Você está na página 1de 10

A palavra mgica

VERGLIO FERREIRA

ORALIDADE E LEITURA

1. Propomos-te a leitura de um conto de Verglio Ferreira intitulado A palavra mgica.


O que ser uma palavra mgica?

2. medida que ls o texto, procura responder mentalmente s perguntas que o


acompanham para, no final, trocares impresses com os teus colegas sobre as
respostas que deste.

A palavra mgica
Nunca o Silvestre tinha tido uma pega com ningum. Se s vezes guerreava,
com palavras azedas para c e para l, era apenas com os fundos da prpria
conscincia. Vivo, sem filhos, dono de umas leiras 1 herdadas, o que mais parecia
inquiet-lo era a maneira de alijar 2 bem depressa o dinheiro das rendas. Semeava
5 to facilmente as economias, que ningum via naquilo um sintoma de pena ou de
justia mesmo da velha , mas apenas um desejo urgente de comodidade. Dar
aliviava. Pregavam-lhe que o Paulino ia logo de casa dele derret-lo em vinho,
que o Carmelo no comprava nada livros ou cadernos ao filho que andava na Por que razo ser to
instruo primria. Silvestre encolhia os ombros, no tinha nada com isso. As importante reforar
que o Silvestre boa
10 moedas rolavam-lhe para dentro da algibeira e com o mesmo impulso fatal
pessoa?
rolavam para fora, deixando-lhe, no stio, a paz.
Ora um domingo, o Silvestre ensarilhou-se, sem querer, numa disputa colrica
com o Ramos da Loja. Fora o caso que ao falar-se, no correr da conversa, em
trabalhadores e salrios, Silvestre deixou cair que, no seu entender, dada a
15 carestia da vida, o trabalho de um homem de enxada no era de forma alguma
bem pago. Mas disse-o sem um desejo de discrdia, facilmente, abertamente, com
a mesma fatalidade clara de quem inspira e expira. Todavia o Ramos, ferido de Consideras que a
espora3, atacou de cabea baixa: reao do Ramos se
Que autoridade tem voc para falar? Quem lhe encomendou o sermo? 1justifica?
Leiras: terras.

20 Homem! clamava o Silvestre, de mo pacfica no ar. Calma a, se faz 2 Alijar: aliviar, recusar.
favor. Falei por falar.
E a dar-lhe. Burro sou eu em ligar-lhe importncia. Sabe l voc o que a 3 Espora: espigo usado nas
botas dos cavaleiros para
vida, sabe l nada. No tem filhos em casa, no tem quebreiras de cabea 4. Assim, acelerar a marcha dos
tambm eu. animais.
25 Fao o que posso desabafou o outro. 4 Quebreiras de cabea:
E eu a ligar-lhe. Realmente voc um pobre-diabo, Silvestre. preocupaes.

