Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
de la Cruz
o
Las trampas
de la fe
Octavio Paz
Autor: Paz, Octavio
1990, Seix Barral
Coleccin: Biblioteca breve
ISBN: 9788432204029
Generado con: QualityEbook v0.66
al nimo arrogante
que, el vivir despreciando, determina
su nombre eternizar en su ruina.
Primero sueo
PROLOGO
HISTORIA, VIDA,
OBRA
Cuando yo comenc a escribir, hacia
1930, la poesa de sor Juana Ins de la
Cruz haba dejado de ser una reliquia
histrica para convertirse en un texto
vivo. El que encendi la chispa del
reconocimiento, en Mxico, fue un
poeta: Amado Nervo. Su libro (Juana
de Asbaje, 1910) est dedicado a las
mujeres todas de mi pas y de mi raza.
Este pequeo libro todava se lee con
agrado. Ms tarde, entre 1910 y 1930,
abundaron los estudios de erudicin:
haba que desenterrar y fijar los textos.
A los trabajos de Manuel Toussaint
sucedieron los del infatigable Ermilo
Abreu Gmez, que puso ante nuestros
ojos por primera vez, en ediciones
modernas. Primero sueo, la Carta
atenagrica y la Respuesta a sor
Filotea de la Cruz. Los poetas de
Contemporneos leyeron con simpata y
provecho a sor Juana, sobre todo Jorge
Cuesta y Xavier Villaurrutia, que edit
los Sonetos y las Endechas. En esos
aos, a travs del fervor inteligente de
Cuesta, le por primera vez los poemas
de sor Juana. Me retuvieron los sonetos.
No volv a leerla sino hasta 1950, en
Pars. La revista Sur quiso celebrar el
tercer centenario de su nacimiento y
Jos Bianco me escribi, pidindome un
artculo. Acept el encargo, fui a la
Biblioteca Nacional, consult las viejas
ediciones y escrib un pequeo ensayo,
origen lejano de este libro.
Como si se tratase de una presencia
recurrente, cclica, sor Juana reapareci
en 1971. La Universidad de Harvard me
invit a dar unos cursos y al
preguntarme cul sera el tema de uno de
ellos, respond sin mucho pensarlo: Sor
Juana Ins de la Cruz. Tuve que volver
a leerla y leer mucho de lo que se ha
escrito sobre ella y que yo haba
olvidado o no conoca. Ya para entonces
Alfonso Mndez Planearte haba
publicado su ejemplar edicin de las
Obras completas. Las bibliotecas de
Harvard provocaron y, asimismo,
saciaron mi curiosidad. En sus pasillos
me encontraba a veces con Raimundo
Lida; hablbamos de sor Juana, la
msica y la numerologa mstica. Repet
el curso en 1973 y con las notas que
haba hecho durante esos aos impart,
en 1974, en El Colegio Nacional, una
serie de conferencias: Sor Juana Ins
de la Cruz, su vida y su obra. Al ao
siguiente, al releer las notas y or las
cintas magnetofnicas, pens que valdra
la pena utilizarlas en un libro que fuese,
simultneamente, un estudio del tiempo
en que ella vivi y una reflexin sobre
su vida y su obra. Historia, biografa y
crtica literaria. Comenc a escribirlo
pero de una manera intermitente,
interrumpido con frecuencia por otros
quehaceres. Conclu, hacia 1976, las
tres primeras partes. Despus, durante
varios aos, nada. El proyecto dorma y
estuve a punto de abandonarlo. A fines
de 1980, movido o ms bien:
removido por una suerte de
remordimiento, volv al inconcluso
manuscrito. En el primer semestre de
1981 escrib las tres partes siguientes,
las finales.
Mi libro no es el primero sobre sor
Juana ni ser el ltimo. La bibliografa
sobre su persona y su obra cubre tres
siglos y se extiende a varias lenguas,
aunque todava nos falta el previsible
estudio de algn erudito japons. Las
ltimas en llegar fueron las mujeres.
Pero han reparado el retraso con
entusiasmo: Dorothy Schons, Anita
Arroyo, Eunice Gates Joinier, Clara
Campoamor, Elizabeth Wallace,
Gabriela Mistral, Luisa Luisi, Frida
Schultz y otras. A este grupo se han
unido recientemente Georgina Sabat de
Rivers y Margarita Lpez Portillo. A la
ltima le debemos, adems, una obra
que merece reconocimiento: el rescate y
la reconstruccin del claustro de San
Jernimo.
La palabra seduccin, que tiene
resonancias a un tiempo intelectuales y
sensuales, da una idea muy clara del
gnero de atraccin que despierta la
figura de sor Juana Ins de la Cruz. Ya
su confesor, el jesuita Antonio Nez de
Miranda, se regocijaba de que hubiese
tomado el velo pues
habiendo conocido [...] lo singular de su
erudicin junto con su no pequea
hermosura, atractivos todos a la curiosidad
de muchos, que desearan conocerla y
tendran por felicidad el cortejarla, sola
decir que no poda Dios enviar azote mayor
a aqueste reino que si permitiese que Juana
Ins se quedase en la publicidad del siglo.
Los temores del padre Nez se
cumplieron aunque de una manera que l
no previo. Ni la escasez de noticias
sobre los episodios centrales de su vida
ni la desaparicin de la gran mayora de
sus papeles personales y de su
abundante correspondencia han
substrado a Juana Ins de la
publicidad del siglo. Desde hace ms
de cincuenta aos su vida y su obra no
cesan de intrigar y apasionar a los
eruditos, a los crticos y a los simples
lectores: por qu escogi, siendo joven
y bonita, la vida monjil?; cul fue la
verdadera ndole de sus inclinaciones
afectivas y erticas?; cul es la
significacin y el lugar de su poema
Primero sueo en la historia de la
poesa?; cules fueron sus relaciones
con la jerarqua eclesistica?; por qu
renunci a la pasin de toda su vida, las
letras y el saber?; esa renuncia fue el
resultado de una conversin o de una
abdicacin? Este libro es una tentativa
por responder a tales preguntas.
El enigma de sor Juana Ins de la
Cruz es muchos enigmas: los de la vida
y los de la obra. Es claro que hay una
relacin entre la vida y la obra de un
escritor pero esa relacin nunca es
simple. La vida no explica enteramente
la obra y la obra tampoco explica a la
vida. Entre una y otra hay una zona
vaca, una hendedura. Hay algo que est
en la obra y que no est en la vida del
autor; ese algo es lo que se llama
creacin o invencin artstica y literaria.
El poeta, el escritor, es el olmo que s
da peras. Entre los estudios consagrados
a sor Juana hay dos que ilustran las
limitaciones del mtodo que pretende
explicar la obra por la vida. El primero
es la biografa del padre jesuita Diego
Calleja. Fue su primer bigrafo. Para
Calleja la vida de sor Juana es un
gradual ascenso hacia la santidad;
cuando percibe alguna contradiccin
entre esta vida ideal y lo que dice
realmente la obra, trata de minimizar la
contradiccin o la esquiva. La obra se
convierte en una ilustracin de la vida
de la monja, es decir, en un discurso
edificante. En el polo opuesto se
encuentra el profesor alemn Ludwig
Pfandl. Influido por el psicoanlisis,
descubre en sor Juana una fijacin de la
imagen paternal, que la lleva al
narcisismo: sor Juana es una
personalidad neurtica, en la que
predominan fuertes tendencias
masculinas. Para el padre Calleja la
obra de sor Juana no es sino una
alegora de su vida espiritual; para
Pfandl es la mscara de su neurosis. De
una y otra manera la obra de sor Juana
deja de ser una obra literaria: lo que
leen en ella estos dos crticos es la
transposicin de su vida. Una vida santa
para Calleja y un conflicto neurtico
para Pfandl. La obra se convierte en
jeroglfico de la vida; en realidad, como
obra, se evapora.
No niego que la interpretacin
biogrfica sea un camino para llegar a la
obra. Slo que es un camino que se
detiene a sus puertas: para comprenderla
realmente, debemos trasponerlas y
penetrar en su interior. En ese momento
la obra se desprende de su autor y se
transforma en una realidad autnoma.
Inmersos en la lectura, cesan de
interesamos los motivos inconscientes
que hayan podido mover a Cervantes a
escribir el Quijote. Tampoco nos
interesan sus razones; esas razones son
una interpretacin y nosotros,
tcitamente, por el solo hecho de leer su
libro, superponemos a las
interpretaciones del autor las nuestras.
La obra se cierra al autor y se abre al
lector. El autor escribe impulsado por
fuerzas e intenciones conscientes e
inconscientes pero los significados de la
obra y no slo los significados: los
placeres y sorpresas que nos depara su
lectura nunca coinciden exactamente
con esos impulsos e intenciones. Las
obras no responden a las preguntas del
autor sino a las del lector. Entre la obra
y el autor se interpone un elemento que
los separa: el lector. Una vez escrita, la
obra tiene una vida distinta a la del
autor: la que le otorgan sus lectores
sucesivos.
Otros ven la obra como una realidad
independiente, autnoma. Parten de una
idea que me parece justa: la obra tiene
caractersticas propias, irreductibles a
la vida del autor. Es lcito ver en los
poemas de sor Juana Ins de la Cruz
ciertas peculiaridades que, incluso si
son de origen psicolgico, constituyen
variedades de los estilos imperantes en
su poca. La suma de esas variantes y
peculiaridades hacen de su obra algo
nico, irrepetible y autosuficiente. No
obstante, aunque nos parezca nica y
aunque, en efecto, lo sea es evidente
que la poesa de sor Juana est en
relacin con un grupo de obras, unas
contemporneas y otras que vienen del
pasado, de la Biblia y los Padres de la
Iglesia a Gngora y Caldern. Esas
obras constituyen una tradicin y por eso
se le aparecen al escritor como modelos
que debe imitar o rivales que debe
igualar. El estudio de la obra de sor
Juana nos pone inmediatamente en
relacin con otras obras y stas con la
atmsfera intelectual y artstica de su
tiempo, decir, con todo eso que
constituye lo que se llama el espritu de
una poca. El espritu y algo ms fuerte
que el espritu: el gusto. Entre la vida y
la obra encontramos un tercer trmino:
la sociedad, la historia. Sor Juana es una
individualidad poderosa y su obra posee
innegable singularidad; al mismo
tiempo, la mujer y sus poemas, la monja
y la intelectual, se insertan en una
sociedad: Nueva Espaa al final del
siglo XVII.
No pretendo explicar la literatura
por la historia. El valor de las
interpretaciones sociolgicas e
histricas de las obras de arte es
indudablemente limitado. Al mismo
tiempo, sera absurdo cerrar los ojos
ante esta verdad elemental: la poesa es
un producto social, histrico. Ignorar la
relacin entre sociedad y poesa sera un
error tan grave como ignorar la relacin
entre la vida del escritor y su obra. Pero
ya Freud nos previno: el psicoanlisis
no puede explicar enteramente la
creacin artstica; y del mismo modo
que hay en el arte y en la poesa
elementos irreductibles a la explicacin
psicolgica y biogrfica, los hay que son
irreductibles a la explicacin histrica y
sociolgica. Entonces, en qu sentido
me parece vlida la tentativa de insertar
la doble singularidad de sor Juana, la de
su vida y la de su obra, en la historia de
su mundo: la sociedad aristocrtica de
la ciudad de Mxico en la segunda mitad
del siglo XVII? Estamos ante realidades
complementarias: la vida y la obra se
despliegan en una sociedad dada y, as,
slo son inteligibles dentro de la
historia de esa sociedad; a su vez, esa
historia no sera la historia que es sin la
vida y las obras de sor Juana. No basta
con decir que la obra de sor Juana es un
producto de la historia; hay que aadir
que la historia tambin es un producto
de esa obra.
