Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Articoli/18
Lactualit de la comprhension
interculturelle
Le confucianisme de Boston
Jean-Claude Gens
The aim of this paper is to present the so-called Boston Confucianism as a precious
contribution to respond to the challenge of our century, because the task of hermeneutics has
nowadays to become intercultural. If we assume that the ecological problems represent the
new challenge of our time, problems that cannot be solved only by new technics, and that
these problems are not only local but global, our age of globalization implies for each culture
to understand the worldviews of other cultures because each of them means also a different
way of life, i.e. they contribute to determine the kind of relation we have toward nature.
The attempt to understand the Confucian worldview, especially about the relation between
man and nature, aims to think in the space opened by the dialog between Confucianism
and Western philosophy.
***
277
Lo Sguardo - rivista di filosofia
N. 20, 2016 (I) - Hermneutique et interculturalit
Livre des odes ( Shi Jing) selon laquelle: tre homme et ne pas avoir de
rites? Mieux vaudrait se hter de mourir2?
Je vais procder de manire assez lapidaire en avanant trois thses relatives
la signification, pour la philosophie, dune hermneutique interculturelle. a) La
philosophie interculturelle implique de reconnatre lirrductibilit de laltrit
ou de ltranget des cultures les unes par rapport aux autres ltranget,
relative, dune culture donne son propre pass ou sa propre tradition3. b)
Seconde thse: une telle hermneutique relve non du comparatisme ou dune
philosophie compare susceptible de confronter, par exemple Matre Eckhardt et
Cankara4, afin de rpertorier et de juxtaposer des convergences et des divergences
sans quune telle comparaison nimplique, pour le comparatiste, le risque de
devoir changer ou transformer sa propre manire de penser. La philosophie
interculturelle relve en revanche de la philosophie elle-mme ) en tant que
dialogue, et ) en tant que dialogue relatif une question prcise, une question
qui simpose celui qui la pose.
Mme si la philosophie grecque est elle-mme ne dune rencontre, dune
appropriation cratrice de traditions, un tel dialogue na pas de sens aux yeux de
tous ceux qui, comme Hegel ou Husserl, pensent que lessence de la philosophie
est grecque et que les formes classiques en lesquelles sest dploye la philosophie
sont ses seules formes possibles. Si Hegel ou Husserl avaient raison, et que la
philosophie tait une spcialit ethnologique europenne ou occidentale comme
le camembert est une spcialit normande ou la corrida une spcialit espagnole,
lide dune philosophie interculturelle ou dune philosophie mondiale serait
dnue de sens. Il est vrai que llargissement mme de lide de philosophie est
susceptible de conduire sa dissolution, et cest cette dissolution et labsence de
questionnement plus prcis qui semblent caractriser la philosophie interculturelle
telle que la pense Heinz Kimmerle dans Der Philosophiebegriff der interkulturellen
Philosophie. Dans quelle mesure peut-on, comme le fait Kimmerle, parler de
philosophie africaine en se rfrant aux proverbes et maximes de traditions orales
et la signification philosophique des arts plastiques des cultures africaines, par
exemple de leurs masques5?
c) La possibilit dune philosophie interculturelle ne peut tre examine
quau regard dexpriences, cest--dire dexemples concrets. Il serait possible de
commencer par des exemples dinteractions entre des philosophies appartenant
des cultures proches, des exemples dont la porte reste donc limite: celui,
rcent, de la phnomnologie dont le premier essor fut, comme on sait, allemand,
278
Lo Sguardo - rivista di filosofia
N. 20, 2016 (I) - Hermneutique et interculturalit
mais dont la seconde floraison est franaise, de sorte quil nest pas vident de
dterminer aujourdhui si elle est plus allemande que franaise, puisquelle est
les deux la fois. Le mtissage qui a rsult de la transmission de lhritage grec
dans le monde islamique a en revanche ceci de singulier que, entre des cultures
bien plus trangres, lappropriation de la philosophie grecque a conduit une
hybridation de la langue arabe elle-mme. Le plus remarquable cet gard, cest
le fait que ce phnomne avait dj suscit les interrogations et les dbats relatifs
la traductibilit de toute langue ou, au contraire, lintraductibilit du gnie
propre chaque langue6.
