Asegrese de que la hoja an est centrada sobre las ruedas
superior e inferior y que se mueva libremente a travs de las
guas de la hoja.

Ajuste de las guas de la hoja est a 1/32 de pulgada (0.8 mm) detrs de la hoja. Apriete el
tornillo (4).
Las guas superior e inferior de la hoja y los cojinetes de soporte
(ubicados encima y debajo de la mesa) mantienen el movimiento 3. Afloje los tornillos de las guas izquierda y derecha de la hoja
de la hoja en lnea recta durante la operacin. Estas guas se deben (6) y mueva las guas (7) tan cerca de la hoja como sea posible
comprobar y ajustar antes de cada y uso y despus de cambiar la sin pellizcarla. Utilizando un calibre de espesores (no
hoja. suministrado), asegrese de que el espacio entre cada gua y la
hoja mida 0.02 pulgadas (0.5 mm). Apriete los tornillos (6).
Nota: Asegrese de que la tensin y la trayectoria de la hoja estn
ajustadas apropiadamente antes de ajustar las guas superior e
inferior de la hoja.
FIG. 14
Ajuste la gua superior de la hoja (Fig. 1416)
1. Asegrese de que el ensamblaje de la gua superior de la hoja
(1) est en ngulo recto con la hoja (2). Si no lo est:
3
a. Afloje el tornillo (3) y gire el ensamblaje hasta que est
perpendicular a la hoja.
b. Apriete el tornillo (3). 1
2. Afloje el tornillo del cojinete de soporte (4) y mueva el cojinete
de soporte (5) hacia delante o hacia atrs hasta que el cojinete 2

46.

More user manuals on ManualsBase.com


SM 2610957105 05-08 6/5/08 7:39 AM Page 47

Ensamblaje y ajustes
Ajuste las guas inferiores de la hoja (Fig. 17)
FIG. 15
1. Retire la mesa (consulte la pgina 46).
2. Afloje el tornillo del cojinete de soporte inferior (1). Mueva el
cojinete de soporte (2) hacia delante o hacia atrs hasta que el
5
cojinete est 1/32 de pulgada (0.8 mm) detrs de la hoja (3).
4
3. Afloje los tornillos de la gua inferior de la hoja (4) y mueva las
guas izquierda y derecha de la hoja (5) tan cerca de la hoja
como sea posible sin pellizcarla. Utilizando un calibre de
espesores (no suministrado), asegrese de que el espacio
entre cada gua y la hoja mida 0.02 pulgadas (0.5 mm). Apriete
ambos tornillos (4). 2
4. Instale la mesa, teniendo cuidado de no golpearla contra la
hoja.

FIG. 16
Ajuste la altura del ensamblaje de las guas
de la hoja (Fig. 18)
El ensamblaje de las guas de la hoja se debe ajustar aproximada-
mente a 1/8 de pulgada (3.2 mm) por encima de la pieza de
trabajo.
7
1. Afloje el pomo de fijacin de las guas de la hoja (1).
7
2. Gire el pomo de ajuste de las guas de la hoja (2) para bajar el
ensamblaje de las guas de la hoja (3).
6 6
3. Apriete el pomo de fijacin de las guas de la hoja (1).

FIG. 17

1
2

5
5

6 6

FIG. 18 1

47.

More user manuals on ManualsBase.com


SM 2610957105 05-08 6/5/08 7:39 AM Page 48

Ensamblaje y ajustes
Ajuste del calibre de ingletes (Fig. 19)
FIG. 19
Coloque el calibre de ingletes en la ranura derecha de la mesa. El 1
calibre de ingletes se puede ajustar de 0 a 60 a la derecha y a la
izquierda para mantener un ngulo preciso sobre la pieza de
trabajo. Para ajustar el ngulo en el calibre de ingletes:
1. Gire el pomo del calibre de ingletes (1) en sentido contrario al
de las agujas del reloj para aflojarlo.
2. Gire la base del calibre para alinear el indicador (2) con el
2
ngulo deseado.
3. Apriete el pomo del calibre de ingletes (1).