Las relaciones entre obra e historia
tampoco son simples. Afirm ms arriba
que la obra nunca aparece aisladamente
sino en relacin con otras obras, del
pasado y del presente, que son sus
modelos y sus rivales. Agrego ahora que
hay otra relacin no menos
determinante: la relacin con los
lectores. Se habla mucho d la
influencia del lector sobre la obra y
sobre el autor mismo. En toda sociedad
funciona un sistema de prohibiciones y
autorizaciones: el dominio de lo que se
puede hacer y de lo que no se puede
hacer. Hay otra esfera, generalmente ms
amplia, dividida tambin en dos zonas:
lo que se puede decir y lo que no se
puede decir. Las autorizaciones y las
prohibiciones comprenden una gama de
matices muy rica y que vara de
sociedad a sociedad. No obstante, unas
y otras pueden dividirse en dos grandes
categoras: las expresas y las implcitas.
La prohibicin implcita es la ms
poderosa; es lo que por sabido se
calla, lo que se obedece
automticamente y sin reflexionar. El
sistema de represiones vigente en cada
sociedad reposa sobre ese conjunto de
inhibiciones que ni siquiera requieren el
asentimiento de nuestra conciencia.
En el mundo moderno, el sistema de
autorizaciones y prohibiciones
implcitas ejerce su influencia sobre los
autores a travs de los lectores. Un autor
no ledo es un autor vctima de la peor
censura: la de la indiferencia. Es una
censura ms efectiva que la del ndice
eclesistico. No es imposible que la
impopularidad de ciertos gneros la
de la poesa, por ejemplo, desde
Baudelaire y los simbolistas sea el
resultado de la censura implcita de la
sociedad democrtica y progresista. El
racionalismo burgus es, por decirlo as,
constitucionalmente adverso a la poesa.
De ah que la poesa, desde los orgenes
de la era moderna o sea: desde las
postrimeras del siglo XVIII se haya
manifestado como rebelin. La poesa
no es un gnero moderno; su naturaleza
profunda es hostil o indiferente a los
dogmas de la modernidad: el progreso y
la sobrevaloracin del futuro. Cierto,
algunos poetas han credo sincera y
apasionadamente en las ideas
progresistas pero lo que dicen realmente
sus obras es algo muy distinto. La
poesa, cualquiera que sea el contenido
manifiesto del poema, es siempre una
transgresin de la racionalidad y la
moralidad de la sociedad burguesa.
Nuestra sociedad cree en la historia
peridico, radio, televisin: el ahora
y la poesa es, por naturaleza,
extempornea.
En otras sociedades, por encima de
la cofrada annima de los lectores
normales, hay un grupo de lectores
privilegiados que se llaman el
arzobispo, el inquisidor, el secretario
general del Partido, el Politbur. Esos
lectores terribles influyeron en sor Juana
Ins de la Cruz tanto como sus
admiradores. En su Respuesta a sor
Filotea de la Cruz nos dej una
confesin: no quiero ruidos con la
Inquisicin. Los lectores terribles son
una parte y una parte determinante
de la obra de sor Juana. Su obra nos
dice algo pero para entender ese algo
debemos darnos cuenta de que es un
decir rodeado de silencio: lo que no se
puede decir. La zona de lo que no se
puede decir est determinada por la
presencia invisible de los lectores
terribles. La lectura de sor Juana debe
hacerse frente al silencio que rodea a
sus palabras. Ese silencio no es una
ausencia de sentido; al contrario:
aquello que no se puede decir es aquello
que toca no slo a la ortodoxia de la
Iglesia catlica sino a las ideas,
intereses y pasiones de sus prncipes y
sus rdenes. La palabra de sor Juana se
edifica frente a una prohibicin; esa
prohibicin se sustenta en una ortodoxia,
encarnada en una burocracia de prelados
y jueces. La comprensin de la obra de
sor Juana incluye la de la prohibicin a
que se enfrenta esa obra. Su decir nos
lleva a lo que no se puede decir, ste a
una ortodoxia, la ortodoxia a un tribunal
y el tribunal a una sentencia.
Esta sumaria descripcin de las
relaciones entre el autor y sus lectores,
entre aquello que se puede decir y
aquello que es indecible, omite algo
esencial: con frecuencia el autor
comparte el sistema de prohibiciones
tcitas pero imperativas que forman el
cdigo de lo decible en cada poca y en
cada sociedad. Sin embargo, no pocas
veces y casi siempre a pesar suyo, los
escritores violan ese cdigo y dicen lo
que no se puede decir. Lo que ellos y
slo ellos tienen que decir. Por su voz
habla la otra voz: la voz rproba, su
verdadera voz. Sor Juana no fue una
excepcin. Al contrario: sus
contemporneos percibieron muy pronto,
en su voz, la irrupcin de la voz otra.
sa fue la causa de las desdichas que
sufri al final de su vida. Porque estas
transgresiones eran y son castigadas con
severidad; y ms: no es extrao que en
algunas sociedades como la Nueva
Espaa del siglo XVII el escritor
mismo se convierta en el aliado y aun en
el cmplice de sus censores. En el siglo
XX, por una suerte de regresin
histrica, abundan tambin los ejemplos
de escritores e idelogos transformados
en acusadores de s mismos. La
semejanza entre los aos finales de sor
Juana y estos casos contemporneos me
hicieron escoger como subttulo de mi
libro el de la seccin ltima: Las
trampas de la fe. Confieso que esta
frase no se aplica a toda la vida de sor
Juana y que tampoco define el carcter
de su obra: lo mejor de ella misma y de
sus escritos escapa a la seduccin de
esas trampas. Pero me parece que la
expresin alude a un mal comn a su
poca y a la nuestra. Vale la pena
subrayarlo y por eso la he mantenido:
aviso y escarmiento.
La obra sobrevive a sus lectores; al
cabo de cien o doscientos aos es leda
por otros lectores que le imponen otros
sistemas de lectura e interpretacin. Los
lectores terribles desaparecen y en su
lugar aparecen otras generaciones, cada
una duea de una interpretacin distinta.
La obra sobrevive gracias a las
interpretaciones de sus lectores. Esas
interpretaciones son en realidad
resurrecciones: sin ellas no habra obra.
La obra traspasa su propia historia slo
para insertarse en otra historia. Creo que
puedo concluir: la comprensin de la
obra de sor Juana incluye
necesariamente la de su vida y de su
mundo. En este sentido mi ensayo es una
tentativa de restitucin; pretendo
restituir a su mundo, la Nueva Espaa
del siglo XVII, la vida y la obra de sor
Juana. A su vez, la vida y la obra de sor
Juana nos restituye a nosotros, sus
lectores del siglo XX, la sociedad de la
Nueva Espaa en el siglo XVII.
Restitucin: sor Juana en su mundo y
nosotros en su mundo. Ensayo: esta
restitucin es histrica, relativa, parcial.
Un mexicano del siglo XX lee la obra de
una monja de la Nueva Espaa del siglo
XVII. Podemos comenzar.
O. P.
AGRADECIMIEN
1
Al Instituto de Estudios y
Documentos Histricos, que me
proporcion fotocopias de libros de
difcil acceso.
A la biblioteca de la Universidad de
Yale, que me permiti fotocopiar el
libro del padre Atanasio Kircher: Iter
Exstaticum (Nuremberg, 1671).
A Jos Luis Martnez, que me abri
las puertas de su biblioteca, me
obsequi fotocopias de algunos libros y
me ayud, como siempre lo ha hecho,
con sus consejos y su amistad.
A Eusebio Rojas Guzmn, que con
paciencia y amistad hizo la copia
mecanogrfica de este libro.
2
Uso el texto de las Obras completas
publicadas por el Fondo de Cultura
Econmica en cuatro volmenes: I.
Lrica personal (Mxico, 1951); II.
Villancicos y letras sacras (Mxico,
1952); III. Autos y loas (Mxico, 1955),
y IV. Comedias, sainetes y prosa
(Mxico, 1957). Alfonso Mndez
Planearte fue el editor de los tres
primeros volmenes y el autor de los
prlogos y las notas; a su muerte,
Alberto G. Salceda, su amigo y
colaborador, se encarg del cuarto tomo.
Cito los poemas y los otros textos
siguiendo la numeracin de las
mencionadas Obras completas. A veces
abrevio algunos ttulos: Respuesta por
Respuesta a sor Filotea de la Cruz,
Fama, por Fama y obras pstumas,
etctera.
O.P.
PRIMERA
PARTE
EL REINO DE
LA NUEVA
ESPAA
1. La familia Ramrez
2. Silabas las estrellas compongan
3. Los empeos de Juana Ins
4. La profesin
1. LA FAMILIA
RAMREZ
1. Lisonjas y mercedes
2. Concilio de luceros
3. Religiosos incendios
4. El reflejo, el eco
5. Reino de signos
6. Diversa de s misma
1. LISONJAS Y
MERCEDES
La biblioteca ha excitado ms la
curiosidad de los bigrafos que la
coleccin. El padre Calleja dice que su
quitapesares era su librera, donde se
entraba a consolar con cuatro mil
amigos, que tantos eran los libros de que
la compuso, casi sin costo, porque no
haba quien imprimiese que no la
contribuyese uno, como en la fe de
erratas. Ermilo Abreu Gmez encuentra
exagerada esta cifra y, apoyado en una
opinin de Dorothy Schons, los reduce a
cuatrocientos.138 Me parece que Abreu
Gmez ley mal: es claro que Dorothy
Schons pensaba que, cualquiera que
fuese la cifra, sor Juana tuvo muchos
libros. As es: aunque es imposible
determinar su nmero, no hay duda de
que sor Juana reuni una cantidad
considerable de volmenes. Calleja
pudo exagerar, no inventar. Aventuro
unos mil quinientos, por lo menos.
Fundo mi suposicin en lo siguiente:
Sigenza y Gngora dej al morir
cuatrocientos setenta volmenes, que
son pocos, pero don Carlos era pobre y,
adems, tena a su disposicin la
Biblioteca de San Pedro y San Pablo:
Irving A. Leonard, por otra parte, cita el
caso de Melchor Prez de Soto, un
simple maestro de obras, que posea mil
setecientos volmenes. Leonard agrega
que las bibliotecas de las personas
acomodadas eran an ms ricas.139 La
(llamada) celda de sor Juana era un
apartamento de dos pisos, compuesto
por una amplia habitacin, dividida
quiz en alcoba y estudio (retrete se
deca entonces), otra estancia (que pudo
servirle de saln y biblioteca), cocina y
bao. Las piezas eran espaciosas y de
altos techos. En una celda de esas
proporciones no era difcil acomodar
dos mil o tres mil volmenes. Ermilo
Abreu Gmez dice que los libros que
se publicaban entonces en Mxico no
eran sino, lo ms, folletos y manuales de
poca extensin. Olvida que la mayor
parte venan de Europa, ya sea pedidos
directamente por los lectores o, con
mayor frecuencia, comprados y
revendidos por las libreras locales.
