Você está na página 1de 172

D R A M AT U R G I A S

Traduo

Estrada para Damasco


August Strindberg

Traduo:
234 Carlos Alberto da Fonseca
Traduo

Revista do Laboratrio de Dramaturgia - LADI - UnB - V. 1, Ano 1


Estrada para Damasco1
Uma trilogia

August Strindberg
Traduo: Carlos Alberto da Fonseca

PARTE I.
PERSONAGENS:
ESTRANHO
DAMA
MENDIGO
MDICO
SUA IRM 235
VELHO
ME

Traduo
ABADESSA
CONFESSOR
PRIMEIRO CARPIDOR
SEGUNDO CARPIDOR
TERCEIRO CARPIDOR
GERENTE
CSAR
CRIADO

SEM FALA:
FERREIRO
MULHER DO MOLEIRO
ACOMPANHANTES DO FUNERAL

1 Traduo a partir da verso inglesa de Graham Rawson, original sueco foi publicado em dois
momentos: as duas primeiras partes em 1898, e a terceira em 1904. Na traduo seguiu-se o texto
disponvel no site do Project Gutenberg.

D R A M AT U R G I A S
Revista do Laboratrio de Dramaturgia - LADI - UnB - V. 1, Ano 1
August Strindberg

CENAS:
CENA I A esquina da rua CENA XVII
CENA II A casa do mdico CENA XVI
CENA III Quarto de um hotel CENA XV
CENA IV Na praia CENA XIV
CENA V Na estrada CENA XIII
CENA VI Na ravina CENA XII
CENA VII Numa cozinha CENA XI
CENA VIII O quarto rosa CENA X
CENA IX O Convento

CENA I
ESQUINA DE RUA
[Esquina de rua com um banco sob uma rvore; perto dali, a porta lateral de uma pequena
236 igreja gtica; tambm uma agncia do correio e um caf com cadeiras na calada. O correio
e o caf esto fechados. Ouve-se uma marcha fnebre, que fica mais alta e depois diminui.
Traduo

Um ESTRANHO est parado no meio-fio da calada e parece no saber para onde ir. O sino
de uma igreja bate primeiramente um quarto de hora e depois a hora cheia. So trs horas.
Uma DAMA entra e sada o ESTRANHO. Vai passar por ele, mas para.]
ESTRANHO. voc! Eu pressenti que voc viria.
DAMA. Voc queria que eu viesse: eu senti isso. Mas por que est esperando aqui?
ESTRANHO. No sei. Tinha que esperar em algum lugar. Tenho que esperar em algum
lugar.
DAMA. Quem voc est esperando?
ESTRANHO. Queria poder lhe dizer! Durante quarenta anos fiquei esperando alguma
coisa: acredito que chamem isso de felicidade; ou o fim da infelicidade. (Pausa.) Essa m-
sica terrvel de novo. Oua! Mas no se v, eu lhe peo. Vou sentir medo, se voc se for.
DAMA. Ns nos vimos ontem pela primeira vez; e conversamos durante quatro horas.
Voc conquistou minha simpatia, mas no deve abusar de minha gentileza por essa razo.
ESTRANHO. Sei muito bem disso. Mas lhe peo para no ir embora. Sou estranho aqui,
no tenho amigos; e meus poucos conhecidos mais parecem ser meus inimigos.
DAMA. Voc tem inimigos em toda parte. Est sozinho em todo lugar. Por que abando-
nou sua esposa e seus filhos?
ESTRANHO. Gostaria de saber. Gostaria de saber por que ainda vivo; porque estou aqui

D R A M AT U R G I A S
Revista do Laboratrio de Dramaturgia - LADI - UnB - V. 1, Ano 1
Estrada para Damasco

agora; para onde eu poderia ir e o que poderia fazer! Voc acredita que quem est vivo j
pode estar condenado?
DAMA. No.
ESTRANHO. Olhe para mim.
DAMA. A vida no lhe deu nenhum prazer?
ESTRANHO. Nenhum! Se alguma vez eu tivesse pensado desse jeito, seria apenas uma
armadilha para prolongar minhas misrias. Se algum fruto maduro me casse nas mos,
ele estaria envenenado ou podre no seu interior.
DAMA. Qual sua religio, se me perdoa a pergunta?
ESTRANHO. Apenas essa: que quando no puder mais suportar as coisas, ento eu me
irei.
DAMA. Para onde?
ESTRANHO. Para a aniquilao. Se no seguro a vida em minhas mos, pelo menos
seguro a minha morte... Isso me d uma maravilhosa sensao de poder. 237
DAMA. Voc est brincando com a morte!

Traduo
ESTRANHO. Do mesmo modo que brinquei com minha vida. (Pausa.) Eu era escritor.
Mas a despeito de meu temperamento melanclico nunca fui capaz de levar nada a srio
- nem mesmo meus piores problemas. s vezes eu achava que a prpria vida tinha mais
realidade que meus livros. (Ouve-se um De Profundis vindo da procisso fnebre.) Esto
voltando. Por que eles ficam indo e vindo nessas ruas?
DAMA. Voc tem medo deles?
ESTRANHO. Eles me irritam. Este lugar deve estar enfeitiado. No, no da morte que
tenho medo, mas da solido; morto no se est mais sozinho. No sei quem est aqui, eu
ou qualquer outro, e nem sei se est sozinho. O ar fica pesado e parece engendrar seres
invisveis, que possuem vida e cuja presena pode ser sentida.
DAMA. Voc percebeu isso?
ESTRANHO. Durante algum tempo, percebi uma grande parte disso; mas no como
costumava fazer. Antes eu apenas via objetos e acontecimentos, formas e cores, enquanto
agora percebo ideias e sentidos. A vida, que antes no tinha sentido, comeou a ter um.
Agora eu vejo inteno onde s costumava ver casualidade. (Pausa.) Quando encontrei
voc ontem, senti que fui tocado em meu caminho, para me salvar ou para me destruir.
DAMA. Por que eu destruiria voc?
ESTRANHO. Porque pode ser seu destino.

D R A M AT U R G I A S
Revista do Laboratrio de Dramaturgia - LADI - UnB - V. 1, Ano 1
August Strindberg

DAMA. Essa ideia nunca cruzou meu pensamento; foi muita simpatia que senti por
voc... Nunca, em toda minha vida, encontrei algum como voc. Basta olhar para voc e
as lgrimas comeam a brotar nos meus olhos. Diga, o que voc tem em sua conscincia?
Fez alguma coisa errada, que nunca foi descoberta ou punida?
ESTRANHO. Voc pode perguntar o que queira! No, no tenho em minha conscincia
mais pecados do que qualquer homem livre. Exceto esse: eu determinei que a vida nunca
me fizesse de bobo.
DAMA. Mas preciso ser um pouco enganado para se conseguir viver.
ESTRANHO. Isso parece ser uma espcie de obrigao; mas eu gostaria de me ver livre
dela. (Pausa.) Eu tenho outro segredo. Murmura-se na minha famlia que fui uma criana
trocada.
DAMA. Como assim?
ESTRANHO. Uma criana colocada por duendes no bero de um recm-nascido.
DAMA. Voc acredita nessas coisas?
238
ESTRANHO. No. Mas, como toda parbola, isso pode dizer alguma coisa a meu respei-
to. (Pausa.) Quando criana eu estava sempre chorando e no me parecia estar ocupando
Traduo

qualquer lugar na vida das pessoas. Eu odiava meus pais e eles me odiavam. Eu no seguia
nenhuma conveno, nenhuma regra, nenhuma lei, e s queria me perder nas florestas e
navegar em alto mar.
DAMA. No recebia nenhuma ajuda de ningum?
ESTRANHO. Nunca. Mas frequentemente pensava que dois seres guiavam meu destino.
Um me oferecia tudo o que desejasse; mas o outro sempre estava atento para difamar
meus dons com vilania, de modo que fossem inteis para mim e no pudesse gozar deles.
verdade que a vida me deu tudo o que lhe pedi - mas tudo se tornou sem valor para
mim.
DAMA. Voc teve tudo e mesmo assim no estava contente?
ESTRANHO. Essa a maldio...
DAMA. No diga isso! Mas por que voc no desejou coisas que transcendessem esta
vida, que nunca pudessem ser conspurcadas?
ESTRANHO. Porque duvidava que houvesse um alm.
DAMA. Mas e os duendes?
ESTRANHO. So s uma historinha de fadas. (Apontando para o banco.) Podemos nos
sentar aqui?

D R A M AT U R G I A S
Revista do Laboratrio de Dramaturgia - LADI - UnB - V. 1, Ano 1
Estrada para Damasco

DAMA. Sim. Quem voc est esperando?


ESTRANHO. Na verdade, estou esperando o correio abrir. Tem uma carta para mim - o
carteiro me procurou ontem mas no me encontrou. (Sentam-se.) Conte alguma coisa
sobre voc agora. (Ela tira de uma cestinha o croch que estivera fazendo.)
DAMA. No h nada para contar.
ESTRANHO. Que estranho, eu preferia mesmo que fosse assim. Impessoal, sem nomes
- saber s um dos seus nomes. Gostaria de batizar voc - vamos ver, como voc gostaria
de ser chamada. Eva! (com um gesto para as laterais.) Trombetas! (A Marcha Fnebre
ouvida novamente.) Eles de novo! Agora preciso inventar sua idade, porque no sei quan-
tos anos tem. De agora em diante tem trinta e quatro anos - portanto, voc nasceu em
sessenta e quatro. (Pausa.) Agora sua personagem, porque no sei nem isso. Vou lhe dar
uma boa personagem, sua voz me lembra minha me, quero dizer, a ideia de uma me,
porque minha me nunca me acariciou, embora me lembre dela batendo em mim. Veja,
eu fui criado assim num grande cortado! Olho por olho, dente por dente. V essa cicatriz
na minha testa? Foi um corte que meu irmo me fez com uma faca, depois que lhe atirei
uma pedra. Nunca falei disso ao meu pai, porque ele me expulsou de casa quando minha 239
irm se casou. Eu nasci quando minha famlia estava falida e de luto depois que um tio ti-
rou a vida de meu pai e eu nem quis ir ao enterro dele. Agora voc conhece minha famlia.

Traduo
Esse o estbulo de onde eu vim. Uma vez consegui escapar por catorze anos de trabalho
duro - de modo que tinha toda razo em agradecer os duendes - embora nem sempre me
sinta vontade para agradecer a sujeira que fizeram.
DAMA. Gosto de ouvir voc falar. Mas no fale dos duendes: isso me deixa triste
ESTRANHO. Sinceramente, no acredito neles; embora sempre estejam se fazendo no-
tar. Ser que esses duendes so as almas dos infelizes que ainda esto esperando reden-
o? Se so, eu sou filho de um esprito maligno. Uma vez acreditei que estava perto da
redeno - atravs de uma mulher. Mas meu erro no podia ser maior: eu estava mergu-
lhado no stimo inferno.
DAMA. Voc deve ser infeliz. Mas no vai ser para sempre.
ESTRANHO. Voc acha que bimbalhar de sinos e gua benta podem me dar conforto? J
experimentei os dois, e s tornaram as coisas piores. Eu me senti como o demnio quan-
do v o sinal da cruz. (Pausa.) Vamos falar de voc agora.
DAMA. No preciso. (Pausa.) Voc foi censurado alguma vez por ter usado mal os dons
de sua vida?
ESTRANHO. Fui censurado por tudo. Na cidade em que morava ningum era mais
odiado que eu. Sozinho ali cheguei e sozinho dali fui expulso. Quando entrava num local
pblico, as pessoas se retiravam. Se queria alugar uma casa, o dono desistia do negcio.

D R A M AT U R G I A S
Revista do Laboratrio de Dramaturgia - LADI - UnB - V. 1, Ano 1
August Strindberg

Os padres me lanaram uma praga no plpito, os professores em suas escrivaninhas, e os


pais em suas casas. O comit da igreja queria tirar meus filhos de minha casa. Ento eu
ergui blasfemamente meu dedo... para o cu!
DAMA. Por que te odiavam tanto?
ESTRANHO. Como que eu podia saber! Mas eu sabia! Eu no aguentava ver homens
sofrendo. Ento comecei a dizer, e a escrever tambm: libertem-se, eu vou ajudar vocs. E
para os pobres eu dizia: no permitam que os ricos explorem vocs. E para as mulheres:
no permitam serem escravizadas pelos homens. E o pior de tudo para as crianas:
no obedeam seus pais, se eles forem injustos. O que se seguiu era impossvel de prever.
Eu descobri que todos estavam contra mim: ricos e pobres, homens e mulheres, pais e
filhos. E ento vieram a doena e a pobreza, a mendicncia e a vergonha, o repdio, as
penas da lei, o exlio, a solido, e agora... Diga, voc acha que sou louco?
DAMA. No.
ESTRANHO. Voc deve ser a nica. E lhe sou sumamente grato.
DAMA. (levantando-se) Preciso ir embora agora.
240
ESTRANHO. Voc tambm?
Traduo

DAMA. E voc no pode ficar aqui.


ESTRANHO. Para onde posso ir?
DAMA. Para casa. Para o suor do seu trabalho.
ESTRANHO. Mas eu no sou trabalhador braal. Sou escritor.
DAMA. Eu sei. Eu no quis ofender voc. O poder criativo uma coisa que lhe foi dada,
e que tambm pode ser levada embora. Cuide para no ser privado do seu.
ESTRANHO. Para onde voc vai?
DAMA. Para uma loja, s.
ESTRANHO. (aps uma pausa) Diga, voc tem f?
DAMA. No tenho f nenhuma.
ESTRANHO. Melhor assim: voc tem um futuro. Como eu queria ser seu velho pai cego,
a quem voc poderia levar para o mercado para cantar para ganhar seu po. Minha trag-
dia que no posso ficar velho, o que acontece aos filhos dos duendes, eles tm cabeas
grandes e nunca choram. Gostaria muito de ser o cachorro de algum. Eu poderia seguir
meu dono e nunca estaria sozinho de novo. Teria uma refeio em horas marcadas, um
chute vez ou outra, e depois, talvez, um carinho, ou uma varada no mais das vezes...
DAMA. Bom, preciso ir. Adeus. (Sai.)

D R A M AT U R G I A S
Revista do Laboratrio de Dramaturgia - LADI - UnB - V. 1, Ano 1
Estrada para Damasco

ESTRANHO. (meio fora do ar) Adeus. (Continua sentado. Tira o chapu e enxuga a testa.
Desenha alguma coisa no cho com a bengala. Um MENDIGO entra. Tem um olhar estra-
nho e est catando objetos na sarjeta.) O que est pegando a, mendigo?
MENDIGO. Por que me chama assim? No sou mendigo. Por acaso lhe pedi alguma
coisa?
ESTRANHO. Me perdoe, me desculpe. terrvel julgar pelas aparncias.
MENDIGO. isso a. Por exemplo, voc consegue adivinhar quem eu sou?
ESTRANHO. No vou nem tentar, no me interessa.
MENDIGO. Ningum quer saber antes da hora. O interesse geralmente s vem mais
tarde quando j tarde demais. Virtus post nummos!
ESTRANHO. Essa agora! Agora se pede esmola em latim?
MENDIGO. Veja s, j ficou interessado. Omne tulit punctum qui miscuit utile dulci.
Sempre me dei bem em tudo em que me meti, porque nunca tentei nada. Eu devia me
chamar Polcrates, que encontrou um anel de ouro no estmago de um peixe. A vida me
241
deu tudo que pedi. Mas eu nunca pedi nada, eu cresci cansado do sucesso e joguei o anel
fora. No entanto, agora que fiquei velho lamento isso. Procurei por ele nos esgotos, mas,

Traduo
como procurar leva tempo, na falta do meu anel de ouro no desdenhei um punhadinho
de tocos de cigarro...
ESTRANHO. No sei se voc, mendigo, cnico ou maluco.
MENDIGO. Eu tambm no sei.
ESTRANHO. Voc sabe quem eu sou?
MENDIGO. No. E isso tambm no me interessa.
ESTRANHO. Bom, o interesse geralmente vem mais tarde... V, voc sempre tenta me
fazer tirar palavras de sua boca. E isso a mesma coisa que recolher as bitucas das outras
pessoas.
MENDIGO. Ento no vai seguir meu exemplo?
ESTRANHO. O que essa cicatriz na sua testa?
MENDIGO. Quem a fez foi uma pessoa prxima.
ESTRANHO. Agora voc me deixou com medo! Voc real? Posso tocar em voc? (Toca
o brao dele.) , no h dvida disso... Voc faria a bondade de aceitar uma moedinha em
troca da promessa de procurar o anel de Polcrates em outra parte da cidade? (D a ele
uma moeda.) Post nummos virtus... Outro eco. Voc tem que ir depressa.
MENDIGO. Eu vou. Mas voc me mandou ir longe demais. Vou voltar antes de chegar

D R A M AT U R G I A S
Revista do Laboratrio de Dramaturgia - LADI - UnB - V. 1, Ano 1
August Strindberg

no fim. Agora s pertencemos um ao outro por amizade.


ESTRANHO. Amizade! Sou seu amigo?
MENDIGO. Bem, eu sou seu. Quando se est sozinho no mundo no se pode ser pessoal.
ESTRANHO. Ento me deixe lhe dizer, voc se esqueceu de voc...
MENDIGO. Voc muito gentil.! Mas a gente vai se ver de novo e voc ser muito bem-
-vindo. (Sai.)
ESTRANHO. (Sentando-se de novo e novamente desenhando no cho com a bengala) Do-
mingo de tarde! Um tempo comprido, mido, triste, depois do costumeiro almoo de
domingo com rosbife, repolho e ensopado de batatas. Agora os velhos esto cochilando,
os jovens jogando xadrez e fumando. Os empregados foram igreja e as lojas esto fecha-
das. Essa tarde terrvel, esse dia de descanso, quando no h nada para empregar a alma,
quando to difcil encontrar um amigo quanto uma loja de vinhos. (A DAMA volta,
agora est usando uma flor no peito.) Estranho! No consigo falar sem ser contestado no
ato!
242 DAMA. Ento, ainda est aqui?
ESTRANHO. Se fico sentado aqui, ou em qualquer outro lugar, e escrevo na areia no
Traduo

creio que isso importe para algum. Ento, fico aqui escrevendo na areia.
DAMA. O que est escrevendo? Posso ver?
ESTRANHO. Acho que vai descobrir: Eva 1864... No, no apague com o p.
DAMA. O que aconteceu nessa data?
ESTRANHO. Um desastre para voc e para mim.
DAMA. Voc sabe o que ?
ESTRANHO. Sim, e mais que isso. Que o helboro branco que est usando uma man-
drgora cujo significado simblico malevolncia e calnia; mas j foi utilizada na medi-
cina para a cura da loucura. Pode d-la para mim?
DAMA. (hesitando) Como remdio?
ESTRANHO. Naturalmente. (Pausa.) Voc leu meus livros?
DAMA. Tenho todos, sabe? E tenho que lhe agradecer por me ter dado liberdade e crena
nos direitos humanos e na dignidade humana.
ESTRANHO. Ento voc no leu os mais recentes?
DAMA. No. E se no forem iguais aos primeiros, ento no os quero ler.
ESTRANHO. Ento me prometa nunca abrir qualquer outro livro meu.

D R A M AT U R G I A S
Revista do Laboratrio de Dramaturgia - LADI - UnB - V. 1, Ano 1
Estrada para Damasco

DAMA. Vou refletir sobre isso mais tarde. Muito bem, eu prometo.
ESTRANHO. Muito bem! Mas cumpra mesmo sua promessa. Lembre-se do que acon-
teceu esposa do Barba-azul quando a curiosidade a acabou levando para o quarto proi-
bido...
DAMA. Veja, voc j exige de mim coisas como essa do Barba-azul. O que voc no v,
ou esqueceu h muito tempo, que sou casada e que meu marido mdico, e que ele ad-
mira sua obra. Ento a casa dele est aberta para voc, se der o prazer de sua visita.
ESTRANHO. Eu fiz tudo, tudo o que podia para me esquecer disso. Acabei expurgando
isso da minha memria de modo que isso no tem mais qualquer realidade para mim.
DAMA. Se assim, voc ir comigo para minha casa esta noite?
ESTRANHO. No. Voc vir comigo?
DAMA. Para onde?
ESTRANHO. A qualquer lugar! No tenho casa, apenas um ba. E algum dinheiro s
vezes. E com pouca frequncia. a nica coisa que a vida me tem recusado capricho-
243
samente talvez porque eu nunca o tenha desejado de modo suficientemente intenso. (A
DAMA balana a cabea.) E ento? No que est pensando?

Traduo
DAMA. Estou surpresa por no estar zangada com voc. Mas voc no est falando srio.
ESTRANHO. Se estou ou no isso aqui comigo. Ah! E agora o rgo da igreja! Mas no
vai durar muito para o bar abrir.
DAMA. verdade. Voc bebe?
ESTRANHO. Sim. Bebo um bom bocado! O vinho faz minha alma sair de sua priso,
subir para o firmamento, onde ela v o que ainda no foi visto e ouve o que os homens
jamais ouviram...
DAMA. E no dia seguinte?
ESTRANHO. Tenho os mais deliciosos escrpulos de conscincia! Experimento as pu-
rificadoras emoes da culpa e do arrependimento. Curto os sofrimentos do corpo en-
quanto minha alma flutua como fumaa sobre minha cabea. como se algum ficasse
suspenso entre a Vida e a Morte, quando o esprito sente que j abriu suas asas e pode
voar, se quiser,
DAMA. V para a igreja por alguns momentos. No vai ouvir nenhum sermo, s a bo-
nita msica da hora das vsperas.
ESTRANHO. No. Na igreja no! Essa msica me deprime porque sinto que esse no o
meu lugar... Que sou uma alma triste e que impossvel para mim voltar a entrar ali para
me tornar uma criana de novo.

D R A M AT U R G I A S
Revista do Laboratrio de Dramaturgia - LADI - UnB - V. 1, Ano 1
August Strindberg

DAMA. Voc sente tudo isso agora?


ESTRANHO. Sim. J senti isso antes, como se me tivesse quebrado em mil pedaos e
estivesse sendo misturado no caldeiro de uma bruxa, afundando no caldo grosso de um
sopo ou renovado no cheiro bom de um cozido fino. Tudo s depende da habilidade da
bruxa!
DAMA. Isso soa como as palavras de um orculo. Precisamos ver se voc no se torna
uma criana de novo.
ESTRANHO. Teramos que comear com o bero, e desta vez com a criana certa.
DAMA. Exatamente. Espere aqui por mim enquanto vou igreja. Se o caf estiver aberto
eu lhe pedirei por favor para no beber. Mas felizmente ele est fechado. (A DAMA sai. O
ESTRANHO se senta novamente e de novo desenha na areia. Entram seis acompanhantes
do funeral vestidos de marrom com alguns carpidores. Um deles carrega uma bandeira com
a insgnia dos carpinteiros, feita de crepe marrom; outro, um grande machado decorado
com abeto; um terceiro, uma almofada com um martelo de juiz. Param do lado de fora do
caf e esperam.)
244
ESTRANHO. Desculpem-me, que funeral esto esperando?
PRIMEIRO CARPIDOR. De um arrombador de casas. (Ele imita o bater de um relgio.)
Traduo

ESTRANHO. Um arrombador de casas de verdade? Ou aquele inseto que se aloja no


madeiramento das casas e faz tic-tic?
PRIMEIRO CARPIDOR. Ambos - mas principalmente do inseto. Como que ele se
chama mesmo
ESTRANHO. (para si mesmo) Ele quer me enlouquecer dizendo o nome anbio, o inseto
dos velrios. Mas no vou dizer. Voc acha que eu sou um ladro?
SEGUNDO CARPIDOR. No. (O relgio toca de novo.)
ESTRANHO. Vocs esto tentando me amedrontar? Ou o morto faz milagres? Nesse
caso, melhor eu explicar que meus nervos so muito bons e que no acredito em mila-
gres. Mas eu acho estranho que os carpidores vistam marrom. Por que no preto? mais
barato e adequado.
TERCEIRO CARPIDOR. Para ns, em nossa simplicidade, parece preto; mas se Sua
Excelncia desejar, pode parecer marrom para voc.
ESTRANHO. Uma companhia excntrica! Um gosto incomum que eu gostaria de atri-
buir ao vinho que bebi ontem. Se eu lhes dissesse que era abeto, vocs provavelmente
diriam o que mesmo?
PRIMEIRO CARPIDOR. Folhas de parreira.

D R A M AT U R G I A S
Revista do Laboratrio de Dramaturgia - LADI - UnB - V. 1, Ano 1
Estrada para Damasco

ESTRANHO. Eu imaginei mesmo que no seria abeto! O caf est abrindo finalmente!
(O caf se abre, o ESTRANHO se senta a uma mesa e servido com vinho. Os CARPIDO-
RES se sentam a outras mesas.) Devem mesmo estar felizes de terem se livrado dele, j que
os carpidores se pem a beber vinho mal tenha terminado o funeral.
PRIMEIRO CARPIDOR. Era um bom camarada, no podia levar a vida a srio.
ESTRANHO. E que provavelmente bebia?
SEGUNDO CARPIDOR. Sim, claro.
TERCEIRO CARPIDOR. E que outros cuidem de sua mulher e de seus filhos.
ESTRANHO. Ele no devia ter feito isso. por isso que os amigos dele falam to bem
dele? Por favor, no sacuda minha mesa enquanto estou bebendo.
SEGUNDO CARPIDOR. Quando estou bebendo eu no me importo.
ESTRANHO. Bom, eu me importo. H uma grande diferena entre ns! (Os CARPIDO-
RES sussurram entre si. O MENDIGO retorna.) A est o mendigo de novo!
MENDIGO. (sentando-se a uma mesa) Vinho, Moselle! 245
GERENTE. (consultando um decreto da polcia) No posso servi-lo: voc no pagou seus

Traduo
impostos. Aqui est seu nome, sua idade e profisso, e a deciso da corte de justia
MENDIGO. Omnia serviliter pro dominatione! Sou um homem livre com educao uni-
versitria. Eu me recusei a pagar taxas porque no queria me tornar membro do parla-
mento. Moselle!
GERENTE. Vai ter transporte gratuito da polcia para o asilo, se no sair.
ESTRANHO. Caros senhores, vocs poderiam discutir isso em outro lugar. Esto pertur-
bando seus clientes.
GERENTE. Voc testemunha de que estou no meu direito.
ESTRANHO. No. Essa coisa toda muito estressante. Mesmo sem pagar taxas ele tem
o direito de gozar dos pequenos prazeres da vida.
GERENTE. Voc ento o tipo que liberaria os presos de cumprirem suas penas?
ESTRANHO. Essa demais! Voc deveria saber que sou um homem famoso. (O GE-
RENTE e os CARPIDORES riem.)
GERENTE. Infamoso, provavelmente! Vou olhar na lista da polcia, e ver se a descrio
coincide: trinta e oito anos, cabelos castanhos, bigode, olhos azuis; desempregado, recur-
sos desconhecidos, casado, mas abandonou a esposa e os filhos; muito conhecido por sua
viso revolucionria de questes sociais: d a impresso de que no est de posse comple-
ta de suas faculdades... Coincide!

D R A M AT U R G I A S
Revista do Laboratrio de Dramaturgia - LADI - UnB - V. 1, Ano 1
August Strindberg

ESTRANHO. (levantando-se, plido e surpreso) O qu?


GERENTE. Sim, coincide totalmente.
MENDIGO. Talvez ele esteja na lista. E no eu!
GERENTE. Est me parecendo que isso sim. Em qualquer caso, seria melhor ambos
desocuparem o lugar.
MENDIGO. (para o ESTRANHO) Devemos?
ESTRANHO. Ns? Isso est comeando a parecer uma conspirao. (Ouve-se o sino da
igreja. O sol aparece e ilumina a janela cor-de-rosa acima da porta da igreja, que agora est
aberta, descortinando seu interior. Ouve-se o rgo e o coro est cantando a Ave-Maria.)
DAMA. (Vindo da igreja) Onde voc est? O que est fazendo? Por que me chamou? Pre-
cisa se dependurar na barra de uma saia como uma criana?
ESTRANHO. Estou com medo agora. Parece que as coisas no tm mais uma explicao
natural.

246 DAMA. Mas voc no tinha medo de nada. Nem mesmo da morte!
ESTRANHO. Da morte... no. Mas de alguma outra coisa, do desconhecido.
Traduo

DAMA. Oua. Me d sua mo. Voc est doente. Vou lev-lo a um mdico. Vem!
ESTRANHO. Se voc quiser. Mas me diga: isso um carnaval ou... a realidade?
DAMA. muito real.
ESTRANHO. Esse mendigo deve ser um cara muito infeliz. Ele se parece mesmo comigo.
DAMA. Vai parecer, se voc continuar bebendo. Agora v ao correio e pegue sua carta. E
depois venha comigo.
ESTRANHO. No, no quero. s sobre aes judiciais.
DAMA. Se no for?
ESTRANHO. S bisbilhotice rancorosa.
DAMA. Bom, faa como quiser. Ningum escapa de seu destino. Neste momento sinto
que uma enorme vontade de nos julgar est tomando forma e at j tomou uma deciso.
ESTRANHO. Voc tambm sente isso! Ouvi o martelo bater justo agora; e as cadeiras
serem puxadas para trs. O escrivo j saiu minha procura! Oh, suspense! No, no
quero acompanhar voc.
DAMA. Me diga, o que voc fez para mim? Na igreja descobri que no conseguia rezar.
Uma vela no altar estava apagada e um vento gelado bateu em meu rosto quando ouvi
voc me chamar.

D R A M AT U R G I A S
Revista do Laboratrio de Dramaturgia - LADI - UnB - V. 1, Ano 1
Estrada para Damasco

ESTRANHO. Eu no chamei voc. Mas eu queria voc.


DAMA. Voc no to fraco quanto diz ser. Voc tem uma fora enorme; e tenho medo
de voc...
ESTRANHO. Quando estou sozinho no tenho fora alguma; mas se encontro uma ni-
ca companhia eu fico forte. Posso ficar forte agora; e vou acompanhar voc.
DAMA. Talvez voc me livre do lobisomem.
ESTRANHO. Quem ele?
DAMA. assim que eu o chamo.
ESTRANHO. Confie em mim. Matar drages, libertar princesas, derrotar lobisomens
isso a vida!
DAMA. Ento venha, meu libertador! (Ela ergue o vu de seu rosto, beija-o na boca e se
afasta depressa. O ESTRANHO fica onde est por um momento, surpreso, e espantado. Vem
da igreja um longo arpejo de vozes femininas, quase como um grito. A janela rosa de repente
fica escura e a rvore sobre o banco sacudida pelo vento. Os CARPIDORES se levantam
247
e olham para o cu como se vissem alguma coisa terrvel. O ESTRANHO corre para fora
atrs da DAMA.)

Traduo
CENA II
CASA DO MDICO
[Quintal fechado em trs lados por uma casa de um s andar com teto de telhas. Janelas pe-
quenas nas trs fachadas. direita, varanda com porta de vidro. esquerda, rosas trepadei-
ras e colmeias do lado de fora das janelas. No meio do quintal uma pilha de lenha na forma
de uma cpula. Um poo ao lado dela. O topo de uma amendoeira pode ser visto acima da
fachada central da casa. No canto direito, um porto de jardim. Perto do poo uma grande
tartaruga. direita, entrada para uma adega, uma geladeira e um lato de lixo. A IRM
DO MDICO entra, vindo da varanda, com um telegrama.]
IRM. Agora o infortnio vai cair sobre sua casa.
MDICO. Quando no foi assim, minha querida irm?
IRM. Desta vez... Ingeborg est chegando e traz um convidado... Adivinhe quem?
MDICO. Espere! Eu sei, porque antevi isso faz tempo, at mesmo desejei que aconteces-
se, pois ele um escritor que sempre admirei. Aprendi muito com ele e muitas vezes quis
me encontrar com ele. Agora ele est chegando, voc diz. Onde Ingeborg o encontrou?
IRM. Na cidade, parece. Provavelmente em algum salo literrio.

D R A M AT U R G I A S
Revista do Laboratrio de Dramaturgia - LADI - UnB - V. 1, Ano 1
August Strindberg

MDICO. Muitas vezes perguntei se esse homem era o garoto de mesmo nome que era
meu amigo na escola. Eu espero que no; pois ele no parecia ser bafejado pela sorte em
nenhum momento. E essa tendncia infeliz deve t-lo acompanhado por toda a vida.
IRM. No permita que ele entre. Saia. Diga que est ocupado.
MDICO. No. Ningum escapa ao seu destino.
IRM. Mas voc nunca inclinou sua cabea diante de ningum! Por que rastejar diante
desse espectro, e cham-lo de destino?
MDICO. A vida me ensinou a faz-lo. Perdi tempo e energia combatendo o inevitvel.
IRM. Mas por que permitir que sua esposa se comporte dessa maneira? Ela vai com-
prometer vocs dois.
MDICO. Voc acha? Porque, quando eu a fiz romper seu noivado, eu lhe ofereci falsas
esperanas de uma vida de liberdade em vez da escravido que ela conhecia. Alm disso,
nunca pude am-la de modo a poder lhe dar ordens.
IRM. Voc seria amigo de seu inimigo?
248
MDICO. Oh...!
Traduo

IRM. Voc vai permitir que ela traga para dentro de casa algum que vai te destruir? Se
voc ao menos soubesse como eu odeio esse homem...
MDICO. Eu sei. O ltimo livro dele terrvel; mostra at que lhe est faltando algum
equilbrio mental.
IRM. Deviam faz-lo calar a boca.
MDICO. Muitas pessoas j disseram isso, mas no acho que ele seja to mau assim.
IRM. Porque voc excntrico, e vive em contato dirio com uma mulher que louca.
MDICO. Admito que a anormalidade sempre exerceu uma forte atrao sobre mim e
a originalidade no mesmo um lugar comum. (Ouve-se a sirene de um vapor.) O que
isso?
IRM. Seus nervos esto flor da pele. s o vapor. (Pausa.) Agora, eu lhe imploro, vai
embora!
MDICO. Eu gostaria de ir, mas me sinto preso aqui. (Pausa.) Daqui posso ver o retrato
dele no meu escritrio. A luz do sol lana uma sombra sobre ele que o muda completa-
mente. Faz que ele parea com... horrvel! V o que quero dizer?
IRM. O diabo! Sai da!
MDICO. No consigo, no posso.

D R A M AT U R G I A S
Revista do Laboratrio de Dramaturgia - LADI - UnB - V. 1, Ano 1
Estrada para Damasco

IRM. Ento pelo menos se defenda.


MDICO. Eu sempre fao isso. Mas desta vez sinto que est se aproximando uma tem-
pestade de troves. Como tantas vezes tentei fugir, e no consegui. como se a terra fosse
ferro e eu a ponta de um compasso. Se minha infelicidade chegar, no vai ser por minha
livre escolha. Eles j chegaram a porta.
IRM. No ouvi nada.
MDICO. Eu ouvi! Agora posso v-los tambm! Ele o amigo de minha infncia. Caiu
em dificuldades na escola, mas eu fui censurado e punido. O apelido dele era Csar, no
sei por qu.
IRM. E esse homem...
MDICO. o que sempre acontece. Csar! (A DAMA entra.)
DAMA. Trouxe um visitante.
MDICO. Eu sei, e ele bem-vindo.
DAMA. Eu o deixei na casa, para se lavar. 249
MDICO. Bom, voc est satisfeita com a conquista?

Traduo
DAMA. Acho que ele o homem mais infeliz que conheci.
MDICO. No seria um pouco demais?
DAMA. No, existe infelicidade suficiente para todos ns.
MDICO. Existe mesmo! (Para sua IRM.) Voc poderia dizer a ele para vir? (Sua IRM
sai.) Voc fez alguma coisa interessante?
DAMA. Sim, encontrei vrias pessoas estranhas. Voc tem tido muitos pacientes?
MDICO. No. O consultrio est vazio nesta manh. Acho que a profisso est decain-
do.
DAMA (gentilmente). Lamento. Diga-me, essa pilha de lenha no deveria ser levada para
dentro da casa? Aqui fora vai ficar mida.
MDICO. (sem reprovao) Sim, e as abelhas deveriam ser mortas, tambm; e as frutas
do pomar deveriam ser colhidas. Mas no tenho tempo para isso.
DAMA. Voc est cansado.
MDICO. Cansado de tudo.
DAMA. (sem azedume) E olha que tem uma esposa que nem ao menos quer te ajudar.
MDICO. (gentilmente) Voc no deveria dizer isso, j que eu no penso assim.

D R A M AT U R G I A S
Revista do Laboratrio de Dramaturgia - LADI - UnB - V. 1, Ano 1
August Strindberg

DAMA. (Voltando para a varanda) A est ele! (O ESTRANHO entra na varanda, vestido
de modo que o faz parecer mais jovem que antes. Tem um ar de candura forada. Parece
reconhecer o mdico, e recua, mas logo se recobra.)
MDICO. Seja bem-vindo.
ESTRANHO. muito gentil de sua parte.
MDICO. Voc traz bom tempo com voc. E precisamos disso, tem chovido muito nas
ltimas seis semanas.
ESTRANHO. No seriam sete? Geralmente chove durante sete semanas quando chove
em Saint Swithin. Mas mais tarde no ano que bobagem o que disse!
MDICO. Como voc est acostumado vida da cidade, temo que ache o campo um
pouco idiota.
ESTRANHO. Oh no. No me sinto melhor em casa do que aqui. Desculpe-me pergun-
tar mas j no nos encontramos antes, quando ramos meninos?
MDICO. Nunca. (A DAMA est sentada mesa e faz seu croch.)
250
ESTRANHO. Tem certeza?
Traduo

MDICO. Absoluta. Segui sua carreira literria desde o primeiro livro com grande in-
teresse, como minha esposa lhe contou. De modo que se eu o tivesse encontrado antes
eu certamente me lembraria do seu nome. (Pausa.) Bom, agora voc pode ver como um
mdico do interior vive!
ESTRANHO. Se voc soubesse como a vida de algum que diz ser um libertador, cer-
tamente no o invejaria.
MDICO. Posso imaginar; j vi como as pessoas amam suas correntes. Talvez seja assim
que deve ser.
ESTRANHO. (ouvindo) Estranho. Quem est tocando na aldeia?
MDICO. No sei. Voc sabe, Ingeborg?
DAMA. No.
ESTRANHO. A Marcha Fnebre de Mendelssohn! Ela me persegue. Nunca sei se a estou
ouvindo ou no.
MDICO. Voc sofre alucinaes?
ESTRANHO. No. Mas sou perseguido por incidentes triviais. Est ouvindo algum to-
cando?
MDICO. Sim.

D R A M AT U R G I A S
Revista do Laboratrio de Dramaturgia - LADI - UnB - V. 1, Ano 1
Estrada para Damasco

DAMA. Algum est tocando Mendelssohn.


MDICO. No assim to surpreendente.
ESTRANHO. No, no . Mas que esteja sendo tocado precisamente no lugar certo, na
hora certa... (Levanta-se.)
MDICO. Para voc ter certeza, vou perguntar minha irm. (Sai atravs da varanda.)
ESTRANHO. (para a DAMA) Estou sufocando aqui. No posso passar a noite sob este
teto. Seu marido parece um lobisomem e na presena dele voc vira uma esttua de sal.
Um assassinato deve ter acontecido nesta casa; este lugar mal-assombrado. Vou fugir
assim que encontrar uma desculpa. (O MDICO volta.)
MDICO. a mocinha do correio.
ESTRANHO. (nervosamente) Bom. Est tudo bem, ento. Voc tem uma casa original.
Essa pilha de lenha, por exemplo.
MDICO. Sim. Foi atingida por raios duas vezes.
ESTRANHO. Que terrvel E voc ainda a mantm? 251
MDICO. Por isso mesmo. Eu a fiz alta o suficiente para desafiar os raios, e para fazer

Traduo
um pouco de sombra no vero. como a abbora do profeta. Mas no outono preciso ir
para o depsito de madeira.
ESTRANHO. (olhando ao redor) Flores de helboro, tambm! Onde voc as conseguiu?
Esto florindo no vero! Alguma coisa est de cabea para baixo aqui.
MDICO. Elas me foram dadas por um paciente. Ele ainda no est completamente bom.
ESTRANHO. Ele est internado na clnica?
MDICO. Sim. uma alma tranquila, que reflete sobre o despropsito da natureza. Ele
acha uma maluquice o helboro crescer na neve e congelar; ento ele coloca as plantas no
poro e as replanta ao ar livre na primavera.
ESTRANHO. Mas um louco... na casa. Que desagradvel!
MDICO. Ele completamente inofensivo.
ESTRANHO. Como ele perdeu o juzo?
MDICO. Quem pode dizer? uma doena da mente, no do corpo.
ESTRANHO. Diga-me ele est aqui agora?
MDICO. Sim. Ele tem liberdade para caminhar pelo jardim e se distrair um pouco. Mas
se a presena dele o perturba, podemos tranc-lo.
ESTRANHO. Por que esses pobres diabos expem assim suas misrias?

D R A M AT U R G I A S
Revista do Laboratrio de Dramaturgia - LADI - UnB - V. 1, Ano 1
August Strindberg

MDICO. difcil saber quando esto maduros...


ESTRANHO. Para o qu?
MDICO. Para o que est por vir.
ESTRANHO. No h nada por vir. (Pausa.)
MDICO. Quem sabe!
ESTRANHO. Sinto-me estranhamente desconfortvel. Voc tem material mdico... es-
pcimes... cadveres?
MDICO. Oh sim. Na cmara frigorfica para as autoridades, voc sabe. (Ele estende
um brao e uma perna.) Olhe aqui.
ESTRANHO. No. Parecido demais com o Barba-azul!
MDICO. (acidamente) O que quer dizer com isso? (Olhando para a DAMA.) Voc acha
que mato minhas esposas?
ESTRANHO. Oh no. claro que no. Esta casa tambm mal-assombrada?
252
MDICO. Oh sim. Pergunte minha esposa. (Ele desaparece atrs da pilha de lenha onde
no pode ser visto pelo ESTRANHO nem pela DAMA.)
Traduo

DAMA. No precisa sussurrar, meu marido surdo. Embora saiba ler lbios.
ESTRANHO. Ento me permita dizer que nunca experimentei uma meia hora mais do-
lorosa. Ns nos dissemos os lugares-comuns mais batidos, porque nenhum de ns tem
coragem de dizer o que pensa. Sofri tanto que me veio a ideia de abrir minhas veias para
me acalmar. Mas agora eu gostaria de dizer a ele a verdade e ver no que d. Podemos dizer
na cara dele que queremos ir embora juntos e que voc j se cansou da loucura dele?
DAMA. Se voc disser alguma coisa vou comear a odiar voc. Voc tem que se compor-
tar em qualquer circunstncia.
ESTRANHO. Que educadinha voc ! (O MDICO agora se torna visvel ao ESTRA-
NHO e DAMA, que continuam conversando.) Venha embora comigo, antes do sol se por.
(Pausa.) Diga-me, por que voc me beijou ontem?
DAMA. Mas...
ESTRANHO. Suponhamos que ele possa ouvir o que dizemos! No confio nele.
MDICO. O que podemos fazer para divertir nosso convidado?
DAMA. Ele no precisa de muita coisa para se divertir. A vida dele no tem sido feliz. (O
MDICO sopra um assobio. O LOUCO vem ao jardim. Tem uma coroa de louros e suas
roupas so curiosas.)

D R A M AT U R G I A S
Revista do Laboratrio de Dramaturgia - LADI - UnB - V. 1, Ano 1
Estrada para Damasco

MDICO. Vem aqui, Csar.


ESTRANHO. (incomodado) Como? Ele se chama Csar?
MDICO. No. um apelido que lhe dei, por me lembrar de um garoto que estudava
comigo.
ESTRANHO. (perturbado) Oh!
MDICO. Ele esteve envolvido num acidente estranho, e eu levei toda a culpa.
DAMA. (para o ESTRANHO) No deve acreditar que um garoto pudesse ser to perver-
so. (O ESTRANHO parece angustiado. O LOUCO chega mais perto.)
MDICO. Csar, venha c e sade o famoso escritor.
CSAR. Esse o grande homem?
DAMA. (para o MDICO) Por que permitiu que ele viesse, se ele perturba nosso convi-
dado?
MDICO. Csar, voc precisa se comportar. Ou vou ter que bater em voc.
253
CSAR. Sim. Ele Csar, mas no grande. Ele ainda no sabe quem veio primeiro, a
galinha ou o ovo. Mas eu sei.