Cambie las velocidades (Fig. 20 y 21)


Cambie la velocidad moviendo la correa de accionamiento hasta FIG. 20
las poleas adyacentes.
1. Abra la puerta.
2. Afloje, pero no retire, los dos pernos (1) que sujetan el
ensamblaje del motor a la carcasa.
3. Tire hacia arriba del ensamblaje del motor (2) (en sentido 1
contrario al de las agujas del reloj) para reducir la tensin de la
correa (3).
2
4. Mueva la correa hasta las poleas adyacentes. Asegrese de que
la correa est posicionada apropiadamente sobre las poleas.
5. Empuje hacia abajo el ensamblaje del motor (en el sentido de las
agujas del reloj) para aumentar la tensin de la correa.
6. Apriete los dos pernos que sujetan el motor a la carcasa.

Ajuste de la escobilla de la rueda (Fig. 21)


La escobilla de la rueda est ubicada contra la rueda inferior de la 1
hoja y ayuda a mantener la hoja limpia, sin aserrn y sin virutas de
madera.
1. Afloje el tornillo (4) que sujeta la escobilla de la rueda (5).
2. Posicione la escobilla de la rueda contra la hoja. FIG. 21 4
3. Apriete el tornillo. 5

48.

More user manuals on ManualsBase.com


SM 2610957105 05-08 6/5/08 7:39 AM Page 49

Utilizacin
Interruptor de ENCENDIDO y APAGADO (Fig. 22)
FIG. 22
1. Para ENCENDER la sierra, mueva el interruptor (1) hasta la
posicin de ENCENDIDO. 5

2. Para APAGAR la sierra, mueva el interruptor hasta la posicin


de APAGADO.
3
3. Para bloquear el interruptor en la posicin de APAGADO:
a. Espere hasta que la sierra se haya detenido por completo.
1 4
b. Retire la llave de seguridad (2) de la carcasa del interruptor.
Guarde la llave de seguridad en un lugar seguro.
4. Para desbloquear el interruptor y ENCENDER la sierra, inserte la 2
llave de seguridad en el interruptor y mueva el interruptor hasta
la posicin de ENCENDIDO.

Botn de restablecimiento (Fig. 22)


En caso de sobrecarga, la sierra de cinta tiene un circuito de
proteccin contra sobrecargas. Durante una sobrecarga, la sierra
dejar de funcionar incluso aunque el interruptor est en la
posicin de ENCENDIDO.
Para restablecer el funcionamiento de la sierra en caso de FIG. 23
sobrecarga:
1. Ponga el interruptor (1) de ENCENDIDO y APAGADO en la
posicin de APAGADO.
2. Desenchufe el cable de alimentacin de la fuente de
alimentacin.
3. Retire la pieza de trabajo, si es necesario. 6
7
4. Enchufe el cable de alimentacin de vuelta en la fuente de
alimentacin.
5. Abra la puerta y oprima el botn de restablecimiento (5).
6. Cierre la puerta y ponga el interruptor de ENCENDIDO y
APAGADO en la posicin de ENCENDIDO.

Lmpara de trabajo LED (Fig. 22 y 23)


La lmpara de trabajo LED (6) tiene un cuello de cisne ajustable
para poder controlarla con precisin al apuntar la luz. El
interruptor de la lmpara de trabajo (4) es independiente y se
puede ENCENDER y APAGAR separadamente del interruptor de la
sierra de cinta.
Lnea del lser (Fig. 22 y 23)
1. Coloque la pieza de trabajo en la posicin deseada sobre la
mesa.
2. Ponga el interruptor (3) de la luz lser en la posicin de
ENCENDIDO.
3. Gire el pomo de ajuste de la lnea del lser (7) para mover dicha
lnea hasta la posicin deseada sobre la pieza de trabajo.

49.

More user manuals on ManualsBase.com


SM 2610957105 05-08 6/5/08 7:39 AM Page 50

Ensamblaje y ajustes
Cortes generales

Utilice madera de desecho para comprobar los ajustes y familiarizarse con la sensacin de la sierra de
! ADVERTENCIA
cinta al utilizarla, antes de intentar trabajo regular.
No encienda la sierra antes de que se hayan hecho todos los ajustes. Asegrese de que la gua superior est colocada en su
sitio. Mantenga siempre la gua superior de la hoja cerca de la pieza de trabajo, aproximadamente 1/8 de pulgada (3.2 mm)
por encima de la pieza de trabajo.
No fuerce la pieza de trabajo contra la hoja. Un contacto ligero permite cortar ms fcilmente y evita la friccin no deseada
y el calentamiento de la hoja.
Las hojas de sierra afiladas necesitan poca presin para cortar. Mueva firmemente la pieza de trabajo contra la hoja sin
forzarla.