Por el examen de varias bibliotecas,
las listas de las libreras remitidas a la
Inquisicin para su examen y otros
documentos, Leonard lleg a la
conclusin de que la legislacin que
prohiba la circulacin de ciertos libros
en Nueva Espaa se cumpla apenas al
finalizar el XVII. Adems, los libros no
slo venan de Espaa sino de otras
partes, principalmente de Lyon,
Amberes y Bruselas. (La antologa latina
de Pico de la Mirandola que menciona
Abreu Gmez es un libro impreso en
Lyon.) Basta, en fin, con echar un vistazo
a los retratos de Miranda y Cabrera: lo
que se ve en esos estantes no son
folletos y pliegos sueltos sino gruesos
volmenes. Por ltimo: si sor Juana
tena apenas libros, en dnde ley los
que cita en sus obras? Lo que s parece
una fantasa de Calleja es decir que la
monja reuni esos volmenes casi sin
costo. Es seguro que reciba muchos
libros pero, por ms grande que haya
sido su fama, no es verosmil que los
editores le enviasen de Espaa y de
otras partes cada volumen que
impriman. Una mujer que perciba
rditos por el dinero invertido en los
negocios del convento, que posea
alhajas, instrumentos msicos y aparatos
cientficos, dispona de algunos pesos
para comprar libros.
Si es difcil calcular el nmero de
libros que posea, lo es ms saber los
ttulos de las obras y los nombres de los
autores. Ermilo Abreu Gmez se lanz,
en 1934, a la tarea de reconstruir la
biblioteca de sor Juana.140 Tentativa
laudable pero temeraria. Aparte de las
dificultades inherentes a esta clase de
empresas, quiz Abreu Gmez no era la
persona ms a propsito para realizarla,
como no dej de decrselo, diez aos
despus y con ferocidad, el padre
Mndez Plancarte.141 En su prlogo,
Abreu Gmez advierte que para
establecer la nmina de autores y de
obras utiliz estas fuentes: las citas y
alusiones que aparecen en los escritos
de la monja, los ttulos que figuran en
los retratos antiguos (en el de Miranda y
en el de Cabrera hay un fondo de
estantes con libros), los autores que
ejercieron evidente influencia sobre
ella, la nmina de escritos incluidos en
las enciclopedias y tratados que manej
sor Juana y los libros que le
pertenecieron. Abreu Gmez no cumpli
con su programa: no utiliz los ttulos de
los retratos, no consult las obras
enciclopdicas ni mencion a varios
autores que influyeron sobre ella. El
resultado fue una lista de ciento treinta y
cuatro autores con ausencias tan
notables como la Biblia, Cervantes,
Lope de Vega, Quevedo, fray Luis de
Granada.
La tentativa de Abreu Gmez fue til
pero insuficiente. Su primera y ms
obvia falla: ni sor Juana poda citar a
todos los libros que tena en su celda ni,
en algunos casos, quera citarlos. Un
ejemplo de esto ltimo es el tratado de
mitologa de Vitoria. La crtica de
Mndez Planearte, a pesar de su
innecesaria severidad, mejor el trabajo
de Abreu Gmez: corrigi las
numerosas erratas, rectific las
atribuciones equivocadas o fantasiosas,
estableci una lista de autores
probablemente ledos por sor Juana y
transcribi los ttulos que aparecen en el
cuadro de Cabrera. Ms tarde Francisco
de la Maza copi los del retrato de
Miranda. Empeado en convertir a sor
Juana no en una catlica sincera
siempre lo fue sino en una neotomista
ortodoxa, Mndez Planearte no explora
su hermetismo neoplatnico. Con
arrogancia critica a Ermilo Abreu
Gmez por la peregrina inclusin de
otros personajes histricos o aun
fabulosos, de cuyas obras, autnticas o
apcrifas, apenas si hay vagas noticias o
fragmentos minsculos, como Mercurio
Trismegisto. No sabemos si sor Juana
tuvo entre sus libros la traduccin de
Ficino del Corpus hermeticum pero es
seguro que debe haberla conocido, ya
sea directamente o a travs de los
incontables autores que, desde el
Renacimiento, se referan a esa obra. La
pasin ideolgica ciega a los ms
sabios.
Una biblioteca es el reflejo de su
dueo. Sor Juana era monja y poetisa,
aficionada a la teologa y a la mitologa,
amante de la msica y curiosa de
ciencias y noticias raras. Religiosa de
profesin pero poeta de nacimiento: as,
hay que comenzar por la poesa y la
literatura. En primer trmino los poetas
espaoles de los siglos XVI y XVII que
formaron su gusto, la guiaron y la
inspiraron. A veces sus liras y silvas
recuerdan a Garcilaso y otras a San Juan
de la Cruz; en los romances y dcimas
hay ecos de Lope y tambin de Quevedo;
en otros poemas se oye, confundida con
la suya, la voz de Alarcn; son famosos
los pareados en que imita a Jacinto Polo
de Medina y algunos de sus sonetos
histricos y mitolgicos tienen un aire
de familia con los de Rioja y Arguijo.
Pero en su biblioteca figuraban tambin
otros muchos poetas: Herrera, fray Luis
de Len, Hurtado de Mendoza, Figueroa,
Villegas, los Argensola y los culteranos
como Carrillo y Sotomayor,
Villamediana, Juregui, Soto de Rojas y,
en fin, para no alargar ms esta lista,
Bocngel y Anastasio Pantalen de
Ribera. Sufri mejor dicho: goz la
influencia de Gngora y debe haber
ledo a Pellicer y a los otros
comentaristas del poeta cordobs. La luz
de Gngora slo ilumina o
entenebrece una parte de su obra; el
ejemplo de Caldern no fue menos
decisivo: como poeta dramtico es su
discpula y su nombre debera unirse a
los de Moreto y Rojas.
Aparte del Romancero, tesoro
compartido por todos en los siglos XVI
y XVII, sor Juana conoci la poesa
tradicional, lo mismo la profana que la
religiosa (la distincin es formal: las
formas eran las mismas y haba continua
interpenetracin en el vocabulario, las
imgenes y los asuntos). Los villancicos
religiosos de sor Juana representan
quiz el apogeo de ese gnero. En esas
canciones aladas la poetisa revela una
perfecta asimilacin de la tradicin
annima y de los poetas que la
precedieron: Valdivieso, Lope de Vega y
Gngora. Ms de una vez me he referido
a su maestra mtrica; aparte de la
lectura constante de los poetas, las
antologas y los cancioneros, debe haber
estudiado a los tratadistas de la poca:
Nebrija, Fernando de Herrera, Juan Daz
de Rengifo, Gonzalo Correas. Tal vez
tambin al obispo Juan Caramuel, que
fue, segn los conocedores, el ms
original aunque menos ledo de esos
autores.142 Debe haber frecuentado el
tratado de Gracin: Agudeza y arte de
ingenio, as como sus otras obras. Hay
ms de una afinidad entre el jesuita
aragons y la monja mexicana. Aparte
de estas lecturas serias, no faltaran
entre sus libros los de entretenimiento:
dramas y comedias, libros de caballera,
novelas pastoriles y picarescas. La lista
es nutrida: del teatro de Juan del Encina
y Gil Vicente a los descendientes de
Caldern; del Amads de Gaula y su
progenie a la Diana de Montemayor y
las otras Dianas, Amarilis y Calateas de
Gil Polo, Cervantes, Lope; del Quijote
al Guzmn de Alfarache y El Buscn.
Los poemas picos casi todos de tema
americano y los pico-religiosos
ocuparan una hilera de un estante, al
lado de las imitaciones de Ariosto y
Tasso. Cerca, las obras de Balbuena: El
Bernardo, Grandeza mexicana y Siglo
de oro. Por ltimo, no sera justo
olvidar a sus contemporneos. Sor Juana
estim, entre los espaoles, a Jos Prez
de Montoro. Ley tambin a Len
Marchante. En una carta, segn l mismo
lo cuenta, elogi al que sera su
bigrafo, el padre Diego Calleja. Entre
sus contemporneos hay un poeta
olvidado y que con justicia rehabilit
Mndez Planearte: el hispanomexicano
Agustn de Salazar y Torres. Los otros
poetas de Nueva Espaa eran medianos
pero dignos: Francisco de Castro,
Ramrez de Vargas, Diego de Ribera y el
enftico Sigenza y Gngora. En
Sudamrica tuvo varios admiradores,
como el conde de la Granja y el satrico
peruano Juan del Valle y Caviedes.
Concluyo: dos nombres, dos extremos,
definan, en su parte espaola, a la
biblioteca, Gngora y Caldern.
Sor Juana lea el latn y, tal vez, el
portugus. Algunos creen que tambin
conoca el italiano pues cita dos versos
de Virgilio traducidos a esa lengua por
Boccaccio. No es indicio suficiente: ya
mostr que esos versos aparecen en
Vitoria y que sor Juana se limita a
transcribirlos repitiendo el comentario
que los acompaa. De todos modos, es
imposible que no conociese la poesa
italiana. Su influencia fue predominante
en los siglos XVI y XVII; Petrarca y el
petrarquismo haban impregnado no slo
a la literatura sino a la vida sentimental
de los europeos. En Espaa la
traduccin de El cortesano de
Castiglione, hecha por Boscn, desat
un movimiento de imitacin que se
prolong hasta mediados del siglo XVII.
Muy pronto circularon en nuestra lengua
traducciones de la Arcadia de
Sannazaro, del Pastor Fido de Guarini,
del Orlando furioso y de la Jerusaln
conquistada y de la liberada. Ariosto y
Tasso fueron imitados incansablemente,
as como Bembo, Tansillo y otros poetas
que hoy se leen poqusimo. Sor Juana
debe haber amado la preciosa aunque
prolija versin de Aminta de Tasso
hecha por Juregui. Tambin habr ledo
con placer las versiones de los poetas
italianos incluidos por Gracin en su
Agudeza y arte de ingenio, entre ellos a
Marino, universalmente aclamado. En
cambio, la poesa francesa de su tiempo
no se diga la inglesa fue tierra
incgnita para ella. Ley las
imitaciones de Quevedo de los sonetos a
Roma de Joachim du Bellay? El caso de
los portugueses no es muy claro: ley
realmente el portugus? En uno de sus
villancicos a San Pedro (249), en un
pasaje cmico, un portugus habla en
luso-castellano. En la crtica a Vieyra
hace un elogio de la noble nacin
portuguesa pero en toda su obra cita
nicamente a dos autores de esa lengua,
al mismo Vieyra y a la duquesa de
Aveyro. De todos modos sor Juana debe
haber ledo, ya fuese en castellano o en
el original, a Camoens, Mel y algunos
otros.
El lugar central de la biblioteca al
lado de la poesa espaola y los tratados
de mitologa lo ocupaba la literatura
latina. Los gustos de sor Juana eran los
de su poca. Para ella, siguiendo una
tradicin que vena de la Edad Media,
los cuatro grandes poetas eran Virgilio,
Horacio, Ovidio y Lucano. Este ltimo
era particularmente apreciado pues se le
consideraba espaol, como a los dos
Snecas y a Marcial.143 Adems de los
cuatro poetas mencionados, cita a
Estacio y a otros autores de la
decadencia, hoy poco nombrados: Silio
Itlico, Claudiano, Ausonio. Alude
asimismo a Juvenal, a Persio y, a pesar
de sus faltas contra el decoro, a Marcial.
Pero ni una palabra sobre Lucrecio (et
pour cause) ni, extraamente, sobre
Tbulo. Cambios del gusto y de la
perspectiva: no menciona a Catulo y,
slo una vez a Propercio, perdido en una
enumeracin. Son los dos poetas que
estn ms cerca de la sensibilidad
moderna.