Traduo
ESTRANHO. (para a DAMA) Vou embora. Isso uma armadilha? O que devo pensar?
Num minuto vai cutucar as abelhas para me divertir.
DAMA. Confie em mim... Acontea o que acontecer! E vire seu rosto pra l quando falar
comigo.
ESTRANHO. Esse lobisomem nunca nos abandona.
MDICO. (olhando seu relgio) Vocs me desculpem, tenho que sair por meia hora para
ver um paciente. Espero que o tempo no pegue vocs pelas mos.
ESTRANHO. J estou acostumado a esperar pelo que nunca chega...
MDICO. (para o LOUCO) Venha, Csar. Preciso ver voc no poro. (Sai com o LOU-
CO.)
ESTRANHO. (para a DAMA) O que significa isso? Algum est tentando me atormen-
tar! Voc me disse que seu marido me receberia bem, e eu acreditei em voc. Mas ele no
consegue abrir a boca sem me ofender. Cada palavra dele me fura como um aguilho. E
essa marcha fnebre... tem algum tocando isso mesmo! E aqui, mais uma vez, helboros!
Por que tudo continua numa ronda eterna? Cadveres, mendigos, loucos, destinos huma-
nos e memrias da infncia? Retire-se, deixe-me libertar voc desse inferno.
DAMA. Foi por isso que trouxe voc aqui. Tambm para que no dissessem que voc roubou
a esposa de um homem. Mas uma coisa tenho que lhe perguntar: posso confiar em voc?

D R A M AT U R G I A S
Revista do Laboratrio de Dramaturgia - LADI - UnB - V. 1, Ano 1
August Strindberg

ESTRANHO. Voc acredita nos meus sentimentos?


DAMA. No estou falando deles. Temos certeza dos seus sentimentos. Eles vo durar
tanto quanto puderem durar.
ESTRANHO. Confia no meu modo de pensar e agir? Tenho somas de dinheiro muito
grandes para receber. Tudo que tenho a fazer escrever ou telegrafar...
DAMA. Ento vou confiar em voc. (pondo de lado seu trabalho.) Agora vamos sair dire-
to por aquela porta. Siga pela sebe de lilases at chegar a um porto. Vamos nos encontrar
na prxima aldeia.
ESTRANHO. (hesitando) No gosto de sair pela porta dos fundos. Preferia encontrar a
sada com ele aqui.
DAMA. Rpido!
ESTRANHO. Voc no vem comigo?
DAMA. Sim. Mas nesse caso eu devo sair primeiro. (Ela se vira e joga um beijo na direo
da varanda.) Meu pobre lobisomem!
254

CENA III
Traduo

QUARTO DE UM HOTEL
[O ESTRANHO entra seguido pela DAMA. Um CRIADO.]
ESTRANHO. (que est carregando uma maleta) Tem algum outro quarto livre?
CRIADO. No.
ESTRANHO. No quero o que me deram.
DAMA. Mas o nico: os outros hotis esto todos lotados.
ESTRANHO. (ao CRIADO) Pode sair. (A DAMA se afunda numa poltrona sem tirar o
chapu e o casaco.) O que vai querer?
DAMA. Gostaria que voc me matasse.
ESTRANHO. No me espanta! Expulsos de hotis porque no somos casados, e pertur-
bados pela polcia, fomos forados a vir a este lugar, o ltimo que eu escolheria. Exata-
mente a este quarto, nmero oito... Algum deve mesmo estar contra mim!
DAMA. Este quarto o nmero oito?
ESTRANHO. Por que pergunta? J esteve aqui antes?
DAMA. Voc esteve?

D R A M AT U R G I A S
Revista do Laboratrio de Dramaturgia - LADI - UnB - V. 1, Ano 1
Estrada para Damasco

ESTRANHO. Sim.
DAMA. Ento vamos embora. Seguir a estrada, at a floresta. No importa onde.
ESTRANHO. Eu gostaria de ir. Mas aps essas horas terrveis estou to cansado quanto
voc. Senti que aqui poderia estar o fim de nossa jornada. Eu resisti, tentei ir na direo
contrria, mas os trens estavam atrasados, ou os perdemos, e tivemos que chegar aqui.
Neste quarto! O diabo est aqui dentro pelo menos aquilo que chamo de diabo. Mas
ainda vou me encontrar com ele.
DAMA. Parece que nunca encontraremos paz na terra de novo.
ESTRANHO. Nada mudou. As flores de helboro esto morrendo. (Olhando para dois
quadros.) A est ele de novo. E aquele o Hotel Breuer em Montreux. J estive l tambm.
DAMA. Voc foi ao correio?
ESTRANHO. Pensei que voc me perguntaria isso. Fui. E como resposta a cinco cartas
e trs telegramas havia um telegrama dizendo que meu editor se ausentou por um dia.
DAMA. Ento estamos perdidos.
255
ESTRANHO. Muito provavelmente.

Traduo
DAMA. O criado vai voltar em cinco minutos para pedir nossos passaportes. Ento o
gerente vai subir e nos dizer para irmos embora.
ESTRANHO. Ento s resta uma coisa a fazer.
DAMA. Duas.
ESTRANHO. A segunda impossvel.
DAMA. Qual a segunda?
ESTRANHO. Ir para a casa de meus pais no interior.
DAMA. Voc est comeando a ler meus pensamentos.
ESTRANHO. Faz tempo que no temos qualquer segredo um para o outro.
DAMA. Ento o sonho todo est no fim.
ESTRANHO. Pode ser.
DAMA. Voc tem que telegrafar outra vez.
ESTRANHO. Eu deveria, eu sei. Mas no consigo me mover daqui. No acredito mais
que possa conseguir. Algum me paralisou aqui.
DAMA. E a mim tambm! Ns decidimos nunca falar sobre o passado e ainda o arrasta-
mos conosco. Olhe para esse tapete. As flores parecem formar...

D R A M AT U R G I A S
Revista do Laboratrio de Dramaturgia - LADI - UnB - V. 1, Ano 1
August Strindberg

ESTRANHO. Ele! ele. Ele est em toda parte. Quantas mil vezes ele... Mas vejo outra
pessoa no estampado da toalha da mesa. No, uma iluso! A qualquer momento vou
ouvir minha marcha fnebre e ento tudo estar terminado. (Ouvindo.) Pronto, a est!
DAMA. No estou ouvindo nada.
ESTRANHO. Eu estou... eu estou....
DAMA. Vamos para casa?
ESTRANHO. O ltimo lugar. O pior de todos! Chegar como um andarilho, um mendigo.
Impossvel!
DAMA. Sim, eu sei, mas... No, seria demais. Levar vergonha, desgraa e tristeza para os
velhos, e ver voc humilhado, e voc a mim! Nunca reconquistaramos o respeito outra
vez.
ESTRANHO. Seria pior que a morte. Entretanto, sinto que inevitvel, e comeo a ansiar
por ela, chegar a ela rapidamente, se puder ser assim.
DAMA. (interrompendo seu trabalho) Mas no quero ser insultada em sua presena. Pre-
256
cisamos encontrar outro jeito. Se pelo menos estivssemos casados o divrcio seria
fcil, porque meu casamento anterior so foi reconhecido pelas leis do pas em que nos
Traduo

casamos... Tudo o que precisamos ir embora e sermos casados pelo mesmo padre... mas
isso seria mortificante para voc!
ESTRANHO. Isso teria que se ajustar com todo o resto! Essa lua de mel est se tornando
uma romaria!
DAMA. Tem razo! O gerente vai aparecer daqui a cinco minutos para nos expulsar. S
h um modo de acabar com essas humilhaes. Por nossa livre e espontnea vontade de-
vemos aceitar o pior... J estou ouvindo passos!
ESTRANHO. J antevia isso e estou pronto. Pronto para tudo. Se no posso vencer o
oculto, pelo menos posso mostrar a voc o quanto posso suportar... Voc precisa empe-
nhar as joias. Posso resgat-las quando meu editor voltar para casa, se ele no se afogou
nadando ou foi morto num acidente de trem. Um homem ambicioso como eu deve estar
pronto a sacrificar sua honra em primeiro lugar.
DAMA. J que estamos de acordo, no seria melhor sairmos do quarto? Oh, meu Deus!
Ele j est chegando.
ESTRANHO. Vamos. Vamos passar pelo corredor de criados e criadas. Vermelhos de
vergonha e brancos de indignao. Os animais podem se esconder em suas tocas, mas ns
somos obrigados a exibir nossa vergonha. (Pausa.) Baixe seu vu.
DAMA. Ento isso a liberdade!

D R A M AT U R G I A S
Revista do Laboratrio de Dramaturgia - LADI - UnB - V. 1, Ano 1
Estrada para Damasco

ESTRANHO. E eu... eu sou o libertador. (Saem.)

CENA IV
NA PRAIA
[Uma casinha num rochedo numa praia. No lado de fora uma mesa com cadeiras. O ES-
TRANHO e a DAMA esto vestidos com roupas menos escuras e parecem mais jovens que
na cena anterior. A DAMA est fazendo croch.]
ESTRANHO. Trs felizes dias pacficos ao lado de minha esposa, e eis a ansiedade de
volta!
DAMA. Do que tem medo?
ESTRANHO. Que isso no dure mais tempo.
DAMA. Por que est pensando isso?
ESTRANHO. No sei. Acredito que tudo vai terminar repentinamente, terrivelmente.
H algo de decepcionante at mesmo no crepsculo e na tranquilidade. Sinto que a felici- 257
dade no faz parte do meu destino.

Traduo
DAMA. Mas j acabou tudo! Meus pais se conformaram com o que fizemos. Meu marido
compreende e escreveu uma carta gentil.
ESTRANHO. O que isso importa? O destino tece sua teia; uma vez mais eu ouo o mar-
telo bater e as cadeiras sendo puxadas para longe da mesa a sentena j foi pronunciada.
E isso deve ter acontecido antes de eu ter nascido, porque mesmo na infncia comecei
a cumprir minha sentena. No existe um s momento da minha vida em que eu possa
pensar em felicidade.
DAMA. Homem desafortunado! E olha que voc teve tudo o que quis da vida!
ESTRANHO. Tudo. Desgraadamente eu me esqueci de desejar dinheiro.
DAMA. Est pensando nisso outra vez.
ESTRANHO. Est surpresa?
DAMA. Quieto!
ESTRANHO. O que isso em que voc est sempre trabalhando? Fica a sentada como
uma das Parcas, tranando os fios com os dedos. No para no, continua. A mais bonita
das vises femininas uma mulher inclinada sobre seu trabalho, ou sobre seu filho. O
que voc est fazendo?
DAMA. Nada. Uma coisa de croch.
ESTRANHO. Parece uma renda de nervos e ns na qual fixasse seus pensamentos. O

D R A M AT U R G I A S
Revista do Laboratrio de Dramaturgia - LADI - UnB - V. 1, Ano 1
August Strindberg

crebro deve parecer isso do lado de dentro.


DAMA. Se eu conseguisse pensar a metade das coisas que voc imagina... Mas eu no
penso em nada.
ESTRANHO. Talvez seja por isso que me sinto to bem quando estou com voc. Porque
acho voc to perfeita que no consigo imaginar a vida sem voc! Agora as nuvens se
dissiparam. Agora o cu est claro! Essa brisa ligeira sinta como ela nos acaricia! Isso
a vida! Sim, agora estou vivo. E sinto meu esprito crescendo, se ampliando, se tornando
tnue, infinito. Estou em toda parte, no oceano que meu sangue, nas rochas que so
meus ossos, nas rvores, nas flores, e minha cabea alcana os cus. Posso observar o
universo inteiro. Eu sou o universo. E sinto o poder do Criador dentro de mim, pois sou
Ele! Queria poder agarrar tudo em minha mo e refazer tudo em algo mais perfeito, mais
duradouro, mais bonito. Quero que toda criao e todos os seres criados sejam felizes,
que possam nascer sem dor, viver sem sofrimento, e morrer em calmo contentamento.
Eva! Morra comigo agora! Neste momento, pois o prximo vai trazer tristeza outra vez
DAMA. No estou pronta para morrer ainda.
258 ESTRANHO. Por que no?
DAMA. Acredito que existam coisas que ainda no fiz. Talvez no tenha sofrido o sufi-
Traduo

ciente.
ESTRANHO. Ser esse o propsito da vida?
DAMA. Parece ser. (Pausa.) Agora quero lhe perguntar uma coisa.
ESTRANHO. O que ?
DAMA. No blasfeme contra o cu novamente, nem se compare ao Criador, porque as-
sim voc me lembra o Csar.
ESTRANHO. (agitadamente) Csar! Como pode dizer isso?
DAMA. Sinto muito se disse alguma coisa que no devia. Foi maluquice minha falar do
Csar agora. Me perdoe.
ESTRANHO. Voc acha que o Csar e eu nos parecemos um ao outro em nossas blasf-
mias?
DAMA. Claro que no.
ESTRANHO. Estranho. Acredito em voc quando me diz que no pretende me ferir;
ainda que voc me magoe, como todos os outros. Por qu?
DAMA. Porque voc hipersensvel.
ESTRANHO. Voc dizendo isso de novo! Acha que tenho lugares sensveis ocultos?

D R A M AT U R G I A S
Revista do Laboratrio de Dramaturgia - LADI - UnB - V. 1, Ano 1
Estrada para Damasco

DAMA. No. No quis dizer isso. E agora os espritos da suspeita e da discrdia esto
surgindo entre ns. Afaste-os para longe - j.
ESTRANHO. No deve dizer que blasfemo quando uso palavras bem conhecidas: veja,
somos parecidos para os deuses.
DAMA. Mas se for assim, porque voc no pode se ajudar, ou a ns dois?
ESTRANHO. No posso? Espere. Ns vimos s o comeo.
DAMA. Se o fim for desse jeito, que o cu nos ajude!
ESTRANHO. Sei do que tem medo, e eu quis apenas lhe trazer de volta uma surpresa
agradvel. No quero mais atormentar voc. (Ele pega uma carta registrada, ainda no
aberta.) Olhe!
DAMA. O dinheiro chegou!
ESTRANHO. Hoje de manh. Quem pode me destruir agora?
DAMA. No fale assim. Voc sabe quem poderia fazer isso.
ESTRANHO. Quem? 259

DAMA. Aquele que pune a arrogncia dos homens.

Traduo
ESTRANHO. E a coragem deles. Especialmente a coragem. Ela era meu calcanhar de
Aquiles; eu me aborreo com tudo, exceto essa pavorosa falta de dinheiro.
DAMA. Posso lhe perguntar quanto foi que enviaram?
ESTRANHO. No sei. Ainda no abri a carta. Mas eu sei quanto devo esperar. Melhor
abrir e ver. (Ele abre a carta.) O qu? Apenas um extrato mostrando que nada tenho a
receber! Tem alguma coisa errada nisso.
DAMA. Comeo a imaginar que sim.
ESTRANHO. Sei que estou condenado. Mas estou pronto para reverter a maldio de
volta para quem to nobremente me amaldioou... (Amassa e joga a carta.) Com uma
maldio especial para mim.
DAMA. No. Assim voc me assusta.
ESTRANHO. Tem medo de mim. Tanto quanto me despreza! O desafio foi lanado, ago-
ra voc vai ver um conflito entre dois grandes oponentes. (Abre o casaco e olha ameaado-
ramente para a frente.) Acerte-me com seu raio se ousar! Me meta medo com seu trovo
se puder!
DAMA. No fale assim.
ESTRANHO. Vou falar sim. Quem ousa estraalhar meu sonho de amor? Quem arranca

D R A M AT U R G I A S
Revista do Laboratrio de Dramaturgia - LADI - UnB - V. 1, Ano 1
August Strindberg

o clice de meus lbios; e a mulher de meus braos? Aqueles que me invejam, deuses ou
demnios! Deuses pequeno-burgueses que revidam golpes de espada com alfinetadas s
costas, que no lutam frente de seus homens, mas os atacam com contas no pagas. Um
modo sub-reptcio de desacreditar um senhor diante de seus criados. Eles nunca atacam,
nunca sacam uma arma, apenas corrompem e vilipendiam! Poderes, senhores e sobera-
nos! Tudo a mesma coisa!
DAMA. Que os cus no castiguem voc.
ESTRANHO. O cu est azul e silencioso. O oceano est silencioso e idiota. Oua, estou
ouvindo um poema isso que ouo quando uma ideia comea a germinar na minha
mente. Primeiro o ritmo; desta vez como o trovo de cascos de animais, um tilintar de
esporas e de fardas. Mas tem um bater de asas tambm, como a vela de um navio adejan-
do... Estandartes!
DAMA. No. o vento. Consegue ouvi-lo por entre as rvores?
ESTRANHO. Quieta! Esto cavalgando sobre uma ponte, uma ponte de madeira. No
h gua na fonte, apenas pedregulhos. Espere! Agora posso ouvi-los, homens e mulheres,
260 rezando um tero. A saudao dos anjos. Agora consigo ver onde voc est trabalhando
uma grande cozinha, com paredes muito brancas, trs janelas de trelias com flores. No
Traduo

canto do lado esquerdo um fogo, direita uma mesa com cadeiras de madeira. E sobre a
mesa, no canto, um crucifixo suspenso, uma vela acesa abaixo dele. O teto de vigas escu-
recidas, um feixe de galhos de visco pendente na parede.
DAMA. (amedrontada) Onde voc est vendo tudo isso?
ESTRANHO. No seu trabalho.
DAMA. Consegue ver pessoas nele?
ESTRANHO. Um velho est sentado mesa, inclinado sobre uma bolsa de caa, as mos
juntas em prece. Uma mulher, sua juventude prolongada, de joelhos no cho. Novamente
ouo os anjos saudando, como se estivessem distantes. Mas esses dois que esto na cozi-
nha esto imveis como figuras de cera. Um vu encobre tudo... No, no era um poema!
(Despertando.) Era algo mais.
DAMA. Era realidade! A cozinha de casa, onde voc nunca colocou os ps. Aquele velho
era meu av, o guarda florestal, e a mulher era minha me. Estavam rezando por ns!
Eram seis horas e os criados estavam rezando um tero do lado de fora, como sempre
fazem.
ESTRANHO. Voc me deixa inquieto. Isso era o comeo de uma segunda viso? Era bo-
nita. Um cmodo branco como a neve. Com flores e visco. Mas por que estavam rezando
por ns?
DAMA. Por que seria! Porque fizemos coisas erradas?

D R A M AT U R G I A S
Revista do Laboratrio de Dramaturgia - LADI - UnB - V. 1, Ano 1
Estrada para Damasco

ESTRANHO. O que errado?


DAMA. Li que isso no existe. E, no entanto... Eu gostaria de ver minha me, no meu
pai, porque ele me expulsou de casa como fez com ela.
ESTRANHO. Por que ele expulsou sua me?
DAMA. Quem poderia dizer? Muito menos uma criana. Vamos para minha casa. Quero
fazer isso.
ESTRANHO. Para o covil do leo, o buraco da cobra? Um a mais ou um a menos no
importa. Vou fazer isso por voc, mas no como o filho prdigo. No, voc vai ver que
posso atravessar o fogo e a gua por voc.
DAMA. Como voc sabe?
ESTRANHO. Eu adivinho.
DAMA. E voc consegue ver que no caminho para o lugar onde meus pais vivem as mon-
tanhas so ngremes demais para carros?
ESTRANHO. Isso extraordinrio de se ouvir, mas li ou sonhei algo parecido. 261
DAMA. Pode ser. Mas no vai ver nada que no seja natural, embora possa parecer in-

Traduo
comum, porque homens e mulheres so uma raa estranha. Est pronto para me acom-
panhar?
ESTRANHO. Estou pronto para qualquer coisa! (A DAMA o beija na testa e faz o sinal
da cruz, simplesmente, timidamente e sem gesticular.)
DAMA. Ento venha!

CENA V
NA ESTRADA
[Uma paisagem com colinas; uma capela direita a alguma distncia, numa elevao. A
estrada, ladeada por rvores frutferas, serpenteia vindo do fundo. Entre as rvores podem-
-se ver colinas, nas quais h crucifixos, oradas e memoriais para vtimas de acidentes. Em
primeiro plano uma placa com a legenda Mendigos proibidos nessa parquia. O ESTRA-
NHO e a DAMA entram.]
DAMA. Voc est cansado.
ESTRANHO. No vou negar. Mas humilhante confessar que estou faminto, que o di-
nheiro acabou. Nunca pensei que isso fosse me acontecer.
DAMA. Parece que deveramos estar preparados para qualquer coisa, pois acho que ca-
mos em desgraa. Meu sapato furou, e eu poderia chorar por termos chegado a isso,

D R A M AT U R G I A S
Revista do Laboratrio de Dramaturgia - LADI - UnB - V. 1, Ano 1
August Strindberg

parecendo mendigos.
ESTRANHO. (apontando para o cartaz) E mendigos no so permitidos nesta parquia.
Por que escrever isso em letras grandes aqui?
DAMA. Est a h muito tempo pelo que me lembro. Pense nisso, no voltei aqui desde
minha infncia. E naquele tempo a estrada era mais curta e as colinas eram mais baixas.
As rvores tambm eram menores e eu costumava ouvir pssaros cantando.
ESTRANHO. Para voc os pssaros cantavam o ano todo! Agora eles s cantam na pri-
mavera e o outono j vem chegando. Mas naquele tempo voc costumava danar ao
longo desse caminho interminvel de calvrios, colhendo flores nos ps das cruzes. (Uma
trompa de caa distncia.) O que foi isso?
DAMA. Meu av voltando da caa. Um bom velho. Vamos, para chegar casa com o
entardecer.
ESTRANHO. Ainda est longe?
DAMA. No. s atravessarmos as colinas e o rio.
262
ESTRANHO. o rio que estou ouvindo.
DAMA. O rio perto do qual eu nasci e cresci. Eu tinha dezoito anos quando cruzei essa
Traduo

margem, para ver o que havia no azul cinzento da distncia... Agora j vi.
ESTRANHO. Est chorando!
DAMA. Pobre velhinho! Quando entrei no barco, ele disse: Minha menina, para alm
daqui est o mundo. Quando tiver visto o suficiente, volte para suas montanhas e elas vo
esconder voc. Agora j vi o suficiente. Demais at!
ESTRANHO. Vamos. J est comeando a escurecer. (Pegam suas capas de viagem e ca-
minham.)

CENA VI
NUMA RAVINA
[Uma ravina de beira de estrada, uma colina coberta de pinheiros. Em primeiro plano uma
cabana de madeira, uma vassoura do lado de fora com um pelego de carneiro pendurado
esquerda, uma oficina de forja, uma chama vermelha vista pela abertura da porta. direi-
ta, um moinho de trigo. No fundo, a estrada entre moinhos e pontes. As formaes rochosas
parecem perfis de gigantes.]
[Ao abrir-se a cortina, o FERREIRO est porta de sua oficina e a MULHER DO MOLEI-
RO porta do moinho. Quando a DAMA entra eles acenam um para o outro e saem. As
roupas da DAMA e do ESTRANHO esto gastas e esfarrapadas.]

D R A M AT U R G I A S
Revista do Laboratrio de Dramaturgia - LADI - UnB - V. 1, Ano 1
Estrada para Damasco

ESTRANHO. Esto se escondendo de ns, provavelmente.


DAMA. No acho isso, no.
ESTRANHO. Que lugar estranho! Tudo parece conspirar para despertar a inquietude. O
que faz aquela vassoura ali? E o pelego de carneiro? Provavelmente porque o lugar onde
costumam ficar, mas eles me fazem pensar em feitiaria. Porque a oficina de forja preta
e o moinho branco? Porque um tem fuligem e o outro est coberto de trigo; mas quando
vi o ferreiro negro luz de sua forja e a mulher branca do moleiro, isso me lembrou um
velho poema. Olhe para as faces dos gigantes... L est o lobisomem de quem salvei voc.
Veja ali o perfil dele, veja!
DAMA. Sim, mas aquilo apenas uma pedra.
ESTRANHO. s pedra, mas ainda assim o lobisomem.
DAMA. Posso lhe dizer por que podemos v-lo?
ESTRANHO. Voc quer dizer sua conscincia? O que nos pega quando estamos can-
sados e com fome, e fica em silncio depois de termos comido e estarmos descansados.
horrvel chegarmos assim em farrapos. Nossas roupas se esfrangalharam enquanto suba- 263
mos pelos espinheiros. Algum est lutando contra mim.

Traduo
DAMA. Por que voc o desafiou?
ESTRANHO. Porque quero lutar em campo aberto, s claras; e no batalhar com contas
no pagas e bolsos vazios. Por falar nisso: este meu ltimo tosto. O diabo fique com ele,
se que ele existe! (Atira a moeda no mato.)
DAMA. Oh! Poderamos pagar a balsa com ela. Agora vamos ter de falar em dinheiro
quando chegarmos em casa.
ESTRANHO. Quando que podemos falar de qualquer outra coisa?
DAMA. S porque voc a desperdiou.
ESTRANHO. Como sempre desperdicei tudo...
DAMA. Mas nem todas as coisas podem ser jogadas fora. Algumas so boas.
ESTRANHO. Nunca as vi.
DAMA. Ento me siga que vou lhe mostrar.
ESTRANHO. Vou com voc. (Ele hesita ao passar pela oficina de forja.)
DAMA. (que continuou em frente) Voc tem medo do fogo
ESTRANHO. No, mas... (Ouve-se a trompa distncia. Ele se apressa para ir atrs da
oficina seguindo a DAMA.)

D R A M AT U R G I A S
Revista do Laboratrio de Dramaturgia - LADI - UnB - V. 1, Ano 1
August Strindberg

CENA VII
NUMA COZINHA
[Uma cozinha grande com paredes brancas. Trs janelas no canto direito, arranjadas de
modo que duas esto no fundo e uma na parede da direita. As janelas so pequenas e pos-
suem um grande recuo, no qual h vasos de flores. O teto bem iluminado e preto de fuli-
gem. No canto esquerdo, uma estante com utenslios de cobre, ferro e alumnio, e vasilhas de
madeira. No canto direito um crucifixo com uma vela. Junto dele uma mesa quadrada com
bancos. Ramalhetes de visco nas paredes. Uma porta ao fundo. Um asilo para indigentes
pode ser visto do lado de fora e, pela janela do fundo, a igreja. Perto do fogo uma cama
para os cachorros e uma mesa com comida para os indigentes.]
[O VELHO est sentado mesa perto do crucifixo, com as mos entrelaadas e uma bolsa
de caa sua frente. um homem forte, de cerca de oitenta anos com cabelos brancos e lon-
ga barba, vestido como guarda florestal. A ME est ajoelhada no cho, cabelos grisalhos e
cerca de cinquenta anos; seu vestido preto e branco. Ouvem-se vozes de homens, mulheres
e crianas cantando a ltima estrofe da Ave-Maria: Santa Maria, Me de Deus, rogai por
264 ns pecadores, agora e na hora da nossa morte. Amm.]
VELHO e ME. Amm!
Traduo

ME. Agora, vou lhe contar, Pai. Viram dois vagabundos perto do rio. As roupas deles
estavam esfarrapadas e sujas, e parecia que tinham estado na gua. E quando foram pagar
o balseiro, no tinham dinheiro. Agora esto secando suas roupas na cabana do balseiro.
VELHO. Deixe que eles fiquem l.
ME. No negue sua casa a um mendigo. Ele bem pode ser um anjo.
VELHO. L isso verdade. Deixe que entrem.
ME. Vou colocar comida para eles na mesa dos pobres. Voc se importa com isso?
VELHO. No.
ME. Dou cidra a eles?
VELHO. Sim. E pode acender a lareira, devem estar com frio.
ME. Tenho pouco tempo. Mas vou fazer isso, se voc quiser, Pai.
VELHO. (olhando pela janela) Acho que o melhor que voc tem a fazer.
ME. Para o que est olhando a?
VELHO. O rio est subindo. E me pergunto como se j tivesse setenta anos quando
que vou chegar ao mar.
ME. Voc est triste esta noite, Pai.

D R A M AT U R G I A S
Revista do Laboratrio de Dramaturgia - LADI - UnB - V. 1, Ano 1
Estrada para Damasco

VELHO ... et introibo ad altare Dei: ad Deum qui laetificat juventutem meam. Sim, estou
me sentindo triste Deus, Deus meu: quare tristis es anima mea, et quare conturbas me.
ME. Spera in Deo... (A criada entra e acena para a ME, que caminha em sua direo.
Elas cochicham alguma coisa e a jovem sai.)
VELHO. Eu ouvi o que voc disse. Oh Deus! Tenho que suportar isso tambm!
ME. Voc no precisa v-los. Suba para seu quarto.
VELHO. No. Isso seria um castigo. Mas por que vieram assim: como vagabundos.
ME. Talvez tenham perdido o caminho e ainda tenham muito a percorrer.
VELHO. Mas trazer o marido dela! Ela perdeu a vergonha?
ME. Voc conhece a natureza extravagante de Ingeborg. Ela acha que tudo o que faz
adequado, ou melhor, correto. Voc j a viu alguma vez envergonhada, ou sofrendo com
uma contrariedade? Eu nunca vi. Mas, pelo contrrio, no que ela no sinta vergonha. E
tudo o que ela faz, quo questionvel seja, parece natural quando ela o faz.
VELHO. Sempre quis saber por que ningum conseguia ficar zangado com ela. Ela no 265
se sente irresponsvel, ou pensa que qualquer coisa mais dura que lhe seja dita seja um
insulto. Ela parece impessoal; ou antes, duas pessoas, uma que no comete nenhum peca-

Traduo
do enquanto a outra d absolvio... Mas esse homem! No existe ningum que eu tenha
odiado mais que ele. Ele v o mal por toda parte; e de ningum mais ouvi falarem tanta
coisa ruim.
ME. verdade. Mas pode ser que Ingeborg tenha alguma misso nesta vida do homem;
e tambm na dela. Talvez estejam destinados a torturarem um ao outro at a expiao
completa.
VELHO. Talvez. Mas no tenho nada a ver com o que me parece vergonhoso. Tenho que
aceit-lo debaixo do meu teto, como tudo o mais. Nada mais me est reservado.
ME. Muito bem ento. (A DAMA e o ESTRANHO entram.) Sejam bem-vindos.
DAMA. Obrigado, Me. (Ela olha para o VELHO, que se levanta e olha para o ESTRA-
NHO.) Paz, meu av. Esse meu marido. Aperte a mo dele.
VELHO. Primeiro quero olhar para ele. (Chega perto do ESTRANHO, coloca as mos nos
ombros dele e o olha nos olhos.) Que motivo o traz aqui?
ESTRANHO. (francamente) Nenhum, a no ser fazer companhia para minha esposa, seu
desejo mais intenso.
VELHO. Se verdade, sejam bem-vindos! Tive uma vida longa e tormentosa at aqui e
finalmente encontrei uma certa paz na solido. Eu lhes peo que no a perturbem.

D R A M AT U R G I A S
Revista do Laboratrio de Dramaturgia - LADI - UnB - V. 1, Ano 1
August Strindberg

ESTRANHO. No vim aqui para lhe pedir favores. No vou levar nada comigo quando
for embora.
VELHO. Essa no a resposta que eu queria, pois todos ns precisamos um do outro.
Talvez eu precise de voc. Ningum sabe, meu rapaz.
DAMA. Vov!
VELHO. Sim, minha criana. No posso desejar sua felicidade, porque isso no existe,
mas lhe desejo fora para carregar seu destino. Agora vou deix-la. Sua me vai falar com
voc. (Sai.)
DAMA (para sua me). Voc preparou aquela mesa para ns, Me?
ME. No, foi um engano, como pode imaginar.
DAMA. Eu sei que parecemos dois miserveis. Ns nos perdemos nas montanhas, e se
vov no tivesse tocado aquela trompa...
ME. Seu av desistiu de caar h muito tempo.

266 DAMA. Ento foi alguma outra pessoa... Ouve, Me, vou at o quarto rosa e volto logo
ME. Certo. Volte num instante. (A DAMA parece querer dizer alguma coisa, mas no o
Traduo

faz, e sai.)
ESTRANHO. (para a Me) J vi esse cmodo antes.
ME. E eu vi voc. Sempre esperei voc chegar.
ESTRANHO. Assim como se espera um desastre?
ME. Por que diz isso?
ESTRANHO. Porque percebo devastao onde quer que eu v. Mas como devo ir a al-
gum lugar, e no posso mudar meu destino, perdi meus escrpulos.
ME. Ento voc igual minha filha ela, tambm, no tem escrpulos e nenhuma
conscincia
ESTRANHO. O qu?
ME. Acha que estou falando mal dela? Eu nunca faria isso. De minha prpria filha. S
sugeri uma comparao, porque voc a conhece.
ESTRANHO. Mas eu notei o que voc falou sobre Eva.
ME. Por que voc chama Ingeborg de Eva?
ESTRANHO. Inventando um novo nome para ela eu a fiz minha. Eu queria mud-la...
ME. E refazer a imagem que tinha dela? (rindo.) Bem que me disseram que os feiticeiros

D R A M AT U R G I A S
Revista do Laboratrio de Dramaturgia - LADI - UnB - V. 1, Ano 1
Estrada para Damasco

rurais esculpem imagens de suas vtimas e do a elas os nomes das pessoas que querem
enfeitiar. Era esse o seu plano: por meio dessa Eva, que voc mesmo fez, voc pretendia
destruir por completo o Sexo!
ESTRANHO. (olhando para a ME surpreso) Essas palavras malditas! Perdoe-me. Mas
voc tem crenas religiosas: como pode pensar essas coisas?
ME. Os pensamentos eram seus.
ESTRANHO. Isso est comeando a ficar interessante. Eu imaginei um idlio na floresta,
mas isto o caldeiro de uma feiticeira.
ME. No completamente. Voc esqueceu, ou nunca soube, que um homem me aban-
donou vergonhosamente, e que voc um homem que tambm abandonou vergonhosa-
mente uma mulher.
ESTRANHO. Francas palavras. Agora eu sei onde eu estou.
ME. Eu gostaria de saber onde eu estou. Voc consegue sustentar duas famlias?
ESTRANHO. Se tudo vai bem.
267
ME. Nem tudo nesta vida. Dinheiro pode ser perdido.

Traduo
ESTRANHO. Mas o capital do meu talento no posso perder nunca.
ME. De verdade? Sabe-se muito bem que o maior dos talentos pode falhar... gradual-
mente ou de repente.
ESTRANHO. Nunca encontrei ningum que pudesse sufocar a coragem de algum.
ME. O orgulho pode ser sufocado. Seu ltimo livro muito mais fraco.
ESTRANHO. Voc o leu?
ME. Sim. Eis porque conheo todos os seus segredos. Ento no tente me enganar; no
seria bom para voc. (Pausa.) Uma bobagem, mas no faria nenhum bem para ns: por
que voc no pagou o balseiro?
ESTRANHO. Meu calcanhar de Aquiles! Eu tinha jogado fora minha ltima moeda. No
se pode falar de outra coisa alm de dinheiro nesta casa?
ME. Claro que sim. Mas nesta casa ns cumprimos nosso dever antes do prazer. Ento
vocs vieram a p porque no tinham dinheiro?
ESTRANHO. (hesitando) Sim...
ME. (sorrindo) Provavelmente nada para comer?
ESTRANHO. (hesitando) No...
ME. Voc um companheiro muito fino!

D R A M AT U R G I A S
Revista do Laboratrio de Dramaturgia - LADI - UnB - V. 1, Ano 1
August Strindberg

ESTRANHO. Em toda a minha vida nunca me encaixei nessa categoria.


ME. Bem posso acreditar. uma pena. Eu poderia rir da figura que voc faz, se eu no
soubesse que isso faria voc chorar, e outras pessoas com voc. (Pausa.) Mas agora voc
satisfez sua vontade, volte para a mulher que o ama; porque se voc a deixar nunca mais
vai sorrir, e logo vai esquecer o que era felicidade.
ESTRANHO. Isso uma ameaa?
ME. Um aviso. Vai agora, e coma sua ceia.
ESTRANHO. (Apontando para a mesa dos pobres) Ali?
ME. Uma brincadeira bem fraca, que bem poderia se tornar realidade. J vi isso acon-
tecer.
ESTRANHO. Logo vou acreditar que tudo pode acontecer isso o pior que j soube
ter acontecido.
ME. Pode acontecer ainda bem pior. Espere!

268 ESTRANHO. (desalentado) Estou preparado para qualquer coisa. (Sai. Um instante de-
pois o VELHO entra.)
Traduo

VELHO. No era nenhum anjo afinal de contas.


ME. Nenhum anjo bom, com certeza.
VELHO. Com certeza! (Pausa.) Voc sabe como as pessoas daqui so supersticiosas.
Quando cheguei ao rio ouvi o seguinte: um fazendeiro disse que seu cavalo se assustara
com ele; um outro disse que os cachorros ficaram to bravos, que teve de os amarrar. O
balseiro jurou que seu barco bebia menos gua quando ele chegava. Superstio, mas...
ME. Mas o qu?
VELHO. Era s uma gralha que havia voado na janela, embora estivesse fechada. Uma
iluso, talvez.
ME. Talvez. Mas por que uma pessoa frequentemente v coisas assim na hora certa?
VELHO. A presena desse homem intolervel. Quando ele me olha me falta o ar.
ME. Temos que nos livrar dele. Estou certa de que ele no vai querer ficar aqui por
longo tempo.
VELHO. No. Ele no vai querer envelhecer aqui. (Pausa.) Oua, recebi uma carta on-
tem noite prevenindo-me sobre ele. Entre outras coisas ele est sendo procurado pela
Justia.
ME. Pela Justia?

D R A M AT U R G I A S
Revista do Laboratrio de Dramaturgia - LADI - UnB - V. 1, Ano 1
Estrada para Damasco

VELHO. Sim. Questes de dinheiro. Mas, lembre-se, as leis da hospitalidade protegem


mendigos e inimigos. Que ele fique por alguns dias, at ter descansado dessa jornada
assustadora. Voc vai ver como a Providncia colocou as mos sobre ele, como sua alma
est sendo triturada no moinho e ficando pronta para a peneira...
ME. Senti um chamado para ser uma ferramenta nas mos da Providncia.
VELHO. No confunda isso com seu desejo de vingana.
ME. Vou tentar no faz-lo, se puder.
VELHO. Bom, boa noite.
ME. Voc acha que Ingeborg leu o ltimo livro dele?
VELHO. No provvel. Se o tivesse lido, nunca se teria casado com um homem que
tivesse aquelas opinies.
ME. No, ela no o leu. Mas agora deve l-lo..

CENA VIII 269


O QUARTO ROSA

Traduo
[Um quarto simples, agradavelmente mobiliado na casa do guarda florestal. Paredes em
vermelho, cortinas de musselina rosa claro. Nas pequenas janelas de trelia h flores. di-
reita, uma escrivaninha e uma estante de livros. esquerda, um sof embaixo de cortinas
na forma de um baldaquim. Mesas e cadeiras no estilo alemo antigo. No fundo, uma porta.
Do lado de fora podem-se ver o campo e a casa dos pobres, um edifcio escuro, desagradvel,
com janelas escuras, sem cortinas. Luz do sol forte. A DAMA est sentada no sof, croche-
tando.]
ME (De p, com um livro encadernado de tecido rosa na mo.) Voc no vai ler o livro
de seu marido?
DAMA. No esse. Eu prometi no ler.
ME. Voc no quer conhecer o homem a quem confiou seu destino?
DAMA. E para que serviria? Estamos todos certos com nossas razes.
ME. Voc no faz grandes exigncias da vida?
DAMA. Por que deveria? Nunca seriam cumpridas.
ME. Eu no sei se voc nasceu cheia de sabedoria do mundo ou de loucura.
DAMA. Nem eu mesma sei.
ME. Se o sol brilha e voc tem o que comer, j est satisfeita.

D R A M AT U R G I A S
Revista do Laboratrio de Dramaturgia - LADI - UnB - V. 1, Ano 1
August Strindberg

DAMA. Sim. E, quando acontece assim, aproveito muito bem.


ME. Mudando de assunto: voc sabia que seu marido estava sendo processado pela
Justia por causa das dvidas dele?
DAMA. Sim. Isso acontece a todos os escritores.
ME. Ele um burro ou um tratante?
DAMA. Nenhum dos dois. Ele no um homem comum; e uma pena que no possa
dizer a ele nada que ele j no saiba. por isso que no nos falamos muito; mas ele feliz
por eu estar perto dele e eu tambm sou por ficar perto dele.
ME. Voc navegando em guas calmas? No deve estar longe dos canais de irrigao!
Mas voc no acha que teria mais o que conversar se tivesse lido o que ele escreveu?
DAMA. Talvez. Voc podia me passar o livro, se quiser.
ME. Pegue-o e o esconda. Seria uma bela surpresa se pudesse citar alguma coisa dessa
obra-prima.

270 DAMA. (escondendo o livro na bolsa) Ele est vindo a. Se falar com ele, pode ser que ele
perceba de longe.
Traduo

ME. Se ele desconfiasse o quanto faz as pessoas sofrerem de longe. (Sai pela esquerda.
A DAMA, sozinha por um instante, olha para o livro e parece desanimada. Esconde-o na
bolsa.)
ESTRANHO. (entrando) Sua me estava aqui? Estavam falando de mim, claro. Posso
ouvir as palavras rabugentas dela. Elas chicoteiam o ar e escurecem a luz do sol. Ainda
posso vislumbrar a impresso do corpo dela na atmosfera da sala, e ainda sinto o odor de
serpente morta que deixou.
DAMA. Voc est irritadio hoje.
ESTRANHO. Terrivelmente. Algum maluco afinou meus nervos fora do tom, e est to-
cando neles com um arco de crinas de cavalo at meus dentes rangerem... Voc no sabe o
que isso! H algum aqui que mais forte que eu! Algum com uma lanterna me ilumi-
nando o rosto por onde quer que eu ande. Costumam praticar magia negra neste lugar?
DAMA. No vire as costas para a luz do sol. Olhe para essa paisagem bonita, vai se sentir
mais calmo.
ESTRANHO. No suporto esse asilo de indigentes. Parece que foi construdo ali s pra
me aporrinhar. E uma mulher enlouquecida sempre fica ali convidando para entrar.
DAMA. Acha que tratam voc mal aqui?
ESTRANHO. De certo modo no. Alimentam-me com guloseimas, como se eu tivesse

D R A M AT U R G I A S
Revista do Laboratrio de Dramaturgia - LADI - UnB - V. 1, Ano 1
Estrada para Damasco

que engordar para ser levado ao matadouro. Mas no consigo comer porque o fazem com
m vontade, e sinto os raios gelados de seu dio. Parece-me que sopra um vento gelado
por toda parte, embora tudo esteja parado e quente. E fico ouvindo aquele moinho amal-
dioado...
DAMA. Ele no est moendo agora.
ESTRANHO. Sim. Moendo... moendo.
DAMA. Oua. No h dio nenhum aqui. Piedade, no pior dos casos.
ESTRANHO. Outra coisa... Por que as pessoas que encontramos fazem o sinal da cruz?
DAMA. Apenas porque esto acostumadas a rezar em silncio. (Pausa.) Voc recebeu
uma carta desagradvel nesta manh?
ESTRANHO. Sim. Do tipo que faz seu cabelo ficar em p na sua cabea, de um jeito que
te d vontade de amaldioar o destino. Devo uma certa soma de dinheiro. Mas no estou
conseguindo pagar. Agora a Justia est se voltando contra mim num processo movido...
pelos guardies de meus filhos, porque no paguei a penso. Ningum nunca foi colo-
cado nessa posio desonrosa. Eu sou incensurvel. Posso pagar do meu jeito, eu quero 271
pagar, mas estou desprevenido no momento! No por culpa minha, embora para minha
vergonha! No da minha natureza agir assim. O diabo meteu a mo nessa histria.

