Você está na página 1de 1

aa ki miri jaan ko qarar nahi hai

taqat-e-bedad-e-intizar nahi hai


come for my life lacks patience and tranquility
doesnt have the strength to bear waiting's cruelty
dete hai jannat hayat-e-dahr ke badle
nashsha ba-andaza-e-?humar nahi hai
heaven is decreed in lieu, of a life on earth
compared to the hangover of wine there is dearth
girya nikale hai teri bazm se mujh ko
haa.e ki rone pe i?htiyar nahi hai
Tears cause my expulsion, from your company
Shame! On weeping that I have no authority
ham se abas hai guman-e-ranjish-e-?hatir
?haak me ushshaq ki ghubar nahi hai
that 'gainst you I bear grudges, you suspect in vain
know that lover's graves do not dust of doubt contain
dil se uTha lutf-e-jalva-ha-e-ma.ani
ghair-e-gul a.ina-e-bahar nahi hai
with your heart you should absorb, beauty of meaning
save the flower no mirror is for the fact of spring
qatl ka mere kiya hai ahd to baare
vaa.e agar ahd ustuvar nahi hai
you have promised to slay me, I am joyful, glad
if your promise is infirm, 'twill be truly sad
tu ne qasam mai-kashi ki khaa.i hai 'ghalib'
teri qasam ka kuchh e'tibar nahi hai
Gaalib as you swear an oath by your drunkenness
Your oath's thus beyond belief, I have to confess

Você também pode gostar