Entre los prosistas se refiere varias
veces a Sneca el filsofo y a Cicern.
Con menos frecuencia a Quintiliano, al
otro Sneca, a Plinio el Joven y,
naturalmente a propsito de Isis, a
Apuleyo. Plinio el Viejo fue uno de sus
autores favoritos, a juzgar por la
frecuencia con que lo menciona. Era un
escritor muy de su gusto, por la variedad
de noticias y el carcter enciclopdico
de sus escritos. Entre los historiadores
cita a Tcito y, sobre todo, a Julio
Csar. Dos autores que fueron grandes
fuentes de informacin y que influyeron
en la gnesis de Primero sueo: Cicern
y Macrobio. Sus alusiones a la literatura
griega son menos abundantes. La
conoci a travs de las traducciones
latinas. Fue un conocimiento superficial:
saber de manual y citas de segunda
mano. Ley de veras a los trgicos?
Sfocles aparece dos veces en el
Neptuno alegrico pero esas alusiones
lo mismo ocurre con Eurpides me
parece que vienen no de los originales
sino de los tratados de mitologa que
tanto frecuent. En el poema 38 cita a
Esquilo y a Sfocles en una enumeracin
de veintin poetas de la Antigedad, de
Homero a Clodio Sabino. Su Homero no
es el nuestro sino el de la tradicin
hermtica, transmitido por Kircher y
otros.
Los estantes pintados en los retratos
de Miranda y Cabrera muestran
poqusimos libros de literatura: la
abrumadora mayora son tratados
teolgicos, volmenes de historia
eclesistica y otros de mitologa. Es un
reflejo de la poca, no de la realidad: lo
que ms admiraron en ella sus
contemporneos fue el saber teolgico y
la erudicin. Descontada esta
exageracin de los pintores, los libros
de religin deben haber sido muchos. En
primer lugar, los de uso diario: el
Breviario romano, las vidas de santos,
la Sagrada Biblia y sus comentaristas
como Arias Montano. En seguida, los
libros de mstica y asctica: Santa
Teresa, fray Luis de Granada, San Juan
de la Cruz, la madre Agreda (Mara
Coronel, la Santa Teresa del barroco,
como la llama Valbuena Prat) y el
jesuita Luis de la Puente, muy influyente
en su tiempo aunque hoy del todo
olvidado. Sor Juana habla con
veneracin lo llama su padre de
San Jernimo, fundador de su orden y
patrn de los traductores. En el estante
del cuadro de Miranda figura un
imponente volumen de patrstica. En
efecto, en sus escritos menciona a varios
Padres de la Iglesia como Ireneo,
Eusebio de Cesrea, Lactancio,
Crisstomo, Gregorio Nacianceno. En la
Respuesta a sor Filotea de la Cruz
alude a los autores de los himnos
sacros: San Antonio, San Buenaventura,
Santo Toms. En ese mismo pasaje
recuerda a Casiodoro, uno de los
primeros que se ocuparon de teora
musical. Y puesto que he mencionado a
la msica, no debemos olvidar a
Cerone. Fue el nico tratadista que
frecuent?
Entre los santos amantes del saber
doblemente santos no poda faltar,
claro, San Isidoro y sus Etimologas.
Pero el Padre de la Iglesia ms citado
por sor Juana, despus de San Jernimo,
es San Agustn. En la historia espiritual
del cristianismo San Agustn es una
piedra de toque: se es agustiniano o
tomista como se es platnico o
aristotlico. El agustinismo, en una de
sus derivaciones ms estrictas: el
jansenismo, floreci precisamente en el
siglo de sor Juana, aunque en otro
mbito intelectual e histrico: Francia.
Es imposible que no haya tenido noticias
de esta corriente pero en su obra no
aparece la menor alusin al tema. El
jansenismo haba sido condenado por el
Vaticano y era visto como una doctrina
no slo antijesuita sino antiespaola. El
silencio de sor Juana es revelador de los
lmites estrechos en que viva el
pensamiento hispnico al finalizar el
siglo XVII. Adems, ni su carcter ni su
pensamiento eran afines a esta
tendencia. No hay nada pascaliano en
ella, a pesar de que al final de su vida
haya renunciado, como el filsofo
francs, al saber profano.
La escolstica fue cardinal en su
formacin. Lo que se podra llamar la
estructura de su pensar, es decir, no slo
las ideas sino la manera de enlazarlas y
combinarlas, viene de esa filosofa. Sin
embargo, como se ha visto ya en el
curso de estas pginas, es un vano
empeo querer ajustar su pensamiento al
patrn escolstico, como lo han
intentado el padre Mndez Planearte y
otros crticos catlicos. No es extrao el
carcter determinante de la tradicin
escolstica en la ideologa de sor Juana.
Tampoco es un accidente que en los
estantes del cuadro de Miranda
aparezcan los nombres de Pedro
Lombardo (el Maestro de las
Sentencias, muy popular en las
universidades desde el siglo XII), Santo
Toms y el del discpulo de Surez, el
jesuita De la Puente. En el retrato de
Cabrera se repite el nombre de Pedro
Lombardo y aparecen los de Duns
Escoto y Francisco Surez. Estos
nombres eran algo as como
coordenadas intelectuales y su presencia
en la biblioteca de una monja con
aficiones de teloga era obligatoria.
Los ley o ley los manuales?
El predominio de la escolstica en
la Nueva Espaa de fines del XVII
una filosofa que en otras partes se
extingua es explicable. La
renovacin de la escolstica, en la
segunda mitad del XVI, se debi sobre
todo a los telogos espaoles de la
Compaa de Jess y, en primer trmino,
a Francisco Surez. Los jesuitas tenan
en esa poca el control de la cultura y la
educacin superior tanto en Espaa
como en sus posesiones ultramarinas.
Surez no slo continu a Santo Toms y
su versin de la tradicin aristotlica;
incorpor las crticas de Escoto y trat
de adaptar esa filosofa a las nuevas
condiciones histricas: la polmica
catlica contra la Reforma y la
aparicin de Estados nacionales bajo la
forma de monarquas absolutas e
imperialistas. La doctrina de Surez
salvo ciertos aspectos de su filosofa
poltica fue una suerte de ortodoxia
tcita de la monarqua espaola y sus
exponentes y comentaristas ms
destacados pertenecieron a la Compaa
de Jess.
Sor Juana ley a Surez y, sobre
todo, a sus seguidores y exgetas. Entre
las autoridades que menciona en la
Respuesta se encuentra el doctor Juan
Daz de Arce, telogo mexicano
intrprete de las Escrituras. Su director
espiritual por muchos aos fue otro
telogo jesuita, el padre Nez de
Miranda. La aficin a la teologa y sus
sutilezas explican su amistad con el
obispo de Puebla, Manuel Fernndez de
Santa Cruz, telogo renombrado. Esta
misma aficin, inseparable de las justas
intelectuales y las disputas lgicas, la
llev despus a criticar al padre Vieyra
y as a labrar su ruina. Sor Juana parece
haber sido particularmente sensible a las
ideas de Surez sobre el espinoso
debate entre la gracia y el libre
albedro. Surez apoy la posicin de
otro jesuita, Luis de Molina, acusado
por los dominicos (y ms tarde por los
jansenistas y Pascal) de extender
demasiado la esfera de la libertad
humana y caer en la hereja de Pelagio,
que afirm que los hombres podan
salvarse sin la gracia divina. En su
crtica a Vieyra examinar con ms
detenimiento el punto al llegar a la
Carta atenagrica sor Juana se
muestra no slo motinista sino que roza
el pelagianismo.
En el pensamiento de Surez ocupa
un lugar destacado la reflexin jurdica
y poltica. Neg el derecho divino de
los reyes: la autoridad del monarca
viene del pueblo y el Estado es la
expresin del consenso social. Rechaz
tambin la idea de Aristteles que
consideraba a la esclavitud como parte
de la ley natural: no hay esclavos por
naturaleza y todos los hombres nacen
libres. Asimismo puso en entredicho el
derecho de conquista fundado en la
evangelizacin, fundamento de la
dominacin espaola. No hay traza de
estas admirables ideas en los escritos de
sor Juana; en cambio, s es visible su
influencia en las de Sigenza y Gngora,
aunque no de una manera abierta. El
silencio de sor Juana sobre estos temas
confirma lo que he dicho antes: durante
toda su vida quiz por su origen
modesto y su condicin de hija natural
sin padre conocido busc la
proteccin de los grandes, fue
extraordinariamente prudente en materia
de opiniones, acat el principio de
autoridad y trat de atenuar cualquier
diferencia en materia de ortodoxia
religiosa y poltica. Sus dificultades con
esta o aquella superiora no fueron de
orden doctrinal sino personal. Sin
embargo, vivi en una sociedad
identificada con una doctrina estricta y
al final de su vida se vio envuelta en una
querella en la que las diferencias
intelectuales no fueron menos decisivas
que las rivalidades personales.
El nombre de Aristteles aparece en
el lomo de uno de los volmenes del
cuadro de Miranda. Es imposible saber
si lo conoci directamente o a travs de
los manuales y volmenes que
compendiaban e interpretaban su
filosofa. En sus escritos en prosa y en
algunos poemas menciona a Herclito y
Demcrito, a Parmnides y Pitgoras.
Desde el Renacimiento, Herclito y
Demcrito formaban una pareja que era
el prototipo de la melancola y de las
dos reacciones frente a ella: Herclito
llora, Demcrito re. En las dos
ocasiones en que sor Juana los
menciona, repite el lugar comn.
En cuanto a Parmnides: pone en
boca de San Pablo una frase que
atribuye al Eleata pero que es de
Epimnides, el legendario cretense. La
mencin de Pitgoras, en el Neptuno
alegrico, es una copia de Vitoria. El
nombre de Pitgoras vuelve otra vez,
previsiblemente, en un poema sobre la
msica. Ninguna de esta alusiones
indica que sor Juana haya ledo a esos
filsofos. No es extrao: por su
educacin, su profesin y el mundo
clerical en que viva, se interes ms en
las argucias teolgicas que en la
filosofa. Esto no quiere decir que haya
ignorado enteramente a los antiguos: la
teologa medieval y renacentista estaba
impregnada no solamente de
aristotelismo sino de platonismo y
estoicismo. Adems, la lectura de
Plutarco, Cicern, Macrobio y otros
autores le dio a conocer las doctrinas de
los antiguos filsofos. Ley a Digenes
Laercio? En el Neptuno alegrico lo
cita pero a propsito de la Gran Diosa:
sospecho que se trata de una confusin.
El humanismo renacentista no slo
descubri a Platn, Plotino y el Corpus
hermeticum; tambin desenterr a otros
filsofos y ofreci a la conciencia
europea una nueva y ms veraz imagen
de estoicos, epicreos y escpticos. La
resurreccin de Lucrecio y el
descubrimiento del atomismo de
Demcrito fueron determinantes en la
evolucin intelectual de Galileo y de
Giordano Bruno. No menos decisiva fue
para Descartes y todava ms para
Montaigne la lectura de Sexto
Emprico, la ms completa versin que
tuvo (y tiene) Occidente del antiguo
escepticismo. Los estoicos ejercieron
una influencia muy profunda en la esfera
de la moral, sobre todo Sneca y
Epicteto, al grado de que se ha podido
decir que el estoicismo se convirti en
la tica de los intelectuales del
Renacimiento. Tal vez por prudencia
sor Juana no habla de estos temas ni
menciona a Lucrecio ni a Sexto
Emprico. Tampoco a Montaigne y lo
que es an ms revelador slo una
vez a Erasmo, en el Neptuno alegrico.