Traduo
DAMA. Por qu?
ESTRANHO. Por qu? Por que uma pessoa que nasce ignorante neste mundo, desco-
nhecendo tudo sobre leis, usos e costumes, inadvertidamente cai em erro? E por isso
punida. Por que algum que cresceu numa juventude cheia de altssima ambio que s o
levou a praticar aes vis abominado? Por qu, por qu?
DAMA. (que secretamente estivera olhando para o livro: distraidamente) Deve haver uma
razo, mesmo que no a conheamos.
ESTRANHO. Se for para humilhar algum, esse um mtodo muito pobre. S me torna
muito mais arrogante. Eva!
DAMA. No me chame assim.
ESTRANHO. (bruscamente) Por que no?
DAMA. No gosto desse nome. Voc se sentiria assim tambm se eu o chamasse de Csar.
ESTRANHO. Tem que voltar a esse assunto?
DAMA. A que assunto?
ESTRANHO. Voc mencionou esse nome por alguma razo?
DAMA. Csar? No. Mas estou comeando a descobrir coisas.

D R A M AT U R G I A S
Revista do Laboratrio de Dramaturgia - LADI - UnB - V. 1, Ano 1
August Strindberg

ESTRANHO. Muito bem! Ento posso honrosamente me desonrar por minhas prprias
mos. Eu sou Csar, o colegial, por cuja escapada seu marido, o lobisomem, foi punido. O
destino se delicia construindo laos com a eternidade. Um esporte muito nobre esse! (A
DAMA, incerta com relao ao que fazer, no responde.) Diga alguma coisa!
DAMA. No consigo.
ESTRANHO. Diga que ele se tornou lobisomem porque, quando criana, perdeu a cren-
a na justia dos cus, devido ao fato de que, embora inocente, foi punido pelo malfeito
de outra pessoa. Mas, se disser isso, eu vou dizer que sofri dez vezes mais em minha
conscincia, e que a crise espiritual que se seguiu deixou-me to enfraquecido que nunca
mais fiz aquilo de novo.
DAMA. No. No foi isso.
ESTRANHO. Ento o que foi? No me respeita mais?
DAMA. No isso tambm.
ESTRANHO. Ento me fazer sentir vergonha diante de voc! E isso seria o fim de tudo
272 entre ns.
DAMA. No!
Traduo

ESTRANHO. Eva.
DAMA. L vem voc com maus pensamentos.
ESTRANHO. Voc quebrou sua promessa: esteve lendo meu livro!
DAMA. Sim, estive.
ESTRANHO. Ento fez muito mal.
DAMA. Minha inteno era boa...
ESTRANHO. At mesmo os resultados das suas boas intenes so terrveis! Voc me
jogou para o ar com meu prprio petardo. Por que todas nossas ms aes ficam amon-
toadas tanto as bobagens infantis quanto as aes realmente perversas? muito fcil
colher o mal onde ele foi semeado. Mas eu nunca vi uma boa ao ser premiada. Nunca!
uma desgraa para Aquele que registra todos os pecados, os capitais quanto os veniais.
Nenhum homem pode faz-lo: os homens poderiam perdoar, mas os deuses... jamais.!
DAMA. No diga isso. Diga que voc perdoaria.
ESTRANHO. No tenho a memria curta. Mas o que eu teria perdoado em voc?
DAMA. Mais do que posso dizer.
ESTRANHO. Diga. Talvez depois fiquemos quites.

D R A M AT U R G I A S
Revista do Laboratrio de Dramaturgia - LADI - UnB - V. 1, Ano 1
Estrada para Damasco

DAMA. Eu e ele costumvamos ler a maldio do Deuteronmio contra voc... porque


voc arruinou a vida dele.
ESTRANHO. Que maldio essa?
DAMA. Do quinto livro de Moiss. Os padres a cantam no incio dos jejuns.
ESTRANHO. No me lembro disso. Qual a importncia dela uma maldio a mais ou
a menos?
DAMA. Na minha famlia aqueles a quem amaldioamos no escapam.
ESTRANHO. No acredito nisso. Mas acredito sim que o mal emana desta casa. Que o
mal da casa retroceda para ela mesma! o que peo em orao! Agora, segundo o costu-
me, seria meu dever me suicidar, mas no posso, porque tenho outras coisas para fazer.
Veja, nem posso morrer, e assim perdi meu ltimo tesouro que, com razo, chamo de
minha religio. Ouvi que o homem pode engalfinhar-se com Deus, e com sucesso; mas
nem mesmo J poderia lutar contra Sat. (Pausa.) Vamos falar de voc...
DAMA. Agora no. Mais tarde talvez. Desde que conheci aquele seu livro terrvel s dei
uma olhadela nele, s li algumas linhas aqui e ali - senti como se tivesse comido da rvore 273
do conhecimento. Meus olhos se abriram e eu sei o que so o bem e o mal. E agora vejo
o mal que h em voc e porque sou chamada de Eva. Ela era me e trouxe pecado para o

Traduo
mundo; e foi outra me que trouxe expiao. A maldio da humanidade foi dada pela
primeira, a beno pela segunda. Em mim voc no destruir meu sexo. Talvez eu tenha
uma misso diferente na sua vida. Ainda vamos ver!
ESTRANHO. Ento voc comeu da rvore do conhecimento? Adeus.
DAMA. Est indo embora?
ESTRANHO. No posso ficar aqui
DAMA. No v embora.
ESTRANHO. Eu devo ir. Preciso esclarecer tudo. Vou me despedir dos velhos agora.
Volto logo. No vou me demorar. (Sai.)
DAMA. (permanece imvel, depois vai para a porta e olha para fora. Ajoelha-se.) No! Ele
no vai voltar!
Cortina.

CENA IX
CONVENTO
[O refeitrio de um convento antigo, semelhando uma igreja romana simples caiada de

D R A M AT U R G I A S
Revista do Laboratrio de Dramaturgia - LADI - UnB - V. 1, Ano 1
August Strindberg

branco. H manchas escuras nas paredes, parecidas a figuras estranhas. Uma mesa longa
com tigelas; ao final dela uma cadeira alta para o Leitor. No fundo uma porta que leva para
a capela. Velas acesas sobre as mesas. Na parede, esquerda, uma pintura representando o
Arcanjo Miguel matando o Demnio.]
[O ESTRANHO est sentado esquerda, a uma mesa do refeitrio, vestindo a roupa branca
de paciente, com uma tigela diante dele. mesa, do lado direito, esto sentados os carpido-
res vestidos de marrom da cena I. Uma mulher chorosa com duas crianas. Uma mulher que
parece a DAMA, mas que no ela e que est crochetando em vez de comer. Um homem
muito parecido com o Mdico, um outro com o Louco. Outros como o Pai, a Me, o Irmo,
Pais do Filho Prdigo. Todos esto vestidos de branco, mas sobre suas roupas brancas h
outras de crepe colorido. Suas faces so como de cera e cadavricas, toda sua aparncia
exagerada, seus gestos estranhos. Quando a Cortina se abre esto terminando um Pai-nos-
so, exceto o ESTRANHO.]
ESTRANHO. (erguendo-se e se dirigindo ABADESSA, que est em p servindo mesa.)
Me, posso lhe falar?

274 ABADESSA. (num hbito branco e preto de Santo Agostinho) Sim, meu filho. (Dirige-se
um pouco para trs.)
Traduo

ESTRANHO. Em primeiro lugar, onde estou?


ABADESSA. Num convento chamado So Salvador. Foi encontrado nas colinas, acima
da ravina, com uma cruz que voc arrancou de um calvrio e com a qual ameaava al-
gum que estava nas nuvens. E na verdade voc achava que o via mesmo. Estava febril
e havia perdido uma galocha. Foi recolhido, sem ferimentos, perto de um rochedo, mas
delirando. Foi trazido ao hospital e colocado numa cama. Desde ento, tem falado sel-
vagemente, e reclamado de uma dor nos quadris, mas os enfermeiros no encontraram
nenhum problema.
ESTRANHO. Que coisas eu dizia?
ABADESSA. Voc tinha os sonhos febris usuais. Censurava a voc mesmo por toda srie
de coisas, e achava que podia ver suas vtimas, como as chamava.
ESTRANHO. E depois?
ABADESSA. Seus pensamentos logo se voltavam para questes de dinheiro. Queria pa-
gar voc mesmo o hospital. Eu tentava acalm-lo dizendo-lhe que no lhe seria solicitado
nenhum pagamento, que tudo aqui feito por caridade...
ESTRANHO. Eu no quero caridade.
ABADESSA. mais abenoado dar do que receber, mas uma criatura de corao nobre
pode aceitar e ser agradecida.

D R A M AT U R G I A S
Revista do Laboratrio de Dramaturgia - LADI - UnB - V. 1, Ano 1
Estrada para Damasco

ESTRANHO. Eu no quero caridade.


ABADESSA. Hm!
ESTRANHO. Diga-me, por que nenhuma dessas pessoas se senta mesma mesa comi-
go? Elas ficam indo... e vindo...
ABADESSA. Parecem ter medo de voc.
ESTRANHO. Por qu?
ABADESSA. Voc parece to ...
ESTRANHO. Eu? Mas o que h com elas? So reais?
ABADESSA. Se quer dizer se so de verdade, elas tm uma realidade terrvel. Podem
parecer estranhas para voc, porque ainda est febril. Ou talvez haja uma outra razo.
ESTRANHO. Parece que as conheo, a todas elas! Eu as vejo como num espelho: elas
agem como se estivessem comendo... Elas esto representando alguma pea de teatro?
Aquelas ali parecem meus pais, ou antes... (Pausa.) At agora no me metiam medo, por-
que a vida foi intil para mim... Mas agora estou comeando a ficar assustado. 275
ABADESSA. Se no acha que so reais, vou chamar o Confessor para apresentar voc.

Traduo
(Faz sinal para o CONFESSOR, que se aproxima.)
CONFESSOR. (vestido com o hbito preto e branco dos dominicanos) Irm!
ABADESSA. Fale com aquele paciente sentado ali mesa.
CONFESSOR. Vou falar logo em seguida.
ESTRANHO. Permita-me uma pergunta primeiro. J nos encontramos antes?
CONFESSOR. Sim. Eu me sentei ao lado de sua cama, quando voc estava delirando. A
seu pedido, eu o ouvi em confisso.
ESTRANHO. O qu? Em confisso?
CONFESSOR. Sim. Mas no pude lhe dar absolvio porque parecia que voc estava
febril.
ESTRANHO. Por qu?
CONFESSOR. No havia praticamente nenhum pecado ou vcio que no pudesse de-
clarar coisas to odiosas suficientes para faz-lo viver em penitncia antes de pedir
absolvio. Agora voc voc outra vez e posso lhe perguntar se existe alguma base para
as acusaes que fez contra si mesmo. (A ABADESSA sai)
ESTRANHO. Voc tem esse direito?
CONFESSOR. No. Na verdade, nenhum direito. (Pausa.) Mas voc quer saber em com-

D R A M AT U R G I A S
Revista do Laboratrio de Dramaturgia - LADI - UnB - V. 1, Ano 1
August Strindberg

panhia de quem voc est! So os melhores. Ali, por exemplo, est um louco, Csar, que
perdeu o juzo ao ler as obras de um certo escritor cuja notoriedade maior do que sua
fama. Est ali tambm um mendigo, que no admite que um mendigo porque apren-
deu Latim e livre. Depois, um mdico, chamado de lobisomem, cuja histria bastante
conhecida. E tambm um pai e uma me que quase morreram de desgosto com um filho
que ergueu a mo para eles. Ele deve ser culpado de no visitar a tumba de seu pai e de
profanar o tmulo de sua me. H tambm sua irm infeliz, a quem ele arrastou pela
neve, como ele mesmo conta, com as melhores intenes. Mais adiante h uma mulher
que foi abandonada com os dois filhos, ainda h uma outra fazendo seu croch... So to-
dos velhos conhecidos. V at l e os cumprimente! (O ESTRANHO havia virado as costas
para o grupo: agora ele se dirige para a mesa, pela esquerda, e se senta de costas para as
pessoas. Ergue a cabea, v o quadro do Arcanjo Miguel e abaixa os olhos. O CONFESSOR
fica atrs do ESTRANHO. Ouve-se um Rquiem catlico vindo da capela. O CONFESSOR
fala ao ESTRANHO em voz baixa enquanto a msica continua.) Quantus tremor est fu-
turus - Quando judex est venturus - Cuncta stricte discussurus, - Tuba mirum spargens
sonum - Per sepulchra regionum - Coget omnes ante thronum. - Mors stupebit et natura,
- Cum resurget creatura - Judicanti responsura - Liber scriptus proferetur - In quo totum
276
continetur - Unde mundus judicetur. - Judex ergo cum sedebit - Quidquid latet apparebit
- Nil inultum remanebit. (Vai at a escrivaninha, pela direita, e abre seu brevirio. A m-
Traduo

sica para.) Vamos continuar a leitura... Mas se no prestardes ateno voz do Senhor
todas essas maldies ho de cair sobre vs. Malditos sereis na cidade, e malditos sereis
no campo, malditos sero os que chegarem e malditos sero os que partirem.
TODOS. (em voz pouco elevada) Malditos!
CONFESSOR. O Senhor vos enviar vexame e reprovao em tudo o que fizerdes com
vossas mos at serdes todos destrudos e perecerdes rapidamente por causa da fraqueza
de vossas aes e por onde quer que tenhais renunciado a mim.
TODOS. (em voz alta) Malditos!
CONFESSOR. O Senhor vos obrigar a serdes castigados diante de vossos inimigos:
tereis apenas um caminho para chegar diante deles, e sete para deles fugir e sereis levados
para todos os reinos da terra. E vossos cadveres sero devorados por todas as aves do
ar e pelas bestas da terra, e nenhum homem as espantar. O Senhor vos golpear com as
pragas do Egito, com chagas e comicho, com loucura e cegueira que vos faro andar s
apalpadelas em plena luz do dia feito cegos nas trevas. No fareis nenhum progresso em
vossas vidas, e sereis espoliados e oprimidos, e ningum vos salvar. Vs vos casareis com
vossas esposas e um outro homem se deitar com elas: construireis uma casa, mas no
morareis nela: plantareis um vinhedo, mas no colhereis as uvas que brotarem. Vossos
filhos e vossas filhas sero entregues a outra gente e vossos olhos murcharo de saudade
deles; e no haver qualquer poder em vossas mos. E no encontrareis qualquer alvio

D R A M AT U R G I A S
Revista do Laboratrio de Dramaturgia - LADI - UnB - V. 1, Ano 1
Estrada para Damasco

sobre a terra, nem a sola de vossos ps encontrar repouso: o Senhor vos dar um corao
trmulo, e olhos deficientes e mente angustiada. E vossa vida ficar suspensa em dvidas
diante de vs, e sentireis medo dia e noite. De manh direis quisera Deus que ainda fos-
se noite. E noite direis quisera Deus que j fosse de manh. E porque servistes no a
vosso Senhor Deus quando viveis em segurana, vs o servireis na fome, e na sede, e na
nudez e na necessidade e Ele vai colocar uma canga de ferro em vossos pescoos, at que
vos tenha destrudo!
TODOS. Amm! (O CONFESSOR leu o texto acima em voz alta e rapidamente, sem se vol-
tar para o ESTRANHO. Todos os presentes, exceto a DAMA, que est crochetando, ouviram
com ateno e concordam com a maldio, embora paream no notar o ESTRANHO, que
ficou atrs deles, mergulhado em si mesmo. O ESTRANHO agora se levanta como que para
sair. O CONFESSOR vai at ele.)
ESTRANHO. O que foi aquilo?
CONFESSOR. O Livro do Deuteronmio.
ESTRANHO. Claro. Mas me lembro de que h bnos nele, tambm.
277
CONFESSOR. Sim, para os que guardam os mandamentos dEle.
ESTRANHO. Hm... No posso negar que, por um momento, me senti sacudido. As ten-

Traduo
taes, devemos resistir a elas, ou os avisos devem ser obedecidos? (Pausa.) De todo
modo, estou certo de que agora estou febril. Tenho que ir a um mdico de verdade.
CONFESSOR. Veja bem que ele seja o mdico certo!
ESTRANHO. Naturalmente!
CONFESSOR. Que possa curar prazerosos escrpulos de conscincia!
ABADESSA. Se voc precisar de caridade novamente, agora j sabe onde encontrar.
ESTRANHO. No. Eu no.
ABADESSA. (em voz baixa) Ento vou lhe dizer. Num quarto rosa, perto de um regato
murmurante.
ESTRANHO. bem verdade! Num quarto rosa. Espere, h quanto tempo estou aqui?
ABADESSA. Faz trs meses hoje..
ESTRANHO. Trs meses! Estive dormindo? Ou onde foi que estive? (Olhando para fora
da janela) outono. As rvores esto nuas, as nuvens parecem geladas. Agora est vindo
de volta para mim! Consegue ouvir um moinho girando? O som de uma trompa? O ru-
morejar de um rio? Uma floresta sussurrando e uma mulher se lamentando? Voc tem
razo. preciso mesmo buscar a caridade. Adeus. (Sai.)

D R A M AT U R G I A S
Revista do Laboratrio de Dramaturgia - LADI - UnB - V. 1, Ano 1
August Strindberg

CONFESSOR. ( para a ABADESSA) Louco! Muito louco!


Cortina.

CENA X
O QUARTO ROSA
[As cortinas foram fechadas. As janelas esto escancaradas para a escurido exterior. A
moblia foi coberta com panos marrons e empurrada para trs. As flores foram retiradas, e o
grande fogo foi aceso. A ME est de p passando a ferro cortinas brancas com uma nica
lamparina. Algum bate porta.]
ME. Entre!
ESTRANHO. (entrando) Onde est minha mulher?
ME. De onde voc vem?
ESTRANHO. Do inferno, acho. Mas onde est minha mulher?
278 ME. Qual delas voc quer dizer?
ESTRANHO. Sua pergunta se justifica. Tudo se justifica, exceto eu.
Traduo

ME. Deve haver uma razo. Estou contente que tenha percebido isso. Onde voc esteve?
ESTRANHO. Num asilo de pobres, num asilo de loucos ou num hospital, no sei direito.
Gostaria de pensar que tudo isso um sonho febril. Estive doente: perdi a memria e no
acredito que se tenham passado trs meses. Mas onde est minha mulher?
ME. Eu que devia lhe perguntar isso. Quando voc a abandonou, ela saiu procuran-
do por voc. Se ela ficou cansada de procurar, no sei dizer.
ESTRANHO. Alguma coisa est fora do lugar aqui. Onde est o Velho?
ME. Onde no existe mais sofrimento.
ESTRANHO. Voc quer dizer que ele est morto?
ME. Sim. Ele morreu.
ESTRANHO. Voc diz isso como se quisesse adicion-lo s minhas vtimas.
ME. Talvez estivesse certa em faz-lo.
ESTRANHO. Ele no parecia ser sensvel: era capaz de esforos cansativos.
ME. No. Ele apenas odiava o que era do mal, em si mesmo e nos outros.
ESTRANHO. Ento estou errado nisso tambm! (Pausa.)

D R A M AT U R G I A S
Revista do Laboratrio de Dramaturgia - LADI - UnB - V. 1, Ano 1
Estrada para Damasco

ME. O que voc quer aqui?


ESTRANHO. Caridade!
ME. Finalmente! Como era l no hospital! Sente-se a e me conte.
ESTRANHO. (sentando-se) No quero pensar nisso. No quero nem saber que aquilo era
um hospital.
ME. Que estranho. Conte o que aconteceu depois que saiu de l.
ESTRANHO. Ca nas montanhas, feri meus quadris e perdi a conscincia. Se falar comi-
go gentilmente poder saber mais.
ME. Eu o farei.
ESTRANHO. Quando acordei, estava numa cama de ferro vermelha. Trs homens puxa-
vam uma corda que corria entre dois blocos. Toda vez que puxavam eu sentia que ficava
meio metro mais alto....
ME. Eles estavam tracionando seus quadris.
ESTRANHO. No havia pensado nisso. Ento... fiquei deitado olhando minha vida pas- 279
sada se desenrolar diante de mim como um filme, atravs da minha infncia, minha

Traduo
juventude... E quando o rolo terminou comeou tudo de novo. Todo tempo eu ouvia um
moinho girando... Ainda posso ouvi-lo. Sim, aqui tambm!
ME. No eram vises nada agradveis.
ESTRANHO. No. Finalmente cheguei concluso... de que eu era um verdadeiro ve-
lhaco.
ME. Por que se dar esse nome?
ESTRANHO. Eu sei que voc preferiria me ouvir dizer que sou um canalha. Mas poderia
parecer que eu estivesse me elogiando. Isso implicaria uma certeza sobre mim que eu
ainda no possuo.
ME. Ainda est em dvida?
ESTRANHO. Em grande medida. Mas comecei a fazer uma vaga ideia.
ME. Qual...?
ESTRANHO. De que existem foras nas quais, at agora, eu no acredito.
ME. Voc j entendeu que nem voc, nem qualquer outro homem, dirige seu prprio
destino?
ESTRANHO. Entendi.
ME. Ento voc j trilhou uma boa parte do caminho.

D R A M AT U R G I A S
Revista do Laboratrio de Dramaturgia - LADI - UnB - V. 1, Ano 1
August Strindberg

ESTRANHO. Mas eu prprio estou mudado. Estou arruinado, pois perdi toda aptido
para escrever. E no consigo dormir noite.
ME. No me diga!
ESTRANHO. Essas coisas que chamam de pesadelos me paralisam. O pior de tudo no
fim das contas: eu no ouso morrer, porque no tenho certeza de que minhas misrias
vo terminar com o meu fim.
ME. Oh! No me diga!
ESTRANHO. Pior ainda: eu me eduquei para ter averso a mim mesmo de modo que
pudesse escapar de mim mesmo, se eu soubesse como. Se eu fosse cristo, no poderia
obedecer ao primeiro mandamento, amar meu prximo como a mim mesmo, pois eu
teria que odi-lo como a mim mesmo. verdade que sou um velhaco. Sempre desconfiei
disso, e porque nunca quis que a vida me fizesse de bobo, observei os outros cuidado-
samente. Quando vi que eles no eram melhores que eu, me ressenti com a tentativa de
eles me humilharem.
ME. Voc errou em pensar que isso fosse uma questo entre voc e os outros. Voc tem
280
que tratar disso com Ele.
ESTRANHO. Com quem?
Traduo

ME. O Ser Invisvel, que guia seu destino.


ESTRANHO. Gostaria de v-Lo.
ME. Isso seria sua morte.
ESTRANHO. Oh no!
ME. Onde voc consegue esse esprito diablico de rebelio? Se voc no quer inclinar
seu pescoo com o resto, ser quebrado como uma vareta de bambu.
ESTRANHO. No sei de onde vem essa idiotice medonha. verdade que uma conta no
paga me faz tremer, mas, se eu tivesse que escalar o monte Sinai e enfrentar o Ser Eterno,
eu no cobriria meu rosto.
ME. Jesus e Maria! No diga essas coisas. Voc vai me fazer pensar que um filho do
Diabo.
ESTRANHO. Parece que essa a opinio geral. Mas eu ouvi que aquele que serve o
Ser do Mal consegue honrarias, benesses e ouro como recompensa. Especialmente ouro.
Voc me acha suspeito?
ME. Voc trouxe uma maldio para minha casa.
ESTRANHO. Ento eu vou embora.

D R A M AT U R G I A S
Revista do Laboratrio de Dramaturgia - LADI - UnB - V. 1, Ano 1
Estrada para Damasco

ME. E sair assim noite. Ir onde?


ESTRANHO. Procurar a nica pessoa a quem odeio.
ME. Tem certeza de que ela o vai receber?
ESTRANHO. Absoluta.
ME. Eu no tenho.
ESTRANHO. Eu tenho.
ME. Ento devo dissipar suas dvidas.
ESTRANHO. Voc no vai conseguir.
ME. Sim, eu consigo.
ESTRANHO. Isso mentira.
ME. J no estamos mais nos falando educadamente. Temos que parar. Voc consegue
dormir no sto?
ESTRANHO. No consigo dormir em lugar nenhum. 281

ME. De todo modo, gostaria de lhe desejar uma boa noite, acredite voc ou no na mi-

Traduo
nha sinceridade.
ESTRANHO. Voc tem certeza de que no h ratos no sto? No tenho medo de fantas-
mas, mas os ratos no so nada agradveis.
ME. Agrada-me saber que no tem medo de fantasmas, pois ningum dormiu uma
noite inteira l... seja qual tivesse sido a causa.
ESTRANHO. (aps um momento de hesitao) Nunca encontrei uma mulher mais per-
versa que voc. A razo que voc tem religio.
ME. Boa noite!
Cortina.

CENA XI
NA COZINHA
[Est escuro, mas a lua do lado de fora lana sombras mveis das plantas da janela no cho da
cozinha, conforme o movimento das nuvens de tempestade que passam. No canto, sob o cruci-
fixo, onde o VELHO costumava se sentar, um corno de caa, uma arma e uma bolsa de caa
pendurados na parede. Sobre a mesa, uma ave de rapina empalhada. Quando as janelas se
abrem as cortinas balanam ao vento; e as toalhas de mesa, guardanapos e toalhas, que esto
dependurados numa cordinha ao longo da lareira, se movem com o vento, cujo sussurro pode
ser ouvido. Ao longe, o rudo de uma cachoeira. Ouvem-se pancadas na porta de madeira.]

D R A M AT U R G I A S
Revista do Laboratrio de Dramaturgia - LADI - UnB - V. 1, Ano 1
August Strindberg

ESTRANHO. (entrando, meio vestido, uma vela na mo) Tem algum a? No. (Volta com
um candelabro, que faz as sombras ficarem menos marcadas.) O que est se movendo a
no cho? Tem algum a? (Vai para a mesa, v a ave empalhada e fica parado com a luz.)
Meu Deus!
ME. (chegando com uma lamparina) Ainda de p?
ESTRANHO. No conseguia dormir.
ME. (gentilmente) Por que no, meu filho?
ESTRANHO. Eu ouvi algum acima de mim.
ME. Impossvel. No h nada acima do sto.
ESTRANHO. Eu sei, por isso fiquei to alarmado! O que se move no cho como serpen-
tes?
ME. Os raios da lua.
ESTRANHO. Sim. Os raios da lua. A tem uma ave empalhada. E aquilo ali so toalhas.
282 Tudo muito natural, isso que me deixa alarmado. Quem bateu porta no meio da noite?
Havia algum fechado do lado de fora?
Traduo

ME. Era um cavalo no estbulo.


ESTRANHO. Por que ele fazia aquele barulho?
ME. Alguns animais tm pesadelos.
ESTRANHO. O que so pesadelos?
ME. Quem sabe?
ESTRANHO. Posso me sentar?
ME. Eu quero falar seriamente com voc. Fui rancorosa ontem noite; precisa me per-
doar. Foi s porque preciso de religio. Para poupar voc, vou lhe contar o que os pesade-
los so para mim. Minha m conscincia! Se eu punisse a mim mesma ou se outra pessoa
me punisse, eu no sei. No me permito perguntar. (Pausa.) Agora me diga o que voc
viu no seu quarto.
ESTRANHO. difcil dizer. Nada. Quando entrei, senti como se algum estivesse ali.
Ento fui para a cama. Mas algum comeou a caminhar de um lado para outro com um
passo pesado. Voc acredita em fantasmas?
ME. Minha religio no me permitiria isso. Mas acredito que nosso senso de certo e
errado vai encontrar um modo de nos punir.
ESTRANHO. Logo senti um vento frio no meu peito que chegou at meu corao e me
fez ficar de p.

D R A M AT U R G I A S
Revista do Laboratrio de Dramaturgia - LADI - UnB - V. 1, Ano 1
Estrada para Damasco

ME. E depois?
ESTRANHO. Fiquei parado e vi todo o filme da minha vida se desenrolar diante de mim.
Eu vi tudo - e isso foi o pior de tudo.
ME. Eu sei. J passei por isso. No existe nome para essa doena, e apenas uma forma
de cura.
ESTRANHO. E qual ?
ME. Voc sabe o que as crianas fazem quando fazem alguma coisa errada?
ESTRANHO. O qu?
ME. Primeiro pedem perdo!
ESTRANHO. E depois?
ME. Tentam se emendar.
ESTRANHO. No seria suficiente sofrer de acordo com seus demritos?
ME. No. Isso seria uma vingana. 283
ESTRANHO. Ento o que se deve fazer?

Traduo
ME. Voc poderia consertar uma vida que voc destruiu? Desfazer uma m ao?
ESTRANHO. Acho que no mesmo. Mas fui forado a isso! Forado porque ningum
me deu o direito de escolha. Maldito seja Aquele que me forou! (Pondo a mo sobre o
corao.) Ah! Ele est aqui, neste cmodo. Est arrancando meu corao!
ME. Ento incline sua cabea.
ESTRANHO. No consigo.
ME. Fique de joelhos.
ESTRANHO. No vou me ajoelhar.
ME. Cristo, tenha piedade! O Senhor tenha piedade de voc! De joelhos diante dAquele
que foi crucificado! S Ele pode limpar a sujeira que foi feita.
ESTRANHO. No diante dEle! Se eu fui forado, vou me retratar... mais tarde.
ME. De joelhos, meu filho!
ESTRANHO. No consigo dobrar o joelho. No posso. Ajude-me, Deus Eterno.
(Pausa.)
ME. (aps uma prece apressada) Voc se sente melhor?
ESTRANHO. Sim... No era a morte. Era uma aniquilao!

D R A M AT U R G I A S
Revista do Laboratrio de Dramaturgia - LADI - UnB - V. 1, Ano 1
August Strindberg

ME. A aniquilao do Divino, a que chamamos de morte espiritual.


ESTRANHO. Estou vendo. (Sem ironia.) Comeo a compreender.
ME. Meu filho! Voc saiu de Jerusalm e est agora na estrada para Damasco. Volte para
trs pelo mesmo caminho. Erga uma cruz em cada estao de parada, e pare na stima.
Para voc no existe a dcima-quarta, como para Ele.
ESTRANHO. Voc fala por enigmas.
ME. Ento siga em frente seu caminho. Procure todos aqueles a quem tem alguma coisa
a dizer. Primeiro, sua mulher.
ESTRANHO. Onde ela est?
ME. Voc tem que encontr-la. Deve encontr-la. No seu caminho no se esquea de
chamar aquele a quem chama de lobisomem.
ESTRANHO. Nunca!
ME. Voc disse isso, quando chegou aqui. Como voc sabe, eu esperei sua chegada.
284 ESTRANHO. Por qu?
ME. Por razo nenhuma.
Traduo

ESTRANHO. Justamente como vi esta cozinha... num transe...


ME. Eis porque agora lamento tentar separar voc e Ingeborg. Vai e procura por ela. Se
a encontrar, muito que bem. Se no, talvez isso j estivesse predeterminado. (Pausa.) J
est amanhecendo. A manh j veio e a noite passou.
ESTRANHO. Que noite!
ME. Voc vai se lembrar dela.
ESTRANHO. No de toda ela... s alguma coisa.
ME. (olhando para fora da janela, como se para si mesma) Amvel estrela da manh,
quo longe do cu voc foi cair!
ESTRANHO. (aps uma pausa) Voc notou que, antes de o sol se levantar, um sentimen-
to de terror toma conta da humanidade? Somos filhos da escurido, ns que trememos
diante da luz?
ME. Voc nunca vai parar de se questionar?
ESTRANHO. Nunca. Porque eu anseio pela luz.
ME. Vai ento, e procura. E que a paz esteja com voc!

D R A M AT U R G I A S
Revista do Laboratrio de Dramaturgia - LADI - UnB - V. 1, Ano 1
Estrada para Damasco

CENA XII
NA RAVINA
[A mesma paisagem de antes, mas com cores de outono. As rvores perderam suas folhas. O
trabalho continua na oficina do ferreiro e no moinho. O FERREIRO est em p no umbral
da porta, a esposa do MOLEIRO, direita. A DAMA veste uma jaqueta com um chapu de
couro com verniz; mas est de luto. O ESTRANHO est vestido moda alpina da Bavria:
jaqueta curta de material grosseiro, calo, botas pesadas e bordo de alpinista, chapu
verde com pena de galo silvestre. Por cima disso veste uma capa marrom com uma pelerine
e capuz.]
DAMA. (entrando, desalentada) Passou por aqui um homem com uma capa longa e cha-
pu verde? (O FERREIRO e a ESPOSA DO MOLEIRO acenam negativamente com a ca-
bea.) Algum poderia me hospedar por esta noite? (O FERREIRO E A ESPOSA DO
MOLEIRO acenam novamente a cabea; para o FERREIRO.) Posso ficar um momento
aqui na soleira da casa para me aquecer um pouco? (O FERREIRO a empurra para longe.)
Deus os recompense segundo seus mritos! (Sai. Reaparece na pinguela, e sai outra vez.)
ESTRANHO. (entrando) Uma mulher com saia e casaco cruzou o riacho? (O FERREIRO 285
e a ESPOSA DO MOLEIRO sacodem a cabea.) Voc me daria um pedao de po? Eu

Traduo
pago. (A ESPOSA DO MOLEIRO recusa o dinheiro.) No quero caridade!
ECO. (imitando sua voz distncia) Caridade. (O FERREIRO e a ESPOSA DO MOLEIRO
riem alto e por to longo tempo, que, longamente, o ECO repete.)
ESTRANHO. Bom Deus! Olho por olho dente por dente. Isso ajuda a iluminar minha
conscincia! (Entra na ravina.)

CENA XIII
NA ESTRADA
[A mesma paisagem de antes, mas no outono. O MENDIGO est sentado no lado de fora
de uma capela com um galho de laranja e uma gaiola de pssaros, dentro da qual h um
estorninho. O ESTRANHO entra vestindo as mesmas roupas da cena precedente.]
ESTRANHO. Mendigo! Voc viu uma senhora com casaco e saia passar por aqui?
MENDIGO. J vi quinhentas. Mas, seriamente, queria lhe pedir para no me chamar de
mendigo agora. Eu arranjei trabalho!
ESTRANHO. Oh! Esse voc!
MENDIGO. Ille ego qui quondam....
ESTRANHO. Que tipo de trabalho voc arranjou?

D R A M AT U R G I A S
Revista do Laboratrio de Dramaturgia - LADI - UnB - V. 1, Ano 1
August Strindberg

MENDIGO. Eu tenho um estorninho que assobia e canta.


ESTRANHO. Voc quer dizer que ele faz seu trabalho?
MENDIGO. Sim. Sou meu prprio patro agora.
ESTRANHO. Voc caa passarinhos?
MENDIGO. No. O galho de laranja s para manter as aparncias.
ESTRANHO. Ento voc ainda faz as mesmas coisas?
MENDIGO. O que mais poderia fazer? O que existe em ns s puro... contrassenso.
ESTRANHO. essa a concluso final de sua filosofia de vida?
MENDIGO. Minha metafsica completa. Essa viso pode estar fora de moda, mas...
ESTRANHO. Voc poderia falar srio por um momento? Conte-me sobre seu passado.
MENDIGO. Por que puxar o fio dessa meada? Melhor deix-la enrolada. Larga disso.
Voc acha que eu estou sempre feliz? S quando encontro voc: voc to detestavelmen-
286 te engraado!
ESTRANHO. Como voc consegue rir com uma vida to naufragada atrs de voc?
Traduo

MENDIGO. Agora voc est se tornando pessoal demais! (Pausa.) Se voc no consegue
rir da adversidade, mesmo que seja a de outros, voc est mendigando a prpria vida.
Ouve! Se voc seguir esse rastro de carro, vai chegar, no fim, ao oceano, e ento o cami-
nho vai terminar. Se voc se sentar e descansar, vai comear a ter outra viso das coisas.
Aqui existem muitos acidentes, temas religiosos, memrias desagradveis que embara-
am o pensamento quando ele voa para o quarto rosa. Apenas siga o caminho! Se nele
houver lama aqui e ali, abra suas asas e flutue. E por falar em flutuar, ouvi certa vez um
pssaro que cantava sobre Polcrates e seu anel; ele se tornara possuidor de todas as mara-
vilhas deste mundo, mas no sabia o que fazer com elas. Ento enviou mars para o leste
e o oeste do grande Nada que ele ajudara a formar do universo vazio. Eu no afirmaria
que voc era esse homem, a menos que acreditasse nisso firmemente e ento poderia at
jurar. Uma vez lhe perguntei se voc sabia quem eu era, mas voc disse que isso no lhe
interessava. Em troca, eu lhe ofereci minha amizade, mas voc a recusou grosseiramente.
Entretanto, no sendo eu insensvel ou ressentido, vou lhe dar um conselho para seu ca-
minho. Siga a trilha!
ESTRANHO. (esquivando-se dele) Voc no me engane.
MENDIGO. Voc no acredita em nada, s no mal. Eis porque voc no consegue nada
de bom, s o que ruim. Tente acreditar no que bom. Tente!
ESTRANHO. Vou tentar. Mas se eu for enganado, tenho o direito de...

D R A M AT U R G I A S
Revista do Laboratrio de Dramaturgia - LADI - UnB - V. 1, Ano 1
Estrada para Damasco

MENDIGO. Voc no tem o direito de fazer isso.


ESTRANHO. (como que para si mesmo) Quem que l meus pensamentos secretos, vira
minha alma do avesso e me persegue? Por que voc me persegue?
MENDIGO. Saulo! Saulo! Por que voc me persegue? (O ESTRANHO sai com uma gesti-
culao de horror. Acordes da Marcha Fnebre so ouvidos novamente. A DAMA entra.)
DAMA. Voc viu passar por aqui um homem vestindo uma capa longa com um chapu
verde?
MENDIGO. Havia um pobre diabo aqui, que saiu cambaleando...
DAMA. O homem que estou procurando no manco.
MENDIGO. Nem aquele era. Parece que tinha machucado os quadris, e isso o fazia cami-
nhar com desconforto. No sou mal-intencionado. Olhe aqui no barro.
DAMA. Onde?
MENDIGO. (apontando) Ali! Naquele sulco. Nele voc pode ver a impresso de um ras-
tro de uma bota, fortemente plantado... 287
DAMA. (olhando para o rastro) ele! Seu passo pesado... Ser que ainda o alcano?

Traduo
MENDIGO. Siga o rastro!
DAMA. (segurando a mo dele e a beijando) Obrigada, meu amigo. (Sai.)

CENA XIV
NA PRAIA
[A mesma paisagem de antes, mas agora inverno. O mar azul escuro e no horizonte
grandes nuvens formam o desenho de cabeas enormes. distncia, trs mastros nus de
um barco naufragado, que se parecem a trs cruzes brancas. A mesa e o banco ainda esto
sob a rvore, mas as cadeiras foram removidas. H neve sobre o cho. A intervalos ouve-se
o sino de uma boia. O ESTRANHO entra pela esquerda, para um momento e olha para
o mar, depois vai para a direita, atrs da cabana. A DAMA entra pela esquerda, e parece
estar seguindo os rastros do ESTRANHO na neve; sai pela direita, na frente da cabana. O
ESTRANHO retorna, pela direita, nota as pegadas da DAMA, para, e olha para trs, pela
direita. A DAMA retorna, atira-se nos braos dele, mas recua.]
DAMA. Voc me empurrou para longe.
ESTRANHO. No. Parece que existe algum entre ns dois.
DAMA. E existe mesmo! (Pausa.) Que encontro!
ESTRANHO. Sim. inverno, como v.

D R A M AT U R G I A S
Revista do Laboratrio de Dramaturgia - LADI - UnB - V. 1, Ano 1
August Strindberg

DAMA. Posso sentir o frio que vem de voc.


ESTRANHO. Eu me congelei nas montanhas.
DAMA. Voc acha que a primavera vai voltar algum dia?
ESTRANHO. No para ns! Fomos expulsos do jardim e devemos vagar por pedras e es-
pinhos. E quando nossas mos e nossos ps estiverem machucados teremos que esfregar
sal nas feridas... um do outro. E ento o moinho vai comear a girar. Ele nunca vai parar,
porque sempre haver gua.
DAMA. No h dvida de que o que diz verdade.
ESTRANHO. Mas nunca vou admitir o inevitvel. Mesmo que nos dilaceremos um ao
outro no vou me entregar em sacrifcio aos deuses. Declararei que a culpa foi minha,
que fui eu que ensinei voc a quebrar suas correntes. Eu que tentei voc! Ento voc pode
colocar a culpa em mim: pelo que fiz e pelo que aconteceu depois.
DAMA. Voc no vai suportar esse peso.
ESTRANHO. Sim, eu vou. H momentos em que sinto como se eu carregasse todo o
288
pecado e todo o sofrimento, toda a imundcie e toda a vergonha do mundo todo. H
momentos em que acredito que estamos condenados ao pecado e a praticar ms aes
Traduo

como uma punio! (Pausa.) H no muito tempo ca doente de febre, e no meio de tudo
o que me aconteceu, sonhei que vi um crucifixo sem o Crucificado. E quando perguntei
ao dominicano porque havia um padre dominicano entre muitos outros o que aquilo
significava, ele disse: Voc no consentir que Ele sofra por voc. Sofra, ento, voc mes-
mo! por isso que a humanidade cresceu to consciente de seus prprios sofrimentos.
DAMA. E por que as conscincias ficam to pesadas, se no existe ningum para ajudar
a carregar o fardo.
ESTRANHO. Voc tambm pensa assim?
DAMA. Ainda no. Mas comeo a achar que sim.
ESTRANHO. Coloque sua mo na minha. A partir daqui vamos em frente juntos.
DAMA. Vamos para onde?
ESTRANHO. Volta! Pelo mesmo caminho em que viemos. Est cansada?
DAMA. Agora no mais.
ESTRANHO. Muitas vezes ca exausto. Mas encontrei um estranho mendigo talvez
voc se lembre dele: todos achavam que ele era igual a mim. E ele me pediu, como expe-
rincia, para acreditar nas boas intenes dele. Eu acreditei s a ttulo de experincia
- e...

D R A M AT U R G I A S
Revista do Laboratrio de Dramaturgia - LADI - UnB - V. 1, Ano 1
Estrada para Damasco

DAMA. E?
ESTRANHO. Foi tudo bem comigo. E desde ento senti que fiquei forte para continuar
meu caminho...
DAMA. Vamos juntos!
ESTRANHO. (virando-se para o mar) Sim. Est ficando escuro e as nuvens esto se jun-
tando.
DAMA. No olhe para as nuvens.
ESTRANHO. E aquilo l longe, o que ?
DAMA. Apenas um naufrgio.
ESTRANHO. (murmurando) Trs cruzes! Um novo Glgota nos espera?
DAMA. So cruzes brancas. Isso significa boa sorte.
ESTRANHO. Tomara que sempre tenhamos boa sorte
DAMA. Sim. Mas por enquanto no comeou. 289
ESTRANHO. Vamos!

Traduo
CENA XV
QUARTO NUM HOTEL
[O quarto como o de antes. A DAMA est sentada ao lado do ESTRANHO, fazendo croch.]
DAMA Diga alguma coisa.
ESTRANHO. No tenho nada agradvel para dizer, desde que chegamos aqui.
DAMA. Por que estava to ansioso para entrar neste quarto terrvel?
ESTRANHO. No sei. Era a ltima coisa que eu queria. Mas comecei a desej-lo, a fim
de sofrer.
DAMA. E voc est sofrendo?
ESTRANHO. Sim. No consigo mais ouvir msica, ou olhar para qualquer coisa bonita.
Durante o dia eu ouo o moinho e vejo aquela enorme paisagem agora se expandindo
para abraar o universo... E, noite...
DAMA. Por que voc gritou durante seu sono?
ESTRANHO. Eu estava sonhando.
DAMA. Um sonho real?