Mais la philosophie interculturelle est aujourdhui plus que jamais appele
par la mondialisation, et les exemples les plus clairantsde son effectivit me
semblent tre ceux de lEcole de Kyoto et du confucianisme de Boston, qui
pourrait tre considr comme un nouveau moment dune histoire inaugure
par les missions des Jsuites en Chine partir du 16e sicle. En ce qui concerne
le premier exemple, Jacynthe Tremblay a rappel les profondes transformations
auxquelles a conduit la traduction en japonais des concepts philosophiques
occidentaux:
6
Voir Souleymane Bachir Diagne, Comment philosopher en islam?, ditions du Panama 2008,
chap. 11, Comment une langue devient philosophique, p. 33 sq.
7
J. Tremblay, Liminaire, Philosophie japonaise du XXe sicle, in Laval thologique et
philosophique, LXIV, 2008/2, p. 241 et 242.
279
Lo Sguardo - rivista di filosofia
N. 20, 2016 (I) - Hermneutique et interculturalit
280
Lo Sguardo - rivista di filosofia
N. 20, 2016 (I) - Hermneutique et interculturalit
281
Lo Sguardo - rivista di filosofia
N. 20, 2016 (I) - Hermneutique et interculturalit
282
Lo Sguardo - rivista di filosofia
N. 20, 2016 (I) - Hermneutique et interculturalit
Faire en sorte que les dsirs naillent pas excder les choses et que les choses ne
viennent point manquer aux dsirs, faire rgner entre les deux un quilibre durable,
cest cela qui a prsid la naissance des rites27.
283
Lo Sguardo - rivista di filosofia
N. 20, 2016 (I) - Hermneutique et interculturalit
compris. Les Entretiens observaient dj que celui qui sert son souverain avec un
respect scrupuleux des rites se voit trait de vil courtisan28.
Pour rendre cette conception du rite moins trange lpoque du
dsenchantement du monde, on pourrait se souvenir de laccent mis par Lvinas
sur limportance non pas du dit mais du dire lorsquon lon sadresse un bonjour,
et plus encore de certains Propos dAlain relatifs aux passions. lencontre de
lide selon laquelle la morale est une simple affaire dintention, cest--dire
relve de lintriorit du sujet, Alain met en effet en vidence la vrit et la
puissance des rites chrtiens, celui, par exemple, de la gnuflexion ou du geste de
lorant, qui, indpendamment de toute croyance religieuse, prviennent par la
manire dont le corps se voit ainsi dispos le dveloppement de la colre. Mais
si lon inscrit la conception du rite dans le cadre global du confucianisme, il est
ncessaire daller au-del des dimensions purement sociale et morale, cest--dire
den venir une troisime dimension du rite sur laquelle le confucianisme de
Boston a galement mis laccent.
Conformment aux premiers mots de Linvariable milieu, lun
des quatre Classiques fondamentaux du confucianisme, laction rituelle demande
en effet tre corrle lide selon laquelle la nature humaine est identique
celle du Ciel ou de la nature (tian ), cest--dire ce qui lui est demand
de la part du Mandat du Ciel: Ce que le Mandat du Ciel confie lhomme,
cest ce qui constitue la vritable nature humaine29. Cela signifie que lhumain
demande tre pens par rapport une dimension naturelle ou cosmique qui
lenglobe. Wang Yangming, dont limportance historique pourrait tre compare
celle de Luther dont il est le contemporain, avance ainsi que la communaut
laquelle appartiennent les hommes est celle des dix mille tres. Le rite ne peut
donc tre pens simplement en termes de rgle ou de convention sociale, de
morale purement humaine: il doit aussi avoir une signification dordre cosmique
ou cosmologique, et donc sinscrire dans le cadre dun humanisme inclusif30
ou encore dun anthropocosmisme31, comme lavance Tu Wei-ming.