Cincuenta aos antes Quevedo y Gracin
lo mencionaban sin timidez. Sin
embargo, ella debe haber ledo parte de
esa literatura filosfica, en algunos
casos directamente y en otros por las
interpretaciones y resmenes que
circulaban en su tiempo. Quevedo,
aparte de traducir algunas cartas de
Sneca y de ofrecer una versin, en
verso, de Epicteto, escribi un curioso
tratado en el que defiende a Epicuro y lo
incluye dentro del estoicismo: Nombre,
origen, intento, recomendacin y
descendencia de la doctrina estoica.
Quevedo cita varias veces a Sexto
Emprico revela que lo conoca bien
y hace un hermoso elogio del Seor
de la Montaa (Montaigne) y del libro
que en francs escribi y se intitula
lssais, o Discursos, libro tan grande
que quien por leerlo dejase de leer a
Sneca y a Plutarco, leer a Plutarco y a
Sneca. Es difcil que sor Juana no
haya conocido este ensayo y que no lo
haya meditado.
En el sistema de ideas y
convicciones que sor Juana recibe del
neotomismo de Surez y sus
continuadores, se introdujo un elemento
distinto, un verdadero cuerpo extrao,
para emplear la expresin de los
mdicos y los qumicos. Fue un
elemento disolvente de las abstracciones
rgidas y que estimul tanto su
pensamiento como su sensibilidad y su
imaginacin. Me refiero al hermetismo
neoplatnico. Ya he aludido a la
presencia de la doctrina del amor
platnico en su obra potica y en su vida
misma. Como en el resto de Europa, el
erotismo platnico fecund a la
literatura espaola desde Garcilaso; los
espaoles conocieron la doctrina no
slo en la fuente directa: Marsilio
Ficino, sino sobre todo en las obras de
sus continuadores: Len Hebreo,
Bembo, Sannazaro y otros. Los Dialoghi
d'amore de Hebreo fueron vertidos al
castellano varias veces y uno de sus
traductores fue el Inca Garcilaso. Un
ejemplar de ese libro seguramente se
encontraba en algn anaquel de sor
Juana. La influencia del neoplatonismo
fue igualmente profunda en la esfera del
pensamiento y las ciencias. El
neoplatonismo segn ya he dicho
fue al principio indistinguible del
hermetismo. Los tratados que componen
el llamado Corpus hermeticum estn
impregnados de neoplatonismo y de las
interpretaciones que neoplatnicos como
Jmblico haban hecho de la religin
egipcia. Por esto el neoplatonismo
renacentista fue tambin un hermetismo
fascinado por los misterios egipcios.
El movimiento de sincretismo
religioso y filosfico de los siglos ir y m
que refleja el Corpus hermeticum se
repiti cuando, al iniciarse el
Renacimiento, reaparecieron esos
textos. No fue un movimiento popular,
como la Reforma, sino limitado a grupos
de intelectuales. Hubo un hermetismo
catlico, sobre todo en Francia, otro
protestante, en Inglaterra y Alemania,
uno claramente hertico el de
Cornelio Agrippa y aun anticristiano:
Bruno quera regresar a la religin de
los astros. La influencia del hermetismo
y el neoplatonismo fue mayor en las
ciencias que en la metafsica. La visin
pitagrica y neoplatnic del universo
como nmero y proporcin estimul a
Galileo, Coprnico, Kepler y otros.
Galileo dijo que el libro de la naturaleza
estaba escrito con signos matemticos,
una idea que habra parecido blasfema a
Dante. Frente a la escolstica y sus
categoras lgicas, el hermetismo
postulaba un empirismo, derivado de sus
preocupaciones mgicas inseparables de
la manipulacin y observacin de la
materia. En este sentido su funcin en el
nacimiento de la ciencia moderna fue
anloga a la de la alquimia. El
hermetismo declin al advertirse que
Hermes Trismegisto, lejos de ser el
origen del platonismo, era una figura
legendaria y sus discursos una
derivacin religiosa del neoplatonismo.
Sin embargo, segn ya indiqu,
sobrevivi a lo largo del siglo XVII a
travs de figuras como Fludd y Kircher.
Este ltimo ejerci un verdadero
magisterio en los crculos intelectuales
de la Nueva Espaa, notablemente en
sor Juana Ins de la Cruz y en Carlos de
Sigenza y Gngora.
Aunque Kircher rechazaba las
ambiciones y pretensiones mgicas de
Agrippa, Bruno y los otros hermetistas
del siglo XVI, en su obra las fronteras
entre empirismo cientfico y
especulacin fantstica son
extremadamente tenues. En muchos
casos, busc un acuerdo imposible entre
la nueva fsica y la antigua. Por ejemplo,
en materia astronmica adopt el
sistema de Tycho Brahe, el astrnomo
dans, que es un compromiso entre
Coprnico y Ptolomeo. Estas tendencias
convenan perfectamente a espritus
curiosos y vidos de saber como sor
Juana y Sigenza, aislados doblemente
del mundo por la ortodoxia y la lejana
geogrfica.
La mezcla de erudicin y fantasa en
los escritos de Kircher es sobre todo
visible en sus obras de antropologa,
historia y lingstica: sus ideas sobre los
jeroglficos, su interpretacin egipcia de
las civilizaciones de China y Mxico, su
libro sobre Babel y las lenguas, etc. Este
aspecto de su pensamiento ejerci una
influencia nefasta sobre Sigenza y
Gngora. Todo esto debi fascinar a sor
Juana pues eran temas colindantes con
los que figuraban en los tratados de
mitologa que alimentaban,
simultneamente, su curiosidad y su
fantasa. Esos tratados son del siglo XVI
y estn saturados de hermetismo y
neoplatonismo. Los ttulos de esos
libros y los nombres de sus autores
aparecen y reaparecen en los retratos de
sor Juana y en sus escritos,
especialmente en el Neptuno alegrico.
La cultura del siglo XVII fue
simblica y emblemtica. Es la poca,
dice Julin Gallego, del triunfo en la
pintura de la alegora sobre la
mitologa.144 En la poesa la fusin
entre lo alegrico, lo simblico y lo
mitolgico fue continua: los mitos y sus
hroes eran, ante todo, ejemplos,
emblemas. De ah la importancia capital
de libros como Emblemata de Andrea
Alciato, universalmente ledo y
admirado. Fue traducido al castellano
por Bernardino Daza Pinziano (1549).
Este libro seguramente se encontraba en
los estantes de sor Juana, acompaado
quiz del comentario del Brcense y de
otros que cita Gallego en su estudio
sobre la cultura de los smbolos en la
Espaa del XVII. Entre los tratados
espaoles de mitologa el ms
importante y conocido fue el de Juan
Prez de Moya: Filosofa secreta donde
debajo de historias fabulosas se
contiene mucha doctrina provechosa...
(1611). Sor Juana no lo cita pero
tampoco menciona a Baltasar de Vitoria,
no obstante que en el Neptuno sigue muy
de cerca a su Teatro de los dioses de la
gentilidad. En cuanto a los extranjeros,
sobre todo a los italianos, apenas si
necesito citarlos otra vez: Pierio
Valeriano y su Hieroglyphica; Vicenzo
Cartari, Le imagini de i dei de gli
antichi; Natal Conti, Mythologiae; la
Genealoga de los dioses, de Boccaccio,
y la clebre enciclopedia de Ravisio
Textor: Officina. Estos libros y los de
Kircher no slo contenan informaciones
sobre la mitologa grecorromana sino
sobre los dioses de otras civilizaciones,
especialmente los del antiguo Egipto.
Tambin, a travs de Juan de
Torquemada y otros, sor Juana conoci
la mitologa del Mxico antiguo.
En el Neptuno alegrico menciona
continuamente a filsofos, historiadores,
naturalistas y poetas de la Antigedad
como autoridades en materia mitolgica:
Herodoto, mina de noticias sobre
Egipto; Homero, el tan repetido por
todos los mitolgicos; Plinio el Viejo,
repertorio de maravillas y rarezas;
Plutarco, citado nueve veces, fundador
de la escuela mitolgica y gran
autoridad en Isis; Ovidio, manantial de
fbulas y divinidades; etc. Sor Juana
tambin se complace en aludir a sus
conocimientos jurdicos aunque, otra
vez, se trate sobre todo de derecho
cannico, bulas pontificias, concilios y
encclicas. En cuanto a los
historiadores: adems de los griegos y
latinos que he mencionado, habra que
aadir las historias eclesisticas y al
padre Mariana, fuente de su auto
sacramental sobre San Hermenegildo.
Y la ciencia? Cita a Arqumedes y a
Galeno; en los retratos figuran
Hipcrates y unos tomos en latn de
anatoma, ciruga y farmacia. Fantasa
de los pintores? Fantasa y triste
realidad: tampoco aparecen por ninguna
parte los nombres de los filsofos y
cientficos de su poca. Vale la pena
esclarecer un poco este punto.
Es imposible afirmar que sor Juana
desconoci del todo el pensamiento
filosfico y cientfico de su tiempo. Ya
seal que Irving A. Leonard ha podido
mostrar que llegaban a Mxico,
clandestinamente, libros prohibidos:
astrologa, magia, novelas libertinas,
Biblias, comentarios protestantes de las
Escrituras y, en fin, unos pocos
volmenes de filosofa y de ciencia.
Sigenza y Gngora cita a Galileo,
Kepler, Coprnico, Descartes, Gassendi.
Cierto, es difcil que sor Juana pudiera
tener en su celda, sin escndalo y sin
peligro, ese gnero de autores; no lo es
que los haya ledo, a hurtadillas, o que
haya escuchado, en su tertulia del
locutorio, resmenes y exposiciones
orales. Nada de esto al revs de lo
que ocurre con Sigenza se trasluce
en sus escritos. En materias tocantes a la
ortodoxia, ya lo vimos, siempre fue
extremadamente prudente y reservada.
Sin embargo, el temor y la reticencia no
explican totalmente su actitud. Ms
arriesgado y con mayores conocimientos
cientficos que la poetisa, Sigenza
tampoco dio el paso definitivo hacia la
modernidad. El silencio de sor Juana y
las vacilaciones de Sigenza se explican
en parte por el temor a la Inquisicin.
Otro elemento fue la ignorancia: sus
informaciones eran incompletas y
dispersas. No poda ser de otro modo.
Sigenza y Gngora se vanagloriaba de
estar al tanto de todo lo que pasaba en
Europa en materia intelectual. Inocente
vanidad: sus escritos revelan lo
contrario. Se ha dicho que se carteaba
con las celebridades europeas en la
astronoma y en las otras ciencias: nadie
ha visto una de esas cartas. Comprendo
que las que l guardaba se hayan
perdido, como tantos de sus
manuscritos, pero las de los archivos
de esas notabilidades? Tampoco hay
pruebas de que Luis XIV lo haya
invitado a su corte.
Sigenza, sor Juana y los otros
estaban aislados y vivan en un mundo
cerrado al porvenir. Su cultura
intelectual ya era, esencialmente, para el
tiempo en que vivieron, un anacronismo.