D R A M AT U R G I A S
Revista do Laboratrio de Dramaturgia - LADI - UnB - V. 1, Ano 1
August Strindberg

ESTRANHO. Terrivelmente real. Mas veja que maldio pesa sobre mim. Sinto que devo
descrev-la, e para mais ningum a no ser voc. Entretanto no ouso lhe contar, Pois ele
vai bater ruidosamente porta do quarto que est trancado...
DAMA. O passado!
ESTRANHO. Sim.
DAMA. (simplesmente) uma loucura algum manter um lugar assim fechado.
ESTRANHO. Sim. (Pausa.)
DAMA. Ento agora me conte!
ESTRANHO. Temo que tenha de contar. Sonhei que seu primeiro marido estava casado
com minha primeira mulher.
DAMA. S voc mesmo poderia ter sonhado semelhante coisa!
ESTRANHO. Gostaria que fosse assim. (Pausa.) Vi como ele tratava mal meus filhos.
(Levantando-se.) Pus minhas mos na garganta dele... No consigo continuar... Mas eu
290 no vou conseguir descansar enquanto no souber a verdade. E, conhecendo-a, devo ir
ter com ele na casa dele.
Traduo

DAMA. Chegou a isso?


ESTRANHO. Vai ser assim por algum tempo. Nada pode evitar isso agora. Tenho que
v-lo.
DAMA. Mas e se ele no o quiser receber?
ESTRANHO. Vou l como paciente, e lhe falar de minha doena...
DAMA. (assustada) No faa isso!
ESTRANHO. Voc acha que ele poderia ser tentado a me calar como se eu fosse um lou-
co! Tenho que arriscar. Quero arriscar tudo vida, bem-estar, liberdade. Preciso de um
choque emocional, forte o suficiente para me trazer de novo para a luz do dia. Exijo essa
tortura, que minha punio esteja em proporo justa com meu pecado, de modo que eu
no seja forado a me afogar sob o peso de minha culpa. To fundo quanto o buraco da
serpente, e to rpido quanto isso possa ser!
DAMA. Posso ir com voc?
ESTRANHO. No h necessidade. Meus sofrimentos sero suficientes para ambos.
DAMA. Ento vou chamar voc de meu libertador. E a maldio que lancei sobre voc vai
se transformar numa bno. Olha! primavera de novo.
ESTRANHO. Estou vendo. A flor do helboro comeou a se abrir.

D R A M AT U R G I A S
Revista do Laboratrio de Dramaturgia - LADI - UnB - V. 1, Ano 1
Estrada para Damasco

DAMA. Mas voc no sente a primavera no ar?


ESTRANHO. O frio dentro de mim no to grande.
DAMA. Talvez o lobisomem v curar voc de uma vez.
ESTRANHO. Veremos. Talvez no fim das contas ele no seja to perigoso.
DAMA. Ele no to cruel quanto voc.
ESTRANHO. Mas meu sonho...
DAMA. Esperemos que seja apenas um sonho. Agora minha l acabou, e, com ela, meu
trabalho intil. Sujou um pouco enquanto o fazia.
ESTRANHO. Pode ser lavado.
DAMA. Ou tingido.
ESTRANHO. De cor de rosa.
DAMA. Nunca!
ESTRANHO. como um rolo de manuscrito. 291

DAMA. Com nossa histria escrita nele.

Traduo
ESTRANHO. Na sujeira das estradas, com lgrimas e sangue.
DAMA. Mas a histria j est quase no fim. V e escreva o ltimo captulo.
ESTRANHO. Depois vamos nos encontrar na stima estao. Onde nos encontramos.

CENA XVI
A CASA DO MDICO
[O cenrio mais ou menos o de antes. Mas a pilha de madeira foi levada embora. Num
banco perto da varanda instrumentos cirrgicos, facas, serras, frceps, etc. O MDICO os
est limpando.]
IRM. (vindo da varanda) Um paciente quer ver voc.
MDICO. Voc sabe quem ?
IRM. No o vi. Esse o carto dele.
MDICO. (lendo-o) Isso ultrapassa tudo!
IRM. ele?
MDICO. Sim. A coragem eu respeito, mas isso cinismo. Um tipo de desafio. Deixe-o
entrar.

D R A M AT U R G I A S
Revista do Laboratrio de Dramaturgia - LADI - UnB - V. 1, Ano 1
August Strindberg

IRM. Est falando srio?


MDICO. Absolutamente. Mas se voc quiser falar com ele um pouco, nesse seu jeito
direto...
IRM. Eu gostaria.
MDICO. Muito bem. Faa o trabalho pesado e deixe o polimento final para mim.
IRM. Pode confiar em mim. Vou dizer a ele tudo o que sua gentileza lhe probe dizer.
MDICO. Chega de gentileza! Apresse-se, ou vou ficar impaciente. Feche as portas. (Sua
IRM sai.) O que est fazendo nessa lata de lixo, Csar? (CSAR entra.) Oua, Csar, se
seu inimigo chegasse aqui e colocasse a cabea no seu colo, o que voc faria?
CSAR. Eu a cortaria fora!
MDICO. No foi isso o que lhe ensinei.
CSAR. No; voc disse atire carves em brasa nele. Mas eu acho isso uma vergonha.
MDICO. Tambm acho, mais cruel e mais ardiloso. (Pausa.) No seria melhor uma
292 vingana? Ela anima a outra pessoa, tira o peso dos ombros dela.
CSAR. Se voc sabe mais sobre isso do que eu, por que me pergunta?
Traduo

MDICO. Quieto! No estou falando com voc. (Pausa.) Muito bem. Primeiro corte a
cabea dele fora, e depois... Veremos.
CSAR. Tudo depende de como ele se comporta.
MDICO. Sim. De como ele se comporta. Quieto. Fique a do lado.
(O ESTRANHO vem pela varanda: parece excitado, mas suas maneiras traem uma certa
resignao. CSAR saiu.)
ESTRANHO. Est surpreso por me ver aqui?
MDICO. (seriamente) J desisti de ficar surpreso. Mas vejo que preciso comear de
novo.
ESTRANHO. Voc me permite que lhe fale?
MDICO. Pessoas decentes podem discutir sobre qualquer coisa. Voc est doente?
ESTRANHO. (hesitante) Sim.
MDICO. Por que, entre tantas pessoas possveis, voc veio me ver?
ESTRANHO. Voc deve adivinhar!
MDICO. Eu me recuso a isso. (Pausa.) O que voc est sentindo?
ESTRANHO. (com incerteza) Insnia.

D R A M AT U R G I A S
Revista do Laboratrio de Dramaturgia - LADI - UnB - V. 1, Ano 1
Estrada para Damasco

MDICO. Isso no uma doena, um sintoma. Voc j foi alguma vez a um mdico?
ESTRANHO. Eu estive repousando doente numa... instituio. Eu estava febril. Tinha
uma doena estranha.
MDICO. O que havia de to estranho nela?
ESTRANHO. Posso lhe fazer uma pergunta? Pode algum agir normalmente e, entretan-
to, ser delirante?
MDICO. Se voc estiver louco, s assim. (O ESTRANHO se levanta, mas depois se senta
outra vez.) Como se chamava o hospital?
ESTRANHO. So Salvador.
MDICO. No hospital.
ESTRANHO. Convento, ento.
MDICO. No. um asilo. (O ESTRANHO se levanta, o MDICO tambm, e chama.)
Irm! Feche a porta da frente. E o porto que d para a estrada. (Ao ESTRANHO.) No
quer se sentar? Tenho que manter as portas trancadas. H muitos vagabundos por a. 293
ESTRANHO. (acalma-se) Seja franco comigo: acha que estou... louco?

Traduo
MDICO. Jamais algum recebe uma resposta sincera a essa pergunta, como voc sabe.
E ningum que sofra disso acredita no que lhe dizem. Ento, minha opinio seria indife-
rente para voc. (Pausa.) Mas se sua alma, procure uma cura espiritual.
ESTRANHO. Voc poderia ocupar o lugar dele por um instante?
MDICO. No tenho vocao para isso.
ESTRANHO. Mas...
MDICO. (interrompendo) Ou tempo. Vai acontecer um casamento aqui!
ESTRANHO. Eu sonhei com isso!
MDICO. Talvez conforte sua mente saber que isso me consolou, como se diz. Talvez
voc fique satisfeito, seria natural... mas vejo que, ao contrrio, isso faz voc sofrer ainda
mais. Deve haver uma razo. Por que voc ficaria to desapontado com meu casamento
com uma viva?
ESTRANHO. Com dois filhos?
MDICO. Dois filhos! Eis o problema! Uma suposio detestvel digna de voc. Se exis-
tisse inferno, voc seria seu comandante, por conta de sua habilidade em encontrar meios
de punio que excedem minhas invenes mais desenfreadas. E eu que sou chamado
de lobisomem!

D R A M AT U R G I A S
Revista do Laboratrio de Dramaturgia - LADI - UnB - V. 1, Ano 1
August Strindberg

ESTRANHO. Poderia ser que...


MDICO. (interrompendo-o) Por um longo tempo eu odiei voc, por causa de uma ao
imperdovel que voc atribuiu ao meu bom nome. Mas quando fiquei mais velho e mais
sbio vi que, embora a punio no fosse justa, eu a merecia por coisas ainda no des-
cobertas. Alm disso, voc era um menino com conscincia suficiente para se punir a si
mesmo. Ento voc no precisa se preocupar mais com essa coisa toda. sobre isso que
voc queria falar?
ESTRANHO. Sim.
MDICO. Ento vai ficar contente se eu deixar voc ir? (O ESTRANHO parece querer fazer
uma pergunta.) Voc pensou que eu calaria a sua boca? Ou cortaria voc em pedaos com
esses instrumentos? Que eu mataria voc? Talvez esses pobres diabos tivessem que ser pri-
vados de sua misria! (O ESTRANHO olha para seu relgio.) Voc ainda pode pegar o barco.
ESTRANHO. Voc me d sua mo?
MDICO. Impossvel. E de que valeria eu perdoar voc, se lhe falta fora para perdoar a
si mesmo? (Pausa.) Algumas coisas s podem ser curadas se forem desfeitas. Ento isso
294
no pode mais acontecer.
ESTRANHO. So Salvador...
Traduo

MDICO. Socorreu voc. Voc desafiou o destino e foi vencido. No h vergonha algu-
ma por ter perdido essa luta. Eu fiz a mesma coisa, mas, como voc v, eu me livrei de
minha pilha de madeira. No quero mais troves em meu lar. E no vou mais brincar com
o relmpago.
ESTRANHO. Uma estao mais, e conseguirei meu objetivo.
MDICO. Voc nunca vai atingir seu objetivo. Adeus!
ESTRANHO. Adeus!

CENA XVII
UMA ESQUINA DE RUA
[Mesmo cenrio da Cena I. O ESTRANHO est sentado no banco perto da rvore, dese-
nhando no cho.]
DAMA. (entrando) O que voc est fazendo?
ESTRANHO. Escrevendo na areia ainda.
DAMA. Est ouvindo algum cantando?
ESTRANHO. (Apontando para a igreja) Sim. E vem dali! Fui injusto com algum invo-

D R A M AT U R G I A S
Revista do Laboratrio de Dramaturgia - LADI - UnB - V. 1, Ano 1
Estrada para Damasco

luntariamente.
DAMA. Acho que sua perambulao deve terminar, agora que voltamos aqui.
ESTRANHO. Onde comeamos... na esquina da rua, entre o hotel, a igreja e o correio.
Por falar nisso... no h ali uma carta registrada para mim, que eu nunca recebi?
DAMA. Sim. Porque s havia coisas desagradveis nela.
ESTRANHO. Ou assuntos de lei. (Batendo na testa.) Ento essa a explicao.
DAMA. Pegue-a. Acreditando que o que ela contm bom.
ESTRANHO. (ironicamente) timo!
DAMA. Acredite nisso. Imagine isso!
ESTRANHO. (indo para o correio) Vou tentar. (A DAMA aguarda na calada. O ESTRA-
NHO volta com uma carta.)
DAMA. E ento?
ESTRANHO. Sinto vergonha de mim mesmo. o dinheiro. 295
DAMA. Veja s! Todo esse sofrimento, todas essas lgrimas em vo!

Traduo
ESTRANHO. No em vo! Parece despeito o que acontece aqui, mas no . Fui injusto
com o Invisvel quando errei...
DAMA. Chega! Nada de acusaes.
ESTRANHO. No. Foi minha prpria estupidez ou fraqueza. No quis fazer de minha
vida uma loucura. isso o que fui! Foi os gnomos...
DAMA. Que fizeram essas mudanas em voc. Venha. Vamos embora.
ESTRANHO. E nos esconder e s nossas misrias nas montanhas.
DAMA. Sim. As montanhas nos escondero! (Pausa.) Mas primeiro tenho que ir e acen-
der uma vela para minha boa Santa Elizabeth. Venha. (O ESTRANHO sacode a cabea.)
Venha!
ESTRANHO. Muito bem. Vou seguir esse caminho. Mas no posso ficar.
DAMA. Como pode dizer isso? Venha. L vai ouvir novas canes. (O ESTRANHO a
segue at a porta da igreja.)
ESTRANHO. Assim seja!
DAMA. Venha!
F I M.

D R A M AT U R G I A S
Revista do Laboratrio de Dramaturgia - LADI - UnB - V. 1, Ano 1
August Strindberg

PARTE II
PERSONAGENS:
O ESTRANHO
A DAMA
A ME
O PAI
O CONFESSOR
O MDICO
CSAR

Figuras menos importantes:


CRIADA
PROFESSOR
PESSOA MALTRAPILHA
296 OUTRA PESSOA MALTRAPILHA
PRIMEIRA MULHER
Traduo

SEGUNDA MULHER
GARONETE
POLICIAL

CENAS:
ATO I Do lado de fora da Casa

ATO II CENA I Laboratrio


CENA II O Quarto Rosa

ATO III CENA I O Salo de Banquete


CENA II Uma cela de priso
CENA III O Quarto Rosa

ATO IV CENA I O Salo de Banquete


CENA II Numa ravina
CENA III O Quarto Rosa

D R A M AT U R G I A S
Revista do Laboratrio de Dramaturgia - LADI - UnB - V. 1, Ano 1
Estrada para Damasco

ATO I
DO LADO DE FORA DA CASA
[ direita, um terreno plano, onde est edificada uma casa. Abaixo dela uma estrada corre
para trs, onde existe uma floresta de pinheiros que sobe por colinas ao longe. esquerda
h a sugesto de uma margem de rio. Mas ele no pode ser visto. A casa branca e tem
janelas com painis e barras de ferro. Sobre a parede, vinhas e rosas trepadeiras. Na frente
da casa, no terrao, um poo; no fundo do terrao, ps de abbora, cujas grandes flores
amarelas pendem do muro. rvores frutferas esto plantadas ao longo da estrada, e uma
cruz-memorial erigida na sua margem lembra um acidente ali ocorrido. Degraus levam
do terrao para a estrada, e h vasos de flores na balaustrada. Na frente dos degraus h
um banco. A estrada alcana o primeiro plano vindo da direita, descrevendo uma curva
atrs do terrao, que se projeta como um promontrio, e depois se perde no fundo. Luz
do sol forte esquerda. A ME est sentada no banco. O DOMINICANO est parado
diante dela.]
DOMINICANO. [A mesma personagem do CONFESSOR e do MENDIGO.] Voc me
chamou para discutir um assunto de famlia importante para voc. Diga-me o que . 297
ME. Padre, a vida me tem tratado muito mal. No sei o que fiz para ser to malquista

Traduo
pela Providncia.
DOMINICANO. salutar para a alma ser testada pelo Eterno, e o triunfo aguarda quem
for inabalvel.
ME. o que frequentemente me digo, mas existem limites para o sofrimento que al-
gum pode suportar...
DOMINICANO. No existem limites. Sofrer entrar em estado de graa.
ME. Primeiro meu marido me abandonou por outra mulher.
DOMINICANO. Deixe-o l com ela. Ele vai voltar de joelhos para voc!
ME. E, como voc sabe, Padre, minha nica filha se casou com um mdico. Mas ela o
abandonou e voltou para minha casa com um estranho, que me foi apresentado como seu
novo marido.
DOMINICANO. Isso no fcil de compreender. O divrcio no reconhecido pela
nossa religio.
ME. No. Mas eles cruzaram a fronteira, para se casarem num pas com leis diferentes
das nossas. Ele um catlico antiga e encontrou um padre que os casasse.
DOMINICANO. Esse casamento no verdadeiro, e no pode ser dissolvido porque
nunca existiu. Mas pode ser anulado. Quem seu genro agora?

D R A M AT U R G I A S
Revista do Laboratrio de Dramaturgia - LADI - UnB - V. 1, Ano 1
August Strindberg

ME. De verdade, eu gostaria de saber! De uma coisa eu sei, e isso j suficiente para
encher minha taa de amargura. Ele se divorciou e sua esposa e seus filhos vivem em
circunstncias miserveis.
DOMINICANO. Um caso difcil. Mas havemos de encontrar uma maneira de acertar
tudo. O que ele faz?
ME. Ele escritor, dizem que famoso.
DOMINICANO. Ateu, tambm, suponho?
ME. Sim. Pelo menos costumava ser; mas desde seu segundo casamento no teve mais
uma hora feliz. O destino, como ele diz, o pegou com uma mo de ferro e o transformou
num mendigo maltrapilho. A m sorte lhe deu golpe atrs de golpe, de modo que senti
pena dele no momento mesmo em que se foi daqui. Depois perambulou pelas florestas
e, mais tarde, dormiu nos campos em que caiu, at ser encontrado por pessoas generosas
e levado para um convento. Ficou l doente por trs meses, sem que soubssemos onde
estava.
DOMINICANO. Espere! No ano passado um homem foi trazido para o Convento de So
298
Salvador, onde sou Confessor, nas circunstncias que voc descreveu. Enquanto estava fe-
bril, abriu seu corao para mim, e quase no existia pecado de que no se culpasse. Mas,
Traduo

quando voltou a si novamente, disse no se lembrar de nada. Ento para provar seu cora-
o e suas rdeas, me servi dos poderes apostlicos secretos que nos so dados, e, como
um teste, empreguei a maldio menor. Pois quando um crime foi cometido em segredo,
a maldio do Deuteronmio lida sobre o homem suspeito. Se ele for inocente, ele segue
sua vida inclume. Mas, se for pego por ela, ento, como Paulo relata, ele entregue para
Sat para a destruio da carne, para que seu esprito seja salvo.
ME. Oh Deus! Tem que ser ele!
DOMINICANO. Sim, ele. Seu genro! Os caminhos da Providncia so insondveis. Ele
foi severamente atingido pela maldio?
ME. Sim. Na noite em que dormiu aqui, foi arrancado de seu sono por um poder inex-
plicvel que, como me disse, converteu seu corao em gelo...
DOMINICANO. Ele tinha vises assustadoras?
ME. Sim.
DOMINICANO. E era ele assolado por aqueles pensamentos terrveis, dos quais J diz
quando eu digo meu leito me confortar, ento Tu me intimidas com sonhos e me ater-
rorizas com vises, de modo que minha alma escolhe a asfixia, e prefere a morte vida.
Tudo est como devia ser. Isso abriu os olhos dele?
ME. Sim. Mas apenas para se notar que sua viso estava cegada. Pois seus sofrimentos

D R A M AT U R G I A S
Revista do Laboratrio de Dramaturgia - LADI - UnB - V. 1, Ano 1
Estrada para Damasco

cresceram tanto, que no conseguiu mais encontrar uma explicao natural para eles, e,
como nenhum mdico podia cur-lo, comeou a ver que estava lutando contra poderes
conscientes superiores.
DOMINICANO. Poderes que significavam que estava doente, e eram o prprio mal. o
curso natural das coisas. E depois?
ME. Ele procurou livros que lhe ensinassem que tais poderes do mal podiam ser com-
batidos.
DOMINICANO. Oh! Ento ele procurou pelo que estava escondido e deveria permane-
cer assim! Ele foi bem sucedido em exorcizar os espritos que o estavam castigando?
ME. Ele diz que no. E parece que ele consegue dormir de novo.
DOMINICANO. Sim, e ele acredita no que diz. Entretanto, dado que no aceitou ver-
dadeiramente o amor da verdade, Deus vai perturb-lo com uma grande desiluso, de
modo que ele vai acreditar no que falso.
ME. O erro dele mesmo. Mas ele mudou minha filha: em outros tempos ela no era
nem quente nem fria, mas agora est se tornando o prprio mal. 299

DOMINICANO. Como chegaram a isso?

Traduo
ME. Ficam nisso metade do tempo, felizmente; na outra metade, ficam praguejando um
contra o outro, como demnios.
DOMINICANO. assim que devem proceder. Praguejarem um contra o outro at que
venham para a Cruz.
ME. Se eles no se separarem outra vez.
DOMINICANO. O qu? J fizeram isso?
ME. Um j deixou o outro quatro vezes; mas sempre voltou atrs. Parece que esto
acorrentados juntos. Seria uma boa coisa se o fossem, pois uma criana est a caminho.
DOMINICANO. Deixe a criana vir. Filhos so presentes refrescantes para almas can-
sadas.
ME. Espero que seja assim. Mas parece que esse ser um pomo da discrdia. Eles ficam
discutindo sobre o nome da criana; ficam brigando quanto ao batismo; e a me j est
com cime dos filhos do marido com sua primeira esposa. Ele no consegue prometer
que vai amar essa criana do mesmo modo que ama seus outros filhos, e a me insiste a
todo momento que ele tem que!... Assim, suas misrias no tm fim.
DOMINICANO. Oh sim, tm sim. Espere! Ele tem negcios com seus poderes superio-
res, de modo que temos algum controle sobre ele; e nossas preces sero mais poderosas
que sua resistncia. O efeito delas to extraordinrio quanto misterioso. (O ESTRANHO

D R A M AT U R G I A S
Revista do Laboratrio de Dramaturgia - LADI - UnB - V. 1, Ano 1
August Strindberg

surge no terrao. Est com roupa de caa e veste um capacete tropical. Em sua mo tem um
bordo de alpinista.) ele quem chegou ali?
ME. Sim. meu atual genro.
DOMINICANO. Singularmente igual ao primeiro! Mas veja como ele se comporta. Ain-
da no me viu, mas sente que estou aqui. (Faz o sinal da cruz no ar.) Veja como fica per-
turbado... Agora ficou rijo como um pingente de gelo. Veja! Vai gritar logo em seguida.
ESTRANHO (que parou de repente, ficou rgido, e apertou o corao). Quem est a em-
baixo?
ME. Eu estou.
ESTRANHO. Voc no est sozinha.
ME. No. H algum aqui comigo.
DOMINICANO. (fazendo o sinal da cruz) Agora ele no vai dizer nada, e vai cair como
uma rvore abatida. (O ESTRANHO se encolhe e cai ao cho.) Vou embora agora. Seria
demais para ele acordar e me ver aqui, mas vou voltar em seguida. Fique com ele, ele vai
300
ficar em boas mos! Adeus e a paz esteja com voc. (Sai.)
ESTRANHO. (levantando-se e descendo os degraus) Quem era?
Traduo

ME. Um viajante. Sente-se, voc est to plido.


ESTRANHO. Foi s uma tontura.
ME. Vocs sempre inventam um nome novo para essa coisa, mas ele nunca significa
nada bom. Sente-se aqui, no banco.
ESTRANHO. No; no gosto de me sentar a. Sempre tem gente passando.
ME. Eu me sento aqui desde que era criana, vendo a vida passar como o rio l embaixo.
Aqui, na estrada, vi os filhos das pessoas indo e vindo, brincando, azucrinando, pedindo,
insultando e danando. Adoro este banco e o rio l embaixo, embora ele cause muitos
estragos todo ano e leve parte da propriedade que herdamos. Na ltima primavera, todo
o nosso feno se perdeu, de modo que precisamos vender nossos animais. A propriedade
perdeu metade de seu valor nos ltimos poucos anos, e quando o lago nas montanhas
chegar a um novo nvel e o brejo tiver sido tragado pelo rio, a gua vai subir tanto que vai
levar a casa embora. Faz dez anos que estamos brigando na justia e perdemos todos os
recursos; vamos ficar arruinados. um destino inevitvel.
ESTRANHO. O destino no inevitvel.
ME. Cuidado, se pensa em lutar contra ele.
ESTRANHO. J fiz isso.

D R A M AT U R G I A S
Revista do Laboratrio de Dramaturgia - LADI - UnB - V. 1, Ano 1
Estrada para Damasco

ME. L vem voc de novo! No aprende nada com os castigos da Providncia.


ESTRANHO. Oh sim. Aprendi a odiar. Algum consegue amar o que faz mal?
ME. Tenho pouca instruo, como voc sabe, mas li ontem numa enciclopdia que as
Eumnides no so seres dispostos para o mal.
ESTRANHO. verdade, mas mentira que sejam amigveis. S conheo uma fria ami-
gvel. A minha prpria!
ME. Ingeborg para voc uma fria?
ESTRANHO. Sim. , e como fria notvel. Seu talento para me fazer sofrer supera as
minhas invenes mais infernais; e, se eu escapar de suas mos com vida, sairei do Fogo
como ouro puro.
ME. Voc teve o que mereceu. Quis mold-la conforme seus desejos, e conseguiu.
ESTRANHO. Completamente. Mas onde est essa fria?
ME. Foi l para baixo para a estrada h alguns minutos.
ESTRANHO. L para baixo? Ento vou encontrar minha prpria destruio. (vai para 301
trs.)

Traduo
ME. Voc ainda faz graa com isso? Espere! (A ME fica sozinha por um momento, at
o ESTRANHO desaparecer. A DAMA ento entra pela direita. Est usando um vestido de
vero, e carregando um malote do correio; tem algumas cartas abertas na mo.)
DAMA. Est sozinha, Me?
ME. Acabei de ficar sozinha.
DAMA. Aqui est o correio. Esta de trabalho.
ME. Qu? Voc abre as cartas dele?
DAMA. Todas elas, porque quero saber tudo o que diz respeito minha vida. E quero
eliminar tudo o que possa contribuir para o orgulho dele. Numa palavra, deix-lo isolado,
de modo que dependa de sua prpria eletricidade e elimine o perigo de ser cortado em
pedaos.
ME. Como voc ficou inteligente!
DAMA. Sim. Se ele no esperto a ponto de me confidenciar tudo, logo terei seu destino
em minhas mos. Agora, por favor, ele est fazendo experincias eltricas e julga que vai
ser capaz de dominar a iluminao de modo a conseguir luz, calor energia. Bem. Vamos
deix-lo fazer o que deseja! Numa carta que chegou hoje, vi que ele est se corresponden-
do com alquimistas.
ME. Ele est querendo fazer ouro? Ficou louco?

D R A M AT U R G I A S
Revista do Laboratrio de Dramaturgia - LADI - UnB - V. 1, Ano 1
August Strindberg

DAMA. Esse o ponto importante. Se ele um charlato, o que faz no importa muito.
ME. Voc acredita nisso?
DAMA. Acreditaria em qualquer mal que venha dele, ou qualquer bem, no mesmo dia.
ME. Alguma outra novidade a?
DAMA. Os planos do marido de quem me divorciei para um segundo casamento deram
errado; ficou melanclico, abandonou o trabalho e est perambulando pelas estradas.
ME. Oh! Sempre foi meu genro preferido. Tem um corao muito bom por baixo da-
queles modos grosseiros.
DAMA. Sim. S o chamei de lobisomem em seu papel de meu marido e senhor. At onde
eu sei, era um sujeito pacifico, a fim de encontrar consolo na vida e eu estava contente
com isso. Mas agora me atormenta como uma m conscincia.
ME. Voc tem conscincia?
DAMA. No sabia direito, mas meus olhos foram abertos quando li as obras de meu ma-
302 rido, e agora sei a diferena entre o bem e o mal.
ME. Mas ele proibiu que voc as lesse, e nunca previu que voc no o obedeceria.
Traduo

DAMA. Quem pode prever todos os resultados de qualquer ato?


ME. Voc tem mais notcias ruins a no seu bolso, Pandora?
DAMA. A pior de todas! Acredite, Me, a esposa de quem ele se divorciou vai se casar de
novo.
ME. Isso seria reanimador, para voc e para ele.
DAMA. Sabia que esse era o pior pesadelo dele? Que sua mulher se casasse de novo e seus
filhos tivessem um padrasto?
ME. Se ele no pudesse suportar isso sozinho, acho que seria um homem muito estra-
nho.
DAMA. Voc acha que ele muito sensvel? Mas no foi ele mesmo que disse que, no fim
do sculo dezenove, um homem do mundo educado nunca perderia o controle!
ME. fcil dizer isso; mas quando as coisas acontecem de verdade...
DAMA. Entretanto havia um presente no fundo da caixa de Pandora que no era o infor-
tnio. Veja, Me! Um retrato do ilho dele de seis anos de idade.
ME. (olhando para a fotografia) Uma criana adorvel.
DAMA. Faz bem a gente ver um retrato to encantador e expressivo. Diga, voc acha que
meu filho vai ser to bonito? O que me diz? Responda, ou vou ficar muito infeliz! J amo

D R A M AT U R G I A S
Revista do Laboratrio de Dramaturgia - LADI - UnB - V. 1, Ano 1
Estrada para Damasco

meu menino, mas sinto que o odiaria se no for to adorvel quanto o dele. Sim, estou
enciumada.
ME. Quando voc chegou aqui da sua infeliz lua de mel, eu esperava que j tivesse pas-
sado pelo pior. Mas agora vejo que ela foi apenas uma prvia do que ainda estava por vir.
DAMA. Estou pronta para qualquer coisa, e no acho que esse n no possa ser desfeito.
Ele tem que ser cortado!
ME. Mas eliminando as cartas dele voc s vai criar novas dificuldades para voc.
DAMA. Em dias passados, quando eu caminhava pela vida como um sonmbulo, tudo
parecia fcil para mim, mas comecei a perder essa certeza quando ele comeou a desper-
tar pensamentos em mim. (Ela guarda as cartas no saco postal.) A vem ele. Sh!
ME. Mais uma coisa. Por que voc permite que ele use aquele terno do seu primeiro
marido?
DAMA. Gosto de tortur-lo e humilh-lo. Eu o convenci de que lhe servia e que perten-
cera a meu pai. Agora, quando o vejo metido nas coisas do lobisomem, sinto que tenho
ambos em minhas garras. 303

ME. Que o cu nos proteja! Como voc se tornou vingativa!

Traduo
DAMA. Talvez fosse esse meu papel se eu representasse alguma coisa na vida desse ho-
mem!
ME. s vezes desejo que o rio inunde tudo e nos leve embora enquanto dormimos. Se
eu tivesse que ficar aqui flutuando por cem anos talvez me lavasse do pecado com que
esta casa foi construda.
DAMA. Ento verdade que meu av, o tabelio, se apropriou ilegalmente de uma pro-
priedade que no era dele? Dizem que este lugar foi construdo com a herana de vivas
e rfos, com o dinheiro de pessoas arruinadas, com a propriedade de pessoas mortas e
com o suborno de litigantes.
ME. No fale mais sobre isso. As lgrimas dos que ainda esto vivos dariam para formar
um lago. E esse lago, dizem, que est sendo drenado agora e vai fazer o rio nos mandar
embora
DAMA. No se pode mover uma ao para interromper isso? No existe justia sobre a
terra?
ME. No sobre a terra. Mas existe no cu. E o cu vai nos afogar, porque somos filhos
de praticantes do mal. (Ela sobe os degraus.)
DAMA. Mas j no bastam as lgrimas de cada um de ns? Temos de herdar as de outros?
(O ESTRANHO volta.)

D R A M AT U R G I A S
Revista do Laboratrio de Dramaturgia - LADI - UnB - V. 1, Ano 1
August Strindberg

ESTRANHO. Voc me chamou?


DAMA. No. S tentei atrair voc para mim, sem realmente querer voc.
ESTRANHO. Eu senti voc se intrometer no meu destino de um modo que me deixou
intranquilo. Logo voc ter aprendido tudo o que sei.
DAMA. E mais.
ESTRANHO. Mas preciso lhe pedir para no colocar suas mos speras sobre minha
sorte. Eu sou Caim, est vendo, e estou sob o controle de poderes misteriosos, que no
permitem que nenhum mortal interfira com seu ato de vingana. V esta marca na minha
testa? (Ele tira o chapu.) Ela significa: Vingana meu lema, disse o Senhor.
DAMA. Seu chapu aperta...
ESTRANHO. No. Ele me irrita. E tambm o casaco. Se eu no quisesse agradar voc, eu
os atiraria no rio. Quando andei pela vizinhana, sabe que as pessoas me chamavam de
doutor? Elas me tomam por seu marido o lobisomem. E no tenho mesmo sorte. Se per-
gunto quem plantou uma certa rvore, elas dizem: o doutor. Se pergunto a quem pertence
304 o cesto verde de peixes, elas dizem: esposa do doutor. Quer dizer, a voc! Essa confuso
entre ele e eu torna minha visita insuportvel. Gostaria de ir embora...
Traduo

DAMA. Voc j no tentou em vo deixar este lugar seis vezes?


ESTRANHO. Sim. Mas na stima, vai dar certo.
DAMA. Ento, tente!
ESTRANHO. Voc fala como se estivesse convencida de que vou falhar de novo.
DAMA. E eu estou.
ESTRANHO. Jogue uma outra praga , querida fria.
DAMA. Tudo bem, eu consigo.
ESTRANHO. Um jeito novo! Tente dizer alguma coisa desnaturada que as pessoas ain-
da no tenham dito.
DAMA. Sua primeira esposa as pessoas. Que jeito delicado de me fazer lembrar dela.
ESTRANHO. Tudo que vive e se move, tudo que est morto e frio, me faz me lembrar do
que j se foi...
DAMA. At que esse ser venha, quem pode apagar a escurido do passado e trazer algu-
ma luz.
ESTRANHO. Voc quer dizer essa criana que estamos esperando!
DAMA. Nossa criana!

D R A M AT U R G I A S
Revista do Laboratrio de Dramaturgia - LADI - UnB - V. 1, Ano 1
Estrada para Damasco

ESTRANHO. Voc a ama?


DAMA. Comecei a am-la hoje.
ESTRANHO. Hoje? Por qu, o que aconteceu? H cinco meses voc queria procurar um
juiz e se divorciar de mim porque no quis lev-la a um curandeiro que pudesse matar
seu filho no-nascido.
DAMA. Isso foi h muito tempo. As coisas agora esto mudadas.
ESTRANHO. Por qu agora? (Ele olha ao redor como se estivesse esperando alguma coisa.)
Agora? O correio chegou?
DAMA. Voc ainda mais ardiloso que eu. Mas a discpula vai sobrepujar o mestre.
ESTRANHO. Tem cartas a para mim?
DAMA. No.
ESTRANHO. Ento me d a sacola?
DAMA. O que faz voc pensar?
305
ESTRANHO. Me d a sacola, a menos que sua conscincia no lhe permita distinguir
entre uma sacola e um envelope.

Traduo
DAMA. (pegando a sacola postal que havia colocado atrs do banco) Olhe para isso! (O
ESTRANHO pega a fotografia, olha para ela cuidadosamente e a coloca no bolso do casa-
co.) O que isso?
ESTRANHO. O passado.
DAMA. Ele era bonito?
ESTRANHO. Sim. Mais bonito do que o futuro pode ser.
DAMA. (sombriamente) Voc no deveria ter dito isso.
ESTRANHO. No, eu admito. E sinto muito...
DAMA. Diga, voc capaz de sofrer?
ESTRANHO. Agora, eu sofro duas vezes; porque sinto quando voc est sofrendo. E se
magoo voc em legtima defesa, sou eu que sinto a dor da ferida
DAMA. Isso significa que voc est minha merc?
ESTRANHO. No. Menos agora que nunca, porque voc est protegida pelo ser inocente
que carrega perto de seu corao.
DAMA. Ele vai ser meu vingador.
ESTRANHO. Ou o meu!

D R A M AT U R G I A S
Revista do Laboratrio de Dramaturgia - LADI - UnB - V. 1, Ano 1
August Strindberg

DAMA. (chorosamente) Pobre coisinha. Concebido em pecado e vergonha e nascido para


vingar por dio.
ESTRANHO. Faz tempo que no ouvia voc falar assim.
DAMA. Eu me atrevo a dizer essas coisas.
ESTRANHO. Essa era a voz que primeiro me encaminhou para voc, era como a de uma
me falando com seu filho.
DAMA. Quando voc diz me sinto que acredito s em coisas boas vindo de voc, mas
um momento depois me digo: s um dos modos de me enganar.
ESTRANHO. Que mal eu realmente lhe fiz? (A DAMA est incerta sobre o que respon-
der.) Responda-me. Que mal eu lhe fiz?
DAMA. Eu no sei.
ESTRANHO. Ento invente alguma coisa. Diga: eu odeio voc porque no consigo en-
ganar voc.

306 DAMA. Posso? Oh, sinto muito.


ESTRANHO. Voc deve ter veneno no bolso de seu vestido.
Traduo

DAMA. Sim, tenho!


ESTRANHO. O que ser? (Pausa.) Quem est vindo pela estrada?
DAMA. Um profeta.
ESTRANHO. um homem, ou um espectro?
DAMA. Um espectro do passado.
ESTRANHO. Est vestindo um casaco preto e uma coroa de louros. Mas seus ps esto
descalos.
DAMA. Csar.
ESTRANHO. (confuso) Csar? Era meu apelido na escola.
DAMA. Sim. Mas tambm o nome do louco a quem meu... primeiro marido costumava
procurar. Perdoe-me se lhe falo assim dele.
ESTRANHO. Esse louco foi embora?
DAMA. Ele se parece com ele, no ? (CSAR entra vindo do fundo, veste um hbito preto
sem gola, tem uma coroa de louros na cabea e seus ps esto descalos. Sua aparncia geral
bizarra.)
CSAR. Por que no me cumprimenta? Voc deveria dizer: Ave, Csar! Porque agora

D R A M AT U R G I A S
Revista do Laboratrio de Dramaturgia - LADI - UnB - V. 1, Ano 1
Estrada para Damasco

eu sou o senhor. O lobisomem, voc tem que saber, perdeu a cabea desde que o Grande
Homem abandonou sua esposa, a quem havia roubado do primeiro amante dela, noivo
ou seja l como o quiser chamar.
ESTRANHO. (para a DAMA) Aquilo era estricnina para dois adultos! (para CSAR)
Onde est seu senhor agora ou seu escravo, ou mdico, ou criado?
CSAR. Ele vai estar aqui daqui a pouco. Mas no precisa ficar com medo dele. No vai
usar adagas nem veneno. Ele s tem que se mostrar, para todas as coisas vivas fugirem
dele, para as rvores deixarem suas folhas carem, e a poeira das estradas correr diante
dele num turbilho como a coluna de nuvem diante dos Filhos de Israel...
ESTRANHO. Oua...
CSAR. Calado, enquanto estou falando... s vezes ele acredita que mesmo um lobiso-
mem, e diz que gostaria de comer uma criana que ainda no tivesse nascido, e isto seria
ficar de acordo com o direito de prioridade... (Segue seu caminho.)
DAMA. (para o ESTRANHO) Voc pode exorcizar esse demnio?
ESTRANHO. No posso fazer nada contra diabos que desafiam a luz do sol. 307

DAMA. Ontem voc me fez uma observao arrogante, e agora ela se voltou contra voc.

Traduo
Voc disse que no era justo para seres invisveis perseguirem noite e atacarem na es-
curido, eles deveriam surgir de dia quando o sol est brilhando. Pois agora eles vieram!
ESTRANHO. E isso agrada voc!
DAMA. Sim. Demais.
ESTRANHO. Pena que no me d nenhum prazer quando voc sofre um ataque! Vamos
nos sentar no banco o banco dos rus. Porque a vm mais coisas.
DAMA. Preferia que a gente fosse embora.
ESTRANHO. No, quero ver at onde posso suportar. Veja, a cada golpe do chicote sinto
como se uma parcela do meu dbito fosse apagada do meu livro de contas.
DAMA. Mas eu no aguento mais. Olhe, a vem ele de novo em pessoa. Cus! Esse ho-
mem, a quem eu pensei ter amado um dia!
ESTRANHO. Pensou? Sim, porque tudo mera iluso. E isso j significa muito. Voc
vai! Eu fico sozinho com a tarefa de me confrontar com ele sozinho. (A DAMA desce os
degraus, mas no alcana o final da escada antes que o mdico se torne visvel no fundo do
palco. O MDICO entra, longos cabelos cinzentos e despenteados. Veste um capacete tro-
pical e um casaco de caa similares s roupas do ESTRANHO. Comporta-se como se no
tivesse notado a presena do ESTRANHO, e se senta numa pedra no outro lado da estrada,
oposto ao ESTRANHO, que est sentado no banco. Tira o chapu e enxuga o suor que corre

D R A M AT U R G I A S
Revista do Laboratrio de Dramaturgia - LADI - UnB - V. 1, Ano 1
August Strindberg

pela testa. O ESTRANHO fica impaciente.) O que voc quer?


MDICO. Apenas ver essa casa outra vez, onde minha felicidade j morou e minhas
rosas floresceram...
ESTRANHO. Um inteligente homem do mundo teria escolhido um tempo em que os
atuais habitantes da casa estivessem fora, de modo que no se tornasse assim to ridculo.
MDICO. Ridculo? Gostaria de saber qual de ns dois mais ridculo?
ESTRANHO. Neste momento, suponho que eu seja.
MDICO. Sim. Mas no creio que voc conhea a extenso de sua desgraa.
ESTRANHO. O que quer dizer?
MDICO. Que voc quer possuir o que eu costumava possuir.
ESTRANHO. Bom, continue.
MDICO. Voc percebeu que estamos usando roupas parecidas? Bom! Sabe qual a ra-
zo? que voc est usando as coisas que esqueci de jogar fora quando a catstrofe acon-
308 teceu. Nenhum homem do mundo dotado de inteligncia no final do sculo dezenove se
colocaria nessa situao.
Traduo

ESTRANHO. (atirando o chapu e o casaco) Maldita aquela mulher!


MDICO. No precisa se lamentar. Roupas masculinas enjeitadas tm sido sempre fatais
desde a famosa camisa de Nessus. Entre agora e se troque. Vou me sentar aqui fora e ob-
servar, e ouvir, como voc se arranja sozinho com essa mulher amaldioada. No esquea
sua bengala! (A DAMA, que se apressava em direo casa, tropea na frente dos degraus.
O ESTRANHO para onde est, embaraado.) A bengala! A bengala!
ESTRANHO. No peo nada para a mulher, mas pela criana.
MDICO. (selvagemente) Ento, h uma criana tambm. Nossa casa, nossas rosas, nos-
sas roupas, as roupas de cama no esquecidas, e agora nosso filho! Estou dentro de sua
casa, me sento sua mesa, me deito em sua cama, existo em seu sangue, em seus pulmes,
em seu crebro, estou em toda parte e voc no consegue se livrar de mim. Quando o
pndulo bater a hora da meia-noite, vou golpear frio no seu corao, de modo que ele
pare como um relgio que no funcione. Quando voc se sentar para trabalhar, vou me
aproximar como uma nuvem de pio, invisvel, que vai colocar seus pensamentos para
dormir, e confundir sua mente, de modo que voc ter vises que no conseguir distin-
guir da realidade. Vou me postar como uma pedra no seu caminho, de modo que voc
tropece e caia, vou me tornar o espinho que vai picar sua mo quando voc for colher
uma rosa. Minha alma vai se fechar sobre si mesma como uma teia de aranha, e vou pu-
xar voc como uma vaquinha por meio da mulher que roubou de mim. Seu filho vai ser
meu e vou falar pela boca dele; voc vai ver meu olhar nos olhos dele, de modo que vai

D R A M AT U R G I A S
Revista do Laboratrio de Dramaturgia - LADI - UnB - V. 1, Ano 1
Estrada para Damasco

quer-lo longe de voc como um inimigo. E agora, minha bem amada casa, adeus; adeus,
quarto rosa onde no existia felicidade que eu pudesse invejar. (Sai. O ESTRANHO
esteve sentado no banco todo esse tempo, incapaz de responder, e ouviu como se estivesse
sendo acusado.)
Cortina.

