Você está na página 1de 434

TABLE OF CONTENTS

10.001.01 MOTOR
10.001.06 GRUPO DE ACESSRIOS DO MOTOR, REA DE MONTAGEM E TRANSMISSO
10.100.02 BLOCO DE MOTOR
10.101.01 CABEA DO CILINDRO
10.101.02 COBERTURA DA CABEA DO MOTOR
10.102.01 CARTER DE LEO & VARETA DE NVEL
10.103.01 CAMBOTA, PISTO
10.103.02 VOLANTE DE MOTOR, CAMPANULA, & MOTOR DE ARRANQUE USADO
10.106.01 EIXO TRANSMISSOR
10.106.03 CAIXA DA ENGRENAGEM DE DISTRIBUIO, REGULADOR
10.106.05 CONJUNTO DO BRAO OSCILANTE
10.202.02 FILTRO DE AR
10.214.01 INJECTOR DA BOMBA DE INJECO
10.216.01 SISTEMA DE COMBUSTVEL
10.218.01 CONJUNTO DO INJECTOR
10.220.03 CONTROLO DE ACELERAO
10.252.02 AQUECEDOR DO BLOCO DO MOTOR
10.254.03 GRUPO DE ACESSRIOS DO MOTOR, VENTOINHA, SILENCIOSO E FILTRO DE AR
10.254.04 TUBO DE DISTRIBUIO DA ADMISSO
10.254.05 TUBO DE DISTRIBUIO DO ESCAPE
10.304.01 BOMBA DE LEO E FILTRO DE SUCO
10.402.01 BOMBA DE GUA
10.406.01 RADIADOR - RESFRIADOR
29.200.01 01 CONJUNTO DO CONTROLO DA TRANSMISSO - PEDAIS DE CONTROLO COM
FLUXO ALTO E AUXILIAR
29.200.01 02 CONTROLO MANUAL, CONJUNTO SUPERIOR
29.200.02 01 CONJUNTO ESQUERDO DO PAINEL DE AJUSTE - CONTROLE MANUAL SUPERIOR
29.200.02 02 CONJUNTO DIREITO DO PAINEL DE AJUSTE - CONTROLE MANUAL SUPERIOR
29.200.02 03 CONTROLO MANUAL, COMPONENTES DO TNEL
29.200.03 01 CONJUNTO DIREITO DO PAINEL DE AJUSTE - CONTROLE DE TRAO
29.200.03 02 CONJUNTO ESQUERDO DO PAINEL DE AJUSTE - CONTROLE DE TRAO
29.200.04 01 BOOM & BUCKET HAND CONTROL, PEDALS
29.200.04 02 BOOM & BUCKET HAND CONTROL, PEDALS
29.200.07 PEGA - DE LUXO CABINE
29.212.01 CONJUNTO DA BOMBA HIDRULICA/MOTOR - MODELS WITH SAHR BRAKES
29.212.02 01 BOMBA DO PISTO DA TRANSMISSO EM SRIE, DIANTEIRA
29.212.02 02 BOMBA DO PISTO DA TRANSMISSO EM SRIE, TRASEIRA
29.212.05 04 CONJUNTO DA BOMBA DE ENGRENAGEM
29.212.09 CONJUNTO DO MOTOR HIDRULICO
29.218.06 CONJUNTO DE CENTRAGEM DA TRANSMISSO
33.202.01 01 CONJUNTO DO TRAVO
33.202.01 02 KIT DO TRAVO/ PARA ESTRADA
35.204.03 01 HIDRULICA DA VLVULA DE CONTROLO, CONTROLE DE P
35.204.03 02 HIDRULICA DA VLVULA DE CONTROLO, CONTROLE MANUAL
35.204.03 03 HIDRULICA DA VLVULA DE CONTROLO, CONTROLE MANUAL
35.204.03 04 VLVULA DE CONTROLO DO CIRCUITO EM SRIE
35.204.06 CONJUNTO DA LANA HIDRULICA/BALDE
35.300.06 CONJUNTO DO ARREFECEDOR HIDRULICO/FILTRO
35.440.08 CONJUNTO DO DRENO DA CAIXA HIDRULICA
35.730.09 01 CILINDRO - DELUXE CABINE
35.730.09 02 CONJUNTO DO CILINDRO HIDRULICO, LANA
35.730.09 03 CONJUNTO DO CILINDRO HIDRULICO, LANA
35.738.01 01 BUCKET CYLINDER
35.738.01 02 CONJUNTO DA LANA HIDRULICA/BALDE
37.140.01 COUNTERWEIGHT
TABLE OF CONTENTS
39.100.01 CHASSI
39.105.07 01 CONJUNTO DA LANA
39.105.07 02 CONJUNTO DA LANA / KIT PARA ESTRADA
39.105.15 BOOM LOCK
44.106.01 CONJUNTO DA TRANSMISSO FINAL
44.511/520.01 WHEELS
50.100.01 01 CABINE - SISTEMA DE LA CALEFACCION
50.100.04 AQUECEDOR DA CABINA
50.104.11 AQUECIMENTO CONTROLOS
55.100.01 01 SISTEMA ELCTRICO DO MOTOR
55.100.02 BATERI
55.100.05 01 CHASSIS ELECTRIC
55.100.05 02 SISTEMA ELCTRICO DO CHASSI; SE UTILIZADO
55.100.05 03 SISTEMA ELCTRICO DO CHASSI; SE UTILIZADO
55.100.05 04 SISTEMA ELCTRICO DO CHASSI; SE UTILIZADO
55.100.61 FIOS - DIANTEIRA E TRASEIRA LANTERNA DE TRABALHO
55.100.65 FIOS - LUZ INTERMITENTE
55.100.66 FIOS - FAROL, ROTATIVO
55.100.67 KIT, SUPRESSO DE VOLTAGEM
55.100.68 FIOS, SUPRESSO DE VOLTAGEM
55.201.03 MOTOR DE ARRANQUE
55.301.01 COMPONENTES DO ALTERNADOR
55.301.02 ALTERNADOR
55.404.01 02 CONJUNTO DA BARRA DA LUZ TRASEIRA / KIT PARA ESTRADA
55.404.01 03 LUZES TRASEIRAS E MONTAGEM
55.404.02 CONJUNTO DOS FARIS DIANTEIROS / KIT PARA ESTRADA, PISCA-PISCA
55.404.03 FRONT AND REAR WORK LIGHTS
55.404.11 SISTEMA ELTRICO DA CABINA - PISCA-PISCA
55.408.01 FAROL, ROTATIVO KIT
55.408.04 ALARME DE MARCHA ATRS
55.408.04 06 HORN
55.510.01 02 SISTEMA ELCTRICO DA CABINA
55.510.06 CAB ELECTRIC, EUROPE
55.512.05 SISTEMA ELCTRICO CABINE - CONSOLA, LADO DERECHO
55.512.06 SISTEMA ELCTRICO CABINE - CONSOLE, ESQUERDA
55.514.03 SISTEMA ELCTRICO DA CABINA
82.100.015 01 BALDE, BORDA DE CORTE
82.100.015 04 BALDES - CARREGADOR
82.100.015 05 BALDES - CARREGADOR
82.100.015 06 BALDES - CARREGADOR
82.100.015 07 BALDES - CARREGADOR
82.100.015 20 PROTEO
82.100.06 01 PLACAS DE MONTAGEM
82.100.06 02 SUPORTE
82.100.07 HORQUILLA
90 MANUAL COMPARTMENT LOCK & FIRE EXTINGUISHER
90 CAB JACK KIT
90.100.02 CONJUNTO DA CAPOTA TRASEIRA
90.100.17 PUERTA, TRASERA
90.108.01 01 ADESIVOS - CONTROLES
90.108.01 02 DECALS - CONTROLS (EUROPE)
90.108.01 03 CONJUNTO DE ADESIVOS, ESTRANGULADOR
90.108.02 01 ADESIVOS (L150)
90.108.02 05 ADESIVOS
90.108.02 06 ADESIVOS - FIAT
TABLE OF CONTENTS
90.108.02 07 ADESIVOS - LANA
90.108.03 01 ADESIVOS
90.108.03 02 ADESIVOS - ATENO
90.108.03 03 DECALS, WARNING - EUROPE
90.108.04 01 ADESIVOS
90.108.04 02 ADESIVOS
90.108.04 03 ADESIVOS - DB
90.108.04 04 ADESIVOS
90.114.04 GRUPO DO GUARDA-LAMA
90.120.01 01 SEAT ASSY, STANDARD
90.120.01 02 CONJUNTO DO ASSENTO STANDARD
90.120.05 01 CINTOS DE SEGURANA, STANDARD
90.120.05 02 CINTOS DE SEGURANA
90.124.08 01 DESCANSO PARA O BRAO
90.124.08 05 DESCANSO PARA O BRAO
90.150.01 CABINE -
90.154.01 01 CABINE - PORTA E ESTRUTURA
90.154.01 02 PORTA DA CABINA
90.154.01 03 CABINE - PORTA ESTRUTURA
90.154.01 05 CABINE - PORTA KIT
90.156.08 01 CONJUNTOS DA JANELA LATERAL
90.156.08 02 CABINE - JANELA, ESQUERDA
90.156.08 03 CABINE - JANELA, ESQUERDA
90.156.08 04 CABINE - JANELA, ESQUERDA
90.156.08 05 CABINE - JANELA, ESQUERDA
90.156.08 06 CABINE - JANELA, DIREITA
90.156.08 07 CABINE - JANELA, DIREITA
90.156.08 08 CABINE - JANELA, DIREITA
90.156.08 09 CABINE - JANELA, DIREITA
90.156.08 10 CABINE - SUPERIOR VENTANILLA
90.156.08 11 CABINE - VENTANAS/TETO
90.160.01 03 FORRO DO TECTO DA CABINA
90.160.01 04 CABINE - TETO CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO
90.160.04 02 CABINE - LVA PRA-BRISAS, PRA-BRISAS DEPSITO
90.160.06 CABINE - INTERIOR, MANUAL CONTROLES
SECTION INDEX
- M( 8
10.001.01 MOTOR
10.001.06 GRUPO DE ACESSRIOS DO MOTOR, REA DE MONTAGEM E TRANSMISSO
10.100.02 BLOCO DE MOTOR
10.101.01 CABEA DO CILINDRO
10.101.02 COBERTURA DA CABEA DO MOTOR
10.102.01 CARTER DE LEO & VARETA DE NVEL
10.103.01 CAMBOTA, PISTO
10.103.02 VOLANTE DE MOTOR, CAMPANULA, & MOTOR DE ARRANQUE USADO
10.106.01 EIXO TRANSMISSOR
10.106.03 CAIXA DA ENGRENAGEM DE DISTRIBUIO, REGULADOR
10.106.05 CONJUNTO DO BRAO OSCILANTE
10.202.02 FILTRO DE AR
10.214.01 INJECTOR DA BOMBA DE INJECO
10.216.01 SISTEMA DE COMBUSTVEL
10.218.01 CONJUNTO DO INJECTOR
10.220.03 CONTROLO DE ACELERAO
10.252.02 AQUECEDOR DO BLOCO DO MOTOR
10.254.03 GRUPO DE ACESSRIOS DO MOTOR, VENTOINHA, SILENCIOSO E FILTRO DE AR
10.254.04 TUBO DE DISTRIBUIO DA ADMISSO
10.254.05 TUBO DE DISTRIBUIO DO ESCAPE
10.304.01 BOMBA DE LEO E FILTRO DE SUCO
10.402.01 BOMBA DE GUA
10.406.01 RADIADOR - RESFRIADOR
10.001.01 p1 02/09

MOTOR
ENGINE
MOTOR
MOTORE
10.001.01 p1 02/09

MOTOR
MOTEUR
MOTOR
MOTOR

Denominao Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominao L.C.

1 SBA139221 1 MOTOR, L150; Tier 3; Long Block


ENGINE MOTOR MOTORE 130M
MOTOR MOTEUR MOTOR MOTOR
2 SBA195907010 1 KIT DE REVISO, Gaskets, L150
KIT, ENGINE OVERHAUL JUEGO DE REVISION KIT REVISIONE MOTORE 002K
SATZ, MOTORBERHOLUNG KIT REVISION MOTEUR REVISIONSSAET KIT COMPLETO REVISAO

Note: Basic engines and reman engines are generic engines, all parts are not
supplied with the engines. Check the configuration of the engine being removed, L150 L150
with the configuration of the engine being installed. For any components not
supplied with the engine being installed, reuse those parts from the engine that
has just been removed. Do not return the old engine, until the unit is
reassembled.
10.001.06 p1 02/09

GRUPO DE ACESSRIOS DO MOTOR, REA DE MONTAGEM E TRANSMISSO


MOUNTS & TRANSMISSION
GRUP0 DE ACOPLAMIENTO DEL MOTOR, SOPORTES Y REA DE LA TRANSMISIN
GRUPPO DI FISSAGGIO DEL MOTORE, SUPPORTI E AREA DELLA TRASMISSIONE
10.001.06 p1 02/09

MOTORBEFESTIGUNGS-BAUGRUPPE, BEFESTIGUNGSELEMENTE UND GETRIEBEBEREICH


ZONE DES SUPPORTS DU MOTEUR ET DE LA TRANSMISSION
MOTOR FASTSPNDINGSDELE, MONTERNGSDELE & TRANSMISSIONSOMRDE
GRUPO DE ACESSRIOS DO MOTOR, REA DE MONTAGEM E TRANSMISSO

Denominao Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominao L.C.

1 120104 6 PARAFUSO, Hex, M8 x 20, 8.8


BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
2 322358 12-18 ARRUELA MOLA, M8 WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO MOLLA BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE RONDELLE BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA
3 86550180 1 SUPORTE SUPPORT SOPORTE SUPPORTO 300S
HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORT BESLAG SUPORTE
4 87357989 5 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
5 143479 5 ARRUELA PLANA, 19/32" x 1 1/4" x .135" Thk, HT
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
6 86539294 1 SUPORTE SUPPORT SOPORTE SUPPORTO 300S
HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORT BESLAG SUPORTE
7 140045 22 ARRUELA MOLA, M10 WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO MOLLA BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE RONDELLE BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA
8 88206 12 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1", G5, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
9 9628503 7 PORCA, 3/8"-16, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
10 87032047 1 SUPORTE BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
11 87393127 1 MOTOR, Engine N843, Tier 3
ENGINE MOTOR MOTORE 130M
MOTOR MOTEUR MOTOR MOTOR
12 86501115 1 SUPORTE DO MOTOR MOUNT, ENGINE SOPORTE MOTOR SUPPORTO MOTORE 299S
MOTORAUFHNGUNG SUPPORT MOTEUR MOTOROPHNG SUPORTE DE MOTOR
13 322357 2 ARRUELA MOLA, M6 WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO MOLLA BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE RONDELLE BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA
14 86508568 2 PARAFUSO, Hex, M6 x 16, Cl 8.8, Full Thd
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
15 88871 2 CONTRA PORCA, 1/2"-13, GC
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU NUT, LOCK CONTRA PORCA
16 65319 2 ARRUELA PLANA, M13 x 25 x 3.5, HT
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
17 86545776 1 CANTONEIRA ANGLE PIEZ ANGULAR CANTONALE 057C
WINKEL CORNIERE VINKELSTYKKE ESQUADRO
18 9616606 2 ISOLANTE, Isolation Mount INSULATOR AISLADOR ISOLANTE 085I
ISOLATOR ISOLANT ISOLATOR ISOLADOR
19 694478 2 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
20 87339 2 PARAFUSO, Hex, 1/2"-13 x 3", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO

L150 L150
10.001.06 p2 02/09

GRUPO DE ACESSRIOS DO MOTOR, REA DE MONTAGEM E TRANSMISSO


MOUNTS & TRANSMISSION
GRUP0 DE ACOPLAMIENTO DEL MOTOR, SOPORTES Y REA DE LA TRANSMISIN
GRUPPO DI FISSAGGIO DEL MOTORE, SUPPORTI E AREA DELLA TRASMISSIONE
10.001.06 p2 02/09

MOTORBEFESTIGUNGS-BAUGRUPPE, BEFESTIGUNGSELEMENTE UND GETRIEBEBEREICH


ZONE DES SUPPORTS DU MOTEUR ET DE LA TRANSMISSION
MOTOR FASTSPNDINGSDELE, MONTERNGSDELE & TRANSMISSIONSOMRDE
GRUPO DE ACESSRIOS DO MOTOR, REA DE MONTAGEM E TRANSMISSO

Denominao Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominao L.C.

21 87499 4 PARAFUSO, Hex Soc But Hd, 3/8"-16 x 7/8"


SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
22 9844141 2 PRATO CUP TAZA SCODELLINO 060S
TASSE CUVE LEJESKAAL TACA
23 87670983 1 DISCO, Coupling, Flexible; If Used
DISC DISCO DISCO 060D
SCHEIBE DISQUE NAV DISCO
24 9841320 1 PROTETOR DE BUJO COVER, CAP CAPUCHA DE TAPON COPRITAPPO 293C
DECKEL CACHE-BOUCHON PROPDKSEL TAMPA DE COBERTURA
25 285072 8 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
26 88011 4 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1 1/4", G5, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
27 16445 1 PARAFUSO, Hex, 5/8"-11 x 3 3/4", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
28 719922 1 ARRUELA PLANA, M17 x 63 x 1/4" Thk
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
29 86977691 4 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1 1/2", G8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
29A 143541 4 ESPAADOR, If Used SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
30 86501968 1 SUPORTE SUPPORT SOPORTE SUPPORTO 300S
HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORT BESLAG SUPORTE
31 86536191 1 SUPORTE SUPPORT SOPORTE SUPPORTO 300S
HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORT BESLAG SUPORTE
32 280589 2 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1 3/4", G8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
33 86501379 1 CANTONEIRA ANGLE PIEZ ANGULAR CANTONALE 057C
WINKEL CORNIERE VINKELSTYKKE ESQUADRO
34 9635884 8 PARAFUSO, Hex, 5/16"-18 x 1", G5, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
35 86519250 1 DISCO, If Used DISC DISCO DISCO 060D
SCHEIBE DISQUE NAV DISCO

L150 L150
10.100.02 p1 02/09

BLOCO DE MOTOR
CYLINDER BLOCK
BLOQUE DE CILINDROS
BASAMENTO MOTORE
10.100.02 p1 02/09

KURBELGEHUSE
BLOC MOTEUR
KRUMTAPHUS
BLOCO DE MOTOR

Denominao Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominao L.C.

2 SBA064200015 1 BUJO PLUG TAPN TAPPO 050T


STOPFEN BOUCHON PROP BUJAO
3 SBA064200025 1 BUJO PLUG TAPN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJAO
4 SBA064210040 4 TAMPA DO RESERVATRIO
CAP TAPON DEL DEPOSITO TAPPO SERBATOIO 052T
ABDECKAPPE CHAPEAU TANKDAEKSEL TAMPAO DE RESERVATORIO
5 SBA198466010 2 BUJO PLUG TAPN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJAO
5 SBA198466030 2 BUJO PLUG TAPN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJAO
6 SBA198466020 3 BUJO PLUG TAPN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJAO
7 SBA198466030 4 BUJO PLUG TAPN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJAO
7 SBA198466010 4 BUJO PLUG TAPN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJAO
8 SBA165296220 1 EIXO, Idler Gear SHAFT EJE ALBERO 016A
WELLE ARBRE AKSEL VEIO
9 SBA198517090 1 BUCHA BUSHING CASQUILLO BOCCOLA 095B
BUECHSE BAGUE BOESNING CASQUILHO
10 SBA198517222 1 BUCHA, Std BUSHING CASQUILLO BOCCOLA 095B
BUECHSE BAGUE BOESNING CASQUILHO
10 SBA198517226 1 BUCHA, .1" (.25 mm), U/S BUSHING CASQUILLO BOCCOLA 095B
BUECHSE BAGUE BOESNING CASQUILHO
10 SBA198517229 1 BUCHA, .2" (.5 mm), U/S BUSHING CASQUILLO BOCCOLA 095B
BUECHSE BAGUE BOESNING CASQUILHO
11 SBA040106203 1 ROLAMENTO BEARING, BALL RODAMIENTO DE BOLAS CUSCINETTO A SFERA 343C
KUGELLAGER ROULEMENT A BILLES KUGLELEJE ROLAMENTO
12 SBA064100045 1 BUJO, Expansion PLUG TAPN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJAO
13 SBA042309013 1 ROLAMENTO BEARING ASSY COJINETE CUSCINETTO 341C
LAGER, KOMPLETT ROULEMENT LEJE ROLAMENTO
14 SBA030500612 2 PINO, Dowel PIN PERNO PERNO 080P
BOLZEN AXE STIFT PERNO
15 SBA030500616 2 PINO, Dowel PIN PERNO PERNO 080P
BOLZEN AXE STIFT PERNO
16 SBA030501025 2 PINO, Dowel PIN PERNO PERNO 080P
BOLZEN AXE STIFT PERNO
17 SBA030309005 2 PINO, Spring PIN PERNO PERNO 080P
BOLZEN AXE STIFT PERNO
18 SBA012110820 2 PRISIONEIRO STUD PRISIONERO PRIGIONIERO 210P
GEWINDEBOLZEN GOUJON STOETTEBOLT PERNE
19 SBA012110635 1 PRISIONEIRO STUD PRISIONERO PRIGIONIERO 210P
GEWINDEBOLZEN GOUJON STOETTEBOLT PERNE
20 SBA012110660 1 PRISIONEIRO STUD PRISIONERO PRIGIONIERO 210P
GEWINDEBOLZEN GOUJON STOETTEBOLT PERNE
21 SBA110996820 1 JUNTA GASKET JUNTA HERMETICA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG, FLACH JOINT PAKNING JUNTA

L150 L150
10.100.02 p2 02/09

BLOCO DE MOTOR
CYLINDER BLOCK
BLOQUE DE CILINDROS
BASAMENTO MOTORE
10.100.02 p2 02/09

KURBELGEHUSE
BLOC MOTEUR
KRUMTAPHUS
BLOCO DE MOTOR

Denominao Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominao L.C.

22 SBA050209084 1 ANEL RING ANILLO ANELLO 045A


RING ANNEAU RING ANEL
23 SBA064500060 1 BUJO, Plug PLUG TAPN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJAO
24 SBA140546020 1 ADAPTADOR ADAPTER ADAPTOR ADATTATORE 001A
ADAPTER ADAPTEUR ADAPTER ADAPTOR
25 87415600 1 FILTRO DE LEO FILTER, ENGINE OIL FILTRO DE ACEITE FILTRO OLIO MOTORE 067F
MOTORLFILTER FILTRE A HUILE MOTEUR OLIEFILTER FILTRO DE OLEO
26 SBA120116160 6 TUCHO TAPPET EMPUJADOR PUNTERIA 240P
STSSELEINSTELLSCHRAUBE
POUSSOIR VENTILLOEFTER IMPULSOR
27 SBA120456250 6 HASTE DE IMPULSO ROD, PUSH VARILLA DE EMPUJE ASTA, SPINTA P307
STSSELSTANGE TIGE DE CULBUTEUR SKUBBESTANG HASTE DE IMPULSO
28 SBA140036220 1 VLVULA DE SOBRE-PRESSO
VALVE, PRESSURE RELIEFVLVULA, DESCARGA VALVOLA, DI SICUREZZA 007V
DRUCKENTLASTUNGSVENTIL
SOUPAPE, DCHARGE SIKKERHEDSVENTIL VLVULA, DESCARGA
29 SBA052109078 1 ANEL "O" O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING

L150 L150
10.101.01 p1 02/09

CABEA DO CILINDRO
CYLINDER HEAD
CULATA DEL CILINDRO
TESTA DEL CILINDRO
10.101.01 p1 02/09

ZYLINDERKOPF
CULASSE
CYLINDERHOVED
CABEA DO CILINDRO

Denominao Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominao L.C.

1 SBA111011330 1 CABEOTE, Cylinder Head; L150; Tier 3


CYLINDER HEAD CULATA TESTA CILINDRI 113T
ZYLINDERKOPF CULASSE CYLINDERHOVED CABECA DE MOTOR
2 SBA064200018 5 TAMPA DO RESERVATRIO, Sealing
CAP TAPON DEL DEPOSITO TAPPO SERBATOIO 052T
ABDECKAPPE CHAPEAU TANKDAEKSEL TAMPAO DE RESERVATORIO
3 SBA064200030 2 BUJO, Sealing PLUG TAPN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJAO
4 SBA064200025 4 BUJO, Sealing PLUG TAPN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJAO
5 SBA064200010 2 BUJO, Sealing, Incl. 2 - 13PLUG TAPN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJAO
6 SBA120166350 3 VLVULA DE ADMISSO, Intake
VALVE, ENGINE, INLET, STD
VLVULA DE ADMISIN VALVOLA DI ASPIRAZIONE111V
EINLASSVENTIL, STANDARD SOUPAPE D'ADMISSION INDSUGNINGSVENTIL VALVULA DE ADMISSAO
7 SBA120176360 3 VLVULA DE ESCAPE, Exhaust
VALVE, ENG EXHAUST, STDVALVULA DE ESCAPE VALVOLA DI SCARICO 112V
AUSLASSVENTIL, STANDARD SOUPAPE D'ECHAPPEMENT UDSTOEDNINGSVENTIL VALVULA DE ESCAPE
8 SBA120406070 3 ANEL DE VEDACAO, Intake Valve Guide
SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
9 SBA198217470 6 MOLA SPRING RESORTE MOLLA 100M
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
10 SBA120186080 6 PRENDEDOR RETAINER RETENEDOR RITEGNO 109R
HALTEPLATTE RETENEUR HOLDER RETENTOR
11 SBA120226070 12 PRENDEDOR, Cotter RETAINER RETENEDOR RITEGNO 109R
HALTEPLATTE RETENEUR HOLDER RETENTOR
12 SBA120406050 3 ANEL DE VEDACAO, Exhaust Valve Guide
SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
13 SBA120216040 6 TAMPA DO RESERVATRIO
CAP TAPON DEL DEPOSITO TAPPO SERBATOIO 052T
ABDECKAPPE CHAPEAU TANKDAEKSEL TAMPAO DE RESERVATORIO
14 SBA110136251 3 SEDE DE VLVULA, IntakeVALVE SEAT ASIENTO DE VALVULA SEDE VALVOLA 074S
VENTILSITZ SIEGE DE SOUPAPE VENTILSAEDE SEDE DE VALVULA
15 SBA111147500 1 JUNTA DO CABEOTE, Head
GASKET, CYLINDER HEADJUNTA DE CULATA GUARNIZIONE TESTA CILIN.
129G
ZYLINDERKOPFDICHTUNGJOINT DE CULASSE TOPPAKNING JUNTA DA CABECA
16 SBA111136480 11 PARAFUSO, Head BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
17 SBA111136490 3 PARAFUSO, Head BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
18 SBA195816370 2 ICADOR, Hanger; Incl. 2 - 14
HANGER SUSPENSOR GANCIO 4140
AUFHNGUNG ATTACHEUR STROP ICADOR
19 SBA011510816 2 PARAFUSO, M8 x 16 BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO

L150 L150
10.101.02 p1 02/09

COBERTURA DA CABEA DO MOTOR


VALVE COVER
CUBIERTA DEL CABEZAL
COPERTURA DELLA TESTA
10.101.02 p1 02/09

ZYLINDERKOPFABDECKUNG
CACHE-CULBUTEURS
HOVEDDKSEL
COBERTURA DA CABEA DO MOTOR

Denominao Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominao L.C.

1 SBA111996410 1 JUNTA DO CABEOTE, L150


GASKET, CYLINDER HEADJUNTA DE CULATA GUARNIZIONE TESTA CILIN.
129G
ZYLINDERKOPFDICHTUNGJOINT DE CULASSE TOPPAKNING JUNTA DA CABECA
2 SBA111217590 1 TAMPA, Head COVER TAPADERA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DKSEL COBERTA
3 SBA110666050 1 DEFLETOR, Stopper, Oil DEFLECTOR DEFLECTOR DEFLETTORE 020D
UMLENKBLECH DEFLECTEUR AFLEDEPLADE DEFLECTOR
4 SBA110666060 1 FILTRO TELA SCREEN, FILTER REJILLA VAGLIO, FILTRO 7440
FILTERSIEB TAMIS-FILTRE FILTERSI FILTRO TELA
5 SBA015600406 6 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
6 SBA140996270 3 JUNTA GASKET JUNTA HERMETICA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG, FLACH JOINT PAKNING JUNTA
7 SBA024600010 3 PORCA NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
8 SBA198436010 1 TAMPA RESERVATORIO CAP, FILLER TAPA DE DEPOSITO TAPPO DI RIEMPIMENTO P676
EINFLLVERSCHLUSS BOUCHON DE REMPL. DKSELPFYLDER TAMPA RESERVATORIO
9 SBA052100400 2 ANEL "O" O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
10 SBA110566080 1 RESPIRO BREATHER RESPIRADERO SFIATATOIO 145S
ENTLFTER RENIFLARD UDLUFTNINGSSKRUE RESPIRADOR
11 SBA011100408 4 PARAFUSO BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
12 SBA011310660 2 PARAFUSO BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
13 SBA011310640 2 PARAFUSO BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
14 SBA110466031 1 TUBO DE INTRODUO PIPE CUELLO DE CARGA TUBO 200T
ROHR TUYAU PAAFYLDNINGSSTUDS TUBO DE ENCHIMENTO
15 SBA135996950 1 JUNTA COLECTOR GASKET, MANIFOLD JUNTA COLECTOR GUARNIZIONE COLLETTORE
125G
KRMMERDICHTUNG JOINT DE COLLECTEUR MINIFOLD PAKNING JUNTA COLECTOR
16 SBA115396820 1 POLIA PULLEY POLEA PULEGGIA 230P
RILLENSCHEIBE POULIE REMSKIVE POLIE
17 120100 2 PARAFUSO, Hex, M6 x 20, 8.8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO

L150 L150
10.102.01 p1 04/09

CARTER DE LEO & VARETA DE NVEL


OIL PAN & DIPSTICK
CARTER DE ACEITE & VARILLA DE NIVEL
COPPA OLIO & ASTA DI LIVELLO
10.102.01 p1 04/09

LWANNE & MESTAB


CARTER D'HUILE & JAUGE DE NIVEAU
BUNDKAR & MAALEPIND
CARTER DE LEO & VARETA DE NVEL

Denominao Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominao L.C.

1 SBA110707990 1 CRTER DE LEO, Oil PAN, ENGINE OIL CARTER DE ACEITE COPPA OLIO 274C
MOTORLWANNE CARTER D'HUILE BUNDKAR CARTER DE OLEO
2 SBA010109235 26 PARAFUSO BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
3 SBA010411212 2 PARAFUSO, M12 x 1.25 BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
4 SBA025100012 2 ARRUELA PLANA, Seal WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
5 SBA110756360 1 MANOMETRO, Guide GAUGE CALIBRE CALIBRO 019C
LEHRE JAUGE MANOMETER MANOMETRO
6 SBA052100100 2 ANEL "O" O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
7 SBA011310612 1 PARAFUSO, M6 x 12 SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
8 SBA198416560 1 MANOMETRO GAUGE CALIBRE CALIBRO 019C
LEHRE JAUGE MANOMETER MANOMETRO
9 SBA011510812 1 PARAFUSO, M8 x 12 BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO

L150 L150
10.103.01 p1 04/09

CAMBOTA, PISTO
CRANKSHAFT & PISTONS
CIGEAL, PISTN
PISTONE DELLALBERO A GOMITI
10.103.01 p1 04/09

KURBELWELLE, KOLBEN
VILEBREQUIN, PISTONS
KRUMTAPAKSEL, STEMPEL
CAMBOTA, PISTO

Denominao Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominao L.C.

1 SBA115256580 1 VIRABREQUIM, Incl. 2 - 5 CRANKSHAFT CIGEAL ALBERO MOTORE 018A


KURBELWELLE VILEBREQUIN KRUMTAPAKSEL CAMBOTA
2 SBA030300816 1 PINO, Spring PIN PERNO PERNO 080P
BOLZEN AXE STIFT PERNO
3 SBA115276200 1 ENGRENAGEM, Crankshaft
GEAR ENGRANAJE INGRANAGGIO 050I
ZAHNRAD PIGNON TANDHJUL CARRETO
4 SBA034100508 1 CHAVETA KEY CHAVETA LINGUETTA 060L
FEDERKEIL CLAVETTE KILE CHAVETA
5 SBA030509020 1 PINO, Dowel PIN PERNO PERNO 080P
BOLZEN AXE STIFT PERNO
6 SBA110156171 1 SUPORTE, Bearing, Incl. 7, 8
HOLDER SOPORTE SOSTEGNO 174S
HALTER SUPPORT HOLDER SUPORTE
7 SBA010109406 6 PARAFUSO BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
8 SBA030500612 6 PINO, Dowel PIN PERNO PERNO 080P
BOLZEN AXE STIFT PERNO
9 SBA110156181 1 SUPORTE, Bearing, Incl. 7, 8
HOLDER SOPORTE SOSTEGNO 174S
HALTER SUPPORT HOLDER SUPORTE
10 SBA110156191 1 SUPORTE, Bearing, Incl. 7, 8
HOLDER SOPORTE SOSTEGNO 174S
HALTER SUPPORT HOLDER SUPORTE
11 NSS NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Bearing, Journal, Upper
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
12 NSS NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Bearing, Journal, Lower
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
13 SBA011511070 2 PARAFUSO, M10 x 70 BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
14 SBA010700865 2 PARAFUSO, M8 x 65 BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
15 SBA199266200 2 ARO WASHER, THRUST ARANDELA DE TOPE RONDELLA, DI SPINTA 023R
ANLAUFSCHEIBE RONDELLE DE BUTE TRYKSKIVE ANILHA DE ENCOSTO
16 SBA115017540 3 JOGO DE PISTES, Standard; Incl. 17
KIT, PISTON & RINGS SERIE PISTONES SERIE STANTUFFI E ANELLI
313S
KOLBEN & RINGE,SATZ KIT DE PISTONS & SEGMENT STEMPEL-&-RINGSAET CONJUNTO DE PISTOES
16 SBA115017541 3 JOGO DE PISTES, Replaces SBA115017540
KIT, PISTON & RINGS SERIE PISTONES SERIE STANTUFFI E ANELLI
313S
KOLBEN & RINGE,SATZ KIT DE PISTONS & SEGMENT STEMPEL-&-RINGSAET CONJUNTO DE PISTOES
17 SBA115107970 3 JOGO DE ANIS DE PISTO, Standard, Contains 3 MM Width Oil Ring
KIT, PISTON RINGS SERIE ANILLO PISTON SERIE ANELLI PISTONE 309S
SATZ, KOLBENRINGE KIT SEGMENTS DE PISTONSTEMPELRINGSAET CONJUNTO SEGMENTOS PISTA
18 SBA115326220 3 PINO DE PISTO PIN, PISTON BULON DEL EMBOLO PERNO DELLO STANTUFFO 084P
KOLBENBOLZEN AXE DE PISTON STEMPELPIND CAVILHA DE PISTAO
19 301642 6 ANEL, M28, Int RING, SNAP ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRT LSERING ANEL

L150 L150
10.103.01 p2 04/09

CAMBOTA, PISTO
CRANKSHAFT & PISTONS
CIGEAL, PISTN
PISTONE DELLALBERO A GOMITI
10.103.01 p2 04/09

KURBELWELLE, KOLBEN
VILEBREQUIN, PISTONS
KRUMTAPAKSEL, STEMPEL
CAMBOTA, PISTO

Denominao Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominao L.C.

20 SBA115026251 3 BIELA DE PISTO, Incl. 21 - 23


ROD, CONNECTING BIELA DE EMBOLO BIELLA STANTUFFO 051B
PLEUEL BIELLE STEMPELSTANG BIELA DE EMBOLO
21 SBA198517260 3 BUCHA BUSHING CASQUILLO BOCCOLA 095B
BUECHSE BAGUE BOESNING CASQUILHO
22 SBA115176140 6 PARAFUSO, Connecting Rod
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
23 SBA020109120 6 PORCA NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
24 SBA198517252 6 ROLAMENTO, Std. BEARING LINER COJINETE CUSCINETTO DI BANCO P114
LAGERMETALL COUSSINET LEJESLE ROLAMENTO
24 SBA198517256 6 ROLAMENTO, .25mm, U/S BEARING LINER COJINETE CUSCINETTO DI BANCO P114
LAGERMETALL COUSSINET LEJESLE ROLAMENTO
24 SBA198517259 6 ROLAMENTO, .50mm, U/S BEARING LINER COJINETE CUSCINETTO DI BANCO P114
LAGERMETALL COUSSINET LEJESLE ROLAMENTO
25 SBA198517232 3 ROLAMENTO, Std., Upper BEARING LINER COJINETE CUSCINETTO DI BANCO P114
LAGERMETALL COUSSINET LEJESLE ROLAMENTO
25 SBA198517242 3 ROLAMENTO, Std., Lower BEARING LINER COJINETE CUSCINETTO DI BANCO P114
LAGERMETALL COUSSINET LEJESLE ROLAMENTO
25 SBA198517236 3 ROLAMENTO, .010" U/S, Upper, (0.25mm)
BEARING LINER COJINETE CUSCINETTO DI BANCO P114
LAGERMETALL COUSSINET LEJESLE ROLAMENTO
25 SBA198517246 3 ROLAMENTO, .010" U/S, Lower, (0.25mm)
BEARING LINER COJINETE CUSCINETTO DI BANCO P114
LAGERMETALL COUSSINET LEJESLE ROLAMENTO
25 SBA198517239 3 ROLAMENTO, .020" U/S, Upper, (0.50mm)
BEARING LINER COJINETE CUSCINETTO DI BANCO P114
LAGERMETALL COUSSINET LEJESLE ROLAMENTO
25 SBA198517249 3 ROLAMENTO, .020" U/S, Lower, (0.50mm)
BEARING LINER COJINETE CUSCINETTO DI BANCO P114
LAGERMETALL COUSSINET LEJESLE ROLAMENTO

L150 L150
10.103.02 p1 04/09

VOLANTE DE MOTOR, CAMPANULA, & MOTOR DE ARRANQUE USADO


FLYWHEEL, BELL HOUSING & STARTER
VOLANTE DEL MOTOR, CAMPANA, & MOTOR DE ARRANQUE
VOLANO MOTORE, CAMPANA, & MOTORINO D'AVVIAMENTO
10.103.02 p1 04/09

MOTORSCHWUNGRAD, NABE, & ANLASSER


VOLANT DU MOTEUR, CLOCHE, & DEMARREUR
MOTOR SVINGHJUL, KOBLINGSHUS, & STARTMOTOR
VOLANTE DE MOTOR, CAMPANULA, & MOTOR DE ARRANQUE USADO

Denominao Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominao L.C.

1 SBA110447130 1 ALOJAMENTO, Flywheel BELL HOUSING CAMPANA CAMPANA 045C


KUPPLUNGSGLOCKE CLOCHE KOBLINGSHUS CAMPANULA
2 SBA011510820 10 PARAFUSO, M8 x 20 BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
3 SBA185086530 1 MOTOR DE PARTIDA, See Figure 55.201.03, Starter
MOTOR, STARTER MOTOR DE ARRANQUE MOTORINO DI AVVIAMENTO
133M
STARTERMOTOR DEMARREUR STARTMOTOR MOTOR ARRANQUE RECONDIC.
4 43140 2 PARAFUSO, Hex, M10 x 30, 8.8, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
5 86511323 2 ARRUELA PLANA, M10 x 20 x 2
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
6 140028 2 ARRUELA-TRAVA, M10 WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
7 SBA064709001 1 BUJO, If Used PLUG TAPN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJAO
8 SBA185736260 1 TAMPA COVER TAPADERA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DKSEL COBERTA
9 SBA115357580 1 VOLANTE DO MOTOR, Complete
FLYWHEEL, ENGINE VOLANTE DEL MOTOR VOLANO DEL MOTORE 048V
MOTORSCHWUNGRAD VOLANT DU MOTEUR MOTOR SVINGHJUL VOLANTE DE MOTOR
10 SBA115376040 1 COROA DENTADA, Incl. 2 GEAR, RING CORONA DENTADA CORONA DENTATA 297C
HOHLRAD COURONNE DENTE TANDKRANS CREMALHEIRA
11 SBA010109341 6 PARAFUSO BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO

L150 L150
10.106.01 p1 02/09

EIXO TRANSMISSOR
CAMSHAFT
RBOL DE LEVAS
ALBERO A CAMME
10.106.01 p1 02/09

NOCKENWELLE
ARBRE CAMES
KNASTAKSEL
EIXO TRANSMISSOR

Denominao Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominao L.C.

1 SBA120026380 1 EIXO, L150, Incl. 2 - 6 SHAFT EJE ALBERO 016A


WELLE ARBRE AKSEL VEIO
2 SBA120016150 1 ENGRENAGEM, Cam, L150GEAR ENGRANAJE INGRANAGGIO 050I
ZAHNRAD PIGNON TANDHJUL CARRETO
3 SBA034100508 1 CHAVETA KEY CHAVETA LINGUETTA 060L
FEDERKEIL CLAVETTE KILE CHAVETA
4 SBA120736081 1 ENGRENAGEM GEAR ENGRANAJE INGRANAGGIO 050I
ZAHNRAD PIGNON TANDHJUL CARRETO
5 SBA199216230 3 ESPAADOR SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
6 SBA040156304 1 ROLAMENTO BEARING ASSY COJINETE CUSCINETTO 341C
LAGER, KOMPLETT ROULEMENT LEJE ROLAMENTO
7 SBA125256190 1 GUIA DESLIZANTE, L150 GUIDE, SLIDE GUIA DESLIZANTE GUIDA DI SCORRIMENTO 153G
SCHLITTENFHRUNG GLISSIERE GLIDESKINNE GUIA DE DESLIZAMENTO
8 SBA199566651 1 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 105P
BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
9 SBA120076070 1 ENGRENAGEM, Tachometer Shaft
GEAR ENGRANAJE INGRANAGGIO 050I
ZAHNRAD PIGNON TANDHJUL CARRETO
10 SBA011310612 2 PARAFUSO, M6 x 12 SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
11 SBA120996120 1 JUNTA, If Used GASKET JUNTA HERMETICA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG, FLACH JOINT PAKNING JUNTA
12 SBA199376230 1 PORCA, If Used NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA

L150 L150
10.106.03 p1 04/09

CAIXA DA ENGRENAGEM DE DISTRIBUIO, REGULADOR


TIMING GEAR CASE, GOVERNOR
TEMPORIZADOR DE LA CAJA DE ENGRANAJE, GOBERNADOR
SCATOLA INGRANAGGI DI DISTRIBUZIONE, REGOLATORE
10.106.03 p1 04/09

STEUERGEHUSE, REGLER
RGULATEUR, CARTER DE DISTRIBUTION
TAKTHJULSHUS, REGULATOR
CAIXA DA ENGRENAGEM DE DISTRIBUIO, REGULADOR

Denominao Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominao L.C.

1 SBA165106840 1 ENGRENAGEM, Timing Gear, Complete, Incl. 2


GEAR ENGRANAJE INGRANAGGIO 050I
ZAHNRAD PIGNON TANDHJUL CARRETO
2 SBA030300414 1 PINO, Spring PIN PERNO PERNO 080P
BOLZEN AXE STIFT PERNO
3 SBA165996550 1 JUNTA GASKET JUNTA HERMETICA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG, FLACH JOINT PAKNING JUNTA
4 SBA198636160 1 ANEL DE VEDACAO, M33.8 x 55, Oil
SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
5 SBA125046630 1 ALAVANCA, Governor, L150
LEVER PALANCA LEVA 045L
HEBEL LEVIER HAANDTAG ALAVANCA
9 SBA031100004 1 PINO, Snap PIN PERNO PERNO 080P
BOLZEN AXE STIFT PERNO
10 SBA198217461 1 MOLA, Main SPRING RESORTE MOLLA 100M
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
11 SBA125156170 1 BRAO ARM BRAZO BRACCIO 130B
AUSLEGER BRAS ARM BRAO
12 SBA052109110 1 ANEL "O" O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
13 SBA125416300 1 ALAVANCA, Speed Lever LEVER PALANCA LEVA 045L
HEBEL LEVIER HAANDTAG ALAVANCA
14 43117 1 PARAFUSO, Hex, M6 x 30, 8.8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
15 9804276 4 PORCA, M6 x 1, Flg, Cl 8 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
16 SBA125116141 1 HASTE ROD VARILLA ASTA 090A
STAB TRINGLE STANG HASTE
17 SBA052109108 1 ANEL "O" O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
18 SBA036800005 1 ANEL RING, SNAP ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRT LSERING ANEL
19 SBA125976120 1 SUPORTE, Stay BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
20 SBA011310614 2 PARAFUSO BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
21 SBA010109264 2 PARAFUSO BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
22 SBA052300600 1 ANEL "O", G60 O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
23 9804277 4 PORCA, M8 x 1.25, Flg, Cl 8
NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
24 SBA165996110 1 JUNTA GASKET JUNTA HERMETICA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG, FLACH JOINT PAKNING JUNTA
25 SBA165206010 2 TAMPA COVER TAPADERA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DKSEL COBERTA

L150 L150
10.106.03 p2 04/09

CAIXA DA ENGRENAGEM DE DISTRIBUIO, REGULADOR


TIMING GEAR CASE, GOVERNOR
TEMPORIZADOR DE LA CAJA DE ENGRANAJE, GOBERNADOR
SCATOLA INGRANAGGI DI DISTRIBUZIONE, REGOLATORE
10.106.03 p2 04/09

STEUERGEHUSE, REGLER
RGULATEUR, CARTER DE DISTRIBUTION
TAKTHJULSHUS, REGULATOR
CAIXA DA ENGRENAGEM DE DISTRIBUIO, REGULADOR

Denominao Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominao L.C.

26 SBA198217560 1 MOLA, Start SPRING RESORTE MOLLA 100M


FEDER RESSORT FJEDER MOLA
27 SBA011510865 4 PARAFUSO BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
28 SBA011310680 2 PARAFUSO BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
29 SBA011310645 7 PARAFUSO, Hex, M6 x 45, Cl 8.8, x 1
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
30 SBA011310660 3 PARAFUSO BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO

L150 L150
10.106.05 p1 02/09

CONJUNTO DO BRAO OSCILANTE


ROCKER ARMS
CONJUNTO DEL BRAZO OSCILADOR
GRUPPO DEL BILANCIERE
10.106.05 p1 02/09

KIPPHEBEL
CULBUTEURS
VIPPEARMSSAMLING
CONJUNTO DO BRAO OSCILANTE

Denominao Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominao L.C.

1 SBA120036532 1 BALANCIM, Rocker Arm Assy, L150


ROCKER ARM BALANCIN BILANCIERE 055B
KIPPHEBEL CULBUTEUR VENTILARM MARTELO DE VALVULA
2 SBA120356131 3 BALANCIM, Intake ROCKER ARM BALANCIN BILANCIERE 055B
KIPPHEBEL CULBUTEUR VENTILARM MARTELO DE VALVULA
3 SBA120356141 3 BALANCIM, Exhaust ROCKER ARM BALANCIN BILANCIERE 055B
KIPPHEBEL CULBUTEUR VENTILARM MARTELO DE VALVULA
4 SBA199486220 6 PARAFUSO DE REGULAGEM
SCREW, ADJUSTMENT TORNILLO DE REGLAGE VITE DI REGOLAZIONE 051V
STELLSCHRAUBE VIS DE REGLAGE JUSTERINGSSKRUE PARAFUSO DE AJUSTE
5 SBA020109076 6 PORCA NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
6 SBA120316281 1 EIXO, Rocker Arm SHAFT EJE ALBERO 016A
WELLE ARBRE AKSEL VEIO
7 SBA198217170 2 MOLA SPRING RESORTE MOLLA 100M
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
8 SBA011310635 2 PARAFUSO, M6 x 35 BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
9 SBA012109044 3 PRISIONEIRO STUD PRISIONERO PRIGIONIERO 210P
GEWINDEBOLZEN GOUJON STOETTEBOLT PERNE
10 9804278 3 PORCA, M10 x 1.5, Flg, Cl 8
NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
11 SBA185246060 1 TRANSMISSOR, Switch, Oil Pressure
SENDER UNIT CONTACTOR TRASMETTITORE 160T
SIGNALGEBER TRANSMETTEUR ASSY SENDER TRANSMISSOR
12 SBA140607280 1 TUBO RGIDO TUBE, RIGID TUBO RIGIDO TUBO RIGIDO 193T
LEITUNG TUYAU RIGIDE ROER TUBO RIGIDO
13 SBA140996260 4 JUNTA GASKET JUNTA HERMETICA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG, FLACH JOINT PAKNING JUNTA
14 SBA198486780 2 BANJO BOLT, BANJO BOQUILLA BOCCHETTONE 090B
RINGSCHLAUCHNIPPEL VIS-RACCORD BANJOBOLT PARAFUSO RACCORD
15 SBA120996140 1 JUNTA GASKET JUNTA HERMETICA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG, FLACH JOINT PAKNING JUNTA
16 SBA052109076 1 ANEL "O" O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
17 SBA199280300 4 CALCO DE AFINACAO, 0.5mm Thk
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
UNTERLEGSCHEIBE CALE D'EPAISSEUR MELLEMLG CALCO DE AFINACAO

L150 L150
10.202.02 p1 02/09

FILTRO DE AR
AIR CLEANER - DONALDSON
FILTRO DE AIRE
FILTRO ARIA
10.202.02 p1 02/09

LUFTFILTER
FILTRE A AIR
LUFTFILTER
FILTRO DE AR

Denominao Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominao L.C.

1 87033036 1 DEPURADOR, Refer to drawing for Inlet Tube location


AIR CLEANER DEPURADOR DEPURATORE 021D
LUFTFILTER FILTER A AIR LUFTFILTER DEPURADOR
2 87035488 1 FILTRO DE AR, Primary FILTER, AIR FILTRO DE AIRE FILTRO ARIA 066F
LUFTFILTER FILTRE A AIR LUFTFILTER FILTRO DE AR
3 221407 3 PORCA BORBOLETA, 7/16"-20
NUT, WING TUERCA MARIPOSA GALLETTO 021G
FLGELMUTTER ECROU A OREILLES VINGEMOETRIK PORCA ORELHAS
4 87035489 1 FILTRO DE AR, Safety FILTER, AIR FILTRO DE AIRE FILTRO ARIA 066F
LUFTFILTER FILTRE A AIR LUFTFILTER FILTRO DE AR
5 87033038 1 VALVULA ALIVIO, Dust Ejector
VALVE, DUST VLVULA DE POLVO VALVOLA, POLVERE P677
STAUBAUSWURFVENTIL VALVE A POUSSIRE STVVENTIL VALVULA ALIVIO
6 629086 1 DECALQUE DE PERIGO, DANGER
DECAL, DANGER DECAL, DANGER DECALCOMANIA PERICOLO
A038
AUFKLEBER, GEFAHR ETIQUETTE DANGER DECAL, DANGER DECALQUE DE PERIGO
7 221410 1 TAMPA, Flange COVER TAPADERA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DKSEL COBERTA

L150 L150
10.214.01 p1 04/09

INJECTOR DA BOMBA DE INJECO


FUEL INJECTION SYSTEM
INYECTOR DE LA BOMBA DE INYECCIN
INIETTORE DELLA POMPA DI INIEZIONE
10.214.01 p1 04/09

EINSPRITZPUMPE, EINSPRITZVENTIL
POMPE DINJECTION, INJECTEURS
INDSPRJTNINGSPUMPEDYSE
INJECTOR DA BOMBA DE INJECO

Denominao Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominao L.C.