1
Quem parvo quem o ouve. Voc um bom, afinal. Anda no mundo por ver
andar os outros. Quem voc, Silvestre amigo? Um incuo, no fim de contas. Um
incuo o que voc .
30 Silvestre j se dispusera a ouvir tudo com resignao. Mas, palavra incuo,
estranha ao seu ouvido montanhs, tremeu. E cautela, no o codilhassem 5 por
parvo, disse:
Inoque ser voc.
Tambm o Ramos no via o fundo ao significado de incuo. Topara por
35 acaso a palavra, num dilogo aceso de folhetim, e gostara logo dela, por aquele
sabor redondo a moca grossa de ferro, cravada de puas 6. Dois homens que
assistiam ao barulho partiram logo dali, com o vocbulo ainda quente da refrega,
a comunic-lo freguesia:
Chamou-lhe tudo, o patife. S porque o pobre entendia que a jorna 7 de um
40 homem fraca. Que era um paz-de-alma. E um inoque.
Que isso de inoque?
Coisa boa no .
Queria ele dizer na sua que Silvestre no trabalhava, que era um lombeiro 8, um
vadio.
45 Como nesse dia, que era domingo, Paulino entrara em casa com a bebedeira do
seu descanso, a mulher praguejou, como estava previsto, e cobriu o homem de
insultos como no estava inteiramente previsto:
Seu bbedo ordinrio. Seu inoque reles.
Quando a palavra caiu da boca da mulher, vinha j tinta de carrasco 9.
50 E desde a, inoque significou, como de ver, vadio e bbedo.
Ora tempos depois apareceu na aldeia um sujeito de gabardina, a vender
drogas para todas as molstias 10 dos pobres. Pedra de queimar carbnculos 11,
Que caracterstica
em comum tm os
unguentos de encoirar12, solda para costelas quebradas. Vendeu todo o sortido.
significados atribudos Mas logo s primeiras experincias, as drogas falharam. Houve pois necessidade
palavra? 55 de marcar a ferro aquela roubalheira de gabardina e unhas polidas. E como o
vocabulrio dos pobres era curto, algum se lembrou da palavra milagrosa do
Ramos. Pelo que, inoque significou trampolineiro 13 ou ladro dos finos. Mas
5 Codilhassem: tomassem. como havia ainda os ladres dos grossos, no foi difcil meter dentro da palavra
mais um veneno.
6 Puas: pontas aguadas.
60 Como, porm, as desgraas e a clera do povo pediam cada dia termos novos
7 Jorna: salrio. para se exprimirem, incuo foi inchando de mais significaes. Quando o
8 Lombeiro: preguioso.
Rainha deu um tiro de caadeira, num dia de arraial, ao homem da amante,
chamaram-lhe, evidentemente, inoque, por ser um devasso e um assassino de
9 Carrasco: vinho de m
caadeira. Da que fosse fcil meter tambm no inoque o assassino de faca e a
qualidade.
65 croia14 de porta aberta.
10 Molstias: males. Incuo dera volta aldeia, secara todo o fel das discrdias, escoara todo o
11 Carbnculos: feridas com
dio da populao. A moca grossa de ferro, seteada 15 de puas, era agora uma
pus. arma terrvel, quase desleal, que s se usava quando se tinha despejado j toda a
cartucheira de insultos. At que o Perdigo dos Cabritos entrou pela ponte norte
12 Unguentos de encoirar:
pomadas cicatrizantes.

13 Trampolineiro: intrujo.
2
14 Croia: mulher de m-vida.
70 da aldeia, com o cavalo carregado de reses 16, num dia de feira, e se azedou com o
taberneiro, quando trocava um borrego por vinho. De olhos chamejantes 17,
perdido, j no quente da refrega 18, o taberneiro atirou-lhe o verbo da maldio.
Houve quem achasse desmedida a vingana do homem. Perdigo arreou:
Inoque ser voc.
75 Tambm ele no sabia que veneno tinham despejado na palavra; mas, pelo sim
pelo no, aliviou. E pela tarde, enfardelou 19 o termo infame com as peles da
matana, e abalou com ele pela ponte sul. Longos meses a palavra maldita andou
por l a descarregar o dio das gentes. At que um dia voltou a entrar na aldeia,
agora pela ponte sul que dava para a vila, e no pela ponte norte que levava a
80 terras sem nome. Vinha em farrapos, na boca de um caldeireiro20, mais
estropiada, coberta da baba de todos os rancores e de todos os crimes. Quando
deitava um pingo num caneco de folha, o caldeireiro pegou-se de razes com o
fregus. O dono do caneco correu uma mo amiga pelas costas do vagabundo:
L ver isso, velhinho. O combinado foram cinco tostes.
Consegues agora
85 No me faa festas que eu no sou mulher, seu noque reles. explicar o ttulo do
E incuo significou um nome feio para um homem. Ento o ajudante, ou o conto?

que era, do caldeireiro, tentou deitar gua na fogueira.