ATO II

CENA I
LABORATRIO
[Um jardim de inverno em estilo rococ com janelas altas. No meio da sala uma grande
escrivaninha com vrias peas de aparelhos qumicos e fsicos. Dois fios de cobre esto sus-
pensos do teto para um eletroscpio postado no centro da mesa e dotado de alguns sinos, que
devem registrar a tenso da eletricidade atmosfrica.]
[Sobre a mesa, esquerda, uma antiquada mquina geradora de eletricidade, com pratos de 309
vidro, condutores de metal, bateria Leyden. Os armrios so laqueados e broncos. direita,

Traduo
uma antiquada lareira aberta com trips, cadinhos, pinas, alicates, fole etc. No fundo uma
porta com vista para o campo alm, um tempo escuro e nublado, mas os raios vermelhos do
sol ocasionalmente brilham na sala. Uma capa marrom e um chapu esto dependurados
perto da lareira; perto dali um saco de viagem e um basto alpino. O ESTRANHO e a ME
so descobertos juntos.]
ESTRANHO. Onde est... Ingeborg?
ME. Voc sabe disso melhor que eu.
ESTRANHO. Com o juiz, tratando do divrcio...
ME. Por qu?
ESTRANHO. Eu lhe disse. No, isso parece to fingido que voc vai pensar que estou
mentindo.
ME. Ento, conte-me!
ESTRANHO. Ela quer o divrcio porque me recusei a expulsar esse homem, embora ele
estivesse perturbado. Ela diz isso covardemente de mim...
ME. No acredito nisso.
ESTRANHO. Veja voc! Voc s acredita no que quer; todo o resto mentiras. Bom, ser
que estaria de acordo com seus interesses acreditar que ela tem roubado minhas cartas?

D R A M AT U R G I A S
Revista do Laboratrio de Dramaturgia - LADI - UnB - V. 1, Ano 1
August Strindberg

ME. No sei de nada disso.


ESTRANHO. No estou lhe perguntando se voc sabe ou no disso, mas se voc acredita
nisso.
ME. (mudando de assunto) O que voc est tentando fazer aqui?
ESTRANHO. Estou fazendo experimentos relativos eletricidade atmosfrica.
ME. E isso um condutor de iluminao que voc conectou escrivaninha?
ESTRANHO. Sim. Mas no h perigo; os sinos vo tocar se houver qualquer perturbao
atmosfrica.
ME. Isso blasfmia e magia negra. Tome cuidado! E o que est fazendo ali, na lareira?
ESTRANHO. Fazendo ouro.
ME. Voc acha que isso possvel?
ESTRANHO. Voc me toma por um charlato? No posso censur-la por isso, mas no
com tanta pressa. A qualquer momento espero obter um resultado confirmado de anlise.
310
ME. Provavelmente, no ? Mas o que vai fazer se Ingeborg no voltar?
Traduo

ESTRANHO. Ela vai voltar, desta vez. Mais tarde, talvez, quando a criana estiver aqui,
ela vai voltar correndo.
ME. Voc parece estar muito seguro disso.
ESTRANHO. Sim. Como eu disse, ainda estou. Enquanto o lao no estiver cortado,
voc pode senti-lo. E, depois de cortado, voc ainda o sente de modo horrivelmente claro.
ME. Mas quando tiverem se separado, voc tambm estar preso criana. Pode contar
com isso desde j.
ESTRANHO. Tenho feito algo contra isso que de meu grande interesse, e que espero
preencha minha vida vazia.
ME. Voc quer dizer ouro. E honraria!
ESTRANHO. Exatamente! Para um homem a mais duradoura de todas as iluses.
ME. Ento voc constri sobre iluses?
ESTRANHO. Sobre o que mais poderia eu construir, se tudo iluso?
ME. Se voc nunca despertar de seu sonho, vai encontrar uma realidade que jamais se
sentiu capaz de sonhar.
ESTRANHO. Ento vou esperar que isso acontea.
ME. Espere ento. Agora eu me vou e feche a janela, antes que a tempestade caia.

D R A M AT U R G I A S
Revista do Laboratrio de Dramaturgia - LADI - UnB - V. 1, Ano 1
Estrada para Damasco

ESTRANHO. (indo para o fundo do palco) Que interessante. (Ouve-se um corno de caa
distncia.) Quem est tocando?
ME. Ningum sabe, e isso no significa nada de bom. (Sai.)
ESTRANHO. (ocupando-se com o eletroscpio e virando as costas para a janela aberta
enquanto lida com o aparelho; pega um livro e l em voz alta.) Quando a raa de gigantes
de Ado aumentara o suficiente para arriscar um ataque sobre os superiores, comea-
ram a construir uma torre para chegar ao cu. Os superiores foram ento tomados pelo
medo e, para se protegerem, dissolveram a multido confundindo suas lnguas e suas
mentes de modo que duas pessoas no pudessem se entender uma outra, mesmo que
falassem a mesma lngua. Desde ento, os superiores governam pela discrdia: dividir e
governar. E a discrdia sustentada pela crena de que a verdade foi encontrada, mas,
quando se acredita num dos profetas, ele um profeta mentiroso. Se, por outro lado, um
mortal consegue penetrar no segredo dos superiores, ningum acredita nele, e atingido
pela loucura como ningum mais seria. Por isso os mortais tm sido ou mais ou menos
enlouquecidos, particularmente aqueles que eram tidos como sbios, mas loucos so,
na realidade, apenas os homens sbios, pois eles sabem ver, ouvir e sentir o invisvel, o
inaudvel e o intangvel, embora no consigam relatar suas experincias aos outros. 311
o que diz o Zohar, o mais sbio de todos os livros de sabedoria, e portanto um livro em

Traduo
que ningum acredita. Eu no construiria uma torre de Babel, mas atrairia os Poderes
para minha ratoeira, e enviaria os subterrneos aos poderes superiores, de modo que eles
fossem neutralizados. o Schedim supremo, que surgiu entre os homens mortais e por
isso que a alegria, a paz e a felicidade foram banidas da face da terra.
DAMA. (voltando em desespero, atirando-se frente do ESTRANHO e colocando seus bra-
os ao redor dos ps dele e sua cabea no cho.) Ajude-me! Socorra-me! E me perdoe.
ESTRANHO. Levante-se. Em nome de Deus! Levante-se. No faa isso. O que aconte-
ceu?
DAMA. Em minha clera agi tresloucadamente. Fui presa em minha prpria rede.
ESTRANHO. (erguendo-a) Levante-se, criana maluca, e me conte o que aconteceu.
DAMA. Fui at o promotor pblico.
ESTRANHO. ... e solicitou o divrcio...
DAMA. ... essa era minha inteno, mas quando cheguei l, dei queixa contra o lobiso-
mem por invaso e tentativa de assassinato.
ESTRANHO. Mas ele no culpado de nada disso!
DAMA. No, mas dei queixa do mesmo modo... E quando estava l, ele prprio chegou
para dar queixa contra mim por falso testemunho. Ento fui at o juiz que me disse para
esperar uma sentena por no mnimo um ms. Pense nisso, meu filho vai nascer na pri-

D R A M AT U R G I A S
Revista do Laboratrio de Dramaturgia - LADI - UnB - V. 1, Ano 1
August Strindberg

so! Como posso escapar disso? Ajude-me. Voc pode. Fale!


ESTRANHO. Sim, posso ajud-la. Mas, se eu o fizer, no se vingue mais tarde.
DAMA. Voc me conhece to pouco. Mas me diga logo o que fazer.
ESTRANHO. Vou assumir a culpa e dizer que enviei voc.
DAMA. Como voc generoso! J estou ao par de todo essa coisa agora?
ESTRANHO. Enxugue os olhos, minha criana, e relaxe. Mas me diga ainda uma coisa,
que no tem nada a ver com isso. Voc deixou esta bolsa aqui? (A DAMA fica embaraa-
da) Diga-me!
DAMA. Algo semelhante j aconteceu alguma vez antes?
ESTRANHO. Sim. O outro queria descobrir, desse jeito, se eu havia roubado algo. Na
primeira vez que isso aconteceu eu chorei, porque era muito jovem e inocente.
DAMA. Oh no!
ESTRANHO. Agora voc me parece ser a criatura mais desventurada sobre a terra.
312
DAMA. Diz isso porque me ama?
Traduo

ESTRANHO. No. Voc andou roubando minhas cartas, tambm! Responda, sim! E foi
por isso que voc quis provar que eu roubei esta bolsa.
DAMA. O que voc tem a, sobre a mesa.
ESTRANHO. Iluminao! (Acontece um raio de luz, mas sem trovo.)
DAMA. No tem medo?
ESTRANHO. Sim, s vezes; mas no do que voc tem medo. (A face contorcida do M-
DICO surge do lado de fora da janela.)
SENHOR. Tem um gato aqui na sala? No me sinto bem.
ESTRANHO. No creio. Embora tenha a sensao de que h algum aqui.
DAMA. (virando-se e vendo o rosto do MDICO; depois grita e corre para o ESTRANHO,
buscando proteo.) Oh! Ali! Tem algum ali!
ESTRANHO. Onde? Quem? (O rosto do MDICO desaparece.)
DAMA. Ali, na janela. ele!
ESTRANHO. No vejo ningum. Voc deve estar errada.
DAMA. No, eu o vi. O lobisomem! No vamos nos livrar dele?
ESTRANHO. Sim, vamos. Mas seria intil, porque ele tem uma alma imortal, inacessvel
para as nossas.

D R A M AT U R G I A S
Revista do Laboratrio de Dramaturgia - LADI - UnB - V. 1, Ano 1
Estrada para Damasco

DAMA. Se eu tivesse sabido disso antes!


ESTRANHO. Isso certamente est no catecismo.
DAMA. Ento s nos resta morrer!
ESTRANHO. Essa foi anteriormente minha religio. Mas no acredito mais que a morte
seja o fim, que nada nos resta exceto suportar tudo lutar e sofrer!
DAMA. Por quanto tempo devemos sofrer?
ESTRANHO. Tanto quanto ele sofra e nossa conscincia nos censure.
DAMA. Ento temos que tentar nos justificar para nossas conscincias, pedir desculpas
por nossas aes frvolas e descobrir nossas fraquezas.
ESTRANHO. Bom, voc pode tentar!
DAMA. voc quem diz isso! Desde que soube que ele infeliz, s consigo ver as quali-
dades dele, e voc perde quando o comparo a ele.
ESTRANHO. Veja como est tudo bem arranjado! Os sofrimentos dele o santificam, mas
os meus me tornam repugnante e ridculo! Temos que encarar o imutvel. Fomos destru- 313
dos por uma alma, somos assassinos.

Traduo
DAMA. A quem censurar?
ESTRANHO. A ele, que administra mal o destino humano. (Um raio, e os sinos eltricos
comeam a tocar.)
DAMA. Meu Deus! O que foi isso?
ESTRANHO. A resposta.
DAMA. Tem um para-raios aqui?
ESTRANHO. O sacerdote de Baal deseja induzir o raio a vir do cu...
DAMA. Agora estou com medo, medo de voc. Voc assustador.
ESTRANHO. Voc viu!
DAMA. Quem voc para desafiar os Cus e para ousar brincar com os destinos huma-
nos?
ESTRANHO. Levante-se e se acalme. Oua-me, acredite em mim, e me preste o devido
respeito, e vou elevar a ns dois acima desta lagoa de sapos a que ambos descemos. Vou
soprar sobre sua conscincia doente de modo que ela se cure como uma ferida. Quem
sou eu? Um homem que fez o que antes no havia sido feito, que vai destruir o Bezerro de
Ouro e subir s mesas dos endinheirados. Tenho o destino do mundo no meu cadinho;
e numa semana posso tornar um pobre no mais rico dos ricos. Ouro, o mais falso dos

D R A M AT U R G I A S
Revista do Laboratrio de Dramaturgia - LADI - UnB - V. 1, Ano 1
August Strindberg

padres, no governa mais; todos agora sero to pobres quanto seus vizinhos, e os filhos
dos homens vo correr rpido como formigas cujo ninho foi perturbado.
DAMA. Que bem isso far para ns?
ESTRANHO. Ento voc acha que vou fazer ouro para enriquecer a ns e aos outros?
No. Vou faz-lo para paralisar a ordem presente, romp-la, como voc vai ver! Sou o
destruidor, o diluidor, o incendirio do mundo; e quando tudo for cinzas, vou vaguear
faminto por entre as runas, alegrando-me com a ideia de que foi tudo obra minha: que
eu escrevi a ltima pgina da histria do mundo, que ento ter chegado ao fim. (O rosto
do DOMINICANO surge na janela aberta, sem ser visto pelos que esto no palco.)
DAMA. Ento era esse o sentido real do seu ltimo livro! No era inveno minha!
ESTRANHO. No. Mas para escrev-lo, tive que ligar meu esprito ao esprito de outra
pessoa, que podia tirar de mim o que alimentava minha alma. De modo que meu esprito
pudesse enfim encontrar um sopro ardente, sobre o qual subir ao ter, burlar os Poderes,
e alcanar o Trono a fim de depositar as lamentaes da humanidade aos ps do Eterno...
(O DOMINICANO faz o sinal da cruz no ar e desaparece.) Quem est a? Quem o ser
314 Terrvel que me segue e estropia meus pensamentos? Voc viu algum?
DAMA. No. Ningum.
Traduo

ESTRANHO. Mas eu sinto sua presena. (Leva a mo ao corao.) Voc ouve longe, mui-
to longe, algum rezando um rosrio?
DAMA. Sim, estou ouvindo. Mas no a Ave Maria. a maldio do Deuteronmio! Ai
de ns!
ESTRANHO. Ento o som deve vir do convento de So Salvador.
DAMA. Ai! Ai de ns!
ESTRANHO. Minha amada. O que foi?
DAMA. Minha amada! Diga isso de novo.
ESTRANHO. Voc est doente?
DAMA. No, mas estou com dor e feliz ao mesmo tempo. Pea minha me para fazer
minha cama. Mas antes me d sua bno.
ESTRANHO. Posso...?
DAMA. Diga que me perdoa; posso morrer se o beb tirar minha vida. Diga que me ama.
ESTRANHO. Estranho: no consigo fazer a palavra cruzar meus lbios.
DAMA. Ento voc no me ama?
ESTRANHO. Quando voc diz isso, parece que no. terrvel, mas temo que odeie voc.

D R A M AT U R G I A S
Revista do Laboratrio de Dramaturgia - LADI - UnB - V. 1, Ano 1
Estrada para Damasco

DAMA. Ento pelo menos me d sua mo, como faria a algum em desespero.
ESTRANHO. Eu gostaria, mas no consigo. Algum em mim sente prazer com sua ago-
nia, mas no sou eu. Eu gostaria de carregar voc nos meus braos e suportar seu sofri-
mento por voc. Mas no posso. No consigo!
DAMA. Voc duro como pedra.
ESTRANHO. (com emoo contida) Talvez no. Talvez no.
DAMA. Venha para mim!
ESTRANHO. No consigo me mover daqui. como se algum tivesse tomado posse de
minha alma; e eu gostaria de me matar se assim tirasse a vida desse algum.
DAMA. Pense no seu filho com alegria...
ESTRANHO. No posso nem fazer isso, pois isso me prenderia terra.
DAMA. Se tivssemos pecado, teramos sido punidos! J no sofremos bastante?
ESTRANHO. Ainda no. Mas um dia ter sido suficiente.
315
DAMA. (desmaiando) Ajude-me. Socorro! Vou desmaiar! (O ESTRANHO estende a mo,
como se tivesse voltado a si. A DAMA a beija. O ESTRANHO a ergue e a leva para a porta

Traduo
da casa.)
Cortina.

CENA II
O QUARTO ROSA
[Um cmodo com paredes pintadas de rosa; tem pequenas janelas com trelias de ferro e
plantas em vasos. As cortinas so vermelho-rosa, os mveis so em branco e vermelho. No
fundo uma porta leva a um quarto de dormir branco; quando a porta se abre, pode-se ver
uma cama grande com dossel e cortinas brancas. direita, uma porta que leva para fora da
casa. esquerda, uma lareira acesa. frente dela, uma banheira, coberta com uma toalha
branca. Um bero coberto com um tecido branco, rosado e azul claro. Roupas de beb espa-
lhadas aqui e ali. Um vestido verde dependurado na parede do lado direito. Quatro Irms
de Misericrdia esto de joelhos, de frente para a porta do fundo, vestidas no preto e branco
das irms agostinianas. A parteira, de preto, est perto da lareira. A bab da criana usa
um vestido de camponesa da Bretanha branco e preto. A ME est em p ouvindo perto da
porta do fundo. O ESTRANHO est sentado numa cadeira ereto e tentando ler um livro.
Um chapu e uma capa branca com uma pelerine e um capuz ali perto, e no cho h um
pequeno saco de viagem. As Irms esto cantando um salmo. Os outros se juntam a elas
esporadicamente, mas no o ESTRANHO.]

D R A M AT U R G I A S
Revista do Laboratrio de Dramaturgia - LADI - UnB - V. 1, Ano 1
August Strindberg

IRMS. Salve, Regina, mater misericordiae; / Vita, dulcedo, et spes nostra, salve. / Ad te
clamamus, exules filii Evae; / Ad te suspiramus gementes et flentes / In hac lacrymarum
valle. (O ESTRANHO se levanta e caminha para a ME.)
ME. Fique onde est! Um ser humano est vindo ao mundo; um outro est morrendo.
tudo a mesma coisa para voc.
ESTRANHO. No estou certo! Se quero entrar, no me permitem. E quando no quero,
voc o quer. Eu gostaria de entrar agora.
ME. Ela no quer ver voc. Alm disso, sua presena no mais necessria. A criana
o mais importante agora.
ESTRANHO. Para voc, sim; mas eu ainda sou da maior importncia para mim.
ME. O mdico proibiu a entrada de qualquer pessoa, seja quem for, porque a vida dela
est em perigo.
ESTRANHO. Que mdico?
ME. Ah ento seus pensamentos voltaram!
316
ESTRANHO. Sim. E foi voc quem os guiou! Uma hora atrs deu a entender que o filho
no podia ser meu. Com isso chamava sua filha de prostituta, mas isso no queria dizer
Traduo

nada para voc, j que voc s queria ser me ferir no corao! Voc a criatura mais
desprezvel que conheo!
ME. (para as IRMS) Irms! Rezem por esse homem infeliz
ESTRANHO. Deixe-me entrar. Pela ltima vez me deixem passar.
ME. Saia desta sala, e da casa tambm.
ESTRANHO. Se eu tivesse que fazer o que me pede, em dez minutos voc mandaria a
polcia atrs de mim por abandonar minha esposa e meu filho!
ME. Eu s faria o que levasse voc a ir para aquele convento que voc conhece bem.
CRIADA. (entrando, vindo do fundo) A Senhora est lhe pedindo que faa uma coisa por
ela.
ESTRANHO. O que ela quer?
CRIADA. provvel que exista uma carta num vestido que ela deixou dependurado aqui.
ESTRANHO. (olha ao redor e v o vestido verde; vai at ele e tira uma carta do seu bolso)
Est endereada a mim, e foi aberta h dois dias. Aberta! Isso mesmo muito bom!
ME. Deve perdoar algum que est doente como sua esposa.
ESTRANHO. Ela no estava doente h dois dias.

D R A M AT U R G I A S
Revista do Laboratrio de Dramaturgia - LADI - UnB - V. 1, Ano 1
Estrada para Damasco

ME. No. Mas est agora.


ESTRANHO. Mas no h dois dias! (Lendo a carta.) Bom, eu a perdoo agora, com a
magnanimidade do vencedor.
ME. Do vencedor?
ESTRANHO. Sim. Pois fiz algo que ningum havia feito antes.
ME. Voc quer dizer o ouro...?
ESTRANHO. Aqui est um certificado da maior autoridade viva. Agora vou v-lo eu
mesmo.
ME. Agora!
ESTRANHO. A seu pedido.
CRIADA. (para o ESTRANHO) A Senhora pede que entre.
ME. Voc ouviu?
ESTRANHO. No, agora eu no quero! Voc fez de sua prpria filha, minha esposa, uma 317
prostituta; e falou de meu filho ainda no nascido como um bastardo. Fique com os dois.
Voc assassinou minha honra. No h nada que eu possa fazer para a recuperar outra vez.

Traduo
ME. No vai perdoar nunca!
ESTRANHO. Vou, sim. Eu perdoo voc e vou embora. (Veste a capa e o chapu, pega
sua bengala e o saco de viagem.) Pois se eu ficasse, logo seria pior do que sou agora. A
criana inocente, cuja misso era enobrecer nosso relacionamento deformado, foi empor-
calhada por voc no tero de sua me e convertido no pomo da discrdia e em fonte de
punio e vingana. Por que eu ficaria aqui para ser reduzido a pedaos?
ME. Para voc, os deveres no existem.
ESTRANHO. Oh sim, eles existem! E o primeiro deles proteger a mim mesmo da des-
truio total. Adeus!
Cortina.

ATO III

CENA I
O SALO DO BANQUETE
[Sala num hotel preparada para um banquete. Longas mesas enfeitadas com flores e can-
delabros. Pratos com paves, faises com plumagem completa, cabeas de javali, lagostas

D R A M AT U R G I A S
Revista do Laboratrio de Dramaturgia - LADI - UnB - V. 1, Ano 1
August Strindberg

inteiras, ostras, salmo, ramos de aspargo, meles e uvas. Um conjunto com oito msicos ao
fundo no lado direito.]
[Na mesa alta: o ESTRANHO num hbito de frade; perto dele um uniforme civil com con-
decoraes; um Frade professoral com uma condecorao; e outros Frades com condecora-
es de tipo mais ou menos notvel. Na segunda mesa alguns Frades entre fraques pretos.
Na terceira mesa, roupas limpas de todo dia. Na quarta mesa, figuras sujas e maltrapilhas
de aparncia esquisita.]
[As mesas esto arranjadas de modo que a primeira est mais esquerda e a quarta direi-
ta, de modo que as pessoas sentadas quarta mesa no podem ser vistas pelo ESTRANHO.
Na quarta mesa, CSAR e o MDICO esto sentados, vestindo roupas surradas. So os que
esto mais distantes. A sobremesa acabou de ser servida e os hspedes tm taas douradas
diante deles. A banda est tocando pianssimo uma passagem central da Marcha Fnebre
de Mendelssohn. Os hspedes esto conversando uns com os outros calmamente.]
MDICO. (para CSAR) A companhia parece estar deprimida e a sobremesa veio bas-
tante depressa!
318 CSAR. Por falar nisso, essa coisa toda parece uma fraude! Ele fez ouro coisa nenhuma,
simplesmente uma mentira, como tudo o mais.
Traduo

MDICO. No sei, mas, o que dizem. E nessa era iluminada em que vivemos pode-se
esperar qualquer coisa.
CSAR. H um professor na ponta da mesa principal, supostamente uma grande autori-
dade. Mas ele professor de qu?
MDICO. No tenho ideia. Pode ser metalurgia ou qumica aplicada.
CSAR. Consegue ver que condecorao est usando?
MDICO. No a conheo. Talvez uma de quinta categoria.
CSAR. Bom, num jantar como este, de convite comprado, as companhias so sempre
misturadas.
MDICO. Hm!
CSAR. Voc quer dizer, que ns hm... Eu admito que no estamos bem vestidos, mas
at onde vai minha inteligncia...
MDICO. Oua, Csar, voc um luntico sob minha responsabilidade, e deve evitar ao
mximo falar sobre inteligncia.
CSAR. Essa a maior impertinncia que ouvi em muito tempo. Voc no entende, idio-
ta, que fui contratado para vigiar voc desde que perdeu o juzo?
PROFESSOR. (batendo em seu copo) Senhores!

D R A M AT U R G I A S
Revista do Laboratrio de Dramaturgia - LADI - UnB - V. 1, Ano 1
Estrada para Damasco

CSAR. Ouve, ouve!


PROFESSOR. Cavalheiros! Nossa pequena sociedade se sente hoje honrada pela presen-
a do grande homem, que nosso convidado de honra, e quando o comit...
CSAR. (para o MDICO) o Governo, sabe!
PROFESSOR ... e quando o comit me pediu para atuar como intrprete e explicar as
razes que os motivavam eu me senti num primeiro momento em dvida se poderia
aceitar a honra. Mas comparei minha prpria incapacidade com a de outros, e descobri
que ningum perdia na comparao.
VOZES. Bravo!
PROFESSOR. Cavalheiros! Um sculo de descobertas est terminando com a maior de
todas as descobertas antevista por Pitgoras, preparada por Albertus e Paracelso e pela
primeira vez levada a cabo por nosso convidado de honra. Vocs me permitiro dar esta
fraca expresso de nossa admirao pelo maior homem de um grande sculo. Uma coroa
de louros da sociedade! (Coloca uma coroa de louros na cabea do ESTRANHO.) E do
comit: isso! (Dependura uma condecorao brilhante no pescoo do ESTRANHO.) Cava-
319
lheiros! Trs vivas ao Grande Homem que fez ouro!
TODOS. (com exceo do ESTRANHO) Viva! (A banda toca as cordas da Marcha F-

Traduo
nebre de Mendelssohn. Durante a ltima parte da fala anterior criados trocaram as taas
douradas por outras de estanho, e agora comeam a levar embora os faises, os paves etc.
A msica toca suavemente. Conversao generalizada.)
CSAR. No deveramos ter aproveitado essas coisas antes que as levassem embora?
MDICO. Tudo isso parece mistificao, exceto essa coisa de fazer ouro.
ESTRANHO. (batendo na mesa) Cavalheiros! Sempre tive orgulho do fato de que no
sou uma pessoa fcil de enganar...
CSAR. Oua, oua!
ESTRANHO ... de que no sou facilmente levado por circunstncias, mas sou tocado
pela sinceridade to bvia no grande tributo que me prestam, e quando digo tocado, eu
sei o que digo.
CSAR. Bravo!
ESTRANHO. Sempre existem pessoas cticas; e momentos na vida de cada um em que as
dvidas se instalam furtivamente at mesmo nos coraes dos mais fortes. Vou confessar
que eu mesmo duvidei, mas depois de me sentir objeto dessa sincera e cordial demons-
trao, e depois de ter participado deste rgio festim, porque mesmo digno de um rei; e
vendo que, finalmente, o prprio Governo...

D R A M AT U R G I A S
Revista do Laboratrio de Dramaturgia - LADI - UnB - V. 1, Ano 1
August Strindberg

VOZ. O Comit!
ESTRANHO ... o comit, se quiserem, to notavelmente reconheceu meus modestos m-
ritos, no mais duvido, mas acredito! (Os de Uniforme Civil se movimentam.) Sim, senho-
res, este o maior e mais satisfatrio momento da minha vida, porque me trouxe de volta
a maior coisa que um homem pode possuir, a crena em si mesmo.
CSAR. Esplndido! Bravo!
ESTRANHO. Eu lhes agradeo. sua sade! (O PROFESSOR se levanta. Todos se erguem
e comeam a se misturar. Alguns dos msicos saem, mas dois permanecem.)
CONVIDADO. (para o ESTRANHO) Uma tarde deliciosa!
ESTRANHO. Maravilhosa. (Todos os Fraques saem.)
PAI. (Um homem idoso, supervestido com um monculo e cruzes militares; ao MDICO)
O qu? Voc est aqui?
MDICO. Sim, meu sogro. Estou aqui. Eu vou a todo lugar para onde ele vai.

320 PAI. tarde demais no dia de hoje para me chamar de sogro. Alm disso, sou sogro
dele agora.
Traduo

MDICO. Ele conhece voc?


PAI. No. No teve essa honra; e tenho que lhe pedir que preserve minha condio de
incgnito. verdade que ele fez ouro?
MDICO. o que dizem. Mas certo que abandonou a esposa ainda no leito da mater-
nidade.
PAI. Isso significa que devo esperar por um terceiro genro? No gosto dessa ideia! A
incerteza de minha posio me faz odiar ser um sogro quase profissional. Naturalmente,
no tenho nada contra, desde que... (As mesas agora ficaram limpas; as toalhas e os can-
delabros foram removidos, de modo que as prprias mesas, que so apenas tbuas sobre ca-
valetes, continuam ali. Uma grande jarra de faiana foi trazida e pequenas jarras de forma
simples foram colocadas na mesa principal. As pessoas esfarrapadas se sentam perto do ES-
TRANHO na mesa principal e o PAI senta-se escarranchado numa cadeira e olha para ele.)
CSAR. (batendo na mesa.) Cavalheiros! Esta festa foi qualificada como de rei no por
conta da excelncia do servio, que, ao contrrio, foi horroroso, mas porque o homem
a quem honramos um rei, um rei no reino do Intelecto. S eu sou capaz de julgar isso.
(Um dos esfarrapados ri.) Quieto. Miservel! Mas ele mais que um rei, ele um homem
do povo, dos mais humildes. Um amigo dos oprimidos, o guardio dos tolos, o que traz
felicidade para os idiotas. No sei se foi bem sucedido em fazer ouro. No me preocupo
com isso, e dificilmente acredito nisso... (Murmrio. Dois policiais entram e se sentam
perto da porta, os msicos voltam e se assentam s mesas.) mas supondo que o tenha con-

D R A M AT U R G I A S
Revista do Laboratrio de Dramaturgia - LADI - UnB - V. 1, Ano 1
Estrada para Damasco

seguido, ele respondeu todas as perguntas que a imprensa diria vem tentando resolver
nos ltimos cinquenta anos... s uma presuno...
ESTRANHO. Cavalheiros!
ESFARRAPADO. No. No o interrompa.
CSAR. Uma simples suposio sem fundamento real, e a anlise pode estar errada!
OUTRO ESFARRAPADO. No diga coisas sem sentido!
ESTRANHO. Falando em minha capacidade como convidado de honra nesta reunio eu
diria que seria do interesse dos participantes ouvir as bases em que fundamentei minha
prova...
CSAR. No queremos ouvir isso. No, no.
PAI. Espere! Considero que a justia exige que ao acusado seja permitido se explicar.
Poderia nosso convidado de honra contar para esta agradvel companhia seu segredo em
poucas palavras?
ESTRANHO. Como responsvel pela descoberta no posso desperdiar meu segredo. 321
Mas isso no vai ser preciso, porque submeti meus resultados a uma autoridade sob ju-
ramento.

Traduo
CSAR. Ento a coisa toda no tem sentido, essa coisarada toda! No acreditamos em
autoridades somos livres-pensadores. Algum j ouviu alguma coisa to descarada?
Que trataramos com honra com boa f um homem de mistrios, um superescroque, um
charlato.
PAI. Minha gente boa, esperem um pouco! (Durante esta cena uma tela na parede, har-
moniosamente decorada com folhas de palmeiras e aves do paraso, foi retirada, deixando
ver uma chopeira e uma prateleira com canecos de cerveja, atrs da qual se v uma garone-
te servindo doses de bebida. Varredores de rua e mulheres sujas com vestes sujas dirigem-se
chopeira e comeam a beber.)
ESTRANHO. Fui chamado aqui para ser insultado?
PAI. De modo algum. Meu amigo fala mesmo demais, mas no disse nada que o pudesse
insultar.
ESTRANHO. Ento no insultante ser chamado de charlato?
PAI. Ele no disse isso seriamente.
ESTRANHO. Mesmo sendo s por brincadeira, acho a palavra superescroque extrema-
mente difamatria.
PAI. Ele no usou essa palavra.

D R A M AT U R G I A S
Revista do Laboratrio de Dramaturgia - LADI - UnB - V. 1, Ano 1
August Strindberg

ESTRANHO. Qual? Apelo a todo mundo: ele no usou a palavra superescroque?


TODOS. No. Ele nunca disse isso!
ESTRANHO. Ento no sei mais onde estou ou no meio de que gente me meti.
PESSOA ESFARRAPADA. Tem alguma coisa errada com isso? (As pessoas murmuram.)
MENDIGO. (adianta-se, carregando um par de muletas; bate na mesa com elas, alguns
copos se quebram.) Sr. Presidente! Posso falar? (Quebra mais alguma loua.) Cavalheiros,
nesta vida no me foi permitido ser enganado, mas desta vez eu fui. Meu amigo na cadeira
me convenceu que fui completamente enganado na questo de seu poder de julgamento
e compreenso plena, e me senti envolvido. Existem limites para a piedade e limites para
a crueldade. No gosto de ver um mrito real em ser atirado ao p, e este homem merece
um destino melhor do que ser atirado insensatamente ao cho.
ESTRANHO. O que significa isso? (O PAI e o MDICO saram durante a cena sem cha-
mar a ateno. S o mendigos permanece ao redor da mesa principal. Os que esto bebendo
juntam-se em grupos e olham para o ESTRANHO.)
322 MENDIGO. Voc se toma pelo homem do sculo e aceita o convite da Sociedade dos
Bbados para ser festejado como um homem de cincia...
Traduo

ESTRANHO. (levantando-se) Mas o Governo...


MENDIGO. Oh sim, o Comit da Sociedade dos Bbados lhe deu sua maior distino
aquela condecorao pela qual voc teve que pagar...
ESTRANHO. E aquele professor?
MENDIGO. Ele s se chama daquele modo, ele no professor coisa alguma, embora d
lies. E o uniforme que deve ter impressionado voc era apenas uma farda de porteiro.
ESTRANHO. (amassando a guirlanda e rasgando a fita da comenda.) Muito bem! Mas
quem era o velho com o monculo?
MENDIGO. Seu sogro!
ESTRANHO. Quem fez essa brincadeira?
MENDIGO. No foi brincadeira, foi bem a srio. O professor veio a convite da Socieda-
de, assim que eles se chamam, e lhe perguntaram se voc aceitaria a festa. Voc a acei-
tou, e isso a tornou sria! (Duas mulheres sujamente vestidas entram carregando uma lata
de lixo dependurada numa vara e a colocam sobre a mesa principal.)
PRIMEIRA MULHER. Se voc o homem que faz ouro, tem que pagar dois conhaques
para ns.
ESTRANHO. O que significa isso?

D R A M AT U R G I A S
Revista do Laboratrio de Dramaturgia - LADI - UnB - V. 1, Ano 1
Estrada para Damasco

MENDIGO. a ltima parte da recepo; quando se supe que o ouro apenas lixo.
ESTRANHO. Se isso fosse verdade, o ouro poderia ser trocado por ouro.
MENDIGO. Bom, isso s a filosofia da Sociedade dos Bbados. E voc achou sua filo-
sofia onde a procurou.
SEGUNDA MULHER. (sentando-se perto do ESTRANHO) Voc me reconhece?
ESTRANHO. No.
SEGUNDA MULHER. Oh, no fique embaraado to tarde assim nesta tarde!
ESTRANHO. Voc se acredita uma de minhas vtimas? Que eu estava naquela centena
que a seduziu?
SEGUNDA MULHER. No. No o que voc pensa. Mas uma vez leram numa carta
para mim, quando estava prestes a ser batizada, que dizia que era minha tarefa abrir ca-
minho para todos os desejos da carne. Bem, eu cresci livre e floresci; e este o fruto de
meu esprito altamente desenvolvido!
ESTRANHO. (levantando-se) Talvez eu possa ir agora? 323
GARONETE. (chegando com uma conta) Sim, mas a conta tem que ser paga antes.

Traduo
ESTRANHO. O qu? Por mim? Eu no pedi nem encomendei nada.
GARONETE. No sei de nada disso; mas voc o ltimo da companhia a ter recebido
alguma coisa.
ESTRANHO. (para o MENDIGO) Isso faz parte da recepo?
MENDIGO. Sim, com certeza. E, como voc sabe, tudo custa dinheiro, mesmo a honra....
ESTRANHO. (pegando um carto de visita e entregando GARONETE) Eis meu carto.
A conta ser paga amanh.
GARONETE. (colocando o carto na lata de lixo) Hm! No conheo o nome; e j joguei
um monte de cartes na lata de lixo. Quero o dinheiro.
MENDIGO. Oua, madame. Eu garanto que esse homem vai pagar.
GARONETE. Tambm voc est querendo fazer gracinha comigo! Polcia! Um mo-
mento, por favor.
POLICIAL. O que est acontecendo? Pagamento, suponho. Venha delegacia, vamos
acertar isso l. (Escreve alguma coisa numa caderneta.)
ESTRANHO. Eu preferiria fazer isso a ficar aqui e discutir... (Ao MENDIGO.) No me
importo com uma piada, mas nunca esperei tanta crueldade como essa.
MENDIGO. Deve-se esperar qualquer coisa quando se desafia uma pessoa to poderosa

D R A M AT U R G I A S
Revista do Laboratrio de Dramaturgia - LADI - UnB - V. 1, Ano 1
August Strindberg

como voc fez! Permita-me lhe dizer uma coisa em confiana. Voc deve estar preparado
para o pior, para o muito pior!
ESTRANHO. Pensar que fui to ingnuo to
MENDIGO. Festins de Belshazzar sempre terminam com a mo ocupada escrevendo
uma conta. E a outra mo colocada no ombro do convidado para conduzi-lo delega-
cia! Mas isso tem que ser feito com nobreza, categoria!
POLICIAL. (colocando a mo no ESTRANHO) Voc j falou o que queria?
AS MULHERES E OS ESFARRAPADOS. O alquimista no pode pagar. Hurrah! Est
indo para a cadeia. Indo para a cadeia!
SEGUNDA MULHER. Sim, ali vai ele, mas uma vergonha.
ESTRANHO. Est chateada por mim? Eu lhe agradeo por isso, mesmo que no merea
isso de voc. Voc sente piedade por mim!
SEGUNDA MULHER. Sim. Ainda h algo que aprendi de voc. (A cena muda sem se su-
bir a cortina. O palco escurecido e um medley de cenas, representando paisagens, palcios,
324
salas, apresentado, de modo que personagens e moblia no so vistos, s o ESTRANHO
permanece visvel e parece estar rgido, como se inconsciente. No final at ele desaparece, e
Traduo

da confuso emerge uma cela de priso.)

CENA II
CELA DE PRISO
[ direita, uma porta e sobre ela uma abertura com barras por onde passa um facho
de luz do sol que se projeta na parede da esquerda, onde est dependurado um grande
crucifixo.]
[O ESTRANHO, vestindo um casaco marrom e um chapu, est sentado mesa olhando
para o facho de luz. A porta se abre e o MENDIGO entra.]
MENDIGO. Est a cismando sobre o qu?
ESTRANHO. Perguntando a mim mesmo por que estou aqui, e tambm: onde eu estava
ontem?
MENDIGO. Onde voc acha?
ESTRANHO. Parece que no inferno, a menos que eu tivesse sonhado tudo.
MENDIGO. Ento acorde agora, porque vai se tornar realidade.
ESTRANHO. Deixa acontecer. S tenho medo de fantasmas.
MENDIGO. (pegando um jornal) Em primeiro lugar, a grande autoridade confiscou o

D R A M AT U R G I A S
Revista do Laboratrio de Dramaturgia - LADI - UnB - V. 1, Ano 1
Estrada para Damasco

certificado que lhe deu por fazer ouro. Ele diz, em seu comunicado, que voc o enganou.
O resultado que esse memorando chama voc de charlato!
ESTRANHO. Oh meu Deus! Contra o que estou lutando?
MENDIGO. Dificuldades, como outros homens.
ESTRANHO. No, isso alguma coisa mais...
MENDIGO. Sua prpria credulidade, ento.
ESTRANHO. No, eu no sou crdulo, e sei que estou certo.
MENDIGO. Para que serve isso, se ningum acredita.
ESTRANHO. Ser que vou sair dessa priso? Se sair, vou esclarecer tudo.
MENDIGO. A coisa foi arranjada, e tudo foi pago.
ESTRANHO. Oh? E quem teria pago, ento?
MENDIGO. A Sociedade, eu suponho; ou o Governo dos Bbados.
ESTRANHO. Ento eu posso ir? 325

MENDIGO. Sim. Mas tem uma coisa...

Traduo
ESTRANHO. Bom, o que ?
MENDIGO. Lembre-se, um iluminado homem do mundo no se pode deixar surpreender.
ESTRANHO. Comeo a adivinhar...
MENDIGO. O anncio da primeira pgina.
ESTRANHO. Que quer dizer: ela se casou novamente, e meus filhos tm um padrasto.
Quem ele?
MENDIGO. Seja quem for, no o mate; ele no deve ser censurado por ter se casado com
uma mulher separada.
ESTRANHO. Meus filhos! Oh Deus, meus filhos!
MENDIGO. Eu notei que voc no anteviu o que aconteceu; mas por que no olha para
a frente, se voc um homem do mundo to iluminado e to velho.
ESTRANHO. (de lado, para si mesmo) Oh Deus! Meus filhos!
MENDIGO. Iluminados homens do mundo no choram! Para com isso, meu filho.
Quando tais desastres acontecem, os homens do mundo... hmmm... bom, me diga...
ESTRANHO. Eles se matam!
MENDIGO. Ou?

D R A M AT U R G I A S
Revista do Laboratrio de Dramaturgia - LADI - UnB - V. 1, Ano 1
August Strindberg

ESTRANHO. No, isso no!


MENDIGO. Sim, meu filho, exatamente isso! Ele est jogando fora uma ncora de salva-
o como um experimento.
ESTRANHO. Isso definitivo. Irrevogvel!
MENDIGO. Sim, completamente definitivo. E voc pode viver uma outra vida para
contemplar sua prpria patifaria em paz.
ESTRANHO. Voc deveria estar envergonhado por falar assim.
MENDIGO. E voc?
ESTRANHO. Voc j viu um destino humano como o meu?
MENDIGO. Bem, olhe para o meu!
ESTRANHO. No sei nada sobre o seu.
MENDIGO. Nunca lhe ocorreu, durante todo o tempo em que nos conhecemos, pergun-
tar sobre minhas coisas. Uma vez voc escarneceu da amizade que lhe ofereci, e se atirou
326 direto nos braos de companheiros de mais proveito. Espero que se sinta bem. E adeus,
at a prxima vez.
Traduo

ESTRANHO. No v.
MENDIGO. Talvez voc queira companhia quando sair da priso.
ESTRANHO. Por que no?
MENDIGO. No lhe havia ocorrido que eu no quisesse ser visto em sua companhia?
ESTRANHO. Certamente no.
MENDIGO. Mas verdade. Pensa que eu gostaria de ser suspeito de ter participado da-
quele imortal banquete em honra do alquimista, de quem qual h um artigo no jornal da
manh?
ESTRANHO. Ele no gostaria de ser visto comigo!
MENDIGO. At mesmo um mendigo tem seu orgulho e tem medo do ridculo.
ESTRANHO. Ele no desejaria ser visto comigo. Tenho ento que cair nessa misria?
MENDIGO. Voc precisa perguntar isso a si mesmo, e responder, tambm. (Ouve-se
distncia uma melanclica cano de ninar.)
ESTRANHO. O que isso?
MENDIGO. Uma cano cantada por uma me ao lado do bero de seu filho.
ESTRANHO. Por que eu deveria ser lembrado disso justamente agora?

D R A M AT U R G I A S
Revista do Laboratrio de Dramaturgia - LADI - UnB - V. 1, Ano 1
Estrada para Damasco

MENDIGO. Provavelmente para que voc possa sentir de modo realmente agudo o que
deixou por uma quimera.
ESTRANHO. possvel que eu estivesse errado? Se estiver, ento isso foi obra do diabo,
e me rendo.
MENDIGO. Devia fazer isso o mais rpido que pudesse...
ESTRANHO. Ainda no! (Ouve-se um rosrio sendo rezado distncia.) O que isso?
(Ouve-se uma longa nota tocada num corno de caa.) o caador de homens desconhe-
cido! (Ouve-se o coral da Marcha Fnebre) Onde estou? (Fica onde est como se estivesse
hipnotizado.)
MENDIGO. Curve-se ou fuja!
ESTRANHO. No consigo me curvar!
MENDIGO. Ento fuja. (O ESTRANHO cai ao cho. O mesmo medley confuso de cenas
de antes.)
Cortina.
327

CENA III

Traduo
O QUARTO ROSA
[O mesmo cenrio do Ato I. As Irms de Misericrdia, ajoelhadas, agora esto lendo seus
livros de oraes - ... exules filii Evae; Ad te suspiramus et flentes, In hac lacrymarum valle
A ME est perto da porta do fundo; o PAI perto da porta direita.]
ME. (caminhando na direo dele) Ento voc veio outra vez?
PAI (humildemente). Sim.
ME. Sua queridinha deixou voc?
PAI. No seja cruel mais que o necessrio!
ME. Voc diz isso a mim, voc que deu meus presentes de casamento para sua amante.
Voc, que foi to desprezvel ao querer que eu, sua esposa, escolhesse presentes para ela.
Voc, que quis meu conselho a respeito de cor e modelo, para educar o gosto dela quanto
a vestidos! O que quer aqui?
PAI. Ouvi que minha filha...
ME. Sua filha est internada aqui, entre a vida e a morte, e voc sabe que os sentimentos
dela por voc se tornaram hostilidade. por isso que lhe peo para ir embora, antes que
ela suspeite de sua presena.
PAI. Voc est certa, e no posso reagir a voc. Mas permita que me sente na cozinha,

D R A M AT U R G I A S
Revista do Laboratrio de Dramaturgia - LADI - UnB - V. 1, Ano 1
August Strindberg

estou cansado. Muito cansado.