Use la sierra de cinta para operaciones en lnea recta, tales como Una sierra de cinta es bsicamente una sierra cortadora de
cortar transversalmente, cortar al hilo, cortar ingletes, biselar, curvas. No es capaz de hacer cortes interiores intrincados como
realizar cortes compuestos y reaserrar. se pueden hacer con una sierra de contornear.
Para evitar torcer la hoja, no corte esquinas agudas; en lugar de ! ADVERTENCIA No utilice esta sierra de cinta para cortar
ello, aserre alrededor de las esquinas. metales ferrosos.

Corte de curvas 2. Use las dos manos mientras hace avanzar la pieza de trabajo
hacia la hoja. Sujete la pieza de trabajo firmemente contra la
Cuando corte curvas, gire cuidadosamente la pieza de trabajo para mesa.
que la hoja la siga sin torcerse. Si la curva es tan cerrada que usted
retrocede repetidamente y corta una seccin nueva, use una hoja Ejerza una presin suave. No fuerce la pieza de trabajo, deje que la
ms estrecha o una hoja con ms triscado (con los dientes ms hoja corte.
separados). Cuando una hoja tiene ms triscado, la pieza de 3. El crculo de dimetro ms pequeo que se puede cortar est
trabajo gira ms fcilmente, pero el corte es ms basto. determinado por la anchura de la hoja. Por ejemplo, una hoja
Cuando cambie un corte, no retire la pieza de trabajo de la hoja, ya de 1/4 de pulgada (6.4 mm) de ancho cortar un dimetro
que la pieza de trabajo podra tirar de la hoja y sacarla de las mnimo de aproximadamente 1 1/2 pulgadas (38.1 mm).
ruedas. Para cambiar un corte, gire la pieza de trabajo y la sierra
hacia fuera a travs del rea de material de desecho. FIG. 24
Cuando corte curvas largas, haga cortes de alivio a medida que
vaya realizando el corte.
Dimetro mnimo
3 pulg. (76.2 mm) de D del crculo
Corte de crculos (Fig. 24)
3/8 de pulg. (9.5 mm) Anchura de la hoja
1. Ajuste el protector superior de la hoja a 1/8 de pulgada (3.2
mm) por encima de la pieza de trabajo.

Dimetro mnimo del crculo Radio mnimo Anchura de la hoja

1 1/2" (12.7 mm) 1/4" (6.4 mm) 1/8" (3 mm)

2 1" (25.4 mm) 1/2" (12.7 mm) 3/16" (4.7 mm)

3 1-1/2" (38.1 mm) 3/4" (19.05 mm) 1/4" (6.4 mm)

4 3" (76.2 mm) 1-1/2" (38.1 mm) 3/8" (9.5 mm)

50.

More user manuals on ManualsBase.com


SM 2610957105 05-08 6/5/08 7:39 AM Page 51

Utilizacin (continuacin)
Seleccin de la hoja
Los dientes de la hoja estn afilados. Causas comunes de rotura de la hoja:
! ADVERTENCIA
Tenga cuidado cuando maneje una hoja de
Mala alineacin y mal ajuste de las guas.
sierra de cinta.
Forzar o torcer una hoja ancha alrededor de un radio corto.
Para reducir al mnimo el desgaste y obtener los mejores
resultados de corte, use el grosor, la anchura y el templado de Hacer avanzar la pieza de trabajo demasiado rpidamente.
hoja correctos para el tipo de material que vaya a cortar. Dientes desafilados o triscado insuficiente.
Cuando aserre curvas pequeas y trabajo delicado, use hojas Demasiada tensin en la hoja.
estrechas. Si no, use la hoja ms ancha posible. Para cortar Ajustar el ensamblaje de la gua superior demasiado alto por
madera y materiales similares con esta sierra de cinta, compre encima de la pieza de trabajo.
hojas con anchuras de hasta 3/8 de pulgada (9.5 mm) y una Broncesoldadura o soldadura abultada o acabada incorrecta-
longitud de 59 1/4 59 1/2 pulgadas (150.5 151 mm). mente en la hoja.
No corte metales ferrosos con esta sierra de cinta. Giro continuo de la hoja cuando no se est cortando.