El Sigenza que cita cuatro veces a
Descartes en la Libra astronmica y
filosfica, cita en el mismo escrito
veintin veces a Kircher; el Sigenza
que calcula un eclipse, afirma que
Neptuno era un egipcio progenitor de
los indios americanos. La modernidad
de Sigenza era ambigua y
contradictoria; la de sor Juana, tmida e
incompleta. Una de las razones del
inters que despiertan es su situacin
excntrica: contrasta su vivacidad
intelectual con los sistemas e ideas que
manejaban: caducos los primeros y
molidas y remolidas las segundas.
Leonard defini a Nueva Espaa como
una sociedad neomedieval. El
adjetivo es justo aunque no sea
totalmente exacto: Nueva Espaa fue una
sociedad orientada no a alcanzar la
modernidad sino a combatirla. Por todo
esto, la polmica en torno a la ndole del
rgimen virreinal en materias cientficas
y filosficas no slo es ociosa sino
anticuada. Es claro que hoy no se
pueden repetir las condenaciones
tajantes e ingenuas de los historiadores
liberales del siglo pasado; tampoco
podemos caer en los disimulos
complacientes de los conservadores del
siglo XX. Es indudable que los libros
prohibidos se podan leer en Nueva
Espaa; tambin lo es que eran pocos
los que llegaban y que haba que leerles
a escondidas. Adems y sobre todo: no
se poda hablar de ellos. Una cultura de
silencios, reticencias, charadas y
circunloquios no es una cultura moderna.
Sigenza atisbo el nuevo paisaje
intelectual y, al punto, dio marcha atrs.
Sor Juana cerr los ojos.
El examen de la biblioteca de sor
Juana nos revela un mundo muy lejano al
nuestro. El movimiento intelectual que
se inicia en el Renacimiento con la
nueva ciencia y la nueva filosofa
poltica no est presente en esa
coleccin de libros. Se dir que es
comprensible la ausencia de
Maquiavelo, Hobbes y Bodin. Lo es
tambin la de Montaigne, Bacon y
Descartes o el silencio sobre Erasmo?
La biblioteca de sor Juana es un espejo
del inmenso fracaso de la
Contrarreforma en la esfera de las ideas.
Este movimiento se present como una
respuesta al protestantismo y como una
tentativa de renovacin moral e
intelectual de la Iglesia catlica. Sus
primeros frutos, lejos de ser
desdeables, fueron excelsos en la
poesa, la pintura, la msica, la
escultura y la arquitectura. Tampoco
seria justo ignorar la obra de los jesuitas
en los estudios humansticos y en el de
las ciencias. Pero ese movimiento, por
sus supuestos mismos, estaba destinado
a la petrificacin. Si alguna sociedad
mereci el nombre de sociedad cerrada,
en el sentido que Popper ha dado a esta
expresin, esa sociedad fue el Imperio
espaol. La monarqua y el clero,
posedos por una mentalidad defensiva,
alzaron muros, tapiaron ventanas y
cerraron todas las puertas con candado y
doble llave. La guardiana de las llaves
fue la Compaa de Jess. Las puertas
se abran slo de cuando en cuando para
expulsar a algn desdichado. La
confabulacin del poder poltico y la
ortodoxia ideolgica se resuelve
invariablemente en sociedades
jerrquicas que tienden, sin lograrlo
nunca del todo, a la inmutabilidad. La
historia intelectual de las ortodoxias
sea la de la Contrarreforma en Espaa o
la del marxismo-leninismo en Rusia
es la historia de la momificacin del
saber.
El mundo de sor Juana fue medio
mundo. Encerrada en el espaol y el
latn, cuando este ltimo dejaba de ser
una lengua universal, ignor la literatura
francesa y la inglesa que, precisamente,
en esos siglos haban producido una
serie de obras nicas, de Ronsard a
Racine y de Shakespeare a Milton. Ms
grave an, si cabe, fue no tener noticias
del movimiento filosfico y cientfico de
su tiempo. Cuando las tuvo, como se ha
visto, fueron vagas, deformadas por la
camisa de fuerza de la ortodoxia o
desfiguradas por las fantasas de
espritus como Kircher. Entre los
hombres y mujeres nacidos en este
continente, uno de los ms lcidos,
Juana Ins de la Cruz, tuvo que vivir
entre ideas y libros envejecidos. La
escolstica desapareca en el horizonte y
el neoplatonismo era una novedad vieja
de dos siglos: la primera era una momia
y la otra una reliquia. Los clrigos que
la rodeaban y que alternativamente la
mareaban con sus elogios y la
atormentaban con sus escrpulos y
distingos, admiraban en ella sobre todo
el saber teolgico: un saber fantasmal,
una especulacin vaca. Su texto ms
comentado, causante de un gran
escndalo intelectual en Mxico, Espaa
y Portugal, la Carla atenagrica, es un
ejercicio a un tiempo sutil y vano. Hoy
es ilegible. Esas pginas fueron escritas
en 1690 y ya entonces eran anticuadas:
en esos aos escriban Leibniz, Newton,
Spinoza y tantos otros.
El caso de sor Juana se ha repetido
una vez y otra vez: ha sido una nota
constante de la cultura espaola e
hispanoamericana hasta nuestros das.
De siglo en siglo un Feijoo, un
Sarmiento o un Ortega y Gasset intentan
ponernos al da. Vano empeo: la
generacin siguiente, embobada con esta
o aquella ideologa, vuelve a perder el
tren. Sufrimos an los efectos del
Concilio de Trento.
6. DIVERSA DE SI
MISMA
Y diversa de m misma
entre vuestras plumas ando...
En la Respuesta al obispo de
Puebla, para defenderse de la acusacin
de vivir entregada a la pasin de las
letras, sor Juana dice: En lo poco que
se ha impreso mo, no slo mi nombre,
pero ni el consentimiento para la
impresin ha sido dictamen propio, sino
libertad ajena que no cae bajo mi
dominio. Recurso polmico que nadie
que la conociese de veras poda tomar
muy en serio y que desmiente todo lo
que sabemos de ella: el continuo
cartearse con literatos y clrigos
aficionados a las letras, la tertulia en el
locutorio de San Jernimo, los
homenajes en verso a escritores e
intelectuales... Durante toda su vida
vivi inmersa en el trfico y el trfago
de la literatura. No en balde su ltimo
libro se llam Fama: la busc y la
obtuvo. Sin embargo, arrancada de su
contexto, la frase de la Respuesta ha
servido para convertirla en un prodigio
de modestia, indiferente a la gloria. El
crtico argentino Juan Carlos Merlo, en
un ensayo por lo dems til y juicioso,
pondera: Las circunstancias que
rodearon a la edicin del primer tomo
de sus obras son un claro testimonio de
que nunca escribi con nimo de que se
imprimiesen sus escritos.155 Me parece
que estas circunstancias son, justamente,
un testimonio de sus afanes por verse en
letras de molde: junt sus poemas, los
mand copiar, los envi a Espaa y
escribi un prlogo en verso que va al
frente del volumen. Los textos que
componen el segundo tomo de sus obras
tambin fueron recopilados, copiados y
enviados a Espaa por ella. En esta
ocasin, a guisa de prlogo, escribi
unas pginas en prosa dedicando el libro
a su patrocinador, Juan de Orve y
Arbieto. A diferencia de otros poetas
1 ejemplo ms notable fue el de
Gngora, gracias a la devocin de la
condesa de Paredes pero tambin a sus
propios cuidados, se public en vida
suya la mejor y la mayor parte de sus
escritos.
Las ediciones sueltas comenzaron
muy pronto: los primeros villancicos
salieron en 1676 y desde entonces
siguieron apareciendo con regularidad
hasta 1691. En 1689 apareci el primer
tomo de sus obras: Inundacin
castlida de la nica poetisa, musa
dcima, etc. Aun en ese siglo enftico
debe haber parecido una exageracin un
poco ridicula hablar de inundacin a
propsito de la fuente Castalia y del
estro de una monja ultramarina; por esto,
sin duda, la frase desapareci de las
siguientes ediciones. En cambio, en la
segunda edicin (1690) se agreg una
palabra que conservaron las
subsecuentes: nica poetisa
AMERICANA, musa dcima... Los
editores madrileos de sor Juana
ignoraban seguramente que cuarenta
aos antes, en 1650, otros editores
slo que protestantes y londinenses
haban usado la misma frase pero
aplicada a otra poetisa, tambin
americana y tambin nica: Ana
Bradstreet (16121672). El libro de la
poetisa norteamericana ferviente
puritana, discpula atlntica del
hugonote Du Bartas, esposa del
gobernador de Massachusetts y madre
de ocho hijos haba sido publicado
con un ttulo que competa con el de la
mexicana: The Tenth Muse Lately
Sprung Up in America or Several
Poems, compiled with Great Variety of
Wit and Learning, etc. Musa dcima es
una expresin que aparece en un
epigrama de Platn dedicado a Safo
(Antologa palatina). Las ediciones del
primer tomo de sor Juana se sucedieron
rpidamente; segn Abreu Gmez fueron
nueve en total. En 1692 apareci en
Sevilla el segundo tomo; este volumen
alcanz, como el tercero (1700), cinco
ediciones. Pocos poetas modernos han
visto publicadas sus obras tantas veces
en tan pocos aos. En 1725 se
publicaron por ltima vez los tres
tomos. Despus, nada hasta bien
entrado el siglo XIX.
La primera edicin moderna no es
de Mxico sino ecuatoriana: Obras
selectas de la clebre monja de Mxico,
sor Juana Ins de la Cruz, prlogo de
Juan Len Mera (Quito, 1873). Fue el
comienzo de lo que, sin exageracin,
podra llamarse el regreso de sor
Juana. Es significativo que el
reconocimiento inicial haya venido de
un escritor de fuera; tampoco el primer
ensayo crtico de consideracin fue
escrito por un mexicano sino por
Marcelino Menndez Pelayo. Es un
hecho que se repite una y otra vez en la
historia literaria de Mxico. Otro
sudamericano, el poeta y crtico Juan
Mara Gutirrez, public en tres
nmeros del Correo del Domingo
(Buenos Aires, marzo y abril de 1865)
un extenso estudio sobre la poetisa,
seguido de una antologa. En Mxico
aparecieron, al finalizar el siglo XIX y
en el primer tercio del XX, unos cuantos
estudios y antologas. La primera digna
de mencin es la de Manuel Toussaint,
que public en 1928 unas Obras
escogidas; dos aos antes el mismo
Toussaint haba hecho una contribucin
de importancia: Poemas inditos,
desconocidos y muy raros de sor Juana
Ins de la Cruz. En esos aos comienza
su labor Ermilo Abreu Gmez. Se ha
dicho que fue desordenado y
descuidado; hay que agregar que fue el
fundador de los estudios modernos
sobre sor Juana. Aparte de la
Bibliografa y biblioteca y de su
Iconografa (ambas de 1934), le
debemos las primeras ediciones
modernas de Primero sueo (1928), de
la Respuesta a sor Filotea de la Cruz
(1930) y de la Carta atenagrica
(1936). Al mismo tiempo, sor Juana
volvi a ser leda por los poetas de
Contemporneos, una lectura que fue
visible sobre todo en los sonetos
conceptistas de Jorge Cuesta. El poeta
Xavier Villaurrutia edit en 1931 los
Sonetos y, en 1940, las Endechas. En
1941 Karl Vossler, que ya haba dado a
conocer un ensayo capital sobre la obra
de la poetisa, public una traduccin al
alemn de Primero sueo, acompaada
de un estudio sobre el poema y de una
prosificacin del mismo.