ME. Onde esteve na noite passada?
PAI. No clube. Mas eu queria lhe perguntar se seu marido no est aqui?
ME. Sou eu que vou ter que desvelar essa misria toda? Voc no sabe do trgico des-
tino de sua filha?
PAI. Sim... Eu sei. E que marido!
ME. Que homens! Desa as escadas agora e vomite o lcool que bebeu.
PAI. Os pecados dos pais...
ME. No diga bobagem.
PAI. claro que no quis dizer os meus pecados... mas os de nossos pais. E agora dizem
que o lago tem que ser drenado para que o rio suba...
ME. (empurrando-o porta a fora) Silncio. A desgraa logo tomar conta de ns, com
voc chamando assim por ela.
328
CRIADA. (do quarto ao fundo) A senhora est chamando pelo seu senhor.
Traduo

ME. Ela quis dizer o marido dela.


CRIADA. Sim. O senhor da casa, o marido dela.
ME. Ele saiu daqui faz pouco tempo. (O ESTRANHO entra.)
ESTRANHO. A criana j nasceu?
ME. No. Ainda no.
ESTRANHO. (pondo a mo na testa) O qu? Pode durar tanto tempo assim?
ME. Tanto tempo? O que quer dizer?
ESTRANHO. (olhando em redor) No sei o que quis dizer. Como est a me?
ME. Ela est na mesma.
ESTRANHO. Na mesma?
ME. Voc no quer voltar ao seu ofcio de fazer ouro?
ESTRANHO. O que diz no tem p nem cabea! Mas ainda existe a esperana de que
meu pior sonho no fosse apenas um sonho.
ME. Voc realmente parece que estava caminhando em seu sono.
ESTRANHO. Pareo? Oh, quem me dera! A nica coisa que eu temia j no me apavora
mais.

D R A M AT U R G I A S
Revista do Laboratrio de Dramaturgia - LADI - UnB - V. 1, Ano 1
Estrada para Damasco

ME. Aquele que guia seu destino parece conhecer seus pontos mais fracos.
ESTRANHO. E quando s restar um, ele o descobrir tambm, felizmente para mim
apenas num sonho! Poderes cegos! Poderes impotentes!
CRIADA. (voltando) A Senhora lhe pede para lhe fazer um favor.
ESTRANHO. L est ela como uma enguia, dando choques distncia. Que tipo de favor
poderia ser?
CRIADA. H uma carta no bolso do casaco verde dela.
ESTRANHO. Coisa boa no h de sair da. (Ele tira a carta do bolso do casaco verde, que
estava dependurado perto da lareira.) Eu devo estar morto. Eu sonhei isso, e agora est
acontecendo. Meus filhos tm um padrasto!
ME. Quem voc est censurando agora?
ESTRANHO. A mim mesmo! No tenho que censurar ningum. Eu perdi meus filhos.
ME. Voc est prestes a ganhar um novo filho agora.
ESTRANHO. Ele poderia ser cruel com eles... 329

ME. Ento os sofrimentos deles vo pesar em sua conscincia, se voc tiver uma.

Traduo
ESTRANHO. Suponhamos que estamos aqui para afastar esses sofrimentos...
ME. Sabe o que eu faria no seu lugar?
ESTRANHO. Sim, sei o que voc faria; mas no sei o que eu faria.
ME. (para as Irms de Misericrdia) Rezem por esse homem!
ESTRANHO. No, no. Isso no! Isso no me faria bem, e eu no acredito em oraes.
ME. Mas voc acredita no seu ouro?
ESTRANHO. Nem mesmo nisso. Est acabado. Tudo acabado! (A PARTEIRA sai do
quarto de dormir.)
PARTEIRA. A criana nasceu. Louvado seja o Senhor!
ME. Louvado seja o Senhor!
IRMS. Louvado seja o Senhor!
PARTEIRA. (para o ESTRANHO) Sua esposa lhe deu uma filha.
ME. (para o ESTRANHO) No quer ver sua filha?
ESTRANHO. No. No quero me ligar a mais nada nesta terra. Tenho medo de chegar
a am-la, e depois voc arrancaria meu corao do meu peito. Quero sair da atmosfera
deste lugar, que muito puro para mim. No deixem essa criana inocente chegar perto

D R A M AT U R G I A S
Revista do Laboratrio de Dramaturgia - LADI - UnB - V. 1, Ano 1
August Strindberg

de mim, porque sou um homem j maldito, j sentenciado, e para mim no existe felici-
dade, nem paz, nem... perdo!
ME. Meu filho, agora est dizendo palavras cheias de sabedoria! De verdade e sem mal-
dade: sado sua deciso. No h lugar para voc aqui, e entre ns, mulheres, voc seria
condenado morte. Ento vai em paz.
ESTRANHO. No existir mais paz, mas eu vou. Adeus!
ME. Exules filii Evae; sobre a terra voc ser um fugitivo e vagabundo.
ESTRANHO. Porque eu matei meu irmo.
Cortina.

ATO IV

CENA I
330 SALO DO BANQUETE
[O salo em que ocorreu o banquete no Ato III. Est sujo, e mobiliado com mesas de madei-
Traduo

ra sem pintura. Mendigos, varredores de rua e mulheres perdidas. Aleijados esto sentados
aqui e ali bebendo luz de velas de sebo.]
[O ESTRANHO e a SEGUNDA MULHER esto sentados juntos bebendo conhaque, que
est na mesa numa garrafa frente deles. O ESTRANHO est bebendo pesado.]
MULHER. No beba tanto!
ESTRANHO. Veja. Voc tem escrpulos, tambm!
MULHER. No. Mas no gosto de ver um homem que respeito caindo tanto assim.
ESTRANHO. Mas eu vim aqui especialmente para isso; tomar um banho de lama que
poderia endurecer minha pele contra os golpes da vida. Buscar apoio em meio escria.
E escolhi sua companhia, porque voc a mais desprezvel, embora ainda possua uma
centelha de humanidade. Voc se sentiu penalizada por mim, quando ningum mais se
importou comigo. Nem eu mesmo. Por qu?
MULHER. Eu no sei. Realmente, no sei.
ESTRANHO. Mas voc deve saber que h momentos em que a gente se parece muito
bonito.
MULHER. Oh, ora, ouam s!
ESTRANHO. Sim. E depois voc se parece com uma mulher que me foi muito querida.

D R A M AT U R G I A S
Revista do Laboratrio de Dramaturgia - LADI - UnB - V. 1, Ano 1
Estrada para Damasco

MULHER. Obrigada!
GARONETE. No falem to alto, tem um homem doente aqui.
ESTRANHO. Diga, voc j se apaixonou?
MULHER. Ns no usamos essa palavra, mas eu sei o que voc quer dizer. Sim. J tive
um amor e tivemos um filho.
ESTRANHO. Que coisa maluca!
MULHER. Eu pensava assim, tambm, mas ele disse que os dias da liberao haviam
chegado, quando todas as correntes seriam quebradas, todas as barreiras cairiam, e...
ESTRANHO. (torturado) E depois..?
MULHER. Depois ele me deixou.
ESTRANHO. Ele era um cafajeste. (Bebe.)
MULHER. (olhando para ele) Voc acha isso?
ESTRANHO. Sim. Ele deve ter sido. 331
MULHER. Agora voc ficou to intolerante.

Traduo
ESTRANHO. (bebendo) Fiquei?
MULHER. No beba tanto assim; quero ver voc muito acima de mim, caso contrrio
no poder me levantar.
ESTRANHO. Que iluses voc deve ter! Sua infantil! Eu levanto voc! Eu que estou to
por baixo. Ainda que no esteja, no sou eu que estou aqui, porque estou morto. Eu sei
que minha alma est muito distante, distante, muito distante... (Ele para, imvel, com um
ar distrado)... onde um grande lago repousa na luz do sol como ouro lquido; onde rosas
florescem nos muros entre as vinhas; onde uma casinha branca se esconde sob as accias.
Mas a criana est adormecida e a me est sentada ao lado da casinha fazendo croch
.H uma longa, longa faixa que sai de sua boca e nessa faixa est escrito... espere...Aben-
oado seja o melanclico, pois ele ser confortado. Mas isso no assim, de verdade. Eu
nunca serei confortado. Diga-me, h um trovo no ar, vem se aproximando, to quente?
MULHER. (olhando para fora pela janela) No. No vejo nenhuma nuvem de chuva l
fora...
ESTRANHO. Estranho... houve um raio.
MULHER. No. Voc est enganado.
ESTRANHO. Um, dois, trs, quatro, cinco... agora o trovo deve chegar! Mas no veio.
Nunca fiquei amedrontado com uma tempestade at este dia, quer dizer, esta noite. Mas
dia ou noite?

D R A M AT U R G I A S
Revista do Laboratrio de Dramaturgia - LADI - UnB - V. 1, Ano 1
August Strindberg

MULHER. Meu caro, noite.


ESTRANHO. Sim. noite. (O MDICO entrou durante esta cena e se sentou atrs do
ESTRANHO, sem ser visto por ele.)
GARONETE. No fale to alto, tem uma pessoa doente aqui.
ESTRANHO. (para a MULHER) D-me sua mo.
MULHER. (enxugando-a em seu avental) Oh, por qu?
ESTRANHO. Voc tem uma mo branca delicada Olhe a minha escura. Est ven-
do, bem escura!
MULHER. Sim, bem escura!
ESTRANHO. J escurecida, talvez apodrecendo? Preciso ver se meu corao parou. (Co-
loca a mo no corao.) Sim. Parou! Ento estou morto, e sei quando morri. Estranho,
estar morto e ainda estar caminhando. Mas onde estou? Todas essas pessoas esto mortas
tambm? Parece que saram todas dos esgotos da cidade, ou que vieram da priso, de um
asilo ou de um hospital de terminais. So trabalhadores da noite, sofrendo, gemendo,
332
amaldioando, brigando, torturando uns aos outros, desonrando uns aos outros, inve-
jando uns aos outros, como se possussem alguma coisa digna de inveja! O fogo do sono
Traduo

corre em suas veias, suas lnguas se colam em seus palatos, crescidas com suas pragas;
e depois cospem o ardor com gua, com aguardente, que engendra sede fresca. Com
aguardente, que queima com uma chama azul e consome a alma como fogo na mata seca,
que nada deixa atrs de si seno terra vermelha. (Ele bebe.) Coloque fogo nisso. Cuspa de
novo. Coloque fogo nisso. Cuspa de novo! Mas o que no se pode queimar infelizmente
a memria do que passado. Como pode essa memria ser transformada em cinzas?
GARONETE. Por favor, no fale to alto, tem um homem doente aqui. To doente, que
j pediu que lhe dessem a extrema uno.
ESTRANHO. Que ele v logo para o inferno! (Os presentes murmuram, ressentidos.)
GARONETE. Tome cuidado! Tome cuidado!
MULHER. (para o ESTRANHO) Voc conhece esse homem que est sentado atrs de
voc, olhando para voc todo o tempo?
ESTRANHO. (virando-se. Ele e o MDICO se olham por um momento, sem se falarem)
Sim. Houve um tempo em que nos conhecemos.
MULHER. Ele olha como se quisesse lhe dar uma mordida nas costas. (O MDICO se
senta em oposio ao ESTRANHO e o contempla.)
ESTRANHO. Est olhando o qu?
MDICO. Seu cabelo grisalho.

D R A M AT U R G I A S
Revista do Laboratrio de Dramaturgia - LADI - UnB - V. 1, Ano 1
Estrada para Damasco

ESTRANHO. (para a MULHER) Meu cabelo est grisalho?


MULHER. Sim. Sem dvida!
MDICO. E agora estou olhando para sua simptica companheira. s vezes voc tem
bom gosto. s vezes no.
ESTRANHO. E s vezes voc tem o azar de ter o mesmo gosto que eu.
MDICO. Essa no uma observao delicada! Mas voc j me matou duas vezes em sua
vida; ento, vamos em frente.
ESTRANHO. (para a MULHER) Vamos sair daqui.
MDICO. Voc sabe quando estou perto. Voc sente minha presena de longe. E vou
alcanar voc, como o som do trovo, at se se esconder de mim nas profundezas da terra
ou do mar... Tente escapar de mim, se puder.
ESTRANHO. (para a MULHER) Vem comigo. Guie-me... No consigo ver nada...
MULHER. No, ainda no quero ir. No quero me aborrecer.
MDICO. Voc est bem a, filha da alegria! A vida muito dura sem descarregar as tris- 333
tezas que os outros colocaram em seus prprios ombros. Esse homem no quer carregar

Traduo
suas prprias tristezas, mas faz a mulher dele levar a carga dele.
ESTRANHO. Mas o que isso? Espere! Ela prestou um falso testemunho de violao da
paz e tentativa de assassinato!
MDICO. Agora ele est pondo a culpa nela!
ESTRANHO. (descansando a cabea nas mos e deixando-a mergulhar na mesa. Ao longe
um violino e um violo tocam uma melodia)
MDICO. (para a MULHER) Ele est doente?
MULHER. Deve estar louco; diz que est morto. (Ao longe tambores batem o toque da
alvorada e clarins acompanham, muito suavemente.)
ESTRANHO. J de manh? A noite est terminando, o sol nascendo e os fantasmas vo
dormir novamente em seus tmulos. Agora posso ir. Venha!
MULHER. (indo para perto do MDICO) No. Eu disse no.
ESTRANHO. At voc, o ltimo de todos os meus amigos! Sou um sujeito to desgraa-
do, que nem mesmo uma prostituta me far companhia por dinheiro?
MDICO. Deve ser.
ESTRANHO. No acredito nisso, embora todos me digam que sim. No acredito em
mais nada, pois toda vez que acreditei, fui enganado. Mas me diga uma coisa: o sol j saiu?

D R A M AT U R G I A S
Revista do Laboratrio de Dramaturgia - LADI - UnB - V. 1, Ano 1
August Strindberg

H pouco ouvi um galo cantar e um cachorro latir e agora esto cantando o Angelus...
Apagaram as luzes, por isso est to escuro?
MDICO. (para a MULHER) Ele deve estar cego.
MULHER. Sim. Acho que est.
ESTRANHO. No. Posso ser voc, mas no consigo ver as luzes.
MDICO. Para voc est ficando escuro... Voc brincou com a iluminao. E olhou mui-
to tempo para o sol. Isso proibido para os homens.
ESTRANHO. Nascemos com o desejo de fazer isso, mas no podemos. Isso ... Inveja...
MDICO. O que voc possui que seja digno de inveja?
ESTRANHO. Alguma coisa que voc nunca vai entender e qual s eu posso dar valor.
MDICO. Voc quer dizer, a criana?
ESTRANHO. Voc sabe que no quis dizer isso. Se eu tivesse dito que possuo alguma
coisa voc jamais permitiria.
334
MDICO. De volta ao mesmo assunto! Vou lhe falar bem claro: voc levou o que eu faria.
Traduo

MULHER Oh! Eu jamais ficaria na companhia de um sujeito to nojento! (Ela se levanta


e caminha para outro banco.)
ESTRANHO. Eu sei que afundamos muito; mas acredito que quanto mais baixo eu caio
mais perto fico do meu objetivo: o fim!
GARONETE. No fale to alto: tem um homem morrendo aqui!
ESTRANHO. Acredito em voc. Todo o tempo senti cheiro de cadveres aqui.
MDICO. Seriam talvez os nossos?
ESTRANHO. Pode algum estar morto sem suspeitar disso?
MDICO. Os mortos afirmam que no conhecem qualquer diferena.
ESTRANHO. Voc me assusta. Isso possvel? E todas essas figuras obscuras, cujas faces
penso reconhecer como memrias de minha juventude na escola, na piscina, na quadra
de esportes... (Aperta o corao.) Oh! Agora ele est chegando: o Terrvel, que arranca o
corao para fora do peito. O Terrvel, que est me seguindo h anos. Ele est aqui! (Fora
de si. As portas se abrem; um garoto do coro da igreja entra com uma lanterna de vidro azul
que lana uma luz azulada nos convidados; ele toca o sino de prata. Todos os presentes co-
meam a uivar como feras selvagens. O DOMINICANO ento entra com a extrema uno.
A GARONETE e a mulher se ajoelham, os outros gritam .O DOMINICANO levanta o
sacrrio; todos caem de joelhos. O menino do coro e o DOMINICANO entram no quarto
esquerda.)

D R A M AT U R G I A S
Revista do Laboratrio de Dramaturgia - LADI - UnB - V. 1, Ano 1
Estrada para Damasco

MENDIGO. (entrando e caminhando na direo do ESTRANHO) Saia daqui. Voc est


doente. E oficial de justia tem uma citao para voc.
ESTRANHO. Uma citao? Quem a solicitou?
MENDIGO. Sua esposa.
MDICO. A enguia eltrica ataca a grande distncia. Uma vez ela quis me processar por
calnia, porque no podia ficar fora noite.
ESTRANHO. No podia ficar fora noite?
MDICO. Sim. Voc no conhecia com quem estava casado?
ESTRANHO. Ouvi que ela tinha estado noiva antes de se casar com voc.
MDICO. Sim. assim que se chamava, mas na realidade ela era amante de um homem
casado, que ela denunciou por estupro, depois de a ter forado no estdio dele e de ela ter
posado nua para ele como modelo.
ESTRANHO. E essa era a mulher com quem voc se casou?
MDICO. Sim. Depois que me seduziu, ela me denunciou por quebra de promessas, 335
ento tive que me casar. Contratou dois detetives para impedirem que eu fosse embora. E

Traduo
essa era a mulher com quem voc se casou!
ESTRANHO. Eu o fiz porque logo vi que no seria bom escolher entre iguais.
MENDIGO. Saia daqui. Vai se arrepender se no sair.
ESTRANHO. (para o MDICO) Ela sempre foi religiosa?
MDICO. Sempre.
ESTRANHO. E terna, de bom corao, abnegada?
MDICO. Com certeza!
ESTRANHO. Algum conseguiria entend-la?
MDICO. No. Mas voc vai ficar louco se continuar pensando nela. por isso que se
tinha de aceit-la como ela era. Fascinante, inebriante!
ESTRANHO. Sim, eu sei. Mas ningum pode contra a piedade. por isso que no quero
lutar essa luta. No posso me defender sem a atacar, e no quero fazer isso.
MDICO. Voc era casado antes. Como era?
ESTRANHO. A mesma coisa.
MDICO. Esse amor age como alucingeno: voc v sis onde no h nenhum, e estrelas
onde elas no existem! Mas uma sensao agradvel, enquanto dura!

D R A M AT U R G I A S
Revista do Laboratrio de Dramaturgia - LADI - UnB - V. 1, Ano 1
August Strindberg

ESTRANHO. E na manh seguinte? Oh, na manh seguinte!


MENDIGO. Vamos, homem infeliz! Ele est envenenando voc, e voc no percebeu.
Vamos!
ESTRANHO. (levantando-se) Me envenenando? Acha que est mentindo para mim
MENDIGO. Toda palavra que ele disse era mentira.
ESTRANHO. No acredito nisso.
MENDIGO. No. Voc s acredita em mentiras. Mas isso te faz bem.
ESTRANHO. Ele estava mentindo? Estava?
MENDIGO. Como voc pode acreditar em seus inimigos?
ESTRANHO. Mas ele meu amigo, porque me disse a verdade mais amarga.
MENDIGO. Poderes Eternos, salvem a razo desse homem! Pois ele acredita que todo o
mal verdadeiro, e todo bem o mal. Vamos, ou voc estar perdido!

336 MDICO. Ele j est perdido! E agora vai ser transformado em espuma, esmigalhado
em tomos, e usado como ingrediente numa grande panqueca. Vo pro inferno! (Aos
presentes.) Uivem como vtimas numa cova. (Todos os convidados uivam.) E nunca mais
Traduo

piedade para as mulheres. Uive, mulher! (A MULHER faz um gesto de recusa com a mo.)
ESTRANHO. (para o MENDIGO) Esse homem no estava mentindo.
Cortina.

CENA II
NUMA RAVINA
[Uma ravina com um riacho no centro, que cruzado por uma pinguela. Nas cercanias,
uma ferraria e um moinho, ambos em runas. rvores cadas impedem a corrente. No fun-
do, um cu estrelado acima de um bosque de pinheiros. A constelao de Orion claramente
visvel.]
[O ESTRANHO e o MENDIGO entram. Neve nas redondezas; ao fundo o verde do vero.]
ESTRANHO. Estou com medo! Nesta noite as estrelas parecem dependuradas to baixo,
que eu temo que caiam sobre mim como gotas de prata derretida. Onde estamos?
MENDIGO. Na ravina, perto da corrente. Voc deve conhecer o lugar.
ESTRANHO. Se eu o conheo? Como se pudesse t-lo esquecido! Ele me lembra de mi-
nha lua de mel. Mas onde esto a ferraria e o moinho?
MENDIGO. Tudo em runas! O lago de lgrimas foi drenado faz uma semana. A corrente

D R A M AT U R G I A S
Revista do Laboratrio de Dramaturgia - LADI - UnB - V. 1, Ano 1
Estrada para Damasco

brotou, depois o rio, at que tudo foi devastado, campos e jardins.


ESTRANHO. E aquela casa quieta?
MENDIGO. O velho pecado foi varrido, mas as paredes ficaram de p.
ESTRANHO. E as pessoas que moravam ali?
MENDIGO. Foram embora para as colnias, de modo que a histria chegou ao fim.
ESTRANHO. Ento minha histria chegou ao fim tambm. To definitivamente no fim,
que no sobrou nenhuma memria feliz. A ltima foi enlouquecida pelo envenenador...
MENDIGO. Cujo veneno voc preparou. Pode declarar sua falncia.
ESTRANHO. Sim. Agora vou ter de desistir.
MENDIGO. Ento o dia do juzo est prestes a chegar.
ESTRANHO. Acho que podemos dizer que estamos quites; porque, se eu pequei, eu fui
punido.
MENDIGO. Mas outras pessoas certamente no pensam assim. 337
ESTRANHO. Parei de me preocupar com os outros, desde que vi que os Poderes que

Traduo
guiam os destinos da humanidade no aceitam cmplices. O crime que eu cometi nesta
vida foi o de querer libertar os seres humanos...
MENDIGO. Libertar os homens de seus deveres, ou os criminosos de seus sentimentos
de culpa, de modo que pudessem se tornar realmente inescrupulosos! Voc no foi o
primeiro, nem ser o ltimo, a se dedicar obra do diabo. Lucifer a non lucendo! Mas
quando Reynard ficar velho, ele vai se tornar monge - -to sabiamente ele foi ordenado
e ento vai ser forado a se dividir em dois e afastar Belzebu com seu saco de dores.
ESTRANHO. Eu posso ser forado a isso?
MENDIGO. Sim. Embora voc no o queira! Voc ser forado a rezar contra si mesmo
do alto dos telhados das casas. A esfiapar suas roupas centmetro por centmetro. A se
esfolar vivo em toda esquina, e mostrar o que voc realmente . Mas para isso preciso
coragem. Ainda assim, um homem que brincou com o trovo no poder tremer! Entre-
tanto, s vezes, quando a noite cai e os Invisveis, que s podem ser vistos na escurido,
cavalgam em seu peito, ento ele sentir medo at mesmo das estrelas, e dentre elas o
Moinho de Pecados, que tritura o passado, e o tritura, e o tritura!... Um dos setecentos
e dezessete Sbios disse que a maior vitria que ele conseguiu foi contra si mesmo; mas
homens loucos no acreditam nisso, e por isso esto enganados; porque s do crdito ao
que novecentos e dezenove loucos disseram mais de mil vezes.
ESTRANHO. Chega! Diga; neve isso que est no cho?

D R A M AT U R G I A S
Revista do Laboratrio de Dramaturgia - LADI - UnB - V. 1, Ano 1
August Strindberg

MENDIGO. Sim. inverno aqui.


ESTRANHO. Mas l para cima est tudo verde.
MENDIGO. vero l.
ESTRANHO. E luz crescente! (Um claro raio de luz cai sobre a pinguela.)
MENDIGO. Sim. Tem luz l, e escuro aqui.
ESTRANHO. E quem so aqueles? (Trs crianas, usando roupas de vero, duas meninas
e um menino, chegam ponte vindo da direita.) Ho! Meus filhos! (As crianas param para
ouvir, e ento olham para o ESTRANHO sem parecer t-lo reconhecido. O ESTRANHO
chama.) Gerda! Erik! Thyra! seu pai! (As crianas parecem t-lo reconhecido; viram-se
para a esquerda.) No me conhecem. No querem me conhecer (Um homem e uma mu-
lher entram pela direita. As crianas danam para a direita e desaparecem. O ESTRANHO
cai ao cho, olhando para o solo.)
MENDIGO. Alguma coisa parecida com isso era de se esperar. Essas coisas acontecem.
Levante-se!
338
ESTRANHO. (erguendo-se) Onde estou? Onde estive? primavera, inverno ou vero?
Em que sculo estou vivendo, em que hemisfrio? Sou uma criana ou um velho, homem
Traduo

ou mulher, um deus ou o diabo? E quem voc? Voc voc, ou voc eu? So as minhas
entranhas que sinto em cima de mim? Isso no meu olho estrelas ou feixes de nervos;
aquilo ali gua, ou lgrimas? Espere! Agora estou me movendo mil anos para a frente no
tempo, e comeando a afundar, a ficar mais pesado e a cristalizar! Logo vou ser recriado e
vai emergir das guas escuras do Caos a flor de Ltus que vai estreitar a cabea dela ao sol
e dizer: devo ter dormido por alguns milhares de anos e sonhado que explodi e me tornei
ter, e no pude mais sentir, no pude mais sofrer, no pude mais ser feliz; mas entrei
num estado de paz e equilbrio. Mas agora! Agora! Sofro tanto quanto se eu fosse toda a
humanidade. Sofro e no tenho o direito de me lamentar...
MENDIGO. Ento sofra, e quanto mais sofrer mais as dores antigas vo deixar voc.
ESTRANHO. No. Meus sofrimentos so eternos...
MENDIGO. E s transcorreu um minuto.
ESTRANHO. No posso suportar isso.
MENDIGO. Ento voc precisa de ajuda.
ESTRANHO. O que mais vai acontecer? Ainda no o fim? (A luz aumenta sobre a ponte.
CSAR entra e se lana do parapeito; ento o MDICO aparece direita, com a cabea sem
cabelos e com um olhar selvagem. Comporta-se como se tivesse se atirado corrente tambm.)
ESTRANHO. Ele se vingou to completamente, que no desperta nenhum remorso de

D R A M AT U R G I A S
Revista do Laboratrio de Dramaturgia - LADI - UnB - V. 1, Ano 1
Estrada para Damasco

conscincia! (O MDICO sai, pela esquerda. A IRM entra, pela direita, como se estivesse
procurando algum.) Quem ?
MENDIGO. A irm dele no casada, que no pode se sustentar, e no tem um lar para
onde ir. Ficou desesperada desde que o irmo perdeu o juzo de tristeza e se quebrou em
pedaos.
ESTRANHO. um destino dos mais tristes. Pobre criatura, o que se pode fazer? Mesmo
que eu sentisse seus sofrimentos, isso no a ajudaria.
MENDIGO. No. No adiantaria de nada.
ESTRANHO. Por que remorsos de conscincia vm depois, e no antes? Pode me ajudar
com isso
MENDIGO. No. Ningum pode. Vamos embora.
ESTRANHO. Para onde?
MENDIGO. Vem comigo.
Cortina. 339

Traduo
CENA III
O QUARTO ROSA
[A DAMA, vestida de branco, est sentada perto do bero fazendo croch. O vestido verde
est dependurado perto da porta direita. O ESTRANHO entra, e olha ao redor espanta-
do.]
DAMA. (simplesmente, docemente, sem qualquer trao de surpresa) Pise suavemente e
venha aqui, se quiser ver algo adorvel.
ESTRANHO. Onde estou?
DAMA. Quieto! Olhe para esse pequeno estranho que chegou quando voc estava longe
daqui.
ESTRANHO. Disseram-me que o rio subiu e inundou tudo.
DAMA. Por que voc acredita em tudo que lhe contam? O rio subiu sim ,mas esta peque-
na criatura tem quem a proteja e aos seus. Voc no gostaria de ver sua filha? (O ESTRA-
NHO caminha na direo do bero. A DAMA levanta a cortina.) Ela adorvel! No ? (O
ESTRANHO olha sombriamente para a frente dele.) No quer olhar?
ESTRANHO. Tudo est envenenado. Tudo!
DAMA. Bom, talvez!

D R A M AT U R G I A S
Revista do Laboratrio de Dramaturgia - LADI - UnB - V. 1, Ano 1
August Strindberg

ESTRANHO. Voc sabe que ele perdeu o juzo e est perambulando pela vizinhana,
seguido por sua irm, que est procurando por ele? Ele est sem um tosto, e bebendo...
DAMA. Oh, meu Deus!
ESTRANHO. Por que voc no me repreende?
DAMA. Voc vai se repreender suficientemente: prefiro lhe dar um bom conselho. V ao
Convento de So Salvador, l vai encontrar um homem que o pode libertar do mal que
voc teme.
ESTRANHO. O qu? No convento, eles amaldioam e prendem?
DAMA. E libertam tambm!
ESTRANHO. Francamente, acho que voc est tentando me enganar, no confio mais
em voc.
DAMA. Nem eu, em voc! Ento veja isso como sua visita de adeus.
ESTRANHO. Essa era minha inteno, mas antes queria descobrir se temos a mesma
340 ideia...
DAMA. Veja: no podemos construir qualquer felicidade sobre as tristezas de outros; en-
Traduo

to devemos nos separar. Esse o nico modo de diminuir os sofrimentos dele. Eu tenho
minha criana, que vai preencher minha vida para mim; e voc tem o grande objetivo de
sua ambio...
ESTRANHO. Ainda vai zombar de mim?
DAMA. No, por qu? Voc resolveu o grande problema.
ESTRANHO. Fique quieta! No fale mais nisso, mesmo que acredite.
DAMA. Mas se todo o resto das pessoas acredita tambm...
ESTRANHO. Ningum acredita naquilo agora.
DAMA. Diz o jornal de hoje que se fez ouro na Inglaterra. Ficou provado que possvel.
ESTRANHO. Voc est enganada.
DAMA. No! Oh, cus, ele no quer acreditar na sua prpria boa sorte.
ESTRANHO. Eu no acredito em mais nada.
DAMA. Pegue o jornal no bolso do meu vestido ali adiante.
ESTRANHO. O vestido verde de bruxa, que jogou um feitio em mim num sbado
tarde, entre a hospedaria e a porta da igreja! Aquilo no vai ser bom para mim.
DAMA. (apanhando o jornal ela mesma e tambm um grande pacote que estava no bolso

D R A M AT U R G I A S
Revista do Laboratrio de Dramaturgia - LADI - UnB - V. 1, Ano 1
Estrada para Damasco

do vestido) Veja voc mesmo.


ESTRANHO. (rasgando o jornal) No preciso olhar nada!
DAMA. Ele no quer acreditar. Ele no quer. Embora os qumicos queiram dar um ban-
quete em sua honra no prximo sbado.
ESTRANHO. Isso est no jornal tambm? Sobre o banquete?
DAMA. (dando-lhe o pacote) E aqui est o diploma de honra. Leia!
ESTRANHO. (rasgando o pacote) Talvez haja tambm uma condecorao do Governo!
DAMA. Aqueles a quem os deuses querem destruir primeiro ficam cegos! Voc fez sua
descoberta sem boas intenes, e, portanto, no lhe foi permitido ser o nico a ter sucesso.
ESTRANHO. Agora vou embora. Porque no quero ficar aqui e ver minha vergonha ser
exibida! Eu me tornei motivo de chacota, ento vou me esconder me enterrar vivo por
a porque no quero morrer.
DAMA. Ento v! Vamos partir para as colnias em poucos dias.
ESTRANHO. Est sendo franca, finalmente! Talvez estejamos perto de uma soluo. 341

DAMA. Do enigma: por que nos encontramos?

Traduo
ESTRANHO. Por que tnhamos de faz-lo?
DAMA. Para nos torturarmos um ao outro.
ESTRANHO. Isso seria tudo?
DAMA. Voc pensava que me salvaria de um lobisomem, que realmente no era isso, e
ento voc se tornou um. E ento eu tinha que salv-lo do mal jogando todo o mal que
havia em voc em mim mesma, e eu o fiz, mas o resultado foi que voc se tornou ainda
pior. Meu pobre libertador! Agora voc est de mos e ps amarrados e nenhum mgico
conseguir deixar voc livre.
ESTRANHO. Adeus, e obrigado por tudo o que fez.
DAMA. Adeus, e obrigado... por isto! (Ela aponta o bero.)
ESTRANHO. (indo para o fundo) Primeiro talvez eu deva sair daqui.
DAMA. Sim, meu caro. Saia! (O ESTRANHO sai pela porta do fundo. A DAMA caminha
at a porta direita e entra o DOMINICANO que tambm o MENDIGO.)
CONFESSOR. Ele est pronto agora?
DAMA. S restou a esse homem infeliz abandonar o mundo e se enterrar num mosteiro.
CONFESSOR. Ento ele no acredita ser o grande inventor que ele sem dvida ?

D R A M AT U R G I A S
Revista do Laboratrio de Dramaturgia - LADI - UnB - V. 1, Ano 1
August Strindberg

DAMA. No. Ele no acredita em nada de bom para ningum, nem mesmo para si pr-
prio.
CONFESSOR. Essa a punio que o Cu enviou a ele: acreditar em mentiras, porque
no quis ouvir a verdade.
DAMA. Torne leve essa carga de culpa para ele, se puder.
CONFESSOR. No. Se eu o fizesse, ele s se tornaria insolente e acusaria Deus de male-
volncia e injustia. Esse homem um demnio, que precisa ser mantido confinado. Ele
pertence perigosa raa dos rebeldes, ele faria mau uso de seus dons, se pudesse, para
fazer o mal. E o poder dos homens para o mal imensurvel.
DAMA. Por favor, pelo... apreo que voc demonstra por mim, voc poderia tornar s
um pouquinho mais confortvel esse peso, naquilo que ele tem de opressivo e censurvel?
CONFESSOR. Voc tem que fazer isso, de modo que ele possa deixar voc na crena de
que voc tem um lado bom, e que voc no o que seu primeiro marido disse a ele que
voc era. Se ele acreditar em voc, eu o libertarei depois, exatamente como o prendi quan-
do me confessou, no convento de So Salvador, no perodo em que ficou doente.
342
DAMA. (indo para o fundo e abrindo a porta) Como quiser!
Traduo

ESTRANHO. (voltando) Ento a est o Ser Terrvel! Como ele veio aqui? Mas ele no
o mendigo, afinal de contas?
CONFESSOR. Sim, eu sou seu terrvel amigo, e estou aqui por sua causa.
ESTRANHO. O qu? O que eu...?
CONFESSOR. Sim. Uma vez voc j me prometeu sua alma, sob juramento, quando
ficou doente e se sentiu prximo da loucura. Foi quando voc se ofereceu para servir os
poderes do bem; mas quando ficou bom de novo quebrou seu juramento, e por isso foi
amaldioado com inquietao, e perambulou perdido incapaz de encontrar paz - tortura-
do por sua prpria conscincia.
ESTRANHO. Quem voc realmente? Quem ousa meter a mo no meu destino?
CONFESSOR. Tem que perguntar isso a ela.
DAMA. Este o homem com quem primeiro me casei, e que dedicou sua vida ao servio
de Deus, quando o deixei.
ESTRANHO. Como se Ele existisse!
DAMA. Ento voc no precisa pensar to mal de si mesmo porque foi voc quem puniu
minha incredulidade e a falta de conscincia da outra pessoa.
ESTRANHO. O pecado dele no justifica os meus. Isso naturalmente falso, como tudo

D R A M AT U R G I A S
Revista do Laboratrio de Dramaturgia - LADI - UnB - V. 1, Ano 1
Estrada para Damasco

o mais; e voc s diz isso para me consolar.


CONFESSOR. Mas que alma infeliz ele ...
ESTRANHO. E condenada tambm!
CONFESSOR. No! (para a DAMA.) Diga algo bom sobre ele
DAMA. Ele no acreditaria, se eu disser; ele s acredita no mal!
CONFESSOR. Ento eu tenho que dizer uma coisa. Um mendigo chegou uma vez e
pediu a ele um copo dgua, mas em vez disso ele me deu vinho e me fez me sentar sua
mesa. Voc se lembra disso?
ESTRANHO. No. No ocupo minha memria com tais ninharias.
CONFESSOR. Orgulho! Orgulho!
ESTRANHO. Chame de orgulho, se quiser. o ltimo vestgio de nossa origem divina.
Vamos, antes que escurea.
CONFESSOR. Pois o mundo todo brilhou com clara luz e ningum foi atrapalhado em
seu trabalho. Sobre esses s se espalhou uma pesada noite, imagem de escurido que de- 343
veria receb-los mais tarde; mas eram em si mesmos mais angustiosos que a escurido.

Traduo
DAMA. No o machuque!
ESTRANHO. (com paixo) Que bonitinho ela pode falar, embora seja o mal. Olhe para
os olhos dela; eles no podem chorar, mas podem lisonjear, picar ou mentir! E no entanto
ela diz: No o machuque! Veja, agora ela teme que eu acorde a criana, o pequeno mons-
tro que a roubou de mim ! Venha, padre, antes que eu mude de ideia.
Cortina.

D R A M AT U R G I A S
Revista do Laboratrio de Dramaturgia - LADI - UnB - V. 1, Ano 1
August Strindberg

PARTE III.
PERSONAGENS:
O ESTRANHO
A DAMA
O CONFESSOR
O MAGISTRADO
O PRIOR
O TENTADOR
A FILHA

Figuras menos importantes:


RECEPCIONISTA
PRIMEIRA VOZ
SEGUNDA VOZ
ADORADORES DE VNUS
344
MAIA
PEREGRINO
Traduo

PAI
MULHER
EVA
PRIOR
PADRE ISIDOR (O MDICO da parte I)
PADRE CLEMENS
PADRE MELKE

CENAS:
ATO I Na margem do rio

ATO II Encruzilhadas nas montanhas

ATO III CENA I Terrao


CENA II Paisagem rochosa
CENA III Casa pequena na montanha onde fica o mosteiro

ATO IV CENA I Casa do Captulo


CENA II Galeria de Pinturas
CENA III Capela do mosteiro

D R A M AT U R G I A S
Revista do Laboratrio de Dramaturgia - LADI - UnB - V. 1, Ano 1
Estrada para Damasco

ATO I
NA MARGEM DO RIO
[O lugar representa a margem de um rio grande. direita, uma lngua de terra coberta de
velhos salgueiros. Mais longe, acima do palco, pode-se ver um rio fluindo tranquilamente. O
pano de fundo representa a margem distante, uma montanha escarpada coberta de floresta.
Acima do topo das rvores da floresta pode ser visto o Mosteiro; um enorme edifcio de
quatro cantos completamente branco, com duas fileiras de janelas pequenas. A fachada
quebrada pela Igreja pertencente ao Mosteiro, flanqueada por duas torres no estilo favorito
dos Jesutas. A Igreja est aberta, e num dado momento o ostensrio sobre o altar fica visvel
luz do sol. Na margem prxima, em primeiro plano, que baixa e arenosa, crescem prmu-
las nas cores prpura e amarelo. Um barco raso est atracado perto. esquerda a cabana do
barqueiro. uma tardinha de comeo de vero e o sol est baixo; no primeiro plano, o rio e a
parte inferior do pano de fundo esto na sombra; e as rvores na margem distante sacodem
suavemente com a brisa. S o Mosteiro iluminado pelo sol.]
[O ESTRANHO e o CONFESSOR entram pela direita. O ESTRANHO est vestindo roupas
alpinas: uma capa marrom com pelerine e capuz; tem um basto e mochila. Est mancando 345
levemente. O CONFESSOR usa o hbito preto e branco dos Dominicanos. Param num lugar
em que um salgueiro impede a viso do Mosteiro.]

Traduo
ESTRANHO. Por que me trouxe por esse caminho cheio de curvas e elevaes que nun-
ca termina?
CONFESSOR. Este o caminho, meu amigo. J estaremos l. (Leva o ESTRANHO mais
para o fundo. O ESTRANHO v o Mosteiro e fica encantado com a viso; tira o chapu e
coloca no cho o basto e a mochila.) E?
ESTRANHO. Nunca vi nada to branco nessa terra to poluta S nos meus sonhos!
Sim, meu sonho de juventude de uma casa em que habitassem a paz e a pureza. Deus te
abenoe, casaro branco! Agora eu cheguei em casa!
CONFESSOR. Bom, bom! Mas primeiro temos que esperar os peregrinos nesta margem.
Chamam-na de margem do adeus, por causa do costume de dizer adeus aqui, antes que o
barqueiro leve os acompanhantes de volta.
ESTRANHO. Ser que eu j no disse adeuses em nmero suficiente? No foi minha
vida toda um espinhoso caminho de adeuses? Em correios, convs de vapores, estaes
de ferrovias com o agitar de lenos molhados de lgrimas?
CONFESSOR. Mas sua voz ainda treme com a dor do que perdeu.
ESTRANHO. No sinto que perdi nada. No quero nada de volta.
CONFESSOR. Nem mesmo sua juventude?

D R A M AT U R G I A S
Revista do Laboratrio de Dramaturgia - LADI - UnB - V. 1, Ano 1
August Strindberg

ESTRANHO. Muito menos ela. O que eu faria com ela e sua capacidade de sofrer?
CONFESSOR. E de se satisfazer?
ESTRANHO. Eu nunca me satisfiz com nada porque nasci com um espinho na carne;
toda vez que abri minha mo para agarrar um prazer, eu furei meu dedo e Sat me bateu
no rosto.
CONFESSOR. Porque seus prazeres eram bsicos.
ESTRANHO. No to bsicos. Tive minha prpria casa, uma esposa, filhos, deveres,
obrigaes para com os outros! No, eu nasci em desvantagem, um filho adotado da vida,
e fui perseguido, caado, em uma palavra, amaldioado!
CONFESSOR. Porque voc no obedeceu aos mandamentos de Deus.
ESTRANHO. Mas ningum pode, como o prprio So Paulo diz! Por que eu seria capaz
de fazer o que ningum mais pode fazer? Eu entre todos os homens? Porque se acha que
eu sou um canalha. Porque se exige mais de mim do que dos outros... (Gritando.) Porque
fui tratado com injustia.
346
CONFESSOR. Voc voltou a esse ponto, senhor rebelde?
ESTRANHO. Sim. Eu nunca sa dele. Agora vamos atravessar o rio.
Traduo

CONFESSOR. Voc acha que se pode subir para aquele casaro branco sem preparao?
ESTRANHO. Eu estou pronto. Pode me examinar.
CONFESSOR. Muito bem! O primeiro voto monstico : humildade.
ESTRANHO. E o segundo: obedincia! Nenhum deles era uma virtude especial em mim;
por essa razo que quero fazer a grande tentativa.
CONFESSOR. E exibir seu orgulho atravs de sua humildade.
ESTRANHO. Seja o que for, para mim a mesma coisa.
CONFESSOR. O qu, tudo? O mundo e seus melhores presente: a alegria das crianas
inocentes, o calorzinho agradvel do lar, a aprovao de seus amigos camaradas, a satisfa-
o trazida pelo cumprimento do dever voc indiferente a tudo isso?
ESTRANHO. Sim! Porque eu nasci sem o poder de satisfao. Houve momentos em que
fui objeto de inveja; mas nunca compreendi porque eu era invejado: meus sofrimentos de
infortnio, minha falta de paz no sucesso; ou o fato de que no ia viver muito.
CONFESSOR. verdade que a vida lhe deu tudo que voc desejou; at mesmo um pouco
de ouro no final. Porque ainda me lembro que um escultor foi contratado para fazer um
busto seu.
ESTRANHO. Oh sim! Fizeram um busto meu.