Il convient ici de replacer le confucianisme de Boston dans le contexte plus
global de lavnement de ce que lon appelle le nouveau confucianisme qui sest
dploy depuis le dbut du 20e sicle soit Hong Kong et Tawan, soit dans la
Chine continentale aprs le maosme. Ce nouveau confucianisme qui marque
lavnement de ce que lon a pu appeler la troisime poque du confucianisme se
distingue de ce que lon appelle le noconfucianisme qui, lui, sest dvelopp sur
le fond dune appropriation du bouddhisme partir du 10e-12e sicle. Le nouveau
confucianisme du 20e sicle sest en effet efforc de se rapproprierlhritage de
la pense chinoise sur le fond dune connaissance de la philosophie occidentale.
Lune des figures majeures de ce nouveau confucianisme est Mou Zongsan.
28
Confucius, Entretiens, III, 18, trad. A. Cheng, cit., p. 41.
29
Linvariable milieu, voir la traduction de F. Jullien sous le titre de Zhong Yong. La rgulation
usage ordinaire, Ed. Imprimerie Nationale 1993, p. 35.
30
Tu Wei-ming, Centrality and Commonality. An Essay on Confucian Religiousness, State Univer-
sity of New York Press 1989, p. X.
31
Tu Wei-ming, Centrality and Commonality, cit., p. IX et 106 ss. par exemple.
284
Lo Sguardo - rivista di filosofia
N. 20, 2016 (I) - Hermneutique et interculturalit
Rfugi Hong Kong en 1949 et entre autres traducteur des trois critiques
kantiennes, Mou dfend dans ses confrences hongkongaises de 1973, intitules
Spcificits de la philosophie chinoise, la thse selon laquelle le confucianisme se
caractrise par lintelligence de la vie par opposition au penchant occidental
pour la thorie. Si Mou se rfre dans ce cadre lexistentialisme contemporain
et, en loccurrence, Kierkegaard et Heidegger tout en dmarquant la pense
chinoise de leur accent mis sur langoisse, on pourrait ny voir quune ritration
de lide classique selon laquelle le confucianisme est essentiellement une doctrine
pratique. Mais Mou entend lintelligence de la vie en corrlation un sens de
la transcendance32, une transcendance immanente.
Parler de transcendance propos du confucianisme peut sembler trange
dans la mesure o, par un glissement smantique, la notion de rite aurait
prcisment perdu chez Confucius sa signification jusqualors essentiellement
religieuse33. Comment entendre les termes de transcendanceet de religion ? Le
confucianisme de Boston, celui de Neville comme celui de Tu Wei-ming qui
fut llve de Mou Tawan et auquel il ddie Centrality and Commonality ,
invite penser le rite au-del de son acception strictement morale et sociale,
cest--dire dans le cadre dune naturalit plus englobante: Les Confucens
devraient permettre une conscience cologique dinformer les rites labors
pour rgler linteraction sociale, suggre Neville34. Tu Wei-ming appelle de son
ct retrouver un sens de la transcendance, penser une nouvelle thologie
fonde sur la reconnaissance de notre dpendance lgard de la nature, sur un
sentiment de crainte et de rvrence face lunivers35.
Le chapitre huit de Boston Confucianism de Neville qui sintitule Motifs
of Transcendence dbute et finit ainsi par une rfrence au concept jaspersien
de transcendance. Neville est bien conscient quil nest pas vident de parler
de transcendance propos du confucianisme, et il commence par faire droit
lobjection. Comme le soutiennent par exemple A. C. Graham, David Hall et
Roger Ames, ou encore Robin Wang, la pense chinoise est en effet corrlative:
elle ne pense pas les phnomnes en les rapportant laction dun principe
transcendant, mais comme des vnements dans le cadre dinteractions entre ciel
et terre, yin und yang ou entre des triplicits, des quintuplicits...36 Mais Neville
met en vidence la faiblesse de lobjection dans la mesure o elle repose sur une
dfinition problmatique de la transcendance. Hall et Ames la dfinissent en
effet dans les termes suivants:
32
Mou Zongsan, Spcificits de la philosophie chinoise, trad. I. P. Kamenarovi et J.-C. Pastor,
Paris 2003, p. 103.