Anchura de la hoja recomendada


Operacin
Pulgadas Milmetros
Corte transversal 1/4, 3/8 6.4, 9.5
Corte de ingletes 1/4, 3/8 6.4, 9.5
Biselado 1/4, 3/8 6.4, 9.5
Corte compuesto 1/4, 3/8 6.4, 9.5
Corte de crculos Ver la Fig. 24 Ver la Fig. 24
Corte de curvas 1/8, 1/4 3.2, 6.4

51.

More user manuals on ManualsBase.com


SM 2610957105 05-08 6/5/08 7:39 AM Page 52

Mantenimiento de la sierra de cinta


Mantenimiento 8. Sujete firmemente la rueda inferior de la hoja en posicin
adecuada con el anillo de presin (3).
Para reducir el riesgo de lesiones, ponga el
! ADVERTENCIA 9. Coloque la hoja sobre la rueda inferior de la hoja (2). Mueva el
interruptor de encendido en la posicin de
APAGADO y saque el enchufe del tomacorriente de la fuente mango de liberacin rpida (1) en sentido contrario al de las
de alimentacin antes de hacer mantenimiento de la sierra de agujas del reloj para subir la rueda superior y aumentar la
cinta o lubricarla. tensin de la hoja.
10. Ajuste la tensin de la hoja, su trayectoria y las guas superior
GENERAL e inferior de la hoja. Consulte las pginas 45-47.
Sople frecuentemente todo el polvo que se haya acumulado 11. Compruebe la deflexin de la correa de accionamiento en el
dentro de la carcasa y del motor. centro entre las dos poleas, en el lado opuesto de la rueda
tensora de la correa. La correa de accionamiento debera tener
Quite la resina que se acumula sobre la mesa, las guas de la hoja una deflexin de 1/2 pulgada (12 mm) al presionar dicha
y los cojinetes. correa en el centro entre las dos poleas. Para ajustar la tensin
Quite la resina y el polvo de las ruedas superior e inferior, de la correa, consulte la pgina 45.
utilizando un cepillo duro. No use solventes. Utilice nicamente accesorios recomendados. Siga las instruc-
ciones que acompaan a los accesorios. El uso de accesorios
Una capa ocasional de cera en pasta aplicada a la mesa de trabajo
incorrectos puede causar peligros.
permitir que la madera que se est cortando se deslice
suavemente por la superficie de trabajo.
FIG. 25 2
Ciertos agentes limpiadores y solventes
! PRECAUCIN
daan las piezas de plstico, incluyendo:
gasolina, tetracloruro de carbono, solventes de limpieza
clorados, amonaco y detergentes domsticos que contienen
amonaco. Si se evita el uso de estos y otros tipos de agentes
limpiadores, se minimiza la probabilidad de que se produzcan
daos.

Para evitar el riesgo de descargas elctricas o incendio, si el cable


de alimentacin est desgastado, cortado o daado de alguna
manera, haga que lo reemplacen inmediatamente.
Todas las reparaciones, elctricas o mec-
! ADVERTENCIA
nicas, deben ser intentadas nicamente por
personal de reparacin capacitado. Pngase en contacto con el
Centro de Servicio de Fbrica Skil ms cercano, la Estacin de
Servicio Skil Autorizada ms cercana u otro servicio de
reparaciones competente. Utilice nicamente piezas de repuesto
Skil; cualquier otra pieza podra crear un peligro.

Reemplazo de la correa de accionamiento


FIG. 26
(Fig. 25 y 26) 2
3
1. Mueva el mango de liberacin rpida de ajuste de la tensin de
la hoja (1) en el sentido de las agujas del reloj para bajar la
rueda superior y reducir la tensin de la hoja. 4
2. Tire de los pestillos superior e inferior de la puerta para abrir la
puerta de la cubierta de las ruedas.
3. Retire la hoja de la rueda inferior de la hoja. 5
4. Retire el anillo de presin (3) del eje de la rueda inferior.
5. Tire de la rueda inferior de la hoja (2) hasta retirarla de la sierra
de cinta.
6. Retire la correa de accionamiento (4).
7. Posicione una correa de accionamiento nueva en la polea de la
rueda inferior de la hoja y ponga la rueda de vuelta en la sierra
de cinta. Coloque la correa de accionamiento alrededor de la
polea del motor (5).

