Você está na página 1de 11

my coat and leave the house.

I walk to the bus


DESCRIPCION DE RUTINAS stop. I catch the bus at 8.15, and then I pay my
fare and sit down. It takes about 45 minutes to get
1. Me despierto a las 6 en punto. I wake up at 6 to my destination three miles away. I get off the
oclock. bus and walk to the school where I teach English. I
have to sign in and get the key. Class starts at
Me levanto a las 6:50. I get up at 6.50.
9.25 and ends at 11.25.
Me hago una taza de t y plancho la ropa. I make
a cup of tea and iron my clothes.

Me ducho y me visto. I have a shower and get


dressed.

Normalmente me pongo vaqueros, una blusa, un


jersey o una chaqueta y unas botas en invierno, o
una falda y una blusa en verano. I usually wear
jeans, a blouse, a jumper or cardigan and boots in
the winter, or a skirt and blouse in the summer. I
brush my hair, put on my make-up.
2. Almuerzo a las 12. Me como una baguette o un
Me peino, me maquillo. Meto en mi bolso todo el sndwich en la cafetera. A veces, antes de volver
material para clase. Luego me pongo el abrigo y al colegio hago algunas compras. Hago algunas
salgo de casa. Voy andando hasta la parada del fotocopias y vuelvo al aula. Por las tardes doy
autobs. Lo cojo a las 8:15, pago el billete y me clase de 13:00 a 15:00. Luego cojo el autobs y
siento. Tardo unos 45 minutos en llegar a mi vuelvo a casa y me relajo un par de horas antes
destino que est a tres millas. Bajo del autobs y de preparar la cena.
camino hasta el colegio donde enseo ingls.
I have lunch at 12. I eat a baguette or sandwich
Tengo que fichar y coger la llave. La clase
at the local caf. I sometimes do some shopping
empieza a las 9:25 y acaba a las 11:25.
before I walk back to school. I do some
I brush my hair, put on my make-up. I pack my photocopying and go back to my classroom. I
bag with all my teaching materials. I then put on teach in the afternoon from 1 to 3pm. I then catch
the bus back home and spend a couple of hours 3. Luego llamo por telfono, corrijo el trabajo de mis
relaxing before I cook dinner. alumnos, lavo la ropa. Despus me meto en
Facebook o veo la tele hasta las 22:30 cuando mi
Mi hijo se va a trabajar poco despus de que yo hijo vuelve a casa. Nos contamos el da y sobre
llegue a casa. A veces hace l la cena antes de las once me acuesto.
que yo llegue y otras veces cocino yo. Me gusta
comer arroz o pasta con salsa. Pico la cebolla, la Then I make phone calls, mark my students work,
fro y la mezclo con ajo, tomate, zanahoria, do the laundry. Then I go on Facebook, or watch
espinacas y chiles. Hierbo el arroz y luego aado TV until about 10.30 when my son comes home.
la salsa. Despus de cenar friego, barro el suelo We catch up on our day, and at about 11 oclock I
y recojo un poco. go to bed.

My son goes to work shortly after I come home. Otros das me levanto antes, bajo, enciendo el
Sometimes he cooks dinner before I get home, ordenador y doy clase en EF English Live durante
and sometimes I cook. I like to eat rice or pasta tres horas. Luego hago una pausa, ceno con mi
with a sauce. I chop the onions, fry them and then hijo, doy un paseo o salgo a comprar antes de
mix them with garlic, tomatoes, carrots, spinach volver al trabajo y dar de nuevo tres horas de
and chilies. I boil the rice and then add the sauce. clase. Trabajar en casa puede ser muy cmodo y
After dinner I wash up, sweep the floor, and tidy me encanta poder hablar con gente de todo el
up a bit. mundo. Tambin es agradable ir al colegio y ver a
la gente y trabajar en equipo. As que creo que
tengo lo mejor de ambos trabajos.

Other days I get up early, go downstairs, put on


my computer and teach on EF English Live for
three hours. Then I have a break, eat dinner with
my son, have a walk or go shopping before
returning to work and teaching again for another
three hours. Working at home can be very
convenient and I love being able to talk to people
around the world. It is also nice working in a school
and seeing people on a regular basis and working
in a team. So I feel I have the best of both worlds.
2. Mi persona favorita es mi mam, ella siempre est
al pendiente de lo que me sucede y me apoya en
todo momento y ante cualquier situacin que se
presente, ella me da su cario y siempre tiene una
sonrisa especialmente para m.