D R A M AT U R G I A S
Revista do Laboratrio de Dramaturgia - LADI - UnB - V. 1, Ano 1
Estrada para Damasco

CONFESSOR. Voc est, entre todos os homens, impressionado com essas coisas?
ESTRANHO. Claro que no! Mas elas montam pelo menos apreciaes slidas, que nem
a inveja nem a ausncia de entendimento podero sacudir.
CONFESSOR. Voc acha? Parece que a grandeza humana reside na boa opinio dos ou-
tros; e que, se essa opinio muda, a grandeza pode rapidamente escorrer pelo ralo.
ESTRANHO. As opinies dos outros nunca significaram muito para mim.
CONFESSOR. No? De verdade?
ESTRANHO. Ningum foi to severo consigo mesmo como eu fui! E ningum foi to
humilde! Todos exigiram meu respeito, enquanto me repeliam e me estapeavam. E quan-
do finalmente descobri que tinha deveres para com a alma universal que me foi dada para
guardar, comecei a exigir respeito para com essa alma imortal. Ento fui taxado de o mais
orgulhoso dentre os orgulhosos! E por quem? Pelos mais orgulhosos de todos entre os
humildes e os submissos.
CONFESSOR. Eu acho que voc est se enrolando em contradies.
347
ESTRANHO. Eu tambm acho! Porque a vida no consiste de nada, s de contradies.
Os ricos so os pobres de esprito; os muitos homens pequenos detm o poder; e o grande

Traduo
s se serve dos homens pequenos. Nunca encontrei tanta gente orgulhosa como os hu-
mildes; nunca encontrei um homem educado que se acreditou capaz de criticar a educa-
o. Encontrei os mais desagradveis dos pecados mortais entre os Santos: estou falando
de autocomplacncia. Na minha juventude eu mesmo era um santo, mas nunca fui to
indigno quanto era ento. Quanto melhor pensava de mim, pior eu me tornava.
CONFESSOR. Bem, o que voc procura, o qu?
ESTRANHO. Aquilo que j lhe disse; mas vou acrescentar o seguinte: estou procurando
a morte sem necessidade de morrer!
CONFESSOR. A mortificao de sua carne, de seu prprio esprito! Bom! Agora, aten-
o: os peregrinos esto chegando em suas jangadas de madeira para celebrar a festa de
Corpus Christi.
ESTRANHO. (olhando para a direita, com surpresa) Quem so eles?
CONFESSOR. Pessoas que acreditam em alguma coisa.
ESTRANHO. Ento ajude minha descrena! (Luz do sol cai novamente sobre o ostensrio
na igreja acima, de modo que ele brilha como um vidro de janela no por do sol.) O sol en-
trou na igreja, ou...
CONFESSOR. Sim. O sol entrou... (A primeira jangada chega pela direita. Crianas ves-
tidas de branco, com guirlandas nas cabeas e com lanternas acesas nas mos, so vistas

D R A M AT U R G I A S
Revista do Laboratrio de Dramaturgia - LADI - UnB - V. 1, Ano 1
August Strindberg

ao redor de um altar enfeitado de flores e sobre o qual foi plantada uma bandeira branca
com um lrio dourado. Elas cantam, enquanto a jangada desliza lentamente.) Bendito seja
o que teme o Senhor, / Beati omnes, qui timent Dominum, / e caminha os seus caminhos,
/ Qui ambulant in viis ejus. / ter seu alimento com a obra de suas mos, / Labores ma-
nuum tuarum quia manducabis; / Bendito seja e a paz esteja com voc / Beatus es et bene
tibi erit. (Uma segunda jangada aparece com meninos de um lado e meninas do outro. Tem
uma bandeira com uma rosa.) Sua esposa ser como uma videira frutfera, / Uxor tua sicut
vitis abundans, / Na sua casa dentro, / In lateribus domus tuae. (A Terceira jangada traz
homens e mulheres. Tem uma bandeira com frutos desenhados: figos, uvas, roms, meles,
espigas de trigo, etc.) / Filii tui sicut novellae olivarum,/ Seus filhos sero como ramos de
oliveira / ao redor de sua mesa / In circuitu mensae tuae. (A quarta jangada est cheia de
velhos e velhas. A bandeira tem a representao de um abeto sob a neve.) V, como ben-
dito e homem / Ecce sic benedicetur homo/, Que teme o Senhor, / Qui timet Dominum! (A
jangada desliza e passa.)
ESTRANHO. O que esto cantando?
CONFESSOR. Uma cano de peregrinos.
348
ESTRANHO. Quem a escreveu?
Traduo

CONFESSOR. Algum da corte.


ESTRANHO. Aqui? Qual seu nome? Ele escreveu mais alguma coisa?
CONFESSOR. Cerca de cinquenta canes; chamava-se Davi, o filho de Isaas! Mas ele
nem sempre escreveu salmos. Quando era jovem, fez outras coisas. Sim. Essas coisas
acontecem!
ESTRANHO. Podemos ir agora?
CONFESSOR. Num momento. Tenho algo a lhe dizer primeiro.
ESTRANHO. Fale.
CONFESSOR. Bem. Mas no fique triste ou zangado.
ESTRANHO. Claro que no.
CONFESSOR. Aqui, voc v, nesta margem, voc bem conhecido digamos famoso,
mas fora daqui, na outra margem, voc ser um ilustre desconhecido para os irmos.
Nada mais, de fato, do que um ordinrio homem comum.
ESTRANHO. Oh! Eles no leem no Mosteiro?
CONFESSOR. Nada leve, apenas livros srios.
ESTRANHO. Sobretudo artigos, eu suponho?

D R A M AT U R G I A S
Revista do Laboratrio de Dramaturgia - LADI - UnB - V. 1, Ano 1
Estrada para Damasco

CONFESSOR. No do tipo que escrevem sobre voc!


ESTRANHO. Ento do outro lado deste rio a obra que foi minha vida no existe?
CONFESSOR. Que obra?
ESTRANHO. Entendi. Muito bem. Podemos atravessar agora?
CONFESSOR. Num minuto. No h ningum de quem quisesse se despedir?
ESTRANHO. (aps uma pausa) Sim. Mas est alm dos limites do possvel.
CONFESSOR. Voc alguma vez se deparou com alguma coisa impossvel?
ESTRANHO. Na verdade, no, desde que vi meu prprio destino.
CONFESSOR. Bom, quem que voc gostaria de encontrar?
ESTRANHO. Uma vez eu tive uma filha; eu a chamava de Sylvia, porque cantava o dia
todo como uma corrura. Faz alguns anos que no a vejo; deve ser agora uma garota de
dezesseis anos. Mas tenho medo de que se me encontrasse com ela agora, a vida voltaria
a ter valor para mim.
349
CONFESSOR. Voc no teme nada mais?

Traduo
ESTRANHO. O que quer dizer?
CONFESSOR. Que ela pode ter mudado!
ESTRANHO. Ela s pode ter mudado para melhor.
CONFESSOR. Tem certeza disso?
ESTRANHO. Sim.
CONFESSOR. Ela vir at voc. (Ele desce para a praia e acena para a direita.)
ESTRANHO. Espere! Eu gostaria de saber se isso seria uma coisa sbia!
CONFESSOR. Mal no vai fazer. (Ele acena mais uma vez. Um barco aparece no rio, uma
jovem no remo. Ela usa roupa de vero, cabea descoberta e cabelos loiros longos. Sai do
barco atrs do salgueiro. O CONFESSOR caminha at chegar perto da cabana do barqueiro,
mas continua vista da plateia. O ESTRANHO acenou para a jovem e ela lhe respondeu.
Ela agora adentra o palco, corre para os braos do ESTRANHO e o beija.)
FILHA. Papai. Meu querido paizinho!
ESTRANHO. Sylvia! Minha criana!
FILHA. Como foi que voc conseguiu chegar aqui em cima nessas montanhas?
ESTRANHO. E voc como chegou aqui? Eu pensei que conseguiria me esconder to
bem.

D R A M AT U R G I A S
Revista do Laboratrio de Dramaturgia - LADI - UnB - V. 1, Ano 1
August Strindberg

FILHA. Por que voc queria se esconder?


ESTRANHO. Pergunte-me o menos possvel! Voc se tornou uma moa linda. E eu fi-
quei de cabelos brancos.
FILHA. No. Voc no est velho. Est to jovem como quando nos separamos.
ESTRANHO. Quando nos separamos!
FILHA. Quando voc nos deixou... (O ESTRANHO no responde.) No est contente por
nos encontrarmos outra vez?
ESTRANHO. (emocionado) Sim!
FILHA. Ento mostre.
ESTRANHO. Como posso estar contente, se hoje estamos nos separando para sempre?
FILHA. Por qu? Onde voc quer ir?
ESTRANHO. (apontando para o mosteiro) L em cima!

350 FILHA. (com um ar sofisticado) Para o mosteiro? Sim, agora que voc falou, chego a pen-
sar que seria mesmo melhor.
Traduo

ESTRANHO. Voc acha mesmo?


FILHA. (com pena, mas boa vontade) Quero dizer, se sua vida passada um monte de
runas... (adulando.) Agora voc parece triste. Diga uma coisa.
ESTRANHO. Diga uma coisa voc, minha filha, isso est me preocupando mais que
tudo. Voc tem um padrasto?
FILHA. Sim.
ESTRANHO. E a, como ?
FILHA. Ele muito bom e gentil.
ESTRANHO. Com todas as virtudes que me faltam...
FILHA. Voc no est feliz que eu esteja em boas mos?
ESTRANHO. Boas, melhores, as melhores! Por que veio aqui com a cabea descoberta?
FILHA. Porque George est segurando meu chapu.
ESTRANHO. Quem George? E onde est ele?
FILHA. George um amigo meu, e est esperando por mim ali acima na praia.
ESTRANHO. Voc est comprometida com ele?
FILHA. No. Claro que no!

D R A M AT U R G I A S
Revista do Laboratrio de Dramaturgia - LADI - UnB - V. 1, Ano 1
Estrada para Damasco

ESTRANHO. Voc quer se casar?


FILHA. Nunca!
ESTRANHO. Posso v-lo por suas bochechas rosadas, como as de uma criana que acor-
dou muito cedo; posso ouvi-lo por sua voz, que no mais a de um passarinho gorjeador,
mas a de um papagaio; posso senti-lo por seus beijos, que queima docemente como o sol
de Maio; e pelos raios gelados de seu olhar, que me dizem que voc est alimentando um
segredo do qual est envergonhada, mas do qual voc gostaria de se gabar. E seus irmos
e suas irms?
FILHA. Esto muito bem, obrigada.
ESTRANHO. Temos mais alguma coisa a nos dizer um ao outro?
FILHA. (friamente) Talvez no.
ESTRANHO. Agora voc est parecida com sua me.
FILHA. Como voc sabe, se voc nunca foi capaz de v-la como ela era!
ESTRANHO. Ento voc compreendeu isso, embora fosse to nova? 351
FILHA. Aprendi a compreender com voc. Se que voc pudesse se compreender.

Traduo
ESTRANHO. Voc tem mais alguma coisa para me ensinar?
FILHA. Talvez! Mas no seu tempo no era considerado decente.
ESTRANHO. Meu tempo j se foi e no existe mais, assim como Sylvia tambm no
existe, mas simplesmente um nome, uma lembrana. (Tira um guia turstico do bolso.)
Veja este guia! V essas pequenas marcas feitas por dedos pequeninos, e outras por lbios
um pouco midos? Voc as fez quando tinha cinco anos; estava sentada no meu joelho no
trem, e vimos os Alpes pela primeira vez. Voc pensou que o que via era o Cu; e quando
lhe expliquei que aquela montanha era o Jungfrau, voc perguntou se podia beijar o nome
no livro.
FILHA. No me lembro disso!
ESTRANHO. As memrias deliciosas passam, mas as detestveis permanecem! Voc
no se lembra de nada sobre mim?
FILHA. Oh sim.
ESTRANHO. Quieta! Sei o que quer dizer. Uma noite... uma noite assustadora, horrvel...
Sylvia, minha filha, quando eu fechei os olhos vi um pequeno anjo plido, que dormia
em meus braos quando estava doente; e que me agradeceu quando lhe dei um presente.
Onde est ela que esperei tanto e que no existe mais, embora no esteja morta? Voc,
tal como , parece uma estranha, a quem nunca conheci e que certamente no vou ver

D R A M AT U R G I A S
Revista do Laboratrio de Dramaturgia - LADI - UnB - V. 1, Ano 1
August Strindberg

outra vez. Se Sylvia pelo menos estivesse morta e repousasse em seu tmulo, haveria uma
capelinha onde eu poderia deixar minhas flores... Que estranho que ! Ela no est nem
entre os vivos, nem entre os mortos. Talvez nunca tenha existido, e fosse apenas um so-
nho como tudo o mais.
FILHA. (lisonjeira) Papai querido!
ESTRANHO. ela! No, apenas a voz dela. (Pausa.) Ento voc pensa que minha vida
um monte de runas?
FILHA. Sim. Mas por que falar dela agora?
ESTRANHO. Porque me lembro que uma vez salvei sua vida. Voc teve meningite por
todo um ms e sofria uma enormidade. Sua me queria que o mdico a livrasse de uma
existncia infeliz por meio de uma droga poderosa. Mas eu o impedi, e assim salvei voc
da morte e sua me da priso.
FILHA. No acredito nisso!
ESTRANHO. Mas um fato pode ser real, mesmo que voc no acredite nele.
352
FILHA. Voc sonhou isso.
ESTRANHO. Quem pode saber se no sonhei tudo e no estou sonhando agora. Como
Traduo

gostaria que fosse assim!


FILHA. Preciso ir, pai.
ESTRANHO. Ento adeus!
FILHA. Posso escrever para voc?
ESTRANHO. O qu? Um dos mortos escrever para o outro? Cartas no vo me alcanar
no futuro. E no posso receber visitas. Mas estou contente que tenhamos nos encontrado,
pois agora no h nada mais no mundo a que eu possa me ligar. (Indo para a esquerda.)
Adeus, garota ou mulher, como quer que eu a chame. No preciso chorar!
FILHA. No estava pensando em chorar, embora ouse dizer que a boa educao exija que
eu chorasse um pouco. Bom, ento, adeus! (Ela sai pela direita.)
ESTRANHO. (para o CONFESSOR) Acho que me safei dessa! uma ddiva nos sepa-
rarmos ambos contentes. A humanidade, no fim das contas, faz progresso rpido, e o au-
tocontrole aumenta enquanto o fluxo dos dutos de lgrimas diminui. Vi tantas lgrimas
derramadas na minha vida, que me vi reduzido a esta secura. Ela era uma criana forte,
justamente o tipo que uma vez eu quis ser. A coisa mais bonita que a vida pode oferecer!
Ela repousa, como um anjo, envolta nos vus brancos de seu bero, com um cobertor azul
que agasalhava seu sono. Azul e arqueado como o cu. Aquilo era o melhor: com o que
se pareceria o pior?

D R A M AT U R G I A S
Revista do Laboratrio de Dramaturgia - LADI - UnB - V. 1, Ano 1
Estrada para Damasco

CONFESSOR. No se alvoroce, mas mantenha o bom nimo. Primeiro, jogue fora esse
guia, j que est no fim da sua ltima viagem.
ESTRANHO. Voc fala desse aqui? Muito bem. (Abre o livro, beija uma das pginas e
depois o lana no rio.) Alguma coisa mais?
CONFESSOR. Se voc tem alguma coisa de ouro ou prata, deve entreg-la para um po-
bre.
ESTRANHO. Tenho um relgio de prata. Nunca tive um de ouro.
CONFESSOR. Entregue-o para o ferreiro, e ento voc vai ganhar uma taa de vinho.
ESTRANHO. Essa agora! Est parecendo uma execuo! Talvez meus cabelos sejam cor-
tados tambm
CONFESSOR. Sim. Mais tarde. (Ele pega o relgio e vai para a porta da cabana do bar-
queiro, dizendo algumas palavras sussurradas com algum que est l dentro. Recebe uma
garrafa de vinho em troca, que ele coloca na mesa.)
ESTRANHO. (enche sua taa, mas no bebe nada) Nunca mais vou conseguir vinho
353
quando subir para l?
CONFESSOR. Vinho nenhum, e tambm no vai ver mulher alguma. Pode ouvir algum

Traduo
cantando, mas no o tipo de cano que combina com mulheres e vinho.
ESTRANHO. J tive mulheres suficientes, elas no me tentam mais.
CONFESSOR. Tem certeza?
ESTRANHO. Total... Mas me diga uma coisa: o que voc pensa das mulheres, que nunca
pem os ps dentro de suas muralhas consagradas?
CONFESSOR. Voc ainda est fazendo perguntas?
ESTRANHO. E por que uma abadessa jamais pode ouvir em confisso, nunca reza uma
missa e no prega?
CONFESSOR. No sei responder isso.
ESTRANHO. Porque a resposta poderia concordar com minhas ideias sobre esse tema.
CONFESSOR. Seria um desastre se comessemos a concordar.
ESTRANHO. De modo algum!
CONFESSOR. Agora beba seu vinho.
ESTRANHO. No. Quero olhar para ele pela ltima vez. bonito...
CONFESSOR. No se perca em meditaes, as memrias repousam no fundo da taa.

D R A M AT U R G I A S
Revista do Laboratrio de Dramaturgia - LADI - UnB - V. 1, Ano 1
August Strindberg

ESTRANHO. E o esquecimento, e as canes, e o poder poder imaginrio, mas por isso


mesmo o maior poder.
CONFESSOR. Espere aqui um momento. Vou chamar o barqueiro.
ESTRANHO. Sh! Estou ouvindo algum cantar, e posso ver... eu posso ver... Por um mo-
mento vi uma bandeira desfraldando num sopro de vento, e depois abaixando e colando
ao mastro e ficando ali molemente como se fosse um mero pano de prato. Testemunhei
minha vida inteira passando num segundo, com suas alegrias e tristezas, sua beleza e sua
misria! Mas agora no vejo mais nada.
CONFESSOR. (indo para a esquerda) Espere aqui um momento, vou procurar o barquei-
ro. (O ESTRANHO se move no palco de modo que os raios do sol poente, que se projetam da
direita atravs das rvores, lancem sua sombra atravs da margem e do rio. A DAMA entra,
vindo da direita, em luto profundo. Sua sombra se aproxima lentamente da do ESTRANHO.)
ESTRANHO. (que, para comear, olha apenas para sua prpria sombra) Ah! O sol! Ele faz
de mim uma forma sem sangue, um gigante, que pode caminhar sobre a gua do rio, su-
bir a montanha, deslizar sobre o teto da igreja do mosteiro, e subir, como faz agora, para
354 o firmamento direto para as estrelas. Ah, agora estou aqui com as estrelas... (Ele percebe
a sombra da DAMA.) Mas quem est me seguindo? Quem est interrompendo minha
Traduo

ascenso? Tentando subir nos meus ombros? (Virando-se.) Voc!


DAMA. Sim. Eu!
ESTRANHO. To escura! To escura e to a cara do mal.
DAMA. Longe de ser o mal. Estou de luto...
ESTRANHO. Por quem?
DAMA. Por nossa Mizzi.
ESTRANHO. Minha filha! (A DAMA abre os braos, para se atirar ao peito dele, mas ele a
evita.) Felicito a criana morta. Sinto muito por voc. Eu me sinto fora de tudo isso.
DAMA. Conforte-me, tambm.
ESTRANHO. Uma tima ideia! Tenho de confortar minha fria, chorar meu carrasco,
divertir meu torturador.
DAMA. Voc no tem sentimentos?
ESTRANHO. Nenhum! Desperdicei os sentimentos que costumava possuir por voc e
pelos outros.
DAMA. Voc est certo. Pode me censurar.
ESTRANHO. No tenho tempo nem vontade de fazer isso. Para onde est indo?

D R A M AT U R G I A S
Revista do Laboratrio de Dramaturgia - LADI - UnB - V. 1, Ano 1
Estrada para Damasco

DAMA. Quero atravessar com o barco.


ESTRANHO. Ento estou mesmo sem sorte, pois queria fazer a mesma coisa. (A DAMA
chora em seu leno. O ESTRANHO toma-o dela e seca seus olhos.) Seque seus olhos, crian-
a, e volte a si! To dura, e insensvel, como voc realmente ! (A DAMA tenta colocar
um brao em torno do pescoo dele. O ESTRANHO bate no brao dela suavemente com os
dedos.) Voc no deve tocar em mim. Quando suas palavras e seus olhares no eram su-
ficientes, voc sempre queria me tocar. Voc vai me desculpar uma pergunta trivial: voc
est com fome?
DAMA. No. Obrigado.
ESTRANHO. Mas voc est cansada. Sente-se. (A DAMA senta-se mesa. O ESTRA-
NHO atira a garrafa e a taa no rio.) Bom, o que vai fazer para viver agora?
DAMA. (com tristeza) No sei.
ESTRANHO. Para onde vai?
DAMA. (soluante) No sei.
355
ESTRANHO. E ento, bateu o desespero? No v qualquer razo para viver e nenhum
ponto final para sua misria! Como voc to igual a mim! Que pena que no existam

Traduo
mosteiros para ambos os sexos, se no poderamos formar um casal. O lobisomem ainda
est vivo?
DAMA. Voc quer dizer?...
ESTRANHO. Seu primeiro marido.
DAMA. Parece que ele nunca vai morrer.
ESTRANHO. Como um certo verme, um caruncho! (Pausa.) E agora que estamos longe
do mundo e sua animalidade, me conte uma coisa: Por que voc o abandonou naquela
ocasio e ficou comigo?
DAMA. Porque eu amava voc.
ESTRANHO. E quanto tempo isso durou?
DAMA. At que li seu livro, e a criana nasceu.
ESTRANHO. E depois?
DAMA. Eu odiei voc! Quer dizer, eu queria me livrar de todo o mal que voc me fazia,
mas no podia.
ESTRANHO. Ento era assim que era! Mas nunca soubemos realmente a verdade.
DAMA. Voc percebeu como era impossvel descobrir coisas? Voc pode viver com uma
pessoa e suas relaes durante vinte anos, e nunca saber nada sobre elas.

D R A M AT U R G I A S
Revista do Laboratrio de Dramaturgia - LADI - UnB - V. 1, Ano 1
August Strindberg

ESTRANHO. Ento voc descobriu isso? Como voc consegue ver tanta coisa, me conte
outra coisa: como foi que voc chegou a me amar?
DAMA. Eu no sei, mas vou tentar me lembrar. (Pausa.) Bem, voc tinha a coragem
masculina de ser rude para com uma senhora. Em mim voc encontrou o companheiris-
mo de um ser humano e no apenas a companhia de uma mulher. Isso me deixou muito
honrada; e, imaginei, voc tambm.
ESTRANHO. Diga-me tambm se voc achou que eu fosse misgino.
DAMA. Um sujeito que odeia mulheres? Todo homem saudvel um misgino, nos
recantos secretos de seu corao; e todos os homens pervertidos so admiradores das
mulheres.
ESTRANHO. Voc no est tentando me adular, est?
DAMA. Uma mulher que tenta adular um homem no normal.
ESTRANHO. Vejo que voc pensou nisso com firmeza!
DAMA. Pensar foi o mnimo que fiz, pois quanto menos eu pensava, mais eu compreen-
356
dia. Alm disso, o que eu disse talvez seja apenas improviso, como voc diria, e no
verdade alguma.
Traduo

ESTRANHO. Mas, se isso concorda com muitas das minhas observaes, torna-se muito
mais provvel. (A DAMA chora em seu leno.) Est chorando de novo?
DAMA. Eu estava pensando em Mizzi. A coisa mais adorvel que tive na vida.
ESTRANHO. No. Voc foi a coisa mais adorvel, quando ficava a noite toda sentada em
viglia por nossa filha, que estava deitada em sua cama porque o bero dela era muito frio!
(Ouvem-se trs pancadas fortes na porta do barqueiro.) Sh!
DAMA. O que isso?
ESTRANHO. Meu companheiro, que est esperando por mim
DAMA. (continuando a conversa) Nunca pensei que a vida me desse alguma coisa to
doce quanto um filho.
ESTRANHO. E ao mesmo tempo alguma coisa to amarga.
DAMA. Por que amarga?
ESTRANHO. Voc tem sido uma criana tambm, e voc deve se lembrar como ns,
quando nos casamos, chegamos casa de sua me em farrapos, sujos e sem dinheiro.
Quase me lembro que ela no nos achou l muito simpticos.
DAMA. verdade mesmo.
ESTRANHO. E eu, bem... ainda agora encontrei Sylvia. E eu esperava que tudo de bom e

D R A M AT U R G I A S
Revista do Laboratrio de Dramaturgia - LADI - UnB - V. 1, Ano 1
Estrada para Damasco

bonito que havia na garotinha tivesse desabrochado na mocinha que vi...


DAMA. E?
ESTRANHO. Encontrei uma rosa fanada, que parecia ter desabrochado cedo demais.
Seus seios estavam cados, seus cabelos desalinhados como os de uma criana mal cuida-
da, e seus dentes deteriorados.
DAMA. Oh!
ESTRANHO. Voc no deve se magoar. No por causa da criana! Talvez voc deva se
magoar por aquilo em que a criana se transformou, como eu fiz.
DAMA. Ento, isso que a vida ?
ESTRANHO. Sim. Isso a vida. E por isso que estou indo me enterrar vivo.
DAMA. Onde?
ESTRANHO. (apontando para o mosteiro) L em cima!
DAMA. No mosteiro? No, no me deixe. Faa companhia para mim. Estou to sozinha
no mundo e to pobre, to pobre! Quando a criana morreu, minha me me mandou em- 357
bora, e desde ento tenho vivido num poro com uma costureira. No comeo era ela era

Traduo
gentil e agradvel, mas depois as noites solitrias ficaram muito longas para ela e ela saiu
procura de companhia e ento nos separamos. Agora estou na estrada, e nada tenho
alm das roupas que estou vestindo, nada alm do meu desgosto. Como e bebo dele, ele
me alimenta e me pe para dormir. No tenho nada a perder neste mundo a no ser meu
desgosto! (O ESTRANHO chora.) Voc est chorando! Voc! Vou beijar seus olhos.
ESTRANHO. Voc sofreu tudo isso por minha causa!
DAMA. No por sua causa! Voc nunca me fez mal algum, mas eu atormentei voc at
voc abandonar seu lar e sua filha!
ESTRANHO. Eu havia esquecido isso; mas se voc diz... Ento voc ainda me ama?
DAMA. Provavelmente. Eu no sei.
ESTRANHO. E voc gostaria de comear tudo de novo outra vez?
DAMA. Tudo de novo outra vez? Aquelas brigas? No, ns no queremos aquilo.
ESTRANHO. Voc tem razo. As brigas logo comeariam de novo outra vez. E de novo
ia ficar difcil uma separao.
DAMA. Separao. A palavra em si mesma bastante terrvel.
ESTRANHO. Ento o que vamos fazer?
DAMA. Eu no sei.

D R A M AT U R G I A S
Revista do Laboratrio de Dramaturgia - LADI - UnB - V. 1, Ano 1
August Strindberg

ESTRANHO. No, no se sabe nada, especialmente quando um no sabe nada, e por


isso que, veja voc, eu fui to longe quanto podia acreditar.
DAMA. Como voc sabe que pode acreditar, se acreditar um dom?
ESTRANHO. A gente pode receber um dom, se pedir.
DAMA. Oh sim, se a gente pedir, mas nunca fui capaz de fazer isso.
ESTRANHO. Eu tive de aprender a faz-lo. Por que voc no pode?
DAMA. Porque a pessoa tem que se degradar primeiro.
ESTRANHO. A vida faz isso com a gente muito bem.
DAMA. Mizzi, Mizzi, Mizzi!... (Ela pegou um xale que estava usando sobre os braos e o
enrolou e colocou no colo como uma criana envolta em roupas.) Dorme! Dorme! Dorme!
Pense nisso! Posso v-la aqui! Est sorrindo para mim; mas est de roupas pretas; parece
estar de luto tambm! Que tonta que eu sou! Sua me est de luto! Ela perdeu dois dentes,
que caram, branquinhos dentes de leite. Oh, no consegue v-la, como eu vejo? No
nenhuma viso. ela!
358
CONFESSOR. (na porta da cabana do barqueiro; rispidamente para o ESTRANHO) Ve-
nha. J est tudo pronto!
Traduo

ESTRANHO. No. Ainda no. Primeiro tenho que colocar minha casa em ordem, e cui-
dar dessa mulher, que j foi minha esposa.
CONFESSOR. Oh, esto est querendo ficar!
ESTRANHO. No. No quero ficar, mas no posso deixar para trs tarefas no cumpri-
das. Esta mulher est na estrada, abandonada, sem lar, sem dinheiro!
CONFESSOR. O que isso tem a ver conosco? Que os mortos enterrem os mortos!
ESTRANHO. esse seu ensinamento?
CONFESSOR. No, o seu... O meu, por outro lado, me instrui a enviar uma Irm de Mi-
sericrdia para c, para cuidar dessa infeliz, que... que... A Irm logo estar aqui!
ESTRANHO. Vou esperar por isso.
CONFESSOR (pegando o ESTRANHO pela mo e o levando para fora.) Ento vem!
ESTRANHO (em desespero). Oh, Deus do Cu! Ajude cada um de ns!
CONFESSOR. Amm! (A DAMA, que no estava olhando para o CONFESSOR nem para
o ESTRANHO, agora levanta os olhos e olha para o ESTRANHO como se quisesse saltar e
traz-lo de volta; mas impedida pela criana imaginria que tem no colo.)
Cortina.

D R A M AT U R G I A S
Revista do Laboratrio de Dramaturgia - LADI - UnB - V. 1, Ano 1
Estrada para Damasco

ATO II
ENCRUZILHADA NAS MONTANHAS
[Uma encruzilhada no alto das montanhas. direita, cabanas. esquerda, um pequeno
lago, ao redor do qual esto sentados alguns invlidos. Suas roupas so azuis, as mos pin-
tadas de cinbrio vermelho. Do lago saem a cada momento chamas azul claro e vapor azul.
Toda vez que isso acontece os invlidos levam as mos boca e tossem. O pano de fundo
formado por uma montanha coberta por uma floresta de pinhos, que obscurecida por uma
nuvem estacionria de nvoa.]
[O ESTRANHO est sentado a uma mesa do lado de fora de uma das cabanas. O CONFES-
SOR entra pela direita.]
ESTRANHO. Finalmente!
CONFESSOR. O que quer dizer: finalmente?
ESTRANHO. Voc me deixou aqui uma semana atrs e me disse para esperar at que
voltasse.
359
CONFESSOR. No tivesse eu alertado voc para o fato de que o caminho para o casaro
branco seria longo e cheio de dificuldades...

Traduo
ESTRANHO. No nego isso. Quo longe viemos?
CONFESSOR. Quinhentas jardas. Ainda temos mil e quinhentas.
ESTRANHO. Mas onde est o sol?
CONFESSOR. L em cima, acima das nuvens...
ESTRANHO. Ento vamos ter que passar por elas?
CONFESSOR. Sim. Com certeza.
ESTRANHO. O que so aqueles ces pacientes l adiante? Que companhia vamos ter! E
por que as patas deles esto to vermelhas?
CONFESSOR. Por mim e por voc quero evitar usar palavras impuras, ento vou falar
por enigmas agradveis, que voc, como escritor, vai entender.
ESTRANHO. Sim. Fale lindamente. J h muita coisa feia por aqui.
CONFESSOR. Voc deve ter percebido que os smbolos dados aos planetas correspon-
dem aos de certos metais? Muito bem! Ento voc deve ter visto que Vnus representa-
do por um espelho. Esse espelho era originalmente feito de cobre, de modo que o cobre
era chamado Vnus e levava a efgie dela. Mas agora o reverso do espelho de Vnus
coberto de estanhar ou mercrio!
ESTRANHO. O reverso de Vnus... Mercrio. Oh!

D R A M AT U R G I A S
Revista do Laboratrio de Dramaturgia - LADI - UnB - V. 1, Ano 1
August Strindberg

CONFESSOR. Estanhar , portanto, o lado reverso de Vnus. O estanhar em si mesmo


brilhante como o mar calmo, como um lago no auge do vero; mas quando o mercrio se
encontra com a pedra-de-fogo e queima, ele ruboriza e se torna vermelho como sangue
recm-derramado, como os lbios de cinbrio das prostitutas! Voc compreende agora,
ou no?
ESTRANHO. Espere um momento! Cinbrio estanhar e slfura.
CONFESSOR. Sim. Mercrio deve ser queimado, se chegar muito perto de Vnus! J
dissemos o suficiente agora, no?
ESTRANHO. Ento estas so fontes de slfura?
CONFESSOR. Sim. E a chamas de slfura purificam ou queimam tudo que apodreceu!
Ento, quando a fonte da vida fica contaminada, diz-se que a pessoa foi enviada s fontes
de slfura...
ESTRANHO. Como a fonte da vida fica contaminada?
CONFESSOR. Quando Afrodite, nascida da espuma do mar, chafurda no pntano
360 Quando Afrodite Urnia, a nascida do cu, se degenera em Pandemos, a Vnus das ruas.
ESTRANHO. Por que esse desejo desabrocha?
Traduo

CONFESSOR. Desejo puro, para ser satisfeito; impuro, para ser sufocado.
ESTRANHO. O que puro, o que impuro?
CONFESSOR. Vamos voltar a esse assunto agora?
ESTRANHO. Pergunte a esses homens a...
CONFESSOR. Tome cuidado! (Ele olha para o ESTRANHO, que incapaz de suportar
esse olhar.)
ESTRANHO. Voc est me sufocando Meu peito...
CONFESSOR. Sim, vou roubar o ar que voc usa para formas palavras rebeldes e fazer
perguntas ultrajantes. Sente-se a, vou voltar quando voc tiver aprendido a ter pacin-
cia e a aguentar sua provao. Mas no esquea que eu posso ouvir e ver voc, e estou
esperto com voc, onde quer que esteja!
ESTRANHO. Ento vou ser testado! Fico contente em saber!
CONFESSOR. Mas voc no deve falar aos adoradores de Vnus. (MAIA, uma velha,
surge no fundo.)
ESTRANHO. (levantando-se, com horror) Quem estou encontrando aqui depois de todo
esse tempo? Quem aquela figura?
CONFESSOR. De quem est falando?

D R A M AT U R G I A S
Revista do Laboratrio de Dramaturgia - LADI - UnB - V. 1, Ano 1
Estrada para Damasco

ESTRANHO. Daquela velha ali atrs.


CONFESSOR. Quem ?
ESTRANHO. (chamando) Maia! Oua! (A Velha Maia desapareceu. O ESTRANHO corre
atrs dela.) Maia, minha amiga, ouve! Ela se foi!
CONFESSOR. Quem era?
ESTRANHO. (sentando-se) Oh Deus! Agora, quando finalmente eu a encontro de novo,
ela some... Eu a procurei por sete longos anos, escrevi cartas, perguntei em toda parte...
CONFESSOR. Por qu?
ESTRANHO. Vou lhe contar como o destino dela estava ligado ao meu! (Pausa.) Maia
era enfermeira na minha primeira famlia... durante aqueles anos duros... em que eu es-
tava combatendo os Invisveis, que no queriam abenoar minha obra! Escrevi at meu
crebro e meus nervos se dissolverem como gordura em lcool... mas no era o suficiente!
Eu era um daqueles que nunca ganhavam o bastante. E chegou o dia em que no pude
pagar os salrios das criadas era terrvel e me tornei criado da minha criada, e ela se
tornou minha patroa. No fim... para, pelo menos, salvar minha alma, fugi daquilo que 361
era poderoso demais para mim. Fugi para o ermo, onde rejuntei meu esprito na solido e
recobrei minha fora! Meu primeiro pensamento foi, ento meus dbitos! Durante sete

Traduo
anos procurei por Maia, mas em vo! Durante sete anos eu a vi na sombra, sua silhueta
nas janelas de trens, no convs de vapores, em cidades estranhas, em terras distantes, mas
sem ser capaz de a encontrar. Sonhei com ela durante sete anos, e toda vez que bebia uma
taa de vinho eu enrubescia s de pensar na velha Maia, que talvez estivesse bebendo
gua em algum asilo! Tentei dar aos pobres o dinheiro que lhe devia; mas de nada adian-
tou. E agora achada e perdida no mesmo momento! (Ele se levanta e vai para o fundo,
como se a procurasse.) Explique-me isso, se puder! Quero pagar minha conta; posso pa-
g-la agora, mas no consigo.
CONFESSOR. Loucura insana! Renda-se ao que parece inexplicvel; voc vai ver que a
explicao vir mais tarde. Adeus!
ESTRANHO. Mais tarde, mais tarde. Tudo vem mais tarde.
CONFESSOR. Sim. Se no vier de repente! (Ele sai. A DAMA entra pesarosa e se senta
mesa, oposta ao ESTRANHO.)
ESTRANHO. O qu? Voc de volta outra vez? A mesma e no mais a mesma? Que bonita
voc ficou; to bonita como na primeira vez que a vi, quando lhe perguntei se eu podia
ser seu amigo, seu cachorro.
DAMA. O fato de voc ver uma beleza que eu no possuo mostra que uma vez mais voc
tem um espelho da beleza imaginado em seu olhar. O lobisomem nunca me achou boni-
ta, porque ele no conhecia nada bonito com que me ver.

D R A M AT U R G I A S
Revista do Laboratrio de Dramaturgia - LADI - UnB - V. 1, Ano 1
August Strindberg

ESTRANHO. Por que voc me beijou naquele dia? O que fez voc fazer aquilo?
DAMA. Voc muitas vezes me perguntou isso, e nunca fui capaz de encontrar a resposta,
porque eu no sei. Mas justamente agora, quando estava longe de voc, aqui nas monta-
nhas, onde o ar mais puro e o sol mais prximo.... Shshshsh! Agora consigo ver aquele
domingo tarde, quando voc se sentou naquele banco como uma criana perdida e
desamparada, com um olhar prostrado, e olhou fundo em seu prprio destino... Um sen-
timento maternal que eu nunca havia sentido antes brotou em mim ento, e fui dominada
pela piedade, piedade por uma alma humana de modo que esqueci de mim mesma.
ESTRANHO. Estou envergonhado. Agora acredito que foi assim.
DAMA. Mas voc compreendeu de outro modo. Pensou...
ESTRANHO. No me diga. Estou envergonhado.
DAMA. Por que pensou to mal de mim? No viu que abaixei meu vu; que ficou entre
ns como a espada do cavalheiro no leito nupcial...
ESTRANHO. Estou envergonhado, atribu a voc, Ingeborg, meus maus pensamentos,
362
Voc era feita de matria melhor que a minha. Estou envergonhado!
DAMA. Agora voc parece bonito. Muito bonito!
Traduo

ESTRANHO. Oh no. No eu. Voc!


DAMA. (extaticamente) No, voc! Sim, agora vi atravs da mscara e da falsa barba.
Agora posso ver o homem que voc escondeu de mim, o homem que eu pensei ter en-
contrado em voc... o homem que eu sempre estive procurando. Muitas vezes pensei que
voc era um hipcrita, mas no fomos hipcritas. No, no, no podemos fingir.
ESTRANHO. Ingeborg, agora estamos no outro lado do rio, e a vida nossa frente, atrs
de ns... como tudo parece diferente. Agora, agora, posso ver sua alma; o ideal, o anjo,
que estava aprisionado na carne por causa do pecado. Ento h um Acima e uma poca
Anterior. Quando comeamos no era o comeo, e no vai ser o fim quando tivermos
terminado. A vida um fragmento, sem comeo nem fim! Eis porque to difcil avanar
ou recuar.
DAMA. (gentilmente) To difcil. To difcil. Diga-me, por exemplo agora estamos
alm da culpa ou da inocncia como foi que chegou a odiar as mulheres?
ESTRANHO. Deixe-me pensar! Odiar as mulheres? Odi-las? Eu nunca as odiei. Ao
contrrio! Desde que eu tinha oito anos sempre tive um caso de amor, de preferncia um
caso inocente. E amei como um vulco trs vezes! Mas espere eu sempre senti que as
mulheres me odiavam e elas sempre me torturaram.
DAMA. Que estranho!

D R A M AT U R G I A S
Revista do Laboratrio de Dramaturgia - LADI - UnB - V. 1, Ano 1
Estrada para Damasco

ESTRANHO. Deixe-me pensar um pouco... Talvez eu tenha cime de minha prpria


personalidade; e medo de ser muito influenciado. Meu primeiro amor se transformou
numa espcie de governante e bab para mim. Mas, naturalmente, h homens que detes-
tam crianas, e que detestam mulheres tambm, se elas so superiores a eles, no !
DAMA. (amavelmente) Mas voc chamou as mulheres de inimigas da humanidade. Foi
isso mesmo que quis dizer?
ESTRANHO. Claro que foi, eu escrevi isso! E foi por experincia prpria, no s por
teoria... Na mulher procurei um anjo, que pudesse me dar asas, e ca nos braos de um
esprito de argila que me sufocou com travesseiros cheios das penas de suas asas! Procurei
um Ariel e encontrei um Caliban; quando quis me levantar, ela me puxou para baixo; e
continuamente me lembrava de minha queda...
DAMA. (gentilmente) Salomo sabia muito sobre as mulheres; sabe o que ele disse? Mais
amarga que a morte a mulher, cujo corao armadilhas e redes e suas mos so como
algemas; quem quer que se agrade de Deus pode escapar dela; mas o pecador ser presa
dela.
ESTRANHO. Eu nunca fui aceitvel aos olhos de Deus. Foi aquilo uma punio? Talvez. 363
Mas eu nunca fui aceitvel para ningum, e nunca tive uma boa palavra dirigida a mim!

Traduo
Ser que nunca pratiquei uma ao boa? possvel para um homem nunca ter feito uma
ao boa? (Pausa.) terrvel nunca ouvir uma palavra boa sequer sobre algum!
DAMA. Voc as ouviu. Mas quando as pessoas falaram bem de voc, voc se recusou a
ouvir, como se elas machucassem voc.
ESTRANHO. Isso verdade, agora voc me lembrou. Mas voc pode explicar isso?
DAMA. Explicar? Voc est sempre pedindo explicaes sobre o inexplicvel. Quando
dediquei meu corao a conhecer a sabedoria eu contemplei toda a obra de Deus, que
um homem no consegue descobrir que est feita sob o sol. Porque, embora um homem
se esforce para descobri-la, ele no a encontrar; sim, e mais, embora um homem sbio
pense conhec-la, ele tambm no ser capaz de a encontrar!
ESTRANHO. Quem afirma isso?
DAMA. O Profeta Eclesiastes. (Ela tira uma boneca de seu bolso.) Esta a boneca de Miz-
zi. Veja, ela tem saudade de sua pequena dona! Que plida ela ficou. E parece saber onde
Mizzi est, porque est sempre olhando para o cu, seja qual for o modo que eu a segure.
Olhe! Seus olhos seguem as estrelas como o compasso. Ela meu compasso e sempre me
mostra onde o cu est. Ela poderia, claro, estar vestida de preto, porque est de luto,
mas somos to pobres... Sabe por que nunca tivemos dinheiro? Porque Deus estava zan-
gado conosco por causa de nossos pecados. O virtuoso no passa fome.
ESTRANHO. Onde voc aprendeu isso?