Cale-se tambm voc, seu noque ordinrio. A mim no me mata voc fome
como fez a seu pai.
90 Porque incuo tambm queria dizer parricida 21. Ento o Ramos, que passava
perto, tomou a palavra excomungada nas mos e pediu ao velho que a abrisse,
para ver tudo o que j l tinha dentro. Um cheiro ptrido a fezes, a pus, a vinagre,
alastrou pelo espanto de todos em redor.
Com os dedos da memria, o caldeireiro foi tirando do ventre do vocbulo
95 restos de velhos significados, maldies, dios, desesperos. Incuo era
bbedo, ladro, incendirio, pederasta 22, e, uma que outra vez, um
desabafo ligeiro como poa ou bolas. Para o calo da gente fina, que topara a
palavra na cozinha, nos trabalhos do campo, soube-se um dia que significava
ainda escroque23, souteneur24, e mais.
100 A aldeia em peso tremeu. Era possvel a qualquer apanhar com o palavro na 16 Reses: animais.

cara e ficar coberto de peste. Eis porm que uma vez o filho do Gomes, que 17 Chamejantes: faiscantes.
andava no colgio da vila, insultado de inoque por um colega, numa partida de
18 Refrega: briga.
bilhar, lembrou-se noite de ver no dicionrio a fundura verncula 25 da ofensa.
Procurou inoque. No vinha. Procurou noque. Tambm no vinha. Furioso, 19 Enfardelou: enfardou.
105 buscou toa, quinoque, moque, soque. Nada. Quando a me o procurou, para ver
20 Caldeireiro: que fabrica
se estudava, encontrou-o s marradas no dicionrio. Choroso, o rapaz declarou: recipientes de metal.
O meu pagnon26 chamou-me inoque, me. Queria saber o que era. Mas no
21 Parricida: aquele que
vem no dicionrio. matou o pai ou outro
No vejas! clamou a mulher, de braos no ar. Deixa l! No te importes. ascendente.
110 Mas que quer dizer?
22 Pederasta: abusador.
Coisas ruins, meu filho. Herege, homem sem religio e mais coisas ms.
No vejas! 23 Escroque: canalha,
intrujo.

24 Souteneur: rufia.

25 Verncula: linguagem3
correta.
Comearam ento a aparecer as primeiras queixas no tribunal da vila, contra a
injria de noque, inoque e, finalmente, de incuo, consoante a instruo de
115 cada um. Como a palavra estropiada era um termo brbaro nos seus ouvidos
cultos, o juiz pedia a verso da injria em linguagem correta, sendo essa verso
que instrua os autos.
Chamou-me noque.
Absolutamente. Mas que queria ele dizer na sua?
120 Pois queria dizer que eu era ladro.
E escrevia-se ladro. Pelo mesmo motivo, gravava-se a ofensa, de outras
vezes, nos termos de assassino, devasso ou bbedo.
Ora um dia foi o prprio Bernardino da Fbrica que moveu um processo ao
guarda-livros pela injria de incuo. Metida a questo nos trilhos legais, o
125 Bernardino procurou o juiz, para ver se podia ajustar, previamente, uma bordoada
firme no agressor. Mas a, o juiz atirou uma palmada coxa curta, clamou:
Homem! Agora entendo eu. Noque era incuo!
E admitindo que o vocbulo contivesse um veneno insuspeito, pegou num
dicionrio recente, o ltimo modelo de ortografia e significados. Ento pasmou de
130 assombro, perante o escuro mistrio que carregara de plvora o termo mais
benigno da lngua: incuo significava apenas que no faz dano, inofensivo.
E ps o dicionrio aberto diante da ofensa de Bernardino. O industrial carregou a
luneta, e longo tempo, colrico, exigiu do livro insultos que l no estavam.
Nada feito repetia o juiz. O homem chamou-lhe, corretamente, pessoa
135 incapaz de fazer mal a algum.
Mas h a inteno ops o advogado, mais tarde, quando se voltou ao
assunto. H o sentido que toda a gente liga palavra.
Nada feito insistia o juiz. Incuo inofensivo, at nova ordem.
Ento o advogado desabafou. Tambm ele sabia, como toda a gente culta, que
140 incuo era um pobre-diabo de um termo que no fazia mal a ningum. Sabia-o,
com um saber analtico, desde as aulas de Latim do seu padre-mestre. Mas no
ignorava tambm que o dio humano nem sempre conseguia razes para se
justificar. E nesse caso, qualquer palavra, mesmo inofensiva, era um pendo 27
desfraldado no pau alto do dio. Bernardino fora ofendido. Mas podia amanh
145 querer ofender e as razes serem curtas para o seu rancor. Uma palavra informe,
soprada de todos os furores, seria ento a melhor arma. Despir o mastro da
bandeira seria desnudar-se na dureza brbara do pau. Incuo era uma maravilha
para a ltima defesa da racionalidade humana, pelos ocos esconderijos onde
podiam ocultar-se todos os rancores e maldies. Incuo era um benefcio
150 social. No havia que emendar-se a vida pelo dicionrio. Havia que forar-se o
dicionrio a meter a vida na pele.
Cultive-se o incuo. Salvemo-lo, para nos salvarmos.
27 Pendo: bandeira. Desgraadamente, porm, os receios do advogado eram vos 28. A vida, de
28 Vos: inteis.
facto, emendara o dicionrio. Como bola de neve, incuo rolara do dio alto
155 dos homens e longo tempo levaria a derreter ao calor da compreenso e da justia.