My favorite person is my mom, she is always


aware of what happens to me and supports me at
all times and any situation that appears, she gives
DESCRIPCION DE PERSONAS ADMIRADAS me her affection and always has a special smile for
me.
1. Yo admiro a mi primo Jos, que cada maana se
levanta temprano para ir a trabajar, prepara su
desayuno, se baa y se cambia y sale en su
coche, es una persona muy amable y respetuosa
y tambien muy responsable.

I admire my cousin Jose, who gets up early every


morning to go to work, prepares his breakfast,
3. Admiro a Juan Carlos, es una persona honesta y
bathes and changes and goes out in his car, is a
que disfruta el deporte, su deporte favorito es el
very kind and respectful person and also very
futbol y le gusta entrenarse junto a sus amigos
responsible.
todas las tardes, tambien es una persona
respetuosa de los animales.

I admire Juan Carlos, is an honest person and


enjoys the sport, his favorite sport is soccer and he
likes to train with his friends every afternoon, he is El centro de la ciudad se corresponde con una
also a respectful person of animals. pequea meseta donde se encuentra la Plaza
Sagrada, flanqueada por los templos principales y
las casas ms espaciosas. En las laderas a su
alrededor, se hallan las terrazas de cultivo que
abastecan en su da a sus pobladores.

THE RUINS OF MACHU PICCHU IN PERU THE


INCA CIVILIZATION

At the top of the Peruvian Andes, the citadel of


Machu Picchu seems suspended in the fog of the
mountains. Precariously erected in a rocky ridge
DESCRIPCION DE LUGARES TURISTICOS with deep cliffs at the sides, this city of a race
extinguished long ago was barely discovered in the
1. LAS RUINAS DE MACHU PICCHU EN PER LA twentieth century, 400 years after its fall. Tucked
CIVILIZACIN INCA between the peaks above the Urubamba, Machu
Picchu is invisible to anyone who does not know its
En lo alto de los Andes peruanos, la ciudadela de
location.
Machu Picchu parece suspendida en la niebla de
las montaas. Precariamente erguida en un The center of the city corresponds to a small
crestn rocoso con hondos precipicios a los lados, plateau where is the Sacred Plaza, flanked by the
esta ciudad de una raza extinguida hace mucho main temples and the more spacious houses. On
fue descubierta apenas en el siglo XX, 400 aos the slopes around it, there are the terraces of
despus de su cada. Encajonada entre las cultivation that supplied in their day to its settlers.
cumbres por encima del Urubamba, Machu Picchu
resulta invisible para cualquiera que desconozca
su ubicacin.
2. PETRA CIUDAD DE PIEDRA-MONUMENTOS The history of Petra dates back to the 3rd century
JORDANIA BCE, as the capital of the Nabataeans that
managed to remain, as such, until the 1st century
La historia de Petra se remonta hasta el siglo III AD. The city was part of the important network of
a.C, como capital de los nabateos que logr caravan routes carrying incense, precious metals,
mantenerse, como tal, hasta el siglo I d.C. La aromatic herbs and bitumen from the
ciudad form parte del importante entramado de Mediterranean Sea, as the Greek historian
las rutas comerciales de las caravanas que Diodorus of Sicily wrote in the 1st century BC.
transportaban incienso, metales preciosos, hierbas
aromticas y betn desde el Mar Mediterrneo, In spite of the attempts that have been made,
como ya dejara escrito el historiador griego through the archaeological excavations, to unmask
Diodoro de Sicilia en el siglo I a.C. the history of this town, it is still impossible to
establish a uniform thread.
A pesar de los intentos que se vienen realizando,
a travs de las excavaciones arqueolgicas, para In August 1812, during a trip through the East, the
desenmascarar la historia de este pueblo, todava Swiss Johann Ludwig Burckhardt (1784-1817)
resulta imposible establecer un hilo conductor learned by the mouth of a pilgrim that very close to
uniforme. where he was speaking a city dug in the rock.

En agosto de 1812, durante un viaje por Oriente,


el suizo Johann Ludwig Burckhardt (1784-1817)
se enter por boca de un peregrino de que muy
cerca de donde se encontraba habla una ciudad
excavada en la roca.

PETRA CITY OF STONE-MONUMENTS


JORDAN
3. HISTORIA DEL MONTE RUSHMORE The sculptured mountain is a national monument,
WASHINGTON JEFFERSON LINCOLN and the four characters, chosen to represent the
nation's ideals, are George Washington, Thomas
Son los rostros de cuatro ex presidentes de ese Jefferson, Abraham Lincoln, and Theodore
pas, labrados en la cima del monte Rushmore con Roosevelt.
taladros neumticos y dinamita por hombres
encaramados en los bordes de la ladera. La
imponente obra tard 14 aos en realizarse, y fue
dirigida por John Gutzon Borglum,(imagen abajo)
un afamado escultor estadounidense de origen
dans.