1 SBA131017810 1 BOMBA INJETORA, Components Not Serviced


PUMP, FUEL INJECTION BOMBA DE INYECCION POMPA INIEZIONE 158P
KRAFTSTOFFEINSPRITZPUMPE POMPE INJECTION INDSPROEJTNINGSPUMPEBOMBA DE INJECCAO
2 SBA131426310 1 KIT, Shim Set KIT EQUIPO CORREDO 305C
SATZ KIT UDSTYR KIT
3 9804277 2 PORCA, M8 x 1.25, Flg, Cl 8
NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
4 SBA011510820 2 PARAFUSO, M8 x 20 BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
5 SBA131426200 3 JUNTA GASKET JUNTA HERMETICA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG, FLACH JOINT PAKNING JUNTA
6 SBA131406360 3 INJETOR, See Figure 10.218.01, Injector
INJECTOR, FUEL SYSTEMINYECTOR INIETTORE 089I
KRAFTSTOFFEINSPRITZDSE INJECTEUR DYSE, BRAENDSTOF INJECTOR
7 SBA131606420 1 TUBO RGIDO TUBE, RIGID TUBO RIGIDO TUBO RIGIDO 193T
LEITUNG TUYAU RIGIDE ROER TUBO RIGIDO
7A SBA131606960 1 TUBO, Tier 2 Engines TUBE TUBO TUBETTO 195T
ROHR TUBE RR TUBO
8 SBA131507601 1 TUBO TUBE TUBO TUBETTO 195T
ROHR TUBE RR TUBO
9 SBA131507611 1 TUBO TUBE TUBO TUBETTO 195T
ROHR TUBE RR TUBO
10 SBA131507621 1 TUBO TUBE TUBO TUBETTO 195T
ROHR TUBE RR TUBO
11 SBA199106020 4 PRENDEDOR CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPNDEBND BORNE
11 SBA199106021 4 PRENDEDOR, Replaces SBA199106020
CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPNDEBND BORNE
12 86977786 2 PARAFUSO, Hex, M6 x 25, 8.8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
13 9804276 2 PORCA, M6 x 1, Flg, Cl 8 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
14 SBA185366190 3 VELA DE PR-AQUECIMENTO
GLOW PLUG BUJIA DE PRECALENTAM.CANDELA DI PRERISCALD.056C
GLHKERZE BOUGIE RCHAUFFAGE GLDERR VELA DE PRE-AQUECIMENTO
15 SBA185376140 1 CONEXO CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
16 SBA130996130 1 JUNTA GASKET JUNTA HERMETICA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG, FLACH JOINT PAKNING JUNTA
17 SBA165206640 1 TAMPA COVER TAPADERA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DKSEL COBERTA
18 SBA011310612 2 PARAFUSO, M6 x 12 SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
19 SBA198487450 1 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO

L150 L150
10.214.01 p2 04/09

INJECTOR DA BOMBA DE INJECO


FUEL INJECTION SYSTEM
INYECTOR DE LA BOMBA DE INYECCIN
INIETTORE DELLA POMPA DI INIEZIONE
10.214.01 p2 04/09

EINSPRITZPUMPE, EINSPRITZVENTIL
POMPE DINJECTION, INJECTEURS
INDSPRJTNINGSPUMPEDYSE
INJECTOR DA BOMBA DE INJECO

Denominao Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominao L.C.

20 SBA025100008 2 ARRUELA PLANA, Seal WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R


UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
21 SBA025100016 1 ARRUELA PLANA, Seal WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
22 SBA185206083 1 SOLEMOID, Fuel SOLENOID SOLENOIDE SOLENOIDE 168S
MAGNETSPULE, MECH. SOLENOIDE MAGNETVENTIL SOLEMOID

L150 L150
10.216.01 p1 02/09

SISTEMA DE COMBUSTVEL
FUEL TANK
SISTEMA DEL COMBUSTIBLE
IMPIANTO DI ALIMENTAZIONE DEL COMBUSTIBILE
10.216.01 p1 02/09

KRAFTSTOFFANLAGE
CIRCUIT DALIMENTATION EN CARBURANT
BRNDSTOFSYSTEM
SISTEMA DE COMBUSTVEL

Denominao Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominao L.C.

1 86501111 1 RESERVATRIO COMBUSTVEL, Incl Ref 2


FUEL TANK TANQUE COMBUSTIBLE SERBATOIO COMBUSTIBILE 108S
KRAFTSTOFFTANK RESERVOIR DE COMBUSTIBLE
BRAENDSTOFTANK DEPOSITO COMBUSTIVEL
2 9844772 1 ANEL RING ANILLO ANELLO 045A
RING ANNEAU RING ANEL
3 86501113 1 SUPORTE, Tank Support SUPPORT SOPORTE SUPPORTO 300S
HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORT BESLAG SUPORTE
4 140045 4 ARRUELA MOLA, M10 WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO MOLLA BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE RONDELLE BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA
5 88206 2 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1", G5, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
6 574518 10 BRACADEIRA MANGUEIRA, #4, 0.25/0.62 Type M Worm
CLAMP, HOSE ABRAZADERA MANGUERAMORSETTO P729
SCHLAUCHSCHELLE BRIDE, FLEXIBLE SLANGEKLEMME BRACADEIRA MANGUEIRA
7 263117 1 TIRA DE CABO, .14" x 11 1/2"
STRAP, CABLE CIERRA CABLES CINGHIA, CABLAGGIO P716
KABELBINDER SERRE-CABLE SELEKABEL APRIETACABLES
8 291260 AR GANCHO, 5/32 ID Hose; 2.42 Ft Needed
HOOK GANCHO GANCIO 030G
HAKEN CROCHET KROG GANCHO
9 9841683 1 TUBO, Fuel Level Sender TUBE TUBO TUBETTO 195T
ROHR TUBE RR TUBO
9A 86557152 1 EXTREMIDADE FINAL, Apply Adhesive To Threads Of Drop Tube
END ASSY. FINAL(CONJ) PARTE FINALE, COMPL P517
ENDSTUECK (BAUGRUPPEEXTREMITE ASSEMBLEE END ASSY. EXTREMIDADE FINAL
10 223593 1 CONEXAO, 3/16" Hose x 1/4" NPTF, Barbed
FITTING CONEXION RACCORDO 3300
FITTING RACCORD FITTING CONEXAO
11 290323 AR TUBO FLEXVEL, 5/16 ID Hose; 4.0 Ft Needed
HOSE, FLEXIBLE MANGA FLEXIBLE TUBO FLESSIBILE 192T
BIEGSAMER SCHLAUCH TUYAU FLEXIBLE FLEKSIBEL SLANGE TUBO FLEXIVEL
12 9611973 1 FILTRO DE COMBUSTVELFILTER, FUEL FILTRO DE COMBUSTIBLEFILTRO COMBUSTIBILE 064F
KRAFTSTOFFFILTER FILTRE A COMBUSTIBLE BRAENDSTOFFILTER FILTRO DE COMBUSTIVEL
13 134579 1 TERMINAL CLAMP, WIRE BORNE SERRAFILO 118S
DRAHTSCHELLE SERRE-FILS KABELKLEMME BRACADEIRA
14 322357 2 ARRUELA MOLA, M6 WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO MOLLA BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE RONDELLE BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA
15 7770 4 PORCA, 1/4"-20, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
16 84130988 1 BOMBA DE ALIMENTAO, Electric Lift
PUMP, FUEL BOMBA DE ALIMENTACIONPOMPA DI ALIMENTAZIONE
154P
KRAFTSTOFFPUMPE POMPE D'ALIMENTATION BRAENDSTOFPUMPE BOMBA DE COMBUSTIVEL
17 9844342 2 CONEXAO, 5/16ID x 7/16 - 20; Incl 17A
FITTING CONEXION RACCORDO 3300
FITTING RACCORD FITTING CONEXAO
17A 165202 2 ANEL "O", 4-1, 90 Duro, .351" ID x .072" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING

L150 L150
10.216.01 p2 02/09

SISTEMA DE COMBUSTVEL
FUEL TANK
SISTEMA DEL COMBUSTIBLE
IMPIANTO DI ALIMENTAZIONE DEL COMBUSTIBILE
10.216.01 p2 02/09

KRAFTSTOFFANLAGE
CIRCUIT DALIMENTATION EN CARBURANT
BRNDSTOFSYSTEM
SISTEMA DE COMBUSTVEL

Denominao Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominao L.C.

18 80682 2 ARRUELA-TRAVA, 1/4" WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
19 87036043 1 FILTRO DE COMBUSTVEL, Incl 19A, 19B; Used With Ref 16
FILTER, FUEL FILTRO DE COMBUSTIBLEFILTRO COMBUSTIBILE 064F
KRAFTSTOFFFILTER FILTRE A COMBUSTIBLE BRAENDSTOFFILTER FILTRO DE COMBUSTIVEL
19A 87036044 1 FILTRO DE COMBUSTVEL, Element; Not Illustrated Separately
FILTER, FUEL FILTRO DE COMBUSTIBLEFILTRO COMBUSTIBILE 064F
KRAFTSTOFFFILTER FILTRE A COMBUSTIBLE BRAENDSTOFFILTER FILTRO DE COMBUSTIVEL
19B 87042231 1 CABEZA DE FILTRO, Not Illustrated Separately
HEAD, FILTER CABEZA DE FILTRO TESTA DEL FILTRO A007
FILTERKOPF Tte De Filtre TOPSTYKKEFILTER CABEZA DE FILTRO
20 696365 2 ESPAADOR SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
21 9707580 2 PARAFUSO, Hex, 1/4"-20 x 3/4", G5, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
22 87716 2 PARAFUSO, Hex, 1/4"-20 x 1 1/4", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
23 87021178 1 TAMPA DO RESERVATRIO, Fuel Cap
CAP TAPON DEL DEPOSITO TAPPO SERBATOIO 052T
ABDECKAPPE CHAPEAU TANKDAEKSEL TAMPAO DE RESERVATORIO
24 86837075 1 GARGALO NECK FILLER CUELLO LIENADOR COLLO 5720
EINLAUFSTUTZEN GOULOT REMPLISSAGE HALS, FILLER GARGALO
25 45014 2 BRACADEIRA MANGUEIRA, #40, 2.06/3.00 Type F Worm
CLAMP, HOSE ABRAZADERA MANGUERAMORSETTO P729
SCHLAUCHSCHELLE BRIDE, FLEXIBLE SLANGEKLEMME BRACADEIRA MANGUEIRA
26 45013 1 MANGUEIRA, Fuel Tank Hose
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
27 87471366 1 FILTRO DE COMBUSTVEL, Strainer
FILTER, FUEL FILTRO DE COMBUSTIBLEFILTRO COMBUSTIBILE 064F
KRAFTSTOFFFILTER FILTRE A COMBUSTIBLE BRAENDSTOFFILTER FILTRO DE COMBUSTIVEL
28 9860032 1 TRANSMISSOR SENDER UNIT CONTACTOR TRASMETTITORE 160T
SIGNALGEBER TRANSMETTEUR ASSY SENDER TRANSMISSOR
29 213404 2 ESPAADOR SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
30 9706689 2 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1 3/4", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO

L150 L150
10.218.01 p1 02/09

CONJUNTO DO INJECTOR
INJECTOR
CONJUNTO DEL INYECTOR
GRUPPO DELLINIETTORE
10.218.01 p1 02/09

EINSPRITZVENTIL
INJECTEUR
DYSESAMLING
CONJUNTO DO INJECTOR

Denominao Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominao L.C.

1 SBA131406360 1 INJETOR, Incl. 2 - 9 INJECTOR, FUEL SYSTEMINYECTOR INIETTORE 089I


KRAFTSTOFFEINSPRITZDSE
INJECTEUR DYSE, BRAENDSTOF INJECTOR
2 SBA131446006 1 PORCA NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
3 SBA131426230 1 JUNTA, L150 GASKET JUNTA HERMETICA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG, FLACH JOINT PAKNING JUNTA
4 SBA131437360 3 JOGO DE CALCOS, Shim KIT, SHIM JUEGO DE CALCES KIT SPESSORE P688
ACHSWELLE JEU DE CALES KIT, AFSTANDSSTYKKE JUEGO DE CALCES
5 SBA131446074 1 MOLA SPRING RESORTE MOLLA 100M
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
6 SBA131446075 1 SEDE/ALOJAMENTO, Spring
SEAT/SLOT ALOJAMIENTO SEDE 069S
SITZ / NUT LOGEMENT SAEDE SUPORTE
7 SBA131446076 1 ESPAADOR SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
8 SBA131416170 1 PULVERIZADOR, Nozzle NOZZLE PULVERIZADOR POLVERIZZATORE 148P
DSE GICLEUR DYSE INJECTOR
9 NSS 1 NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Nut
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENTNOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY

L150 L150
10.220.03 p1 02/09

CONTROLO DE ACELERAO
THROTTLE CONTROL
CONTROL DEL ACELERADOR
COMANDO DELLACCELERATORE
10.220.03 p1 02/09

GASHEBEL
COMMANDE DES GAZ
GASREGULERING
CONTROLO DE ACELERAO

Denominao Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominao L.C.

1 9637692 1 CONTRA PORCA, 3/8"-16, GB, If Used


NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU NUT, LOCK CONTRA PORCA
1 86512554 1 CONTRA PORCA, M10 x 1.5, Cl 10, If Used
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU NUT, LOCK CONTRA PORCA
1 87034527 1 PORCA, If Used NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
2 9637692 1 CONTRA PORCA, 3/8"-16, GB, If Used
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU NUT, LOCK CONTRA PORCA
3 11198471 1 ARRUELA MOLA, Belleville, M10.5, If Used
WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO MOLLA BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE RONDELLE BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA
4 275064 1 JUNTA ESFRICA BALL JOINT JUNTA HOMOCINETICA GIUNTO OMOCINETICO 066G
GLEICHLAUFGELENK JOINT HOMOCINETIQUE KUGLELED JUNTA ESFRICA
3 86556581 1 MOLA, If Used SPRING RESORTE MOLLA 100M
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
5 80684 2 ARRUELA-TRAVA, #10 WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
6 87594996 1 MANILHA, Handle, Gray HANDLE MANECILLA MANIGLIA 020M
GRIFF POIGNE HAANDTAG MANIPULO
7 87825 1 PORCA, #10-32 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
8 9804255 2 PARAFUSO, Hex Flg, M6 x 16, 8.8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
9 87581655 1 CANTONEIRA, Angle Bracket
ANGLE PIEZ ANGULAR CANTONALE 057C
WINKEL CORNIERE VINKELSTYKKE ESQUADRO
10 9804262 1 PARAFUSO, Hex Flg, M10 x 30, 8.8, Replaces 86512424; If Used
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
10 280252 1 PARAFUSO, Hex, 5/16"-24 x 1 1/2", G5, If Used
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
11 76814 1 DISCO, If Used DISC DISCO DISCO 060D
SCHEIBE DISQUE NAV DISCO
11 87722431 2 ARRUELA PLANA, Nylon Washers
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
12 3916679 1 MANPULO KNOB POMO POMELLO 150P
DREHKNOPF POMMEAU KNAP BOTAO
13 87836 1 JOGO PARAFUSO, Hex Soc, 1/4"-20 x 5/8"
SET SCREW TORNILLO DE AJUSTE VITE DI FERMO P327
GEWINDESTIFT VIS DE RGLAGE PINOLSKRUE TORNILLO DE AJUSTE
14 87662310 1 CABO, Replaces 86633612 CABLE CABLE CAVO 650C
KABEL CABLE KABEL CABO

L150 L150
10.220.03 p2 02/09

CONTROLO DE ACELERAO
THROTTLE CONTROL
CONTROL DEL ACELERADOR
COMANDO DELLACCELERATORE
10.220.03 p2 02/09

GASHEBEL
COMMANDE DES GAZ
GASREGULERING
CONTROLO DE ACELERAO

Denominao Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominao L.C.

15 86522338 1 TAMPA COVER TAPADERA COPERCHIO 265C


ABDECKUNG COUVERCLE DKSEL COBERTA
16 80707 2 ARRUELA PLANA, 3/16" WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
17 9844532 1 SUPORTE BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
18 11104 1 MOLA SPRING RESORTE MOLLA 100M
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
19 9860169 1 REBITE RIVET REMACHE RIBATTINO 055R
NIETE RIVET NITTE REBITE
20 84821 1 PARAFUSO, Slotted Truss Hd, #10-24 x 1/2"
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
21 322358 5 ARRUELA MOLA, M8 WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO MOLLA BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE RONDELLE BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA

L150 L150
10.252.02 p1 04/09

AQUECEDOR DO BLOCO DO MOTOR


BLOCK HEATER KIT
CALENTADOR DE BLOQUE
RISCALDATORE DEL MONOBLOCCO
10.252.02 p1 04/09

BLOCKHEIZUNGS-KIT
CHAUFFE-BLOC
OPVARMNING AF MOTORBLOK
AQUECEDOR DO BLOCO DO MOTOR

Denominao Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominao L.C.

1 86590117 1 KIT, Block Heater, Incl. 2 - 4KIT EQUIPO CORREDO 305C


SATZ KIT UDSTYR KIT
2 NSS 1 NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Block Heater
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
3 86539137 1 CABO ELTRICO, 5 Ft (1.52M)
CABLE, ELECTRIC CABLE ELECTRICO CAVO ELETTRICO 111C
STROMKABEL CABLE ELECTRIQUE EL-KABEL CABO ELECTRICO
4 263117 1 TIRA DE CABO, .14" x 11 1/2"
STRAP, CABLE CIERRA CABLES CINGHIA, CABLAGGIO P716
KABELBINDER SERRE-CABLE SELEKABEL APRIETACABLES

L150 L150
10.254.03 p1 04/09

GRUPO DE ACESSRIOS DO MOTOR, VENTOINHA, SILENCIOSO E FILTRO DE AR


FAN, MUFFLER & AIR CLEANER
GRUPO DE ACOPLAMIENTO DEL MOTOR, VENTILADOR, SILENCIADOR Y PURIFICADOR DEL AIRE
GRUPPO DI FISSAGGIO DEL MOTORE, VENTILATORE, MARMITTA E FILTRO DELLARIA
10.254.03 p1 04/09

MOTORBEFESTIGUNGS-BAUGRUPPE, LFTER, SCHALLDMPFER UND LUFTFILTER


ZONE DES SUPPORTS DU MOTEUR, DU VENTILATEUR, DU SILENCIEUX ET DU FILTRE AIR
MOTOR FASTSPNDINGSDELE, VENTILATOR, LYDPOTTE & LUFTRENSER
GRUPO DE ACESSRIOS DO MOTOR, VENTOINHA, SILENCIOSO E FILTRO DE AR

Denominao Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominao L.C.

1 86050202 1 BRACADEIRA MANGUEIRA, #32, 1.56/2.50 Type F Worm


CLAMP, HOSE ABRAZADERA MANGUERAMORSETTO P729
SCHLAUCHSCHELLE BRIDE, FLEXIBLE SLANGEKLEMME BRACADEIRA MANGUEIRA
2 86597133 1 SUPORTE, RH SUPPORT SOPORTE SUPPORTO 300S
HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORT BESLAG SUPORTE
3 88206 3 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1", G5, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
4 140045 8 ARRUELA MOLA, M10 WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO MOLLA BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE RONDELLE BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA
5 9628503 8 PORCA, 3/8"-16, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
6 9844629 1 EIXO, Rod SPINDLE EJE PEQUENO ALBERINO 011A
SPINDEL FUSE SPINDEL VEIO
7 86534692 4 ESPAADOR SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
8 43129 4 PARAFUSO, Hex, M8 x 40, 8.8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
9 80681 8 ARRUELA-TRAVA, 5/16" WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
10 86536333 1 SILENCIOSO, Std MUFFLER SILENCIADOR SILENZIATORE 160S
SCHALLDMPFER SILENCIEUX LYDDAEMPER SILENCIADOR
10 87045241 1 SILENCIOSO, Spark Arrest MUFFLER SILENCIADOR SILENZIATORE 160S
SCHALLDMPFER SILENCIEUX LYDDAEMPER SILENCIADOR
10 86504531 1 SILENCIOSO, Aspirated MUFFLER SILENCIADOR SILENZIATORE 160S
SCHALLDMPFER SILENCIEUX LYDDAEMPER SILENCIADOR
10 87045812 1 SILENCIOSO, Aspirated MUFFLER SILENCIADOR SILENZIATORE 160S
SCHALLDMPFER SILENCIEUX LYDDAEMPER SILENCIADOR
10 9861708 1 SILENCIOSO, Catalytic MUFFLER SILENCIADOR SILENZIATORE 160S
SCHALLDMPFER SILENCIEUX LYDDAEMPER SILENCIADOR
11 86506399 1 MANGUEIRA, Surge Tank Outlet, 1" x 24", Used W/Aspirated Muffler
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
12 80681 4 ARRUELA-TRAVA, 5/16" WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
13 86504507 1 TUBO, 1" OD x 1-1/2" Long TUBE TUBO TUBETTO 195T
ROHR TUBE RR TUBO
14 88206 1 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1", G5, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
15 9844490 1 HASTE ROD VARILLA ASTA 090A
STAB TRINGLE STANG HASTE
16 45014 3 BRACADEIRA MANGUEIRA, #40, 2.06/3.00 Type F Worm
CLAMP, HOSE ABRAZADERA MANGUERAMORSETTO P729
SCHLAUCHSCHELLE BRIDE, FLEXIBLE SLANGEKLEMME BRACADEIRA MANGUEIRA
18 82012728 1 BRACADEIRA MANGUEIRACLAMP, HOSE ABRAZADERA MANGUERAMORSETTO P729
SCHLAUCHSCHELLE BRIDE, FLEXIBLE SLANGEKLEMME BRACADEIRA MANGUEIRA

L150 L150
10.254.03 p2 04/09

GRUPO DE ACESSRIOS DO MOTOR, VENTOINHA, SILENCIOSO E FILTRO DE AR


FAN, MUFFLER & AIR CLEANER
GRUPO DE ACOPLAMIENTO DEL MOTOR, VENTILADOR, SILENCIADOR Y PURIFICADOR DEL AIRE
GRUPPO DI FISSAGGIO DEL MOTORE, VENTILATORE, MARMITTA E FILTRO DELLARIA
10.254.03 p2 04/09

MOTORBEFESTIGUNGS-BAUGRUPPE, LFTER, SCHALLDMPFER UND LUFTFILTER


ZONE DES SUPPORTS DU MOTEUR, DU VENTILATEUR, DU SILENCIEUX ET DU FILTRE AIR
MOTOR FASTSPNDINGSDELE, VENTILATOR, LYDPOTTE & LUFTRENSER
GRUPO DE ACESSRIOS DO MOTOR, VENTOINHA, SILENCIOSO E FILTRO DE AR

Denominao Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominao L.C.

19 87028326 1 MANGUEIRA HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M


SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
20 87033036 1 DEPURADOR, DONALDSON, See Figure 10.202.02
AIR CLEANER DEPURADOR DEPURATORE 021D
LUFTFILTER FILTER A AIR LUFTFILTER DEPURADOR
21 88346 1 PARAFUSO, Hex, 5/16"-18 x 2 1/2", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
22 280736 1 CONTRA PORCA, 5/16"-18, GC
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU NUT, LOCK CONTRA PORCA
23 SBA314990013 1 JUNTA GASKET JUNTA HERMETICA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG, FLACH JOINT PAKNING JUNTA
24 SBA145386540 1 SUPORTE HOLDER SOPORTE SOSTEGNO 174S
HALTER SUPPORT HOLDER SUPORTE
25 86550675 1 COBERTURA, Shroud, Fiberglass
COVER COBERTURA COPERTURA 271C
ABDECKUNG COUVERTURE AFDKNING COBERTURA
26 280430 4 PARAFUSO, Short NK, 3/8"-16 x 3/4", G5
BOLT, CARRIAGE PERNO, CABEZA RONDA BULLONE TESTA TONDA P123
FLACHRUNDSCHRAUBE BOULON TETE BOMBEE BOLT, CARRIAGE PARAFUSO
27 9828668 1 TAMPA COVER TAPADERA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DKSEL COBERTA
28 86526695 2 ESPAADOR SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
29 86508570 2 PARAFUSO, Hex, M6 x 80, 8.8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
30 322357 2 ARRUELA MOLA, M6 WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO MOLLA BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE RONDELLE BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA
31 86597135 1 TAMPA COVER TAPADERA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DKSEL COBERTA
32 SBA145306620 1 VENTILADOR FAN VENTILADOR VENTILATORE 030V
LFTER VENTILATEUR VENTILATOR VENTOINHA
34 86550180 1 SUPORTE, Rod SUPPORT SOPORTE SUPPORTO 300S
HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORT BESLAG SUPORTE
35 120104 4 PARAFUSO, Hex, M8 x 20, 8.8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
36 SBA145337030 1 POLIA, Fan PULLEY POLEA PULEGGIA 230P
RILLENSCHEIBE POULIE REMSKIVE POLIE
37 263117 2 TIRA DE CABO, .14" x 11 1/2"
STRAP, CABLE CIERRA CABLES CINGHIA, CABLAGGIO P716
KABELBINDER SERRE-CABLE SELEKABEL APRIETACABLES
38 86504506 1 MANGUEIRA, Used on Aspirated Muffler
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL

L150 L150
10.254.03 p3 04/09

GRUPO DE ACESSRIOS DO MOTOR, VENTOINHA, SILENCIOSO E FILTRO DE AR


FAN, MUFFLER & AIR CLEANER
GRUPO DE ACOPLAMIENTO DEL MOTOR, VENTILADOR, SILENCIADOR Y PURIFICADOR DEL AIRE
GRUPPO DI FISSAGGIO DEL MOTORE, VENTILATORE, MARMITTA E FILTRO DELLARIA
10.254.03 p3 04/09

MOTORBEFESTIGUNGS-BAUGRUPPE, LFTER, SCHALLDMPFER UND LUFTFILTER


ZONE DES SUPPORTS DU MOTEUR, DU VENTILATEUR, DU SILENCIEUX ET DU FILTRE AIR
MOTOR FASTSPNDINGSDELE, VENTILATOR, LYDPOTTE & LUFTRENSER
GRUPO DE ACESSRIOS DO MOTOR, VENTOINHA, SILENCIOSO E FILTRO DE AR

Denominao Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominao L.C.

38 87032778 1 MANGUEIRA, Used with DONALDSON Air Cleaner


HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
39 SBA011310645 4 PARAFUSO, Hex, M6 x 45, Cl 8.8, x 1
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
39 SBA011310625 4 PARAFUSO, Cap, HH, CL8.8, M6 x 1 x 25
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
40 9829757 1 EXTENSO EXTENSION PROLONGACION PROLUNGA 226P
VERLNGERUNG RALLONGE FORLNGNING EXTENSAO
41 322 2 ARRUELA PLANA, 11/32" x 1 21/32" x .135" Thk
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
42 87872 1 PARAFUSO, Hex, 5/16"-18 x 3/4", G5, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
43 86050202 1 BRACADEIRA MANGUEIRA, #32, 1.56/2.50 Type F Worm, Not Shown
CLAMP, HOSE ABRAZADERA MANGUERAMORSETTO P729
SCHLAUCHSCHELLE BRIDE, FLEXIBLE SLANGEKLEMME BRACADEIRA MANGUEIRA
44 87032047 1 SUPORTE BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA

L150 L150
10.254.04 p1 02/09

TUBO DE DISTRIBUIO DA ADMISSO


INTAKE MANIFOLD
BLOQUE DE ADMISIN
COLLETTORE DASPIRAZIONE
10.254.04 p1 02/09

EINLASSKRMMER
COLLECTEUR DADMISSION
INDSUGNINGSMANIFOLD
TUBO DE DISTRIBUIO DA ADMISSO

Denominao Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominao L.C.

1 SBA135996810 1 JUNTA GASKET JUNTA HERMETICA GUARNIZIONE 123G


DICHTUNG, FLACH JOINT PAKNING JUNTA
2 SBA135597040 1 ESPAADOR SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
3 SBA135996860 1 JUNTA COLECTOR GASKET, MANIFOLD JUNTA COLECTOR GUARNIZIONE COLLETTORE
125G
KRMMERDICHTUNG JOINT DE COLLECTEUR MINIFOLD PAKNING JUNTA COLECTOR
4 SBA135596640 1 COLECTOR, Intake Manifold
MANIFOLD COLECTOR COLLETTORE 198C
VERTEILER COLLECTEUR MANIFOLD COLECTOR
5 SBA030300414 2 PINO, Spring; If Used PIN PERNO PERNO 080P
BOLZEN AXE STIFT PERNO
6 86517328 2 ARRUELA-TRAVA, M6 WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
7 SBA010109119 2 PARAFUSO BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
8 SBA011310660 4 PARAFUSO BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
9 SBA064500010 1 BUJO PLUG TAPN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJAO

L150 L150
10.254.05 p1 02/09

TUBO DE DISTRIBUIO DO ESCAPE


EXHAUST MANIFOLD
BLOQUE DEL ESCAPE
COLLETTORE DI SCARICO
10.254.05 p1 02/09

AUSLASSKRMMER
COLLECTEUR DCHAPPEMENT
UDSTDNINGSMANIFOLD
TUBO DE DISTRIBUIO DO ESCAPE

Denominao Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominao L.C.

1 SBA135616600 1 COLECTOR, Exhaust MANIFOLD COLECTOR COLLETTORE 198C


VERTEILER COLLECTEUR MANIFOLD COLECTOR
2 SBA135996590 1 JUNTA COLECTOR GASKET, MANIFOLD JUNTA COLECTOR GUARNIZIONE COLLETTORE
125G
KRMMERDICHTUNG JOINT DE COLLECTEUR MINIFOLD PAKNING JUNTA COLECTOR
3 SBA012110625 2 PRISIONEIRO, M6 x 25 STUD PRISIONERO PRIGIONIERO 210P
GEWINDEBOLZEN GOUJON STOETTEBOLT PERNE
4 SBA011310625 4 PARAFUSO BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
5 9804276 2 PORCA, M6 x 1, Flg, Cl 8 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
6 SBA314990013 1 JUNTA GASKET JUNTA HERMETICA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG, FLACH JOINT PAKNING JUNTA

L150 L150
10.304.01 p1 04/09

BOMBA DE LEO E FILTRO DE SUCO


OIL PUMP & SUCTION FILTER
BOMBA DEL ACEITE Y FILTRO SUCCIN
POMPA DELLOLIO E FILTRO DI ASPIRAZIONE
10.304.01 p1 04/09

LPUMPE UND ANSAUGFILTE


POMPE HUILE ET CRPINE DASPIRATION
OLIEPUMPE & SUGEFILTER
BOMBA DE LEO E FILTRO DE SUCO

Denominao Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominao L.C.

1 SBA165026230 1 ENGRENAGEM INTERMEDIRIA, Incl. 3


GEAR, IDLER PIN LOCO INGRANAGGIO DI RINVIO 053I
ZWISCHENRAD PIGNON FOU MELLEMHJUL CARRETO INTERMEDIO
2 SBA199266270 1 ANEL DE ENCOSTO WASHER, THRUST ANILLO DE APOYO ANELLO APPOGGIO 046A
ANLAUFSCHEIBE RONDELLE DE BUTEE TRYKSKIVE ANEL DE ENCOSTO
3 SBA198216821 1 MOLA SPRING RESORTE MOLLA 100M
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
4 SBA140166250 1 GEROTOR GEROTOR GEROTOR GEROTOR T046
INNENVERZAHNTER ROTOR GEROTOR GEROTOR GEROTOR
5 SBA140116220 1 COBERTURA, Oil Pump COVER COBERTURA COPERTURA 271C
ABDECKUNG COUVERTURE AFDKNING COBERTURA
6 SBA199286340 1 KIT, Shim Set KIT EQUIPO CORREDO 305C
SATZ KIT UDSTYR KIT
7 SBA198216720 1 MOLA SPRING RESORTE MOLLA 100M
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
8 SBA199236540 1 BRAADEIRA COLLAR ABRAZADERA FASCETTA 031F
SPANNSATZ COLLIER SLANGEBAAND COLAR
9 SBA036800010 1 ANEL RING, SNAP ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRT LSERING ANEL
10 SBA165166650 1 PLACA, Plate, Front PLATE PLACA PIASTRA 105P
BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
11 SBA165996540 1 JUNTA GASKET JUNTA HERMETICA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG, FLACH JOINT PAKNING JUNTA
12 SBA011310612 2 PARAFUSO, M6 x 12 SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
13 SBA052109076 1 ANEL "O" O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
14 SBA140987050 1 TUBO RGIDO, Oil Pipe TUBE, RIGID TUBO RIGIDO TUBO RIGIDO 193T
LEITUNG TUYAU RIGIDE ROER TUBO RIGIDO
15 SBA140406360 1 FILTRO, Suction, Complete FILTER FILTRO FILTRO 065F
FILTER FILTRE FILTER FILTRO
16 SBA011310612 2 PARAFUSO, M6 x 12 SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO

L150 L150
10.402.01 p1 04/09

BOMBA DE GUA
WATER PUMP & RELATED PARTS
BOMBA DEL AGUA
POMPA DELLACQUA
10.402.01 p1 04/09

WASSERPUMPE
POMPE EAU
VANDPUMPE
BOMBA DE GUA

Denominao Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominao L.C.

1 SBA145017730 1 BOMBA DE GUA, Incl. 2 - 5


PUMP, WATER BOMBA DE AGUA POMPA ACQUA 152P
WASSERPUMPE POMPE A EAU VANDPUMPE BOMBA DE AGUA
2 SBA145146320 1 PLACA, Set PLATE PLACA PIASTRA 105P
BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
3 SBA145996680 1 JUNTA GASKET JUNTA HERMETICA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG, FLACH JOINT PAKNING JUNTA
4 SBA064500030 4 BUJO PLUG TAPN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJAO
5 SBA015300614 5 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
6 SBA145996670 1 JUNTA GASKET JUNTA HERMETICA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG, FLACH JOINT PAKNING JUNTA
7 SBA011310635 4 PARAFUSO, M6 x 35 BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
8 9804276 3 PORCA, M6 x 1, Flg, Cl 8 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
9 SBA012100655 2 PRISIONEIRO STUD PRISIONERO PRIGIONIERO 210P
GEWINDEBOLZEN GOUJON STOETTEBOLT PERNE
10 SBA145996710 1 JUNTA GASKET JUNTA HERMETICA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG, FLACH JOINT PAKNING JUNTA
11 SBA145216640 1 ALOJAMENTO, ThermostatHOUSING CAVIDAD ALLOGGIAMENTO 014V
GEHUSE CARTER HUS ALOJAMENTO
12 SBA067100022 2 BRACADEIRA MANGUEIRA, Band
CLAMP, HOSE ABRAZADERA MANGUERAMORSETTO P729
SCHLAUCHSCHELLE BRIDE, FLEXIBLE SLANGEKLEMME BRACADEIRA MANGUEIRA
13 SBA145536050 1 MANGUEIRA, Rubber HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
14 SBA145996051 1 JUNTA GASKET JUNTA HERMETICA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG, FLACH JOINT PAKNING JUNTA
15 SBA145206220 1 TERMOSTATO, 71 C (160 F), 1.875" OD x 2.2" H
THERMOSTAT TERMOSTATO TERMOSTATO 096T
THERMOSTAT THERMOSTAT TERMOSTAT TERMOSTATO
16 SBA145226340 1 TAMPA COVER TAPADERA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DKSEL COBERTA
17 SBA011510820 2 PARAFUSO, M8 x 20 BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
18 SBA011310655 2 PARAFUSO, Hex, M6 x 55, Cl 8.8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO

L150 L150
10.406.01 p1 04/09

RADIADOR - RESFRIADOR
RADIATOR - COOLER
RADIADOR - REFRIGERADOR
RADIATORE - REFRIGERATORE
10.406.01 p1 04/09

KHLER - KHLER
RADIATEUR - REFROIDISSEUR
KLER - KLER
RADIADOR - RESFRIADOR

Denominao Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominao L.C.

1 87033479 1 RADIADOR ARREFECIMENTO, Incl. 2, 3


RADIATOR RADIADOR RADIATORE 025R
KHLER RADIATEUR KLER ARREFECEDOR
2 3957211 1 TAMPAO CAP, RADIATOR TAPON RADIADOR TAPPO RADIATORE 039T
KHLERVERSCHLUSSDECKEL BOUCHON RADIATEUR KOELERDAEKSEL TAMPAO
3 87032485 1 TORNEIRA, Drain Cock DRAINCOCK/TAP, SUPPLYGRIFO RUBINETTO 150R
ABLASSHAHN ROBINET HANE TORNEIRA
4 88206 6 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1", G5, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
5 140045 6 ARRUELA MOLA, M10 WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO MOLLA BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE RONDELLE BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA
6 86010402 1 PRENDEDOR, 1/2", Insul, 3/8" Bolt
CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPNDEBND BORNE
7 86511237 2 ESPAADOR SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
8 86538662 2 MANILHA HANDLE MANECILLA MANIGLIA 020M
GRIFF POIGNE HAANDTAG MANIPULO
9 87034568 1 SUPORTE, If Used BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
10 86508568 1-5 PARAFUSO, Hex, M6 x 16, Cl 8.8, Full Thd
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
11 86588450 1-5 ARRUELA PLANA, M6 x 12 x 1.6 Thk
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
12 87044179 1 MANGUEIRA CONJUNTO HOSE ASSY. MANGUERA (CONJUNTO) GRUPPO TUBO FLESS P457
SCHLAUCH (KPLT.) FLEXIBLE (ASSEMBLE) HOSE ASSY. MANGUEIRA CONJUNTO
13 513309 2 BRACADEIRA MANGUEIRA, #24, 1.06/2.00 Type F Worm
CLAMP, HOSE ABRAZADERA MANGUERAMORSETTO P729
SCHLAUCHSCHELLE BRIDE, FLEXIBLE SLANGEKLEMME BRACADEIRA MANGUEIRA
14 86050202 2 BRACADEIRA MANGUEIRA, #32, 1.56/2.50 Type F Worm
CLAMP, HOSE ABRAZADERA MANGUERAMORSETTO P729
SCHLAUCHSCHELLE BRIDE, FLEXIBLE SLANGEKLEMME BRACADEIRA MANGUEIRA
15 87048491 1 MANGUEIRA, If Used HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
15 87748736 1 MANGUEIRA, If Used HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
16 NSS 2 NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Seal
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENTNOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
17 87034579 2 ANEL DE VEDACAO SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
18 87033309 1 ARREFECEDOR, Fittings On Same Side
COOLER, OIL RADIADOR ACEITE RADIATORE OLIO 026R
LKHLER REFROIDISSEUR D'HUILEOLIEKLER ARREFECEDOR

L150 L150
10.406.01 p2 04/09

RADIADOR - RESFRIADOR
RADIATOR - COOLER
RADIADOR - REFRIGERADOR
RADIATORE - REFRIGERATORE
10.406.01 p2 04/09

KHLER - KHLER
RADIATEUR - REFROIDISSEUR
KLER - KLER
RADIADOR - RESFRIADOR

Denominao Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominao L.C.

19 219603 2 COTOVELO, 90, 1 1/16"-12, 37 x 1 1/16"-12, 37 Fem Sw


ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
20 87050095 1 TUBULAO HIDRAULICOTUBE, HYD TUBERIA HIDRAULICO TUBAZIONE IDRAULICO 190T
HYDRAULIKLEITUNG TUYAU HYDRAULIQUE RRFRING TUBAGEM HIDRAULICO
21 87042633 1 RESERVATRIO DE VCUO
RESERVOIR,COOLANT EXPNSN DEPOSITO DE VACIO SERBATOIO A DEPRESSIONE
117S
KHLMITTELAUSGLEICHBEHLT RESERVOIR DEPRESSEURVAKUMTANK DEPOSITO DE VACUO
22 86624144 2 ARRUELA PLANA, 13/32" x 3/4" x .120"
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
23 290323 1 TUBO FLEXVEL, 2.7 Ft HOSE, FLEXIBLE MANGA FLEXIBLE TUBO FLESSIBILE 192T
BIEGSAMER SCHLAUCH TUYAU FLEXIBLE FLEKSIBEL SLANGE TUBO FLEXIVEL
23A {87436932} 1 Clamp, 15 mm (.60 in); Not Illustrated; If Used

24 86566989 1 TIRA DE CABO, M4.75 x 190.5 L, If Used


STRAP, CABLE CIERRA CABLES CINGHIA, CABLAGGIO P716
KABELBINDER SERRE-CABLE SELEKABEL APRIETACABLES
25 86507190 1 TAMPA DO RESERVATRIO, Coolant Recovery
CAP TAPON DEL DEPOSITO TAPPO SERBATOIO 052T
ABDECKAPPE CHAPEAU TANKDAEKSEL TAMPAO DE RESERVATORIO
26 9637692 1 CONTRA PORCA, 3/8"-16, GB
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU NUT, LOCK CONTRA PORCA
27 9707580 8 PARAFUSO, Hex, 1/4"-20 x 3/4", G5, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
28 322357 8 ARRUELA MOLA, M6 WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO MOLLA BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE RONDELLE BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA
29 87446086 1 COBERTURA, Fan; Gray; With Notches; If Used
SHROUD BOQUILLA RIPARO 7830
ABDECKUNG BUSE DKKE COBERTURA
29 87356116 1 COBERTURA, Fan Shroud; Gray; Without Notches; Not Illustrated; If Used
SHROUD BOQUILLA RIPARO 7830
ABDECKUNG BUSE DKKE COBERTURA
30 87055202 1 TUBO CONJUNTO TUBE ASSY. TUBO (CONJUNTO) TUBO, COMPLESSIVO P465
ROHRLEITUNG TUYAUTERIE TUBE ASSY. TUBO CONJUNTO
31 144121 1 UNIAO, 1 1/16"-12, 37 x 1 1/16"-12, 37
UNION CONEXION RACCORDO A GOMITO 9560
VERSCHRAUBUNG UNION FORSKRUNING UNIAO
32 86545825 1 PARAFUSO, Hex Wash Hd, 5/16" x 5/8"
SCREW, SELF TAPPING TORNILLO AUTOROSCANTE VITE AUTOFILETTANTE 062V
SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDEN VIS AUTO-TARAUDEUSE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO
33 239859 1 PRENDEDOR, 3/4 x 5/16 CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPNDEBND BORNE
34 86510505 1 TUBO TUBE TUBO TUBETTO 195T
ROHR TUBE RR TUBO

L150 L150
SECTION INDEX

29.200.01 01 CONJUNTO DO CONTROLO DA TRANSMISSO - PEDAIS DE CONTROLO COM


FLUXO ALTO E AUXILIAR
29.200.01 02 CONTROLO MANUAL, CONJUNTO SUPERIOR
29.200.02 01 CONJUNTO ESQUERDO DO PAINEL DE AJUSTE - CONTROLE MANUAL SUPERIOR
29.200.02 02 CONJUNTO DIREITO DO PAINEL DE AJUSTE - CONTROLE MANUAL SUPERIOR
29.200.02 03 CONTROLO MANUAL, COMPONENTES DO TNEL
29.200.03 01 CONJUNTO DIREITO DO PAINEL DE AJUSTE - CONTROLE DE TRAO
29.200.03 02 CONJUNTO ESQUERDO DO PAINEL DE AJUSTE - CONTROLE DE TRAO
29.200.04 01 BOOM & BUCKET HAND CONTROL, PEDALS
29.200.04 02 BOOM & BUCKET HAND CONTROL, PEDALS
29.200.07 PEGA - DE LUXO CABINE
29.212.01 CONJUNTO DA BOMBA HIDRULICA/MOTOR - MODELS WITH SAHR BRAKES
29.212.02 01 BOMBA DO PISTO DA TRANSMISSO EM SRIE, DIANTEIRA
29.212.02 02 BOMBA DO PISTO DA TRANSMISSO EM SRIE, TRASEIRA
29.212.05 04 CONJUNTO DA BOMBA DE ENGRENAGEM
29.212.09 CONJUNTO DO MOTOR HIDRULICO
29.218.06 CONJUNTO DE CENTRAGEM DA TRANSMISSO
29.200.01 01 p1 03/09

CONJUNTO DO CONTROLO DA TRANSMISSO - PEDAIS DE CONTROLO COM FLUXO ALTO E AUXILIAR


BOOM AND BUCKET FOOT CONTROL, HYDROSTATIC LEVERS
CONJUNTO DEL CONTROL DE LA TRANSMISIN - FLUJO ALTO Y AUXILIAR CON PEDALES DE CONTROL
GRUPPO DEL COMANDO DELLA TRASMISSIONE - AD ALTA PORTATA E AUSILIARIA CON COMANDI A PEDALE
29.200.01 01 p1 03/09

FAHRANTRIEB - HOCHLEISTUNGS-DURCHFLUSS UND ZUSATZGERTE MIT PEDALEN


COMMANDE DE LENTRAINEMENT - PDALES DE GRAND DBIT ET DU CIRCUIT AUXILIAIRE
STYREBETJENINGSSAMLING - HJ GENNEMSTRMNING- & HJLPE- MED FODPEDALER
CONJUNTO DO CONTROLO DA TRANSMISSO - PEDAIS DE CONTROLO COM FLUXO ALTO E AUXILIAR

Denominao Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominao L.C.

1 9615864 1 MANILHA HANDLE MANECILLA MANIGLIA 020M


GRIFF POIGNE HAANDTAG MANIPULO
2 252687 3 ARRUELA PLANA, .344" x 1" x .098", HDN
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
3 88275 1 PARAFUSO, Hex, 5/16"-18 x 1 1/2", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
4 9615841 1 ESPAADOR SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
5 280736 1 CONTRA PORCA, 5/16"-18, GC
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU NUT, LOCK CONTRA PORCA
6 86509499 2 PORCA, Jam, 3/8"-16, G2 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
7 9628503 1 PORCA, 3/8"-16, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
8 86628554 1 ESFERA BALL BOLA SFERA 140S
BALL BILLE KUGLE ESFERA
9 86628555 1 MOLA SPRING RESORTE MOLLA 100M
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
10 87030398 1 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
11 9846536 1 PINO PIN PERNO PERNO 080P
BOLZEN AXE STIFT PERNO
12 9637240 1 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 3 1/4", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
13 80628 1 PERNO ESTRIADO, 3/16" x 1 3/4", Type A
PIN, GROOVED PASADOR RANURADO PERNO SCANALATO 086P
KERBSTIFT GOUPILLE CANNELES TAP M/NOT PERNO ESTRIADO
14 87307 5 PORCA, Jam, 5/16"-24, G2 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
15 9803275 1 HASTE ROD VARILLA ASTA 090A
STAB TRINGLE STANG HASTE
16 87658006 2 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 105P
BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
17 REF 1 INSTRUCAO, Kick Panel, RH; See Fig. 29.200.03 (01)
INSTRUCTION MANUAL ISTRUZIONI Z571
HINWEIS NOTICE SKO, INDRE INSTRUCAO
18 86548493 1 ESFERA BALL BOLA SFERA 140S
BALL BILLE KUGLE ESFERA
19 322358 3 ARRUELA MOLA, M8 WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO MOLLA BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE RONDELLE BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA
20 86580398 1 HASTE ROD VARILLA ASTA 090A
STAB TRINGLE STANG HASTE
21 87657 2 PARAFUSO, Hex, 5/16"-18 x 1 1/4", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO

L150 L150
29.200.01 01 p2 03/09

CONJUNTO DO CONTROLO DA TRANSMISSO - PEDAIS DE CONTROLO COM FLUXO ALTO E AUXILIAR


BOOM AND BUCKET FOOT CONTROL, HYDROSTATIC LEVERS
CONJUNTO DEL CONTROL DE LA TRANSMISIN - FLUJO ALTO Y AUXILIAR CON PEDALES DE CONTROL
GRUPPO DEL COMANDO DELLA TRASMISSIONE - AD ALTA PORTATA E AUSILIARIA CON COMANDI A PEDALE
29.200.01 01 p2 03/09

FAHRANTRIEB - HOCHLEISTUNGS-DURCHFLUSS UND ZUSATZGERTE MIT PEDALEN


COMMANDE DE LENTRAINEMENT - PDALES DE GRAND DBIT ET DU CIRCUIT AUXILIAIRE
STYREBETJENINGSSAMLING - HJ GENNEMSTRMNING- & HJLPE- MED FODPEDALER
CONJUNTO DO CONTROLO DA TRANSMISSO - PEDAIS DE CONTROLO COM FLUXO ALTO E AUXILIAR

Denominao Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominao L.C.

22 221665 3 HASTE, Spherical Bearing Rod End


ROD VARILLA ASTA 090A
STAB TRINGLE STANG HASTE
23 9635082 2 PORCA, 5/16"-18, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
24 88206 26 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1", G5, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
25 140045 26 ARRUELA MOLA, M10 WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO MOLLA BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE RONDELLE BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA
26 291355 AR CUNHA, 610 mm (24 in.) Required
PAD TACO TASSELLO 060T
UNTERLAGE, POLSTER TAMPON DYVEL ESPACADOR
27 9844213 1 SUPORTE BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
28 9844212 1 TAMPA COVER TAPADERA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DKSEL COBERTA
29 291308 AR TIRA VEDADORA, 731 mm (28 13/16 in.) Required
STRIP, SEALING BANDA HERMETICIDAD STRISCIA, DI TENUTA P679
DICHTSTREIFEN BANDE D'ETANCHEITE TTNINGSLISTE TIRA VEDADORA
30 REF 1 INSTRUCAO, Kick Panel, LH; See Fig. 29.200.03 (02)
INSTRUCTION MANUAL ISTRUZIONI Z571
HINWEIS NOTICE SKO, INDRE INSTRUCAO
31 9827590 2 CAPA BOOT CASQUETE CUFFIA 330C
MANSCHETTE COIFFE MANCHET FOLE
32 9844042 2 ANEL RING ANILLO ANELLO 045A
RING ANNEAU RING ANEL
33 9600987 2 EMPUNHADURA HANDLE GRIP PERILLA IMPUGNATURA 025I
HANDGRIFF POMMEAU HAANDGREB GARRA
34 86729477 8 BOTO DE IMPULSO FASTENER BOTON DE RESORTE BOTTONE A SCATTO 123B
BEFESTIGUNGSELEMENTATTACHE UDLOESERKNAP PARAFUSO
35 9842506 1 SUPORTE, Handle Support SUPPORT SOPORTE SUPPORTO 300S
HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORT BESLAG SUPORTE

L150 L150
29.200.01 02 p1 02/09

CONTROLO MANUAL, CONJUNTO SUPERIOR


BOOM & BUCKET HAND CONTROL, HYDROSTATIC LEVERS
CONTROL MANUAL, CONJUNTO SUPERIOR
COMANDO MANUALE, GRUPPO SUPERIORE
29.200.01 02 p1 02/09

HANDBEDIENELEMENTE, OBEN
COMMANDES MANUELLES HAUTES
HNDTAG, VERSTE SAMLING
CONTROLO MANUAL, CONJUNTO SUPERIOR

Denominao Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominao L.C.

1 86573170 2 MANILHA HANDLE MANECILLA MANIGLIA 020M


GRIFF POIGNE HAANDTAG MANIPULO
2 86584202 2 EMPUNHADURA, Soft-touch
HANDLE GRIP PERILLA IMPUGNATURA 025I
HANDGRIFF POMMEAU HAANDGREB GARRA
3 280161 2 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 3", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
4 87657 2 PARAFUSO, Hex, 5/16"-18 x 1 1/4", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
5 221665 2 HASTE, -end, Spherical Bearing
ROD VARILLA ASTA 090A
STAB TRINGLE STANG HASTE
6 86573132 2 CANAL CHANNEL CANAL CANALE 050C
RINNE CANAL KANAL CANAL
7 7770 4 PORCA, 1/4"-20, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
8 322357 4 ARRUELA MOLA, M6 WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO MOLLA BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE RONDELLE BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA
9 88832 4 PARAFUSO, Short NK, 1/4"-20 x 3/4", G5
BOLT, CARRIAGE PERNO, CABEZA RONDA BULLONE TESTA TONDA P123
FLACHRUNDSCHRAUBE BOULON TETE BOMBEE BOLT, CARRIAGE PARAFUSO
10 9628503 2 PORCA, 3/8"-16, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
11 86509499 2 PORCA, Jam, 3/8"-16, G2 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
12 87362 4 ARRUELA PLANA, 5/16" SAE
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
13 280736 2 CONTRA PORCA, 5/16"-18, GC
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU NUT, LOCK CONTRA PORCA
14 9615841 2 ESPAADOR SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
15 87307 6 PORCA, Jam, 5/16"-24, G2 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
16 86729477 8 BOTO DE IMPULSO, Black Plastic
FASTENER BOTON DE RESORTE BOTTONE A SCATTO 123B
BEFESTIGUNGSELEMENTATTACHE UDLOESERKNAP PARAFUSO
17 9844042 2 ANEL RING ANILLO ANELLO 045A
RING ANNEAU RING ANEL
18 87051061 2 HASTE ROD VARILLA ASTA 090A
STAB TRINGLE STANG HASTE
19 9827590 2 CAPA BOOT CASQUETE CUFFIA 330C
MANSCHETTE COIFFE MANCHET FOLE
20 88206 18 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1", G5, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO

L150 L150
29.200.01 02 p2 02/09

CONTROLO MANUAL, CONJUNTO SUPERIOR


BOOM & BUCKET HAND CONTROL, HYDROSTATIC LEVERS
CONTROL MANUAL, CONJUNTO SUPERIOR
COMANDO MANUALE, GRUPPO SUPERIORE
29.200.01 02 p2 02/09

HANDBEDIENELEMENTE, OBEN
COMMANDES MANUELLES HAUTES
HNDTAG, VERSTE SAMLING
CONTROLO MANUAL, CONJUNTO SUPERIOR

Denominao Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominao L.C.