52.

More user manuals on ManualsBase.com


SM 2610957105 05-08 6/5/08 7:39 AM Page 53

Troubleshooting Guide de diagnostic


Turn switch OFF and always remove plug from the Mettez linterrupteur en position ARRT et dbranchez le
power source before trouble shooting. cordon dalimentation avant de rechercher les causes dune
panne ventuelle.
TROUBLE: SAW WILL NOT START
PROBLEM 1. Power cord is not plugged in. PROBLME: LA SCIE NE DMARRE PAS
2. Fuse or circuit breaker tripped. CAUSES
3. Cord damaged. POSSIBLES 1. Le cordon dalimentation nest pas branch.
4. Burned out switch. 2. Fusible grill ou disjoncteur dclench.
3. Cordon dalimentation endommag.
REMEDY 1. Plug saw in.
4. Interrupteur grill.
2. Replace fuse or reset tripped circuit
SOLUTION 1. Brancher le cordon.
breaker.
2. Remplacer le fusible ou renclencher le
3. Have cord replaced by an Authorized disjoncteur.
Skil Service Center or Service Station. 3. Faire remplacer le cordon par un Centre de
4. Have switch replaced by an Authorized service ou une Station service Skil agrs.
Skil Service Center or Service Station. 4. Faire remplacer linterrupteur par un Centre
de service ou une Station service Skil agrs.
TROUBLE: BLADE DOES NOT COME
UP TO SPEED PROBLME: LA LAME NE TOURNE PAS UNE VITESSE
PROBLEM 1. Extension cord too light or too long. SUFFISANTE
2. Low house voltage. CAUSES
REMEDY 1. Replace with adequate cord. POSSIBLES 1. Rallonge dalimentation lectrique de trop
2. Contact your electric company. faible calibre ou trop longue.
2. Tension insuffisante du systme lectrique
TROUBLE: CANNOT MAKE SQUARE CUT WHEN domestique.
CROSSCUTTING SOLUTION 1. Utiliser une rallonge adapte.
PROBLEM 1. Miter Gauge not adjusted properly. 2. Prvenir la compagnie dlectricit.
REMEDY 1. See Operating Adjustments section
PROBLME: LES COUPES TRANSVERSALES NE SONT PAS
DQUERRE
TROUBLE: CUT BINDS, BURNS, STALLS MOTOR
CAUSES
WHEN RIPPING
POSSIBLES 1. Le guide de coupe angulaire est mal rgl.
PROBLEM 1. Dull blade with improper tooth set. SOLUTION 1. Voir la section Rglage du guide de coupe
2. Warped board. angulaire.
3. Rip fence not parallel to blade.
REMEDY 1. Replace blade. PROBLME: LA LAME SE COINCE OU PROVOQUE UN
2. Make sure concave or hollow side is CHAUFFEMENT EXCESSIF DE LOUVRAGE, OU LE MOTEUR
facing DOWN feed slowly. SE BLOQUE, PENDANT UNE COUPE EN LONG
3. See Operating Adjustments section CAUSES
POSSIBLES 1. Lame mousse et voie des dents inadapte.
2. Planche gondole.
3. Le guide de refente nest pas parallle la
lame.
SOLUTION 1. Remplacer la lame.
2. Vrifier si vous avez plac la planche ct
concave (creux) VERS LE BAS, et faire avancer
lentement contre la lame.
3. Voir la section Alignement du guide de
refente .

53.

More user manuals on ManualsBase.com


SM 2610957105 05-08 6/5/08 7:39 AM Page 54

Localizacin y
reparacin de averas
el enchufe de la fuente de energa antes de localizar y
reparar averas.

AVERIA: LA SIERRA NO ARRANCA


PROBLEMA 1. El cordn de energa no est enchufado.
2. El fusible o el cortacircuito ha saltado.
3. Cordn daado.
4. Interruptor quemado
REMEDIO 1. Enchufe la sierra.
2. Cambie el fusible o reajuste el cortacircuito que
ha saltado.
3. Haga cambiar el cordn en un Centro de
servicio Skil autorizado o en una Estacin de
servicio Skil autorizada.
4. Haga cambiar el interruptor en un Centro de
servicio Skil autorizado o en una Estacin de
servicio Skil autorizada.