La montaa esculpida es un monumento nacional,


y los cuatro personajes, elegidos para representar
los ideales de la nacin, son George Washington,
DESCRIPCION DE DERECHOS Y OBLIGACIONES
Thomas Jefferson, Abraham Lincoln y Theodore
Roosevelt. 1. Acceso a la salud
HISTORY OF MONT RUSHMORE WASHINGTON Los Estados deben ofertar y mantener servicios pblicos
JEFFERSON LINCOLN de salud de calidad, con nfasis en la prevencin, con
cobertura para todos los estratos socioeconmicos.
They are the faces of four former presidents of that
country, carved on top of Mount Rushmore with
pneumatic drills and dynamite by men perched on
the edges of the hillside. The imposing work took
14 years to be realized, and was directed by John
Gutzon Borglum, (image below) a famous
American sculptor of Danish origin
DESCRIPCION DE CORREO ELECTRONICO
2. Derecho a la Educacin y Libertad de
Enseanza 1. El correo electrnico

Es un servicio que permite el intercambio de


Los Estados consagran la educacin desde etapas mensajes a travs de sistemas de comunicacin
iniciales hasta la superior (pregrado). Sin embargo, es electrnicos. El concepto se utiliza principalmente
ms comn que este derecho sea garantizado desde la para denominar al sistema que brinda este servicio
va Internet mediante el protocolo SMTP (Simple
etapa inicial hasta la secundaria.
Mail Transfer Protocol), pero tambin permite
nombrar a otros sistemas similares que utilicen
distintas tecnologas. Los mensajes de correo
electrnico posibilitan el envo, adems de texto,
de cualquier tipo de documento digital (imgenes,
videos, audios, etc.).

The email

It is a service that allows the exchange of


3. El Sufragio Universal, Directo y Secreto messages through electronic communication
systems. The concept is mainly used to name the
El derecho al voto histricamente fue alcanzado slo por system that provides this service via Internet
through the Simple Mail Transfer Protocol (SMTP)
los hombres y desde finales del Siglo XIX hasta
protocol, but also allows naming other similar
mediados del Siglo XX, se redujo significativamente esta systems that use different technologies. E-mail
brecha cuando las mujeres lograron el derecho al messages allow sending, in addition to text, any
sufragio. type of digital document (images, videos, audios,
etc.).
2. El correo electrnico include files such as documents, images, music,
video files, etc.
Es un servicio de red que permite mandar y recibir
mensajes con mltiples destinarios o receptores, Ease of use, speed and low cost of information
situados en cualquier parte del mundo. transmission have led most institutions,
businesses and individuals to have in electronic
Para usar este servicio se necesita cualquiera de mail their main means of communication, shifting
los programas de correo electrnico que ofrece la from the first place to traditional correspondence ,
red. En un mensaje de correo electrnico, adems telephone and fax.
de un texto escrito, puede incluir archivos como
documentos, imgenes, msica, archivos de
video, etc.
3. El correo electronico
La facilidad de uso, su rapidez y el abaratamiento
de costos de la transmisin de informacin han Es un servicio de red que permite a los usuarios
dado lugar a que la mayora de las instituciones, enviar y recibir mensajes (tambin denominados
empresas y particulares tengan en el correo mensajes electrnicos o cartas digitales) mediante
electrnico su principal medio de comunicacin, redes de comunicacin electrnica. El trmino
desplazando del primer lugar a la correspondencia correo electrnico proviene de la analoga con
tradicional, al telfono y al fax. el correo postal: ambos sirven para enviar y recibir
mensajes, y se utilizan buzones intermedios
The email (servidores de correo). Por medio del correo
electrnico se puede enviar no solamente texto,
It is a network service that allows sending and sino todo tipo de archivos digitales si bien suelen
receiving messages with multiple recipients or existir limitaciones al tamao de los archivos
receivers, located anywhere in the world. adjuntos.
To use this service you need any of the email Los sistemas de correo electrnico se basan en un
programs that the network offers. In an email modelo de almacenamiento y reenvo, de modo
message, in addition to a written text, you can
que no es necesario que ambos extremos se them to their recipients. On the Internet, there are
encuentren conectados simultneamente. Para many such servers, which include companies,
ello se emplea un servidor de correo que hace las internet service providers and service providers.
funciones de intermediario, guardando Mail both free and paid.
temporalmente los mensajes antes de enviarse a
sus destinatarios. En Internet, existen multitud de
estos servidores, que incluyen a empresas, DESCRIPCION DE CARTAS
proveedores de servicios de internet y
proveedores de correo tanto libres como de pago.
19 de Julio de 2013
The email Sr. Armando Godnez Ramos,