21 140045 18 ARRUELA MOLA, M10 WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO MOLLA BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE RONDELLE BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA
22 9827335 2 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 105P
BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
23 0C 1 ORDER COMPONENTS, Kick Panel, LH, See Figure 29.200.02 (01)
ORDER COMPONENTS PEDIR COMPONENTES ORDINARE I COMPONENTI032O
KOMPONENTEN BESTELLEN
COMMANDER LES COMPOSANTS ORDER COMPONENTS ORDER COMPONENTS
24 0C 1 ORDER COMPONENTS, Kick Panel, RH, See Figure 29.200.02 (02)
ORDER COMPONENTS PEDIR COMPONENTES ORDINARE I COMPONENTI032O
KOMPONENTEN BESTELLEN
COMMANDER LES COMPOSANTS ORDER COMPONENTS ORDER COMPONENTS
25 86548493 2 ESFERA, -end BALL BOLA SFERA 140S
BALL BILLE KUGLE ESFERA
26 322358 2 ARRUELA MOLA, M8 WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO MOLLA BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE RONDELLE BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA

L150 L150
29.200.02 01 p1 02/09

CONJUNTO ESQUERDO DO PAINEL DE AJUSTE - CONTROLE MANUAL SUPERIOR


BOOM & BUCKET HAND CONTROL, KICK PANEL, LH
CONJUNTO DEL PANEL PROTECTOR IZQUIERDO - CONTROL MANUAL SUPERIOR
GRUPPO DEL BATTICALCAGNO SINISTRO - COMANDO MANUALE SUPERIORE
29.200.02 01 p1 02/09

STEHBLECH LINKS - OBERE HANDBEDIENELEMENTE


GARDE-PIEDS GAUCHE - MANETTE SUPRIEURE
SPARKEPANEL HJRE SAMLING - MANUEL BETJENING VERST
CONJUNTO ESQUERDO DO PAINEL DE AJUSTE - CONTROLE MANUAL SUPERIOR

Denominao Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominao L.C.

1 86573243 1 MANILHA HANDLE MANECILLA MANIGLIA 020M


GRIFF POIGNE HAANDTAG MANIPULO
2 86567251 3 ROLAMENTO BEARING ASSY COJINETE CUSCINETTO 341C
LAGER, KOMPLETT ROULEMENT LEJE ROLAMENTO
3 86573114 1 EIXO, LH SHAFT EJE ALBERO 016A
WELLE ARBRE AKSEL VEIO
4 86606172 1 PAINEL, LH PANEL CONTRAPANEL PANNELLO 025P
TAFEL PANNEAU PANEL PAINEL
5 280327 8 PARAFUSO, Short NK, 5/16"-18 x 3/4", G5
BOLT, CARRIAGE PERNO, CABEZA RONDA BULLONE TESTA TONDA P123
FLACHRUNDSCHRAUBE BOULON TETE BOMBEE BOLT, CARRIAGE PARAFUSO
6 249100 9 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
7 322358 8 ARRUELA MOLA, M8 WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO MOLLA BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE RONDELLE BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA
8 9635082 8 PORCA, 5/16"-18, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
9 86977792 1 GRAMPO, M5 x 40, Slotted PIN, SPLIT (COTTER) PASADOR ABIERTO COPPIGLIA 270C
SPLINT GOUPILLE SPLITBOLT TROCO DE ABRIR
10 87398 2 GRAMPO, 3/16" x 1 1/4" PIN, SPLIT (COTTER) PASADOR ABIERTO COPPIGLIA 270C
SPLINT GOUPILLE SPLITBOLT TROCO DE ABRIR

L150 L150
29.200.02 02 p1 02/09

CONJUNTO DIREITO DO PAINEL DE AJUSTE - CONTROLE MANUAL SUPERIOR


BOOM & BUCKET HAND CONTROL, KICK PANEL, RH
CONJUNTO DEL PANEL PROTECTOR DERECHO - CONTROL MANUAL SUPERIOR
GRUPPO DEL BATTICALCAGNO DESTRO - COMANDO MANUALE SUPERIORE
29.200.02 02 p1 02/09

STEHBLECH RECHTS - OBERE HANDBEDIENELEMENTE


GARDE-PIEDS DROIT - MANETTE SUPRIEURE
SPARKEPANEL HJRE SAMLING - MANUEL BETJENING VERST
CONJUNTO DIREITO DO PAINEL DE AJUSTE - CONTROLE MANUAL SUPERIOR

Denominao Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominao L.C.

1 86573243 1 MANILHA HANDLE MANECILLA MANIGLIA 020M


GRIFF POIGNE HAANDTAG MANIPULO
2 86567251 3 ROLAMENTO BEARING ASSY COJINETE CUSCINETTO 341C
LAGER, KOMPLETT ROULEMENT LEJE ROLAMENTO
3 87015330 1 EIXO, RH SHAFT EJE ALBERO 016A
WELLE ARBRE AKSEL VEIO
4 86606173 1 PAINEL, RH PANEL CONTRAPANEL PANNELLO 025P
TAFEL PANNEAU PANEL PAINEL
5 280327 8 PARAFUSO, Short NK, 5/16"-18 x 3/4", G5
BOLT, CARRIAGE PERNO, CABEZA RONDA BULLONE TESTA TONDA P123
FLACHRUNDSCHRAUBE BOULON TETE BOMBEE BOLT, CARRIAGE PARAFUSO
6 249100 9 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
7 322358 8 ARRUELA MOLA, M8 WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO MOLLA BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE RONDELLE BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA
8 9635082 8 PORCA, 5/16"-18, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
9 86977792 1 GRAMPO, M5 x 40, Slotted PIN, SPLIT (COTTER) PASADOR ABIERTO COPPIGLIA 270C
SPLINT GOUPILLE SPLITBOLT TROCO DE ABRIR
10 87398 2 GRAMPO, 3/16" x 1 1/4" PIN, SPLIT (COTTER) PASADOR ABIERTO COPPIGLIA 270C
SPLINT GOUPILLE SPLITBOLT TROCO DE ABRIR

L150 L150
29.200.02 03 p1 02/09

CONTROLO MANUAL, COMPONENTES DO TNEL


BOOM & BUCKET HAND CONTROL, TUNNEL COMPONENTS
CONTROL MANUAL, COMPONENTES DEL TNEL
HNDTAG, COMPONENTI TUNNEL
29.200.02 03 p1 02/09

HANDBEDIENELEMENTE, TUNNELKOMPONENTEN
COMMANDE MANUELLE, COMPOSANTS DU TUNNEL
CONTROLO MANUAL, TUNNELKOMPONENTER
HANDBESTURING, COMPONENTES DO TNEL

Denominao Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominao L.C.

1 9844212 1 TAMPA, Tunnel COVER TAPADERA COPERCHIO 265C


ABDECKUNG COUVERCLE DKSEL COBERTA
2 88206 11 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1", G5, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
3 140045 13 ARRUELA MOLA, M10 WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO MOLLA BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE RONDELLE BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA
4 9635082 6 PORCA, 5/16"-18, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
5 322358 6 ARRUELA MOLA, M8 WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO MOLLA BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE RONDELLE BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA
6 252687 6 ARRUELA PLANA, .344" x 1" x .098", HDN
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
7 86582886 2 ESPAADOR SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
8 86582884 2 EXTREMIDADE, -end, Ball Joint, 1/2" Threads
END EXTREMIDAD PARTE FINALE 3010
ENDE EXTRMIT ENDE EXTREMIDADE
9 9707515 2 PARAFUSO, Hex, 5/16"-18 x 1 3/4", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
10 87309 2 PORCA, Jam, 1/2"-20, G2 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
11 86583107 1 HASTE, 1/2" Threaded Ends
ROD VARILLA ASTA 090A
STAB TRINGLE STANG HASTE
12 87657 2 PARAFUSO, Hex, 5/16"-18 x 1 1/4", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
13 221665 2 HASTE, -end, Spherical Bearing
ROD VARILLA ASTA 090A
STAB TRINGLE STANG HASTE
14 86522406 1 HASTE ROD VARILLA ASTA 090A
STAB TRINGLE STANG HASTE
15 87307 2 PORCA, Jam, 5/16"-24, G2 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
16 291308 AR TIRA VEDADORA, 2 Ft Required
STRIP, SEALING BANDA HERMETICIDAD STRISCIA, DI TENUTA P679
DICHTSTREIFEN BANDE D'ETANCHEITE TTNINGSLISTE TIRA VEDADORA
17 81858 1 GRAMPO, 1/16" x 1/2" PIN, SPLIT (COTTER) PASADOR ABIERTO COPPIGLIA 270C
SPLINT GOUPILLE SPLITBOLT TROCO DE ABRIR
18 234726 1 CUPILHA, 1/4" x .770" PIN, CLEVIS PASADOR DE HORQUILLASPINA, PER FORCELLA P694
GABELBOLZEN AXE DE CHAPE GAFFELBOLT CUPILHA
19 9628503 1 PORCA, 3/8"-16, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
20 641419 1 ARRUELA PLANA, Hardened, 3/8"
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA

L150 L150
29.200.02 03 p2 02/09

CONTROLO MANUAL, COMPONENTES DO TNEL


BOOM & BUCKET HAND CONTROL, TUNNEL COMPONENTS
CONTROL MANUAL, COMPONENTES DEL TNEL
HNDTAG, COMPONENTI TUNNEL
29.200.02 03 p2 02/09

HANDBEDIENELEMENTE, TUNNELKOMPONENTEN
COMMANDE MANUELLE, COMPOSANTS DU TUNNEL
CONTROLO MANUAL, TUNNELKOMPONENTER
HANDBESTURING, COMPONENTES DO TNEL

Denominao Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominao L.C.

21 86506175 1 ELO DE UNIO LINK, CONNECTING ESLABN DE CONEXIN MAGLIA GIUNZIONE 540M
VERBINDUNGSGLIED MAILLON DE RACCORD KDSAMLELED LIGADOR
22 80702 3 ARRUELA PLANA, 3/8" WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
23 291355 AR CUNHA, 3 Ft Required PAD TACO TASSELLO 060T
UNTERLAGE, POLSTER TAMPON DYVEL ESPACADOR
24 280476 2 PARAFUSO, Hex Wash Hd, 3/8" x 1"
SCREW, SELF TAPPING TORNILLO AUTOROSCANTE
VITE AUTOFILETTANTE 062V
SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDEN VIS AUTO-TARAUDEUSE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO
25 87591081 1 SUPORTE, One Angled Side, One Rounded Side
BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
26 254146 1 ESPAADOR SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
27 86526525 1 HASTE, Bent, 3/8"-16 x 7.35"
ROD VARILLA ASTA 090A
STAB TRINGLE STANG HASTE
28 86526523 1 SUPORTE BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
29 163902 1 MOLA DE FIXAO CLIP, SPRING SUJETADOR DE RESORTEMOLLETTA DI FISSAGGIO 105M
FEDERKLAMMER ATTACHE A RESSORT FJEDERKLEMME FIXADOR DE MOLA
30 523291 1 PARAFUSO, Hex Flg, 1/4"-20 x 1/2", Serr
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
31 523282 1 PORCA, Flg, USR, 1/4"-20 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
32 86509499 1 PORCA, Jam, 3/8"-16, G2 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
33 168982 1 MANPULO KNOB POMO POMELLO 150P
DREHKNOPF POMMEAU KNAP BOTAO
34 9844213 1 SUPORTE BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
35 280497 2 PARAFUSO, Short NK, 5/16"-18 x 3/4", G5, Full Thd
BOLT, CARRIAGE PERNO, CABEZA RONDA BULLONE TESTA TONDA P123
FLACHRUNDSCHRAUBE BOULON TETE BOMBEE BOLT, CARRIAGE PARAFUSO

L150 L150
29.200.03 01 p1 03/09

CONJUNTO DIREITO DO PAINEL DE AJUSTE - CONTROLE DE TRAO


BOOM AND BUCKET CONTROL, KICK PANEL RH
CONJUNTO DEL PANEL PROTECTOR DERECHO - CONTROL DE LA TRANSMISIN
GRUPPO DEL BATTICALCAGNO DESTRO - COMANDO DI GUIDA
29.200.03 01 p1 03/09

STEHBLECH RECHTS - FAHRANTRIEB


GARDE-PIEDS DROIT - COMMANDE DE TRANSMISSION
SPARKEPANEL HJRE SAMLING - GEARSTYRING
CONJUNTO DIREITO DO PAINEL DE AJUSTE - CONTROLE DE TRAO

Denominao Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominao L.C.

1 280327 8 PARAFUSO, Short NK, 5/16"-18 x 3/4", G5


BOLT, CARRIAGE PERNO, CABEZA RONDA BULLONE TESTA TONDA P123
FLACHRUNDSCHRAUBE BOULON TETE BOMBEE BOLT, CARRIAGE PARAFUSO
2 87658010 1 PAINEL, Right Hand Kick Panel, Gray
PANEL CONTRAPANEL PANNELLO 025P
TAFEL PANNEAU PANEL PAINEL
3 321950 1 PINO PIN PERNO PERNO 080P
BOLZEN AXE STIFT PERNO
4 249100 9 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
5 322358 8 ARRUELA MOLA, M8 WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO MOLLA BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE RONDELLE BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA
6 9635082 8 PORCA, 5/16"-18, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
7 87398 2 GRAMPO, 3/16" x 1 1/4" PIN, SPLIT (COTTER) PASADOR ABIERTO COPPIGLIA 270C
SPLINT GOUPILLE SPLITBOLT TROCO DE ABRIR
8 86573113 1 EIXO, Shaft, RH SHAFT EJE ALBERO 016A
WELLE ARBRE AKSEL VEIO
9 86567251 3 ROLAMENTO BEARING ASSY COJINETE CUSCINETTO 341C
LAGER, KOMPLETT ROULEMENT LEJE ROLAMENTO
10 {87653770} 1 Handle

L150 L150
29.200.03 02 p1 03/09

CONJUNTO ESQUERDO DO PAINEL DE AJUSTE - CONTROLE DE TRAO


BOOM & BUCKET FOOT CONTROL, KICK PANEL, LH
CONJUNTO DEL PANEL PROTECTOR IZQUIERDO - CONTROL DE LA TRANSMISIN
GRUPPO DEL BATTICALCAGNO SINISTRO - COMANDO DI GUIDA
29.200.03 02 p1 03/09

STEHBLECH LINKS - FAHRANTRIEB


GARDE-PIEDS GAUCHE - COMMANDE DE TRANSMISSION
SPARKEPANEL HJRE SAMLING - GEARSTYRING
CONJUNTO ESQUERDO DO PAINEL DE AJUSTE - CONTROLE DE TRAO

Denominao Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominao L.C.

1 86590806 1 MANILHA, LH HANDLE MANECILLA MANIGLIA 020M


GRIFF POIGNE HAANDTAG MANIPULO
2 86567251 2 ROLAMENTO BEARING ASSY COJINETE CUSCINETTO 341C
LAGER, KOMPLETT ROULEMENT LEJE ROLAMENTO
3 249100 8 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
4 9635082 4 PORCA, 5/16"-18, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
5 80681 4 ARRUELA-TRAVA, 5/16" WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
6 280327 4 PARAFUSO, Short NK, 5/16"-18 x 3/4", G5
BOLT, CARRIAGE PERNO, CABEZA RONDA BULLONE TESTA TONDA P123
FLACHRUNDSCHRAUBE BOULON TETE BOMBEE BOLT, CARRIAGE PARAFUSO
7 86977792 1 GRAMPO, M5 x 40, Slotted PIN, SPLIT (COTTER) PASADOR ABIERTO COPPIGLIA 270C
SPLINT GOUPILLE SPLITBOLT TROCO DE ABRIR
8 86606172 1 PAINEL, Kick, LH PANEL CONTRAPANEL PANNELLO 025P
TAFEL PANNEAU PANEL PAINEL

L150 L150
29.200.04 01 p1 02/09

BOOM & BUCKET HAND CONTROL, PEDALS


BOOM & BUCKET HAND CONTROL, PEDALS
CONTROL MANUAL, CONJUNTO DEL PEDAL
COMANDO MANUALE, GRUPPO DEL PEDALE
29.200.04 01 p1 02/09

HANDBEDIENELEMENTE, PEDALE
COMMANDES MANUELLES ET PDALES
HNDTAG, PEDALSAMLING
CONTROLO MANUAL, CONJUNTO DO PEDAL

Denominao Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominao L.C.

1 249100 11 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R


UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
2 88206 10 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1", G5, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
3 285072 2 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
4 87039493 1 EIXO CONJUNTO SHAFT ASSY. ARBOL (CONJUNTO) ALBERO, COMPLESSIVO P431
WELLE (KPLT.) ARBRE (ASSEMBLE) SHAFT ASSY. EIXO CONJUNTO
5 234726 3 CUPILHA, 1/4" x .770" PIN, CLEVIS PASADOR DE HORQUILLASPINA, PER FORCELLA P694
GABELBOLZEN AXE DE CHAPE GAFFELBOLT CUPILHA
6 81858 3 GRAMPO, 1/16" x 1/2" PIN, SPLIT (COTTER) PASADOR ABIERTO COPPIGLIA 270C
SPLINT GOUPILLE SPLITBOLT TROCO DE ABRIR
7 86639398 2 BRAO ARM BRAZO BRACCIO 130B
AUSLEGER BRAS ARM BRAO
8 87376949 1 CANTONEIRA ANGLE PIEZ ANGULAR CANTONALE 057C
WINKEL CORNIERE VINKELSTYKKE ESQUADRO
9 87550553 2 PEDAL PEDAL PEDAL PEDALE 060P
PEDAL PEDALE PEDAL PEDAL
10 9622465 1 EIXO SHAFT EJE ALBERO 016A
WELLE ARBRE AKSEL VEIO
11 88682 2 PARAFUSO, Short NK, 3/8"-16 x 1", G5
BOLT, CARRIAGE PERNO, CABEZA RONDA BULLONE TESTA TONDA P123
FLACHRUNDSCHRAUBE BOULON TETE BOMBEE BOLT, CARRIAGE PARAFUSO
12 9628503 5 PORCA, 3/8"-16, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
13 140045 13 ARRUELA MOLA, M10 WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO MOLLA BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE RONDELLE BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA
14 9635082 8 PORCA, 5/16"-18, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
15 280327 8 PARAFUSO, Short NK, 5/16"-18 x 3/4", G5
BOLT, CARRIAGE PERNO, CABEZA RONDA BULLONE TESTA TONDA P123
FLACHRUNDSCHRAUBE BOULON TETE BOMBEE BOLT, CARRIAGE PARAFUSO
16 322358 8 ARRUELA MOLA, M8 WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO MOLLA BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE RONDELLE BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA
17 86567251 4 ROLAMENTO BEARING ASSY COJINETE CUSCINETTO 341C
LAGER, KOMPLETT ROULEMENT LEJE ROLAMENTO
18 86501746 1 SUPORTE, LH BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
19 228500 2 BUCHA BUSHING CASQUILLO BOCCOLA 095B
BUECHSE BAGUE BOESNING CASQUILHO
20 321950 3 PINO, M5 X 40 PIN PERNO PERNO 080P
BOLZEN AXE STIFT PERNO
21 291308 AR TIRA VEDADORA, 762 mm (30 in.)
STRIP, SEALING BANDA HERMETICIDAD STRISCIA, DI TENUTA P679
DICHTSTREIFEN BANDE D'ETANCHEITE TTNINGSLISTE TIRA VEDADORA
22 80702 9 ARRUELA PLANA, 3/8" WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA

L150 L150
29.200.04 01 p2 02/09

BOOM & BUCKET HAND CONTROL, PEDALS


BOOM & BUCKET HAND CONTROL, PEDALS
CONTROL MANUAL, CONJUNTO DEL PEDAL
COMANDO MANUALE, GRUPPO DEL PEDALE
29.200.04 01 p2 02/09

HANDBEDIENELEMENTE, PEDALE
COMMANDES MANUELLES ET PDALES
HNDTAG, PEDALSAMLING
CONTROLO MANUAL, CONJUNTO DO PEDAL

Denominao Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominao L.C.

23 86501748 1 SUPORTE, RH BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S


KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
24 9622464 3 ELO LINK ESLABON MAGLIA 5290
BINDEGLIED MAILLON FORBINDELSESSTANG ELO
25 856800 2 PERNO ESTRIADO, 3/16" x 1 1/2", Type E, Hardened
PIN, GROOVED PASADOR RANURADO PERNO SCANALATO 086P
KERBSTIFT GOUPILLE CANNELES TAP M/NOT PERNO ESTRIADO
26 641419 3 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
27 88011 3 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1 1/4", G5, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
28 86506568 1 SUPORTE SUPPORT SOPORTE SUPPORTO 300S
HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORT BESLAG SUPORTE

L150 L150
29.200.04 02 p1 02/09

BOOM & BUCKET HAND CONTROL, PEDALS


BOOM & BUCKET HAND CONTROL, PEDALS
CONTROL MANUAL, CONJUNTO DEL PEDAL
COMANDO MANUALE, GRUPPO DEL PEDALE
29.200.04 02 p1 02/09

HANDBEDIENELEMENTE, PEDALE
COMMANDES MANUELLES ET PDALES
HNDTAG, PEDALSAMLING
CONTROLO MANUAL, CONJUNTO DO PEDAL

Denominao Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominao L.C.

1 9635082 6 PORCA, 5/16"-18, G5 NUT TUERCA DADO 010D


MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
2 322358 6 ARRUELA MOLA, M8 WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO MOLLA BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE RONDELLE BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA
3 280327 6 PARAFUSO, Short NK, 5/16"-18 x 3/4", G5
BOLT, CARRIAGE PERNO, CABEZA RONDA BULLONE TESTA TONDA P123
FLACHRUNDSCHRAUBE BOULON TETE BOMBEE BOLT, CARRIAGE PARAFUSO
4 86501748 1 SUPORTE, RH BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
5 88206 11 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1", G5, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
6 140045 10 ARRUELA MOLA, M10 WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO MOLLA BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE RONDELLE BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA
7 86567251 2 ROLAMENTO BEARING ASSY COJINETE CUSCINETTO 341C
LAGER, KOMPLETT ROULEMENT LEJE ROLAMENTO
8 249100 10 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
9 234726 2 CUPILHA, 1/4" x .770" PIN, CLEVIS PASADOR DE HORQUILLASPINA, PER FORCELLA P694
GABELBOLZEN AXE DE CHAPE GAFFELBOLT CUPILHA
10 9628503 2 PORCA, 3/8"-16, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
11 9622464 3 ELO LINK ESLABON MAGLIA 5290
BINDEGLIED MAILLON FORBINDELSESSTANG ELO
12 641419 2 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
13 81858 2 GRAMPO, 1/16" x 1/2" PIN, SPLIT (COTTER) PASADOR ABIERTO COPPIGLIA 270C
SPLINT GOUPILLE SPLITBOLT TROCO DE ABRIR
14 86573065 1 CUBO HUB CUBO MOZZO 135M
NABE MOYEU NAV CUBO
15 80702 8 ARRUELA PLANA, 3/8" WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
16 86573066 1 CUBO HUB CUBO MOZZO 135M
NABE MOYEU NAV CUBO
17 86573063 1 EIXO SHAFT EJE ALBERO 016A
WELLE ARBRE AKSEL VEIO
18 87550553 2 PEDAL PEDAL PEDAL PEDALE 060P
PEDAL PEDALE PEDAL PEDAL
19 285072 1 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
20 291308 AR TIRA VEDADORA STRIP, SEALING BANDA HERMETICIDAD STRISCIA, DI TENUTA P679
DICHTSTREIFEN BANDE D'ETANCHEITE TTNINGSLISTE TIRA VEDADORA
21 20356 2 CONTRA PORCA, 1/4"-20, GB
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU NUT, LOCK CONTRA PORCA
22 86522404 1 CUBO HUB CUBO MOZZO 135M
NABE MOYEU NAV CUBO

L150 L150
29.200.04 02 p2 02/09

BOOM & BUCKET HAND CONTROL, PEDALS


BOOM & BUCKET HAND CONTROL, PEDALS
CONTROL MANUAL, CONJUNTO DEL PEDAL
COMANDO MANUALE, GRUPPO DEL PEDALE
29.200.04 02 p2 02/09

HANDBEDIENELEMENTE, PEDALE
COMMANDES MANUELLES ET PDALES
HNDTAG, PEDALSAMLING
CONTROLO MANUAL, CONJUNTO DO PEDAL

Denominao Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominao L.C.

23 86979755 2 PARAFUSO, Hex Soc Hd, 1/4"-20 x 1 1/2"


SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
24 86501746 1 SUPORTE, LH BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA

L150 L150
29.200.07 p1 02/09

PEGA - DE LUXO CABINE


HANDLE - DELUXE CAB
MANILLA - DELUXE CABINA
MANIGLIA - DELUXE CABINA
29.200.07 p1 02/09

GRIFF - DELUXE KABINE


POIGNEE - DELUXE CABINE
HNDTAG - DELUXE KABINE
PEGA - DE LUXO CABINE

Denominao Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominao L.C.

1 86518755 1 ALOJAMENTO HOUSING CAVIDAD ALLOGGIAMENTO 014V


GEHUSE CARTER HUS ALOJAMENTO
2 87653 3 PORCA, #8-32 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
3 280734 3 ARRUELA-TRAVA, Int Tooth, #8
WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
4 86518632 1 INTERRUPTOR, Momementary NO; Horn
SWITCH CONTACTOR INTERRUTTORE 075I
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR
5 86510906 1 ALOJAMENTO HOUSING CAVIDAD ALLOGGIAMENTO 014V
GEHUSE CARTER HUS ALOJAMENTO
6 88203 3 PARAFUSO, Slotted Fil Hd, #8-32 x 1 1/2"
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
7 86597251 1 BUJO, Switch Blank; If Used
PLUG TAPN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJAO
7 86516153 1 INTERRUPTOR, Rocker; Models With Turn Signals
SWITCH CONTACTOR INTERRUTTORE 075I
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR
8 174266 1 CASQUILHO ISOLADOR GROMMET PASACABLES ANELLO PASSACAVO 131A
TLLE PASSE-FIL RING CASQUILHO ISOLADOR
9 86514912 1 CHICOTE DE FIOS, LH Handle Adapter
HARNESS, WIRE GRUPO DE CABLES INSIEME CAVI 070I
KABELBAUM FAISCEAU COMPLET KABELNET CABLAGEM

L150 L150
29.212.01 p1 02/09

CONJUNTO DA BOMBA HIDRULICA/MOTOR - MODELS WITH SAHR BRAKES


HYDROSTATIC PUMP & MOTOR - MODELS WITH SAHR BRAKES
CONJUNTO DE LA BOMBA/MOTOR HIDRULICO - MODELS WITH SAHR BRAKES
GRUPPO DELLA POMPA/MOTORE IDRAULICI - MODELS WITH SAHR BRAKES
29.212.01 p1 02/09

HYDRAULIKPUMPE/MOTOR - MODELS WITH SAHR BRAKES


POMPE/MOTEUR HYDRAULIQUE - MODELS WITH SAHR BRAKES
HYDRAULISK PUMPE/MOTORSAMLING - MODELS WITH SAHR BRAKES
CONJUNTO DA BOMBA HIDRULICA/MOTOR - MODELS WITH SAHR BRAKES

Denominao Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominao L.C.

1 86527270 2 MOTOR HIDRULICO, See Figure 29.212.09


MOTOR, HYDRAULIC MOTOR-HIDRULICO MOTORE IDRAULICO 900M
HYDROMOTOR MOTEUR HYDRAULIQUE HYDRAULIKMOTOR MOTOR-HIDRULICO
2 9848032 4 MANGUEIRA HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
3 86507102 4 CONEXO, 7/8"-14, 37 x 1 1/16"-12, O-Ring, Incl. 4
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
4 167266 1 ANEL "O", 12-1, 90 Duro, .924 ID x .116" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
5 9805288 1 TUBO FLEXVEL HOSE, FLEXIBLE MANGA FLEXIBLE TUBO FLESSIBILE 192T
BIEGSAMER SCHLAUCH TUYAU FLEXIBLE FLEKSIBEL SLANGE TUBO FLEXIVEL
6 86511870 1 TEE, 37, 3/4"-16 x 3/4"-16, Fem Sw Run
TEE RACOR-T PEZZO A T 9020
T-STCK TE T-STYKKE TE
7 265808 1 TEE, 3/4"-16, 37 x 3/4"-18, O-Ring Run, Incl. 8
TEE RACOR-T PEZZO A T 9020
T-STCK TE T-STYKKE TE
8 128825 1 ANEL "O", 8-1, 90 Duro, .644" ID x .087" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
9 9841609 1 PISTO, Tandem Pump Assy; Incl. Front and Rear Pumps 86505266 and 86505267, Coupling 274913, Oring 272310,
Bolt 280206,Washer 272311
PISTON EMBOLO STANTUFFO 235S
KOLBEN PISTON STEMPEL PISTAO
9A 86505266 BOMBA HIDRULICA, Rear Pump; See Figure 29.212.02 (02)
PUMP, HYDRAULIC BOMBA HIDRULICA POMPA IDRAULICA 155P
HYRAULIKPUMPE POMPE HYDRAULIQUE HYDRAULIKPUMPE BOMBA HIDRULICA
9B 86505267 BOMBA HIDRULICA, Front Pump; See Figure 29.212.02 (01)
PUMP, HYDRAULIC BOMBA HIDRULICA POMPA IDRAULICA 155P
HYRAULIKPUMPE POMPE HYDRAULIQUE HYDRAULIKPUMPE BOMBA HIDRULICA
9C 274913 CABEA DE SINO COUPLING ELEMENTO DE ACOPLAM.TESTA A CAMPANA 109T
KUPPLUNG CHAPE KOBLING ELEMENTO DE ACOPLAMENTO
9D 272310 ANEL "O", -042, 70 Duro, 3.239" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
9E 280206 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1 3/8", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
9F 272311 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
10 86525992 1 TUBO FLEXVEL HOSE, FLEXIBLE MANGA FLEXIBLE TUBO FLESSIBILE 192T
BIEGSAMER SCHLAUCH TUYAU FLEXIBLE FLEKSIBEL SLANGE TUBO FLEXIVEL
11 272402 1 CABEA DE SINO COUPLING ELEMENTO DE ACOPLAM.TESTA A CAMPANA 109T
KUPPLUNG CHAPE KOBLING ELEMENTO DE ACOPLAMENTO
12 272310 1 ANEL "O", -042, 70 Duro, 3.239" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING

L150 L150
29.212.01 p2 02/09

CONJUNTO DA BOMBA HIDRULICA/MOTOR - MODELS WITH SAHR BRAKES


HYDROSTATIC PUMP & MOTOR - MODELS WITH SAHR BRAKES
CONJUNTO DE LA BOMBA/MOTOR HIDRULICO - MODELS WITH SAHR BRAKES
GRUPPO DELLA POMPA/MOTORE IDRAULICI - MODELS WITH SAHR BRAKES
29.212.01 p2 02/09

HYDRAULIKPUMPE/MOTOR - MODELS WITH SAHR BRAKES


POMPE/MOTEUR HYDRAULIQUE - MODELS WITH SAHR BRAKES
HYDRAULISK PUMPE/MOTORSAMLING - MODELS WITH SAHR BRAKES
CONJUNTO DA BOMBA HIDRULICA/MOTOR - MODELS WITH SAHR BRAKES

Denominao Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominao L.C.

13 86528338 1 BOMBINHA, See Figure 29.212.05 (04)


PUMP, SMALL POMPILLA POMPETTA 169P
PUMPE, KLEIN POMPE-PETITE PUMPE, LILLE BOMBA PEQUENA
14 164910 1 COTOVELO, 90, 7/8"-14, 37 x 7/8"-14, O-Ring, Incl. 15
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
15 167269 1 ANEL "O", 10-1, 90 Duro, .755" ID x .097" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
16 81993 2 PARAFUSO, Hex Soc Hd, 3/8"-16 x 1"
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
17 80680 2 ARRUELA-TRAVA, 3/8" WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
18 86505575 1 COTOVELO, Incl. 19 ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
19 167268 1 ANEL "O", 16-1, 90 Duro, 1.171" ID x .116" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
20 128830 1 COTOVELO, 90, 3/4"-16, 37 x 3/4"-16, O-Ring, Incl. 21
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
21 128825 1 ANEL "O", 8-1, 90 Duro, .644" ID x .087" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
22 330345 4 COTOVELO, 45, 7/8"-14 x 7/8"-14, O-Ring, Incl. 23
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
23 167269 1 ANEL "O", 10-1, 90 Duro, .755" ID x .097" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
24 9848033 1 MANGUEIRA HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
25 86545825 1 PARAFUSO, Hex Wash Hd, 5/16" x 5/8"
SCREW, SELF TAPPING TORNILLO AUTOROSCANTE VITE AUTOFILETTANTE 062V
SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDEN VIS AUTO-TARAUDEUSE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO
26 700514 1 PRENDEDOR CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPNDEBND BORNE
27 86501558 1 TUBO, Incl. 28, 29 TUBE TUBO TUBETTO 195T
ROHR TUBE RR TUBO
28 235671 1 LUVA DE ACOPLAMENTO, 37, 1/2" Tube
SLEEVE MANGUITO MANICOTTO 031M
HLSE MANCHON TRYKLEJE, KOBLING TUBO
29 129428 1 TUERCA DE TUBERA, 37, 3/4"-16, Type B
NUT, TUBE TUERCA DE TUBERA DADO, TUBO 0030
ROHRMUTTER ECROU DE TUYAUTERIE SLANGEMTRIK TUERCA DE TUBERA
30 248974 1 COTOVELO, 90, 3/4"-16, 37 x 3/4"-16, 37 Fem Sw
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO

L150 L150
29.212.02 01 p1 02/09

BOMBA DO PISTO DA TRANSMISSO EM SRIE, DIANTEIRA


PISTON PUMP, FRONT
BOMBA DEL PISTN DE LA TRANSMISIN EN TNDEM, DELANTERA
POMPA A PISTONI DELLA TRASMISSIONE IN TANDEM, ANTERIORE
29.212.02 01 p1 02/09

GETRIEBE-TANDEMKOLBENPUMPE, VORN
POMPE DE TRANSMISSION EN TANDEM, AVANT
STEMPELPUMPE TIL TANDEMTRANSMISSION, FORTIL
BOMBA DO PISTO DA TRANSMISSO EM SRIE, DIANTEIRA

Denominao Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominao L.C.

86505267 1 BOMBA HIDRULICA, Incl. 1 - 9, 12 - 35


PUMP, HYDRAULIC BOMBA HIDRULICA POMPA IDRAULICA 155P
HYRAULIKPUMPE POMPE HYDRAULIQUE HYDRAULIKPUMPE BOMBA HIDRULICA
1 274905 1 EIXO DE COMANDO, Drive, Splined
SHAFT, CONTROL ARBOL DE MANDO ALBERO DI COMANDO 008A
STEUERUNGWELLE ARBRE DE COMMANDE DRIVAKSEL VEIO DE COMANDO
2 271429 1 ANEL, 1.625", Int, #162 RING, SNAP ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRT LSERING ANEL
3 272460 1 JUNTA, Shaft GASKET JUNTA HERMETICA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG, FLACH JOINT PAKNING JUNTA
4 272459 1 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
5 25121 2 ANEL, #100, Ext RING, SNAP ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRT LSERING ANEL
6 272462 2 ROL. ENCOSTO BEARING, THRUST COJINETE DE EMBRAGUECUSCINETTO, REGGISPINTA
342C
DRUKLAGER BUTE A BILLES KUGLELEJE ROL. ENCOSTO
7 142090 1 ROL. ENCOSTO BEARING, THRUST COJINETE DE EMBRAGUECUSCINETTO, REGGISPINTA
342C
DRUKLAGER BUTE A BILLES KUGLELEJE ROL. ENCOSTO
8 86513469 1 ALOJAMENTO HOUSING CAVIDAD ALLOGGIAMENTO 014V
GEHUSE CARTER HUS ALOJAMENTO
9 272850 1 ROLAMENTO BEARING, NEEDLE RODAMIENTO DE RPDILLOS
CUSCINETTO A RULLINI 344C
NADELLAGER ROULEMENT A AIGUILLESNAALELEJE ROLAMENTO
10 280206 2 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1 3/8", G5, Cap, HH, G5, 3/8"-16 x 1-3/8"
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
11 272311 2 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
12 277053 4 PARAFUSO SCREW, SELF TAPPING TORNILLO AUTOROSCANTE VITE AUTOFILETTANTE 062V
SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDEN VIS AUTO-TARAUDEUSE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO
13 274898 1 TAMPA, Trunnion COVER TAPADERA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DKSEL COBERTA
14 274902 1 ANEL DE VEDACAO SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
15 14463681 1 ANEL "O", -218, Cl 7, 1.234" ID x .139" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
16 274907 2 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
17 272454 1 PISTA DE ROLAMENTO, Inner
RACE PISTA DE RODAMIENTO ANELLO 6720
BAHN CHEMIN DE ROULEMENT RIST PISTA DE ROLAMENTO
18 37326 2 ROLAMENTO BEARING, NEEDLE RODAMIENTO DE RPDILLOS
CUSCINETTO A RULLINI 344C
NADELLAGER ROULEMENT A AIGUILLESNAALELEJE ROLAMENTO
19 274900 1 TAMPA, 1.258" ID x 1.484" Thick
COVER TAPADERA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DKSEL COBERTA
20 274899 1 TAMPA COVER TAPADERA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DKSEL COBERTA

L150 L150
29.212.02 01 p2 02/09

BOMBA DO PISTO DA TRANSMISSO EM SRIE, DIANTEIRA


PISTON PUMP, FRONT
BOMBA DEL PISTN DE LA TRANSMISIN EN TNDEM, DELANTERA
POMPA A PISTONI DELLA TRASMISSIONE IN TANDEM, ANTERIORE
29.212.02 01 p2 02/09

GETRIEBE-TANDEMKOLBENPUMPE, VORN
POMPE DE TRANSMISSION EN TANDEM, AVANT
STEMPELPUMPE TIL TANDEMTRANSMISSION, FORTIL
BOMBA DO PISTO DA TRANSMISSO EM SRIE, DIANTEIRA

Denominao Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominao L.C.

21 86513475 1 CAME, Cam CAM LEVA CAMMA 040C


NOCKEN CAME KAM EXCENTRICO
22 274901 1 CHAVETA KEY CHAVETA LINGUETTA 060L
FEDERKEIL CLAVETTE KILE CHAVETA
23 274897 1 KIT, Rotating, Incl. Pin Kit 279412
KIT EQUIPO CORREDO 305C
SATZ KIT UDSTYR KIT
24 9605025 1 JUNTA GASKET JUNTA HERMETICA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG, FLACH JOINT PAKNING JUNTA
25 86513471 1 PLACA, Valve PLATE PLACA PIASTRA 105P
BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
26 88251 2 GUIA, 3/16" x 1/2", Dowel, 3/16" x 1/2"
DOWEL PITON GRANO 090G
ZENTRIERBOLZEN PION DYVEL GUIA
27 86513468 1 PLACA, Back, Incl. 28, 29 PLATE PLACA PIASTRA 105P
BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
28 88180 1 PINO DE FIXAO, 3/16" x 5/8", Slotted
PIN, LOCK PASADOR DE FIJACION PERNO DI FISSAGGIO 081P
SICHERUNGSSTIFT CHEVILLE LAASETAP PERNO DE FIXACAO
29 167073 1 ROLAMENTO, Incl. Ref. 9 BEARING, NEEDLE RODAMIENTO DE RPDILLOS
CUSCINETTO A RULLINI 344C
NADELLAGER ROULEMENT A AIGUILLESNAALELEJE ROLAMENTO
30 274847 2 BUJO, Incl. Ref. 31 PLUG TAPN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJAO
31 272220 2 ANEL "O", -118, 90 Duro, .862" ID x .103" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
32 274849 2 MOLA SPRING RESORTE MOLLA 100M
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
33 86513470 2 VLVULA DE SOBRE-PRESSO
VALVE, PRESSURE RELIEFVLVULA, DESCARGA VALVOLA, DI SICUREZZA 007V
DRUCKENTLASTUNGSVENTIL SOUPAPE, DCHARGE SIKKERHEDSVENTIL VLVULA, DESCARGA
34 9636711 2 PARAFUSO, Hex, 5/16"-18 x 2", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
35 88346 2 PARAFUSO, Hex, 5/16"-18 x 2 1/2", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
36 274913 1 CABEA DE SINO COUPLING ELEMENTO DE ACOPLAM.TESTA A CAMPANA 109T
KUPPLUNG CHAPE KOBLING ELEMENTO DE ACOPLAMENTO
37 272310 1 ANEL "O", -042, 70 Duro, 3.239" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
38 86513729 X JOGO DE JUNTAS KIT, SEALS SERIE DE JUNTAS SERIE GUARNIZIONI 630S
DICHTUNGSSATZ POCHETTE DE JOINTS PAKNINGSSAET CONJUNTO DE JUNTAS

L150 L150
29.212.02 02 p1 02/09

BOMBA DO PISTO DA TRANSMISSO EM SRIE, TRASEIRA


PISTON PUMP, REAR
BOMBA DEL PISTN DE LA TRANSMISIN EN TNDEM, TRASERA
POMPA A PISTONI DELLA TRASMISSIONE IN TANDEM, POSTERIORE
29.212.02 02 p1 02/09

GETRIEBE-TANDEMKOLBENPUMPE, HINTEN
POMPE DE TRANSMISSION EN TANDEM, ARRIRE
STEMPELPUMPE TIL TANDEMTRANSMISSION, BAG
BOMBA DO PISTO DA TRANSMISSO EM SRIE, TRASEIRA

Denominao Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominao L.C.

86505266 1 BOMBA HIDRULICA, Incl. 1 - 33


PUMP, HYDRAULIC BOMBA HIDRULICA POMPA IDRAULICA 155P
HYRAULIKPUMPE POMPE HYDRAULIQUE HYDRAULIKPUMPE BOMBA HIDRULICA
1 272450 1 EIXO DE COMANDO, Splined
SHAFT, CONTROL ARBOL DE MANDO ALBERO DI COMANDO 008A
STEUERUNGWELLE ARBRE DE COMMANDE DRIVAKSEL VEIO DE COMANDO
2 271429 1 ANEL, 1.625", Int, #162 RING, SNAP ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRT LSERING ANEL
3 272460 1 JUNTA, Shaft GASKET JUNTA HERMETICA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG, FLACH JOINT PAKNING JUNTA
4 272459 1 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
5 25121 2 ANEL, #100, Ext RING, SNAP ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRT LSERING ANEL
6 272462 2 ROL. ENCOSTO, Bearing Race
BEARING, THRUST COJINETE DE EMBRAGUECUSCINETTO, REGGISPINTA
342C
DRUKLAGER BUTE A BILLES KUGLELEJE ROL. ENCOSTO
7 142090 1 ROL. ENCOSTO BEARING, THRUST COJINETE DE EMBRAGUECUSCINETTO, REGGISPINTA
342C
DRUKLAGER BUTE A BILLES KUGLELEJE ROL. ENCOSTO
8 86513472 1 ALOJAMENTO, Incl. Ref. 9 HOUSING CAVIDAD ALLOGGIAMENTO 014V
GEHUSE CARTER HUS ALOJAMENTO
9 272850 1 ROLAMENTO BEARING, NEEDLE RODAMIENTO DE RPDILLOS
CUSCINETTO A RULLINI 344C
NADELLAGER ROULEMENT A AIGUILLESNAALELEJE ROLAMENTO
10 277053 4 PARAFUSO SCREW, SELF TAPPING TORNILLO AUTOROSCANTEVITE AUTOFILETTANTE 062V
SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDEN VIS AUTO-TARAUDEUSE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO
11 274898 1 TAMPA, Trunnion COVER TAPADERA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DKSEL COBERTA
12 274900 1 TAMPA, 1.258" ID x 1.484" Thick
COVER TAPADERA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DKSEL COBERTA
13 14463681 1 ANEL "O", -218, Cl 7, 1.234" ID x .139" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
14 274907 2 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
15 272454 1 PISTA DE ROLAMENTO, Inner Race
RACE PISTA DE RODAMIENTO ANELLO 6720
BAHN CHEMIN DE ROULEMENT RIST PISTA DE ROLAMENTO
16 37326 2 ROLAMENTO BEARING, NEEDLE RODAMIENTO DE RPDILLOS
CUSCINETTO A RULLINI 344C
NADELLAGER ROULEMENT A AIGUILLESNAALELEJE ROLAMENTO
17 274902 1 ANEL DE VEDACAO SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
18 274899 1 TAMPA COVER TAPADERA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DKSEL COBERTA
19 86513475 1 CAME, Cam CAM LEVA CAMMA 040C
NOCKEN CAME KAM EXCENTRICO
20 274901 1 CHAVETA KEY CHAVETA LINGUETTA 060L
FEDERKEIL CLAVETTE KILE CHAVETA

L150 L150
29.212.02 02 p2 02/09

BOMBA DO PISTO DA TRANSMISSO EM SRIE, TRASEIRA


PISTON PUMP, REAR
BOMBA DEL PISTN DE LA TRANSMISIN EN TNDEM, TRASERA
POMPA A PISTONI DELLA TRASMISSIONE IN TANDEM, POSTERIORE
29.212.02 02 p2 02/09

GETRIEBE-TANDEMKOLBENPUMPE, HINTEN
POMPE DE TRANSMISSION EN TANDEM, ARRIRE
STEMPELPUMPE TIL TANDEMTRANSMISSION, BAG
BOMBA DO PISTO DA TRANSMISSO EM SRIE, TRASEIRA

Denominao Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominao L.C.

21 274897 1 KIT, Rotating, Incl. Pin KIT EQUIPO CORREDO 305C


SATZ KIT UDSTYR KIT
279412 1 EIXO, Kit, Pin SPINDLE EJE PEQUENO ALBERINO 011A
SPINDEL FUSE SPINDEL VEIO
22 9605025 1 JUNTA GASKET JUNTA HERMETICA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG, FLACH JOINT PAKNING JUNTA
23 86513471 1 PLACA, Valve PLATE PLACA PIASTRA 105P
BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
24 88251 2 GUIA, 3/16" x 1/2" DOWEL PITON GRANO 090G
ZENTRIERBOLZEN PION DYVEL GUIA
25 86513468 1 PLACA, Incl. 26, 27 PLATE PLACA PIASTRA 105P
BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
26 88180 1 PINO DE FIXAO, 3/16" x 5/8", Slotted
PIN, LOCK PASADOR DE FIJACION PERNO DI FISSAGGIO 081P
SICHERUNGSSTIFT CHEVILLE LAASETAP PERNO DE FIXACAO
27 167073 1 ROLAMENTO BEARING, NEEDLE RODAMIENTO DE RPDILLOS
CUSCINETTO A RULLINI 344C
NADELLAGER ROULEMENT A AIGUILLESNAALELEJE ROLAMENTO
28 274847 2 BUJO, Incl. 29 PLUG TAPN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJAO
29 272220 2 ANEL "O", -118, 90 Duro, .862" ID x .103" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
30 274849 2 MOLA SPRING RESORTE MOLLA 100M
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
31 86513470 2 VLVULA DE SOBRE-PRESSO
VALVE, PRESSURE RELIEFVLVULA, DESCARGA VALVOLA, DI SICUREZZA 007V
DRUCKENTLASTUNGSVENTIL SOUPAPE, DCHARGE SIKKERHEDSVENTIL VLVULA, DESCARGA
32 9636711 2 PARAFUSO, Hex, 5/16"-18 x 2", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
33 88346 2 PARAFUSO, Hex, 5/16"-18 x 2 1/2", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
34 86513729 AR JOGO DE JUNTAS KIT, SEALS SERIE DE JUNTAS SERIE GUARNIZIONI 630S
DICHTUNGSSATZ POCHETTE DE JOINTS PAKNINGSSAET CONJUNTO DE JUNTAS

L150 L150
29.212.05 04 p1 02/09

CONJUNTO DA BOMBA DE ENGRENAGEM


HYDRAULIC GEAR PUMP
CONJUNTO DE LA BOMBA DE ENGRANAJE
GRUPPO DELLA POMPA AD INGRANAGGI
29.212.05 04 p1 02/09

ZAHNRADPUMPE
POMPE ENGRENAGE
GEARPUMPESAMLING
CONJUNTO DA BOMBA DE ENGRENAGEM

Denominao Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominao L.C.

86528338 1 BOMBINHA, Eaton 26005 RAQ, Incl. 1 - 15


PUMP, SMALL POMPILLA POMPETTA 169P
PUMPE, KLEIN POMPE-PETITE PUMPE, LILLE BOMBA PEQUENA
1 86979745 8 PARAFUSO, Cap, 12 Pt Hd, 5/16"-18 x 2-1/4"
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
2 86529072 1 PLACA, Rear PLATE PLACA PIASTRA 105P
BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
3 NSS 2 NO FORNECIDO SEPARADAMENTE
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENTNOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
4 86529071 1 CORPO, Incl. 13 BODY CUERPO CORPO 300C
KOERPER CORPS HUS CORPO
5 NSS 1 NO FORNECIDO SEPARADAMENTE
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENTNOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
6 NSS 1 NO FORNECIDO SEPARADAMENTE
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENTNOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
7 NSS 1 NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Wear
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENTNOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
8 NSS 1 NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Seal
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENTNOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
9 NSS 1 NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Seal, Bearing
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENTNOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
10 NSS 1 NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Gasket, Backup
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENTNOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
11 NSS 1 NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Front
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENTNOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
12 512071 1 ANEL DE VEDACAO, Shaft SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
13 280873 4 GUIA, Pin, Dowel, 5/16" x 1/2"
DOWEL PITON GRANO 090G
ZENTRIERBOLZEN PION DYVEL GUIA
14 279417 1 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
15 86529016 AR JOGO DE JUNTAS, Repair, Incl. 3, 7 - 10, 12, 15
KIT, SEALS SERIE DE JUNTAS SERIE GUARNIZIONI 630S
DICHTUNGSSATZ POCHETTE DE JOINTS PAKNINGSSAET CONJUNTO DE JUNTAS

L150 L150
29.212.09 p1 02/09

CONJUNTO DO MOTOR HIDRULICO


HYDROSTATIC MOTOR
CONJUNTO DEL MOTOR HIDRALICO
GRUPPO DEL MOTORE IDRAULICO
29.212.09 p1 02/09

HYDRAULIKMOTOR
MOTEUR HYDRAULIQUE
HYDRAULISK MOTORSAMLING
CONJUNTO DO MOTOR HIDRULICO

Denominao Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominao L.C.

86527270 1 MOTOR HIDRULICO, Incl. 2 - 28


MOTOR, HYDRAULIC MOTOR-HIDRULICO MOTORE IDRAULICO 900M
HYDROMOTOR MOTEUR HYDRAULIQUE HYDRAULIKMOTOR MOTOR-HIDRULICO
1 66800 1 ANEL, 2", Int, #200 RING, SNAP ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRT LSERING ANEL
2 703639 1 ANEL DE VEDACAO, Shaft, 2" OD x .245" Thick
SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
3 272223 1 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
4 272202 2 PISTA DE ROLAMENTO, Thrust
RACE PISTA DE RODAMIENTO ANELLO 6720
BAHN CHEMIN DE ROULEMENT RIST PISTA DE ROLAMENTO
5 272201 1 ROL. ENCOSTO, Thrust BEARING, THRUST COJINETE DE EMBRAGUECUSCINETTO, REGGISPINTA
342C
DRUKLAGER BUTE A BILLES KUGLELEJE ROL. ENCOSTO
6 38785 2 ANEL, #112, Ext RING, SNAP ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRT LSERING ANEL
7 86508631 1 ALOJAMENTO HOUSING CAVIDAD ALLOGGIAMENTO 014V
GEHUSE CARTER HUS ALOJAMENTO
8 NS 2 NOT SERVICED, Plug, Shipping
NOT SERVICED NO SE REPARA NON GESTITO 061N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI NOT SERVICED NOT SERVICED
9 9828498 1 ANEL "O", -155, 70 Duro, 3.987" ID x .103" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
10 272193 1 ROLAMENTO BEARING, NEEDLE RODAMIENTO DE RPDILLOS
CUSCINETTO A RULLINI 344C
NADELLAGER ROULEMENT A AIGUILLESNAALELEJE ROLAMENTO
11 86508633 1 EIXO DE COMANDO, DriveSHAFT, CONTROL ARBOL DE MANDO ALBERO DI COMANDO 008A
STEUERUNGWELLE ARBRE DE COMMANDE DRIVAKSEL VEIO DE COMANDO
12 273358 1 PLACA, Cam Insert PLATE PLACA PIASTRA 105P
BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
13 86527271 1 KIT, Rotating, Incl. 14 - 22 KIT EQUIPO CORREDO 305C
SATZ KIT UDSTYR KIT
14 NSS 1 NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Spider
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENTNOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
15 NSS 1 NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Pivot
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENTNOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
16 NSS 9 NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Piston
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENTNOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
17 NSS 1 NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Block, Piston
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENTNOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
18 NSS 1 NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Keeper, Pin
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENTNOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY

L150 L150
29.212.09 p2 02/09

CONJUNTO DO MOTOR HIDRULICO


HYDROSTATIC MOTOR
CONJUNTO DEL MOTOR HIDRALICO
GRUPPO DEL MOTORE IDRAULICO
29.212.09 p2 02/09

HYDRAULIKMOTOR
MOTEUR HYDRAULIQUE
HYDRAULISK MOTORSAMLING
CONJUNTO DO MOTOR HIDRULICO

Denominao Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominao L.C.