AVERIA: LA HOJA NO ALCANZA TODA SU VELOCIDAD


PROBLEMA 1. Cordn de extensin demasiado ligero o
demasiado largo.
2. Voltaje de red bajo.
REMEDIO 1. Sustityalo con un cordn adecuado.
2. Pngase en contacto con la compaa elctrica.

AVERIA: NO SE PUEDE HACER UN CORTE EN ANGULO RECTO


AL CORTAR TRANSVERSALMENTE
PROBLEMA 1. Calibre de ingletes no ajustado adecuadamente.
REMEDIO 1. Vea la seccin Ajustes de funcionamiento.

AVERIA: EL CORTE SE ATASCA, QUEMA, DETIENE EL MOTOR


AL CORTAR AL HILO
PROBLEMA 1. Hoja desafilada con triscado inadecuado de los
dientes.
2. Tabla combada.
3. Tope-gua para cortar al hilo no paralelo a la
hoja.
REMEDIO 1. Cambie la hoja.
2. Asegrese de que el lado cncavo o ahuecado
est orientado HACIA ABAJO y haga avanzar
lentamente.
3. Vea la seccin Ajustes de funcionamiento

54.

More user manuals on ManualsBase.com


SM 2610957105 05-08 6/5/08 7:39 AM Page 55

Notes

55.

More user manuals on ManualsBase.com


SM 2610957105 05-08 6/5/08 7:39 AM Page 56

LIMITED WARRANTY OF SKIL CONSUMER PORTABLE, BENCHTOP AND HD AND SHD HEAVY DUTY POWER TOOLS
Robert Bosch Tool Corporation ("Seller") warrants to the original purchaser only, that all SKIL consumer portable, benchtop and HD and SHD Heavy Duty power tools will be free from
defects in material or workmanship for a period of one year from date of purchase. SKIL Benchtop and consumer portable power tool models will be free from defects in material or
workmanship for a period of ninety days if the tool is used for professional use.
SELLERS SOLE OBLIGATION AND YOUR EXCLUSIVE REMEDY under this Limited Warranty and, to the extent permitted by law, any warranty or condition implied by law, shall be the
repair or replacement of parts, without charge, which are defective in material or workmanship and which have not been misused, carelessly handled, or misrepaired by persons other than
Seller or Authorized Service Station. To make a claim under this Limited Warranty, you must return the complete product, transportation prepaid, to any SKIL Factory Service Center or
Authorized Service Station. For Authorized SKIL Power Tool Service Stations, please visit www.skil.com or call 1-877-SKIL-999 (1-877-754-5999).
THIS LIMITED WARRANTY DOES NOT APPLY TO ACCESSORY ITEMS SUCH AS CIRCULAR SAW BLADES, DRILL BITS, ROUTER BITS, JIGSAW BLADES, SANDING BELTS, GRINDING
WHEELS AND OTHER RELATED ITEMS.
ANY IMPLIED WARRANTIES SHALL BE LIMITED IN DURATION TO ONE YEAR FROM DATE OF PURCHASE. SOME STATES IN THE U.S., SOME CANADIAN
PROVINCES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS, SO THE ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU.
IN NO EVENT SHALL SELLER BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LIABILITY FOR LOSS OF PROFITS) ARISING
FROM THE SALE OR USE OF THIS PRODUCT. SOME STATES IN THE U.S. AND SOME CANADIAN PROVINCES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU.
THIS LIMITED WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE IN THE U.S., PROVINCE TO
PROVINCE IN CANADA AND FROM COUNTRY TO COUNTRY.
THIS LIMITED WARRANTY APPLIES ONLY TO PRODUCTS SOLD WITHIN THE UNITED STATES OF AMERICA, CANADA AND THE COMMONWEALTH OF PUERTO RICO. FOR
WARRANTY COVERAGE WITHIN OTHER COUNTRIES, CONTACT YOUR LOCAL SKIL DEALER OR IMPORTER.