is a network service that allows users to send and Estimado Sr. Godinez lamentamos las dificultades que
receive messages (also called electronic ha presentado con su lavadora Lava-Limpia-Fcil,
messages or digital letters) through electronic modelo 003423-Super., nosotros nos hacemos
communication networks. The term "electronic responsables por la venta de esa lavadora, la cual
presenta un defecto de fabricacin que ya fue notificado
mail" comes from the analogy with postal mail:
al fabricante. Le invitamos a que venga a la sucursal ms
both serve to send and receive messages, and cercana de nuestra cadena de tiendas, para que le sea
intermediate "mailboxes" (mail servers) are used. cambiada por otra que cumpla los servicios del mismo
By means of the electronic mail can be sent not modelo o una similar; esto sin ningn costo de su parte.
only text, but all types of digital files, although there
are usually limitations to the size of the Adems le renovaremos la garanta de servicio de
attachments. reparacin por un ao, en caso de presentar algn
inconveniente con cualquiera de nuestros productos.
E-mail systems are based on a storage and
forwarding model, so it is not necessary for both Le esperamos en cualquiera de nuestras sucursales
ends to be connected simultaneously. This is done
Atentamente,
by using a mail server that acts as an intermediary,
temporarily storing the messages before sending
Mr. Armando Godnez Ramos, lleg el bsquetbol, y la circunstancia por la cual lo
retiran es desde mi punto de vista un absurdo.
Dear Mr. Godinez, we regret the difficulties you have
presented with your Lava-Limpia-Fcil washer, model Como la resolucin de retirarla de la justa deportiva aun
003423-Super., We are responsible for the sale of this no es definitiva, es solo cuestin de esperar la conclusin
washing machine, which presents a manufacturing defect de los directivos. De cualquier forma, este evento
that has already been notified to the manufacturer. We
deportivo es una justa muy importante para nuestro pas.
invite you to come to the nearest branch of our chain of
stores, to be changed by another that complies with the Lo nico que falta, es que nuestros competidores
services of the same or similar model; this at no cost to
alcancen suficientes preseas, como para que Mxico
you.
quede en un buen lugar, a nivel americano, y estar listos
In addition, we will renew the guarantee of repair service para las olimpiadas que se realizarn el ao entrante en
for a year, in case of presenting any inconvenience with Londres Inglaterra.
any of our products.
Saludos
We wait for you in any of our branches

Sincerely,
Mr. Director:

I count myself as a regular reader of your sports


Me cuento como un asiduo lector de su revista deportiva magazine "Deportendencias", and thank you for having
Deportendencias, y le agradezco que tenga esta this section.
seccin.
In my opinion, it is a pity that they have proposed that
En mi opinin es una lstima que hayan propuesto que el basketball be withdrawn from the Pan American games to
be held in Guadalajara, and more so after Mexico is one
bsquetbol sea retirado de los juegos panamericanos
of the first countries in which basketball came, and the
que se realizaran en Guadalajara, y ms despus de circumstance by which it withdraw is from my point of
que Mxico sea uno de los primeros pases en los que view an absurdity.
As the resolution to withdraw it from the sporting fair is Ana Mercedes Surez Holgun
not yet definitive, it is only a matter of waiting for the
conclusion of the managers. Anyway, this sporting event
is a very important fair for our country.
Dear Sirs
The only thing that is missing is that our competitors
reach enough preseas, so that Mexico is in a good place, I should like to apply for the post of accountant as
American level, and be ready for the Olympics to be held advertised in The Times of 23rd June.
next year in London England.
I am currently working for an insurance company in
London but am attracted to the position you are offering
Muy seores mos: as it appears to provide more responsibility and
Por la presente, me refiero a su anuncio en The Times challenge. Therefore, although currently engaged, I could
del 23 de junio del puesto de contable. Quisiera be free from any present obligations after presenting a
presentar mi candidatura. month's notice.

Actualmente, trabajo en una empresa de seguros en If you should decide to offer an interview, I should prefer
Londres; pero me atrae el puesto de trabajo que ofrecen a time during an afternoon.
por su mayor responsabilidad. Por tanto, aunque todava
comprometida, podra librarme de mis obligaciones I enclose my curriculum vitae, which gives full details of
despus de avisar a mi empresa actual con un mes de my qualifications and work record to date.
antelacin. Yours faithfully
Si deciden concederme una entrevista, les comunico que Ana Mercedes Surez Holgun
me convendra mejor una hora durante la tarde.

Adjunto mi curriculum vitae, el cual contiene una relacin


completa de mis estudios y empleo hasta la fecha.

Sin otro particular, les saluda muy atentamente,

Você também pode gostar