Todos estos esfuerzos prepararon la
edicin impar de Alfonso Mndez
Planearte (1909-1955). En 1951 dio a
conocer su edicin de El sueo
(Primero sueo), una introduccin, notas
y una nueva versin en prosa. Despus,
entre 1951 y 1957, los cuatro volmenes
de las Obras completas. Los tres
primeros (Lrica personal, 1951;
Villancicos y letras sacras, 1952; Autos
y loas, 1955) son de Mndez Planearte;
el cuarto (Comedias, sainetes y prosa,
1957) de su amigo y continuador
Alberto G. Salceda. Con entusiasmo
pero sin exageracin dice Antonio
Alatorre: La edicin de Mndez
Planearte es verdaderamente ejemplar.
Ningn poeta espaol de los siglos de
oro ha recibido un homenaje semejante.
Poco se puede aadir a este juicio. Por
mi parte, dir que sin las versiones
depuradas de los textos que nos ha dado
Mndez Planearte, sin sus notas a un
tiempo eruditas e inteligentes, sin su
saber y su sensibilidad, yo no habra
podido escribir estas pginas. Llev a
cabo su admirable tarea gracias a su
dedicacin pero tambin al concurso de
diversas cualidades conjugadas en su
persona: la primera, su profundo y
extenso conocimiento de la poesa de
lengua castellana, especialmente en dos
momentos de gran riqueza, el XVII y el
modernismo hispanoamericano; la
segunda, su curiosidad pasin y
paciencia que lo llev a penetrar en
un territorio apenas explorado, sobre
todo en su fase final: la poesa
novohispana (1521-1721); la tercera, su
saber en materia de versificacin y de
mtrica, no inferior al de un Toms
Navarro Toms o, entre los vivos, al de
un Antonio Alatorre; la cuarta, su
familiaridad con una de las fuentes de
nuestra poesa en los siglos de oro; los
poetas latinos, especialmente Horacio,
del que tradujo cuarenta odas; la quinta,
que fue la principal y el motor de las
otras, su amor a la poesa. Un amor
inteligente, servido por una erudicin
segura y un gusto casi siempre certero.
Como en el caso de tantos crticos y
eruditos de mrito, la pasin doctrinaria
oscureca muchas veces el juicio de
Mndez Planearte y lo llevaba a
deformar los argumentos del adversario
y aun la realidad de los hechos. Los
gustos estticos de Menndez Pelayo
eran distintos a los de Mndez
Planearte, no sus odios. El montas
hinchado por sus dogmas, como llam
Cernuda al primero, aborreca con la
misma violencia a los herejes y al arte
barroco; el cruzado de la altiplanicie
confundi en una misma aversin al arte
neoclsico y a los liberales. Mndez
Planearte fue un campen de Gngora y
de la Iglesia militante. Guardin de la
ortodoxia, la moral y las buenas
costumbres, fulmin a Dorothy Schons y
a Abreu Gmez porque vieron en sor
Juana a una mujer intimidada por
prelados intolerantes; tampoco se dio
nunca por enterado del libro de Pfandl;
la realidad que no se nombra es menos
realidad? Su celo lo llev a mentiras
pueriles, como decir que Sigenza y
Gngora haba dejado la orden de los
jesuitas no expulso sino a instancias
paternas o a negar la intervencin del
arzobispo Aguiar y Seijas en la venta
forzada de los libros de sor Juana: no
la constri: se apresur a imitarla. El
mtodo de Mndez Planearte combina la
omisin del hecho demasiado humano
con el aderezo de incidentes pos y con
frecuencia imaginarios; as participa de
la hagiografa y del acta de acusacin
del fiscal. El resultado fue una sor Juana
oa: incienso, agua bendita, ramos de
azahar y, debajo del catre, uno o dos
cilicios. Por todo esto, aquel que se
acerque a las Obras completas debe
leerlas, como dice el refrn, con un ojo
al gato y otro al garabato: Mndez
Planearte, gua inmejorable en materia
literaria, es al mismo tiempo un
doctrinario que, ad majorem Dei
gloriam, no vacila en ocultar un hecho o
tejer una mentira piadosa.
Despus de las Obras completas de
Mndez Planearte han aparecido algunas
ediciones que merecen ser recordadas.
En 1953 Juan Carlos Merlo public en
Buenos Aires una edicin crtica de
Primero sueo que inclua, adems, los
estudios de Vossler y Pfandl sobre ese
poema y una nueva prosificacin
inspirada en las de Vossler y Mndez
Planearte. En 1976 apareci la
Antologa de sor Juana Ins de la Cruz,
de Georgina Sabat de Rivers y Elias L.
Rivers. El prlogo es uno de los
mejores estudios modernos sobre la
obra de sor Juana y el volumen contiene,
adems, una nueva prosificacin de
Primero sueo.
VOLUNTAD:
Ah, del Tiempo Presente,
flexible instante, que tan velozmente
pasa, que quien te alaba,
presente empieza, y en pasado acaba!
ENTENDIMIENTO:
Ah, del Tiempo Futuro,
muralla excelsa, inexpugnable muro,
que aun al ngel negado,
206
eres al Criador solo reservado!
En la loa 380, dedicada a la reina
madre, aparece de nuevo el romance
decaslabo en el que cada verso se
inicia con un trislabo esdrjulo. Esta
loa es de 1689 o 1690, es decir, de los
mismos aos, aproximadamente, que el
romance a la condesa de Paredes. Es
muy breve: apenas ocho versos, sonoros
y vacos. Al hablar de las aficiones
musicales de sor Juana me refer con
cierta extensin al Encomistico poema
a los aos de la condesa de Galve
(384). Al comenzar esta composicin,
sor Juana habla bellamente de la
oposicin entre ver y or, los ojos y los
odos, as como de su conjuncin en
cada obra de arte o ante la belleza
humana:
Si en proporciones de partes
slo consiste lo hermoso
que no entienden los odos
y que lo escuchan los ojos...
La loa dedicada a Mara Luisa
(382), para amenizar un festejo en unas
huertas, gira en tomo a una disputa entre
Flora y Pomona, que resuelve una
Ninfa... a favor de Mara Luisa. Esta loa
contiene lneas admirables y entre todas
ellas una me ha impresionado pues
anticipa muchas imgenes de poetas
modernos, como aquella de Jorge
Guillen que llama al cisne tenor de la
blancura. La de sor Juana dice as:
por verte, la azucena
el blanco cuello entona...
207
La cuarta loa a los aos del rey
(377) es quiz la mejor de todas. Lo es
por la variedad mtrica, por la
vivacidad de las imgenes y por el
ingenio. Ya cit algunos preciosos
versos al hablar, en la Cuarta Parte, de
los poemas cortesanos: unos ovillejos
ecoicos en columpio. Ritmo hecho de
la exquisita combinacin de metros que
brotan como sbitos surtidores en un
jardn no de plantas sino de vocales y
consonantes. Cito otro fragmento del
mismo poema:
Las fuentes mi voz socorran:
corran!
Mi eco las flores conduzcan:
luzcan!
Mi amor las plantas ofrezcan:
crezcan!
Y porque el favor merezcan
de Carlos, en glorias tantas,
aves,
fuentes,
flores,
plantas,
trinen,
corran,
luzcan,
crezcan!
Este pasaje es un ejemplo de un
recurso al que acude sor Juana repetidas
veces, sobre todo en las loas. En esto
sigue muy de cerca a Caldern, que
emplea con gran maestra el mismo
procedimiento. Dmaso Alonso lo ha
estudiado y lo llama la correlacin
plurimembre.208 La frase se bifurca
como un camino o un rbol en dos, tres,
cuatro brazos o ramas que Alonso llama
miembros. La relacin entre los
miembros de la frase es una verdadera
correlacin y se ordena conforme al eje
de la coincidencia genrica y la
diferencia especfica. En los versos que
he transcrito y que son un momento
apenas de una vertiginosa combinacin,
las aves, las fuentes, las flores y las
plantas coinciden genricamente por
pertenecer a la naturaleza y por su
movilidad y vitalidad: crecen, lucen,
corren, cantan. Las diferencias son el
resultado no slo del ser propio de cada
uno sino de que cada palabra es dicha
por un personaje distinto: Eolo las aves.
Siringa las fuentes, Flora las flores y
Pan las plantas. Ms simple y puro es el
monlogo de Eolo, ntido fragmento
hecho de aire sin peso, como el lenguaje
mismo:
Yo que presidente Dios
de la raridad del aire
soy, y a quien toca el gobierno
del imperio de las aves,
que su transparente espacio
en vagas diversidades,
iris animados, pueblan,
adornan, vanos volantes;
pues soy Eolo, del viento
difana deidad vagante...
La aparicin del Reflejo tambin es
memorable. Lneas cristalinas por su
claridad pero, asimismo, por el son
lquido de las slabas al deslizarse por
el cana! del verso. El Reflejo, en la
transparente
superficie de las aguas,
de los rayos refulgentes
del Sol se forma.
Y en trono
de cristales aparece...
El pasaje del Reflejo es slo un
ejemplo de las muchas felicidades
verbales y visuales de esta loa. Adems,
son un mdelo o emblema de las
excelencias y limitaciones de estos
juguetes teatrales. Insubstanciales y
frgiles arquitecturas, son como el
reflejo que nace del choque de la luz
contra una superficie: brillan un instante
y se desvanecen, breve esplendor
suficiente.
5. EL CARRO Y EL
SANTSIMO
1. Carta de ms
2. La Respuesta
3. Y las respuestas
4. El asedio
5. La abjuracin
6. Ensayo de restitucin
1. CARTA DE MS
<<
230 Jos Gaos, El sueo de un
sueo, Historia Mexicana, nm. 37,
Mxico, 1960.<<
231 Vase el captulo 2 de la Tercera
Parte: Concilio de luceros.<<
232 Generalmente los autores
mencionan adems al sentido comn
(sensus comnutnisi) pero sor Juana lo
omite.<<
233 Robert Klein, L'imagination
comme vtement de l'me chez Marsile
Ficino et Giordano Bruno (La Forme et
llntelligible, Pars, 1970).<<
234 Cf. mi libro sobre Marcel
Duchamp: Apariencia desnuda, Mxico,
1978 (segunda edicin).<<
235 Jurgis BaltruSaitis, Le Miroir,
essai sur une Igende scientifique, Pars,
1978.<<
236 Arthur O. Lovejoy, The Greal
Chain of Being (A study of a hisiory of
an Idea), Harvard University Press,
Cambridge, Mass., 1964.<<
237 Proclo llev esta idea a su
extrema conclusin: la negacin es parte
del proceso. Es conocida la admiracin
que Hegel profesaba a Proclo.<<
238 La Repblica, libro IV. Jess
Toms Garca, el primer traductor de La
Repblica al castellano, seala que el
griego corresponde al latn animus.
Len Robn traduce ardeur de sentiment
y llama a esta facultad la function
mdiatrice. En el Timeo el alma tambin
est compuesta de tres partes: una
substancia indivisible, inmutable,
idntica a s misma, que es el Uno y
corresponde a lo inteligible; otra
divisible, sujeta al cambio, que es lo
Otro y que corresponde a lo sensible; y
una tercera, que es la mezcla de las dos
primeras y que las pone en relacin pues
participa de la sensibilidad y del
intelecto. En el neoplatonismo
renacentista la funcin mediadora la
realiza el entendimiento o razn, en el
alma racional, y la fantasa en la
sensitiva.<<
239 Ramn Xirau, Genio y figura de
sor Juana Ins de la Cruz, Buenos Aires,
1967.<<
240 Arthur O. Lovejoy, op. cit.<<
241 Villamediana: Obras, edicin,
introduccin y notas de Juan Manuel
Rozas, Madrid, 1969.<<
242 Raymond Klibansky, Erwin
Panofsky, Fritz Saxe, Satum and
Melancholy, Londres, 1964. Sealo dos
estudios que rectifican ciertos puntos y
abren otras perspectivas: Robert Klein,
Saturne: Croyances et Symbol (1964), y
Giorgio Agamben, / Fantasmi di Eros
(1977).<<
243 Cf. Robert Ricard, Antonio de
Vieyra y sor Juana Ins de la Cruz,
Revista de Indias, nms. 43-44, Bogot,
1951; Dario Puccini, Sor Juana Ins de
la Cruz, Studio d'una personalit del
barocco messicano, Roma, 1967.