GARANTIE LIMITE DES OUTILS LECTRIQUES GRAND PUBLIC SKIL PORTATIFS, DE TABLE ET POUR USAGE INDUSTRIEL HD ET SHD
Robert Bosch Tool Corporation (le Vendeur ) garantit l'acheteur initial seulement que tous les outils lectriques grand public SKIL portatifs, de table et pour usage industriel HD et
SHD seront exempts de vices de matriau ou de faon pendant une priode d'un an depuis la date d'achat. Les modles d'outils lectriques grand public SKIL portatifs et de table seront
exempts de vices de matriau ou de faon pendant une priode de quatre-vingt-dix jours si l'outil est utilis professionnellement.
LA SEULE OBLIGATION DU VENDEUR ET LE SEUL RECOURS DE LACHETEUR sous la prsente garantie limite, et dans la mesure o la loi le permet sous toute garantie ou condition
implicite qui en dcoulerait, sera lobligation de remplacer ou rparer gratuitement les pices dfectueuses en termes de matriau ou de faon, pourvu que lesdites dfectuosits ne soient
pas attribuables un usage abusif ou quelque rparation ou altration bricole par quelquun dautre que le Vendeur ou le personnel dune station-service agre. En cas de rclamation
sous la prsente garantie limite, lacheteur est tenu de renvoyer loutil complet en port pay un centre de service-usine SKIL ou une station-service agre. Pour trouver les coordonnes
de la station-service agre SKIL la plus proche, veuillez visiter www.skil.com ou tlphoner au 1-877-SKIL-999 (1-877-754-5999).
LA PRSENTE GARANTIE NE SAPPLIQUE PAS AUX ACCESSOIRES TELS QUE LAMES DE SCIE CIRCULAIRE, MCHES DE PERCEUSES, FERS DE TOUPIES, LAMES DE SCIES
SAUTEUSES, COURROIES DE PONAGE, MEULES ET AUTRES ARTICLES DU GENRE.
TOUTE GARANTIE IMPLICITE SERA LIMITE UNE DURE UN AN COMPTER DE LA DATE DACHAT. COMME CERTAINS TATS AMRICAINS ET CERTAINES PROVINCES
CANADIENNES NADMETTENT PAS LE PRINCIPE DE LA LIMITATION DE LA DURE DES GARANTIES IMPLICITES, IL EST POSSIBLE QUE LES LIMITATIONS CI-DESSUS NE
SAPPLIQUENT PAS VOTRE CAS.
EN AUCUN CAS LE VENDEUR NE SAURAIT TRE TENU POUR RESPONSABLE DES INCIDENTS OU DOMMAGES INDIRECTS (INCLUANT, MAIS NE SE LIMITANT PAS AUX PERTES DE
PROFITS) CONSCUTIFS LA VENTE OU LUSAGE DE CE PRODUIT. COMME CERTAINS TATS AMRICAINS ET CERTAINES PROVINCES CANADIENNES NADMETTENT PAS LE
PRINCIPE DE LA LIMITATION OU DE LEXCLUSION DES DOMMAGES INDIRECTS ET SECONDAIRES, IL EST POSSIBLE QUE LES LIMITATIONS OU EXCLUSIONS CI-DESSUS NE
SAPPLIQUENT PAS VOTRE CAS.
CETTE GARANTIE LIMITE VOUS DONNE DES DROITS PRCIS, ET VOUS POUVEZ GALEMENT AVOIR D'AUTRES DROITS QUI VARIENT D'UN TAT L'AUTRE AUX TATS-UNIS,
D'UNE PROVINCE L'AUTRE AU CANADA, ET D'UN PAYS L'AUTRE.
CETTE GARANTIE LIMITE S'APPLIQUE UNIQUEMENT AUX OUTILS VENDUS AUX TATS-UNIS D'AMRIQUE, AU CANADA ET DANS LE COMMONWEALTH DE PORTO RICO. POUR
CONNATRE LA COUVERTURE DE GARANTIE DANS LES AUTRES PAYS, CONTACTEZ VOTRE IMPORTATEUR OU REVENDEUR SKIL LOCAL.