19 272488 3 CUPILHA, Clevis, 3/32" x 1-3/16"


PIN, CLEVIS PASADOR DE HORQUILLASPINA, PER FORCELLA P694
GABELBOLZEN AXE DE CHAPE GAFFELBOLT CUPILHA
20 272486 1 MOLA SPRING RESORTE MOLLA 100M
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
21 272487 2 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
22 86629584 1 ANEL, 1.375", Int, #137 RING, SNAP ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRT LSERING ANEL
23 86508643 1 PLACA, Valve PLATE PLACA PIASTRA 105P
BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
24 88626 1 PINO DE FIXAO, 3/16" x 1/2", Slotted
PIN, LOCK PASADOR DE FIJACION PERNO DI FISSAGGIO 081P
SICHERUNGSSTIFT CHEVILLE LAASETAP PERNO DE FIXACAO
25 86508632 1 PLACA, Back PLATE PLACA PIASTRA 105P
BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
26 NS 2 NOT SERVICED, Plug, Shipping
NOT SERVICED NO SE REPARA NON GESTITO 061N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI NOT SERVICED NOT SERVICED
27 9707515 3 PARAFUSO, Hex, 5/16"-18 x 1 3/4", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
28 88346 3 PARAFUSO, Hex, 5/16"-18 x 2 1/2", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
29 272193 1 ROLAMENTO BEARING, NEEDLE RODAMIENTO DE RPDILLOS
CUSCINETTO A RULLINI 344C
NADELLAGER ROULEMENT A AIGUILLESNAALELEJE ROLAMENTO
30 279620 AR JOGO DE JUNTAS, Incl. 1, 2, 6, 9
KIT, SEALS SERIE DE JUNTAS SERIE GUARNIZIONI 630S
DICHTUNGSSATZ POCHETTE DE JOINTS PAKNINGSSAET CONJUNTO DE JUNTAS

L150 L150
29.218.06 p1 03/09

CONJUNTO DE CENTRAGEM DA TRANSMISSO


TRANSMISSION CENTERING
CONJUNTO DE CENTRADO DE LA TRANSMISIN
GRUPPO DI CENTRAGGIO DELLA TRASMISSIONE
29.218.06 p1 03/09

GETRIEBEZENTRIERUNG
CENTRAGE DE LA TRANSMISSION
TRANSMISSION CENTRERINGSSAMLING
CONJUNTO DE CENTRAGEM DA TRANSMISSO

Denominao Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominao L.C.

1 86535238 1 CUBO HUB CUBO MOZZO 135M


NABE MOYEU NAV CUBO
2 86500990 1 MOLA SPRING RESORTE MOLLA 100M
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
3 9827779 1 BUCHA BUSHING CASQUILLO BOCCOLA 095B
BUECHSE BAGUE BOESNING CASQUILHO
4 87533223 1 PINO, Cap, Shoulder, 12PT PH .5 X 4.0; If Used
PIN PERNO PERNO 080P
BOLZEN AXE STIFT PERNO
4 86506112 1 PARAFUSO, Cap, 12 Pt Hd, Shoulder, G8, 3/8"-16 x 5"; If Used
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
5 86540326 1 SUPORTE SUPPORT SOPORTE SUPPORTO 300S
HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORT BESLAG SUPORTE
6 86540327 2 GUIA, If Used GUIDE GUIA GUIDA 145G
FHRUNG GUIDE STYR GUIA
6 84181774 2 GUIA, Guide GUIDE GUIA GUIDA 145G
FHRUNG GUIDE STYR GUIA
7 86590883 2 PARAFUSO, Shoulder, HS, 3/8"-16 x 3-3/4"
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
8 9825128 1 ANGULAR, Replaces 86597069
ANGLE BAR ANGULAR ANGOLARE 060A
WINKELEISENSTAB CORNIERE VINKELSTYKKE BARRA ANGULAR
9 9841697 2 BRAO, Incl. 10 ARM BRAZO BRACCIO 130B
AUSLEGER BRAS ARM BRAO
10 86508667 3 BUCHA BUSHING CASQUILLO BOCCOLA 095B
BUECHSE BAGUE BOESNING CASQUILHO
11 86500348 2 JUNTA ESFRICA BALL JOINT JUNTA DE ROTULA GIUNTO SFERICO 070G
KUGELKOPFGELENK ROTULE KUGLELED JUNTA ESFRICA
12 626698 3 ESPAADOR SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
13 86577497 1 ELO DE UNIO, Incl. 10; Replaces 86597074
LINK, CONNECTING ESLABN DE CONEXIN MAGLIA GIUNZIONE 540M
VERBINDUNGSGLIED MAILLON DE RACCORD KDSAMLELED LIGADOR
14 9826723 2 AMORTECEDOR SHOCK ABSORBER AMORTIGUADOR AMMORTIZZATORE 036A
DMPFER AMORTISSEUR STOEDDAEMPER AMORTECEDOR
15 86577499 1 ELO DE UNIO, Incl. 10 LINK, CONNECTING ESLABN DE CONEXIN MAGLIA GIUNZIONE 540M
VERBINDUNGSGLIED MAILLON DE RACCORD KDSAMLELED LIGADOR
16 86526528 4 ESPAADOR SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
17 9808450 4 ROLAMENTO BEARING, BALL RODAMIENTO DE BOLAS CUSCINETTO A SFERA 343C
KUGELLAGER ROULEMENT A BILLES KUGLELEJE ROLAMENTO
18 87541049 2 BLOCO, Block; Replaces 87039346
BLOCK BLOQUE MOTOR BLOCCHETTO 074B
KLOTZ BLOC STOPKLODS BLOCO
19 88434 2 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 3/4", G5, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO

L150 L150
29.218.06 p2 03/09

CONJUNTO DE CENTRAGEM DA TRANSMISSO


TRANSMISSION CENTERING
CONJUNTO DE CENTRADO DE LA TRANSMISIN
GRUPPO DI CENTRAGGIO DELLA TRASMISSIONE
29.218.06 p2 03/09

GETRIEBEZENTRIERUNG
CENTRAGE DE LA TRANSMISSION
TRANSMISSION CENTRERINGSSAMLING
CONJUNTO DE CENTRAGEM DA TRANSMISSO

Denominao Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominao L.C.

20 280165 4 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1 1/4", G8, Full Thd


BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
21 9706689 2 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1 3/4", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
22 280259 2 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 2 1/2", G8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
23 280161 2 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 3", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
24 87670 4 PARAFUSO, Hex, 1/2"-13 x 1 1/4", G5, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
25 280514 2 PARAFUSO, Short NK, 3/8"-16 x 2 1/4", G5
BOLT, CARRIAGE PERNO, CABEZA RONDA BULLONE TESTA TONDA P123
FLACHRUNDSCHRAUBE BOULON TETE BOMBEE BOLT, CARRIAGE PARAFUSO
26 86541779 4 ARRUELA PLANA, 1/2" ID x 1/4"
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
27 695335 4 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
28 285072 4 ARRUELA PLANA, Hardened, 3/8"
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
29 9618968 2 ARRUELA PLANA, Hardened, 13/32"
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
30 140045 10 ARRUELA MOLA, M10 WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO MOLLA BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE RONDELLE BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA
31 140046 4 ARRUELA MOLA, Belleville, M12
WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO MOLLA BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE RONDELLE BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA
32 9628503 8 PORCA, 3/8"-16, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
33 87308 2 PORCA, Jam, 3/8"-24, G2 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
34 88902 2 CONTRA PORCA, 3/8"-16, GC
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU NUT, LOCK CONTRA PORCA

L150 L150
SECTION INDEX

33.202.01 01 CONJUNTO DO TRAVO


33.202.01 02 KIT DO TRAVO/ PARA ESTRADA
33.202.01 01 p1 02/09

CONJUNTO DO TRAVO
BRAKES
CONJUNTO DEL FRENO
GRUPPO DEL FRENO
33.202.01 01 p1 02/09

BREMSEN
FREINS
BREMSESAMLING
CONJUNTO DO TRAVO

Denominao Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominao L.C.

1 87360153 2 JUNTA GIRATORIA, Swivel


SWIVEL, HYDRAULIC JUNTA GIRATORIA ATTACCO SNODATO IN A Z304
SCHWENKVERSCHRAUBUNG JOINT TOURNANT HYDRAULISK SVINGARM JUNTA GIRATORIA
2 87034524 2 CONTRA PORCA, Nut, 3/8-16 P-T Lock GRD A ZND; If Used
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU NUT, LOCK CONTRA PORCA
2 9628503 2 PORCA, 3/8"-16, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
3 87016 2 ARRUELA PLANA, 3/8", SAE
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
4 86617977 2 GRAMPO PIN, SPLIT (COTTER) PASADOR ABIERTO COPPIGLIA 270C
SPLINT GOUPILLE SPLITBOLT TROCO DE ABRIR
5 87872 2 PARAFUSO, Hex, 5/16"-18 x 3/4", G5, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
6 87649289 2 CILINDRO, Brake Cylinder; Incl. 6A, 6B; Replaces 87360150
CYLINDER CILINDRO CILINDRO 164C
ZYLINDER VERIN CYLINDER CILINDRO
6A 87655022 1 ANEL "O", O-ring, Brake Cylinder
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
6B 87655021 1 VEDADOR ESPECIAL, Back Up Ring, Brake Cylinder
BACK-UP RING JUNTA TENUTA, TAPPET SPEC Z334
STTZRING CONTRE-JOINT STTTERING VEDADOR ESPECIAL
7 87716 2 PARAFUSO, Hex, 1/4"-20 x 1 1/4", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
8 87305 2 PORCA, Jam, 1/4"-20, G2 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
9 9822468 1 EIXO, Right Hand SHAFT EJE ALBERO 016A
WELLE ARBRE AKSEL VEIO
10 764135 2 ANEL DE VEDACAO SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
11 20987 4 PARAFUSO, Hex, 1/2"-13 x 2 1/2", G8, If Used
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
11 280820 4 PARAFUSO, Hex, 1/2"-13 x 3 1/4", G8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
12 65319 4 ARRUELA PLANA, M13 x 25 x 3.5, HT
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
13 322358 2 ARRUELA MOLA, M8 WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO MOLLA BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE RONDELLE BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA
14 9844565 1 SUPORTE, Right Hand; If Used (RH Thread)
SUPPORT SOPORTE SUPPORTO 300S
HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORT BESLAG SUPORTE

L150 L150
33.202.01 01 p2 02/09

CONJUNTO DO TRAVO
BRAKES
CONJUNTO DEL FRENO
GRUPPO DEL FRENO
33.202.01 01 p2 02/09

BREMSEN
FREINS
BREMSESAMLING
CONJUNTO DO TRAVO

Denominao Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominao L.C.

14A 9841290 1 SUPORTE, Right Hand; If Used (RH Thread)


SUPPORT SOPORTE SUPPORTO 300S
HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORT BESLAG SUPORTE
15 9614257 2 BUJO PLUG TAPN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJAO
16 9829942 2 PASTILHA BRAKE, PAD PLAQUETA DE FRENO PASTIGLIA FRENI 042P
BREMSBELAG PLAQUETTE DE FREIN BREMSEKLODS PLAQUETA DE FRENO
17 9844995 4 ESPAADOR SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
18 86617977 2-4 GRAMPO PIN, SPLIT (COTTER) PASADOR ABIERTO COPPIGLIA 270C
SPLINT GOUPILLE SPLITBOLT TROCO DE ABRIR
19 9829925 2 SEPARADOR SEPARATOR SEPARADOR SEPARATORE P062
SEPARATOR SEPARATEUR KERNEUDSKILLER SEPARADOR
20 86534936 4 DISCO DE FREIO BRAKE DISC DISCO DE FRENO DISCO FRENO 064D
BREMSSCHEIBE DISQUE DE FREIN BREMSESKIVE DISCO DE TRAVAO
21 9829910 2 TAMPA DO RESERVATRIO
CAP TAPON DEL DEPOSITO TAPPO SERBATOIO 052T
ABDECKAPPE CHAPEAU TANKDAEKSEL TAMPAO DE RESERVATORIO
22 9841439 2 ALAVANCA, Brake Arm LEVER PALANCA LEVA 045L
HEBEL LEVIER HAANDTAG ALAVANCA
23 9829944 1 EIXO, Left Hand SHAFT EJE ALBERO 016A
WELLE ARBRE AKSEL VEIO
24 9844564 1 SUPORTE, Left Hand; If Used (LH Thread)
SUPPORT SOPORTE SUPPORTO 300S
HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORT BESLAG SUPORTE
24A 9841457 1 SUPORTE, Left Hand; If Used (LH Thread)
SUPPORT SOPORTE SUPPORTO 300S
HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORT BESLAG SUPORTE
25 87404992 2 PORCA, Square; M6 x 1 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
26 87360222 1 CARTUCHO, Cartridge, Valve; Components Not Serviced Separately
CARTRIDGE CARTUCHO CARTUCCIA P016
PATRONE CARTOUCHE INDSATS CARTUCHO
27 87648321 1 VALVULA CHECAGEM, Check Valve, 10 PSI Crack Pressure; Replaces 87361240 Check Valve, 65 PSI Crack Pressure
VALVE, CHECK VALVULA DE CIERRE VALVOLA, DI RITEGNO P394
RCKSCHLAGVENTIL CLAPET ANTI-RETOUR KONTRAVENTIL VALVULA CHECAGEM
28 87366168 1 MANGUEIRA CONJUNTO, Pump
HOSE ASSY. MANGUERA (CONJUNTO) GRUPPO TUBO FLESS P457
SCHLAUCH (KPLT.) FLEXIBLE (ASSEMBLE) HOSE ASSY. MANGUEIRA CONJUNTO
29 86513020 1 TEE, 9/16"-18, 37 x 9/16"-18, O-Ring Run, Incl. 29A
TEE RACOR-T PEZZO A T 9020
T-STCK TE T-STYKKE TE
29A 9617873 1 ANEL "O", 6-1, 90 Duro, .468" ID x .078" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
30 76344 1 COTOVELO, 90, 9/16"-18, 37 x 9/16"-18, O-Ring, Incl. 30A
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO

L150 L150
33.202.01 01 p3 02/09

CONJUNTO DO TRAVO
BRAKES
CONJUNTO DEL FRENO
GRUPPO DEL FRENO
33.202.01 01 p3 02/09

BREMSEN
FREINS
BREMSESAMLING
CONJUNTO DO TRAVO

Denominao Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominao L.C.

30A 9617873 1 ANEL "O", 6-1, 90 Duro, .468" ID x .078" Thk


O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
31 87361 2 ARRUELA PLANA, 1/4", SAE
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
32 86977790 2 PARAFUSO, Hex, M6 x 45, 8.8
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
33 87372712 1 MANGUEIRA CONJUNTO, Cylinder, Right Hand
HOSE ASSY. MANGUERA (CONJUNTO) GRUPPO TUBO FLESS P457
SCHLAUCH (KPLT.) FLEXIBLE (ASSEMBLE) HOSE ASSY. MANGUEIRA CONJUNTO
34 87366169 1 MANGUEIRA CONJUNTO, Tank
HOSE ASSY. MANGUERA (CONJUNTO) GRUPPO TUBO FLESS P457
SCHLAUCH (KPLT.) FLEXIBLE (ASSEMBLE) HOSE ASSY. MANGUEIRA CONJUNTO
35 87366167 1 MANGUEIRA CONJUNTO, Cylinder, Left Hand
HOSE ASSY. MANGUERA (CONJUNTO) GRUPPO TUBO FLESS P457
SCHLAUCH (KPLT.) FLEXIBLE (ASSEMBLE) HOSE ASSY. MANGUEIRA CONJUNTO
36 11487 2 ANEL, #175, Ext RING, SNAP ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRT LSERING ANEL
37 87016 2 ARRUELA PLANA, 3/8", SAE
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA

L150 L150
33.202.01 02 p1 02/09

KIT DO TRAVO/ PARA ESTRADA


BRAKE - ON ROAD, EUROPE
FRENO / JUEGO DE CARRETERA
FRENO/KIT PER GUIDA SU STRADA
33.202.01 02 p1 02/09

BREMSEN / STRASSEN-KIT
COLIS DE FREIN POUR CONDUITE SUR ROUTE
BREMSE/ UDSTYR TIL VEJKRSEL
KIT DO TRAVO/ PARA ESTRADA

Denominao Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominao L.C.

1 9707580 2 PARAFUSO, Hex, 1/4"-20 x 3/4", G5, Full Thd


BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
2 7770 2 PORCA, 1/4"-20, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
3 322357 2 ARRUELA MOLA, M6 WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO MOLLA BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE RONDELLE BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA
4 86515966 1 SUPORTE SUPPORT SOPORTE SUPPORTO 300S
HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORT BESLAG SUPORTE
5 86518733 1 INTERRUPTOR SWITCH CONTACTOR INTERRUTTORE 075I
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR
6 86511920 2 PARAFUSO, Cross Pan Hd, #10-24 x 1/2"
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
7 87304 2 PORCA, #10-24 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
8 80684 2 ARRUELA-TRAVA, #10 WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
9 9707580 1 PARAFUSO, Hex, 1/4"-20 x 3/4", G5, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
10 87305 1 PORCA, Jam, 1/4"-20, G2 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
11 86519194 1 PORCA, Plastic, Cap, 1/4"-20
NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
12 86519153 1 SUPORTE BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA

L150 L150
SECTION INDEX

35.204.03 01 HIDRULICA DA VLVULA DE CONTROLO, CONTROLE DE P


35.204.03 02 HIDRULICA DA VLVULA DE CONTROLO, CONTROLE MANUAL
35.204.03 03 HIDRULICA DA VLVULA DE CONTROLO, CONTROLE MANUAL
35.204.03 04 VLVULA DE CONTROLO DO CIRCUITO EM SRIE
35.204.06 CONJUNTO DA LANA HIDRULICA/BALDE
35.300.06 CONJUNTO DO ARREFECEDOR HIDRULICO/FILTRO
35.440.08 CONJUNTO DO DRENO DA CAIXA HIDRULICA
35.730.09 01 CILINDRO - DELUXE CABINE
35.730.09 02 CONJUNTO DO CILINDRO HIDRULICO, LANA
35.730.09 03 CONJUNTO DO CILINDRO HIDRULICO, LANA
35.738.01 01 BUCKET CYLINDER
35.738.01 02 CONJUNTO DA LANA HIDRULICA/BALDE
35.204.03 01 p1 02/09

HIDRULICA DA VLVULA DE CONTROLO, CONTROLE DE P


CONTROL VALVE HYDRAULICS - FOOT CONTROL
VVULA DE CONTROL HIDRALICA, CONTROL DE PEDAL
IMPIANTO IDRAULICO DELLA VALVOLA DI CONTROLLO, COMANDO A PEDALE
35.204.03 01 p1 02/09

STEUERVENTIL-HYDRAULIK, FUSSPEDAL
DISTRIBUTEURS AUXILIAIRES, PDALE
STYREVENTIL HYDRAULIK, FODSTYRING
HIDRULICA DA VLVULA DE CONTROLO, CONTROLE DE P

Denominao Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominao L.C.

1 84150896 1 VALVULA, Foot Controls, Yellow; See Fig 35.204.03 (02); Replaces 86604770
VALVE VALVULA VALVOLA 9620
VENTIL SOUPAPE VENTIL VALVULA
1 86604769 1 DISTRIBUIDOR, Tandem, Hand Controls, Blue, See Figure 35.204.03 (02)
VALVE, CONTROL VALVULA DISTRIBUIDORADISTRIBUTORE 083D
REGELVENTIL DISTRIBUTEUR STYREVENTIL VALVULA DE CONTROLE
2 280161 2 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 3", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
3 140045 2 ARRUELA MOLA, M10 WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO MOLLA BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE RONDELLE BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA
4 128819 AR CONEXO, 3/4"-16, 37 x 7/8"-14, O-Ring, (5) Std, (7) Deluxe, Incl. 5
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
5 122057 AR ANEL "O", -116, 90 Duro, .737" ID x .103" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
6 86512512 2 BUJO, Hex Hd, 7/8"-14 ORB, Incl. 7
PLUG TAPN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJAO
7 167269 2 ANEL "O", 10-1, 90 Duro, .755" ID x .097" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
8 86555391 1 TUBO, Deluxe, 48.58" (1234mm) Long, Incl. 9, 10
TUBE TUBO TUBETTO 195T
ROHR TUBE RR TUBO
9 235671 20 LUVA DE ACOPLAMENTO, 37, 1/2" Tube
SLEEVE MANGUITO MANICOTTO 031M
HLSE MANCHON TRYKLEJE, KOBLING TUBO
10 129428 20 TUERCA DE TUBERA, 37, 3/4"-16, Type B
NUT, TUBE TUERCA DE TUBERA DADO, TUBO 0030
ROHRMUTTER ECROU DE TUYAUTERIE SLANGEMTRIK TUERCA DE TUBERA
11 86555390 1 TUBO, Deluxe, 53.17" (1350.6mm) Long, Incl. 9, 10
TUBE TUBO TUBETTO 195T
ROHR TUBE RR TUBO
12 625822 AR PRENDEDOR, (3) Std, (4) Deluxe
CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPNDEBND BORNE
13 86509354 AR PLACA, Tab, (3) Std, (4) Deluxe
PLATE PLACA PIASTRA 105P
BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
14 280164 AR PARAFUSO, Hex, 1/4"-20 x 1 3/4", G5, (3) Std, (4) Deluxe
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
15 280129 AR CONTRA PORCA, 1/4"-20, GC, (3) Std, (4) Deluxe
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU NUT, LOCK CONTRA PORCA
16 86502743 1 ORIFICIO ORIFICE ORIFICIO ORIFIZIO 056O
BLENDE ORIFICE PROP ORIFICIO

L150 L150
35.204.03 01 p2 02/09

HIDRULICA DA VLVULA DE CONTROLO, CONTROLE DE P


CONTROL VALVE HYDRAULICS - FOOT CONTROL
VVULA DE CONTROL HIDRALICA, CONTROL DE PEDAL
IMPIANTO IDRAULICO DELLA VALVOLA DI CONTROLLO, COMANDO A PEDALE
35.204.03 01 p2 02/09

STEUERVENTIL-HYDRAULIK, FUSSPEDAL
DISTRIBUTEURS AUXILIAIRES, PDALE
STYREVENTIL HYDRAULIK, FODSTYRING
HIDRULICA DA VLVULA DE CONTROLO, CONTROLE DE P

Denominao Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominao L.C.

17 322896 1 CONEXO, 1 1/16"-12, 37 x 1 1/16"-12, O-Ring, Incl. Ref. 18


CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
18 167266 1 ANEL "O", 12-1, 90 Duro, .924 ID x .116" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
19 9844262 1 TUBO, Incl. Refs. 9, 10 TUBE TUBO TUBETTO 195T
ROHR TUBE RR TUBO
20 9844260 1 TUBO, Incl. Refs. 9, 10 TUBE TUBO TUBETTO 195T
ROHR TUBE RR TUBO
21 128996 2 TEE, 3/4"-16, 37 TEE RACOR-T PEZZO A T 9020
T-STCK TE T-STYKKE TE
22 9844257 1 TUBO, Incl. Refs. 9, 10 TUBE TUBO TUBETTO 195T
ROHR TUBE RR TUBO
23 86528338 1 BOMBINHA, See Figure 29.212.05 (04)
PUMP, SMALL POMPILLA POMPETTA 169P
PUMPE, KLEIN POMPE-PETITE PUMPE, LILLE BOMBA PEQUENA
24 272310 1 ANEL "O", -042, 70 Duro, 3.239" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
25 81993 2 PARAFUSO, Hex Soc Hd, 3/8"-16 x 1"
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
26 80680 2 ARRUELA-TRAVA, 3/8" WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
27 272402 1 CABEA DE SINO COUPLING ELEMENTO DE ACOPLAM.TESTA A CAMPANA 109T
KUPPLUNG CHAPE KOBLING ELEMENTO DE ACOPLAMENTO
28 9844259 1 TUBO, Incl. 9, 10 TUBE TUBO TUBETTO 195T
ROHR TUBE RR TUBO
29 9844261 1 TUBO, Incl. 9, 10 TUBE TUBO TUBETTO 195T
ROHR TUBE RR TUBO
30 9844258 1 TUBO, Incl. 9, 10 TUBE TUBO TUBETTO 195T
ROHR TUBE RR TUBO
31 86555389 1 TUBO, 1223.4 mm Long, Incl. 9, 10
TUBE TUBO TUBETTO 195T
ROHR TUBE RR TUBO
32 86555388 1 TUBO, 1349 mm Long, Incl. 9, 10
TUBE TUBO TUBETTO 195T
ROHR TUBE RR TUBO
33 86553567 1 ISOLADOR, 2 Bolt Holes ISOLATOR AISLADOR DISPOSITIVO ANTIVIB Z082
ISOLATOR ISOLATEUR ISOLATOR ISOLADOR
33 86632961 1 ISOLADOR, 4 Bolt Holes ISOLATOR AISLADOR DISPOSITIVO ANTIVIB Z082
ISOLATOR ISOLATEUR ISOLATOR ISOLADOR

L150 L150
35.204.03 02 p1 03/09

HIDRULICA DA VLVULA DE CONTROLO, CONTROLE MANUAL


CONTROL VALVE HYDRAULICS - HAND CONTROL
VVULA DE CONTROL HIDRALICA, CONTROL MANUAL
IMPIANTO IDRAULICO DELLA VALVOLA DI CONTROLLO,COMANDO MANUALE
35.204.03 02 p1 03/09

STEUERVENTIL-HYDRAULIK, HANDSTEUERUNG
DISTRIBUTEURS AUXILIAIRES, COMMANDE MANUELLE
STYREVENTIL HYDRAULIK, HNDBETJENING
HIDRULICA DA VLVULA DE CONTROLO, CONTROLE MANUAL

Denominao Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominao L.C.

1 86509354 4 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 105P


BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
2 280129 4 CONTRA PORCA, 1/4"-20, GC
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU NUT, LOCK CONTRA PORCA
3 625822 4 PRENDEDOR CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPNDEBND BORNE
4 280164 4 PARAFUSO, Hex, 1/4"-20 x 1 3/4", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
5 9844260 1 TUBO TUBE TUBO TUBETTO 195T
ROHR TUBE RR TUBO
6 9844262 1 TUBO TUBE TUBO TUBETTO 195T
ROHR TUBE RR TUBO
7 9844258 1 TUBO TUBE TUBO TUBETTO 195T
ROHR TUBE RR TUBO
8 9844257 1 TUBO TUBE TUBO TUBETTO 195T
ROHR TUBE RR TUBO
9 128996 2 TEE, 3/4"-16, 37 TEE RACOR-T PEZZO A T 9020
T-STCK TE T-STYKKE TE
10 9844261 1 TUBO TUBE TUBO TUBETTO 195T
ROHR TUBE RR TUBO
11 9844259 1 TUBO TUBE TUBO TUBETTO 195T
ROHR TUBE RR TUBO
12 86604769 1 DISTRIBUIDOR, Tandem, Hand Controls, Blue, See Figure 35.204.03 (03)
VALVE, CONTROL VALVULA DISTRIBUIDORADISTRIBUTORE 083D
REGELVENTIL DISTRIBUTEUR STYREVENTIL VALVULA DE CONTROLE
13 86555389 1 TUBO, 1223.4 mm Long TUBE TUBO TUBETTO 195T
ROHR TUBE RR TUBO
14 86555388 1 TUBO, 1349 mm Long TUBE TUBO TUBETTO 195T
ROHR TUBE RR TUBO
15 86555391 1 TUBO, 48.58" (1234 mm) Long
TUBE TUBO TUBETTO 195T
ROHR TUBE RR TUBO
16 86555390 1 TUBO, 53.17" (1350.6 mm) Long
TUBE TUBO TUBETTO 195T
ROHR TUBE RR TUBO

L150 L150
35.204.03 03 p1 02/09

HIDRULICA DA VLVULA DE CONTROLO, CONTROLE MANUAL


CONTROL VALVE HYDRAULICS - HAND CONTROL VALVE
VVULA DE CONTROL HIDRALICA, CONTROL MANUAL
IMPIANTO IDRAULICO DELLA VALVOLA DI CONTROLLO,COMANDO MANUALE
35.204.03 03 p1 02/09

STEUERVENTIL-HYDRAULIK, HANDSTEUERUNG
DISTRIBUTEURS AUXILIAIRES, COMMANDE MANUELLE
STYREVENTIL HYDRAULIK, HNDBETJENING
HIDRULICA DA VLVULA DE CONTROLO, CONTROLE MANUAL

Denominao Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominao L.C.

1 128819 7 CONEXO, 3/4"-16, 37 x 7/8"-14, O-Ring, Incl 2


CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
2 167269 1 ANEL "O", 10-1, 90 Duro, .755" ID x .097" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
3 9844257 1 TUBO TUBE TUBO TUBETTO 195T
ROHR TUBE RR TUBO
4 322896 1 CONEXO, 1 1/16"-12, 37 x 1 1/16"-12, O-Ring, Incl 5
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
5 167266 1 ANEL "O", 12-1, 90 Duro, .924 ID x .116" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
6 128996 1 TEE, 3/4"-16, 37 TEE RACOR-T PEZZO A T 9020
T-STCK TE T-STYKKE TE
7 86502743 2 ORIFICIO ORIFICE ORIFICIO ORIFIZIO 056O
BLENDE ORIFICE PROP ORIFICIO
8 140045 2 ARRUELA MOLA, M10 WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO MOLLA BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE RONDELLE BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA
9 280161 2 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 3", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
10 86632961 1 ISOLADOR ISOLATOR AISLADOR DISPOSITIVO ANTIVIB Z082
ISOLATOR ISOLATEUR ISOLATOR ISOLADOR
11 86604769 1 DISTRIBUIDOR, Hand; See Figure 35.204.03 (04)
VALVE, CONTROL VALVULA DISTRIBUIDORADISTRIBUTORE 083D
REGELVENTIL DISTRIBUTEUR STYREVENTIL VALVULA DE CONTROLE

L150 L150
35.204.03 04 p1 04/09

VLVULA DE CONTROLO DO CIRCUITO EM SRIE


CONTROL VALVE
VLVULA DE CONTROL DEL CIRCUITO EN TNDEM
VALVOLA DI CONTROLLO DEL CIRCUITO IN TANDEM
35.204.03 04 p1 04/09

TANDEMKREIS-STEUERVENTIL
DISTRIBUTEUR DE CIRCUIT EN TANDEM
STYREVENTIL TIL TANDEMSKREDSLB
VLVULA DE CONTROLO DO CIRCUITO EM SRIE

Denominao Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominao L.C.

84150896 1 VALVULA, Foot Control, Yellow; Replaces 86604770


VALVE VALVULA VALVOLA 9620
VENTIL SOUPAPE VENTIL VALVULA
86604769 1 DISTRIBUIDOR, Hand Control, Blue
VALVE, CONTROL VALVULA DISTRIBUIDORADISTRIBUTORE 083D
REGELVENTIL DISTRIBUTEUR STYREVENTIL VALVULA DE CONTROLE
1 NSS 1 NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Body
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
2 NSS 1 NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Spool
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
3 325142 3 VEDADOR EIXO, Seal, Wiper
SEAL, SHAFT JUNTA DE LABIOS TENUTA, ALBERO Z102
WELLENDICHTUNG JOINT A LVRES FORSEGLINGSAKSEL VEDADOR EIXO
4 NSS 1 NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Spool
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
5 NSS 1 NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Spool
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
6 274506 3 ANEL "O", -208, 70 Duro, .609" ID x .139" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
8 86507507 5 BUJO, Incl. Ref. 10, 40 & 41
PLUG TAPN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJAO
9 NSS 1 NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Plug, 3/4"-16, High Flow Auxillary Port
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
9A 128825 1 ANEL "O", 8-1, 90 Duro, .644" ID x .087" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
10 130282 6 ANEL "O", -014, 70 Duro, .489" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
11 9617873 2 ANEL "O", 6-1, 90 Duro, .468" ID x .078" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
12 86575596 2 SOLEMOID SOLENOID SOLENOIDE SOLENOIDE 168S
MAGNETSPULE, MECH. SOLENOIDE MAGNETVENTIL SOLEMOID
12 87030707 2 ELETRO VALVULA, Replaces 86575596
VALVE, SOLENOID ELECTROVLVULA ELETTROVALVOLA Z337
MAGNETVENTIL ELECTRO-VALVE MAGNETVENTIL ELECTROVLVULA

L150 L150
35.204.03 04 p2 04/09

VLVULA DE CONTROLO DO CIRCUITO EM SRIE


CONTROL VALVE
VLVULA DE CONTROL DEL CIRCUITO EN TNDEM
VALVOLA DI CONTROLLO DEL CIRCUITO IN TANDEM
35.204.03 04 p2 04/09

TANDEMKREIS-STEUERVENTIL
DISTRIBUTEUR DE CIRCUIT EN TANDEM
STYREVENTIL TIL TANDEMSKREDSLB
VLVULA DE CONTROLO DO CIRCUITO EM SRIE

Denominao Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominao L.C.

13 86507522 1 VLVULA DE SOBRE-PRESSO, Main, 2,475 PSI, Incl. Refs. 37 - 39; Use with Prior Control Valves 86584587 &
86578866
VALVE, PRESSURE RELIEFVLVULA, DESCARGA VALVOLA, DI SICUREZZA 007V
DRUCKENTLASTUNGSVENTIL SOUPAPE, DCHARGE SIKKERHEDSVENTIL VLVULA, DESCARGA
14 217114 1 VEDADOR ESPECIAL, Backup, .948" ID x .043" Thick; Use with Prior Control Valves 86584587 & 86578866
BACK-UP RING JUNTA TENUTA, TAPPET SPEC Z334
STTZRING CONTRE-JOINT STTTERING VEDADOR ESPECIAL
15 164380 1 ANEL "O", -119, 70 Duro, .924" ID x .103" Thk, Use with Prior Control Valves 86584587 & 86578866
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
16 NSS 6 NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Plug, Shipping, 7/8"-14, Incl. Ref. 16A
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM. NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY
16A 86629585 6 ANEL "O", -118, 70 Duro, .862" ID x .103" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
17 86508610 1 KIT, Lift Check, Incl. Ref. 18 - 20
KIT EQUIPO CORREDO 305C
SATZ KIT UDSTYR KIT
18 NSS 1 NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Plunger
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM. NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY
19 NSS 1 NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Spring
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM. NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY
20 NSS 1 NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Plug
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM. NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY
21 NSS 6 NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Screw, Cap
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM. NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY
22 86512512 1 BUJO, Hex Hd, 7/8"-14 ORB, Incl. Ref. 22A
PLUG TAPN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJAO
22A 167269 1 ANEL "O", 10-1, 90 Duro, .755" ID x .097" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
23 14457281 3 ANEL "O", -114, Cl 7, .612" ID x .103" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
24 NSS 3 NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Retainer, O Ring
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM. NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY
25 NSS 1 NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Washer
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM. NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY

L150 L150
35.204.03 04 p3 04/09

VLVULA DE CONTROLO DO CIRCUITO EM SRIE


CONTROL VALVE
VLVULA DE CONTROL DEL CIRCUITO EN TNDEM
VALVOLA DI CONTROLLO DEL CIRCUITO IN TANDEM
35.204.03 04 p3 04/09

TANDEMKREIS-STEUERVENTIL
DISTRIBUTEUR DE CIRCUIT EN TANDEM
STYREVENTIL TIL TANDEMSKREDSLB
VLVULA DE CONTROLO DO CIRCUITO EM SRIE

Denominao Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominao L.C.

26 NSS 1 NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Screw, Spool


NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM. NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY
27 NSS 2 NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Washer, Deep
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM. NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY
28 86507519 1 TAMPA DO RESERVATRIO
CAP TAPON DEL DEPOSITO TAPPO SERBATOIO 052T
ABDECKAPPE CHAPEAU TANKDAEKSEL TAMPAO DE RESERVATORIO
29 86529091 1 VLVULA DE SOBRE-PRESSO, Boom, 3,500 PSI, Incl. Ref. 40 - 42
VALVE, PRESSURE RELIEFVLVULA, DESCARGA VALVOLA, DI SICUREZZA 007V
DRUCKENTLASTUNGSVENTIL SOUPAPE, DCHARGE SIKKERHEDSVENTIL VLVULA, DESCARGA
30 511836 1 ANEL "O", -009, 70 Duro, .208" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
31 NSS 2 NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Washer, Deep
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM. NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY
32 86578867 3 MOLA, Hand Control Valve SPRING RESORTE MOLLA 100M
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
32 NSS 3 NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Spring, Foot Control Valve
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM. NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY
33 NSS 2 NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Washer, Deep
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM. NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY
34 NSS 2 NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Spool
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM. NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY
35 86507518 2 TAMPA DO RESERVATRIO
CAP TAPON DEL DEPOSITO TAPPO SERBATOIO 052T
ABDECKAPPE CHAPEAU TANKDAEKSEL TAMPAO DE RESERVATORIO
36 NSS 1 NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Plug, Shipping
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM. NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY
37 86629585 1 ANEL "O", -118, 70 Duro, .862" ID x .103" Thk, Use with Prior Control Valves 86584587 & 86578866
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
38 89827059 1 ANEL "O", 70 Duro, .551" ID x .070" Thk, Use with Prior Control Valves 86584587 & 86578866
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
39 128359 1 ANEL "O", -016, 70 Duro, .614" ID x .070" Thk, Use with Prior Control Valves 86584587 & 86578866
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
40 167269 6 ANEL "O", 10-1, 90 Duro, .755" ID x .097" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING

L150 L150
35.204.03 04 p4 04/09

VLVULA DE CONTROLO DO CIRCUITO EM SRIE


CONTROL VALVE
VLVULA DE CONTROL DEL CIRCUITO EN TNDEM
VALVOLA DI CONTROLLO DEL CIRCUITO IN TANDEM
35.204.03 04 p4 04/09

TANDEMKREIS-STEUERVENTIL
DISTRIBUTEUR DE CIRCUIT EN TANDEM
STYREVENTIL TIL TANDEMSKREDSLB
VLVULA DE CONTROLO DO CIRCUITO EM SRIE

Denominao Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominao L.C.

41 86508823 6 ARRUELA PLANA, Backup, .530" ID x .097" Thick


WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
42 9992298 1 ANEL "O", -014, 90 Duro, .489" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
43 86560588 1 JOGO DE JUNTAS, Incl. Ref. 3, 6, 10, 11, 14, 15, 23, 25, 37. 40 & 41
KIT, SEALS SERIE DE JUNTAS SERIE GUARNIZIONI 630S
DICHTUNGSSATZ POCHETTE DE JOINTS PAKNINGSSAET CONJUNTO DE JUNTAS
44 86595015 1 KIT, SERVICE, Spool-Centering, Foot Control, Includes: Ref. 21, 23 - 27 and 32
KIT, SERVICE KIT, SERVICE KIT ASSISTENZIALE 021K
SERVICE-KIT KIT ASSISTANCE SERVICE SAET KIT, SERVICE
44 86578869 2 KIT, SERVICE, Spool-Centering, Hand Control Valve, Incl. Ref. 21, 23, 24 & 31 - 34
KIT, SERVICE KIT, SERVICE KIT ASSISTENZIALE 021K
SERVICE-KIT KIT ASSISTANCE SERVICE SAET KIT, SERVICE
45 86595016 2 KIT, SERVICE, Spool-Centering, Foot Control, Includes: Ref. 21, 23, 24 And 31 - 34
KIT, SERVICE KIT, SERVICE KIT ASSISTENZIALE 021K
SERVICE-KIT KIT ASSISTANCE SERVICE SAET KIT, SERVICE
45 86578868 1 KIT, SERVICE, Spool-Centering, Hand Control Valve, Incl. Ref. 21, 23 - 27, 30 & 32
KIT, SERVICE KIT, SERVICE KIT ASSISTENZIALE 021K
SERVICE-KIT KIT ASSISTANCE SERVICE SAET KIT, SERVICE
46 86624572 1 VLVULA DE SOBRE-PRESSO, Main, 2,500-2,600 PSI
VALVE, PRESSURE RELIEFVLVULA, DESCARGA VALVOLA, DI SICUREZZA 007V
DRUCKENTLASTUNGSVENTIL SOUPAPE, DCHARGE SIKKERHEDSVENTIL VLVULA, DESCARGA

L150 L150
35.204.06 p1 03/09

CONJUNTO DA LANA HIDRULICA/BALDE


BOOM HYDRAULICS
CONJUNTO DEL AGUILN/CUCHARN HIDRALICO
GRUPPO DEL BRACCIO E DELLA BENNA IDRAULICI
35.204.06 p1 03/09

HYDRAULIK-AUSLEGER/LADESCHAUFEL
BRAS/GODET HYDRAULIQUES
HYDRAULISK BOM-SKOVLSAMLING
CONJUNTO DA LANA HIDRULICA/BALDE

Denominao Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominao L.C.

1 87038975 2 CILINDRO HIDRULICO, Boom, L150, See Figure 35.730.09 (02)


HYDRAULIC CYLINDER CILINDRO HIDRAULICO CILINDRO IDRAULICO 188C
HYDRAULIKZYLINDER VERIN HYDRAULIQUE HYDRAULIKCYLINDER CILINDRO HIDRAULICO
1 {87701855} 1 Cylinder Assy, LH Lift, 63.5 x 34.9, Gray; See Figure 35.730.09 (03); Incl 2 - 16

1 {87697439} 1 Cylinder Assy, RH Lift, 63.5 x 34.9, Gray; See Figure 35.730.09 (03); Incl 2 - 16; Not Illustrated

2 76347 2 COTOVELO, 90, 9/16"-18, 37 x 3/4"-16, O-Ring, Incl 3; If Used, See Ref 18
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
2 128830 2 COTOVELO, 90, 3/4"-16, 37 x 3/4"-16, O-Ring, Incl. 3; If Used, See Ref 18
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
3 128825 1 ANEL "O", 8-1, 90 Duro, .644" ID x .087" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
4 80701 2 ARRUELA PLANA, 1/4" WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
5 280112 2 PARAFUSO, Hex, 1/4"-20 x 1 1/2", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
6 239859 6 PRENDEDOR, .75 x .31 Bolt
CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPNDEBND BORNE
7 87610699 2 BOTO DE IMPULSO, Spacer 1/4 x Pipe x 6.4 mm
FASTENER BOTON DE RESORTE BOTTONE A SCATTO 123B
BEFESTIGUNGSELEMENTATTACHE UDLOESERKNAP PARAFUSO
8 9848038 2 MANGUEIRA, 74.5" Lg. HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
9 9848037 1 MANGUEIRA, 19.8" Lg. HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
10 9847677 1 TUBO, RH Lift Cylinder; 662.2 mm (26.07 in) Overall Length; Use With Elbow 76347, Ref 2; If Used
TUBE TUBO TUBETTO 195T
ROHR TUBE RR TUBO
10 87736424 1 TUBO RGIDO, RH Lift Cylinder; 573.2 mm (22.56 in) Overall Length; Use With Elbow 128818, Ref 2; If Used
TUBE, RIGID TUBO RIGIDO TUBO RIGIDO 193T
LEITUNG TUYAU RIGIDE ROER TUBO RIGIDO
11 128818 2 CONEXO, 3/4"-16, 37 x 3/4"-16, O-Ring, Incl 12; If Used
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
11 128817 2 CONEXO, 9/16"-18, 37 x 3/4"-18, O-Ring, If Used
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
12 128825 1 ANEL "O", 8-1, 90 Duro, .644" ID x .087" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING

L150 L150
35.204.06 p2 03/09

CONJUNTO DA LANA HIDRULICA/BALDE


BOOM HYDRAULICS
CONJUNTO DEL AGUILN/CUCHARN HIDRALICO
GRUPPO DEL BRACCIO E DELLA BENNA IDRAULICI
35.204.06 p2 03/09

HYDRAULIK-AUSLEGER/LADESCHAUFEL
BRAS/GODET HYDRAULIQUES
HYDRAULISK BOM-SKOVLSAMLING
CONJUNTO DA LANA HIDRULICA/BALDE

Denominao Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominao L.C.

13 640682 4 ESPAADOR, Stand-off SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D


DISTANZSTCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
14 782673 2 FAIXA ANTI-DERRAPANTE, 1" x 2-1/2"
STRIP, ANTI-SKID TIRA CONTRA DESLIZAM.STRISCIA ANTISDRUCCIOLO 407S
GLEITSCHUTZSTREIFEN BANDE ANTI-DERAPANTESKRIDSIKKER STRIMMEL FITA ANTI-DESLIZAMENTO
15 82012730 2 BRACADEIRA MANGUEIRA, Wormgear 68 x 85 mm
CLAMP, HOSE ABRAZADERA MANGUERAMORSETTO P729
SCHLAUCHSCHELLE BRIDE, FLEXIBLE SLANGEKLEMME BRACADEIRA MANGUEIRA
16 9848039 2 MANGUEIRA, 76.5" Lg. HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
17 523282 4 PORCA, Flg, USR, 1/4"-20 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
18 9847678 1 TUBULAO HIDRAULICO, RH Lift Cylinder; 662.2 mm (26.07in) Overall Length; Use With Elbow 76347, Ref 2; If Used
TUBE, HYD TUBERIA HIDRAULICO TUBAZIONE IDRAULICO 190T
HYDRAULIKLEITUNG TUYAU HYDRAULIQUE RRFRING TUBAGEM HIDRAULICO
18 87736419 1 TUBO RGIDO, RH Lift Cylinder; 573.2 mm (22.56 in) Overall Length; Use With Elbow 128818, Ref 2; If Used
TUBE, RIGID TUBO RIGIDO TUBO RIGIDO 193T
LEITUNG TUYAU RIGIDE ROER TUBO RIGIDO
19 87029930 4 PARAFUSO, Hex, Washer Head 16 x .62
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
20 86572926 1 SUPORTE, 334 mm long, 63.8 mm Wide, Flat Formed; If Used
BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
20 87724664 1 SUPORTE, 326 mm Long, 12 mm dia Round; If Used
BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
21 9848040 2 MANGUEIRA, 126.5" Lg. HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
22 773653 2 PARAFUSO, SLS USR HWH 1/4 x 1
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
23 700514 4 PRENDEDOR, 15/16" x 5/16" Bolt
CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPNDEBND BORNE
24 9844126 1 TUBO TUBE TUBO TUBETTO 195T
ROHR TUBE RR TUBO
25 9844127 1 TUBO TUBE TUBO TUBETTO 195T
ROHR TUBE RR TUBO
26 88825 2 PARAFUSO, Hex Hd, 5/16" x 1 1/4"
SCREW, SELF TAPPING TORNILLO AUTOROSCANTE VITE AUTOFILETTANTE 062V
SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDENVIS AUTO-TARAUDEUSE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO
27 86501706 2 PRENDEDOR CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPNDEBND BORNE
28 9848041 2 REDUO, Reducer REDUCER REDUCTOR RIDUZIONE 056R
REDUZIERSTCK REDUCTEUR REDUKTION REDUTOR

L150 L150
35.204.06 p3 03/09

CONJUNTO DA LANA HIDRULICA/BALDE


BOOM HYDRAULICS
CONJUNTO DEL AGUILN/CUCHARN HIDRALICO
GRUPPO DEL BRACCIO E DELLA BENNA IDRAULICI
35.204.06 p3 03/09

HYDRAULIK-AUSLEGER/LADESCHAUFEL
BRAS/GODET HYDRAULIQUES
HYDRAULISK BOM-SKOVLSAMLING
CONJUNTO DA LANA HIDRULICA/BALDE

Denominao Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominao L.C.

29 87417308 1 ACOPLAMENTO, Male, Flat-face, 1/2", Snap-Tite; Incl. 87426762


COUPLING, BREAK AWAYACOPLAMIENTO ATTACCO, CONTROFASE 2220
ABREISSKUPPLUNG ACCOUPLEMENT HYDR. COUPLING, BREAK AWAYACOPLAMENTO
87426762 1 ANEL, For 87417308 RING ANILLO ANELLO 045A
RING ANNEAU RING ANEL
86539389 X GUARDA-P, For 87417308
DUST CAP CAPUCHON GUARDA-POLVO CAPPUCCIO PARAPOLVERE
066C
STAUBSCHUTZKAPPE CACHE-POUSSIERE STOEVHAETTE RESGUARDO DE PO
86539403 X ADAPTADOR, Coupler From 3/4" FF Female to 1/2" ISO-A Male (Mates to Male FF Coupler 87417308)
ADAPTER ADAPTOR ADATTATORE 001A
ADAPTER ADAPTEUR ADAPTER ADAPTOR
86539430 X KIT DE REPARO, For Male FF Coupler 87417308
KIT, REPAIR JUEGO DE REPARACION KIT RIPARAZIONE 003K
REPARATURSATZ COLIS DE RPARATION REPARATIONSSAET KIT REPARACAO
86537647 1 ACOPLADOR, Attaches To 1/2" Pipe Thread Hose Ends
COUPLING, QUICK, FEMALE ACOPLADOR ACCOPPIATORE 540A
SCHNELLKUPPLUNGSMUFFE DISQUE COUPLEUR KOBLINGSSKIVE ACOPLADOR
29A 87426762 1 ANEL, Quad Ring For Coupler
RING ANILLO ANELLO 045A
RING ANNEAU RING ANEL
30 87568388 1 ADAPTADOR, Female, Flat-face, 1/2", Snap-Tite
ADAPTER ADAPTOR ADATTATORE 001A
ADAPTER ADAPTEUR ADAPTER ADAPTOR

L150 L150
35.300.06 p1 04/09

CONJUNTO DO ARREFECEDOR HIDRULICO/FILTRO


HYDRAULIC RESERVOIR, FILTER & OIL COOLER
CONJUNTO DEL REFRIGERADOR/FILTOR HIDRALICO
GRUPPO DELLO SCAMBIATORE DI CALORE/FILTRO IDRAULICI
35.300.06 p1 04/09

HYDRAULIKKHLER/-FILTER
REFROIDISSEUR DHUILE/FILTRE
HYDRAULISK KLEANORDNING/FILTERSAMLING
CONJUNTO DO ARREFECEDOR HIDRULICO/FILTRO

Denominao Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominao L.C.