4
Foi assim que o filho do Gomes, depois de ter encontrado a correspondncia
verncula da injria do pagnon, tentou reabilitar a palavra excomungada 29.
Esbaforido, foi com o dicionrio aberto no stio maldito, da me para o pai, do pai
para os amigos. Mas ningum o entendeu. Noque ou incuo era um antema 30
160 verde de pus. Conseguir o filho do
Que importa o que dizem? clamou o herosmo do rapaz. Podem chamar- Gomes manter a sua
-me inoque ou incuo, que no ligo. Agora sei o que quer dizer. promessa?

Dias depois, porm, um colega precisou de o insultar, e arremessou-lhe outra


vez com o termo nefando 31. Toda a gente conhecia j a opinio do dicionrio. 29 Excomungada:
165 Mas o furor era sempre mais forte do que um simples livro impresso. amaldioada, banida.

Pelo que, nessa noite, o filho do Gomes no dormiu, preocupado apenas em 30 Antema: maldio.
descobrir uma maneira eficaz de esborrachar o colega, para ter mais tento na
lngua. 31 Nefando: malvado,
abominvel.
Verglio Ferreira, Contos, Quetzal, 2009

Nunca o Silvestre tinha tido uma pega com ningum. (linhas 1 a 11)

3. Identifica duas caractersticas do Silvestre evidenciadas no primeiro pargrafo do


texto (linhas 1 a 11).
3.1. Refere dois exemplos de atitudes da personagem que as comprovem.
3.2. Segundo o narrador, Ningum via naquilo um sintoma de pena ou de justia
(linhas 5-6). Como so ento justificadas as atitudes do Silvestre?

Ora um domingo, o Silvestre ensarilhou-se, sem querer, numa disputa


colrica com o Ramos da loja. (linhas 12 a 36)

4. O segundo pargrafo do texto inicia-se pela expresso de tempo Ora um domingo.


Explica por que razo usada e relaciona-a com a expresso de tempo que inicia o
conto.
4.1. L a informao sobre o modo narrativo nas pginas 70 e 71 do teu manual e
identifica, neste pargrafo, os elementos caractersticos de uma sequncia
narrativa.
4.2. Reconta a discusso entre o Ramos e o Silvestre, referindo o que a motiva, as
reaes de ambas as personagens e o seu desfecho.

5
4.3. Por que razo reage o Silvestre quando ouve a palavra incuo?
4.4.Como justificas a alterao da palavra incuo para inoque?
4.5. Explica os efeitos de sentido conseguidos pelo uso dos recursos expressivos
seguintes:
a) a comparao em com a mesma fatalidade clara de quem inspira e expira
(linhas 16-17);
b) a metfora destacada em Todavia o Ramos, ferido de espora, atacou de
cabea baixa (linhas 17-18).