Ricard piensa que Vieyra predic el
sermn entre 1642 y 1652. Puccini
puntualiza que sor Juana debe haberlo
ledo en una traduccin que aparece en
dos ediciones, una de 1678 y otra de
1680.<<
244 Onfalia, que visti a Hrcules de
mujer y lo oblig a tejer e hilar mientras
ella, cubierta de la piel de len,
empuaba la maza de Hrcules
(Macrobio, Saturnales, V. 3). Sor Juana
se refiere al mismo pasaje en Primero
sueo.<<
245 Miguel de Torres, Dechado de
prncipes eclesisticos que dibuj con
su ejemplar y virtuosa vida el limo, y
Excmo. Sr. D. Manuel Fernndez de
Santa Cruz, Madrid, 1722.<<
246 Las cinco piedras de la honda de
David en cinco discursos morales
predicados a la serensima reina de
Suecia, Cristina Alejandra, en lengua
italiana. Por el reverendsimo padre
Antonio de Vieyra... Dedicados al
ilustrisimo seor don Francisco de
Aguiar y Seijas, obispo de Michoacn...,
Madrid, 1675. Y el tomo segundo:
Sermones varios del padre Antonio de
Vieyra de la Compaa de Jess,
dedicados al ilustrsimo seor don
Francisco de Aguiar y Seijas. Madrid,
1678.<<
247 En una carta al marqus de
Gouvela (junio 24 de 1683) Vieyra se
refiere con satisfaccin a este homenaje.
Las relaciones entre la Universidad y el
arzobispo, seala Puccini, eran
inmejorables (Puccini, op. cit.).<<
248 Jos Mariano Beristin y Souza,
Biblioteca hispanoamericana
septentrional, Mxico, 1816 (segunda
edicin facsimilar, 1980).<<
249 Segn Torres, a la salida de fray
Payo, se le despach cdula de
arzobispo de Mxico pero Fernndez
de Santa Cruz, montado sobre el alto
espculo del desengao, no acept el
cargo. Torres no menciona ni transcribe
ningn documento que pruebe su dicho.
Agrega que despus el virrey conde de
Galve le particip que se le habla
nombrado virrey en interim y que el
obispo volvi a renunciar En este caso
s reproduce la cdula en que Carlos II
acepta la renuncia (Madrid, 8 de abril
de 1698). Subrayo que Fernndez de
Santa Cruz renunci a un encargo
provisional, no al nombramiento
definitivo de virrey. El relato de Torres
es confuso y pretende ver en el
nombramiento de 1696, una
consecuencia de la supuesta renuncia al
arzobispado, diecisis aos antes! (Cf.
el captulo xli, pginas 266-270, del
Dechado de principes...)<<
250 Jos de Lezamis, Breve relacin
de la vida y muerte del limo, y Revmo.
Seor Doctor Don Francisco Aguiar y
Seijas, Mxico, 1699.<<
251Francisco Sosa, El episcopado
mexicano, Mxico. 1877.<<
252 Ya seal que todava en 1727 se
public en Lisboa una Apologa a favor
del R. P. Antonio Vieyra, firmada por
sor Margarita Ignacia, monja agustina.
El autor del folleto era en realidad su
hermano, Luis Goncalves Pinheiro. Otra
vez los seudnimos y los cambios de
sexo, inslito travestismo simblico.
<<
253 1-128. Sigo la numeracin de las
lneas en el cuarto tomo de las Obras
completas.<<
254 129-183.<<
255 184-215.<<
256 216-289.<<
257 Macrobio, captulo xiv del
Comentario al Sueo de Escipin". La
imagen viene de la Iliada (VIII. 9).
Aparece tambin en Proclo.<<
258 Kircher no tiene ningn libro que
se llame as. Sor Juana se refiere, quiz,
a Magnes, sive de arte magntica
(Roma, 1641), que es el estudio ms
amplio de Kircher sobre magnetismo. Ya
indiqu el origen de la imagen sobre
Dios y la circunferencia: Nicols de
Cusa. El frontispicio de Magnes, sive de
arte magntica contiene, entre otras
imgenes, la de la cadena que cuelga del
cielo. El smbolo aparece en otros dos
libros de Kircher: el frontispicio de
Magneticum naturae regnum (Roma,
1667) y el de Mundus subterraneus
(Amsterdam, 1678) (280-440).<<
259 441-530.<<
260 531-840.<<
261 Entre la figura de Hipatia y la de
Juana Ins hay claras semejanzas que,
sin duda, fueron advertidas por la
poetisa. Hermosas, jvenes, castas y
sabias, las dos fueron perseguidas por
prelados intolerantes, aunque los de la
alejandrina fueron incomparablemente
ms crueles y brbaros. Hipatia fue hija
y discpula del matemtico y filsofo
neoplatnico Ten. Tal vez fue la
primera mujer que sobresali en las
ciencias exactas: matemticas y
astronoma. Dirigi la academia
platnica de Alejandra, rival de la de
Atenas, y escribi varios tratados
cientficos, hoy perdidos, que eran
comentarios de Diafante, Apolonio de
Prgamo y Ptolomeo. Es probable que,
como todos los neoplatnicos de su
tiempo, combinase la astronoma con la
astrologa. Fue maestra y amiga de
Sinesio de Cirene, obispo a pesar suyo y
autor de un libro famoso sobre el sueo
que tal vez sor Juana ley, o conoci
indirectamente a travs de citas y
comentarios: De insomniis. Hipatia,
amiga de otro pagano, el prefecto
Orestes, rival del terrible patriarca de
Alejandra, San Cirilo, telogo
revoltoso y sanguinario, fue blanco de la
inquina de las bandas de monjes
fanticos que acaudillaba el patriarca y
que atemorizaban a la ciudad. Un da de
la cuaresma de 415 los monjes
detuvieron su carro, mataron al auriga y
la desnudaron y vejaron; despus la
llevaron a la iglesia y all la
descuartizaron. Gibbon aade un detalle
horrible: her flesh was separated from
her bones with sharp oysters-shells. Su
asesinato fue el comienzo del fin de
Alejandra como centro de saber. Su
suerte conmovi a la Antigedad. En una
de sus cartas Sinesio habla de ella como
madre y hermana, maestra y
benefactora en todo y de. todos. El
poeta Palladas, un siglo despus, dedic
a su memoria un poema (Antologa
palatina, IX, 400). En la Edad Moderna,
Hipatia ha sido recordada por
historiadores, filsofos y eruditos.
Gibbon le consagra una emocionada
pgina, el olvidado Charles Kingsley la
hizo herona de su novela histrica:
Hypatia or New Foes with Od Faces
(1853). Leconte de Lisie escribi dos
poemas en su honor y, ms cerca de
nosotros. Charles Pguy pronunci un
exaltado elogio de esa alma si
parfaitement accorde a Vme
platonicienne. Sobre sus relaciones con
Sinesio sealo el ensayo de H. T.
Marrou en The Conflict between
Paganism and Christianity in the
Fourlh Century (ed. Amoldo
Momigliano, Oxford, 1963). Como en el
caso de sor Juana, todos los autores
hablan de su belleza y de su amor al
saber. Gibbon escribe con su
acostumbrada elocuencia: In the bloom
of beauty and in the maturity of
wisdom, the modest maid refused her
lovers and instructed her disciptes.
Probablemente muri virgen pues en el
poema que le dedic Palladas la mira
como una de las estrellas de la
constelacin de Virgo. Me atrevo a
ofrecer una adaptacin del poema:
Cuando contemplo, Hipatia, tu discurso,
doctas voces sin mcula grabadas
en la altura, morada de la Virgen,
no desgrano palabras sino estrellas.
<<
262 841-1150.<<
263 1150-1267.<<
264 Los dos son insignificantes, lo
mismo desde un punto de vista literario
que como escritos ascticos o msticos.
Prosa para beatucas.<<
265 1267-1432.<<
266 Vida del venerable padre Pedro
de Arellano y Sosa... por el Pr. Juan
Jos de Eguiara y Eguren, Mxico,
1753. Vase: Francisco de la Maza, Sor
Juana ante la historia, Mxico, 1981.
<<
267 Villancicos a Santa Catarina
(316).<<
268 Alboroto y motn de Mxico el 8
de junio de 1692. Relacin de don
Carlos de Sigenza y Gngora en una
carta dirigida al almirante don Andrs
de Pez. Edicin anotada por Irving A.
Leonard, Mxico, 1932.<<
269 Relacin del tumulto acaecido
en Mxico el ao de 1692 por un testigo
presencial, en Documentos inditos o
muy raros pura la historia de Mxico,
editados por Genaro Garca, Mxico,
1907.<<
270 Ignacio Rubio Ma:
Introduccin al estudio de los virreyes
de Nueva Espaa, {1535-1746), II:
Expansin y defensa, Mxico. 1959.<<
271 Carta del conde de Galve a su
hermano mayor, Gregorio Mara de
Silva y Mendoza, duque del Infantado, el
23 de agosto de 1692. Citado por
Ignacio Rubio Ma.<<
272 Carta escrita por un religioso,
conventual de la ciudad de Mxico, a un
caballero de la Puebla de los ngeles,
ntimo amigo suyo, en la que le cuenta el
tumulto sucedido en dicha ciudad el da
8 de junio de 1692. en Documentos
para la historia de Mxico, II serie,
tomo III, Mxico, 1853. Citada por
Rubio Ma.<<
273 Miguel de Torres, op. cit. Manuel
Fernndez de Santa Cruz tena
veleidades belicosas y Francisco de la
Maza refiere en su Sor Juana ante la
historia (Mxico, 1981) que existe una
acuarela en la que aparece vestido de
mosquetero y con espada al cinto, hecha
probablemente durante la expedicin de
la Armada de Barlovento contra los
franceses en las Antillas. Santa Cruz
quiso reclutar un pequeo ejercito que
se uniese a las tropas hispanomexicanas,
compuesto por clrigos y seglares.<<
274 En el cuarto tomo de las Obras
completas figura al final del volumen.
Pero ni la Peticin tiene fecha ni el
seor Salceda indica por qu la coloc
al final. Prefiero seguir al padre Calleja:
el tema de la Peticin se desprende de
la confesin.<<
275Dorothy Schons, Nuevos datos
para la biografa de sor Juana,
Contemporneos, nm. 9, Mxico,
1929.<<
276 Escudo de armas de Mxico,
escrito por el presbtero Cayetano de
Cabrera y Quintero para conmemorar el
final de la funesta epidemia, Mxico,
1746. Edicin facsimilar con un estudio
histrico y una cronologa de Vctor M.
Ruiz Naufal, Mxico, 1981.<<
277 Dorothy Schons, art. cit.<<
278 Dorothy Schons, art. cit.<<