1 86502180 1 COTOVELO, 90 , JIC ELBOW CODO GOMITO 085G


KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
2 86534969 2 PRENDEDOR, Dual-bead CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPNDEBND BORNE
3 86502620 1 MANGUEIRA, 1" ID, 1-1/2" OD x 19-1/4"
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
4 9712608 1 INTERRUPTOR SONDA, Water Temperature
SENDER, TEMPERATURE TERMOSONDA TRASMETTITORE, TEMP. Z366
TEMPERATURGEBER THERMO SONDE SENDER, TEMPERATUR TERMOSONDA
5 80664 1 ARRUELA PLANA, 5/16" WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
6 86504073 1 SUPORTE SUPPORT SOPORTE SUPPORTO 300S
HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORT BESLAG SUPORTE
7 9844957 1 RESERVATRIO DE LEORESERVOIR, HYDRAULIC DEPOSITOOIL DE ACEITE SERBATOIO OLIO IDRAULICO
113S
HYDRAULIKLBEHLTER RESERVOIR D'HUILE YDR. OLIETANK RESERVATORIO DE OLEO
8 140045 4 ARRUELA MOLA, M10 WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO MOLLA BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE RONDELLE BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA
9 9842467 1 RESPIRO, Filler, Incl. 10, 11BREATHER RESPIRADERO SFIATATOIO 145S
ENTLFTER RENIFLARD UDLUFTNINGSSKRUE RESPIRADOR
9 86631374 1 RESPIRO, Tank Filler Breather Assy; Incl. 10, 11
BREATHER RESPIRADERO SFIATATOIO 145S
ENTLFTER RENIFLARD UDLUFTNINGSSKRUE RESPIRADOR
10 86628700 1 RESPIRO BREATHER RESPIRADERO SFIATATOIO 145S
ENTLFTER RENIFLARD UDLUFTNINGSSKRUE RESPIRADOR
11 86625390 2 JUNTA GASKET JUNTA HERMETICA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG, FLACH JOINT PAKNING JUNTA
12 86500940 6 PARAFUSO, Hex Wash Hd, #10 x 3/4"
SCREW, SELF TAPPING TORNILLO AUTOROSCANTEVITE AUTOFILETTANTE 062V
SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDEN VIS AUTO-TARAUDEUSE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO
13 86643721 1 INTERRUPTOR DE PRESSO, Hydraulic Oil Pressure, 1/8"-27, Hex
SWITCH, PRESSURE INTERRUPTOR DE PRESION
INTERRUTTORE PRESSIONE
079I
DRUCKSCHALTER PRESSOSTAT TRYKKONTAKT INTERRUPTOR DE PRESSAO
13 86511910 2 PARAFUSO, Cross Pan Hd, #8-32 x 1/4"
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
14 86500111 1 MANGUEIRA, 1/2" to 3/4" HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
15 9706921 2 BRACADEIRA MANGUEIRA, #10, 0.56/1.06 Type F Worm
CLAMP, HOSE ABRAZADERA MANGUERAMORSETTO P729
SCHLAUCHSCHELLE BRIDE, FLEXIBLE SLANGEKLEMME BRACADEIRA MANGUEIRA
15 82012722 2 BRACADEIRA MANGUEIRA, Hose, 1/2" to 29/32"
CLAMP, HOSE ABRAZADERA MANGUERAMORSETTO P729
SCHLAUCHSCHELLE BRIDE, FLEXIBLE SLANGEKLEMME BRACADEIRA MANGUEIRA
16 9860006 1 TUBO, Incl. 17, 18 TUBE TUBO TUBETTO 195T
ROHR TUBE RR TUBO
16 87442037 1 TUBO, Incl. 17, 18 TUBE TUBO TUBETTO 195T
ROHR TUBE RR TUBO

L150 L150
35.300.06 p2 04/09

CONJUNTO DO ARREFECEDOR HIDRULICO/FILTRO


HYDRAULIC RESERVOIR, FILTER & OIL COOLER
CONJUNTO DEL REFRIGERADOR/FILTOR HIDRALICO
GRUPPO DELLO SCAMBIATORE DI CALORE/FILTRO IDRAULICI
35.300.06 p2 04/09

HYDRAULIKKHLER/-FILTER
REFROIDISSEUR DHUILE/FILTRE
HYDRAULISK KLEANORDNING/FILTERSAMLING
CONJUNTO DO ARREFECEDOR HIDRULICO/FILTRO

Denominao Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominao L.C.

17 235671 1 LUVA DE ACOPLAMENTO, 37, 1/2" Tube


SLEEVE MANGUITO MANICOTTO 031M
HLSE MANCHON TRYKLEJE, KOBLING TUBO
18 129428 1 TUERCA DE TUBERA, 37, 3/4"-16, Type B
NUT, TUBE TUERCA DE TUBERA DADO, TUBO 0030
ROHRMUTTER ECROU DE TUYAUTERIE SLANGEMTRIK TUERCA DE TUBERA
19 176081 1 CONEXO, 3/4"-16, 37 x 1 1/16"-12, O-Ring, Incl. 20
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
20 167266 4 ANEL "O", 12-1, 90 Duro, .924 ID x .116" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
21 9806765 1 VLVULA HIDRAULICA, Check, 110
VALVE, HYDRAULIC VALVULA HIDRAULICA VALVOLA IDRAULICA 010V
HYDRAULIKVENTIL SOUPAPE HYDRAULIQUE VENTIL HYDRAULIK VALVULA HIDRAULICA
22 9840727 1 CONEXO DE TRS VIAS, Tee, Run, Special, Incl. 20
CONNECTION, 3 WAY RACOR DE TRES BOCAS RACCORDO A TRE VIE 016R
DREIWEG-VERTEILERSTCK RACCORD A 3 VOIES TRE-VEJS FORSKRUNINGCONECTOR DE 3 VIAS
23 86539484 1 BUJO DE DRENO, Sq Hd, 1/8"-27, NTPF
PLUG, DRAIN TAPON DE VIACIADO TAPPO DI SCARICO 056T
ABLASSSTOPFEN BOUCHON DE VIDANGE AFTAPNINGSPROP BUJAO DE DESCARGA
24 87014886 1 FILTRO, Incl. 25, 26, 42 FILTER FILTRO FILTRO 065F
FILTER FILTRE FILTER FILTRO
25 9842392 1 FILTRO CONJ FILTER ASSY FILTRO CONJ FILTRO, COMPLESSIVO P496
FILTER, KOMPLETT FILTRE ASSY FILTER FILTRO CONJ
26 8604802 1 INTERRUPTOR DE PRESSO, Hydraulic Oil Filter Restrict
SWITCH, PRESSURE INTERRUPTOR DE PRESION
INTERRUTTORE PRESSIONE
079I
DRUCKSCHALTER PRESSOSTAT TRYKKONTAKT INTERRUPTOR DE PRESSAO
26 8604802 1 INTERRUPTOR DE PRESSO, Part of 87014886
SWITCH, PRESSURE INTERRUPTOR DE PRESION
INTERRUTTORE PRESSIONE
079I
DRUCKSCHALTER PRESSOSTAT TRYKKONTAKT INTERRUPTOR DE PRESSAO
27 322894 1 COTOVELO, 90, 1 1/16"-12, 37 x 1 1/16"-12, O-Ring, Incl. 20
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
28 87050095 1 TUBULAO HIDRAULICO, Incl. 32, 33
TUBE, HYD TUBERIA HIDRAULICO TUBAZIONE IDRAULICO 190T
HYDRAULIKLEITUNG TUYAU HYDRAULIQUE RRFRING TUBAGEM HIDRAULICO
28 164912 2 LUVA DE ACOPLAMENTO, 37, 3/4" Tube
SLEEVE MANGUITO MANICOTTO 031M
HLSE MANCHON TRYKLEJE, KOBLING TUBO
28 86513085 2 TUERCA DE TUBERA, 37, 1 1/16"-12, Type B
NUT, TUBE TUERCA DE TUBERA DADO, TUBO 0030
ROHRMUTTER ECROU DE TUYAUTERIE SLANGEMTRIK TUERCA DE TUBERA
29 219603 2 COTOVELO, 90, 1 1/16"-12, 37 x 1 1/16"-12, 37 Fem Sw
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
30 86552866 1 ARREFECEDOR, Oil; Fittings On Opposite Sides
COOLER, OIL RADIADOR ACEITE RADIATORE OLIO 026R
LKHLER REFROIDISSEUR D'HUILEOLIEKLER ARREFECEDOR

L150 L150
35.300.06 p3 04/09

CONJUNTO DO ARREFECEDOR HIDRULICO/FILTRO


HYDRAULIC RESERVOIR, FILTER & OIL COOLER
CONJUNTO DEL REFRIGERADOR/FILTOR HIDRALICO
GRUPPO DELLO SCAMBIATORE DI CALORE/FILTRO IDRAULICI
35.300.06 p3 04/09

HYDRAULIKKHLER/-FILTER
REFROIDISSEUR DHUILE/FILTRE
HYDRAULISK KLEANORDNING/FILTERSAMLING
CONJUNTO DO ARREFECEDOR HIDRULICO/FILTRO

Denominao Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominao L.C.

31 86510506 1 TUBO, Approx 337.2mm Long, Incl. 32, 33


TUBE TUBO TUBETTO 195T
ROHR TUBE RR TUBO
31 87055202 1 TUBO CONJUNTO, To Cooler; Incl. Ref. 32, 33
TUBE ASSY. TUBO (CONJUNTO) TUBO, COMPLESSIVO P465
ROHRLEITUNG TUYAUTERIE TUBE ASSY. TUBO CONJUNTO
32 164912 4 LUVA DE ACOPLAMENTO, 37, 3/4" Tube
SLEEVE MANGUITO MANICOTTO 031M
HLSE MANCHON TRYKLEJE, KOBLING TUBO
33 86513085 4 TUERCA DE TUBERA, 37, 1 1/16"-12, Type B
NUT, TUBE TUERCA DE TUBERA DADO, TUBO 0030
ROHRMUTTER ECROU DE TUYAUTERIE SLANGEMTRIK TUERCA DE TUBERA
34 144121 1 UNIAO, 1 1/16"-12, 37 x 1 1/16"-12, 37
UNION CONEXION RACCORDO A GOMITO 9560
VERSCHRAUBUNG UNION FORSKRUNING UNIAO
35 86510505 1 TUBO, Approx 943.9mm Long, Incl. 32, 33
TUBE TUBO TUBETTO 195T
ROHR TUBE RR TUBO
36 9706732 1 PRENDEDOR, 3/4", 5/16" Bolt
CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPNDEBND BORNE
37 86545825 2 PARAFUSO, Hex Wash Hd, 5/16" x 5/8"
SCREW, SELF TAPPING TORNILLO AUTOROSCANTE
VITE AUTOFILETTANTE 062V
SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDEN VIS AUTO-TARAUDEUSE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO
38 86504078 1 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 105P
BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
39 88206 1 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1", G5, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
39 88011 1 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1 1/4", G5, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
40 80702 1 ARRUELA PLANA, 3/8" WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
41 9628503 1 PORCA, 3/8"-16, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
42 87036104 1 CABEZA DE FILTRO HEAD, FILTER CABEZA DE FILTRO TESTA DEL FILTRO A007
FILTERKOPF Tte De Filtre TOPSTYKKEFILTER CABEZA DE FILTRO
43 213404 1 ESPAADOR SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
44 523282 1 PORCA, Flg, USR, 1/4"-20 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
45 9707580 1 PARAFUSO, Hex, 1/4"-20 x 3/4", G5, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
46 257492 1 PRENDEDOR, 9/16", Insul, 3/8" Bolt
CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPNDEBND BORNE

L150 L150
35.440.08 p1 02/09

CONJUNTO DO DRENO DA CAIXA HIDRULICA


HYDRAULIC CASE DRAIN
CONJUNTO DE DRENAJE DEL CRTER HIDRULICO
GRUPPO DI SCARICO DELLA CASSA IDRAULICA
35.440.08 p1 02/09

HYDRAULIK-GEHUSEABLASS
VIDANGE DU CARTER HYDRAULIQUE
HYDRAULISK ATAPNINGSSAMLING
CONJUNTO DO DRENO DA CAIXA HIDRULICA

Denominao Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominao L.C.

1 76344 1 COTOVELO, 90, 9/16"-18, 37 x 9/16"-18, O-Ring, Incl. 2


ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
2 9617873 5 ANEL "O", 6-1, 90 Duro, .468" ID x .078" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
3 76349 2 BUJO, Hex Hd, 9/16"-18 ORB, Incl. 4
PLUG TAPN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJAO
4 9617873 5 ANEL "O", 6-1, 90 Duro, .468" ID x .078" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
5 76350 1 CONEXO, 9/16"-18, 37 x 9/16"-18, O-Ring, Incl. 6
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
6 9617873 5 ANEL "O", 6-1, 90 Duro, .468" ID x .078" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
7 86504287 1 TUBO, Incl. 8, 9 TUBE TUBO TUBETTO 195T
ROHR TUBE RR TUBO
8 235670 4 LUVA DE ACOPLAMENTO, 37, 3/8" Tube
SLEEVE MANGUITO MANICOTTO 031M
HLSE MANCHON TRYKLEJE, KOBLING TUBO
9 136658 4 TUERCA DE TUBERA, 37, 9/16"-18, Type B
NUT, TUBE TUERCA DE TUBERA DADO, TUBO 0030
ROHRMUTTER ECROU DE TUYAUTERIE SLANGEMTRIK TUERCA DE TUBERA
10 86504272 1 MANGUEIRA HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
11 86513032 1 TEE, 9/16"-18, 37 x 1/4"-18, NPTF Br, -6 37
TEE RACOR-T PEZZO A T 9020
T-STCK TE T-STYKKE TE
12 76355 1 TEE, 9/16"-18, 37, Tee, Union
TEE RACOR-T PEZZO A T 9020
T-STCK TE T-STYKKE TE
13 86505577 1 MANGUEIRA HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
14 86504286 1 TUBO, Incl. 15, 16 TUBE TUBO TUBETTO 195T
ROHR TUBE RR TUBO
15 235670 4 LUVA DE ACOPLAMENTO, 37, 3/8" Tube
SLEEVE MANGUITO MANICOTTO 031M
HLSE MANCHON TRYKLEJE, KOBLING TUBO
16 136658 4 TUERCA DE TUBERA, 37, 9/16"-18, Type B
NUT, TUBE TUERCA DE TUBERA DADO, TUBO 0030
ROHRMUTTER ECROU DE TUYAUTERIE SLANGEMTRIK TUERCA DE TUBERA
17 86513020 1 TEE, 9/16"-18, 37 x 9/16"-18, O-Ring Run, Incl. 18
TEE RACOR-T PEZZO A T 9020
T-STCK TE T-STYKKE TE

L150 L150
35.440.08 p2 02/09

CONJUNTO DO DRENO DA CAIXA HIDRULICA


HYDRAULIC CASE DRAIN
CONJUNTO DE DRENAJE DEL CRTER HIDRULICO
GRUPPO DI SCARICO DELLA CASSA IDRAULICA
35.440.08 p2 02/09

HYDRAULIK-GEHUSEABLASS
VIDANGE DU CARTER HYDRAULIQUE
HYDRAULISK ATAPNINGSSAMLING
CONJUNTO DO DRENO DA CAIXA HIDRULICA

Denominao Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominao L.C.

18 9617873 5 ANEL "O", 6-1, 90 Duro, .468" ID x .078" Thk


O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING

L150 L150
35.730.09 01 p1 02/09

CILINDRO - DELUXE CABINE


CYLINDERS - DELUXE CAB
CILINDRO - DELUXE CABINA
CILINDRO - DELUXE CABINA
35.730.09 01 p1 02/09

ZYLINDER - DELUXE KABINE


VERIN - DELUXE CABINE
CYLINDER - DELUXE KABINE
CILINDRO - DELUXE CABINE

Denominao Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominao L.C.

1 {87697439} 1 Cylinder Assy, RH Lift, 63.5 x 34.9, Gray; See Figure 35.730.09 (03)

2 {87701855} 1 Cylinder Assy, LH Lift, 63.5 x 34.9, Gray; See Figure 35.730.09 (03)

3 87038971 2 CILINDRO HIDRULICO, Cylinder Assy, Tilt, Gray; See Figure 35.738.01 (01)
HYDRAULIC CYLINDER CILINDRO HIDRAULICO CILINDRO IDRAULICO 188C
HYDRAULIKZYLINDER VERIN HYDRAULIQUE HYDRAULIKCYLINDER CILINDRO HIDRAULICO

L150 L150
35.730.09 02 p1 02/09

CONJUNTO DO CILINDRO HIDRULICO, LANA


BOOM CYLINDER, L150
CONJUNTO DEL CILINDRO HIDRALICO, AGUILN, L150
GRUPPO DEL CILINDRO IDRAULICO DEL BRACCIO ROVESCIO
35.730.09 02 p1 02/09

HYDRAULIK-ZYLINDER, AUSLEGER, L150


VRINS, BRAS, L150
HYDRAULISK CYLINDERSAMLING, BOM
CONJUNTO DO CILINDRO HIDRULICO, LANA

Denominao Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominao L.C.

1 87038975 2 CILINDRO HIDRULICO, Gray; Incl. 2 - 19


HYDRAULIC CYLINDER CILINDRO HIDRAULICO CILINDRO IDRAULICO 188C
HYDRAULIKZYLINDER VERIN HYDRAULIQUE HYDRAULIKCYLINDER CILINDRO HIDRAULICO
2 NSS 1 NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Cylinder Barrel, Incl. 17
NOT SERVICED SEPARATELYNO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
3 280724 1 CONTRA PORCA, 3/4"-16, GC
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU NUT, LOCK CONTRA PORCA
4 86528569 1 BIELA DE PISTO, Piston ROD, CONNECTING BIELA DE EMBOLO BIELLA STANTUFFO 051B
PLEUEL BIELLE STEMPELSTANG BIELA DE EMBOLO
5 9610765 1 PISTO PISTON EMBOLO STANTUFFO 235S
KOLBEN PISTON STEMPEL PISTAO
6 848220 1 PISTO PISTON EMBOLO STANTUFFO 6270
KOLBEN PISTON STEMPEL PISTAO
7 NS 1 NOT SERVICED, Seal, 2-1/2"
NOT SERVICED NO SE REPARA NON GESTITO 061N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI NOT SERVICED NOT SERVICED
8 783874 1 ANILLO DE DESGASTE, Wear, 2.252" ID x .375" Thick
RING, WEAR ANILLO DE DESGASTE ANELLO ANTIUSURA A012
VERSCHLEISSRING BAGUE D''USURE SLIDRING ANILLO DE DESGASTE
9 86534570 1 TUBO, 1-3/4" OD x 8.05" Long
TUBE TUBO TUBETTO 195T
ROHR TUBE RR TUBO
10 46886 1 ANEL DE VEDACAO SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
11 9600664 1 ANEL DE VEDACAO SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
12 86521396 1 CABEOTE CYLINDER HEAD CULATA TESTA CILINDRI 113T
ZYLINDERKOPF CULASSE CYLINDERHOVED CABECA DE MOTOR
13 9842390 1 ANILLO DE DESGASTE, Wear, 1.374" ID x 3/4" Thick
RING, WEAR ANILLO DE DESGASTE ANELLO ANTIUSURA A012
VERSCHLEISSRING BAGUE D''USURE SLIDRING ANILLO DE DESGASTE
14 86512008 1 VEDADOR ESPECIAL, Backup, 2.397" ID x .04" Thick
BACK-UP RING JUNTA TENUTA, TAPPET SPEC Z334
STTZRING CONTRE-JOINT STTTERING VEDADOR ESPECIAL
15 9848676 1 ANEL "O", -229, 90 Duro, 2.359" ID x .139" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
16 87414 2 GRAXEIRA, 1/4"-28 x .56" lg, Drive
NIPPLE, LUBE ENGRASADOR INGRASSATORE 060I
SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR SMOERENIPPEL LUBRIFICADOR
17 631835 1 BUCHA BUSHING CASQUILLO BOCCOLA 095B
BUECHSE BAGUE BOESNING CASQUILHO
18 86570922 1 JOGO DE JUNTAS KIT, SEALS SERIE DE JUNTAS SERIE GUARNIZIONI 630S
DICHTUNGSSATZ POCHETTE DE JOINTS PAKNINGSSAET CONJUNTO DE JUNTAS

L150 L150
35.730.09 02 p2 02/09

CONJUNTO DO CILINDRO HIDRULICO, LANA


BOOM CYLINDER, L150
CONJUNTO DEL CILINDRO HIDRALICO, AGUILN, L150
GRUPPO DEL CILINDRO IDRAULICO DEL BRACCIO ROVESCIO
35.730.09 02 p2 02/09

HYDRAULIK-ZYLINDER, AUSLEGER, L150


VRINS, BRAS, L150
HYDRAULISK CYLINDERSAMLING, BOM
CONJUNTO DO CILINDRO HIDRULICO, LANA

Denominao Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominao L.C.

19 214389 3 BUJO, Hex Hd, 3/4"-16 ORB, Not Shown; Includes O-Ring 128825
PLUG TAPN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJAO
128825 1 ANEL "O", 8-1, 90 Duro, .644" ID x .087" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING

L150 L150
35.730.09 03 p1 03/09

CONJUNTO DO CILINDRO HIDRULICO, LANA


BOOM CYLINDER, L150
CONJUNTO DEL CILINDRO HIDRALICO, AGUILN, L150
GRUPPO DEL CILINDRO IDRAULICO DEL BRACCIO ROVESCIO
35.730.09 03 p1 03/09

HYDRAULIK-ZYLINDER, AUSLEGER, L150


VRINS, BRAS, L150
HYDRAULISK CYLINDERSAMLING, BOM
CONJUNTO DO CILINDRO HIDRULICO, LANA

Denominao Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominao L.C.

1 {87701855} 1 Cylinder Assy, LH Lift, 63.5 x 34.9, Gray; Incl 2 - 16

1 {87697439} 1 Cylinder Assy, RH Lift, 63.5 x 34.9, Gray; Incl 2 - 16; Not Illustrated

2 87414 2 GRAXEIRA, 1/4"-28 x .56" lg, Drive


NIPPLE, LUBE ENGRASADOR INGRASSATORE 060I
SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR SMOERENIPPEL LUBRIFICADOR
3 86642312 1 PARAFUSO, Hex Hd, #8 x 3/8"
SCREW, SELF TAPPING TORNILLO AUTOROSCANTE
VITE AUTOFILETTANTE 062V
SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDEN VIS AUTO-TARAUDEUSE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO
4 {87633193} 1 Stop Tube

5 NSS 1 NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Cylinder Barrel, Incl. 6


NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENTNOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
6 86526585 1 BUCHA BUSHING CASQUILLO BOCCOLA 095B
BUECHSE BAGUE BOESNING CASQUILHO
7 280724 1 CONTRA PORCA, 3/4"-16, GC
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU NUT, LOCK CONTRA PORCA
8 226847A1 1 VEDADOR CILINDRO, Wiper Rod 34.9
SEAL, HYD-CYLINDER JUNTA GANCHO RUSPA Z350
DICHTUNG, HYDR. ZYLINDER JOINT-RACLEUR PAKNING, HYD CYLINDERVEDADOR CILINDRO
9 87679417 1 PACOTE DE ESTOPA, Gland 63.5 Bore, 34.9 Rod
GLAND EMPAQUETADURA GHIANDOLA 3880
STOPFBUCHSE PRESSE-ETOUPE DSE, PAKNING PACOTE DE ESTOPA
10 86512008 1 VEDADOR ESPECIAL BACK-UP RING JUNTA TENUTA, TAPPET SPEC Z334
STTZRING CONTRE-JOINT STTTERING VEDADOR ESPECIAL
11 52419 1 ANEL "O", -229, 70 Duro, 2.359" ID x .139" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
12 279532A1 1 JOGO DE JUNTAS, Rod Seal And Buffer 34.9 mm dia.
PACKAGE, SEALS JUEGO JUNTAS CONF.,GUARN.TENUTA P755
DICHTRINGPACKUNG POCHETTE-JOINTS PACKAGE, SEALS JOGO DE JUNTAS
13 {87679414} 1 Piston, 63.6 Bore, 34.9 Rod

14 G100713 1 ANEL DE VEDAO, Ring Loader, 63.5 dia.


SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 7460
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
15 G102289 1 ANEL DE VEDAO, Seal, Piston, 63.5 dia.
SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 7460
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
16 G100714 1 ANEL, Ring Wear, 63.5 dia. RING ANILLO ANELLO 7175
RING ANNEAU RING ANEL
87644127 1 KIT, SERVICE, Seal Kit - 63.5 x 34.9; Incl 8, 10 - 16
KIT, SERVICE KIT, SERVICE KIT ASSISTENZIALE 021K
SERVICE-KIT KIT ASSISTANCE SERVICE SAET KIT, SERVICE

L150 L150
35.738.01 01 p1 02/09

BUCKET CYLINDER
BUCKET CYLINDER
CONJUNTO DEL CILINDRO HIDRALICO, CUCHARN
GRUPPO DEL CILINDRO IDRAULICO DELLA BENNA
35.738.01 01 p1 02/09

HYDRAULIK-ZYLINDER, LADESCHAUFEL
VRINS, GODET
HYDRAULISK CYLINDERSAMLING, SKOVL
CONJUNTO DO CILINDRO HIDRULICO, BALDE

Denominao Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominao L.C.

1 86631753 CILINDRO HIDRULICO, Gray; Incl. 2 - 19


HYDRAULIC CYLINDER CILINDRO HIDRAULICO CILINDRO IDRAULICO 188C
HYDRAULIKZYLINDER VERIN HYDRAULIQUE HYDRAULIKCYLINDER CILINDRO HIDRAULICO
1 87038971 CILINDRO HIDRULICO, Gray; Incl. 2 - 19
HYDRAULIC CYLINDER CILINDRO HIDRAULICO CILINDRO IDRAULICO 188C
HYDRAULIKZYLINDER VERIN HYDRAULIQUE HYDRAULIKCYLINDER CILINDRO HIDRAULICO
2 NSS 1 NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Cylinder Barrel
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
3 9846425 1 HASTE, Incl. 17 ROD VARILLA ASTA 090A
STAB TRINGLE STANG HASTE
4 9846423 1 PISTO PISTON EMBOLO STANTUFFO 235S
KOLBEN PISTON STEMPEL PISTAO
5 86570917 1 ANEL DE PISTO, 1.88 RING, PISTON ARO DE EMBOLO ANELLO STANTUFFO 053A
KOLBENRING SEGMENT DE PISTON STEMPELRING SEGMENTO
6 9847745 1 PISTO PISTON EMBOLO STANTUFFO 235S
KOLBEN PISTON STEMPEL PISTAO
7 782678 1 ANEL, Wear, 1.632" ID x 1/2" Thick
RING ANILLO ANELLO 045A
RING ANNEAU RING ANEL
8 122432 1 ARRUELA PLANA, Hardened, 5/8"
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
9 280335 1 PARAFUSO, Hex, 5/8"-18 x 3", G8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
10 9846421 1 CABEOTE CYLINDER HEAD CULATA TESTA CILINDRI 113T
ZYLINDERKOPF CULASSE CYLINDERHOVED CABECA DE MOTOR
11 9846420 1 ANEL, Wear, 1.124" ID x .98" Thick
RING ANILLO ANELLO 045A
RING ANNEAU RING ANEL
12 510120 1 ANEL "O", -224, 70 Duro, 1.734" ID x .139" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
13 592790 1 ANEL DE VEDACAO, 1-1/8" ID x 1-3/8" OD
SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
14 128406 1 ANEL DE VEDACAO SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
15 270103 1 ARRUELA PLANA, Backup, 1.772" ID x .043" Thick
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
16 87414 1 GRAXEIRA, 1/4"-28 x .56" lg, Drive
NIPPLE, LUBE ENGRASADOR INGRASSATORE 060I
SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR SMOERENIPPEL LUBRIFICADOR
17 9845313 2 BUCHA BUSHING CASQUILLO BOCCOLA 095B
BUECHSE BAGUE BOESNING CASQUILHO
18 86570916 1 JOGO DE JUNTAS, Repair KIT, SEALS SERIE DE JUNTAS SERIE GUARNIZIONI 630S
DICHTUNGSSATZ POCHETTE DE JOINTS PAKNINGSSAET CONJUNTO DE JUNTAS

L150 L150
35.738.01 01 p2 02/09

BUCKET CYLINDER
BUCKET CYLINDER
CONJUNTO DEL CILINDRO HIDRALICO, CUCHARN
GRUPPO DEL CILINDRO IDRAULICO DELLA BENNA
35.738.01 01 p2 02/09

HYDRAULIK-ZYLINDER, LADESCHAUFEL
VRINS, GODET
HYDRAULISK CYLINDERSAMLING, SKOVL
CONJUNTO DO CILINDRO HIDRULICO, BALDE

Denominao Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominao L.C.

19 214389 3 BUJO, Hex Hd, 3/4"-16 ORB, Includes O-Ring 128825


PLUG TAPN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJAO
128825 1 ANEL "O", 8-1, 90 Duro, .644" ID x .087" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING

L150 L150
35.738.01 02 p1 02/09

CONJUNTO DA LANA HIDRULICA/BALDE


BUCKET HYDRAULICS
CONJUNTO DEL AGUILN/CUCHARN HIDRALICO
GRUPPO DEL BRACCIO E DELLA BENNA IDRAULICI
35.738.01 02 p1 02/09

HYDRAULIK-AUSLEGER/LADESCHAUFEL
BRAS/GODET HYDRAULIQUES
HYDRAULISK BOM-SKOVLSAMLING
CONJUNTO DA LANA HIDRULICA/BALDE

Denominao Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominao L.C.

1 86631753 2 CILINDRO HIDRULICO, Bucket, See Figure 35.738.01 (01)


HYDRAULIC CYLINDER CILINDRO HIDRAULICO CILINDRO IDRAULICO 188C
HYDRAULIKZYLINDER VERIN HYDRAULIQUE HYDRAULIKCYLINDER CILINDRO HIDRAULICO
2 76347 4 COTOVELO, 90, 9/16"-18, 37 x 3/4"-16, O-Ring, Incl 3
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
3 128825 1 ANEL "O", 8-1, 90 Duro, .644" ID x .087" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
4 86504723 1 MANGUEIRA, 17-1/4" Lg. HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
5 128830 1 COTOVELO, 90, 3/4"-16, 37 x 3/4"-16, O-Ring, Incl. 6
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
6 128825 1 ANEL "O", 8-1, 90 Duro, .644" ID x .087" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
7 9848037 1 MANGUEIRA, 19.8" Lg. HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
8 128996 1 TEE, 3/4"-16, 37 TEE RACOR-T PEZZO A T 9020
T-STCK TE T-STYKKE TE
9 86545825 6 PARAFUSO, Hex Wash Hd, 5/16" x 5/8", If Used
SCREW, SELF TAPPING TORNILLO AUTOROSCANTE VITE AUTOFILETTANTE 062V
SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDEN VIS AUTO-TARAUDEUSE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO
9 87029930 6 PARAFUSO, Hex Washer Head, 16 x .62; If Used
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
10 184064 2 FIXADOR CLIP SUJETADOR FERMAGLIO 045F
KLEMME CLIP KLIPS FIXADOR
11 9844125 1 TUBO TUBE TUBO TUBETTO 195T
ROHR TUBE RR TUBO
12 86501706 2 PRENDEDOR CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPNDEBND BORNE
13 88825 2 PARAFUSO, Hex Hd, 5/16" x 1 1/4"
SCREW, SELF TAPPING TORNILLO AUTOROSCANTE VITE AUTOFILETTANTE 062V
SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDEN VIS AUTO-TARAUDEUSE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO
14 86528557 1 TUBULAO HIDRAULICOTUBE, HYD TUBERIA HIDRAULICO TUBAZIONE IDRAULICO 190T
HYDRAULIKLEITUNG TUYAU HYDRAULIQUE RRFRING TUBAGEM HIDRAULICO
15 9848040 2 MANGUEIRA, 126.5" Lg. HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
16 239859 4 PRENDEDOR, .75 x .31 Bolt
CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPNDEBND BORNE
17 773653 3 PARAFUSO, SLS USR HWH 1/4 x 1
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
18 523282 2 PORCA, Flg, USR, 1/4"-20 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA

L150 L150
35.738.01 02 p2 02/09

CONJUNTO DA LANA HIDRULICA/BALDE


BUCKET HYDRAULICS
CONJUNTO DEL AGUILN/CUCHARN HIDRALICO
GRUPPO DEL BRACCIO E DELLA BENNA IDRAULICI
35.738.01 02 p2 02/09

HYDRAULIK-AUSLEGER/LADESCHAUFEL
BRAS/GODET HYDRAULIQUES
HYDRAULISK BOM-SKOVLSAMLING
CONJUNTO DA LANA HIDRULICA/BALDE

Denominao Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominao L.C.

19 700514 4 PRENDEDOR, 15/16" x 5/16" Bolt


CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPNDEBND BORNE
20 86589143 2 ESPAADOR, 5/8" OD x 1/2" Lg.
SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
21 87657 2 PARAFUSO, Hex, 5/16"-18 x 1 1/4", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
22 9848036 1 MANGUEIRA, 62.5" Lg. HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
23 87462309 1 TUBO TUBE TUBO TUBETTO 195T
ROHR TUBE RR TUBO
24 86010402 2 PRENDEDOR, 1/2", Insul, 3/8" Bolt
CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPNDEBND BORNE
25 86504722 1 TUBO FLEXVEL, 17-1/4" Lg.
HOSE, FLEXIBLE MANGA FLEXIBLE TUBO FLESSIBILE 192T
BIEGSAMER SCHLAUCH TUYAU FLEXIBLE FLEKSIBEL SLANGE TUBO FLEXIVEL
26 86572926 1 SUPORTE, 334 mm long, 63.8 mm Wide, Flat Formed; If Used
BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
26 87724664 1 SUPORTE, 326 mm Long, 12 mm dia Round; If Used
BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA

L150 L150
SECTION INDEX

37.140.01 COUNTERWEIGHT
37.140.01 p1 02/09

COUNTERWEIGHT
COUNTERWEIGHT
CONTRAPESO
CONTRAPPESO
37.140.01 p1 02/09

GEGENGEWICHT
CONTREPOIDS
KONTRAVGT
CONTRA PESO

Denominao Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominao L.C.

1 87440222 4 LASTRO, Counterweight; Yellow


WEIGHT LASTRE ZAVORRA 010Z
GEWICHT POIDS FRONTVAEGT BALASTRO
1 87446219 4 LASTRO, Counterweight; Orange
WEIGHT LASTRE ZAVORRA 010Z
GEWICHT POIDS FRONTVAEGT BALASTRO
2 9670285 4 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1", G8, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
3 140045 4 ARRUELA MOLA, M10 WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO MOLLA BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE RONDELLE BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA
4 87043469 1 SUPORTE, Mount; Right Hand, Yellow
SUPPORT SOPORTE SUPPORTO 300S
HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORT BESLAG SUPORTE
4 {87043470} 1 Mount; Right Hand, Orange

5 87043466 1 SUPORTE, Mount; Left Hand, Yellow


SUPPORT SOPORTE SUPPORTO 300S
HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORT BESLAG SUPORTE
5 {87043467} 1 Mount; Left Hand, Orange

6 634233 2 HASTE ROD VARILLA ASTA 090A


STAB TRINGLE STANG HASTE
7 86000109 4 GRAMPO, 1/8" Thk x 3-1/4" Lg
PIN, SPLIT (COTTER) PASADOR ABIERTO COPPIGLIA 270C
SPLINT GOUPILLE SPLITBOLT TROCO DE ABRIR
8 87365 4 ARRUELA PLANA, 5/8", SAE
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA

L150 L150
SECTION INDEX

39.100.01 CHASSI
39.105.07 01 CONJUNTO DA LANA
39.105.07 02 CONJUNTO DA LANA / KIT PARA ESTRADA
39.105.15 BOOM LOCK
39.100.01 p1 02/09

CHASSI
CHASSIS
CHASIS
TELAIO
39.100.01 p1 02/09

HAUPTRAHMEN
CHASSIS
CHASSIS
CHASSI

Denominao Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominao L.C.

1 {87367500} 1 Frame; Yellow; Order From Wholegoods

2 236622 2 BUJO PLUG TAPN TAPPO 050T


STOPFEN BOUCHON PROP BUJAO
3 647429 2 BUJO DE DRENO, Sq Soc, 1/2"-14, NTPF, Final Drive Oil
PLUG, DRAIN TAPON DE VIACIADO TAPPO DI SCARICO 056T
ABLASSSTOPFEN BOUCHON DE VIDANGE AFTAPNINGSPROP BUJAO DE DESCARGA
4 87029930 16 PARAFUSO, Self-Tapping, Sealing, WH, 5/16"-18 x 11/16"; Replaces 9840344
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
5 86591013 2 TAMPA, Yellow COVER TAPADERA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DKSEL COBERTA
6 216328 2 PRA-CHOQUE, Block BUMPER PARACHOQUES PARAURTI 036P
PUFFER PARE-CHOCS KOFANGER PARACHOQUES
7 88206 19 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1", G5, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
8 86625241 19 ARRUELA PLANA, 13/32" x 13/16" x .089", HDN
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
9 86591011 1 PLAQUETA, Rear, Yellow PLATE, COVER PLAQUITA PIASTRINA 110P
ABDECKPLATTE PLAQUETTE PLADE CHAPA PEQUENA
10 86597100 1 TAMPA, Yellow COVER TAPADERA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DKSEL COBERTA
11 86597101 1 TAMPA, Yellow COVER TAPADERA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DKSEL COBERTA
12 87414 2 GRAXEIRA, 1/4"-28 x .56" lg, Drive
NIPPLE, LUBE ENGRASADOR INGRASSATORE 060I
SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR SMOERENIPPEL LUBRIFICADOR

L150 L150
39.105.07 01 p1 04/09

CONJUNTO DA LANA
BOOM
CONJUNTO DEL AGUILN
GRUPPO DEL BRACCIO ROVESCIO
39.105.07 01 p1 04/09

AUSLEGER
BRAS
BOMSAMLING
CONJUNTO DA LANA

Denominao Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominao L.C.

1 86597001 6 PINO, Lower Boom Cylinder & Upper Link


PIN PERNO PERNO 080P
BOLZEN AXE STIFT PERNO
1 86501436 6 PINO, Lower Boom Cylinder & Upper Link
PIN PERNO PERNO 080P
BOLZEN AXE STIFT PERNO
1 86530198 2 PINO, Offset, Boom Cab Top Link Pivot
PIN PERNO PERNO 080P
BOLZEN AXE STIFT PERNO
2 88576 2 PARAFUSO, Hex, 1/2"-13 x 5 1/2", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
3 65319 10 ARRUELA PLANA, M13 x 25 x 3.5, HT
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
4 86591049 2 BRAO, Upper Link, Gray, NA
ARM BRAZO BRACCIO 130B
AUSLEGER BRAS ARM BRAO
4 86518244 2 ELO SUPERIOR, Gray LINK, UPPER ESLABON TIRANTE, SUPERIORE P635
OBERLENKER TROISIEME POINT OVRE LED ELO SUPERIOR
5 695335 10 ARRUELA PLANA, .528" ID x 1.48" OD x .187"
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
6 88871 10 CONTRA PORCA, 1/2"-13, GC
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU NUT, LOCK CONTRA PORCA
7 87996 2 PARAFUSO, Hex, 1/2"-13 x 4 1/2", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
8 86597002 4 PINO, Lower Link PIN PERNO PERNO 080P
BOLZEN AXE STIFT PERNO
8 86501438 4 PINO, Lower Link PIN PERNO PERNO 080P
BOLZEN AXE STIFT PERNO
8 86640778 2 PINO, Offset, Boom Cab Bottom Link Pivot
PIN PERNO PERNO 080P
BOLZEN AXE STIFT PERNO
9 88264 2 PARAFUSO, Hex, 5/8"-11 x 6", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
10 781316 4 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
11 87414 6 GRAXEIRA, 1/4"-28 x .56" lg, Drive
NIPPLE, LUBE ENGRASADOR INGRASSATORE 060I
SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR SMOERENIPPEL LUBRIFICADOR
87043373 1 ELO INFERIOR, Assy; Incl. Link 87043368, (1) Ref 11, (1) Ref 36, (1) Decal Ref 20, 86531262
LINK, LOWER BRAZO INFERIOR TIRANTE, INFERIORE P637
UNTERLENKER BRAS DE RELEVAGE NEDRE LED ELO INFERIOR
12 87043368 1 ELO INFERIOR, LH, Gray LINK, LOWER BRAZO INFERIOR TIRANTE, INFERIORE P637
UNTERLENKER BRAS DE RELEVAGE NEDRE LED ELO INFERIOR

L150 L150
39.105.07 01 p2 04/09

CONJUNTO DA LANA
BOOM
CONJUNTO DEL AGUILN
GRUPPO DEL BRACCIO ROVESCIO
39.105.07 01 p2 04/09

AUSLEGER
BRAS
BOMSAMLING
CONJUNTO DA LANA

Denominao Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominao L.C.

87043374 1 ELO INFERIOR, Assy; Incl. Link 87043369 Ref 12, (1) Ref 11, (1) Ref 36, (1) Decal Ref 20, 86531262
LINK, LOWER BRAZO INFERIOR TIRANTE, INFERIORE P637
UNTERLENKER BRAS DE RELEVAGE NEDRE LED ELO INFERIOR
12 87043369 1 ELO INFERIOR, RH, Gray LINK, LOWER BRAZO INFERIOR TIRANTE, INFERIORE P637
UNTERLENKER BRAS DE RELEVAGE NEDRE LED ELO INFERIOR
13 280232 2 PARAFUSO, Hex, 5/8"-11 x 5 1/2", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
87359592 1 BRACO LANCA, Boom Service Kit; Incl. 87663987 Boom, (4) 9840344 Screw, 86574567 Step; Replaces Booms
86591008, 86633486, 87443035, 87460815
BOOM BRAZO AGILON BRACCIO GRU 136B
AUSLEGER FLCHE GRAVEARM BRACO LANCA
14 {87663987} 1 Boom Gray; Replaced 87460815 In Boom Service Kit 87359592

15 285072 8 ARRUELA PLANA, Hardened, 3/8"


WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
16 86512160 4 ARRUELA PLANA, 5/8" x 1-5/8" x .19", Hardened
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
17 85700693 4 CONTRA PORCA, 5/8"-11, GC
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU NUT, LOCK CONTRA PORCA
18 86521979 2 PINO, Upper Boom Cylinder
PIN PERNO PERNO 080P
BOLZEN AXE STIFT PERNO
19 88011 2 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1 1/4", G5, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
20 86521673 AR DECALQUE DE AVISO, Pinch Area, NA
DECAL, WARNING DECAL, WARNING DECALCOMANIA SEGNALAZIONE
A040
AUFKLEBER, WARNUNG ETIQUETTE ALARME DECAL, WARNING DECALQUE DE AVISO
21 103060 2 CUBO, Roller Hub, 5/8" OD x 9/32" Long
HUB CUBO MOZZO 135M
NABE MOYEU NAV CUBO
22 86505997 2 PARAFUSO, Hex, 1/2"-13 x 7 1/2", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
23 86591514 2 PINO, Upper Bucket Cylinder
PIN PERNO PERNO 080P
BOLZEN AXE STIFT PERNO
23 86501430 2 PINO, Upper Bucket Cylinder
PIN PERNO PERNO 080P
BOLZEN AXE STIFT PERNO
24 9843228 2 PARAFUSO, Hex, 1/2"-13 x 13", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO

L150 L150
39.105.07 01 p3 04/09

CONJUNTO DA LANA
BOOM
CONJUNTO DEL AGUILN
GRUPPO DEL BRACCIO ROVESCIO
39.105.07 01 p3 04/09

AUSLEGER
BRAS
BOMSAMLING
CONJUNTO DA LANA

Denominao Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominao L.C.

25 86574567 1 APOIA-P, Gray FOOT REST DESCANSAPIE APPOGGIAPIEDE 078A


FUSSSTTZE REPOSE-PIEDS FODSTOETTE APOIO DE PE
26 9840344 4 PARAFUSO, Self-Tapping, Sealing, WH, 5/16"-18 x 11/16"
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
27 9614349 2 PINO, Lower Bucket Cylinder Pin
PIN PERNO PERNO 080P
BOLZEN AXE STIFT PERNO
28 86591515 2 PINO, Mounting Plate PIN PERNO PERNO 080P
BOLZEN AXE STIFT PERNO
28 86501434 2 PINO, Mounting Plate PIN PERNO PERNO 080P
BOLZEN AXE STIFT PERNO
29 86000020 2 PARAFUSO, Hex, 1/2"-13 x 6", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
30 88902 4 CONTRA PORCA, 3/8"-16, GC
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU NUT, LOCK CONTRA PORCA
31 80710 2 GRAXEIRA, 1/8"-27 x .66 lgNIPPLE, LUBE ENGRASADOR INGRASSATORE 060I
SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR SMOERENIPPEL LUBRIFICADOR
32 9841372 2 CUBO, Boom, Welding Required
HUB CUBO MOZZO 135M
NABE MOYEU NAV CUBO
33 86526585 12 BUCHA, Upper & Lower Links
BUSHING CASQUILLO BOCCOLA 095B
BUECHSE BAGUE BOESNING CASQUILHO
34 9706689 2 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1 3/4", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
35 229398 2 ESPAADOR SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
36 87415 2 GRAXEIRA, 90, 1/4" NPT x .75" lg, Drive
NIPPLE, LUBE ENGRASADOR INGRASSATORE 060I
SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR SMOERENIPPEL LUBRIFICADOR
37 191823 2/AR ARRUELA PLANA, 1.515" ID x 2-1/4" OD
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
38 86620930 2 BOTO DE IMPULSO FASTENER BOTON DE RESORTE BOTTONE A SCATTO 123B
BEFESTIGUNGSELEMENTATTACHE UDLOESERKNAP PARAFUSO

L150 L150
39.105.07 02 p1 04/09

CONJUNTO DA LANA / KIT PARA ESTRADA


BOOM, ON ROAD EUROPE - DELUXE CAB
CONJUNTO DEL AGUILN / JUEGO DE CARRETERA
GRUPPO DEL BRACCIO ROVESCIO/KIT PER LA GUIDA SU STRADA
39.105.07 02 p1 04/09

AUSLEGER / STRASSEN-KI
COLIS DE ROUTE POUR LES BRAS
BOMSAMLING/ UDSTYR TIL VEJKRSEL
CONJUNTO DA LANA / KIT PARA ESTRADA

Denominao Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominao L.C.

1 263117 15 TIRA DE CABO, .14" x 11 1/2"


STRAP, CABLE CIERRA CABLES CINGHIA, CABLAGGIO P716
KABELBINDER SERRE-CABLE SELEKABEL APRIETACABLES
2 87572848 1 CHICOTE, Boom Lights, Europe; If Used
HARNESS HAZ CABLAGGIO 4160
KABELBAUM FAISCEAU HARNESS CHICOTE
2 87697268 1 CHICOTE, Boom Lights, Europe; If Used
HARNESS HAZ CABLAGGIO 4160
KABELBAUM FAISCEAU HARNESS CHICOTE
3 853765 4 PRENDEDOR, 5/16", Insul, 3/8" Bolt
CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPNDEBND BORNE
4 9840344 2 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
5 87872 2 PARAFUSO, Hex, 5/16"-18 x 3/4", G5, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
6 322358 2 ARRUELA MOLA, M8 WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO MOLLA BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE RONDELLE BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA
7 9635082 2 PORCA, 5/16"-18, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
8 86522442 1 SUPORTE SUPPORT SOPORTE SUPPORTO 300S
HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORT BESLAG SUPORTE
9 121573A1 2 REFLETOR, Reflector, Red REFLECTOR CATADIOPTRICO CATADIOTTRO 6950
RCKSTRAHLER CATADIOPTRE BAGREFLEKS RETRO-REFLECTOR
10 86545825 1 PARAFUSO, Hex Wash Hd, 5/16" x 5/8"
SCREW, SELF TAPPING TORNILLO AUTOROSCANTE
VITE AUTOFILETTANTE 062V
SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDENVIS AUTO-TARAUDEUSE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO
11 86529244 1 SUPORTE SUPPORT SOPORTE SUPPORTO 300S
HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORT BESLAG SUPORTE

L150 L150
39.105.15 p1 02/09

BOOM LOCK
BOOM LOCK
CONJUNTO DE TRABA DEL AGUILN
GRUPPO DI BLOCCAGGIO DEL BRACCIO ROVESCIO
39.105.15 p1 02/09

AUSLEGER-VERRIEGELUNG
VERROUILLAGE DES BRAS
BOM LSESAMLING
CONJUNTO DA TRANCA DA LANA

Denominao Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominao L.C.

1 847165 1 MACANETA GRIP MANGO IMPUGNATURA 4000


GRIFF POIGNEE DE MANETTE GREB MACANETA
2 86506367 1 HASTE ROD VARILLA ASTA 090A
STAB TRINGLE STANG HASTE
3 46288 2 CASQUILHO ISOLADOR GROMMET PASACABLES ANELLO PASSACAVO 131A
TLLE PASSE-FIL RING CASQUILHO ISOLADOR
4 86539120 1 MOLA SPRING RESORTE MOLLA 100M
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
5 80664 2 ARRUELA PLANA, 5/16" WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
6 87887 2 PARAFUSO, Hex Hd, 5/16" x 3/4"
SCREW, SELF TAPPING TORNILLO AUTOROSCANTE
VITE AUTOFILETTANTE 062V
SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDEN
VIS AUTO-TARAUDEUSE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO
7 88436 1 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 2", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
8 9628503 2 PORCA, 3/8"-16, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
9 9844171 1 ANGULAR ANGLE BAR ANGULAR ANGOLARE 060A
WINKELEISENSTAB CORNIERE VINKELSTYKKE BARRA ANGULAR
10 280161 1 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 3", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
11 80702 2 ARRUELA PLANA, 3/8" WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
12 9637692 1 CONTRA PORCA, 3/8"-16, GB
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU NUT, LOCK CONTRA PORCA
13 9844172 1 HASTE ROD VARILLA ASTA 090A
STAB TRINGLE STANG HASTE
14 9622479 2 PINO PIN PERNO PERNO 080P
BOLZEN AXE STIFT PERNO
15 595787 2 PORCA, Push, 3/8" NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA

L150 L150
SECTION INDEX

44.106.01 CONJUNTO DA TRANSMISSO FINAL


44.511/520.01 WHEELS
44.106.01 p1 03/09

CONJUNTO DA TRANSMISSO FINAL


FINAL DRIVE
CONJUNTO DE LA TRANSMISIN FINAL
GRUPPO DELLA TRASMISSIONE FINALE
44.106.01 p1 03/09

ENDVORGELEGE
TRANSMISSION FINALE
SLUTDREVSSAMLING
CONJUNTO DA TRANSMISSO FINAL

Denominao Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominao L.C.

1 86501171 2 CORRENTE, Roller, #80, 64 Links, L150


CHAIN CADENA CATENA 095C
KETTE CHAINE KAEDE CORRENTE
2 86562320 4 SEMI-EIXO HALF SHAFT SEMIEJE SEMIALBERO 092S
HALBACHSE DEMI-ARBRE BAGAKSEL SEMIEIXO
3 87023704 4 LUVA DE ACOPLAMENTO, Wear
SLEEVE MANGUITO MANICOTTO 031M
HLSE MANCHON TRYKLEJE, KOBLING TUBO
3 9829882 4 BUCHA, Wear; Used With 86562320, Ref 2
SLEEVE BUJE BUSSOLA 145B
BUCHSE DOUILLE BSNING CANHAO
4 87414 4 GRAXEIRA, 1/4"-28 x .56" lg, Drive
NIPPLE, LUBE ENGRASADOR INGRASSATORE 060I
SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR SMOERENIPPEL LUBRIFICADOR
5 9841265 4 VEDADOR DE OLEO, Oil Seal
SEAL, OIL JUNTA DE ACEITE PARAOLIO P278
LDICHTUNG JOINT D'HUILE OLIESEGL VEDADOR DE OLEO
6 13540 12 CONE BEARING, CONE CONO CONO DEL CUSCINETTO 237C
LAGERKEGEL CONE DE ROULEMENT LEJEKONUS CONE
7 199040 4/AR CALCO DE AFINACAO, .010" Thk
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
UNTERLEGSCHEIBE CALE D'EPAISSEUR MELLEMLG CALCO DE AFINACAO
8 86515809 4 ANEL, #175, Ext RING, SNAP ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRT LSERING ANEL
9 199041 4/AR CALCO DE AFINACAO, .030" Thk
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
UNTERLEGSCHEIBE CALE D'EPAISSEUR MELLEMLG CALCO DE AFINACAO
10 87025350 4 SUPORTE CONJUNTO, Axle
SUPPORT ASSY. APOYADERO (CONJUNTO)SUPPORTO, COMPLESS P427
STUETZE (KPLT.) SUPPORT (ASSEMBLE) SUPPORT ASSY. SUPORTE CONJUNTO
10 86594883 4 SUPORTE, Axle; Used With 86562320, Ref 2
SUPPORT SOPORTE SUPPORTO 300S
HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORT BESLAG SUPORTE
11 9829877 4 ANEL DE VEDACAO, Triple-lip Seal
SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
12 86900365 8 ANEL ONDULADO BEARING, CUP PISTA DE RODAMIENTO ANELLO CUSCINETTO 062A
LAGERSCHALE CUVETTE ROULEMENT LEJERING ANILHA ROLAMENTO
13 86504449 4 ANEL "O", 6-1/2" ID x .139" Thick
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
14 86501170 2 CORRENTE, Roller, #80, 60 Links, L150
CHAIN CADENA CATENA 095C
KETTE CHAINE KAEDE CORRENTE
15 86528652 32 ARRUELA PLANA, 5/8" ID x 1-1/2" OD
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA

L150 L150
44.106.01 p2 03/09

CONJUNTO DA TRANSMISSO FINAL


FINAL DRIVE
CONJUNTO DE LA TRANSMISIN FINAL
GRUPPO DELLA TRASMISSIONE FINALE
44.106.01 p2 03/09

ENDVORGELEGE
TRANSMISSION FINALE
SLUTDREVSSAMLING
CONJUNTO DA TRANSMISSO FINAL

Denominao Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominao L.C.