Dois homens que assistiam ao barulho partiram logo dali, com o


vocbulo ainda quente da refrega, a comunic-lo freguesia ().
(linhas 36 a 77)

5. Depois da discusso, que elemento ocupa o lugar de protagonista da histria?


5.1. Regista os usos da palavra incuo, desde a discusso at ao momento em que
sai da aldeia, organizando as informaes numa tabela.

Ocorrncia Personagens e situao Significado da palavra


1.a O Ramos chama incuo lombeiro, vadio
ao Silvestre e dois homens
espalham a notcia.

5.2. Explica o sentido da frase: Incuo dera volta aldeia, secara todo o fel das
discrdias, escoara todo o dio da populao. (linhas 66-67)
5.3. Refere palavras e expresses do campo lexical de armas, usadas para caracterizar
a palavra. Justifica a existncia desse campo lexical.

Longos meses a palavra maldita andou por l a descarregar o dio das


gentes. (linhas 77 a 112)

6. Reconta o acontecimento associado ao regresso da palavra aldeia e diz com que


significados a utilizada.
6.1. Quando voltou a ouvir a palavra, o Ramos percebeu que ela tinha mudado. Que
mudana ocorrera?
6.2. Como reagem os habitantes da aldeia a este regresso?
6.3. O filho do Gomes o primeiro a procurar a palavra num dicionrio. Explica
porque o faz e a razo pela qual no fica esclarecido.

6
Comearam ento a aparecer as primeiras queixas no tribunal da vila
(). (linhas 113 a 149)

7. Por que razo no reconhece o juiz a palavra de imediato?


7.1. Como feito ento o registo das queixas?
7.2. De que forma percebe o juiz que a palavra em causa inofensiva?
7.3. Essa descoberta altera alguma coisa? Porqu?

Incuo era um benefcio social. (linhas 149 a 168)

8. Explica o significado da frase: A vida, de facto, emendara o dicionrio. (linhas 185-186)


8.1. Que episdio ilustra esta afirmao?
8.2. Explica o sentido da frase Mas o furor era sempre mais forte do que um simples
livro impresso. (linha 165), bem como a expressividade da perfrase destacada
(recursos expressivos pgina 295 do teu manual).

9. Relaciona a histria deste conto com uma frase de outro livro do autor:
As palavras so pedras, (), o que nelas vive o esprito que por elas passa.
Verglio Ferreira, Apario, Bertrand, 1995

10. O que concluis sobre o poder das palavras?

ESCRITA

1. So muitas as situaes sobre as quais podemos contar uma histria. Escreve uma
narrativa at 300 palavras que possa ser divulgada no jornal da escola, num blogue
ou num livro de contos da turma.
Define os elementos seguintes:
assunto da histria que vais contar e quem vai l-la;

objetivos da tua narrativa (emocionar, divertir);

ambiente recriado (misterioso, assustador, alegre, divertido, fantstico...);

sequncia dos acontecimentos;

personagens (animais, pessoas, coisas...) e suas caractersticas;

tempo e espao;

caractersticas do narrador (participante ou no participante).

7
Escreve o teu texto:
define um incio (Antigamente, Era uma vez);

usa expresses diversificadas para assinalar a passagem do tempo (anos depois,

mais tarde, no dia seguinte) e para situar os acontecimentos no espao ( volta


do largo, no jardim);
caracteriza as personagens e os espaos;

escreve dilogos entre as personagens;

conclui a tua narrativa (Finalmente, E assim termina a histria)

Verifica se a histria est escrita de modo a interessar os leitores e se possui todas as


informaes necessrias para ser entendida.
No te esqueas de fazer uma reviso para verificares a ortografia, a pontuao e a
estrutura das frases e dos pargrafos. Usa o corretor ortogrfico do computador ou o
dicionrio.

