Você está na página 1de 1

C. PLINIUS PAULINO SUO S.

1 CAIO PLNIO SADA SEU [AMIGO]


PAULINO [Livro IX, 37]
1 Nec tuae naturae est translaticia haec et 1 No da tua natureza exigir dos amigos
quasi publica officia a familiaribus amicis ntimos, contrariamente sua convenincia,
contra ipsorum commodum exigere, et ego te [que atendam a] essas cerimnias tradicionais e,
constantius amo quam ut verear, ne aliter ac por assim dizer, pblicas, e eu te quero bem
velim accipias, nisi te Kalendis statim demais para temer que voc interprete de modo
consulem videro, praesertim cum me distinto do que eu gostaria o fato de que eu no
necessitas locandorum praediorum plures virei te ver [assumir como] cnsul no primeiro
annos ordinatura detineat, in qua mihi nova dia [do consulado], especialmente porque me
consilia sumenda sunt. retm a necessidade de administrar terrenos
locados por muitos anos, devendo eu me
encarregar de novos projetos a eles atinentes.
2 Nam priore lustro, quamquam post magnas 2 Acontece que, nos ltimos cinco anos, a
remissiones, reliqua creverunt: inde despeito de grandes abatimentos, cresceram as
plerisque nulla iam cura minuendi aeris dvidas [dos locatrios para comigo]: por isso,
alieni, quod desperant posse persolvi; rapiunt eles j no tm qualquer preocupao com
etiam consumuntque quod natum est, ut qui diminuir a dvida, pois perdem a esperana de
iam putent se non sibi parcere. poder quit-la; apropriam-se do que quer que
nasa e o consomem, julgando que poupar no
os beneficiar.
3 Occurrendum ergo augescentibus vitiis et 3 necessrio, assim, fazer frente aos males
medendum est. Medendi una ratio, si non crescentes e encontrar remdio para eles. Uma
nummo sed partibus locem ac deinde ex meis maneira de remediar se eu no locar [os meus
aliquos operis exactores, custodes fructibus terrenos] por dinheiro, mas por uma poro [do
ponam. Et alioqui nullum iustius genus que produzido] e, ento, puser alguns
reditus, quam quod terra caelum annus refert. supervisores, retirados aos meus servios, como
guardies da colheita. E, alis, nada prestado
com mais justia do que aquilo que a terra, o cu
e o ciclo das estaes oferecem.
4 At hoc magnam fidem acres oculos 4 Mas isso pede grande confiana, olhos agudos
numerosas manus poscit. Experiundum e mos numerosas. , contudo, preciso fazer a
tamen et quasi in veteri morbo quaelibet experincia, assim como se deve tentar toda
mutationis auxilia temptanda sunt. mudana de remdio contra uma velha doena.
5 Vides, quam non delicata me causa obire 5 Vs que no so razes frvolas que me
primum consulatus tui diem non sinat; quem impedem de comparecer ao primeiro dia do teu
tamen hic quoque ut praesens votis gaudio consulado; mas eu o celebrarei aqui, como se
gratulatione celebrabo. estivesse presente, com oferendas, alegria e
graas.
Vale. Saudaes.

1
C. PLINI CAECILI SECVNDI. Epistularum Libri Decem. ed. R. A. B. Mynors [1963]. Oxford: Clarendon Press, 2013,
p. 288-89.