16 408 32 PORCA, 5/8"-18, G5, If Used


NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
16 87010568 32 PORCA, Flg, 5/8"-18, G5, If Used
NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
17 86628557 24 PARAFUSO, Wheel, 9/16"-18 x 1-1/8"
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
18 86501177 4 PINHO, 37T, L150 SPROCKET, DRIVEN PINON PIGNONE 122P
ANGETRIEBENES KETTENRAD PIGNON CONDUIT KAEDEHJUL PINHAO
19 233308 2 ANEL, #350, Ext RING, SNAP ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRT LSERING ANEL
20 86501179 2 EIXO, Shaft, L150 SPINDLE EJE PEQUENO ALBERINO 011A
SPINDEL FUSE SPINDEL VEIO
21 86501169 2 CORRENTE, Roller, RC 50, 76 Pitches, L150
CHAIN CADENA CATENA 095C
KETTE CHAINE KAEDE CORRENTE
22 86501175 2 RODA DENTADA, 65T, L150
SPROCKET RUEDA DENTADA ROCCHETTO 164R
KETTENRAD ROUE DENTEE GEARHJUL RODA DENTADA
23 86501182 2 ANEL, Wear, 3.959" ID x .529" Thick
RING ANILLO ANELLO 045A
RING ANNEAU RING ANEL
24 280439 4 PARAFUSO, Short NK, 1/2"-13 x 1 3/4", G5, Full Thd
BOLT, CARRIAGE PERNO, CABEZA RONDA BULLONE TESTA TONDA P123
FLACHRUNDSCHRAUBE BOULON TETE BOMBEE BOLT, CARRIAGE PARAFUSO
25 88574 4 PARAFUSO, Hex, 5/16"-18 x 1/2", G5, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
25 88434 4 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 3/4", G5, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
26 80681 4 ARRUELA-TRAVA, 5/16" WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
26 140045 4 ARRUELA MOLA, M10 WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO MOLLA BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE RONDELLE BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA
27 9635082 8 PORCA, 5/16"-18, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
28 84785 2 ANEL, #81, Ext RING, SNAP ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRT LSERING ANEL
29 9841310 2 PINHO, 12T, L150 SPROCKET, DRIVEN PINON PIGNONE 122P
ANGETRIEBENES KETTENRAD PIGNON CONDUIT KAEDEHJUL PINHAO
30 86501523 2 COBRE-JUNTA SEAL PROTECTION CUBREJUNTA PROTECTORA
COPRIGUARNIZIONE 291C
DICHTUNGSSCHUTZ PROTECTION DE JOINT PAKNINGSDKSEL COBRE-JUNTAS
31 9841484 2 ARRUELA PLANA, 1/2" WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA

L150 L150
44.106.01 p3 03/09

CONJUNTO DA TRANSMISSO FINAL


FINAL DRIVE
CONJUNTO DE LA TRANSMISIN FINAL
GRUPPO DELLA TRASMISSIONE FINALE
44.106.01 p3 03/09

ENDVORGELEGE
TRANSMISSION FINALE
SLUTDREVSSAMLING
CONJUNTO DA TRANSMISSO FINAL

Denominao Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominao L.C.

32 87689 2 PARAFUSO, Hex, 1/2"-13 x 1 1/2", G5, Full Thd


BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
33 9829920 2 TAMPA COVER TAPADERA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DKSEL COBERTA
34 226223 4 ANEL, 5/16"-18 x 4-5/16" EYEBOLT PERNO, OJO GOLFARE 081G
GEWINDESE BOULON A OEIL OEJEBOLT PERNO, OJO
35 65319 4 ARRUELA PLANA, M13 x 25 x 3.5, HT
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
36 280431 4 PORCA, 1/2"-13, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
37 86537848 AR SELANTE, Silicone Rubber, 10.3-oz Tube
SEALANT SELLADOR SIGILLANTE 405S
DICHTMASSE PRODUIT D'ETANCHEITE TTNINGSMASSE VEDANTE
38 86643911 4 KIT, SERVICE, Axle Repair, Incl. 3, 5 - 9, 11, 12, 13
KIT, SERVICE KIT, SERVICE KIT ASSISTENZIALE 021K
SERVICE-KIT KIT ASSISTANCE SERVICE SAET KIT, SERVICE
39 9860108 32 PARAFUSO BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO

L150 L150
44.511/520.01 p1 02/09

WHEELS
WHEELS
RUEDAS
RUOTE
44.511/520.01 p1 02/09

RDER
ROUES
HJUL
RODAS

Denominao Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominao L.C.

1 86590987 4 RODA VEICULAR, 16.5 x 8.25 Rim For 10.00 x 16.5 Tire, Purchase Tires Locally
WHEEL RUEDA RUOTA VEICOLO 160R
RAD ROUE HJUL RODA
1 86590988 4 ARO, 15 x 6 LBH Rim, Yellow For 7 x 15 Tire, Purchase Tires Locally
RIM RIN CERCHIONE 135C
FELGE JANTE RIFLE JANTE
2 512083 4 HASTE DA VALVULA VALVE STEM VASTAGO DE VALVULA STELO DELLA VALVOLA P397
VENTILSCHIEBER TIGE DE SOUPAPE STILKVENTIL HASTE DA VALVULA
2 196033 4 HASTE DA VALVULA, Tubeless Tire Valve
VALVE STEM VASTAGO DE VALVULA STELO DELLA VALVOLA P397
VENTILSCHIEBER TIGE DE SOUPAPE STILKVENTIL HASTE DA VALVULA

L150 L150
SECTION INDEX

50.100.01 01 CABINE - SISTEMA DE LA CALEFACCION


50.100.04 AQUECEDOR DA CABINA
50.104.11 AQUECIMENTO CONTROLOS
50.100.01 01 p1 02/09

CABINE - SISTEMA DE LA CALEFACCION


CAB - HEATER SYSTEM, DELUXE CAB
CABINA - SISTEMA DE LA CALEFACCION
CABINA - IMPIANTO DI RISCALDAMENTO
50.100.01 01 p1 02/09

KABINE - HEIZUNGSANLAGE
CABINE - CHAUFFAGE
KABINE - VARMESYSTEM
CABINE - SISTEMA DE LA CALEFACCION

Denominao Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominao L.C.

87660340 1 KIT, Cab Heater Kit; Incl. 1 - 8


KIT EQUIPO CORREDO 305C
SATZ KIT UDSTYR KIT
1 86592867 1 MANGUEIRA, Heater Hose; 165.1 cm, 65 in.
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
2 263117 5 TIRA DE CABO, .14" x 11 1/2"
STRAP, CABLE CIERRA CABLES CINGHIA, CABLAGGIO P716
KABELBINDER SERRE-CABLE SELEKABEL APRIETACABLES
3 13021 4 BRACADEIRA MANGUEIRA, #08, 0.50/0.91 Type F Worm
CLAMP, HOSE ABRAZADERA MANGUERAMORSETTO P729
SCHLAUCHSCHELLE BRIDE, FLEXIBLE SLANGEKLEMME BRACADEIRA MANGUEIRA
4 86592866 1 MANGUEIRA, Heater Hose; 127 cm, 50 in.
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
5 642560 2 CONEXAO, 5/8" Hose X 3/8" NPTF Beaded
FITTING CONEXION RACCORDO 3300
FITTING RACCORD FITTING CONEXAO
6 87576281 1 AQUECEDOR, Heater Assembly; See Fig. 50.100.04
HEATER RECALENTADOR RISCALDATORE 105R
HEIZUNG RECHAUFFEUR VARMEAPPARAT AQUECEDOR
7 87597584 1 REVESTIMENTO METLICO, Headliner; See Fig. 90.156.08 (11); Not Illustrated
LINER, METAL PANEL METALICO RIVESTIMENTO METALLICO
116R
METALLAUSKLEIDUNG REVETEMENT METALLIQUE METALBELAEGNING PAINEL METALICO
8 86620930 4 BOTO DE IMPULSO, See Fig. 90.156.08 (11); Not Illustrated
FASTENER BOTON DE RESORTE BOTTONE A SCATTO 123B
BEFESTIGUNGSELEMENTATTACHE UDLOESERKNAP PARAFUSO
REF INSTRUCAO, For Heater Controls, See Figure 50.104.11
INSTRUCTION MANUAL ISTRUZIONI Z571
HINWEIS NOTICE SKO, INDRE INSTRUCAO
9 {87702286} AR Edge Trim 457.2 mm ( 18in )

10 86592724 1 PROTEO SHIELD PROTECCION PROTEZIONE 224P


SCHILD PROTECTION BESKYTTELSESKRM PROTECCAO
11 86545825 2 PARAFUSO, Hex Wash Hd, 5/16" x 5/8"
SCREW, SELF TAPPING TORNILLO AUTOROSCANTE
VITE AUTOFILETTANTE 062V
SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDEN
VIS AUTO-TARAUDEUSE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO

L150 L150
50.100.04 p1 03/09

AQUECEDOR DA CABINA
CAB HEATER
CALENTADOR DE LA CABINA
IMPIANTO DI RISCALDAMENTO DELLA CABINA
50.100.04 p1 03/09

KABINENHEIZUNG
CHAUFFAGE DE LA CABINE
KABINEOPVARMNING
AQUECEDOR DA CABINA

Denominao Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominao L.C.

87576281 AQUECEDOR, Heater Assembly


HEATER RECALENTADOR RISCALDATORE 105R
HEIZUNG RECHAUFFEUR VARMEAPPARAT AQUECEDOR
1 NSS 1 NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Caplug
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
2 86615286 1 JUNTA GASKET JUNTA HERMETICA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG, FLACH JOINT PAKNING JUNTA
3 86592107 1 VENTILADOR ELTRICO BLOWER, ELECTRIC ELECTROVENTILADOR ELETTROVENTILATORE 033E
ELEKTROGEBLSE VENTILATEUR ELECTRIQUE
VARMBLSER VENTOINHA ELECTRICA
4 274568 1 CASQUILHO ISOLADOR GROMMET PASACABLES ANELLO PASSACAVO 131A
TLLE PASSE-FIL RING CASQUILHO ISOLADOR
5 {87572852} 1 Wire Harness

6 NSS 1 NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Wire Tie


NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
7 NSS 1 NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Data Decal
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
8 87520839 1 VALVULA, Water Valve Assembly; 4 Pins In A Square Configuration
VALVE VALVULA VALVOLA 9620
VENTIL SOUPAPE VENTIL VALVULA
9 NSS 6 NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Hose Clamp
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
10 NSS 4 NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Hex Nut, 1/4 - 20
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
11 NSS 22 NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Screw, 1/4 - 20 X 5/8
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
12 86504784 1 FILTRO DE AR, Pleated 8.07 x 5.26 x 1.65
FILTER, AIR FILTRO DE AIRE FILTRO ARIA 066F
LUFTFILTER FILTRE A AIR LUFTFILTER FILTRO DE AR
13 NSS AR NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Foam
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
14 87350483 1 FILTRO DE AR, Foam 8.062 x 5.25 x 0.375
FILTER, AIR FILTRO DE AIRE FILTRO ARIA 066F
LUFTFILTER FILTRE A AIR LUFTFILTER FILTRO DE AR
15 NSS 8 NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Screw
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
16 NSS 7 NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Screw
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
17 87461906 1 MANGUEIRA, Formed HoseHOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL

L150 L150
50.100.04 p2 03/09

AQUECEDOR DA CABINA
CAB HEATER
CALENTADOR DE LA CABINA
IMPIANTO DI RISCALDAMENTO DELLA CABINA
50.100.04 p2 03/09

KABINENHEIZUNG
CHAUFFAGE DE LA CABINE
KABINEOPVARMNING
AQUECEDOR DA CABINA

Denominao Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominao L.C.

18 86615285 2 CASQUILHO ISOLADOR GROMMET PASACABLES ANELLO PASSACAVO 131A


TLLE PASSE-FIL RING CASQUILHO ISOLADOR
19 86615282 2 TUBO TUBE TUBO TUBETTO 195T
ROHR TUBE RR TUBO
20 NSS AR NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Tape
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENTNOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
21 87601443 1 ESTOJO, Case Assembly CASE ESTUCHE ASTUCCIO 101A
GEHUSE CARTER-BOITE HUS ESTOJO
22 NSS AR NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Foam Tape
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENTNOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
23 NSS 1 NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Self-Tapping Screw
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENTNOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
24 86615276 1 PAINEL, Blower Panel PANEL CONTRAPANEL PANNELLO 025P
TAFEL PANNEAU PANEL PAINEL
25 87604838 1 TAMPA, Main Cover Assembly
COVER TAPADERA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DKSEL COBERTA
26 86615281 1 TAMPA, Bleeder Cover COVER TAPADERA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DKSEL COBERTA
27 87043850 2 MANGUEIRA, Hose Elbow HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
28 86615283 1 CASQUILHO ISOLADOR GROMMET PASACABLES ANELLO PASSACAVO 131A
TLLE PASSE-FIL RING CASQUILHO ISOLADOR
29 NSS AR NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Foam Tape
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENTNOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
30 87023392 1 AQUECEDOR, Heater CoreHEATER RECALENTADOR RISCALDATORE 105R
HEIZUNG RECHAUFFEUR VARMEAPPARAT AQUECEDOR
31 NSS 4 NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Hex Nut, 5/16 - 18
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENTNOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
32 86592111 1 TAMPA, Filter Cover COVER TAPADERA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DKSEL COBERTA
33 NSS 2 NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Screw, 1/4 - 20
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENTNOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY

L150 L150
50.104.11 p1 02/09

AQUECIMENTO CONTROLOS
HEATER CONTROLS
CALENTADOR CONTROLES
RISCALDATORE COMANDI
50.104.11 p1 02/09

HEIZUNG BEDIENELEMENTE
CHAUFFAGE COMMANDES
RADIATOR STYREENHEDER
AQUECIMENTO CONTROLOS

Denominao Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominao L.C.

1 87576975 1 POTENCIMETRO, Heater Temp Control


POTENTIOMETER POTENCIOMETRO POTENZIOMETRO 550P
POTENTIOMETER POTENTIOMETRE POTENTIOMETER POTENCIOMETRO
2 86729669 1 INTERRUPTOR, Heater, Blower
SWITCH CONTACTOR INTERRUTTORE 075I
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR
3 87658001 1 DECALCOMANIA, Heater DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
TORSIONSSTAB DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
4 125-11006 1 PORCA, Jam Nut For Control Switches; 3/8-32 UNEF THD GR 2 ZND
NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
4 87310592 1 PORCA, Jam Nut For Control Switches; 7/16-28 GR 5 ZND ; Not Illustrated
NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
5 86729670 2 MANPULO KNOB POMO POMELLO 150P
DREHKNOPF POMMEAU KNAP BOTAO
6 REF INSTRUCAO, For Heater, See 50.100.01 (01) Heater System - Deluxe Cab
INSTRUCTION MANUAL ISTRUZIONI Z571
HINWEIS NOTICE SKO, INDRE INSTRUCAO

L150 L150
SECTION INDEX

55.100.01 01 SISTEMA ELCTRICO DO MOTOR


55.100.02 BATERI
55.100.05 01 CHASSIS ELECTRIC
55.100.05 02 SISTEMA ELCTRICO DO CHASSI; SE UTILIZADO
55.100.05 03 SISTEMA ELCTRICO DO CHASSI; SE UTILIZADO
55.100.05 04 SISTEMA ELCTRICO DO CHASSI; SE UTILIZADO
55.100.61 FIOS - DIANTEIRA E TRASEIRA LANTERNA DE TRABALHO
55.100.65 FIOS - LUZ INTERMITENTE
55.100.66 FIOS - FAROL, ROTATIVO
55.100.67 KIT, SUPRESSO DE VOLTAGEM
55.100.68 FIOS, SUPRESSO DE VOLTAGEM
55.201.03 MOTOR DE ARRANQUE
55.301.01 COMPONENTES DO ALTERNADOR
55.301.02 ALTERNADOR
55.404.01 02 CONJUNTO DA BARRA DA LUZ TRASEIRA / KIT PARA ESTRADA
55.404.01 03 LUZES TRASEIRAS E MONTAGEM
55.404.02 CONJUNTO DOS FARIS DIANTEIROS / KIT PARA ESTRADA, PISCA-PISCA
55.404.03 FRONT AND REAR WORK LIGHTS
55.404.11 SISTEMA ELTRICO DA CABINA - PISCA-PISCA
55.408.01 FAROL, ROTATIVO KIT
55.408.04 ALARME DE MARCHA ATRS
55.408.04 06 HORN
55.510.01 02 SISTEMA ELCTRICO DA CABINA
55.510.06 CAB ELECTRIC, EUROPE
55.512.05 SISTEMA ELCTRICO CABINE - CONSOLA, LADO DERECHO
55.512.06 SISTEMA ELCTRICO CABINE - CONSOLE, ESQUERDA
55.514.03 SISTEMA ELCTRICO DA CABINA
55.100.01 01 p1 02/09

SISTEMA ELCTRICO DO MOTOR


ELECTRIC - ENGINE
COMPONENTES ELCTRICOS DEL MOTOR
IMPIANTO ELETTRICO DEL MOTORE
55.100.01 01 p1 02/09

MOTOR-ELEKTRIK
LECTRICIT MOTEUR
MOTOR ELEKTRISK
SISTEMA ELCTRICO DO MOTOR

Denominao Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominao L.C.

1 87462056 1 CHICOTE, ISM Engine HARNESS HAZ CABLAGGIO 4160


KABELBAUM FAISCEAU HARNESS CHICOTE
2 322358 3 ARRUELA MOLA, M8 WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO MOLLA BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE RONDELLE BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA
3 120103 2 PARAFUSO, Hex, M8 x 16, 8.8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
4 87029955 2 PRENDEDOR, Insulated 22.2 mm, 3/8 in. Bolt ZND
CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPNDEBND BORNE
5 80701 1 ARRUELA PLANA, 1/4" WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
6 134579 1 TERMINAL CLAMP, WIRE BORNE SERRAFILO 118S
DRAHTSCHELLE SERRE-FILS KABELKLEMME BRACADEIRA
7 120104 1 PARAFUSO, Hex, M8 x 20, 8.8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
8 87307746 1 INTERRUPTOR SONDA, Hyd Oil And Engine Coolant Temp Sensor
SENDER, TEMPERATURE TERMOSONDA TRASMETTITORE, TEMP. Z366
TEMPERATURGEBER THERMO SONDE SENDER, TEMPERATUR TERMOSONDA
9 43138 1 PARAFUSO, Hex, M10 x 20, 8.8, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
10 86639325 1 ARRUELA PLANA, M10 x 24.5 x 3, HT
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
11 9843910 1 RUPTOR CIRCUIT BREAKER INTERRUPTOR AUTOMATICO
INTERRUTTORE AUTOMATICO
165R
STROMKREISUNTERBRECHER COUPE-CIRCUIT AFBRYDER ROTOR
12 86500940 2 PARAFUSO, Hex Wash Hd, #10 x 3/4"
SCREW, SELF TAPPING TORNILLO AUTOROSCANTEVITE AUTOFILETTANTE 062V
SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDENVIS AUTO-TARAUDEUSE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO
13 9612631 1 TAMPA COVER TAPADERA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DKSEL COBERTA
14 9612633 1 PROTEO SHIELD PROTECCION PROTEZIONE 224P
SCHILD PROTECTION BESKYTTELSESKRM PROTECCAO
15 9601073 1 CONECTADOR RELAY CONECTADOR RELE' 011R
RELAIS RELAIS RELAE CONECTADOR
16 88146 2 PARAFUSO, Hex, 1/4"-20 x 1", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
17 523282 4 PORCA, Flg, USR, 1/4"-20 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA

L150 L150
55.100.02 p1 04/09

BATERI
BATTERY - DELUXE CAB
BATERIA
BATTERIA
55.100.02 p1 04/09

BATTERIE
BATTERIE
BATERIA
BATERI

Denominao Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominao L.C.

1 9828790 1 CABO, Battery, Negative CABLE CABLE CAVO 650C


KABEL CABLE KABEL CABO
2 9848937 1 CABO, Battery, Positive CABLE CABLE CAVO 650C
KABEL CABLE KABEL CABO
3 120104 1 PARAFUSO, Hex, M8 x 20, 8.8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
4 322358 1 ARRUELA MOLA, M8 WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO MOLLA BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE RONDELLE BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA
5 798180 2 PARAFUSO BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
6 87582409 1 TIRA STRAP BANDA BANDELLA 532B
GURT SANGLE STROP BANDA
7 80702 2 ARRUELA PLANA, 3/8" WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
8 9637692 2 CONTRA PORCA, 3/8"-16, GB
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU NUT, LOCK CONTRA PORCA
9 643283 1 BATERIA, Exide; If Used BATTERY BATERIA BATTERIA 0560
BATTERIE BATTERIE BATTERY BATERIA
9 {87473171} 1 Exide; If Used; Implemented in Production 04/2009

L150 L150
55.100.05 01 p1 02/09

CHASSIS ELECTRIC
CHASSIS ELECTRIC
COMPONENTES ELCTRICOS DEL CHASIS
IMPIANTO ELETTRICO DEL TELAIO
55.100.05 01 p1 02/09

HAUPTRAHMEN-ELEKTRIK
LECTRICIT CHASSIS
CHASSIS ELEKTRISK
SISTEMA ELCTRICO DO CHASSI

Denominao Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominao L.C.

1 293797A1 1 INTERRUPTOR DE RESTRICAO, Air


SWITCH, RESTRICTION SWITCH, RESTRICTION INTERRUTTORE LIMITATORE C037
SCHALTER, BESCHRNKUNG COMM. RESTRICTION SWITCH, RESTRICTION INTERRUPTOR DE RESTRICAO
2 87010656 2 PRENDEDOR, 11/16", Insul, 3/8" Bolt
CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPNDEBND BORNE
3 87668491 1 CHICOTE, LH Handle Adapter
HARNESS HAZ CABLAGGIO 4160
KABELBAUM FAISCEAU HARNESS CHICOTE
4 87048133 2 CHICOTE DE FIOS, Jumper, Aux Switch; If Used
HARNESS, WIRE GRUPO DE CABLES INSIEME CAVI 070I
KABELBAUM FAISCEAU COMPLET KABELNET CABLAGEM
5 87048202 1 CHICOTE DE FIOS, Jumper, Hyd Pressure
HARNESS, WIRE GRUPO DE CABLES INSIEME CAVI 070I
KABELBAUM FAISCEAU COMPLET KABELNET CABLAGEM
6 87599256 1 CHICOTE, Chassis; Replaced In Production By 87687995 Aug 2007, See Figure 55.100.05 (03)
HARNESS HAZ CABLAGGIO 4160
KABELBAUM FAISCEAU HARNESS CHICOTE
7 263117 6 TIRA DE CABO, .14" x 11 1/2"
STRAP, CABLE CIERRA CABLES CINGHIA, CABLAGGIO P716
KABELBINDER SERRE-CABLE SELEKABEL APRIETACABLES
8 134579 2 TERMINAL CLAMP, WIRE BORNE SERRAFILO 118S
DRAHTSCHELLE SERRE-FILS KABELKLEMME BRACADEIRA
9 512306 1 CABO, MASSA CABLE, GROUND CABLE. MASA CAVO, MASSA 112C
MASSEKABEL CABLE, MASSE STELKABEL CABO, MASSA
10 88146 2 PARAFUSO, Hex, 1/4"-20 x 1", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
11 88206 3 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1", G5, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
12 140045 3 ARRUELA MOLA, M10 WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO MOLLA BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE RONDELLE BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA
13 9628503 2 PORCA, 3/8"-16, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA

L150 L150
55.100.05 02 p1 03/09

SISTEMA ELCTRICO DO CHASSI; SE UTILIZADO


CHASSIS ELECTRIC; IF USED
COMPONENTES ELCTRICOS DEL CHASIS; SI SE USA
IMPIANTO ELETTRICO DEL TELAIO; SE USATO
55.100.05 02 p1 03/09

HAUPTRAHMEN-ELEKTRIK; SOFERN VERWENDET


LECTRICIT CHASSIS; SI UTILIS
CHASSIS ELEKTRISK; HVIS ANVENDT
SISTEMA ELCTRICO DO CHASSI; SE UTILIZADO

Denominao Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominao L.C.

1 134579 2 TERMINAL CLAMP, WIRE BORNE SERRAFILO 118S


DRAHTSCHELLE SERRE-FILS KABELKLEMME BRACADEIRA
2 87036787 1 INTERRUPTOR DE PRESSO, Hydraulic Oil Pressure Sensor
SWITCH, PRESSURE INTERRUPTOR DE PRESION INTERRUTTORE PRESSIONE 079I
DRUCKSCHALTER PRESSOSTAT TRYKKONTAKT INTERRUPTOR DE PRESSAO
3 9612631 1 TAMPA, Relay COVER TAPADERA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DKSEL COBERTA
4 9601073 1 CONECTADOR, Chassis Electrical
RELAY CONECTADOR RELE' 011R
RELAIS RELAIS RELAE CONECTADOR
5 523282 4 PORCA, Flg, USR, 1/4"-20 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
6 87666097 1 PAINEL, Electrical; One Slotted Hole In large Flat Side Of Panel; Replaced In Production By 87687040 With Two Slotted
Holes In Large Flat Side Of Panel Aug 2007, See Figure 55.100.05 [03]
PANEL CONTRAPANEL PANNELLO 025P
TAFEL PANNEAU PANEL PAINEL
7 86500939 1 PARAFUSO, Hex Wash Hd, #10 x 3/8"
SCREW, SELF TAPPING TORNILLO AUTOROSCANTE VITE AUTOFILETTANTE 062V
SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDEN VIS AUTO-TARAUDEUSE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO
8 86705351 1 RESISTNCIA RESISTOR RESISTENCIA RESISTENZA 040R
WIDERSTAND RESISTANCE MODSTAND RESISTENCIA
9 9601633 1 GARFO, Barrier YOKE HORQUILLA FORCELLA 085F
GELENKGABEL MACHOIRE KRAFTOVERFOERINGSGAFFEL GARFO

L150 L150
55.100.05 03 p1 02/09

SISTEMA ELCTRICO DO CHASSI; SE UTILIZADO


CHASSIS ELECTRIC; IF USED
COMPONENTES ELCTRICOS DEL CHASIS; SI SE USA
IMPIANTO ELETTRICO DEL TELAIO; SE USATO
55.100.05 03 p1 02/09

HAUPTRAHMEN-ELEKTRIK; SOFERN VERWENDET


LECTRICIT CHASSIS; SI UTILIS
CHASSIS ELEKTRISK; HVIS ANVENDT
SISTEMA ELCTRICO DO CHASSI; SE UTILIZADO

Denominao Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominao L.C.

1 87036787 1 INTERRUPTOR DE PRESSO, Hydraulic Oil Pressure


SWITCH, PRESSURE INTERRUPTOR DE PRESION INTERRUTTORE PRESSIONE 079I
DRUCKSCHALTER PRESSOSTAT TRYKKONTAKT INTERRUPTOR DE PRESSAO
2 263117 6 TIRA DE CABO, .14" x 11 1/2"
STRAP, CABLE CIERRA CABLES CINGHIA, CABLAGGIO P716
KABELBINDER SERRE-CABLE SELEKABEL APRIETACABLES
3 87010656 2 PRENDEDOR, 11/16", Insul, 3/8" Bolt
CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPNDEBND BORNE
4 134579 2 TERMINAL CLAMP, WIRE BORNE SERRAFILO 118S
DRAHTSCHELLE SERRE-FILS KABELKLEMME BRACADEIRA
5 87687995 1 CHICOTE, Elec Main Harness, Chassis; Replaces 87599256 In Production, Aug 2007
HARNESS HAZ CABLAGGIO 4160
KABELBAUM FAISCEAU HARNESS CHICOTE
6 87048202 1 CHICOTE DE FIOS, Jumper And Switch
HARNESS, WIRE GRUPO DE CABLES INSIEME CAVI 070I
KABELBAUM FAISCEAU COMPLET KABELNET CABLAGEM
7 87048133 2 CHICOTE DE FIOS, Jumper Valve; If Used
HARNESS, WIRE GRUPO DE CABLES INSIEME CAVI 070I
KABELBAUM FAISCEAU COMPLET KABELNET CABLAGEM
8 87752575 2 CHICOTE, Transient Voltage Supression; See Figure 55.100.67; If Used
HARNESS HAZ CABLAGGIO 4160
KABELBAUM FAISCEAU HARNESS CHICOTE
9 87668491 1 CHICOTE, LH Handle Adapter
HARNESS HAZ CABLAGGIO 4160
KABELBAUM FAISCEAU HARNESS CHICOTE
10 87687040 1 QUADRO ELTRICO, Electrical Gray; Two Slotted Holes In Large Flat Side Of Panel, Replaces 87666097 In Production
Aug 2007
ELECTRIC PANEL CUADRO ELECTRICO QUADRO ELETTRICO 020Q
SCHALTTAFEL TABLEAU ELECTRIQUE KONTROLTAVLE QUADRO ELECTRICO
11 293797A1 1 INTERRUPTOR DE RESTRICAO, Air Restriction; Male Thread
SWITCH, RESTRICTION SWITCH, RESTRICTION INTERRUTTORE LIMITATORE C037
SCHALTER, BESCHRNKUNG COMM. RESTRICTION SWITCH, RESTRICTION INTERRUPTOR DE RESTRICAO
12 140045 3 ARRUELA MOLA, M10 WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO MOLLA BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE RONDELLE BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA
13 9628503 2 PORCA, 3/8"-16, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
14 88206 3 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1", G5, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
15 280327 1 PARAFUSO, Short NK, 5/16"-18 x 3/4", G5
BOLT, CARRIAGE PERNO, CABEZA RONDA BULLONE TESTA TONDA P123
FLACHRUNDSCHRAUBE BOULON TETE BOMBEE BOLT, CARRIAGE PARAFUSO
16 9827902 1 PRENDEDOR, 1", Insul, 3/8" Bolt
CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPNDEBND BORNE
17 145458 1 PORCA, Flg, USR, 5/16"-18NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA

L150 L150
55.100.05 04 p1 02/09

SISTEMA ELCTRICO DO CHASSI; SE UTILIZADO


CHASSIS ELECTRIC; IF USED
COMPONENTES ELCTRICOS DEL CHASIS; SI SE USA
IMPIANTO ELETTRICO DEL TELAIO; SE USATO
55.100.05 04 p1 02/09

HAUPTRAHMEN-ELEKTRIK; SOFERN VERWENDET


LECTRICIT CHASSIS; SI UTILIS
CHASSIS ELEKTRISK; HVIS ANVENDT
SISTEMA ELCTRICO DO CHASSI; SE UTILIZADO

Denominao Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominao L.C.

1 263117 6 TIRA DE CABO, .14" x 11 1/2"


STRAP, CABLE CIERRA CABLES CINGHIA, CABLAGGIO P716
KABELBINDER SERRE-CABLE SELEKABEL APRIETACABLES
2 87036787 1 INTERRUPTOR DE PRESSO, Hydraulic Oil Pressure
SWITCH, PRESSURE INTERRUPTOR DE PRESION INTERRUTTORE PRESSIONE 079I
DRUCKSCHALTER PRESSOSTAT TRYKKONTAKT INTERRUPTOR DE PRESSAO
3 87369396 1 CHICOTE DE FIOS, Jumper Hyd Pressure; Mate Harness To The Hyd Oil Pres Sensor By The Hyd Oil Filter. Harness
Routed To Front Of Engine, Connects To Chassis Harness
HARNESS, WIRE GRUPO DE CABLES INSIEME CAVI 070I
KABELBAUM FAISCEAU COMPLET KABELNET CABLAGEM
4 87010656 2 PRENDEDOR, 11/16", Insul, 3/8" Bolt
CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPNDEBND BORNE
5 87673727 1 CHICOTE, Elec Main Harness, Chassis; Replaces 87687995 In Production, OCT 2008
HARNESS HAZ CABLAGGIO 4160
KABELBAUM FAISCEAU HARNESS CHICOTE
6 134579 2 TERMINAL CLAMP, WIRE BORNE SERRAFILO 118S
DRAHTSCHELLE SERRE-FILS KABELKLEMME BRACADEIRA
7 87048202 1 CHICOTE DE FIOS, Jumper And Switch
HARNESS, WIRE GRUPO DE CABLES INSIEME CAVI 070I
KABELBAUM FAISCEAU COMPLET KABELNET CABLAGEM
8 87668491 1 CHICOTE, LH Handle Adapter
HARNESS HAZ CABLAGGIO 4160
KABELBAUM FAISCEAU HARNESS CHICOTE
9 87029930 1 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
10 293797A1 1 INTERRUPTOR DE RESTRICAO, Air Restriction; Male Thread
SWITCH, RESTRICTION SWITCH, RESTRICTION INTERRUTTORE LIMITATORE C037
SCHALTER, BESCHRNKUNG COMM. RESTRICTION SWITCH, RESTRICTION INTERRUPTOR DE RESTRICAO
11 140045 3 ARRUELA MOLA, M10 WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO MOLLA BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE RONDELLE BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA
12 145458 1 PORCA, Flg, USR, 5/16"-18NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
13 9628503 2 PORCA, 3/8"-16, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
14 280327 1 PARAFUSO, Short NK, 5/16"-18 x 3/4", G5
BOLT, CARRIAGE PERNO, CABEZA RONDA BULLONE TESTA TONDA P123
FLACHRUNDSCHRAUBE BOULON TETE BOMBEE BOLT, CARRIAGE PARAFUSO
15 9827902 1 PRENDEDOR, 1", Insul, 3/8" Bolt
CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPNDEBND BORNE
16 88146 2 PARAFUSO, Hex, 1/4"-20 x 1", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
17 88206 3 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1", G5, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
18 9612631 1 TAMPA, Relay Cover COVER TAPADERA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DKSEL COBERTA

L150 L150
55.100.05 04 p2 02/09

SISTEMA ELCTRICO DO CHASSI; SE UTILIZADO


CHASSIS ELECTRIC; IF USED
COMPONENTES ELCTRICOS DEL CHASIS; SI SE USA
IMPIANTO ELETTRICO DEL TELAIO; SE USATO
55.100.05 04 p2 02/09

HAUPTRAHMEN-ELEKTRIK; SOFERN VERWENDET


LECTRICIT CHASSIS; SI UTILIS
CHASSIS ELEKTRISK; HVIS ANVENDT
SISTEMA ELCTRICO DO CHASSI; SE UTILIZADO

Denominao Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominao L.C.

19 9612633 1 PROTEO, Barrier SHIELD PROTECCION PROTEZIONE 224P


SCHILD PROTECTION BESKYTTELSESKRM PROTECCAO
20 9601073 1 CONECTADOR RELAY CONECTADOR RELE' 011R
RELAIS RELAIS RELAE CONECTADOR
21 523282 4 PORCA, Flg, USR, 1/4"-20 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
22 87687040 1 QUADRO ELTRICO, Electrical Gray; Two Slotted Holes In Large Flat Side Of Panel, Replaces 87666097 In Production
Aug 2007
ELECTRIC PANEL CUADRO ELECTRICO QUADRO ELETTRICO 020Q
SCHALTTAFEL TABLEAU ELECTRIQUE KONTROLTAVLE QUADRO ELECTRICO
23 86500939 1 PARAFUSO, Hex Wash Hd, #10 x 3/8"
SCREW, SELF TAPPING TORNILLO AUTOROSCANTE VITE AUTOFILETTANTE 062V
SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDENVIS AUTO-TARAUDEUSE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO
24 86705351 1 RESISTNCIA RESISTOR RESISTENCIA RESISTENZA 040R
WIDERSTAND RESISTANCE MODSTAND RESISTENCIA
25 87016870 1 PRENDEDOR, J, 7/16" Insul, 5/16" Bolt
CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPNDEBND BORNE
26 512306 1 CABO, MASSA CABLE, GROUND CABLE. MASA CAVO, MASSA 112C
MASSEKABEL CABLE, MASSE STELKABEL CABO, MASSA

L150 L150
55.100.61 p1 02/09

FIOS - DIANTEIRA E TRASEIRA LANTERNA DE TRABALHO


HARNESS ASSY - FRONT AND REAR WORK LIGHTS
MAZO DE CABLES - PARTE DELANTERA Y TRASERA LUZ DE TRABAJO
CABLAGGIO - ANTERIORE E POSTERIORE LUCE DI LAVORO
55.100.61 p1 02/09

KABELSTRANG - VORN UND HINTEN PHARE DE TRAVAIL


FAISCEAU - AVANT ET ARRIRE PHARE DE TRAVAIL
LEDNINGSNET - FOR OG BAG ARBEJDSLAMPE
FIOS - DIANTEIRA E TRASEIRA LANTERNA DE TRABALHO

Denominao Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominao L.C.

1 87572872 1 CHICOTE, Opt Front Work Light; Incl 2 - 4


HARNESS HAZ CABLAGGIO 4160
KABELBAUM FAISCEAU HARNESS CHICOTE
2 NSS 1 NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, PAC12059595; Opt Front Work Light
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM. NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY
3 NSS 1 NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, 12059450; Opt Front Work Light Conn
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM. NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY
4 237661A1 1 CONECTOR, Opt Front Work Lamp
CONNECTOR, ELEC CONECTOR CONNESSIONE 235C
ELEKTRISCHER VERBINDER CONNECTEUR STIK CONECTOR
5 87599259 1 CHICOTE, Opt Rear Work Light; Incl 6 - 9
HARNESS HAZ CABLAGGIO 4160
KABELBAUM FAISCEAU HARNESS CHICOTE
6 NSS 1 NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, PAC12059595; Opt Rear Work Lamp
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM. NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY
7 NSS 1 NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, 12059450; Opt Right Rear Work Light Conn
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM. NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY
8 237661A1 1 CONECTOR, Opt Rear Work Lamp
CONNECTOR, ELEC CONECTOR CONNESSIONE 235C
ELEKTRISCHER VERBINDER CONNECTEUR STIK CONECTOR
9 NSS 1 NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, PAC12059595; Opt Left Rear Work Light
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM. NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY

L150 L150
55.100.65 p1 02/09

FIOS - LUZ INTERMITENTE


HARNESS ASSY - FLASHER
MAZO DE CABLES - LAMPARA INTERMITENTE
CABLAGGIO - ASSIEME LAMPADA LAMPEGGIANTE
55.100.65 p1 02/09

KABELSTRANG - LEUCHTE BLINKLICHT


FAISCEAU - FEU CLIGNOTANT
LEDNINGSNET - BLINKLYS
FIOS - LUZ INTERMITENTE

Denominao Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominao L.C.

87650823 1 CHICOTE, Flasher Harness; Incl 1 - 18; Does Not Include Fuse In Ref 8
HARNESS HAZ CABLAGGIO 4160
KABELBAUM FAISCEAU HARNESS CHICOTE
87687996 1 CHICOTE, Flasher Harness; Incl 1 - 18; Includes 7.5 A Fuse In Ref 8
HARNESS HAZ CABLAGGIO 4160
KABELBAUM FAISCEAU HARNESS CHICOTE
1 NSS 1 NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, 12059595; Left Rear Turn Signal
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
2 NSS 1 NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, 12059595; Right Rear Turn Signal
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
3 NSS 1 NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, 480115-1; Beacon Lamp
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
4 225350C1 1 CONECTOR, Cab Interface Conn
CONNECTOR, ELEC CONECTOR CONNESSIONE 235C
ELEKTRISCHER VERBINDER CONNECTEUR STIK CONECTOR
5 NSS 1 NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, 200011; Ground
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
6 245731C1 1 CONECTOR, TS Conv Module
CONNECTOR CONECTOR CONNESSIONE 1950
STECKVERBINDUNG ELEK. CONNECTEUR STIK CONECTOR
7 194797A1 1 CONECTOR, Hazard Turn Relay
CONNECTOR CONECTOR CONNESSIONE 1950
STECKVERBINDUNG ELEK. CONNECTEUR STIK CONECTOR
8 247676A1 1 CONECTOR, Inline Fuse, 7.5A
CONNECTOR, ELEC CONECTOR CONNESSIONE 235C
ELEKTRISCHER VERBINDER CONNECTEUR STIK CONECTOR
121411A1 1 FUSVEL, 7.5 Amp, Mini, Included in Harness 87687996
FUSE FUSIBLE FUSIBILE 3660
SICHERUNG FUSIBLE SIKRING FUSIVEL
9 NSS 1 NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, 3334485-007; TS Conv Module
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
10 245731C1 1 CONECTOR, Flasher Module
CONNECTOR CONECTOR CONNESSIONE 1950
STECKVERBINDUNG ELEK. CONNECTEUR STIK CONECTOR
11 NSS 1 NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, 12059595; Right Front Turn Signal
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
12 282459A1 1 TERMINAL, Turn Signal Indicator
TERMINAL CONNECTOR TERMINAL TERMINALE 9060
ANSCHLUSSSTECKER COSSE TERMINALSTIK TERMINAL
13 446658 1 TERMINAL, Ignition Acc Power
TERMINAL CONNECTOR TERMINAL TERMINALE 9060
ANSCHLUSSSTECKER COSSE TERMINALSTIK TERMINAL

L150 L150
55.100.65 p2 02/09

FIOS - LUZ INTERMITENTE


HARNESS ASSY - FLASHER
MAZO DE CABLES - LAMPARA INTERMITENTE
CABLAGGIO - ASSIEME LAMPADA LAMPEGGIANTE
55.100.65 p2 02/09

KABELSTRANG - LEUCHTE BLINKLICHT


FAISCEAU - FEU CLIGNOTANT
LEDNINGSNET - BLINKLYS
FIOS - LUZ INTERMITENTE

Denominao Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominao L.C.

14 NSS 1 NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, 25-13936; Hazard Sw


NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
15 NSS 1 NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, 25-13936; Beacon Sw
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
16 282459A1 1 TERMINAL, Right TS Indicator
TERMINAL CONNECTOR TERMINAL TERMINALE 9060
ANSCHLUSSSTECKER COSSE TERMINALSTIK TERMINAL
17 282459A1 1 TERMINAL, Left TS Indicator
TERMINAL CONNECTOR TERMINAL TERMINALE 9060
ANSCHLUSSSTECKER COSSE TERMINALSTIK TERMINAL
18 NSS 1 NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, 12059595; Left Front Turn Signal
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY

L150 L150
55.100.66 p1 02/09

FIOS - FAROL, ROTATIVO


HARNESS ASSY - BEACON KIT
MAZO DE CABLES - FARO, GIRATORIO KIT
CABLAGGIO - FARO ROTATIVO
55.100.66 p1 02/09

KABELSTRANG - RUNDUMLEUCHTE KIT


FAISCEAU - GYROPHARE COLIS
LEDNINGSNET - ADVARSELSLYS, ROTERENDE
FIOS - FAROL, ROTATIVO

Denominao Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominao L.C.

87609682 1 CHICOTE, Beacon; Incl 1 - 5


HARNESS HAZ CABLAGGIO 4160
KABELBAUM FAISCEAU HARNESS CHICOTE
1 NSS 1 NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, 480115-1; Beacon, Lamp
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
2 NSS 1 NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, 200011; Ground
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
3 446658 1 TERMINAL TERMINAL CONNECTOR TERMINAL TERMINALE 9060
ANSCHLUSSSTECKER COSSE TERMINALSTIK TERMINAL
4 247676A1 1 CONECTOR, Ignition; Inline Fuse; Install 7.5A
CONNECTOR, ELEC CONECTOR CONNESSIONE 235C
ELEKTRISCHER VERBINDER CONNECTEUR STIK CONECTOR
5 NSS 1 NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, 25-13936; Switch, Beacon
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY

L150 L150
55.100.67 p1 02/09

KIT, SUPRESSO DE VOLTAGEM


KIT, VOLTAGE SUPPRESSION
JUEGO DE SUPRESIN DE VOLTAJE
KIT, SOPPRESSIONE DI VOLTAGGIO
55.100.67 p1 02/09

KIT, SPANNUNGSUNTERDRCKUNG
KIT, SUPPRESSION DE TENSION
ST, SPNDING UNDERTRYKKELSE
KIT, SUPRESSO DE VOLTAGEM

Denominao Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominao L.C.

84131682 1 KIT, SERVICE, Transient Voltage Suppression; From Loader Valve Adapter Harness To Chassis Harness; Incl 1 and
Instructions
KIT, SERVICE KIT, SERVICE KIT ASSISTENZIALE 021K
SERVICE-KIT KIT ASSISTANCE SERVICE SAET KIT, SERVICE
1 87752575 2 CHICOTE, Transient Voltage Suppression; See Figure 55.100.68
HARNESS HAZ CABLAGGIO 4160
KABELBAUM FAISCEAU HARNESS CHICOTE

L150 L150
55.100.68 p1 02/09

FIOS, SUPRESSO DE VOLTAGEM


HARNESS, VOLTAGE SUPPRESSION
MAZO DE CABLES, SUPRESIN DE VOLTAJE
CABLAGGIO, SOPPRESSIONE DI VOLTAGGIO
55.100.68 p1 02/09

KABELSTRANG, SPANNUNGSUNTERDRCKUNG
FAISCEAU, SUPPRESSION DE TENSION
LEDNINGSNET, SPNDING UNDERTRYKKELSE
FIOS, SUPRESSO DE VOLTAGEM

Denominao Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominao L.C.

1 87752575 2 CHICOTE, Transient Voltage Suppression; Incl 2 - 5


HARNESS HAZ CABLAGGIO 4160
KABELBAUM FAISCEAU HARNESS CHICOTE
2 256341A1 1 CONECTOR CONNECTOR CONECTOR CONNESSIONE 1950
STECKVERBINDUNG ELEK. CONNECTEUR STIK CONECTOR
3 256340A1 1 CONECTOR CONNECTOR CONECTOR CONNESSIONE 1950
STECKVERBINDUNG ELEK. CONNECTEUR STIK CONECTOR
4 NSS 1 NO FORNECIDO SEPARADAMENTE
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
5 NSS 1 NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Bidirectional Transient Suppression Diode
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY

L150 L150
55.201.03 p1 02/09

MOTOR DE ARRANQUE
STARTER
MOTOR DE ARRANQUE
MOTORINO DI AVVIAMENTO
55.201.03 p1 02/09

ANLASSER
DMARREUR
STARTER
MOTOR DE ARRANQUE

Denominao Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominao L.C.

SBA185086530 1 MOTOR DE PARTIDA, Incl. 1 - 23


MOTOR, STARTER MOTOR DE ARRANQUE MOTORINO DI AVVIAMENTO133M
STARTERMOTOR DEMARREUR STARTMOTOR MOTOR ARRANQUE RECONDIC.
1 SBA185846570 1 GARFO YOKE HORQUILLA FORCELLA 085F
GELENKGABEL MACHOIRE KRAFTOVERFOERINGSGAFFEL
GARFO
2 SBA185846571 1 INDUZIDO, Incl. 19, 20 ARMATURE INDUCIDO INDOTTO 040I
ANKER INDUIT DYNAMOANKER INDUZIDO
3 SBA185866370 1 EMBREAGEM CLUTCH EMBRAGUE FRIZIONE 095F
KUPPLUNG EMBRAYAGE KOBLING EMBRAIAGEM
4 SBA185846572 1 ALOJAMENTO HOUSING CAVIDAD ALLOGGIAMENTO 014V
GEHUSE CARTER HUS ALOJAMENTO
5 SBA185816360 1 INTERRUPTOR SOLENOID, Solenoid
SWITCH, SOLENOID ELECTROIMAN COMMUT., SOLENOIDE P667
MAGNETSCHALTER CONTACTEUR SOLNODESOLENOIDAFBRYDER INTERRUPTOR SOLENOID
6 SBA185846573 1 SUPORTE, Incl. 14, Brushes
HOLDER SOPORTE SOSTEGNO 174S
HALTER SUPPORT HOLDER SUPORTE
7 SBA185846574 1 CHASSI, Cover FRAME BASTIDOR TELAIO 077T
GESTELL CHASSIS RAMME ESTRUTURA
8 SBA185846552 1 PINHAO PINION PINON PIGNONE P045
RITZEL PIGNON SPIDSHJUL PINHAO
9 SBA185846576 1 PINHAO PINION PINON PIGNONE P045
RITZEL PIGNON SPIDSHJUL PINHAO
10 SBA185846283 5 ROLO, Clutch ROLLER RODILLO RULLO 500R
ROLLE ROULEAU VALSE ROLETE
11 SBA185846551 1 PRENDEDOR RETAINER RETENEDOR RITEGNO 109R
HALTEPLATTE RETENEUR HOLDER RETENTOR
12 SBA185846286 1 ESFERA, Steel BALL BOLA SFERA 140S
BALL BILLE KUGLE ESFERA
13 SBA185846560 1 MOLA, Return SPRING RESORTE MOLLA 100M
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
14 SBA185846579 4 MOLA, Starter SPRING RESORTE MOLLA 100M
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
15 SBA185846580 2 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
16 SBA185846581 2 PARAFUSO BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
17 SBA185846582 2 PARAFUSO, Incl. O-Ring SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
18 SBA185846378 1 PORCA NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
19 SBA185846583 1 ROLAMENTO BEARING, BALL RODAMIENTO DE BOLAS CUSCINETTO A SFERA 343C
KUGELLAGER ROULEMENT A BILLES KUGLELEJE ROLAMENTO
20 SBA185846549 1 ROLAMENTO, Ball BEARING, BALL RODAMIENTO DE BOLAS CUSCINETTO A SFERA 343C
KUGELLAGER ROULEMENT A BILLES KUGLELEJE ROLAMENTO
21 SBA185846561 2 ANEL "O" O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
O-RING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
22 SBA185846562 2 BUJO DE DRENO, Drain PLUG, DRAIN TAPON DE VIACIADO TAPPO DI SCARICO 056T
ABLASSSTOPFEN BOUCHON DE VIDANGE AFTAPNINGSPROP BUJAO DE DESCARGA

L150 L150
55.201.03 p2 02/09

MOTOR DE ARRANQUE
STARTER
MOTOR DE ARRANQUE
MOTORINO DI AVVIAMENTO
55.201.03 p2 02/09

ANLASSER
DMARREUR
STARTER
MOTOR DE ARRANQUE

Denominao Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominao L.C.

23 SBA185846563 1 PORCA NUT TUERCA DADO 010D


MUTTER ECROU MOETRIK PORCA

L150 L150
55.301.01 p1 02/09

COMPONENTES DO ALTERNADOR
ALTERNATOR ASSY
COMPONENTES DEL ALTERNADOR
COMPONENTI DELLALTERNATORE
55.301.01 p1 02/09

LICHTMASCHINEN-BAUTEILE
LMENTS DE LALTERNATEUR
VEKSELSTRMSGENERATOR, DELE
COMPONENTES DO ALTERNADOR

Denominao Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominao L.C.