8
Cenrios de resposta

Oralidade e leitura
3. e 3.1. O seu carter pacfico (nunca discutira com ningum) e a sua predisposio para dar
tudo o que possua (entregava aos outros todas as economias).
3.2. O facto de Silvestre semear todas as economias era entendido como uma ao purificadora,
cmoda, que o libertava de quaisquer culpas e lhe dava uma paz desejada.

4. Esta expresso introduz um acontecimento pontual, que se afasta, por isso, da situao
habitual apresentada no primeiro pargrafo e reforada pelo advrbio Nunca.
4.1. Neste pargrafo, relata-se um acontecimento uma discusso entre personagens que
ocorreu num determinado espao e num determinado tempo; os verbos que indicam aes
encontram-se predominantemente no pretrito perfeito.
4.2. Um domingo, o Silvestre arranja, sem querer, uma discusso com o Ramos da Loja, ao
afirmar que o trabalho do campo era mal pago. O Ramos, que defende que o Silvestre no
tem legitimidade para falar sobre isso, porque nunca teve preocupaes nem filhos para
sustentar, enerva-se e, sem conhecer o significado da palavra, mas usando-a como uma
ofensa, chama incuo ao Silvestre. Este reage provocao e devolve-lhe a ofensa tal
como a entendeu Inoque ser voc.
4.3. Porque a ouve como uma ofensa, apesar de no saber o que significa.
4.4. O Silvestre no conhecia o sentido nem o som da palavra e pronunciou-a como a ouviu.
4.5.
a) Refora a simplicidade e o carter pacfico do Silvestre, que nada fez para comear a briga.
b) Refora o efeito ofensivo que as palavras do Silvestre tm no Ramos, que as ouve como uma
provocao.

5. A palavra incuo e as suas variantes fonticas: inoque, noque.


5.1. Proposta de correo na Aula Digital.
5.2. A palavra desconhecida servia para todas as situaes em que era necessrio recorrer
ofensa e, de certa forma, absorvia todo o dio da populao.
5.3. A agressividade com que a palavra era utilizada reflete-se nas expresses relacionadas com
armas que a caracterizavam, como por exemplo: moca grossa de ferro, seteada de puas;
arma terrvel; cartucheira de insultos.

6. Depois de andar vrios meses afastada, a palavra regressa aldeia pela boca de um
caldeireiro e usada como ofensa pelo seu ajudante e por um fregus que no gostou da
forma como estava a ser tratado, passando a significar homossexual e parricida.
6.1. O Ramos percebeu que a palavra crescera na sua maldio e encerrava sentidos ainda mais
terrveis, os quais se acrescentavam aos anteriores.
6.2. Os habitantes reagem com temor e preocupao.
6.3. O filho do Gomes tinha alguma instruo e, ao ser insultado com a palavra, procura o seu
significado no dicionrio, mas no a encontra, porque a forma como era pronunciada no
correspondia a nenhuma palavra escrita.

9
7. Porque as formas usadas no correspondiam palavra dicionarizada.
7.1. Nas queixas, registou-se o sentido com que a palavra foi proferida.
7.2. Quando o Bernardino Soares procura o juiz para avanar com uma queixa, usa o termo
incuo, permitindo finalmente o seu reconhecimento. Depois de consultar o dicionrio
para dissipar qualquer dvida, o juiz confirma que incuo das palavras mais inofensivas
que existem.
7.3. No, porque a malvadez das intenes com que era usada sobrepe-se ao seu verdadeiro
sentido.

8. A palavra adquire o sentido que a vida lhe d e esvazia-se do seu sentido original.
8.1. O filho do Gomes, apesar de j conhecer o verdadeiro sentido da palavra incuo,
continuava a sentir-se ofendido por ela.
8.2. O dio com que a palavra era pronunciada era mais forte do que um dicionrio. A perfrase
contribui para desvalorizar o dicionrio (simples livro impresso) perante a realidade.

9. As palavras s ganham vida atravs do uso que lhes damos.

10