33
A. Cheng, Histoire de la pense chinoise, cit., p. 75, et en un sens p. 77.
34
R. C. Neville, Boston Confucianism, cit., p. 81 (Confucians should let ecological awareness
shape the rituals developed for habitual social interaction).
35
Tu Wei-ming, The Ecological Turn in New Confucian Humanism: Implications for China and
the World, in Daedalus, Fall 2001, 130 / 4, p. 255 (a sense of awe and reverence before the
universe).
36
R. C. Neville, Boston Confucianism, cit., p. 149.
285
Lo Sguardo - rivista di filosofia
N. 20, 2016 (I) - Hermneutique et interculturalit
Neville interroge par ailleurs la diffrence entre la conception que sen font le
christianisme et le confucianisme, mais lessentiel tient au fait que ce confucen de
Boston entend le concept de transcendance dans le cadre dune possible exprience
subjective. Autrement dit, il lentend en tant que catgorie comparative dans
la mesure o elle dfinit le soi41, et, cet gard, le concept jaspersien savre
plus proche de la transcendance telle que la pensent les Confucens. Mais pour
penser ce soi, Mou et plus tard Neville se rfrent la doctrine de Linvariable
milieu dont, comme on la vu, les premires lignes dclarent: Ce que le Mandat
37
D. Hall et R. Ames Thinking through Confucius (1987), cit par R.C. Neville, Boston Confu-
cianism, cit., p. 148.
38
R. C. Neville, Boston Confucianism, cit., p. 151 ss.
39
K. Jaspers, Allgemeine psychopathologie, Springer 1973, p. 277.
40
K. Jaspers, Introduction la philosophie, trad. J. Hersch mod., Plon 1970, p. 106.
41
R. C. Neville, Boston Confucianism, cit., p. 152, soulign par Neville.
286
Lo Sguardo - rivista di filosofia
N. 20, 2016 (I) - Hermneutique et interculturalit
Le Ciel, la Terre et lhomme sont les racines de toutes choses. Le Ciel leur donne
naissance, la Terre les entretient, lhomme les accomplit. Le Ciel les engendre comme
un pre, la Terre leur fournit nourriture et vtements, lhomme les parfait grce au rite
et la musique. Les trois sont ncessaires [] et ne forment quun seul corps (tian ren
yi ti ): aucun ne peut faire dfaut44.
Par les rites, le Ciel et la terre parviennent lharmonie, le soleil et la lune brillent,
les quatre saisons se succdent de manire ordonne, les toiles et les constellations se
meuvent, les rivires coulent et tout prospre45.
42
Ivi, p. 154.
43
Confucius, Entretiens, I, 1, et II, 4., trad. A. Cheng, cit., p. 29 et 33.
44
Chunqiu fanlu, Profusion de rose sur les Printemps et les Automnes, 19, je souligne, J.-C. Gens.
45
Xunzi XIX, trad. Kamenarovic, Paris 1987, p. 228.
287
Lo Sguardo - rivista di filosofia
N. 20, 2016 (I) - Hermneutique et interculturalit
46
M. Heidegger, Les concepts fondamentaux de la mtaphysique, trad. D. Panis, Paris 1992,
63, p. 395, 396.
47
M. Buber, La vie des hassidim (1907), in La lgende du Baal-Shem, trad. H. Hildenbrand, Ed.
du Rocher 1984, p. 32 ss.
48
TuWei-ming: I fully agree with Neville that we need to go beyond existential Confucian-
ism and develop a theory of ritual as constitutive of humanity so that the new Confucian
approach to norms can be made more effective in an age of pluralism, social desintegration,
and conflict (Neville, Boston Confucianism, cit., prface, p. XVII).
288