SBA185046320 1 ALTERNADOR, Incl. 1 - 17 ALTERNATOR ALTERNADOR ALTERNATORE 025A


DREHSTROMGENERATORALTERNATEUR VEKSELSTRMSGENERATOR
ALTERNADOR
1 SBA185446269 1 PORCA NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
2 SBA185436180 1 POLIA PULLEY POLEA PULEGGIA 230P
RILLENSCHEIBE POULIE REMSKIVE POLIE
3 86513356 1 PARAFUSO, M5 x .8 x 60, Set of (4)
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
4 NS NOT SERVICED, Bracket, Front
NOT SERVICED NO SE REPARA NON GESTITO 061N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI NOT SERVICED NOT SERVICED
5 86513357 1 PARAFUSO, Set SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
6 SBA185446272 1 ROLAMENTO BEARING, BALL RODAMIENTO DE BOLAS CUSCINETTO A SFERA 343C
KUGELLAGER ROULEMENT A BILLES KUGLELEJE ROLAMENTO
7 NSS NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Plate
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
8 SBA185446273 1 INDUZIDO, Rotor ARMATURE INDUCIDO INDOTTO 040I
ANKER INDUIT DYNAMOANKER INDUZIDO
9 SBA185446274 1 ROLAMENTO BEARING, BALL RODAMIENTO DE BOLAS CUSCINETTO A SFERA 343C
KUGELLAGER ROULEMENT A BILLES KUGLELEJE ROLAMENTO
10 SBA185446275 1 ESTATOR STATOR, ALTERNATOR ESTATOR STATORE, ALTERNATORE271S
LICHTMASCHINEN-STATOR STATOR, ALTERNATEUR STATOR, GENERATOR ESTATOR
11 NSS NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Bracket, Rear
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
12 SBA185446277 1 REGULADOR REGULATOR, VOLTAGE REGULADOR REGOLATORE DI TENSIONE
169R
SPANNUNGSREGLER REGULATEUR TENSION REGULATOR REGULADOR
13 SBA185416480 2 ESCOVA, Set BRUSH ESCOBILLA SPAZZOLA 177S
STROMABNEHMER BALAI KULBOERSTE (DYNAMO) ESCOVA
14 SBA185446276 1 RECTIFICADOR RECTIFIER RECTIFICADOR RADDRIZZATORE 032R
GLEICHRICHTER REDRESSEUR ENSRETTER RECTIFICADOR
15 NSS NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Terminal Set
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
16 NSS NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Retainer, Packing
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
17 NSS NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Screw
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY

L150 L150
55.301.02 p1 04/09

ALTERNADOR
ALTERNATOR
ALTERNADOR
ALTERNATORE
55.301.02 p1 04/09

LICHTMASCHINE
ALTERNATEUR
VEKSELSTRMSGENERATOR
ALTERNADOR

Denominao Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominao L.C.

1 SBA185727000 1 PLACA, Adjusting PLATE PLACA PIASTRA 105P


BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
2 SBA185046320 1 ALTERNADOR, See Figure 55.301.01, Alternator
ALTERNATOR ALTERNADOR ALTERNATORE 025A
DREHSTROMGENERATORALTERNATEUR VEKSELSTRMSGENERATOR
ALTERNADOR
3 SBA011510820 2 PARAFUSO, M8 x 20 BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
4 SBA026109017 1 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
5 SBA185976510 1 SUPORTE, 4.5 mm Thick; If Used
BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
5 SBA185976900 1 SUPORTE, 6 mm Thick; If Used
BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
6 SBA011510820 3 PARAFUSO, M8 x 20 BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
7 9706704 2 PARAFUSO, Hex, M10 x 35, 8.8, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
8 9804278 2 PORCA, M10 x 1.5, Flg, Cl 8
NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
9 NS 1 NOT SERVICED, Washer, Lock
NOT SERVICED NO SE REPARA NON GESTITO 061N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI NOT SERVICED NOT SERVICED
10 86517954 1 CORREIAS, .49" W x 37.54" L, (V-)
BELT CORREA CINGHIA 174C
RIEMEN COURROIE REM CORREIA

L150 L150
55.404.01 02 p1 02/09

CONJUNTO DA BARRA DA LUZ TRASEIRA / KIT PARA ESTRADA


REAR LIGHT BAR, ON ROAD
CONJUNTO DE LA BARRA DE LA LUZ TRASERA / JUEGO DE CARRETERA
GRUPPO DELLA STAFFA DELLA LUCE POSTERIORE/KIT PER LA GUIDA SU STRADA
55.404.01 02 p1 02/09

HINTERE LICHTLEISTE / STRASSEN-KIT


RAMPE FEUX ARRIRE/FEUX DE ROUTE
BAGLYSSAMLING / UDSTYR TIL VEJKRSEL
CONJUNTO DA BARRA DA LUZ TRASEIRA / KIT PARA ESTRADA

Denominao Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominao L.C.

1 87653357 1 BARRA, Rear Light Bar, Gray


BAR BARRA BARRA 530B
STAB BARRE BJAELKE BARRA
2 87276 2 ARRUELA-TRAVA, #6 WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
3 88458 2 PORCA, #6-32 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
4 280497 2 PARAFUSO, Short NK, 5/16"-18 x 3/4", G5, Full Thd
BOLT, CARRIAGE PERNO, CABEZA RONDA BULLONE TESTA TONDA P123
FLACHRUNDSCHRAUBE BOULON TETE BOMBEE BOLT, CARRIAGE PARAFUSO
5 87628439 1 CHICOTE, Rear Light Bar Harness, Europe; If Used
HARNESS HAZ CABLAGGIO 4160
KABELBAUM FAISCEAU HARNESS CHICOTE
5 87738587 1 CHICOTE, Rear Light Bar Harness, Europe; If Used
HARNESS HAZ CABLAGGIO 4160
KABELBAUM FAISCEAU HARNESS CHICOTE
6 87647545 2 SUPORTE, Gray BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
7 86500689 2 PORCA, M10, Cl 10 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
8 140045 2 ARRUELA MOLA, M10 WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO MOLLA BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE RONDELLE BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA
9 86511444 4 PORCA, M6, Flg Ser NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
10 177239A2 2 FAROL DIANTEIRO, Incl. 11 - 13
LIGHT, TAIL LUNA FARO SPIA, LUCE POS P368
RUECKLEUCHTE FEU ARRIERE LIGHT, TAIL FAROL DIANTEIRO
11 187140A1 1 TRANSPARENTE, Combination Light
LENS TAPA TRANSLUCIDA TRASPARENTE 5080
STREUSCHEIBE CABOCHON LYGTEGLAS ELEMENTO TRANSPARENTE
12 3131234R1 1 LMPADA, P25-2, 12V, 5W, Stop/Tail Light
BULB BOMBILLA LAMPADA 030L
GLHLAMPE AMPOULE PAERE LAMPADA
13 3131227R1 1 LMPADA, P25-1, 12V, 21W, Turn Signal
BULB BOMBILLA LAMPADA 030L
GLHLAMPE AMPOULE PAERE LAMPADA
14 121573A1 2 REFLETOR, Red REFLECTOR CATADIOPTRICO CATADIOTTRO 6950
RCKSTRAHLER CATADIOPTRE BAGREFLEKS RETRO-REFLECTOR
15 280828 2 PARAFUSO, Short NK, 3/8"-16 x 4", G5
BOLT, CARRIAGE PERNO, CABEZA RONDA BULLONE TESTA TONDA P123
FLACHRUNDSCHRAUBE BOULON TETE BOMBEE BOLT, CARRIAGE PARAFUSO
16 322358 2 ARRUELA MOLA, M8 WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO MOLLA BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE RONDELLE BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA
17 9635082 2 PORCA, 5/16"-18, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
18 86504514 1 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 105P
BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA

L150 L150
55.404.01 02 p2 02/09

CONJUNTO DA BARRA DA LUZ TRASEIRA / KIT PARA ESTRADA


REAR LIGHT BAR, ON ROAD
CONJUNTO DE LA BARRA DE LA LUZ TRASERA / JUEGO DE CARRETERA
GRUPPO DELLA STAFFA DELLA LUCE POSTERIORE/KIT PER LA GUIDA SU STRADA
55.404.01 02 p2 02/09

HINTERE LICHTLEISTE / STRASSEN-KIT


RAMPE FEUX ARRIRE/FEUX DE ROUTE
BAGLYSSAMLING / UDSTYR TIL VEJKRSEL
CONJUNTO DA BARRA DA LUZ TRASEIRA / KIT PARA ESTRADA

Denominao Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominao L.C.

19 445502 1 FAROL, License Plate Light; Incl. 20


LAMP FARO FANALE 009F
LEUCHTE LAMPE LYGTE FAROL
20 470017 1 LMPADA, Bulb, 12V 5W BULB BOMBILLA LAMPADA 030L
GLHLAMPE AMPOULE PAERE LAMPADA
21 9635014 2 PARAFUSO, Cross Pan Hd, #6-32 x 1 1/4"
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
22 529070 5 TIRA DE CABO, .30" x 14.5"
STRAP, CABLE CIERRA CABLES CINGHIA, CABLAGGIO P716
KABELBINDER SERRE-CABLE SELEKABEL APRIETACABLES

L150 L150
55.404.01 03 p1 02/09

LUZES TRASEIRAS E MONTAGEM


REAR LIGHT ASSEMBLY
LUCES TRASERAS Y MONTAJE
LUCI POSTERIORI E MONTANTE
55.404.01 03 p1 02/09

HECKLEUCHTEN UND HALTERUNG


MONTAGE ET FEUX ARRIRE
BAGLYS OG MONTERING
LUZES TRASEIRAS E MONTAGEM

Denominao Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominao L.C.

87569827 1 FAROL, Rear Light Assembly; Incl. 1 - 10


LIGHT PILOTO LAMPADA Z496
LICHT FEU BELYSNING FAROL
1 NSS 1 NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Reflector
NOT SERVICED SEPARATELYNO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
2 NSS 4 NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Reflector
NOT SERVICED SEPARATELYNO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
3 NSS 1 NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Rear Light Bar Housing
NOT SERVICED SEPARATELYNO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
4 NSS 2 NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Lens, Red
NOT SERVICED SEPARATELYNO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
5 NSS 1 NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Lens, Clear
NOT SERVICED SEPARATELYNO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
6 87642986 2 PORTA-LMPADA, Socket, 3157 - 12V
SOCKET, LAMP PORTALAMPARA PORTALAMPADA 193P
GLHLAMPENFASSUNG PORTE-LAMPE LAMPEFATNING PORTA-LAMPADAS
7 87642985 2 LMPADA, Bulb, 3157 - 12VBULB BOMBILLA LAMPADA 030L
GLHLAMPE AMPOULE PAERE LAMPADA
8 9847312 1 LMPADA, Bulb, 886 - 12.8 Volt, 50 Watt Halogen
BULB BOMBILLA LAMPADA 030L
GLHLAMPE AMPOULE PAERE LAMPADA
9 NSS 5 NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Screw
NOT SERVICED SEPARATELYNO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
10 NSS 2 NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Tape, Metalized Film
NOT SERVICED SEPARATELYNO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY

L150 L150
55.404.02 p1 02/09

CONJUNTO DOS FARIS DIANTEIROS / KIT PARA ESTRADA, PISCA-PISCA


FRONT HEADLAMP WITH TURN SIGNALS, ON ROAD (EUROPE)
CONJUNTO DEL FARO DELANTERO / JUEGO DE CARRETERA, SEALES DE GIRO
GRUPPO DEL FARO ANTERIORE/KIT PER LA GUIDA SU STRADA, INDICATORE DI DIREZIONE
55.404.02 p1 02/09

VORDERE SCHEINWERFER / STRASSEN-KIT, FAHRTRICHTUNGSSIGNAL


COLIS FEUX DE ROUTE, CLIGNOTANT
FORLYGTESAMLING / UDSTYR TIL VEJKRSEL, AFVISERSIGNAL, AFVISERSIGNAL
CONJUNTO DOS FARIS DIANTEIROS / KIT PARA ESTRADA, PISCA-PISCA

Denominao Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominao L.C.

1 87572859 1 FAROL, Right Headlamp With Turn Signal


LAMP FARO FANALE 009F
LEUCHTE LAMPE LYGTE FAROL
2 87572860 1 FAROL, Left Headlamp With Turn Signal
LAMP FARO FANALE 009F
LEUCHTE LAMPE LYGTE FAROL
3 87569749 1 PIEZAS DE FIJACIN, Mount, Right Hand - Gray
MOUNTING PARTS PIEZAS DE FIJACIN STAFFA P040
BEFESTIGUNGSTEILE PICES DE FIXATION OPHNGSDELE PIEZAS DE FIJACIN
4 86508775 2 PARAFUSO, Short NK, 3/8"-16 x 1 3/4", G5
BOLT, CARRIAGE PERNO, CABEZA RONDA BULLONE TESTA TONDA P123
FLACHRUNDSCHRAUBE BOULON TETE BOMBEE BOLT, CARRIAGE PARAFUSO
5 86504605 2 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
6 87569748 1 PIEZAS DE FIJACIN, Mount, Left Hand - Gray
MOUNTING PARTS PIEZAS DE FIJACIN STAFFA P040
BEFESTIGUNGSTEILE PICES DE FIXATION OPHNGSDELE PIEZAS DE FIJACIN
7 86504606 2 BUCHA BUSHING CASQUILLO BOCCOLA 095B
BUECHSE BAGUE BOESNING CASQUILHO
8 213404 4 ESPAADOR SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
9 86504502 2 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 105P
BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
10 9628503 6 PORCA, 3/8"-16, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
11 140045 4 ARRUELA MOLA, M10 WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO MOLLA BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE RONDELLE BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA
12 80280503 2 PARAFUSO, Short NK, 3/8"-16 x 1", G5, Full Thd
BOLT, CARRIAGE PERNO, CABEZA RONDA BULLONE TESTA TONDA P123
FLACHRUNDSCHRAUBE BOULON TETE BOMBEE BOLT, CARRIAGE PARAFUSO

L150 L150
55.404.03 p1 02/09

FRONT AND REAR WORK LIGHTS


FRONT AND REAR WORK LIGHTS
PARTE DELANTERA Y TRASERA LUZ DE TRABAJO
ANTERIORE E POSTERIORE LUCE DI LAVORO
55.404.03 p1 02/09

VORN UND HINTEN PHARE DE TRAVAIL


AVANT ET ARRIRE PHARE DE TRAVAIL
FOR OG BAG ARBEJDSLAMPE
DIANTEIRA E TRASEIRA LANTERNA DE TRABALHO

Denominao Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominao L.C.

1 87572872 2 CHICOTE, Harness, Optional Front Work Light; See Figure 55.100.61
HARNESS HAZ CABLAGGIO 4160
KABELBAUM FAISCEAU HARNESS CHICOTE
2 87642985 4 LMPADA, Bulb, Clear (12V/28W)
BULB BOMBILLA LAMPADA 030L
GLHLAMPE AMPOULE PAERE LAMPADA
3 87642986 4 PORTA-LMPADA, Socket SOCKET, LAMP PORTALAMPARA PORTALAMPADA 193P
GLHLAMPENFASSUNG PORTE-LAMPE LAMPEFATNING PORTA-LAMPADAS
4 87599259 1 CHICOTE, Harness, Optional Rear Work Light; See Figure 55.100.61
HARNESS HAZ CABLAGGIO 4160
KABELBAUM FAISCEAU HARNESS CHICOTE

L150 L150
55.404.11 p1 02/09

SISTEMA ELTRICO DA CABINA - PISCA-PISCA


CAB ELECTRICAL - TURN SIGNALS
CABINA, ELECTRICA - SEALES DE GIRO
IMPIANTO ELETTRICO CABINA - INDICATORE DI DIREZIONE
55.404.11 p1 02/09

KABINENELEKTRIK - FAHRTRICHTUNGSSIGNAL
CABINE LECTRIQUE - CLIGNOTANT
FRERHUSELEKTRONIK - AFVISERSIGNAL
SISTEMA ELTRICO DA CABINA - PISCA-PISCA

Denominao Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominao L.C.

87670038 1 KIT, Turn Signal Kit, Deluxe Cab; Incl. 1 - 13


KIT EQUIPO CORREDO 305C
SATZ KIT UDSTYR KIT
1 87642984 4 LMPADA, Amber Bulb, 12V/28W
BULB BOMBILLA LAMPADA 030L
GLHLAMPE AMPOULE PAERE LAMPADA
2 87642986 4 PORTA-LMPADA, Socket, Turn Signal
SOCKET, LAMP PORTALAMPARA PORTALAMPADA 193P
GLHLAMPENFASSUNG PORTE-LAMPE LAMPEFATNING PORTA-LAMPADAS
3 82002966 1 TOMADA ELTRICA SOCKET, POWER ENCHUFFE DE CORRIENTE PRESA DI CORRENTE 205P
STECKDOSE PRISE DE COURANT STROEMUDTAG TOMADA DE CORRENTE
4 87650823 1 CHICOTE, North American Flasher; See Figure 55.100.65; If Used Does Not Include Fuse
HARNESS HAZ CABLAGGIO 4160
KABELBAUM FAISCEAU HARNESS CHICOTE
4 87687996 1 CHICOTE, North American Flasher; See Figure 55.100.65; If Used Includes 7.5 A Fuse
HARNESS HAZ CABLAGGIO 4160
KABELBAUM FAISCEAU HARNESS CHICOTE
5 86516153 1 INTERRUPTOR, Control Handle Rocker Switch, Turn Signals
SWITCH CONTACTOR INTERRUTTORE 075I
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR
6 263117 6 TIRA DE CABO, .14" x 11 1/2"
STRAP, CABLE CIERRA CABLES CINGHIA, CABLAGGIO P716
KABELBINDER SERRE-CABLE SELEKABEL APRIETACABLES
7 83982664 1 CONECTADOR, Relay, Turn Signal
RELAY CONECTADOR RELE' 011R
RELAIS RELAIS RELAE CONECTADOR
8 86500939 3 PARAFUSO, Hex Wash Hd, #10 x 3/8"
SCREW, SELF TAPPING TORNILLO AUTOROSCANTE VITE AUTOFILETTANTE 062V
SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDEN VIS AUTO-TARAUDEUSE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO
9 87414866 1 CONECTADOR RELAY CONECTADOR RELE' 011R
RELAIS RELAIS RELAE CONECTADOR
10 9821783 1 LAMPEJADOR FLASHER UNIT RELE DE INTERMITENCIALAMPEGGIATORE 035L
BLINKGEBER CLIGNOTANT BLINKLAMPE RELE DE INTERMITENCIA
11 86604657 1 INDICADOR DE DIREO INDICATOR,TURN SIGNALINDICADOR DE DIRECCION INDICATORE DI DIREZIONE
029I
FAHRTRICHTUNGSANZEIGER INDICATEUR DE DIRECTIONRETNINGSVISER INDICADOR DE DIRECCAO
12 87641189 1 INTERRUPTOR, Hazard Switch
SWITCH, FLASHER INTERR. LAMPARA INTERMIT. INTERRUTTORE LAMPEGGIAT.
260S
BLINKERSCHALTER COMM. CLIGNOTANT KONTAKT, BLINKLYS INTERRUPTOR
13 87641191 1 INTERRUPTOR LUZ DE ALERTA, Rotating Beacon
SWITCH, BEACON SWITCH, BEACON INTERRUTTORE LAMPADAN23S
ROTANTE
SCHALTER RUNDUMLEUCHTE COMM. BALISE SWITCH, BEACON INTERRUPTOR LUZ DE ALERTA
14 87586469 1 DECALCOMANIA, Rotating Beacon; Not Illustrated
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
TORSIONSSTAB DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA

L150 L150
55.408.01 p1 02/09

FAROL, ROTATIVO KIT


BEACON KIT
FARO, GIRATORIO KIT
FARO ROTATIVO KIT
55.408.01 p1 02/09

RUNDUMLEUCHTE KIT
GYROPHARE COLIS
ADVARSELSLYS, ROTERENDE ST
FAROL, ROTATIVO KIT

Denominao Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominao L.C.

87629763 1 KIT, SERVICE, Rotating Beacon Kit; Incl. 1 - 7 And Instructions


KIT, SERVICE KIT, SERVICE KIT ASSISTENZIALE 021K
SERVICE-KIT KIT ASSISTANCE SERVICE SAET KIT, SERVICE
1 82002966 1 TOMADA ELTRICA, Plug In for Rotating Beacon
SOCKET, POWER ENCHUFFE DE CORRIENTE
PRESA DI CORRENTE 205P
STECKDOSE PRISE DE COURANT STROEMUDTAG TOMADA DE CORRENTE
2 87609682 1 CHICOTE, Beacon Harness; See Figure 55.100.66
HARNESS HAZ CABLAGGIO 4160
KABELBAUM FAISCEAU HARNESS CHICOTE
3 263117 2 TIRA DE CABO, .14" x 11 1/2"
STRAP, CABLE CIERRA CABLES CINGHIA, CABLAGGIO P716
KABELBINDER SERRE-CABLE SELEKABEL APRIETACABLES
4 87641191 1 INTERRUPTOR LUZ DE ALERTA, Rotating Beacon Switch
SWITCH, BEACON SWITCH, BEACON INTERRUTTORE LAMPADAN23S
ROTANTE
SCHALTER RUNDUMLEUCHTE COMM. BALISE SWITCH, BEACON INTERRUPTOR LUZ DE ALERTA
5 87586496 1 DECALCOMANIA, Rotating Beacon
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
TORSIONSSTAB DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
6 9840716 1 ILUM. GIRAT. ALERTA, Rotating Beacon; Incl. 7
BEACON LUZ GIRATORIA LUCE ROTANTE 080L
RUNDUM-KENNLEUCHTE GYROPHARE ROTORBLINK FAROL ROTATIVO
7 86616248 1 LMPADA, #HI, 55w BULB BOMBILLA LAMPADA 030L
GLHLAMPE AMPOULE PAERE LAMPADA

L150 L150
55.408.04 p1 02/09

ALARME DE MARCHA ATRS


BACK UP ALARM
ALARMA DE RETROCESO
ALLARME DI RETROMARCIA
55.408.04 p1 02/09

RCKWRTSFAHRTALARM
ALARME DE RECUL
BAKALARM
ALARME DE MARCHA ATRS

Denominao Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominao L.C.

1 145458 2 PORCA, Flg, USR, 5/16"-18NUT TUERCA DADO 010D


MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
2 87872 2 PARAFUSO, Hex, 5/16"-18 x 3/4", G5, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
3 9807283 1 ALARME ALARM ALARMA ALLARME 002A
WARNVORRICHTUNG ALARME ALARM ALARME
4 93867 1 TUBO, Edge Guard TUBE TUBO TUBETTO 195T
ROHR TUBE RR TUBO
5 14560287 2 BRAADEIRA, 289mm lg, Cable Tie
COLLAR ABRAZADERA FASCETTA 031F
SPANNSATZ COLLIER SLANGEBAAND COLAR
6 140045 2 ARRUELA MOLA, M10 WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO MOLLA BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE RONDELLE BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA
7 88434 2 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 3/4", G5, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
8 86504524 2 TALO PLATE, STRIKER CERRADERO SCONTRINO 062S
SCHLIESSPLATTE GACHE MODPLADE CHAPA BATENTE
9 80707 4 ARRUELA PLANA, 3/16" WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
10 523282 9 PORCA, Flg, USR, 1/4"-20 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
11 88146 3 PARAFUSO, Hex, 1/4"-20 x 1", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
12 87716 2 PARAFUSO, Hex, 1/4"-20 x 1 1/4", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
13 9707580 4 PARAFUSO, Hex, 1/4"-20 x 3/4", G5, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
14 86579143 1 SUPORTE BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
15 86579144 1 SUPORTE BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
16 86542673 2 INTERRUPTOR, Backup Alarm; 14.5 in Wire Length Between Connectors; Incl NSS Bracket
SWITCH CONTACTOR INTERRUTTORE 075I
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR

L150 L150
55.408.04 06 p1 02/09

HORN
HORN
BOCINA
AVVISATORE ACUSTICO
55.408.04 06 p1 02/09

HUPE
AVERTISSEUR SONORE AVERTISSEUR SONORE
HORN
BUZINA

Denominao Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominao L.C.

1 86511829 2 PARAFUSO, Cross Pan Hd, M6 x 16


SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
2 87049215 1 BUZINA, If Used HORN BOCINA AVVISATORE 105A
WARNHORN AVERTISSEUR HORN BUZINA
3 87680208 1 TAMPA COVER TAPADERA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DKSEL COBERTA
2 87702213 1 BUZINA, If Used HORN BOCINA AVVISATORE 105A
WARNHORN AVERTISSEUR HORN BUZINA
4 86500688 1 PORCA, M6 x 1, Cl 10 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA

L150 L150
55.510.01 02 p1 03/09

SISTEMA ELCTRICO DA CABINA


CAB ELECTRIC, MAIN HARNESS AND FUSE BLOCK
COMPONENTES ELCTRICOS DE LA CABINA
IMPIANTO ELETTRICO DELLA CABINA
55.510.01 02 p1 03/09

KABINEN-ELEKTRIK
LECTRICIT CABINE
FRERHUS ELEKTRISK
SISTEMA ELCTRICO DA CABINA

Denominao Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominao L.C.

1 263117 6 TIRA DE CABO, .14" x 11 1/2"


STRAP, CABLE CIERRA CABLES CINGHIA, CABLAGGIO P716
KABELBINDER SERRE-CABLE SELEKABEL APRIETACABLES
2 87668487 1 CHICOTE, Main Cab Harness; If Used
HARNESS HAZ CABLAGGIO 4160
KABELBAUM FAISCEAU HARNESS CHICOTE
2 87698869 1 CHICOTE, Main Cab Harness; If Used
HARNESS HAZ CABLAGGIO 4160
KABELBAUM FAISCEAU HARNESS CHICOTE
3 120103 2 PARAFUSO, Hex, M8 x 16, 8.8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
4 86624185 2 ARRUELA PLANA, M8 x 17.5 x 2, HT
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
5 229197A1 2 PORCA NUT TUERCA DADO 5780
MUTTER ECROU MTRIK PORCA
6 87661437 1 PLASTICO, Fuse Panel Cover
PLASTIC HOJA LAMERIA, PLASTICO Z065
KUNSTSTOFF FEUILLE PLASTIK PLASTICO
6A 87591720 2 PRISIONEIRO, Fuse Panel Cover Retainer; Not Illustrated
STUD PRISIONERO PRIGIONIERO 210P
GEWINDEBOLZEN GOUJON STOETTEBOLT PERNE
6B 87591719 2 PRENDEDOR, Fuse Panel Cover Retainer; Not Illustrated
RETAINER RETENEDOR RITEGNO 109R
HALTEPLATTE RETENEUR HOLDER RETENTOR
7 86977693 4 PORCA NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
8 87619421 4 PIEZAS DE FIJACIN, Isolator Mount
MOUNTING PARTS PIEZAS DE FIJACIN STAFFA P040
BEFESTIGUNGSTEILE PICES DE FIXATION OPHNGSDELE PIEZAS DE FIJACIN
9 87671424 1 SUPORTE, Electrical Bracket; If Used
BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
9 87708847 1 SUPORTE, Electrical Bracket; If Used
BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
10 7770 2 PORCA, 1/4"-20, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
11 322357 1 ARRUELA MOLA, M6 WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO MOLLA BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE RONDELLE BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA
12 87591721 2 BOTO DE IMPULSO FASTENER BOTON DE RESORTE BOTTONE A SCATTO 123B
BEFESTIGUNGSELEMENTATTACHE UDLOESERKNAP PARAFUSO
13 L71879 3 ELEMENTO DE DODO DIODE-ELEMENT SOPORTE DE DIODO ELEMENTO DEL DIODO Z628
DIODE SUPPORT-DE-DIODES DIODEELEMENT ELEMENTO DE DODO
14 87582879 5 CONECTADOR RELAY CONECTADOR RELE' 011R
RELAIS RELAIS RELAE CONECTADOR
16 87618013 1 DIODO, Diode, 6A DIODE DIODO DIODO 053D
DIODE DIODE DIODE DIODO

L150 L150
55.510.01 02 p2 03/09

SISTEMA ELCTRICO DA CABINA


CAB ELECTRIC, MAIN HARNESS AND FUSE BLOCK
COMPONENTES ELCTRICOS DE LA CABINA
IMPIANTO ELETTRICO DELLA CABINA
55.510.01 02 p2 03/09

KABINEN-ELEKTRIK
LECTRICIT CABINE
FRERHUS ELEKTRISK
SISTEMA ELCTRICO DA CABINA

Denominao Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominao L.C.

17 121414A1 2 FUSVEL, 20 Amp, Mini FUSE FUSIBLE FUSIBILE 110F


SICHERUNG FUSIBLE SIKRING FUSIVEL
18 121412A1 1 FUSVEL, 10 Amp, Mini FUSE FUSIBLE FUSIBILE 110F
SICHERUNG FUSIBLE SIKRING FUSIVEL
19 121413A1 3 FUSVEL, 15 Amp, Mini FUSE FUSIBLE FUSIBILE 110F
SICHERUNG FUSIBLE SIKRING FUSIVEL
20 121410A1 1 FUSVEL, 5 Amp, Mini FUSE FUSIBLE FUSIBILE 110F
SICHERUNG FUSIBLE SIKRING FUSIVEL
21 121415A1 2 FUSVEL, 25 Amp, Mini FUSE FUSIBLE FUSIBILE 110F
SICHERUNG FUSIBLE SIKRING FUSIVEL

L150 L150
55.510.06 p1 02/09

CAB ELECTRIC, EUROPE


CAB ELECTRIC, EUROPE
COMPONENTES ELCTRICOS DE LA CABINA, EUROPA
IMPIANTO ELETTRICO DELLA CABINA PER LEUROPA
55.510.06 p1 02/09

KABINEN-ELEKTRIK, EUROPA
LECTRICIT CABINE EUROPE
FRERHUS ELEKTRISK, EUROPA
SISTEMA ELCTRICO DA CABINA, PARA EUROPA

Denominao Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominao L.C.

1 87650827 1 CHICOTE, Harness, Europe Adapter


HARNESS HAZ CABLAGGIO 4160
KABELBAUM FAISCEAU HARNESS CHICOTE
2 9821783 1 LAMPEJADOR FLASHER UNIT RELE DE INTERMITENCIALAMPEGGIATORE 035L
BLINKGEBER CLIGNOTANT BLINKLAMPE RELE DE INTERMITENCIA
3 86500939 1 PARAFUSO, Hex Wash Hd, #10 x 3/8"
SCREW, SELF TAPPING TORNILLO AUTOROSCANTE VITE AUTOFILETTANTE 062V
SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDENVIS AUTO-TARAUDEUSE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO
4 86500940 2 PARAFUSO, Hex Wash Hd, #10 x 3/4"
SCREW, SELF TAPPING TORNILLO AUTOROSCANTE VITE AUTOFILETTANTE 062V
SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDENVIS AUTO-TARAUDEUSE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO
5 708182 11 PRENDEDOR, 1/2", Insul, 3/8" Bolt, If Used
CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPNDEBND BORNE
5 14560287 16 BRAADEIRA, 289mm lg, If Used
COLLAR ABRAZADERA FASCETTA 031F
SPANNSATZ COLLIER SLANGEBAAND COLAR
6 86604657 1 INDICADOR DE DIREO INDICATOR,TURN SIGNALINDICADOR DE DIRECCION INDICATORE DI DIREZIONE
029I
FAHRTRICHTUNGSANZEIGER INDICATEUR DE DIRECTION
RETNINGSVISER INDICADOR DE DIRECCAO
7 87641189 1 INTERRUPTOR, Hazard Switch
SWITCH, FLASHER INTERR. LAMPARA INTERMIT.
INTERRUTTORE LAMPEGGIAT.
260S
BLINKERSCHALTER COMM. CLIGNOTANT KONTAKT, BLINKLYS INTERRUPTOR
8 87641191 1 INTERRUPTOR LUZ DE ALERTA, Rotating Beacon Switch
SWITCH, BEACON SWITCH, BEACON INTERRUTTORE LAMPADAN23S
ROTANTE
SCHALTER RUNDUMLEUCHTE COMM. BALISE SWITCH, BEACON INTERRUPTOR LUZ DE ALERTA
9 A149799 2 FUSVEL, Fuse, 7.5A FUSE FUSIBLE FUSIBILE 3660
SICHERUNG FUSIBLE SIKRING FUSIVEL
10 A149798 2 FUSVEL, Fuse, 5A FUSE FUSIBLE FUSIBILE 3660
SICHERUNG FUSIBLE SIKRING FUSIVEL
82002966 1 TOMADA ELTRICA, Aux Electric Power Socket
SOCKET, POWER ENCHUFFE DE CORRIENTEPRESA DI CORRENTE 205P
STECKDOSE PRISE DE COURANT STROEMUDTAG TOMADA DE CORRENTE

L150 L150
55.512.05 p1 02/09

SISTEMA ELCTRICO CABINE - CONSOLA, LADO DERECHO


CAB ELECTRICAL, RIGHT HAND CONSOLE
ELECTRICO CABINA - CONSOLA, LADO DERECHO
IMPIANTO ELETTRICO CABINA - CONSOLLE, LATO DESTRO
55.512.05 p1 02/09

ELEKTRISCH KABINE - RECHTE KONSOLE


SYSTME LECTRIQUE CABINE - CONSOLE DROITE
ELEKTRISK SYSTEM KABINE - KONTROLPANEL
SISTEMA ELCTRICO CABINE - CONSOLA, LADO DERECHO

Denominao Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominao L.C.

1 87594976 4 BOTO DE IMPULSO FASTENER BOTON DE RESORTE BOTTONE A SCATTO 123B


BEFESTIGUNGSELEMENTATTACHE UDLOESERKNAP PARAFUSO
2 87650571 2 CASQUILHO ISOLADOR, If Used
GROMMET PASACABLES ANELLO PASSACAVO 131A
TLLE PASSE-FIL RING CASQUILHO ISOLADOR
3 87669396 4 PARAFUSO, Plastic Screw SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
4 87013357 4 ARRUELA PLANA, M5 x 15 x 1.6
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
5 86050272 4 PARAFUSO, Hex Flg, M6 x 12, 8.8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
6 87588222 1 PRATELEIRA, Right Hand Console; If Used
CONSOLE REPISA MENSOLA 080M
KONSOLE CONSOLE KONSOL CONSOLA
6 87704185 1 MOLDURA, Right Hand Console; If Used
MOLDING MOLDURA MODANATURA 090M
ZIERLEISTE MOULURE STOEBNING MOLDURA
7 641833 1 COMUTADOR, Incl. 8 SWITCH, IGNITION CONMUTADOR DE ARRANQ INTERRUTTORE ACCENS P654
ZNDSCHALTER COMMUTATEUR, DEM. TNDINGSKONTAKT COMUTADOR
8 642628 1 JOGO 2 CHAVES SET OF 2 KEYS JUEGO DE 2 LLAVES KIT, DUE TASTI Z524
SATZ AUS 2 SCHLSSELNJEU DE 2 CLES SKRUENGLEST JOGO 2 CHAVES
9 86604657 1 INDICADOR DE DIREO, Models With Turn Signals; If Used
INDICATOR,TURN SIGNALINDICADOR DE DIRECCION INDICATORE DI DIREZIONE
029I
FAHRTRICHTUNGSANZEIGER INDICATEUR DE DIRECTION RETNINGSVISER INDICADOR DE DIRECCAO
10 86627432 1 TAPN PLSTICO, Models With Out Turn Signals; If Used
PLUG, PLASTIC TAPN PLSTICO TAPPO IN PLASTICA Z412
KUNSTSTOFFSTOPFEN BOUCHON PLASTIQUE PLASTICTNDRR TAPN PLSTICO
11 87641189 1 INTERRUPTOR, Hazard Switch
SWITCH, FLASHER INTERR. LAMPARA INTERMIT.
INTERRUTTORE LAMPEGGIAT.
260S
BLINKERSCHALTER COMM. CLIGNOTANT KONTAKT, BLINKLYS INTERRUPTOR
12 87641191 1 INTERRUPTOR LUZ DE ALERTA, Beacon Switch
SWITCH, BEACON SWITCH, BEACON INTERRUTTORE LAMPADAN23S
ROTANTE
SCHALTER RUNDUMLEUCHTE COMM. BALISE SWITCH, BEACON INTERRUPTOR LUZ DE ALERTA
13 126844A1 1 BUJO, Switch Hole Cover PLUG TAPN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJAO
14 283779A1 1 ESCAPE, Power Plug Outlet
OUTLET SALIDA USCITA P284
AUSTRITT SORTIE UDLB ESCAPE

L150 L150
55.512.06 p1 02/09

SISTEMA ELCTRICO CABINE - CONSOLE, ESQUERDA


CAB ELECTRICAL, LEFT HAND CONSOLE
ELECTRICO CABINA - CONSOLA, IZQUIERDA
IMPIANTO ELETTRICO CABINA - COMANDI DELLA CONSOLLE, SINISTRA
55.512.06 p1 02/09

ELEKTRISCH KABINE - KONSOLE, LINKS


SYSTME LECTRIQUE CABINE - CONSOLE, GAUCHE
ELEKTRISK SYSTEM KABINE - KONTROLPANEL, VENSTRE
SISTEMA ELCTRICO CABINE - CONSOLE, ESQUERDA

Denominao Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominao L.C.

1 86050272 4 PARAFUSO, Hex Flg, M6 x 12, 8.8


BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
2 {87588223} 1 Left Hand Console; If Used

2 87591723 1 PRATELEIRA, Left Hand Console; If Used


CONSOLE REPISA MENSOLA 080M
KONSOLE CONSOLE KONSOL CONSOLA
2 87704184 1 MOLDURA, Left Hand Console; If Used
MOLDING MOLDURA MODANATURA 090M
ZIERLEISTE MOULURE STOEBNING MOLDURA
3 86511042 2 PARAFUSO, Cross Pan Hd, M4 x 16
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
4 87484636 1 INSTRUM. INDIC. MULTIPLA, New Holland Standard; If Used; Replaces 87654912, 87706368
INSTRUMENT CLUSTER CUADRO DE SENAL.MULTIPLE STRUMENTO A PIU' INDIC.288S
INSTRUMENTENTAFEL TABLEAU DES INSTRUMENTS KOMBIINSTRUMENT QUADRO SINAL. MULTIPLA
4 87654922 1 INSTRUM. INDIC. MULTIPLA, New Holland Advanced; If Used
INSTRUMENT CLUSTER CUADRO DE SENAL.MULTIPLE STRUMENTO A PIU' INDIC.288S
INSTRUMENTENTAFEL TABLEAU DES INSTRUMENTS KOMBIINSTRUMENT QUADRO SINAL. MULTIPLA
4 87484639 1 INSTRUMENTO COMBINAD, New Holland Advanced; If Used; Replaces 87654922
CLUSTER GRUPO GRUPPO 1720
CLUSTER INDICATEUR COMBINE ATTACHE A RESSORT INSTRUMENTO COMBINAD
5 87650571 2 CASQUILHO ISOLADOR GROMMET PASACABLES ANELLO PASSACAVO 131A
TLLE PASSE-FIL RING CASQUILHO ISOLADOR
6 87594976 4 BOTO DE IMPULSO FASTENER BOTON DE RESORTE BOTTONE A SCATTO 123B
BEFESTIGUNGSELEMENTATTACHE UDLOESERKNAP PARAFUSO

L150 L150
55.514.03 p1 03/09

SISTEMA ELCTRICO DA CABINA


CAB ELECTRICAL, LIGHTS
COMPONENTES ELCTRICOS DE LA CABINA
IMPIANTO ELETTRICO DELLA CABINA
55.514.03 p1 03/09

KABINEN-ELEKTRIK
LECTRICIT CABINE
FRERHUS ELEKTRISK
SISTEMA ELCTRICO DA CABINA

Denominao Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominao L.C.

1 87569827 1 FAROL, Rear Light; See Fig. 55.404.01 [03]


LIGHT PILOTO LAMPADA Z496
LICHT FEU BELYSNING FAROL
2 86521612 4 PARAFUSO, Hex Flg, 5/16"-18 x 1 1/4", G5, If Used With Nut Ref 3 87594975
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
2 43127 4 PARAFUSO, Hex, M8 x 25, 8.8, If Used With Washer Ref 3 86625263
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
3 87594975 4 PORCA, If Used NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
3 86625263 4 ARRUELA PLANA, M8 x 20 x 1.6, If Used
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
4 700514 12 PRENDEDOR, Closed 23.8 mm Insulated 5/16 Bolt, If Used
CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPNDEBND BORNE
4 711051 16 PRENDEDOR, .75 x .31 Bolt, If Used
CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPNDEBND BORNE
5 9840344 12 PARAFUSO, If Used SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
6 87480528 2 FAROL, Replaces 87569828LIGHT PILOTO LAMPADA Z496
LICHT FEU BELYSNING FAROL
7 87029930 2 PARAFUSO, .31 x .62 TT HW ZND
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
8 512306 1 CABO, MASSA CABLE, GROUND CABLE. MASA CAVO, MASSA 112C
MASSEKABEL CABLE, MASSE STELKABEL CABO, MASSA
9 H439303 3 FIXADOR, Wire Harness CLIP SUJETADOR FERMAGLIO 1700
KLEMME CLIP KLIPS FIXADOR
10 {87684349} 1 Decal, Light Bar

11 14560287 4 BRAADEIRA, 289mm lg, Cable Tie


COLLAR ABRAZADERA FASCETTA 031F
SPANNSATZ COLLIER SLANGEBAAND COLAR

L150 L150
SECTION INDEX

82.100.015 01 BALDE, BORDA DE CORTE


82.100.015 04 BALDES - CARREGADOR
82.100.015 05 BALDES - CARREGADOR
82.100.015 06 BALDES - CARREGADOR
82.100.015 07 BALDES - CARREGADOR
82.100.015 20 PROTEO
82.100.06 01 PLACAS DE MONTAGEM
82.100.06 02 SUPORTE
82.100.07 HORQUILLA
82.100.015 01 p1 02/09

BALDE, BORDA DE CORTE


BUCKET, CUTTING EDGE KIT
BORDE DE CORTE DEL CUCHARN
BENNA TAGLIENTE
82.100.015 01 p1 02/09

LADESCHAUFEL-SCHNEIDKANTE
REBORD COUPANT DU GODET
SKOVL, SKREKANT
BALDE, BORDA DE CORTE

Denominao Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominao L.C.

1 86576801 1 FACA, 54 in; Bolt-on; 6 HoleEDGE, CUTTING CUCHILLA DE ATAQUE TAGLIENTE 018T
SCHNEIDE LAME D'ATTAQUE SKREKANT CUCHILLA DE ATAQUE
1 86576801 1 FACA, 54 in; Bolt-on; 7 HoleEDGE, CUTTING CUCHILLA DE ATAQUE TAGLIENTE 018T
SCHNEIDE LAME D'ATTAQUE SKREKANT CUCHILLA DE ATAQUE
430497A1 1 LAMINA DE CORTE, Kit; 60 Inch; Incl. Ref 1 - 3; Order Components
EDGE, CUTTING CUCHILLA DE ATAQUE TAGLIENTE Z114
SCHNEIDE LAME D'ATTAQUE SKREKANT CUCHILLA DE ATAQUE
1 87454489 1 FACA, 1524 mm (60 inch); Power Tan
EDGE, CUTTING CUCHILLA DE ATAQUE TAGLIENTE 018T
SCHNEIDE LAME D'ATTAQUE SKREKANT CUCHILLA DE ATAQUE
1 86577165 1 FACA, 1524 mm (60 inch); Gray
EDGE, CUTTING CUCHILLA DE ATAQUE TAGLIENTE 018T
SCHNEIDE LAME D'ATTAQUE SKREKANT CUCHILLA DE ATAQUE
2 86548338 7 PERNO DE ARADO, 5/8"-11 x 2", G5
BOLT, PLOW PERNO DE ARADO BULLONE, ARATRO P128
PFLUGSCHRAUBE BOULON CHARRUE PLOVRIGEL PERNO DE ARADO
3 425-1010 7 PORCA, 5/8"-11, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
430498A1 1 LAMINA DE CORTE, Kit; 66 Inch; Incl. Ref 4 - 6; Order Components
EDGE, CUTTING CUCHILLA DE ATAQUE TAGLIENTE Z114
SCHNEIDE LAME D'ATTAQUE SKREKANT CUCHILLA DE ATAQUE
4 87454483 1 FACA, 1676 mm (66 inch); Power Tan
EDGE, CUTTING CUCHILLA DE ATAQUE TAGLIENTE 018T
SCHNEIDE LAME D'ATTAQUE SKREKANT CUCHILLA DE ATAQUE
4 86577167 1 FACA, 1676 mm (66 inch); Gray
EDGE, CUTTING CUCHILLA DE ATAQUE TAGLIENTE 018T
SCHNEIDE LAME D'ATTAQUE SKREKANT CUCHILLA DE ATAQUE
5 86548338 7 PERNO DE ARADO, 5/8"-11 x 2", G5
BOLT, PLOW PERNO DE ARADO BULLONE, ARATRO P128
PFLUGSCHRAUBE BOULON CHARRUE PLOVRIGEL PERNO DE ARADO
6 425-1010 7 PORCA, 5/8"-11, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
430499A1 1 LAMINA DE CORTE, Kit; 72 Inch; Incl. Ref 7 - 9; Order Components
EDGE, CUTTING CUCHILLA DE ATAQUE TAGLIENTE Z114
SCHNEIDE LAME D'ATTAQUE SKREKANT CUCHILLA DE ATAQUE
7 87454488 1 FACA, 1829 mm (72 inch); Power Tan
EDGE, CUTTING CUCHILLA DE ATAQUE TAGLIENTE 018T
SCHNEIDE LAME D'ATTAQUE SKREKANT CUCHILLA DE ATAQUE
7 86577169 1 FACA, 1829 mm (72 inch); Gray
EDGE, CUTTING CUCHILLA DE ATAQUE TAGLIENTE 018T
SCHNEIDE LAME D'ATTAQUE SKREKANT CUCHILLA DE ATAQUE
8 86548338 7 PERNO DE ARADO, 5/8"-11 x 2", G5
BOLT, PLOW PERNO DE ARADO BULLONE, ARATRO P128
PFLUGSCHRAUBE BOULON CHARRUE PLOVRIGEL PERNO DE ARADO
9 425-1010 7 PORCA, 5/8"-11, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA

L150 L150
82.100.015 01 p2 02/09

BALDE, BORDA DE CORTE


BUCKET, CUTTING EDGE KIT
BORDE DE CORTE DEL CUCHARN
BENNA TAGLIENTE
82.100.015 01 p2 02/09

LADESCHAUFEL-SCHNEIDKANTE
REBORD COUPANT DU GODET
SKOVL, SKREKANT
BALDE, BORDA DE CORTE

Denominao Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominao L.C.

434817A1 1 LAMINA DE CORTE, Kit; 78 Inch; Incl. Ref 7 - 9; Order Components


EDGE, CUTTING CUCHILLA DE ATAQUE TAGLIENTE Z114
SCHNEIDE LAME D'ATTAQUE SKREKANT CUCHILLA DE ATAQUE
7 86577171 1 FACA, 1981 mm (78 inch); Gray
EDGE, CUTTING CUCHILLA DE ATAQUE TAGLIENTE 018T
SCHNEIDE LAME D'ATTAQUE SKREKANT CUCHILLA DE ATAQUE
8 420-21032 9 PARAFUSO BOLT, CARRIAGE PERNO, CABEZA RONDA BULLONE TESTA TONDA P123
FLACHRUNDSCHRAUBE BOULON TETE BOMBEE BOLT, CARRIAGE PARAFUSO
9 329-1010 9 PORCA NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
430500A1 1 LAMINA DE CORTE, Kit; 84 Inch; Incl. Ref 7 - 9; Order Components
EDGE, CUTTING CUCHILLA DE ATAQUE TAGLIENTE Z114
SCHNEIDE LAME D'ATTAQUE SKREKANT CUCHILLA DE ATAQUE
7 86577173 1 FACA, 2134 mm (84 inch); Gray
EDGE, CUTTING CUCHILLA DE ATAQUE TAGLIENTE 018T
SCHNEIDE LAME D'ATTAQUE SKREKANT CUCHILLA DE ATAQUE
8 86548338 7 PERNO DE ARADO, 5/8"-11 x 2", G5
BOLT, PLOW PERNO DE ARADO BULLONE, ARATRO P128
PFLUGSCHRAUBE BOULON CHARRUE PLOVRIGEL PERNO DE ARADO
9 280374 7 PORCA, 5/8"-11, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA

L150 L150
82.100.015 04 p1 02/09

BALDES - CARREGADOR
BUCKETS - LOADER, DIRT / FOUNDRY
CUCHARON - CARGADORA, SUCIEDAD/FUNDICIN
BENNE - CARICATORE
82.100.015 04 p1 02/09

LADESCHAUFELN - LADER
GODETS - CHARGEUSE, POUSSIRE/FONDERIE
SKOVLE - LSSER
BALDES - CARREGADOR

Denominao Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominao L.C.

1 87010191 1 CAAMBA, Dirt/Foundry; 1371 mm, 54 in.; Incl. 87010181, 2 - 6; Order from Whole Goods
BUCKET CUCHARA BENNA 1100
KUEBEL GODET SKOVL BALDE
87010181 1 DECALCOMANIA, Not Illustrated
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
TORSIONSSTAB DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
2 9841636 1 FACA, LH Cutter EDGE, CUTTING CUCHILLA DE ATAQUE TAGLIENTE 018T
SCHNEIDE LAME D'ATTAQUE SKREKANT CUCHILLA DE ATAQUE
3 9841637 1 FACA, RH Cutter EDGE, CUTTING CUCHILLA DE ATAQUE TAGLIENTE 018T
SCHNEIDE LAME D'ATTAQUE SKREKANT CUCHILLA DE ATAQUE
4 86576800 1 FACA, 54 in EDGE, CUTTING CUCHILLA DE ATAQUE TAGLIENTE 018T
SCHNEIDE LAME D'ATTAQUE SKREKANT CUCHILLA DE ATAQUE
5 86501841 3 BARRA, Skid Bar BAR BARRA BARRA 530B
STAB BARRE BJAELKE BARRA
6 9822175 2 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 105P
BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
1A 86590372 1 CAAMBA, BUCKET, Dirt/Foundry; 1524 mm, 60 in.; Incl. 86592019, 2 - 6; Order from Whole Goods
BUCKET CUCHARA BENNA 1100
KUEBEL GODET SKOVL BALDE
86592019 1 DECALCOMANIA, Not Illustrated
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
TORSIONSSTAB DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
2A 9841636 1 FACA, LH Cutter EDGE, CUTTING CUCHILLA DE ATAQUE TAGLIENTE 018T
SCHNEIDE LAME D'ATTAQUE SKREKANT CUCHILLA DE ATAQUE
3A 9841637 1 FACA, RH Cutter EDGE, CUTTING CUCHILLA DE ATAQUE TAGLIENTE 018T
SCHNEIDE LAME D'ATTAQUE SKREKANT CUCHILLA DE ATAQUE
4A 86577164 1 FACA, Weld On Blade 60 inEDGE, CUTTING CUCHILLA DE ATAQUE TAGLIENTE 018T
SCHNEIDE LAME D'ATTAQUE SKREKANT CUCHILLA DE ATAQUE
5A 86501841 3 BARRA, Skid Bar BAR BARRA BARRA 530B
STAB BARRE BJAELKE BARRA
6A 9822175 2 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 105P
BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA

L150 L150
82.100.015 05 p1 02/09

BALDES - CARREGADOR
BUCKETS - LOADER, EXTENDED LOW PROFILE
CUCHARON - CARGADORA
BENNE - CARICATORE
82.100.015 05 p1 02/09

LADESCHAUFELN - LADER
GODETS - CHARGEUSE
SKOVLE - LSSER
BALDES - CARREGADOR

Denominao Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominao L.C.