GARANTA LIMITADA PARA HERRAMIENTAS MECNICAS PORTTILES DE CONSUMO, DE BANCO Y DE SERVICIO PESADO HD y SHD DE SKIL
Robert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, nicamente al comprador original, que todas las herramientas mecnicas porttiles de consumo, de banco y de servicio pesado
HD y SHD de SKIL estarn libres de defectos de material o de fabricacin durante un perodo de un ao a partir de la fecha de compra. Los modelos de herramientas mecnicas de banco y
porttiles de consumo de SKIL estarn libres de defectos de material o de fabricacin durante un perodo de noventa das si la herramienta se emplea para uso profesional.
LA NICA OBLIGACIN DEL VENDEDOR Y EL RECURSO EXCLUSIVO QUE USTED TIENE bajo esta Garanta Limitada y, hasta donde la ley lo permita, bajo cualquier garanta o condicin
implcita por ley, consistir en la reparacin o sustitucin sin costo de las piezas que presenten defectos de material o de fabricacin y que no hayan sido utilizadas incorrectamente,
manejadas descuidadamente o reparadas incorrectamente por personas que no sean el Vendedor o una Estacin de servicio autorizada. Para efectuar una reclamacin bajo esta Garanta
Limitada, usted debe devolver el producto completo, con el transporte prepagado, a cualquier Centro de servicio de fbrica SKIL o Estacin de servicio SKIL autorizada. Para localizar
Estaciones de servicio autorizadas de herramientas mecnicas SKIL, srvase visitar www.skil.com o llame al 1-877-SKIL-999 (1-877-754-5999).
ESTA GARANTA LIMITADA NO SE APLICA A ARTCULOS ACCESORIOS TALES COMO HOJAS PARA SIERRAS CIRCULARES, BROCAS PARA TALADROS, BROCAS PARA FRESADORAS,
HOJAS PARA SIERRAS DE VAIVN, CORREAS PARA LIJAR, RUEDAS DE AMOLAR Y OTROS ARTCULOS RELACIONADOS.
TODAS LAS GARANTAS IMPLCITAS TENDRN UNA DURACIN LIMITADA A UN AO A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA. ALGUNOS ESTADOS DE LOS EE.UU. Y ALGUNAS
PROVINCIAS CANADIENSES NO PERMITEN LIMITACIONES EN CUANTO A LA DURACIN DE UNA GARANTA IMPLCITA, POR LO QUE ES POSIBLE QUE LA LIMITACIN ANTERIOR NO
SEA APLICABLE EN EL CASO DE USTED.
EL VENDEDOR NO SER RESPONSABLE EN NINGN CASO DE NINGN DAO INCIDENTAL O EMERGENTE (INCLUYENDO PERO NO LIMITADO A RESPONSABILIDAD POR PRDIDA
DE BENEFICIOS) QUE SE PRODUZCA COMO CONSECUENCIA DE LA VENTA O UTILIZACIN DE ESTE PRODUCTO. ALGUNOS ESTADOS DE LOS EE.UU. Y ALGUNAS PROVINCIAS
CANADIENSES NO PERMITEN LA EXCLUSIN O LIMITACIN DE LOS DAOS INCIDENTALES O EMERGENTES, POR LO QUE ES POSIBLE QUE LA LIMITACIN O EXCLUSIN
ANTERIOR NO SEA APLICABLE EN EL CASO DE USTED.
ESTA GARANTA LIMITADA LE CONFIERE A USTED DERECHOS LEGALES ESPECFICOS Y ES POSIBLE QUE USTED TAMBIN TENGA OTROS DERECHOS QUE VARAN DE ESTADO A
ESTADO EN LOS EE.UU., DE PROVINCIA A PROVINCIA EN CANAD Y DE PAS EN PAS.
ESTA GARANTA LIMITADA SE APLICA SLO A LOS PRODUCTOS VENDIDOS EN LOS ESTADOS UNIDOS DE AMRICA, CANAD Y EL ESTADO LIBRE ASOCIADO DE PUERTO RICO.
PARA COBERTURA DE GARANTA EN OTROS PASES, PNGASE EN CONTACTO CON SU DISTRIBUIDOR O IMPORTADOR LOCAL DE SKIL.

Robert Bosch Tool Corporation 1800 W. Central Road Mt. Prospect, IL 60056-2230
Exportado por: Robert Bosch Tool Corporation Mt. Prospect, IL 60056-2230, E.U.A.
Importado a Mxico por: Robert Bosch, S.A. de C.V., Calle Robert Bosch No. 405, Zona Industrial, Toluca, Edo. de Mxico, C.P. 50070, Tel. (722) 2792300
2610957105 05/08 Printed in China

Você também pode gostar