Você está na página 1de 4

Rezas para o Of

Onil

Ib rs
Ib Onil
Onil Mo jub aw

Traduo:

Saudaes rs
Saudaes Onil
Meus respeitos Onil senhora dos segredos.

Es

Es Ot rs
Osetur Lorunk, Iy re npe
Alagog ij, bab re npe
Es Odara omokurin id lo fin
le sonso sor, or esse eless
O koj, kos eni j
k eni nj gbe ni
A k lowo lai um tes kuro
A k lay lai um tes kuro
se otun se o si n tij
Es apata soomo oloomo lenun
fi kut dipo iy
Lgemon run a nla kal
Papa wara atu ka mase as
Es mase mi, mase won om m, mase ay m (Mase ok m)
Mase won r m, mase won omoris m
Es mase, es mase, es mase

Traduo:

Ex oficial dos orixs


Como aquele que recebeu o ax ainda no ventre, sua me lhe chama
Como aquele que tem grande velocidade nos ps dentro da briga, o seu pai lhe chama
Ex odara, filho homem, mas que tambm usa clitris
aquele que tem a cabea pontiaguda e que pode caminhar de ponta a cabea
aquele que, se no come, tambm ningum come
que, quem come porque lhe deu a sua parte
A quem ns cumprimentamos sempre, pela ajuda em tirar-nos os males
A quem ns saudamos alegres sempre por livrar-nos dos males
aquele que tem o ax nas mos, em cima e na pele
Ex pedra que o filho, cujo pai mora dentro de si
Ele transforma a pedra em sal
Senhor poderoso e inflexvel no orun, grande coletor de impostos das cidades
Tambm faz o leite virar queijo sem talha-lo
Ex no me faa mal, no faa mal aos meus filhos, minha esposa ( ao meu marido)
No faa mal aos meus amigos, aos meus filhos de santo
No me faa mal, no me faa mal, no me faa mal
Ax

Egungun

Egun a y, ki s bo orun
Mo jubr egun moriow
A k d w , a ki e egungun
Won gbgb ara asiwaj awo, won gbgb
Araal asiwaj mi , m p gbgb enyin
S fun m bo ati irun Low
M tumb bab egun
se

Traduo

O espirito para ns sobrevive, a quem ns saudamos e cultuamos no cu.


Apresento-vos meus respeitos, espritos, ao ouvir o som de nossas vozes.
ns vos saudamos quando chegais at ns, vos saudamos espritos.
a todos os ancestrais de culto, a todos.
Os ancestrais de minha Famlia, eu chamo a todos vs.
Para virem dar-me proteo e ajuda.
Eu peo a beno, pais espritos.
Ax

Iym Osrong

M jub enyin Iym Osrong


O tonon ej enum
O tonon ej ed
M jub enyin Iyami Osorong
O tonon ej enum
O tonon ej ed
Ej y ni kal
O yiye yye, yy kk
O yiyi yiyi, yy kk
Traduo:

Meus respeitos a vs, Iyami oxorong


Vs que seguem os rastros do sangue interior
Vs que seguem os rastros do corao e do sangue do fgado
Meus respeitos a vs iyami oxorong
Vs que seguem os rastros do sangue interior
Vs que seguem os rastros do corao e do sangue do fgado
O sangue vivo que recolhido pela terra cobre-se de fungos
E ele sobrevive, sobrevive me muito velha
E ele sobrevive, sobrevive me muito velha

Oloj Oni ( para ser rezado, junto as recolhidas)

Olooj on If, M jub r


Olu aiy, M jub r
Mo jub r omod
Mo jub agb
B kl b jub il
Il o lenun
K ib m s
Mo Jub awon gbgba Merindlgn
M Jub bab m ( seu Orix)
Mo Tumb awon iy m Eley
Mo jub Orunmil gbaye Gboorun
Mo Jub mi Olooris ( seu sacerdote) Fuonon
Ohuti m ob wi loojo ono
Ki o r bee fun m
E jowo, maje k non mi di
Nitor yin onon ko di mon oj
Onon k di mn gun
Ohunti a bati wi fn gb logb ngb
Ti Ilakose ni se lawujo igbin
Ti ekes ni se lawujo owu
Olooj oni ki gb oro mi ywo
Ax

Traduo:

Senhor dono do dia If, apresento-vos meus respeitos


Senhor da terra, apresento-vos meus respeitos
Meus respeitos aos mais jovens
Meus respeitos aos mais velhos
Se a minhoca vai a terra respeitosamente
A terra abre a boca aceitando-a
que a beno me seja dada
Meus respeitos aos dezesseis mais velhos (Od meji)
Meus respeitos a meu pai ( seu orix)
Eu tomo a beno as minhas mes senhora dos pssaros
Meus respeitos, Orunmil, aquele que vive na terra e vive no cu
Meus respeitos a meu sacerdote ( Ofuonon)
Qualquer coisa que eu diga no dia de hoje
Que eu possa ve-la acontecer para mim
Por favor, no permita que meus caminhos se fechem
Porque os caminhos no se fecham para quem entende o dia
Os caminhos no se fecham para quem entende a Magia
Qualquer coisa que eu diga para Ogb, que ogb aceite
Ilkose tornou-se o mais importante na assembleia dos caracis
Ekese tornou-se o mais importante na assembleia do algodo
Senhor e dono do dia, que voc aceite minhas palavras e verifique.
Ax