1 87010195 1 CAAMBA, Low Profile Dirt/Foundry; 1371.6 mm, 54 in.; Incl. 87010185, 3 - 8; Order from Whole Goods
BUCKET CUCHARA BENNA 1100
KUEBEL GODET SKOVL BALDE
3 87010185 1 DECALCOMANIA, Not Illustrated
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
TORSIONSSTAB DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
4 86576800 1 FACA, 54 in EDGE, CUTTING CUCHILLA DE ATAQUE TAGLIENTE 018T
SCHNEIDE LAME D'ATTAQUE SKREKANT CUCHILLA DE ATAQUE
5 9829784 1 FACA, LH Cutter EDGE, CUTTING CUCHILLA DE ATAQUE TAGLIENTE 018T
SCHNEIDE LAME D'ATTAQUE SKREKANT CUCHILLA DE ATAQUE
6 9829783 1 FACA, RH Cutter EDGE, CUTTING CUCHILLA DE ATAQUE TAGLIENTE 018T
SCHNEIDE LAME D'ATTAQUE SKREKANT CUCHILLA DE ATAQUE
7 9822175 2 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 105P
BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
8 86501840 a 3 BARRA, Skid Bar BAR BARRA BARRA 530B
STAB BARRE BJAELKE BARRA
1A {87010196} 1 BUCKET, Low Profile Dirt/Foundry; 1524 mm, 60 in.; Incl. 87010186, 3 - 8; Order from Whole Goods

3A 87010186 1 DECALCOMANIA, Not Illustrated


DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
TORSIONSSTAB DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
4A 86577164 1 FACA, Weld On Blade 60 inEDGE, CUTTING CUCHILLA DE ATAQUE TAGLIENTE 018T
SCHNEIDE LAME D'ATTAQUE SKREKANT CUCHILLA DE ATAQUE
5A 9829784 1 FACA, LH Cutter EDGE, CUTTING CUCHILLA DE ATAQUE TAGLIENTE 018T
SCHNEIDE LAME D'ATTAQUE SKREKANT CUCHILLA DE ATAQUE
6A 9829783 1 FACA, RH Cutter EDGE, CUTTING CUCHILLA DE ATAQUE TAGLIENTE 018T
SCHNEIDE LAME D'ATTAQUE SKREKANT CUCHILLA DE ATAQUE
7A 9822175 2 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 105P
BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
8A 86501840 a 3 BARRA, Skid Bar BAR BARRA BARRA 530B
STAB BARRE BJAELKE BARRA
1B {86590375} 1 BUCKET, Low Profile Extended Dirt; 1524 mm, 60 in.; Incl. 86592022, 3A - 8A; Order from Whole Goods

3B 86592022 1 DECALCOMANIA, Not Illustrated


DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
TORSIONSSTAB DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
4B 86577164 1 FACA, Weld On Blade 60 inEDGE, CUTTING CUCHILLA DE ATAQUE TAGLIENTE 018T
SCHNEIDE LAME D'ATTAQUE SKREKANT CUCHILLA DE ATAQUE
5B 86510316 1 FACA, LH Cutter EDGE, CUTTING CUCHILLA DE ATAQUE TAGLIENTE 018T
SCHNEIDE LAME D'ATTAQUE SKREKANT CUCHILLA DE ATAQUE
6B 86510315 1 FACA, RH Cutter EDGE, CUTTING CUCHILLA DE ATAQUE TAGLIENTE 018T
SCHNEIDE LAME D'ATTAQUE SKREKANT CUCHILLA DE ATAQUE
7B 9822175 2 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 105P
BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
8B 86510313 3 BARRA, Skid Bar BAR BARRA BARRA 530B
STAB BARRE BJAELKE BARRA

(a) BSN 87533738

L150 L150
82.100.015 06 p1 02/09

BALDES - CARREGADOR
BUCKETS - LOADER, UTILITY / LIGHT MATERIAL
CUCHARON - CARGADORA, SERVICIO PBLICO/MATERIAL LIGERO
BENNE - CARICATORE
82.100.015 06 p1 02/09

LADESCHAUFELN - LADER
GODETS - CHARGEUSE, MATRIEL LGER/UTILITAIRE
SKOVLE - LSSER
BALDES - CARREGADOR

Denominao Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominao L.C.

1 {87010192} 1 BUCKET, Utility/Light Material; 1524 mm, 60 in.; Incl. 2- 6; Order from Whole Goods

2 86501801 2 FACA EDGE, CUTTING CUCHILLA DE ATAQUE TAGLIENTE 018T


SCHNEIDE LAME D'ATTAQUE SKREKANT CUCHILLA DE ATAQUE
3 86577164 1 FACA, 60 in EDGE, CUTTING CUCHILLA DE ATAQUE TAGLIENTE 018T
SCHNEIDE LAME D'ATTAQUE SKREKANT CUCHILLA DE ATAQUE
4 9822175 2 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 105P
BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
5 86501839 4 BARRA, Skid Bar BAR BARRA BARRA 530B
STAB BARRE BJAELKE BARRA
6 87010183 1 DECALCOMANIA, Decal DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
TORSIONSSTAB DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA

L150 L150
82.100.015 07 p1 02/09

BALDES - CARREGADOR
BUCKETS - LOADER, MANURE / SLURRY
CUCHARON - CARGADORA, ESTIRCOL/LODO
BENNE - CARICATORE
82.100.015 07 p1 02/09

LADESCHAUFELN - LADER
GODETS - CHARGEUSE, FUMIER/LISIER
SKOVLE - LSSER
BALDES - CARREGADOR

Denominao Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominao L.C.

1 {86590376} 1 BUCKET, Manure/Slurry; 1524 mm, 60 in.; Incl. 2 - 7, Order from Whole Goods

2 86592023 1 DECALCOMANIA DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D


TORSIONSSTAB DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
3 9841618 1 FACA, 60 in EDGE, CUTTING CUCHILLA DE ATAQUE TAGLIENTE 018T
SCHNEIDE LAME D'ATTAQUE SKREKANT CUCHILLA DE ATAQUE
4 86501834 2 FACA EDGE, CUTTING CUCHILLA DE ATAQUE TAGLIENTE 018T
SCHNEIDE LAME D'ATTAQUE SKREKANT CUCHILLA DE ATAQUE
5 87016955 4 BARRA, Skid BAR BARRA BARRA 530B
STAB BARRE BJAELKE BARRA
6 9822175 2 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 105P
BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
7 86501789 2 FACA EDGE, CUTTING CUCHILLA DE ATAQUE TAGLIENTE 018T
SCHNEIDE LAME D'ATTAQUE SKREKANT CUCHILLA DE ATAQUE

L150 L150
82.100.015 20 p1 02/09

PROTEO
SPILL GUARD
PROTECTOR
PROTEZIONE
82.100.015 20 p1 02/09

SCHUTZ
GARANT
VRN
PROTEO

Denominao Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominao L.C.

86590108 1 CONJUNTO DIA, Spill Guard Kit; Incl. 86515327 and Instructions
DIA, Construction DIA, Construccion DIA, Costruzione C002
DIA, Konstruktion DIA, Construction DIA, KONSTRUKTION CONJUNTO DIA
1 86515327 1 PROTEO, Spill Guard; Gray
GUARD DEFENSA RIPARO 070R
SCHUTZEINRICHTUNG GARANT BESKYTTELSESSKAERM PROTECCAO

L150 L150
82.100.06 01 p1 02/09

PLACAS DE MONTAGEM
MOUNTING PLATE
PLACAS DE MONTAJE
PIASTRE DI MONTAGGIO
82.100.06 01 p1 02/09

BEFESTIGUNGSPLATTEN
PLAQUES DE MONTAGE
MONTERINGSPLADER
PLACAS DE MONTAGEM

Denominao Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominao L.C.

1 86526107 1 MANILHA, RH HANDLE MANECILLA MANIGLIA 020M


GRIFF POIGNE HAANDTAG MANIPULO
2 86526105 1 MANILHA, LH HANDLE MANECILLA MANIGLIA 020M
GRIFF POIGNE HAANDTAG MANIPULO
3 9829734 2 ESPAADOR SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
4 280425 2 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 2", G8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
5 140045 2 ARRUELA MOLA, M10 WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO MOLLA BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE RONDELLE BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA
6 285072 2 ARRUELA PLANA, Hardened, 3/8"
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
7 86506112 2 PARAFUSO, Cap, 12 Pt Hd, Shoulder, G8, 3/8"-16 x 5"; If Used
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
7 87533223 2 PINO, Cap, Shoulder, 12PT PH .5 X 4.0; If Used
PIN PERNO PERNO 080P
BOLZEN AXE STIFT PERNO
8 9829733 2 PINO PIN PERNO PERNO 080P
BOLZEN AXE STIFT PERNO
9 86610166 2 GUIA, Spring, Upper GUIDE GUIA GUIDA 145G
FHRUNG GUIDE STYR GUIA
10 86610167 2 MOLA, Compression, 1.38" (35mm) OD
SPRING RESORTE MOLLA 100M
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
11 86510869 2 PINO, Spring, Lower; If Used
PIN PERNO PERNO 080P
BOLZEN AXE STIFT PERNO
12 87414 2 GRAXEIRA, 1/4"-28 x .56" lg, Drive
NIPPLE, LUBE ENGRASADOR INGRASSATORE 060I
SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR SMOERENIPPEL LUBRIFICADOR
13 9844669 1 PROTEO, LH SHIELD PROTECCION PROTEZIONE 224P
SCHILD PROTECTION BESKYTTELSESKRM PROTECCAO
11 87579303 2 PINO, If Used PIN PERNO PERNO 080P
BOLZEN AXE STIFT PERNO
14 87012887 4 PARAFUSO, Button Hd, 5/16"-18 x 1"
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
15 86616372 2 PINO DE FIXAO, 3/8" x 1 3/4", Slotted
PIN, LOCK PASADOR DE FIJACION PERNO DI FISSAGGIO 081P
SICHERUNGSSTIFT CHEVILLE LAASETAP PERNO DE FIXACAO
16 86575348 2 PINO, Latch; Zinc Plated; If Used
PIN PERNO PERNO 080P
BOLZEN AXE STIFT PERNO
16 87758365 2 PINO, Latch; Heat Treated PIN PERNO PERNO 080P
BOLZEN AXE STIFT PERNO

L150 L150
82.100.06 01 p2 02/09

PLACAS DE MONTAGEM
MOUNTING PLATE
PLACAS DE MONTAJE
PIASTRE DI MONTAGGIO
82.100.06 01 p2 02/09

BEFESTIGUNGSPLATTEN
PLAQUES DE MONTAGE
MONTERINGSPLADER
PLACAS DE MONTAGEM

Denominao Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominao L.C.

17 9841460 1 PLACA DE MONTAGEM, Incl. 20


PLATE, MOUNTING PLACA DE MONTAJE PIASTRA DI AGGANCIO 109P
BEFESTIGUNGSPLATTE PANOPLIE MONTERINGSPLADE CHAPA DE MONTAGEM
18 9844670 1 PROTEO, RH SHIELD PROTECCION PROTEZIONE 224P
SCHILD PROTECTION BESKYTTELSESKRM PROTECCAO
19 606943 2 GRAXEIRA, 1/8"-27 NPT x 1.76" lg
NIPPLE, LUBE ENGRASADOR INGRASSATORE 060I
SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR SMOERENIPPEL LUBRIFICADOR
20 9845313 4 BUCHA BUSHING CASQUILLO BOCCOLA 095B
BUECHSE BAGUE BOESNING CASQUILHO
21 80702 4 ARRUELA PLANA, 3/8" WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
22 86597931 1 KIT DE REPARO, Latch Pivot, Incl. 23 - 26
KIT, REPAIR JUEGO DE REPARACION KIT RIPARAZIONE 003K
REPARATURSATZ COLIS DE RPARATION REPARATIONSSAET KIT REPARACAO
23 80756 2 GRAMPO, 1/8" x 3/4" PIN, SPLIT (COTTER) PASADOR ABIERTO COPPIGLIA 270C
SPLINT GOUPILLE SPLITBOLT TROCO DE ABRIR
24 86588506 2 ESPAADOR SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
25 86597932 2 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
26 86599736 2 PINO PIN PERNO PERNO 080P
BOLZEN AXE STIFT PERNO

L150 L150
82.100.06 02 p1 02/09

SUPORTE
UNIVERSAL MOUNT
SOPORTE
SUPPORTO
82.100.06 02 p1 02/09

HALTERUNG
SUPPORT
OPHNG
SUPORTE

Denominao Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominao L.C.

1 {86590429} 1 Universal Mount; Order From WholeGoods

L150 L150
82.100.07 p1 02/09

HORQUILLA
PALLET FORK
HORQUILLA
FORCA PER PALLET
82.100.07 p1 02/09

PALETTENGABEL
FOURCHE A PALETTE
PALLEGAFFEL
HORQUILLA

Denominao Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominao L.C.

1 86589869 1 PLACA DE MONTAGEM, Pallet Fork; Incl. 2


PLATE, MOUNTING PLACA DE MONTAJE PIASTRA DI AGGANCIO 109P
BEFESTIGUNGSPLATTE PANOPLIE MONTERINGSPLADE CHAPA DE MONTAGEM
2 86577330 1 DECALCOMANIA, Pallet Fork Rating
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
TORSIONSSTAB DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
3 86589763 1 GARFO, 36 in. Pallet Fork Set; Incl. 86574053
FORK HORQUETA FORCA 125F
HEUGABEL FOURCHE FORK FORQUETA
86574053 2 FORQUILHA, Fork Assy; 36 in.; Incl. 6 - 11
FORK, BUCKET HORUILLA PARA CUCHARA
FORCA PER BENNA 127F
LADESCHAUFEL FOURCHE DE GODET SKOVLGAFFEL FORQUILHA
4 86589764 1 GARFO, 42 in. Pallet Fork Set; Incl. 86574054
FORK HORQUETA FORCA 125F
HEUGABEL FOURCHE FORK FORQUETA
86574054 2 FORQUILHA, Fork Assy; 42 in.; Incl. 6 - 11
FORK, BUCKET HORUILLA PARA CUCHARA
FORCA PER BENNA 127F
LADESCHAUFEL FOURCHE DE GODET SKOVLGAFFEL FORQUILHA
5 86589765 1 CONJUNTO DIA, 48 in. Pallet Fork Set; Incl. 86574055
DIA, Construction DIA, Construccion DIA, Costruzione C002
DIA, Konstruktion DIA, Construction DIA, KONSTRUKTION CONJUNTO DIA
86574055 2 FORQUILHA, Fork Assy; 48 in.; Incl. 6 - 11
FORK, BUCKET HORUILLA PARA CUCHARA
FORCA PER BENNA 127F
LADESCHAUFEL FOURCHE DE GODET SKOVLGAFFEL FORQUILHA
6 NSS 1 NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Fork Arm
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
7 226129 1 MANILHA HANDLE MANECILLA MANIGLIA 020M
GRIFF POIGNE HAANDTAG MANIPULO
8 118827 1 PINO, 3/16" x 1", Slotted PIN PERNO PERNO 080P
BOLZEN AXE STIFT PERNO
9 9800081 1 MOLA SPRING RESORTE MOLLA 100M
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
10 NSS 1 NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Top Hook
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
11 226130 1 PINO PIN PERNO PERNO 080P
BOLZEN AXE STIFT PERNO

L150 L150
SECTION INDEX

90 MANUAL COMPARTMENT LOCK & FIRE EXTINGUISHER


90 CAB JACK KIT
90.100.02 CONJUNTO DA CAPOTA TRASEIRA
90.100.17 PUERTA, TRASERA
90.108.01 01 ADESIVOS - CONTROLES
90.108.01 02 DECALS - CONTROLS (EUROPE)
90.108.01 03 CONJUNTO DE ADESIVOS, ESTRANGULADOR
90.108.02 01 ADESIVOS (L150)
90.108.02 05 ADESIVOS
90.108.02 06 ADESIVOS - FIAT
90.108.02 07 ADESIVOS - LANA
90.108.03 01 ADESIVOS
90.108.03 02 ADESIVOS - ATENO
90.108.03 03 DECALS, WARNING - EUROPE
90.108.04 01 ADESIVOS
90.108.04 02 ADESIVOS
90.108.04 03 ADESIVOS - DB
90.108.04 04 ADESIVOS
90.114.04 GRUPO DO GUARDA-LAMA
90.120.01 01 SEAT ASSY, STANDARD
90.120.01 02 CONJUNTO DO ASSENTO STANDARD
90.120.05 01 CINTOS DE SEGURANA, STANDARD
90.120.05 02 CINTOS DE SEGURANA
90.124.08 01 DESCANSO PARA O BRAO
90.124.08 05 DESCANSO PARA O BRAO
90.150.01 CABINE -
90.154.01 01 CABINE - PORTA E ESTRUTURA
90.154.01 02 PORTA DA CABINA
90.154.01 03 CABINE - PORTA ESTRUTURA
90.154.01 05 CABINE - PORTA KIT
90.156.08 01 CONJUNTOS DA JANELA LATERAL
90.156.08 02 CABINE - JANELA, ESQUERDA
90.156.08 03 CABINE - JANELA, ESQUERDA
90.156.08 04 CABINE - JANELA, ESQUERDA
90.156.08 05 CABINE - JANELA, ESQUERDA
90.156.08 06 CABINE - JANELA, DIREITA
90.156.08 07 CABINE - JANELA, DIREITA
90.156.08 08 CABINE - JANELA, DIREITA
90.156.08 09 CABINE - JANELA, DIREITA
90.156.08 10 CABINE - SUPERIOR VENTANILLA
90.156.08 11 CABINE - VENTANAS/TETO
90.160.01 03 FORRO DO TECTO DA CABINA
90.160.01 04 CABINE - TETO CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO
90.160.04 02 CABINE - LVA PRA-BRISAS, PRA-BRISAS DEPSITO
90.160.06 CABINE - INTERIOR, MANUAL CONTROLES
90 p1 02/09

MANUAL COMPARTMENT LOCK & FIRE EXTINGUISHER


MANUAL COMPARTMENT LOCK & FIRE EXTINGUISHER
ACCESORIOS Y JUEGOS, EUROPA & FIAT HITACHI
ACCESSORI E KIT PER LEUROPA & FIAT HITACHI
90 p1 02/09

ZUBEHR UND KITS, EUROPA & FIAT HITACHI


ACCESSOIRES ET COLIS EUROPE & FIAT HITACHI
TILBEHR & UDSTYR, EUROPA & FIAT HITACHI
ACESSRIOS E KITS, PARA EUROPA & FIAT HITACHI

Denominao Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominao L.C.

1 86515873 1 SUPORTE, Manual Compartment Lock


SUPPORT SOPORTE SUPPORTO 300S
HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORT BESLAG SUPORTE
2 86515872 1 CANTONEIRA, Manual Compartment Lock
ANGLE PIEZ ANGULAR CANTONALE 057C
WINKEL CORNIERE VINKELSTYKKE ESQUADRO
3 86518576 1 CADEADO, Manual Compartment Lock
PADLOCK CANDADO LUCCHETTO 081L
VORHNGESCHLOSS CADENAS HAENGELAAS CADEADO
3 86575297 1 CHAVETA, Set Of Keys For 86518576 Padlock
KEY CHAVETA LINGUETTA 060L
FEDERKEIL CLAVETTE KILE CHAVETA
4 E7NN17700AA 1 ESPELHO RETROVISOR, Inside
MIRROR, REAR-VIEW ESPEJO RETROVISOR SPECCHIO RETROVISORE185S
RCKSPIEGEL RTROVISEUR SIDESPEJL ESPELHO RETROVISOR
5 9990936 2 PARAFUSO, Self-Tapping, Oval Hd, #8 x 13
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
6 86506234 1 HASTE, Rear Door ROD VARILLA ASTA 090A
STAB TRINGLE STANG HASTE
7 86518650 1 PORCA BORBOLETA, Stainless Steel, 3/8"-16
NUT, WING TUERCA MARIPOSA GALLETTO 021G
FLGELMUTTER ECROU A OREILLES VINGEMOETRIK PORCA ORELHAS
8 280129 1 CONTRA PORCA, 1/4"-20, GC
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU NUT, LOCK CONTRA PORCA
9 87872 3 PARAFUSO, Hex, 5/16"-18 x 3/4", G5, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
10 80681 3 ARRUELA-TRAVA, 5/16" WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
11 9635082 3 PORCA, 5/16"-18, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
12 86592983 1 SUPORTE, Angle, Fire Extinguisher Bracket
SUPPORT SOPORTE SUPPORTO 300S
HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORT BESLAG SUPORTE
13 86506455 1 SUPORTE, Fire Extinguisher
BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
14 570821 4 PARAFUSO, Flg, USR, 5/16"-18 x 5/8"
SCREW, SELF TAPPING TORNILLO AUTOROSCANTE
VITE AUTOFILETTANTE 062V
SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDEN VIS AUTO-TARAUDEUSE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO
15 86519774 1 PROTEO, Guard GUARD DEFENSA RIPARO 070R
SCHUTZEINRICHTUNG GARANT BESKYTTELSESSKAERM PROTECCAO
16 9707580 2 PARAFUSO, Hex, 1/4"-20 x 3/4", G5, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO

L150 L150
90 p2 02/09

MANUAL COMPARTMENT LOCK & FIRE EXTINGUISHER


MANUAL COMPARTMENT LOCK & FIRE EXTINGUISHER
ACCESORIOS Y JUEGOS, EUROPA & FIAT HITACHI
ACCESSORI E KIT PER LEUROPA & FIAT HITACHI
90 p2 02/09

ZUBEHR UND KITS, EUROPA & FIAT HITACHI


ACCESSOIRES ET COLIS EUROPE & FIAT HITACHI
TILBEHR & UDSTYR, EUROPA & FIAT HITACHI
ACESSRIOS E KITS, PARA EUROPA & FIAT HITACHI

Denominao Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominao L.C.

17 9824259 2 ARRUELA PLANA, M6 x 12 x 1.6


WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
18 86590083 1 KIT, Inside Rear-View Mirror, Includes: Ref. 4 & 5
KIT EQUIPO CORREDO 305C
SATZ KIT UDSTYR KIT

L150 L150
90 p1 02/09

CAB JACK KIT


CAB JACK KIT
JUEGO DEL SOPORTE DE LA CABINA
KIT DEL CAVALLETTO DELLA CABINA
90 p1 02/09

KABINENWAGENHEBER-KIT
CRIC DE CABINE
FRERHUS STTTEUDSTYR
KIT DO MACACO DA CABINA

Denominao Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominao L.C.

1 87743612 1 KIT, SERVICE, Kit, Cab Jack, Incl. Ref. 2 - 24; Replaces 87587350, 86590084
KIT, SERVICE KIT, SERVICE KIT ASSISTENZIALE 021K
SERVICE-KIT KIT ASSISTANCE SERVICE SAET KIT, SERVICE
2 87587456 1 MACACO, Mounting Plate; Replaces 86504388
JACK GATO MARTINETTO 055M
WAGENHEBER VERIN STOETTEFOD MACACO
3 86504391 1 ANCORAGEM ANCHOR FIJACION ANCORAGGIO 550A
VERANKERUNG ANCRAGE ANKERPLADE FIXADOR
4 87587352 2 TIRA, L160 - L190 Used On Units After July 2007
STRAP BANDA BANDELLA 532B
GURT SANGLE STROP BANDA
4 86504124 2 TIRA, Strap, Rectangular; L160 - L190 Used On Units Before July 2007
STRAP BANDA BANDELLA 532B
GURT SANGLE STROP BANDA
5 86504116 1 MACACO, L160 - L190 Used On Units Before July 2007
JACK GATO MARTINETTO 055M
WAGENHEBER VERIN STOETTEFOD MACACO
6 86504113 1 SUPORTE SUPPORT SOPORTE SUPPORTO 300S
HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORT BESLAG SUPORTE
7 86504125 1 CANAL, Filler CHANNEL CANAL CANALE 050C
RINNE CANAL KANAL CANAL
8 641787 2 ESPAADOR SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
9 80756 2 GRAMPO, 1/8" x 3/4" PIN, SPLIT (COTTER) PASADOR ABIERTO COPPIGLIA 270C
SPLINT GOUPILLE SPLITBOLT TROCO DE ABRIR
10 88022 3 PORCA BORBOLETA, 1/2"-13, Steel Carbon; If Used
NUT, WING TUERCA MARIPOSA GALLETTO 021G
FLGELMUTTER ECROU A OREILLES VINGEMOETRIK PORCA ORELHAS
10 129-400 3 PORCA BORBOLETA, 1/2"-13, Zinc Plate; If Used
NUT, WING TUERCA MARIPOSA GALLETTO 021G
FLGELMUTTER ECROU A OREILLES VINGEMOETRIK PORCA ORELHAS
11 280831 1 PARAFUSO, Hex, 1/2"-13 x 8", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
12 197559 1 CORRENTE CHAIN CADENA CATENA 095C
KETTE CHAINE KAEDE CORRENTE
13 87868 4 PARAFUSO, Short NK, 1/2"-13 x 1 1/4", G5
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
14 87972 1 PARAFUSO, Hex, 1/2"-13 x 2 1/2", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
15 88062 1 PARAFUSO, Hex, 5/8"-11 x 1 1/2", G5, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
16 88556 1 PARAFUSO, Hex, 5/8"-11 x 2 1/4", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO

L150 L150
90 p2 02/09

CAB JACK KIT


CAB JACK KIT
JUEGO DEL SOPORTE DE LA CABINA
KIT DEL CAVALLETTO DELLA CABINA
90 p2 02/09

KABINENWAGENHEBER-KIT
CRIC DE CABINE
FRERHUS STTTEUDSTYR
KIT DO MACACO DA CABINA

Denominao Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominao L.C.

17 280374 2 PORCA, 5/8"-11, G5 NUT TUERCA DADO 010D


MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
18 280431 1 PORCA, 1/2"-13, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
19 9636698 1 CONTRA PORCA, 1/2"-13, GB
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU NUT, LOCK CONTRA PORCA
20 86629511 1 ARRUELA PLANA, 1/2" WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
21 86508512 1 CATRACA, Replaces 86504211
RATCHET ROQUETE ARPIONE 083A
SPERRKLINKE ROCHET SKRALDE ROQUETE
22 87587463 1 ESPAADOR SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
23 86508506 1 DECALCOMANIA DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
TORSIONSSTAB DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
24 87743359 1 MACACO, Jack Mount; L160 - L190 Used On Units After July 2007
JACK GATO MARTINETTO 055M
WAGENHEBER VERIN STOETTEFOD MACACO

L150 L150
90.100.02 p1 02/09

CONJUNTO DA CAPOTA TRASEIRA


REAR HOOD
CONJUNTO DEL CAP TRASERO
GRUPPO DEL COFANO POSTERIORE
90.100.02 p1 02/09

HINTERE HAUBE
CAPOT ARRIRE
BAGERSTE MOTORHJELMSSAMLING
CONJUNTO DA CAPOTA TRASEIRA

Denominao Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominao L.C.

1 87021545 1 PAINEL, Left Hand Side Sheet; Yellow


PANEL CONTRAPANEL PANNELLO 025P
TAFEL PANNEAU PANEL PAINEL
2 3962571 2 MANILHA HANDLE MANECILLA MANIGLIA 020M
GRIFF POIGNE HAANDTAG MANIPULO
3 86591016 1 PLACA, Left Hand; Yellow PLATE PLACA PIASTRA 105P
BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
4 87021541 1 PAINEL, Right Hand Side Sheet; Yellow
PANEL CONTRAPANEL PANNELLO 025P
TAFEL PANNEAU PANEL PAINEL
5 86591015 1 PLACA, Right Hand; Yellow PLATE PLACA PIASTRA 105P
BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
6 87433252 1 JANELA (TAMPA), Yellow LID TAPA SPORTELLO 205S
DECKEL VOLET LAAG TAMPA
7 88206 8 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1", G5, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
8 140045 8 ARRUELA MOLA, M10 WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO MOLLA BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE RONDELLE BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA
9 87050479 1 SUPORTE, Left Hand BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
10 87050478 1 SUPORTE, Right Hand BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
87054088 1 JANELA (TAMPA), Assy; Incl. Plate 87431190 And Decals 86509972, 9828825
LID TAPA SPORTELLO 205S
DECKEL VOLET LAAG TAMPA
11 87431190 1 PLACA, Transition Plate; Yellow
PLATE PLACA PIASTRA 105P
BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
12 523275 2 PRA-CHOQUE BUMPER PARACHOQUES PARAURTI 036P
PUFFER PARE-CHOCS KOFANGER PARACHOQUES
13 87022845 1 TAMPA, Door, Top Cover; Yellow; Slotted Holes Perpendicular To Long Flat Edge; If Used
COVER TAPADERA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DKSEL COBERTA
13 87461406 1 TAMPA, Door, Top Cover; Yellow; Slotted Holes Parallel To Long Flat Edge; If Used
COVER TAPADERA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DKSEL COBERTA
14 9707580 2 PARAFUSO, Hex, 1/4"-20 x 3/4", G5, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
15 80701 2 ARRUELA PLANA, 1/4" WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA

L150 L150
90.100.17 p1 02/09

PUERTA, TRASERA
DOOR, REAR
PUERTA, TRASERA
PORTELLO POSTERIORE
90.100.17 p1 02/09

HINTERE TR
PORTE ARRIERE
DR, BAG-
PUERTA, TRASERA

Denominao Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominao L.C.

1 87431192 1 PORTA, Rear Door, Gray DOOR PUERTA PORTA 180P


TR PORTE DR PORTA
1 87383585 1 PORTA, Rear, Gray; Replaces 87431192
DOOR PUERTA PORTA 180P
TR PORTE DR PORTA
1 87460039 1 PORTA, Rear Door, Yellow DOOR PUERTA PORTA 180P
TR PORTE DR PORTA
1 87376429 1 PORTA, Rear, Yellow; Replaces 87460039
DOOR PUERTA PORTA 180P
TR PORTE DR PORTA
2 43117 4 PARAFUSO, Hex, M6 x 30, 8.8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
3 86624182 4 ARRUELA PLANA, M6 x 18 x 1.6
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
4 87456359 1 TRINCO LATCH PESTILLO CHIAVISTELLO 156C
KLINKE LOQUET PAL TRINCO
5 86588450 4 ARRUELA PLANA, M6 x 12 x 1.6 Thk
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
6 88206 9 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1", G5, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
7 87016 4 ARRUELA PLANA, 3/8", SAE
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
8 87455317 1 BRAO, Door Lock Arm ARM BRAZO BRACCIO 130B
AUSLEGER BRAS ARM BRAO
9 694371 1 ESPAADOR, .385 ID x .625 OD x .198
SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
9 87352559 1 ESPAADOR, Spacer; .516 ID x .625 OD x .251; Replaces 694371
SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
10 87459473 1 CHASSI, Door Seal; Gray; Replaces 87022412
FRAME BASTIDOR TELAIO 077T
GESTELL CHASSIS RAMME ESTRUTURA
11 87020906 2 ANEL DE VEDACAO, Seal SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
12 80701 2 ARRUELA PLANA, 1/4" WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
13 9707580 4 PARAFUSO, Hex, 1/4"-20 x 3/4", G5, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
14 87034579 2 ANEL DE VEDACAO, Seal SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
15 87460013 1 SUPORTE, Striker BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA

L150 L150
90.100.17 p2 02/09

PUERTA, TRASERA
DOOR, REAR
PUERTA, TRASERA
PORTELLO POSTERIORE
90.100.17 p2 02/09

HINTERE TR
PORTE ARRIERE
DR, BAG-
PUERTA, TRASERA

Denominao Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominao L.C.

16 140045 10 ARRUELA MOLA, M10 WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO MOLLA BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE RONDELLE BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA
17 280722 4 PARAFUSO, Short NK, 3/8"-16 x 2 1/2", G5
BOLT, CARRIAGE PERNO, CABEZA RONDA BULLONE TESTA TONDA P123
FLACHRUNDSCHRAUBE BOULON TETE BOMBEE BOLT, CARRIAGE PARAFUSO
18 9637692 4-2 CONTRA PORCA, 3/8"-16, GB
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU NUT, LOCK CONTRA PORCA
19 87047451 4-2 ESPAADOR SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
20 86611853 2 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
21 9617869 2 PRA-CHOQUE BUMPER PARACHOQUES PARAURTI 036P
PUFFER PARE-CHOCS KOFANGER PARACHOQUES
22 87049950 1 SUPORTE, Radiator; Yellow; If Used
SUPPORT SOPORTE SUPPORTO 300S
HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORT BESLAG SUPORTE
22 87663843 1 SUPORTE, Support Radiator; Replaces 87461408 And 87376754
SUPPORT SOPORTE SUPPORTO 300S
HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORT BESLAG SUPORTE
23 86539686 1 MOLA SPRING RESORTE MOLLA 100M
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
24 86639971 1 HASTE, Rod ROD VARILLA ASTA 090A
STAB TRINGLE STANG HASTE
25 80628 1 PERNO ESTRIADO, 3/16" x 1 3/4", Type A
PIN, GROOVED PASADOR RANURADO PERNO SCANALATO 086P
KERBSTIFT GOUPILLE CANNELES TAP M/NOT PERNO ESTRIADO
26 93963 X TUBO PLASTICO, 3/4 x 125; 1.2 Ft
TUBE, PLASTIC-RUBBER FUNDA DE PLSTICO TUBO, PLASTICA-GOMMAZ192
KUNSTSTOPFFSCHLAUCHGAINE PLASTIQUE PLASTIKGUMMISLANGE TUBO PLASTICO
27 263117 1 TIRA DE CABO, .14" x 11 1/2"
STRAP, CABLE CIERRA CABLES CINGHIA, CABLAGGIO P716
KABELBINDER SERRE-CABLE SELEKABEL APRIETACABLES
28 86501330 1 FUNIL, Oil Filter FUNNEL EMBUDO IMBUTO 020I
TRICHTER ENTONNOIR TRAGT FUNIL
29 87352574 2 DOBRADICA, Hinge; Replaces 87054968 And 87022423
HINGE BISAGRA CERNIERA Z579
SCHARNIER PAUMELLE HNGSEL DOBRADICA
30 88044 1 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1 1/2", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
31 225930 10 ARRUELA PLANA, 15/32" x 1 1/2" x 1/8" Thk
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
32 103789 1 ESPAADOR SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
33 247780 1 PORCA, Flg, USR, 3/8"-16 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA

L150 L150
90.108.01 01 p1 02/09

ADESIVOS - CONTROLES
DECALS - CONTROLS
CALCOMANIAS - CONTROLES
ETICHETTE - COMANDI
90.108.01 01 p1 02/09

AUFKLEBER - ZUSATZSTEUEURGERTE BEFESTIGUNG


AUTOCOLLANTS - COMMANDES
MRKATER - BETJENINGSGREB
ADESIVOS - CONTROLES

Denominao Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominao L.C.

1 87586467 1 DECALCOMANIA, Hand Controls, RH


DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
TORSIONSSTAB DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
2 87586466 1 DECALCOMANIA, Hand Controls, LH
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
TORSIONSSTAB DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
3 87586456 1 DECALCOMANIA, Important Avoid Engine Damage
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
TORSIONSSTAB DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
4 87586454 1 DECALCOMANIA, Decal, Warning Read Manual, Know Controls
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
TORSIONSSTAB DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
5 87586462 1 DECALCOMANIA, Pilot Controls, RH
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
TORSIONSSTAB DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
5A 87647023 1 DECALCOMANIA, Pilot Controls, RH; Replaces 87586462
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
TORSIONSSTAB DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
6 87586461 1 DECALCOMANIA, Pilot Controls, LH
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
TORSIONSSTAB DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
6A 87647022 1 DECALCOMANIA, Pilot Controls, LH; Replaces 87586461
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
TORSIONSSTAB DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
7 87626176 1 DECALCOMANIA, Decal, Pilot Control Warning
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
TORSIONSSTAB DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
8 87586457 1 DECALCOMANIA, Foot Controls
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
TORSIONSSTAB DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
9 87586455 1 DECALCOMANIA, Foot Controls
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
TORSIONSSTAB DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
10 87586471 1 DECALCOMANIA, Foot Controls, RH
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
TORSIONSSTAB DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
11 87586472 1 DECALCOMANIA, Foot Controls, LH
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
TORSIONSSTAB DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA

L150 L150
90.108.01 02 p1 02/09

DECALS - CONTROLS (EUROPE)


DECALS - CONTROLS (EUROPE)
CALCOMANIAS - CONTROLES
ETICHETTE - COMANDI
90.108.01 02 p1 02/09

AUFKLEBER - ZUSATZSTEUEURGERTE BEFESTIGUNG


AUTOCOLLANTS - COMMANDES
MRKATER - BETJENINGSGREB
ADESIVOS - CONTROLES

Denominao Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominao L.C.

1 87586485 1 DECALCOMANIA, Foot Controls, RH (Europe)


DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
TORSIONSSTAB DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
2 87586484 1 DECALCOMANIA, Foot Controls, LH (Europe)
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
TORSIONSSTAB DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
3 87586471 1 DECALCOMANIA, Foot Controls, RH
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
TORSIONSSTAB DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
4 87586472 1 DECALCOMANIA, Foot Controls, LH
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
TORSIONSSTAB DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
5 87629920 1 DECALCOMANIA, Decal, Boom Overide
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
TORSIONSSTAB DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
6 87586462 1 DECALCOMANIA, Pilot Controls, RH
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
TORSIONSSTAB DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
6A 87647023 1 DECALCOMANIA, Pilot Controls, RH; Replaces 87586462
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
TORSIONSSTAB DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
7 87586461 1 DECALCOMANIA, Pilot Controls, LH
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
TORSIONSSTAB DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
7A 87647022 1 DECALCOMANIA, Pilot Controls, LH; Replaces 87586461
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
TORSIONSSTAB DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
8 87586467 1 DECALCOMANIA, Hand Controls, RH
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
TORSIONSSTAB DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
9 87586466 1 DECALCOMANIA, Hand Controls, LH
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
TORSIONSSTAB DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA

L150 L150
90.108.01 03 p1 02/09

CONJUNTO DE ADESIVOS, ESTRANGULADOR


DECALS, THROTTLE
JUEGO DE CALCOMANAS, ACELERADOR
SET ETICHETTE, ACCELERATORE
90.108.01 03 p1 02/09

AUFKLEBERSATZ, GASHEBELGESTNGE
AUTOCOLLANTS, PAPILLON DES GAZ
KLBEMRKAT ST, GASSPJLD
CONJUNTO DE ADESIVOS, ESTRANGULADOR

Denominao Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominao L.C.

1 87647024 1 DECALCOMANIA, Throttle Located on Right; 37.7 mm High x 56.8 mm Wide (1.48 in High x 2.23 in Wide)
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
TORSIONSSTAB DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA

L150 L150
90.108.02 01 p1 02/09

ADESIVOS (L150)
DECALS - MODEL (L150)
CALCOMANIAS (L150)
ETICHETTE (L150)
90.108.02 01 p1 02/09

AUFKLEBER (L150)
AUTOCOLLANTS (L150)
MRKATER (L150)
ADESIVOS (L150)

Denominao Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominao L.C.

1 87351785 2 DECALCOMANIA, L150 DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D


TORSIONSSTAB DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
2 87451693 1 DECALCOMANIA, Left Hand Side Panel
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
TORSIONSSTAB DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
3 87451694 1 DECALCOMANIA, Right Hand Side Panel
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
TORSIONSSTAB DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
4 86521715 1 DECALCOMANIA, Caution; Rating
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
TORSIONSSTAB DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
5 86509223 1 DECALCOMANIA, Leaf, New Holland
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
TORSIONSSTAB DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA

L150 L150
90.108.02 05 p1 02/09

ADESIVOS
DECALS
CALCOMANIAS
ETICHETTE
90.108.02 05 p1 02/09

AUFKLEBER
AUTOCOLLANTS
MRKATER
ADESIVOS

Denominao Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominao L.C.

1 87586886 1 DECALCOMANIA, Decal, New Holland, Black; 64mm (2.5 in.) x 559.5mm (22.03 in.)
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
TORSIONSSTAB DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
2 87361356 1 DECALCOMANIA, New Holland; Yellow; 46.2 mm (1.82 in) x 336 mm (13.2 in)
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
TORSIONSSTAB DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
3 86589510 1 DECALCOMANIA, Window, Super Boom
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
TORSIONSSTAB DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
4 87626169 1 DECALCOMANIA, Decal, ROPS
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
TORSIONSSTAB DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
5 86521691 1 DECALCOMANIA, Attention, Operator's Manual
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
TORSIONSSTAB DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
6 87586464 1 DECALCOMANIA, L150 Load
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
TORSIONSSTAB DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA

L150 L150
90.108.02 06 p1 02/09

ADESIVOS - FIAT
DECAL - FIAT
CALCOMANIAS - FIAT
ETICHETTE - FIAT
90.108.02 06 p1 02/09

AUFKLEBER - FIAT
AUTOCOLLANTS - FIAT
MRKATER - FIAT
ADESIVOS - FIAT

Denominao Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominao L.C.

1 87669418 2 DECALCOMANIA, Fiat Group


DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
TORSIONSSTAB DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA

L150 L150
90.108.02 07 p1 02/09

ADESIVOS - LANA
DECALS - BOOM AND LOAD (L150)
CALCOMANIAS - PLUMA
ETICHETTE - BRACCIO
90.108.02 07 p1 02/09

AUFKLEBER - AUSLEGER
AUTOCOLLANTS - FLECHE
MRKATER - BOM
ADESIVOS - LANA

Denominao Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominao L.C.

1 87586464 1 DECALCOMANIA, Load, L150


DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
TORSIONSSTAB DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
2 87586487 1 DECALCOMANIA, Boom, LH
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
TORSIONSSTAB DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
3 87586488 1 DECALCOMANIA, Boom, RH
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
TORSIONSSTAB DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA

L150 L150
90.108.03 01 p1 02/09

ADESIVOS
DECALS - WARNING
CALCOMANIAS
ETICHETTE
90.108.03 01 p1 02/09

AUFKLEBER
AUTOCOLLANTS
MRKATER
ADESIVOS

Denominao Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominao L.C.

1 87586465 1 DECALCOMANIA, Lift Arm Stops


DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
TORSIONSSTAB DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
2 87586459 1 DECALCOMANIA, Lift Arms Move Up And Down, North America
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
TORSIONSSTAB DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
3 87586452 1 DECALCOMANIA, Danger, No Riders
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
TORSIONSSTAB DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
4 87658003 1 DECALCOMANIA, Threshold
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
TORSIONSSTAB DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
5 87658005 1 DECALCOMANIA, Radiator Warning
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
TORSIONSSTAB DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
6 87586460 1 DECALCOMANIA, Stay Away
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
TORSIONSSTAB DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
6A 87626172 1 DECALCOMANIA, Keep Distance; Replaces Ref 6 87586460
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
TORSIONSSTAB DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
7 {87586458} 1 Lift Arms Move Up And Down, Europe

7A 87626171 1 DECALCOMANIA, Crush Warning; Replaces Ref 7 87586468


DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
TORSIONSSTAB DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA

L150 L150
90.108.03 02 p1 04/09

ADESIVOS - ATENO
DECALS - WARNING
CALCOMANIAS - ADVERTENCIA
ETICHETTE - AVVERTIMENTO
90.108.03 02 p1 04/09

AUFKLEBER - WARNUNG
AUTOCOLLANTS - AVERTISSEMENT
MRKATER - ADVARENDE
ADESIVOS - ATENO

Denominao Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominao L.C.

1 87586459 1 DECALCOMANIA, Warning, Crush Hazard


DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
TORSIONSSTAB DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
2 9828825 1 DECALQUE DE AVISO, Warning, Fan
DECAL, WARNING DECAL, WARNING DECALCOMANIA SEGNALAZIONE
A040
AUFKLEBER, WARNUNG ETIQUETTE ALARME DECAL, WARNING DECALQUE DE AVISO
3 9801239 1 DECALQUE DE AVISO, Warning, Jump Start
DECAL, WARNING DECAL, WARNING DECALCOMANIA SEGNALAZIONE
A040
AUFKLEBER, WARNUNG ETIQUETTE ALARME DECAL, WARNING DECALQUE DE AVISO
4 87013363 1 DECALCOMANIA, Caution, Radiator Cap
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
TORSIONSSTAB DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
5 86521673 1 DECALQUE DE AVISO, Pinch Area
DECAL, WARNING DECAL, WARNING DECALCOMANIA SEGNALAZIONE
A040
AUFKLEBER, WARNUNG ETIQUETTE ALARME DECAL, WARNING DECALQUE DE AVISO
6 629086 1 DECALQUE DE PERIGO, Danger, Do Not Use Ether
DECAL, DANGER DECAL, DANGER DECALCOMANIA PERICOLO
A038
AUFKLEBER, GEFAHR ETIQUETTE DANGER DECAL, DANGER DECALQUE DE PERIGO
7 86521713 1 DECALQUE DE AVISO, Danger, Tilt Cab
DECAL, WARNING DECAL, WARNING DECALCOMANIA SEGNALAZIONE
A040
AUFKLEBER, WARNUNG ETIQUETTE ALARME DECAL, WARNING DECALQUE DE AVISO

L150 L150
90.108.03 03 p1 02/09

DECALS, WARNING - EUROPE


DECALS, WARNING - EUROPE
CALCOMANIAS - EUROPA
ETICHETTE - EUROPA
90.108.03 03 p1 02/09

AUFKLEBER - EUROPE
AUTOCOLLANTS - EUROPA
MRKATER - EUROPA
ADESIVOS - EUROPA

Denominao Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominao L.C.

1 84015359 1 DECALCOMANIA, Warning, Fan


DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
TORSIONSSTAB DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
2 86531262 4 DECALCOMANIA, Warning, Pinch
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
TORSIONSSTAB DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
3 86563024 1 DECALCOMANIA, Horn DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
TORSIONSSTAB DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA

L150 L150
90.108.04 01 p1 02/09

ADESIVOS
DECALS
CALCOMANIAS
ETICHETTE
90.108.04 01 p1 02/09

AUFKLEBER
AUTOCOLLANTS
MRKATER
ADESIVOS

Denominao Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominao L.C.

1 87586469 1 DECALCOMANIA, Rotating Beacon


DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
TORSIONSSTAB DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
2 87586470 1 DECALCOMANIA, On Road Lights, Europe
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
TORSIONSSTAB DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
3 87658000 1 DECALCOMANIA, Decal, Right Hand Controls
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
TORSIONSSTAB DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
4 87658001 1 DECALCOMANIA, Decal, Temperature Controls
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
TORSIONSSTAB DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
5 87586463 1 DECALCOMANIA, Combination, North America
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
TORSIONSSTAB DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
6 87586468 1 DECALCOMANIA, Fuse Panel
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
TORSIONSSTAB DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
7 87586453 1 DECALCOMANIA, Combination, Europe
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
TORSIONSSTAB DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA

L150 L150
90.108.04 02 p1 02/09

ADESIVOS
DECALS
CALCOMANIAS
ETICHETTE
90.108.04 02 p1 02/09

AUFKLEBER
AUTOCOLLANTS
MRKATER
ADESIVOS

Denominao Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominao L.C.

1 87051987 3 DECALCOMANIA, Lift Point/Tie Down


DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
TORSIONSSTAB DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
2 87586496 1 DECALCOMANIA, Decal, Hydraulic Mount Plate
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
TORSIONSSTAB DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
3 87658002 1 DECALCOMANIA, Decal, Without Heater Or A/C
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
TORSIONSSTAB DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA

L150 L150
90.108.04 03 p1 02/09

ADESIVOS - DB
DECALS - DB
CALCOMANIAS - DB
ETICHETTE - DB
90.108.04 03 p1 02/09

AUFKLEBER - DB
AUTOCOLLANTS - DB
MRKATER - DB
ADESIVOS - DB

Denominao Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominao L.C.

1 87353967 1 DECALCOMANIA, Sign; LWA 101


DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
TORSIONSSTAB DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
2 86836504 1 DECALCOMANIA, Sign; LWA 104; If Used
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
TORSIONSSTAB DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA

L150 L150
90.108.04 04 p1 02/09

ADESIVOS
DECALS - LOW EMISSION, LOW SULFUR FUEL
CALCOMANIAS
ETICHETTE
90.108.04 04 p1 02/09

AUFKLEBER
AUTOCOLLANTS
MRKATER
ADESIVOS

Denominao Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominao L.C.

1 87701340 2 DECALCOMANIA, Low Emission


DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
TORSIONSSTAB DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
2 87482464 1 DECALCOMANIA, Low Sulfur Fuel
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
TORSIONSSTAB DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA

L150 L150
90.114.04 p1 02/09

GRUPO DO GUARDA-LAMA
FENDERS
GRUPO DEL PARACHOQUES
GRUPPO DEL PARAFANGO
90.114.04 p1 02/09

KOTFLGEL-BAUGRUPPE
GARDE-BOUE
STNKSKRME
GRUPO DO GUARDA-LAMA

Denominao Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominao L.C.

1 87043293 1 PRA-LAMA, Rear Fender; RH, Gray


FENDER GUARDABARROS PARAFANGO 040P
KOTFLGEL GARDE-BOUE SKAERM GUARDA LAMAS
1 87043292 1 PRA-LAMA, Rear Fender; LH, Gray
FENDER GUARDABARROS PARAFANGO 040P
KOTFLGEL GARDE-BOUE SKAERM GUARDA LAMAS
2 88206 4 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1", G5, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
3 140045 4 ARRUELA MOLA, M10 WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO MOLLA BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE RONDELLE BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA
4 617215 AR MOLDURA, 72" Long, Cut to Required Length; If Used
MOLDING MOLDURA MODANATURA 090M
ZIERLEISTE MOULURE STOEBNING MOLDURA
4 {87702286} AR 1324 mm (52.12 in) Required; If Used

L150 L150
90.120.01 01 p1 04/09

SEAT ASSY, STANDARD


SEAT ASSY, STANDARD
CONJUNTO DEL ASIENTO, ESTNDAR
GRUPPO DEL SEDILE STANDARD
90.120.01 01 p1 04/09

STANDARDSITZ
SIGE, STANDARD
SDEENHED, STANDARD
CONJUNTO DO ASSENTO STANDARD

Denominao Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominao L.C.

REF INSTRUCAO, Seat Assy 87702951, Used In Production; Incl. 1 - 31


INSTRUCTION MANUAL ISTRUZIONI Z571
HINWEIS NOTICE SKO, INDRE INSTRUCAO
1 87019258 1 ASSENTO/POLTRONA, With Logo, 1 Switch; See Figure 90.120.01 (02)
SEAT, DRIVER BUTACA SEDILE GUIDATORE 080S
FAHRERSITZ SIEGE CONDUCTEUR FOERERSAEDE BANCO
2 87029353 1 SUPORTE SUPPORT SOPORTE SUPPORTO 300S
HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORT BESLAG SUPORTE
3 87029454 1 ISOLANTE, Sound Barrier INSULATOR AISLADOR ISOLANTE 085I
ISOLATOR ISOLANT ISOLATOR ISOLADOR
4 88206 3 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1", G5, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
5 140045 4 ARRUELA MOLA, M10 WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO MOLLA BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE RONDELLE BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA
6 9628503 3 PORCA, 3/8"-16, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
7 86501739 1 TRINCO LATCH PESTILLO CHIAVISTELLO 156C
KLINKE LOQUET PAL TRINCO
8 88011 1 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1 1/4", G5, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
9 87702294 1 HASTE ROD VARILLA ASTA 090A
STAB TRINGLE STANG HASTE
10 9622416 2 DOBRADIA HINGE BISAGRA CERNIERA 140C
SCHARNIER CHARNIERE HAENGSEL DOBRADICA
11 858956 1 PRENDEDOR, 7/16", Insul, 5/16" Bolt
CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPNDEBND BORNE
12 86526695 1 ESPAADOR SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
13 88275 1 PARAFUSO, Hex, 5/16"-18 x 1 1/2", G5
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
14 322358 6 ARRUELA MOLA, M8 WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO MOLLA BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE RONDELLE BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA
15 9635082 6 PORCA, 5/16"-18, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MOETRIK PORCA
16 9828011 1 CHICOTE DE FIOS, Seat; If Used; 1092.2 mm (43 in)
HARNESS, WIRE GRUPO DE CABLES INSIEME CAVI 070I
KABELBAUM FAISCEAU COMPLET KABELNET CABLAGEM
16 84129176 1 CHICOTE, Seat; If Used; 1294 mm (50.9 in)
HARNESS HAZ CABLAGGIO 4160
KABELBAUM FAISCEAU HARNESS CHICOTE
17 274569 1 CASQUILHO ISOLADOR GROMMET PASACABLES ANELLO PASSACAVO 131A
TLLE PASSE-FIL RING CASQUILHO ISOLADOR
18 675162 1 TERMINAL, M6.3, Insul, 3/8" Bolt
CLAMP, WIRE BORNE SERRAFILO 118S
DRAHTSCHELLE SERRE-FILS KABELKLEMME BRACADEIRA

L150 L150
90.120.01 01 p2 04/09

SEAT ASSY, STANDARD


SEAT ASSY, STANDARD
CONJUNTO DEL ASIENTO, ESTNDAR
GRUPPO DEL SEDILE STANDARD
90.120.01 01 p2 04/09

STANDARDSITZ
SIGE, STANDARD
SDEENHED, STANDARD
CONJUNTO DO ASSENTO STANDARD

Denominao Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominao L.C.

19 87872 1 PARAFUSO, Hex, 5/16"-18 x 3/4", G5, Full Thd


BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
20 86546788 2 ESPAADOR SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
21 86504473 1 CINTA STRIP CINTA STRISCIA 8660
STREIFEN RUBAN LISTE CINTA
22 80755 2 GRAMPO, 1/8" x 1" L, If Used
PIN, SPLIT (COTTER) PASADOR ABIERTO COPPIGLIA 270C
SPLINT GOUPILLE SPLITBOLT TROCO DE ABRIR
22 86617977 2 GRAMPO, If Used PIN, SPLIT (COTTER) PASADOR ABIERTO COPPIGLIA 270C
SPLINT GOUPILLE SPLITBOLT TROCO DE ABRIR
23 9790712 2 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
24 617215