D R A M AT U R G I A S
Revista do Laboratrio de Dramaturgia - LADI - UnB - V. 1, Ano 1
August Strindberg

DAMA. Num livro em que est escrito tudo. Todas as coisas! (Ela enrola a boneca em sua
capa.) Veja, ela est ficando com frio por causa daquela nuvem l em cima...
ESTRANHO. Como voc ousa caminhar aqui em cima nas montanhas?
DAMA. Deus est comigo; ento, o que devo temer dos seres humanos?
ESTRANHO. Voc no perturbada por aquelas pessoas do lago?
DAMA. (virando-se para elas) No consigo v-las. No consigo ver nada horrvel agora.
ESTRANHO. Ingeborg! Eu lhe fiz mal, embora voc s pudesse me fazer bem! Era meu
sonho, voc sabe, buscar redeno atravs de uma mulher. Voc no acredita! Mas ver-
dade. Naqueles tempos nada tinha valor para mim se no pudesse ser colocado aos ps de
uma mulher. No como um tributo a uma dona de casa reprimida... mas como um ritual
ao bom e ao belo. Era meu prazer oferecer, mas ela queria tomar e no receber: por isso
que ela me odiava! Quando eu estava desamparado e pensava que o fim estava prximo,
cresceu em mim um desejo de dormir no colo de uma me, num peito formidvel onde
pudesse afundar minha cabea e beber na ternura de que fora privado.
364 DAMA. Voc no tinha me?
ESTRANHO. Dificilmente! E nunca senti qualquer lao entre mim e meu pai ou meus
Traduo

irmos e irms... Ingeborg, eu era filho de uma criada sobre a qual se escreveu Expulse a
criada com o filho, pois esse filho no herdar com o filho legtimo.
DAMA. Voc sabe por que Ismael foi expulso? Diz-se que ele era um sujeito zombeteiro.
E por a vai: Ele ser um homem selvagem, sua mo se erguer contra todo homem. E as
mos de todos os homens sero contra ele; e tambm todos os seus irmos.
ESTRANHO. Isso tambm est escrito?
DAMA. Oh sim, minha criana, est tudo l!
ESTRANHO. Tudo?
DAMA. Tudo. L voc vai encontrar respostas para todas as suas perguntas, mesmo as
mais intrometidas!
ESTRANHO. Chame-me de sua criana, e vou amar voc E se eu amar outras pessoas,
quero servi-las, obedec-las, deixar-me ser maltratado, sofrer e suportar tudo isso.
DAMA. Voc no deveria me amar, mas a seu Criador.
ESTRANHO. Ele inamistoso como meu pai!
DAMA. Ele o prprio Amor; e voc o dio.
ESTRANHO. Voc filha dele; mas eu sou o filho dele desclassificado.
DAMA. (insinuantemente) Quieto! Fique calmo!

D R A M AT U R G I A S
Revista do Laboratrio de Dramaturgia - LADI - UnB - V. 1, Ano 1
Estrada para Damasco

ESTRANHO. Se pelo menos voc soubesse o que eu sofri na semana passada. Eu no sei
onde estou.
DAMA. Onde voc imagina estar?
ESTRANHO. H uma mulher naquela cabana que olha para mim como se eu fosse rou-
bar suas ltimas migalhas. Ela no diz nada eis o problema. Mas eu acho que so preces
o que ela murmura quando me v.
DAMA. Que tipo de preces?
ESTRANHO. Do tipo que algum murmura nas costas de quem tem olho gordo ou d
azar.
DAMA. Que estranho! Voc no sabe que o olho de algum pode ser cegado?
ESTRANHO. Sim, naturalmente. Mas quem pode faz-lo?
RECEPCIONISTA. (entrando, direto para a mesa) Bem, olhe para isso! Suponho que ela
seja sua irm?
ESTRANHO. Sim. Podemos dizer isso agora. 365
RECEPCIONISTA. (para a DAMA) Engraado encontrar algum com quem eu posso

Traduo
finalmente falar! Este cavalheiro est to silencioso, veja, que se pode sentir bem depressa
que se deve respeit-lo; especialmente porque parece ter tido problemas. Mas posso dizer
isso irm dele, e ele poder ouvir: que, a partir do momento em que ele entrou nesta
casa eu senti que fui abenoada. Fui tratada como um co pelo infortnio; no tenho
inquilino, minha nica vaca morreu, meu marido estava num lar para alcolatras e meus
filhos no tinham nada para comer. Pedi a Deus para me enviar alguma ajuda do cu,
porque eu no esperava mais nada da terra. Ento este cavalheiro chegou. E, parte o fato
de me ter dado o dobro do que pedi, ele me trouxe boa sorte - minha casa foi abenoada.
Deus o abenoe, bom senhor!
ESTRANHO. (levantando-se, entusiasmado) Silncio, mulher. Isso blasfmia!
DAMA. Ele no vai acreditar. Oh Deus! Ele no vai acreditar. Olhe para mim!
ESTRANHO. Quando eu olho para voc, eu acredito. Ela est me dando sua bno! E
eu, que estou condenado, trouxe para ela uma bno! Como posso acreditar nisso? Eu,
dentre todos os homens! (Cai sobre a mesa e chora entre as mos.)
DAMA. Ele est chorando! Lgrimas, chuva que vem do cu, que pode quebrar rochas,
esto caindo de seu corao de pedra... Ele est chorando!
RECEPCIONISTA. Ele? Que tem um corao de ouro! De mo to aberta e to bom
para meus filhos!
DAMA. Voc ouve o que ela diz!

D R A M AT U R G I A S
Revista do Laboratrio de Dramaturgia - LADI - UnB - V. 1, Ano 1
August Strindberg

RECEPCIONISTA. Tem apenas uma coisa sobre ele que no compreendo; mas eu no
quero dizer nada desagradvel...
DAMA. O que ?
RECEPCIONISTA. S uma bobagem; s isso...
DAMA. E o que ?
RECEPCIONISTA. Ele no gosta dos meus cachorros.
DAMA. No posso censur-lo por no se importar com uma besta impura. Eu odeio
qualquer coisa animal, em mim e nos outros. No odeio animais por causa disso, porque
no odeio nada que foi criado...
ESTRANHO. Obrigado, Ingeborg!
DAMA. Veja s! Tenho um olho para seus mritos, mesmo que voc no acredite nisso...
A vem o Confessor. (O CONFESSOR entra.)
RECEPCIONISTA. Ento eu vou sair, o Confessor no tem amor por mim.
366 DAMA. O Confessor ama toda a humanidade.
CONFESSOR. (vindo para a frente e falando para a DAMA) A voc, mais que tudo, mi-
Traduo

nha filha; porque voc a bondade em pessoa. Se voc bonita de se ver, no consigo ver,
mas eu sei que deve ser, porque voc boa. Sim, voc foi a noiva da minha juventude, e
minha cnjuge espiritual; e ser assim para sempre, porque voc me deu o que nunca foi
capaz de dar aos outros. Eu vivi sua vida em meu esprito, sofri suas dores, gozei seus pra-
zeres ou melhor, seu prazer, pois voc no teve outros a no ser aquele que seu filho lhe
deu. S eu vi sua alma meu amigo aqui adivinhou isso; eis porque ele se sente atrado
por voc mas o mal que havia nele era muito forte; voc teria que transferi-lo dele para
voc para o libertar. Ento, sendo o mal, voc teria de sofrer as piores dores do inferno
por causa dele, para trazer expiao. Seu trabalho terminou. Voc j pode ir em paz!
DAMA. Onde?
CONFESSOR. L em cima. Onde o sol est sempre brilhando.
DAMA. (levantando-se) L existe um lar para mim tambm?
CONFESSOR. H lar para todo mundo! Vou lhe mostrar o caminho. (Sai com ela na
direo do fundo. O ESTRANHO faz um movimento.) Est impaciente? Relaxe! (Ele sai.
O ESTRANHO continua sentado sozinho. Os ADORADORES DE VNUS se levantam.
Cercam-no e formam um crculo ao redor dele.)
ESTRANHO. O que querem comigo?
ADORADORES. Salve! Pai.

D R A M AT U R G I A S
Revista do Laboratrio de Dramaturgia - LADI - UnB - V. 1, Ano 1
Estrada para Damasco

ESTRANHO. (muito perturbado) Por que me chamam assim?


PRIMEIRA VOZ. Porque somos seus filhos. Os seus filhos diletos!
ESTRANHO. (tenta escapar, mas cercado e no consegue) Deixem-me ir. Deixem-me ir!
SEGUNDA VOZ. (a de um jovem plido) No me reconhece, Pai?
TENTADOR. (surgindo no fundo no ramal esquerdo da trilha) Ha!
ESTRANHO. (para a SEGUNDA VOZ) Quem voc? Parece que conheo seu rosto.
SEGUNDA VOZ. Sou Erik seu filho!
ESTRANHO. Erik! Voc aqui?
SEGUNDA VOZ. Sim. Estou aqui.
ESTRANHO. Deus tenha misericrdia! E voc, meu rapaz, perdoe-me!
SEGUNDA VOZ. Nunca! Voc nos mostrou o caminho para as fontes de slfura! longe
daqui o lago? (O ESTRANHO cai ao cho.)
TENTADOR. Ha! Jubilate, temptatores! 367

ADORADORES DE VNUS. Slfura! Slfura! Slfura! Mercrio!

Traduo
TENTADOR. (vindo para a frente e tocando o ESTRANHO com o p) O verme! Voc
pode faz-lo acreditar no que voc quiser. Isso por causa de seu inacreditvel orgulho. Ele
pensa que a fonte principal do universo, o originador de todo mal? Esse homem louco
acredita que ensinou a juventude a sair em busca de Vnus; como se a juventude no
tivesse feito isso antes de ele ter nascido! Seu orgulho insuportvel, e ele foi precipita-
do em tentar remendar minha obra para mim. Faa-lhe outro cumprimento, mentiroso
Erik! (A SEGUNDA VOZ a da juventude se inclina sobre o ESTRANHO e sussurra
em seus ouvidos.) Existiam sete pecados mortais; mas agora eles so oito. O oitavo, eu o
descobri! Chama-se desespero. Pois desesperar do que bom, e no esperar pelo perdo,
chamar... (Ele hesita antes de pronunciar a palavra Deus, como se ela lhe queimasse os l-
bios) Deus de perverso. Isso calnia, renegao, blasfmia... Vejam como ele estremece!
ESTRANHO. (levantando-se rapidamente, e olhando o TENTADOR nos olhos) Quem
voc?
TENTADOR. Seu irmo. No nos parecemos um com o outro? Alguns dos seus traos
me fazem lembrar meu retrato.
ESTRANHO. Onde foi que o vi?
TENTADOR. Quase em toda parte! Sou frequentemente encontrado em igrejas, embora
no entre os santos.
ESTRANHO. No consigo me lembrar...

D R A M AT U R G I A S
Revista do Laboratrio de Dramaturgia - LADI - UnB - V. 1, Ano 1
August Strindberg

TENTADOR. J faz muito tempo que no vai igreja, no ? Sou costumeiramente re-
presentado com So Jorge (O ESTRANHO cambaleia e gostaria de voar, mas no pode.)
Miguel e eu somos s vezes vistos em grupo. No qual, para dizer a verdade, no apareo
com a luz mais favorvel; mas isso pode ser modificado. Tudo pode ser alterado, e um dia
o ultimo ser o primeiro. a mesma coisa no seu caso. No momento, as coisas esto indo
mal para voc, mas isso pode ser modificado tambm. Se voc tiver inteligncia suficiente
para mudar suas companhias. Voc teve que se virar muito com saias, meu filho. Saias le-
vantam poeira, e poeira cai nos olhos e no peito... Venha e se sente. Vamos conversar um
pouco... (Pega o ESTRANHO divertidamente pela orelha e o leva para a mesa.) Sente-se e
trema, jovem! (Eles se sentam.) Bem? O que fazemos? Pedimos vinho e mulher? No!
Esse um artifcio muito antigo, to velho quanto o Doutor Fausto! Bom! Ns modernos
estamos em busca de dissipao mental... Ento voc est a pique de escolher aqueles
santos homens l em cima, que pensam que porque dormem escapam do pecado; aqueles
covardes, que desistiram da batalha da vida, porque foram vencidos uma vez ou duas;
aqueles que aprisionam suas almas em vez de deix-las livres... E por falar nisso! Algum
santo homem qualquer libertou voc de sua carga de pecados? No! Voc sabe por que o
pecado tanto tem oprimido voc? Por renncia e abstinncia, voc cresceu to fraco que
368
ningum pode tomar sua alma e se apossar dela. Porque eles podem fazer isso mesmo a
distncia! Voc tanto destruiu sua personalidade, que voc v com olhos estranhos, ouve
Traduo

com ouvidos estranhos e pensa pensamentos estranhos. Numa palavra, voc assassinou
sua prpria alma. Justamente agora, voc no falou bem dos inimigos da humanidade, da
Mulher, que fez do paraso um inferno? No precisa me responder; posso ler sua resposta
em seus olhos e em seus lbios. Voc fala do amor puro por uma mulher! desejo, jovem,
desejo por uma mulher, que temos de pagar to caro. Voc diz que no a deseja. Ento
por que quer estar perto dela? Voc gostaria de ter uma amizade? Encontre um amigo
homem, muitos deles! Deixe que eles convenam voc que voc no odeia mulheres. Mas
as mulheres lhe deram a resposta certa; todo homem saudvel odeia mulheres, mas no
consegue viver sem se ligar ao seu inimigo, e assim precisa combat-lo! Todos os homens
perversos e grosseiros so admiradores das mulheres! O que se passa com voc agora?
Voc viu aqueles invlidos e se imaginou responsvel pela misria deles? So sujeitos
duros, pode acreditar em mim; podero partir daqui em alguns dias e voltar s suas ocu-
paes. Oh claro, o mentiroso do Erik um farsante! Mas as coisas foram to longe com
voc, que voc no consegue distinguir entre seus filhos e os filhos dos outros. No seria
uma grande coisa fugir disso tudo? O que pode dizer? Oh, eu poderia libertar voc... mas
no sou santo. Agora podemos chamar a velha Maia. (Ele assobia entre os dedos: MAIA
aparece.) Ah, voc est a! Bem, o que est fazendo aqui? Tem algum negcio com esse
sujeito aqui?
MAIA. No. Ele bom e sempre foi assim, mas teve uma esposa terrvel.
TENTADOR. (para o ESTRANHO) Oua isso! Nunca tinha ouvido isso, no ? Justa-

D R A M AT U R G I A S
Revista do Laboratrio de Dramaturgia - LADI - UnB - V. 1, Ano 1
Estrada para Damasco

mente o oposto. Ela foi o anjo bom que voc arruinou... j nos disseram isso! Agora, velha
Maia, que tipo de histria essa que ele sussurra por a? Ele diz que foi amaldioado com
um remorso de sete anos porque voc emprestou dinheiro a ele.
MAIA. Eu lhe emprestei uma pequena quantia certa vez, mas ele a devolveu bem depres-
sa e o banco me pagou juros muito bons. Foi muito correto e bom da parte dele muito
gentil.
ESTRANHO. (levantando-se) O que foi que disse? possvel que eu tenha esquecido
alguma coisa?
TENTADOR. Voc tem o recibo, Maia? Se tiver, entregue-o a mim.
MAIA. O cavalheiro deve ter o recibo do valor do emprstimo, mas eu tenho a caderne-
ta do banco aqui com a anotao dos juros. Ele depositou o dinheiro no banco em meu
nome. (Ela mostra uma caderneta de banco, e a entrega ao ESTRANHO, que olha para ela.)
ESTRANHO. Sim, ela tem toda razo. Agora me lembro. Ento por que esses sete anos
de tormento, vergonha e desgraa? Aquelas reprovaes durante noites sem dormir? Por
qu? Por qu? Por qu?
369
TENTADOR. Velha Maia, voc pode ir agora. Mas primeiro diga alguma coisa delicada
sobre este autotormentador. Voc consegue se lembrar de alguma qualidade humana nes-

Traduo
ta besta selvagem, que os seres humanos acossaram por anos?
ESTRANHO. (para MAIA) Quieta, no lhe responda nada! (Tapa as orelhas com as
mos.)
TENTADOR. E ento, Maia?
MAIA. Sei bastante bem o que dizem sobre ele, mas isso se refere ao que ele escreve e
eu no li essas coisas porque no sei ler. Alm do mais, ningum precisa ler se no quiser
ler. De qualquer modo, o cavalheiro tem sido muito gentil. Agora est tapando os ouvi-
dos. No sei como elogiar, mas posso fazer isso num sussurro... (Ela murmura algo para
o TENTADOR.)
TENTADOR. Sim. Todos os seres humanos facilmente comovidos so acossados como
bestas selvagens! Essa a regra. Adeus, velha Maia!
MAIA. Adeus, gentis cavalheiros. (Ela sai.)
ESTRANHO. Por que eu sofri inocentemente durante sete anos?
TENTADOR. (apontando para cima com um dedo) Pergunte l em cima!
ESTRANHO. Onde eu jamais vou conseguir uma resposta!
TENTADOR. Bom, isso pode acontecer. (Pausa.) Voc acha boa minha aparncia?

D R A M AT U R G I A S
Revista do Laboratrio de Dramaturgia - LADI - UnB - V. 1, Ano 1
August Strindberg

ESTRANHO. No sei muito bem o que dizer.


TENTADOR. Voc parece extremamente fatigado, tambm! Sabe por que estamos com
essa cara?
ESTRANHO. No.
TENTADOR. O dio e a malcia de nossos camaradas humanos se abateram sobre ns.
L em cima, voc sabe, existem santos reais, que nunca fizeram nada de perverso, mas
que sofrem pelos outros, por relaes, que cometeram pecados no expiados. Esses anjos,
que assumiram para si a depravao dos outros, realmente parecem bandidos. O que voc
diz sobre isso?
ESTRANHO. No sei quem voc ; mas o primeiro a responder perguntas que podem
me reconciliar com a vida. Voc ...
TENTADOR. Bom, diga!
ESTRANHO. O libertador!
TENTADOR. E depois...?
370
ESTRANHO. Portanto, deram a voc a forma de um abutre... Mas oua, voc pensou
alguma vez que existe uma boa razo para isso como para tudo o mais? Dado que a terra
Traduo

uma priso, na qual so confinados os prisioneiros perigosos, seria uma boa coisa dei-
x-los livres? Seria correto?
TENTADOR. Que pergunta! Realmente nunca pensei sobre isso. Hm!
ESTRANHO. E nisso voc j pensou alguma vez: nascemos culpados ou inocentes?
TENTADOR. Isso no tem nada a ver comigo. Eu me preocupo com o presente.
ESTRANHO. Bom! Voc acha que s vezes somos punidos erradamente, e ento falha-
mos em ver a relao lgica, embora ela exista?
TENTADOR. No est faltando lgica, mas a vida inteira um tecido de ofensas, con-
fuses, erros, que so relativamente inatacveis devido fraqueza humana, mas que so
punidos pela mais consistente vingana. Tudo vingado, mesmo nossas aes menos
judiciosas. Quem perdoa? Um homem magnnimo s vezes; a justia celestial, nunca!
(Um PEREGRINO aparece no fundo.) Veja! Um penitente! Eu gostaria de saber o que ele
fez de errado. Vamos lhe perguntar. Bem-vindo aos nossos prados tranquilos, pacfico
andarilho! Tome seu lugar nesta mesa simples de ascetas, para os quais no existem mais
tentaes.
PEREGRINO. Obrigado, camarada viajante no vale da aflio
TENTADOR. Qual o tipo de sua aflio?

D R A M AT U R G I A S
Revista do Laboratrio de Dramaturgia - LADI - UnB - V. 1, Ano 1
Estrada para Damasco

PEREGRINO. Nenhuma em particular; ao contrrio, a hora da libertao chegou, e es-


tou indo l em cima para receber absolvio.
ESTRANHO. Oua, j no nos encontramos antes?
PEREGRINO. Acho que sim, certamente.
ESTRANHO. Csar! Voc Csar!
PEREGRINO. Eu costumava ser, mas no sou mais.
TENTADOR. Ha ha! Convivncia imperial. Realmente! Mas conte-nos, conte tudo!
PEREGRINO. Voc vai ouvir. Agora eu tenho o direito de falar, porque meu castigo est
no fim. Quando nos encontramos na casa de um certo mdico, fui trancado l como lou-
co e declarado sofrer supostamente da iluso de que eu era Csar. Agora o Estranho vai
ouvir a verdade sobre a questo: eu nunca acreditei, mas fui forado por escrpulos de
conscincia a ter um olhar favorvel... Um amigo meu, um pssimo amigo, tinha prova
escrita de que eu era vtima de um equvoco; mas ele no falou quando deveria t-lo feito,
e eu tomei seu silncio como um pedido para no falar e para sofrer. Por que o fiz? Bem,
na minha juventude estive em certa ocasio em grande necessidade. Fui recebido como 371
hspede numa casa numa ilha distante no mar por um homem que, a despeito de dons
incomuns, havia sido preterido numa promoo por causa de seu orgulho insensato. Esse

Traduo
homem, que vivia em solido cheia de cismas, chegara a adquirir opinies extraordin-
rias sobre si mesmo. Eu o notei, mas no disse nada. Um dia a mulher desse homem me
disse que s vezes ele se desequilibrava mentalmente; e ento pensava que era Jlio Csar.
Durante muitos anos guardei esse segredo conscienciosamente, porque por natureza no
sou mal-agradecido. Mas a vida ardilosa. Aconteceu poucos anos depois que esse Csar
colocou suas mos speras sobre minha sorte mais ntima. Com raiva disso, tra o segredo
de sua mania de Csar e tornei meu benfeitor temporrio em motivo de tanta chacota,
que sua vida se tornou insuportvel para ele. E agora oua como Nmesis nos surpreen-
deu. Um ano depois eu escrevi um livro eu sou, como voc deve saber, um autor ainda
sem notoriedade... E nesse livro descrevi incidentes da vida familiar: como brincava com
minha filha ela se chamava Jlia, como a filha de Csar e com minha esposa, a quem
chamvamos a esposa de Csar porque ningum falava mal dela... Bem, essa brincadei-
ra, que minha sogra tambm apoiava, me custou caro. Quando eu estava examinando as
provas tipogrficas de meu livro, vi o perigo e disse a mim mesmo: nessa voc se deu mal.
Quis eliminar o erro, mas, se voc acredita em mim, a pena se recusou, e uma voz interior
me disse: deixe como est. E assim ficou. E assim me ferrei.
ESTRANHO. Por que voc no publicou a carta de seu amigo que teria explicado tudo?
PEREGRINO. Quando o desastre aconteceu, eu senti de repente que era o dedo de Deus,
e que eu devia sofrer por minha ingratido.

D R A M AT U R G I A S
Revista do Laboratrio de Dramaturgia - LADI - UnB - V. 1, Ano 1
August Strindberg

ESTRANHO. E voc sofreu?


PEREGRINO. De modo algum! Eu sorri para mim mesmo e no me deixaria ser posto
de lado. E porque aceitei minha punio com tranquilidade e humildade, Deus aliviou
meu fardo e no me senti ridculo.
TENTADOR. uma histria estranha, mas essas coisas acontecem. Podemos ir agora?
Vamos sair para uma excurso, agora acalmamos as tempestades. Arranque suas razes e
vamos subir a montanha.
ESTRANHO. O Confessor me disse para esperar por ele.
TENTADOR. Ele vai encontrar voc, de qualquer maneira! E aqui na aldeia o tribunal
est reunido hoje. Um caso particularmente interessante deve ser julgado; e eu sei que
vou ser chamado como testemunha. Vamos!
ESTRANHO. Bom, eu me sentar aqui, ou me sentar ali, para mim a mesma coisa.
PEREGRINO. (para o ESTRANHO) Quem vem ali?
ESTRANHO. No sei. Parece um anarquista
372
PEREGRINO. Interessante, de todo modo!
Traduo

ESTRANHO. um cavalheiro ctico, que j viu muito da vida.


TENTADOR. Vamos, crianas; Tenho histrias para lhes contar no caminho. Vamos.
Vamos! (Saem em direo ao fundo.)
Cortina.

ATO III

CENA I
TERRAO NA MONTANHA
[Um terrao na montanha na qual est o Mosteiro. direita, um rochedo e um similar es-
querda. No fundo ao longe uma panormica de uma paisagem de rio, com cidades, aldeias,
campos arados e florestas; muito mais longe ainda, pode-se ver o mar. Na frente do palco
uma macieira carregada de frutos. Sob ela uma mesa longa com uma cadeira numa ponta
e bancos dos lados. Na frente do palco, direita, a esquina da prefeitura da aldeia. Uma
nuvem parece estar suspensa sobre a aldeia.]
[O MAGISTRADO senta-se ao fim da mesa na qualidade de juiz; seus assessores, nos ban-
cos. O ACUSADO est em p direita do MAGISTRADO; a testemunha esquerda, entre
eles o TENTADOR. Membros do povo, com o PEREGRINO e o ESTRANHO, esto em p
a, no muito longe do assento do juiz.]

D R A M AT U R G I A S
Revista do Laboratrio de Dramaturgia - LADI - UnB - V. 1, Ano 1
Estrada para Damasco

MAGISTRADO. O acusado est presente?


ACUSADO. Sim. Presente.
MAGISTRADO. Esta uma histria muito triste, que trouxe problemas e vergonha para
toda nossa pequena comunidade. Florian Reicher, trinta e trs anos de idade, acusado
de atirar na mulher que foi prometida como esposa a Fritz Schlipitska, com a clara in-
teno de mat-la. Trata-se de um caso de crime premeditado, e as providncias da lei
so perfeitamente claras. Tem o acusado alguma coisa a declarar em sua defesa ou pode
alegar circunstncias atenuantes?
ACUSADO. No.
TENTADOR. Hei, quero falar!
MAGISTRADO. Quem voc?
TENTADOR. Um advogado para o acusado.
MAGISTRADO. O acusado certamente tem o direito aos servios de um advogado de
defesa, mas no presente caso julgo que os fatos so to claros que o povo j chegou a uma
373
concluso, e o assassino dificilmente reconquistar a simpatia das pessoas. No assim?
POVO. Ele j est condenado!

Traduo
TENTADOR. Por quem?
POVO. Pela Lei e por seu prprio malfeito.
TENTADOR. Ouam-me! Como advogado para o acusado eu o represento e assumo a
acusao para mim mesmo. Peo permisso para me dirigir corte.
MAGISTRADO. No posso recusar.
POVO. Florian j foi condenado.
TENTADOR. O caso tem que ser exposto e ouvido por todos. (Pausa.) Cheguei ao meu
dcimo-oitavo ano Florian falando e meus pensamentos, enquanto cresci sob o
olhar cuidadoso de minha me, eram puros; e meu corao sem falsidade, porque eu
nunca vira ou ouvira qualquer coisa perniciosa. Ento eu , quer dizer, Florian conheci
uma garota que me pareceu a mais bela criatura que meus olhos j haviam visto neste
mundo pecaminoso, pois ela era a bondade em pessoa. Eu lhe ofereci minha mo, meu
corao e meu futuro. Ela aceitou tudo e jurou que seria verdadeira. Cabia-me servir
durante cinco anos minha Rachel e eu a servi, juntando uma palhinha com outra para
o pequeno ninho que amos construir. Toda minha vida foi focada no amor por aquela
mulher! Como eu fosse verdadeiro para ela, nunca lhe menti ou a tra. Por volta do quinto
ano eu j havia construdo uma casinha e comprado nossos mveis quando descobri que
ela estava brincando comigo e me enganara com pelo menos trs homens...

D R A M AT U R G I A S
Revista do Laboratrio de Dramaturgia - LADI - UnB - V. 1, Ano 1
August Strindberg

MAGISTRADO. Voc tem testemunhas?


MEIRINHO. Trs testemunhas vlidas, eu sou uma delas.
MAGISTRADO. S o meirinho j ser suficiente.
TENTADOR. Ento eu a matei, no como vingana, mas para me libertar dos pensa-
mentos malsos que sua infidelidade forou em mim; porque, quando tentei arrancar sua
figura do meu corao, imagens de seus amantes brotavam e nadavam no meu sangue,
de modo que no fim me parecia estar vivendo uma relao ilegal com trs homens com
uma mulher como ligao entre ns!
MAGISTRADO. Bem, isso era cime!
ACUSADO. Sim, era cime.
TENTADOR. Sim, cime, aquele desejo de limpeza, que procura preservar os pensa-
mentos da poluio por estranhos. Se eu me contentasse em no fazer nada, se eu no
fosse ciumento, eu teria mergulhado em companhias viciosas e eu no queria fazer isso.
por isso que ela tinha que morrer para que meus pensamentos fossem limpos do pecado
374 mortal, que, esse sim, deve ser condenado. J terminei.
POVO. A mulher morta culpada! O sangue dela caiu sobre sua prpria cabea.
Traduo

MAGISTRADO. Ela culpada, pois ela foi a causa do crime. (O PAI da mulher morta
avana um passo.)
PAI. Meritssimo, juiz de minha criana morta, e vocs, gente minha, deixem-me falar!
MAGISTRADO. O pai da garota morta pode falar.
PAI. Esto acusando uma garota morta; e vou responder. Maria, minha filha, sem dvi-
da foi culpada de um crime e deve ser condenada pelos malfeitos desse homem. No h
dvida disso!
POVO. Nenhuma dvida! ela que culpada!
PAI. Permitam ao pai dela acrescentar uma palavra como explicao, se no como defesa.
(Pausa.) Quando tinha quinze anos, Maria caiu nas mos de um homem que parecia ter
como negcio na vida apanhar em armadilha garotas, do jeito que um caador de pssa-
ros apanha aves pequeninas. No era um sedutor, no sentido comum, pois se contentava
em constranger os sentidos dela e embaraar seus sentimentos apenas para mand-la em-
bora e ver como ela sofria com asas feridas e corao despedaado torturada pela ago-
nia do amor, que pior que qualquer outra agonia. Durante trs anos Maria foi tratada
numa instituio para pessoas desarranjadas mentalmente. E quando saiu de l, quebrada
em incontveis pedaos podia-se dizer que ela era incontveis pessoas. Era um anjo e
temia Deus com um lado de seu esprito; mas com o outro era um demnio, e insultava
tudo o que era sagrado. Eu a vi ir direto da dana e do frenesi para seu amado Florian, e

D R A M AT U R G I A S
Revista do Laboratrio de Dramaturgia - LADI - UnB - V. 1, Ano 1
Estrada para Damasco

a ouvi, na presena dele, falar de modo to diferente e alterar tanto sua expresso, que eu
podia jurar que ela era outra pessoa. Mas ela me parecia igualmente sincera em ambas as
formas. Ela condenvel, ou seu sedutor?
POVO. No, ela no. Onde est seu sedutor?
PAI. Ali!
TENTADOR. Sim. Era eu.
POVO. Pedras nele!
MAGISTRADO. A lei deve seguir seu curso. Ele deve ser ouvido.
TENTADOR. Bom! Ento ouam, Argivos! Foi assim. Seu humilde servo, nascido de
pais pobres mas extremamente honrados, foi desde o comeo um daqueles estranhos
pssaros que, em sua juventude, saram em busca de seu Criador mas sem jamais o en-
contrar, naturalmente! mais frequente que velhos cucos o procurem em sua senilidade
e por boas razes! A insistncia nessa busca juvenil foi acompanhada por uma pureza
de corao e uma tal modstia, que at fez suas governantas sorrirem- sim, podemos rir
agora que ouvimos que aquele garoto s conseguia trocar sua roupa de baixo se estivesse 375
no escuro! Mas mesmo se estivssemos corrompidos pelas cruezas da vida, ainda sera-
mos obrigados a encontrar alguma beleza nisso; e, se fssemos mais velhos, at mesmo

Traduo
alguma coisa tocante! E ento podemos nos permitir hoje rir dessa inocncia infantil.
Riso desdenhoso, senhores ouvintes, por favor.
MAGISTRADO. (seriamente) Ele est confundindo seus ouvintes.
TENTADOR. Depois foi grande a possibilidade de me envergonhar de mim mesmo
(Pausa.) Ele se tornou um jovem este humilde servo de vocs e se sentiu cair numa
srie de armadilhas que foram armadas por sua inocncia. Sou um velho pecador, mas
me ruborizo neste momento... (Pega o chapu.) Sim, olhem para mim agora quando
penso no vislumbre que esse jovem homem teve no mundo das esposas de Putifar que o
rodeavam! No havia uma nica mulher... Realmente, estou envergonhado em nome da
humanidade e do sexo feminino desculpem-me, por favor... Houve momentos em que
no acreditei no que meus olhos viam, mas pensei que um demnio havia cegado minha
viso. Os vnculos mais sagrados... (Ele se morde a lngua.) No, quietos! A humanidade
se sentir caluniada! Muito bem, at meus vinte e cinco anos combati o bom combate; e
ca porque... Bem, eu me chamava Joseph, e eu era Joseph! Cresci ciumento de minha vir-
tude, e me senti injuriado pelos olhares de uma mulher luxuriosa... E por fim, astutamen-
te seduzido, ca. Ento me tornei escravo de minhas paixes, at que mergulhei na mais
profunda degradao e sofri, sofri, sofri! Mas na realidade era apenas meu corpo que se
degradava; minha alma vivia sua prpria vida sua prpria vida pura, posso dizer por
sua prpria conta. E eu delirei em desejos inocentemente por jovenzinhas puras, que,
parece, sentiram o que tanto nos ligava. Porque, sem me vangloriar, posso dizer que elas

D R A M AT U R G I A S
Revista do Laboratrio de Dramaturgia - LADI - UnB - V. 1, Ano 1
August Strindberg

se sentiam atradas por mim. Eu no podia avanar o sinal, mas elas o fizeram! E quando
me afastava do perigo, seus coraes se partiam, como elas diziam. Numa palavra, nunca
seduzi uma garota inocente. Eu juro! Mereo ser condenado pela tristeza emocional dessa
jovem mulher, que escapou de sua mente? Ao contrrio, no mereo ter reconhecida a
virtude de ter fugido com horror do passo que causou sua queda? Quem vai atirar a pri-
meira pedra em mim? Ningum! Ento cometo aqui um erro, caros ouvintes. Na verdade,
eu acreditava que poderia ser objeto de escrnio, se implorasse aqui por minha inocncia
masculina! Agora, entretanto, sinto-me jovem novamente, e h uma coisa pela qual gos-
taria de pedir o perdo da humanidade. Se no tivesse acontecido de eu ver um sorriso
cnico nos lbios da mulher que me seduziu quando eu era jovem. Venha aqui, mulher, e
veja sua obra de destruio. Observe como a semente cresceu!
MULHER. (adiantando-se com dignidade e modstia) Fui eu! Permitam que eu fale, e lhes
conte a histria pura e simples de minha seduo. (Pausa.) Felizmente meu sedutor est
aqui tambm...
MAGISTRADO. Amigos! Tenho que interromper esses depoimentos, se no vamos re-
troceder at Eva no Paraso.
376
TENTADOR. Quem foi que seduziu Ado? Eis porque temos que retroceder at Eva!
Adiante-se, Eva. Eva! (Sacode sua capa no ar. O tronco da rvore se torna transparente e
Traduo

EVA aparece, envolta em seu cabelo e com uma guirlanda nos quadris.) Agora, Me Eva,
foi voc que seduziu nosso pai. Voc a acusada: tem alguma coisa a dizer em sua defesa?
EVA. (simplesmente e com dignidade) A serpente me tentou!
TENTADOR. Boa resposta! Eva provou sua inocncia. A serpente! Que a serpente venha
e fale. (EVA desaparece.) A serpente! (A serpente surge no tronco da rvore.) Aqui se pode
ver o sedutor de todos ns. Agora, serpente, quem foi que enganou voc?
TODOS. (horrorizados) Silncio! Blasfemador!
TENTADOR. Responde, serpente! (Raio e trovo; todos fogem, exceto o TENTADOR,
que caiu ao cho, o PEREGRINO, o ESTRANHO e a DAMA. O TENTADOR recobra os
sentidos, levanta-se e se senta em pose que lembra a esttua clssica O Polido ou O Escra-
vo.) Causa finalis. Ou a causa primordial no se pode descobrir quem foi! Porque se a
serpente for condenada, ento somos todos relativamente inocentes mas no foi isso o
que se disse humanidade! O Acusado, entretanto, parece ter desistido desse negcio! E
a Corte de justia se dissolveu como fumaa! No julguem. No julguem, Juzes!
DAMA. (para o ESTRANHO) Venha comigo.
ESTRANHO. Mas eu quero ouvir esse homem.
DAMA. Por qu? Ele como uma criana pequena, fazendo todas aquelas perguntas
que no podem ser respondidas. Voc sabe como as crianas pequenas perguntam sobre

D R A M AT U R G I A S
Revista do Laboratrio de Dramaturgia - LADI - UnB - V. 1, Ano 1
Estrada para Damasco

tudo. Pai, por que o sol nasce no leste? Voc sabe a resposta?
ESTRANHO. Hm!
DAMA. Ou: Me, quem fez Deus? Voc mesmo pensa em algo to profundo? Bem,
vem comigo.
ESTRANHO. (combatendo sua admirao pelo TENTADOR) Mas aquilo sobre Eva era
novidade...
DAMA. No de todo. Eu aprendi na minha histria da Bblia, quando tinha oito anos. E
que herdar as dvidas de nossos pais faz parte das leis da terra. Vem, meu filho.
TENTADOR. (erguendo-se, chacoalhando os braos e subindo o muro rochoso direita
com dificuldade) Vem, vou lhe mostrar o mundo que voc pensa que conhece, mas no
imagina.
DAMA. (subindo o muro rochoso esquerda) Vem comigo, meu filho, e vou lhe mostrar
como o mundo maravilhoso, tal como eu o conheci, depois das lgrimas de tristeza
cadas dos meus olhos. Vem comigo! (O ESTRANHO fica sem se resolver entre os dois.)
377
TENTADOR. (para a DAMA) E como foi que viu o mundo atravs de suas lgrimas?
Como moitas de capim refletidas em gua agitada! Um caos de linhas curvas em que as

Traduo
rvores pareciam de cabea para baixo. (Para o ESTRANHO.) No, meu filho, com meus
binculos, polidos no fogo do dio com meu telescpio posso ver tudo como tudo .
Claro e distinto, precisamente como tudo .
DAMA. O que voc sabe das coisas, meu filho? Voc nunca viu a coisa em si, s sua pin-
tura; e a pintura iluso e no a coisa; melhor se informar sobre pinturas e iluses.
TENTADOR. Ouam essa mulher! Uma pequena filsofa de saias. Por Jpiter Cronos,
essa discusso neste anfiteatro gigante das montanhas exige uma plateia mais adequada.
Ol!
DAMA. Tenho aqui minha plateia: meu amigo, meu marido, meu filho! Se ele me ouvir,
bem, tudo vai ficar bem comigo, e com ele. Vem comigo, meu amigo, pois este o cami-
nho. Este o monte Gerizim, onde so dadas as bnos. E aquele o Ebal, onde fazem
as maldies.
TENTADOR. Sim, o Ebal, onde so feitas as maldies. Maldita seja a terra, mulher,
por sua causa, em dores dever parir seus filhos; e seu desejo ser para seu marido, e ele
governar sobre voc. E para o homem, o seguinte: Maldito seja o solo, por sua causa, e
com o suor de sua testa far seu trabalho! Assim falou o Senhor, no eu!
DAMA. E abenoado o primeiro casal; e Ele abenoou o stimo dia, no qual completou
Sua obra e a obra era boa. Mas tu, e ns, a tornamos parte do mal. E por isso que...
Mas quem obedece aos mandamentos do Senhor habita o Gerizim, onde so dadas bn-

D R A M AT U R G I A S
Revista do Laboratrio de Dramaturgia - LADI - UnB - V. 1, Ano 1
August Strindberg

os. Assim disse o Senhor: Abenoado o que vive na cidade, e abenoado o que vive
no campo. Abenoadas sejam tuas cestas e tuas despensas. Abenoados quando vm e
abenoados quando vo. E o Senhor dar chuva em tuas terras para aumentar tua co-
lheita, e teus filhos crescero. E o Senhor te far rico em bens, para fornecer s pessoas, e
nunca para emprestar. E o Senhor abenoar todo o trabalho de tuas mos, se guardares
os mandamentos do Senhor teu Deus! (Pausa.) Ento venha, meu amigo, e coloque sua
mo na minha. (Ela cai de joelhos com as mos juntas.) Eu lhe peo pelo amor que um
dia nos uniu, pela memria do filho que um dia nos aproximou; pela fora do amor de
uma me de uma me -, por eu ter amado voc, criana pecadora, a quem procurei nos
recantos escuros da floresta e que finalmente encontrei, faminta e definhada pela vontade
de amor! Volta para mim, prdigo, e enterra sua cabea cansada em meu corao, onde
voc descansou antes que visse a luz do sol. (Uma mudana acontece durante esta fala;
suas roupas caem e ela se transforma numa mulher vestida de branco, cabelos soltos e um
peito totalmente maternal.)
ESTRANHO. Me!
DAMA. Sim, meu filho, sua me! Em vida nunca pude acariciar voc a vontade de altos
378 poderes negava isso para mim. Eu nunca ousei perguntar por qu.
ESTRANHO. Mas minha me est morta?
Traduo

DAMA. Ela estava, mas os mortos no esto mortos, e o amor materno pode vencer a
morte. No sabia disso? Vem, meu filho, vou devolver os motivos de minha censura. Vou
acalentar voc no meu colo. Vou limpar voc de... (omite alguma coisa que sente no poder
dizer) do dio e do pecado. Vou pentear seu cabelo, molhado do suor do medo; e arejar
um lenol branco limpo para voc na lareira de um lar um lar que voc nunca teve, voc
que no conheceu a paz, to sem lar, filho de Hagar, a criada, nascido de uma escrava,
contra a qual se ergueram as mos de todos os homens. Os arados sulcaram suas costas e
fizeram buracos profundos nela. Vem, vou curar suas feridas, e sofrer suas tristezas. Vem!
ESTRANHO. (que estava chorando to violentamente que seu corpo est tremendo, agora
se dirige para o rochedo da esquerda, onde a me est de braos abertos) Estou indo!
TENTADOR. No posso fazer nada agora. Mas um dia vamos nos encontrar de novo!
(Ele desaparece atrs do rochedo.)
Cortina.

CENA II
PAISAGEM ROCHOSA NA MONTANHA
[Muito alto na montanha; entre as nuvens, uma paisagem rochosa com um pntano ao re-
dor. A ME numa rocha, subindo at desaparecer na nuvem. O ESTRANHO para, confuso.]

D R A M AT U R G I A S
Revista do Laboratrio de Dramaturgia - LADI - UnB - V. 1, Ano 1
Estrada para Damasco

ESTRANHO. Oh, Me, Me! Por que est me abandonando? Justamente no momento
em que meu sonho mais amado estava a ponto de se cumprir!
TENTADOR. (vindo para a frente) No que estava sonhando? Conte-me!
ESTRANHO. Com minha esperana mais amada, meu desejo mais secreto e minha lti-
ma prece! Reconciliao com a humanidade, atravs de uma mulher.
TENTADOR. Atravs de uma mulher que ensinou voc a odiar.
ESTRANHO. Sim, porque ela me prendeu terra como uma bola de ferro nos ps de
um escravo para ele no escapar.
TENTADOR. Voc fala em mulher. Sempre mulher.
ESTRANHO. Sim. Mulher. O comeo e o fim para ns, homens. Na relao com um
outro, elas viram nada.
TENTADOR. isso a; nada em si mesmas; mas tudo para ns, atravs de ns! Nossa
honra e nossa vergonha; nossa maior alegria, nossa dor mais profunda; nossa redeno e
nossa queda; nossos prmios e nossa punio; nossa fora e nossa fraqueza.
379
ESTRANHO. Nossa vergonha! Voc disse isso. Explique esse enigma para mim, voc
que sbio. Toda vez que eu aparecia em pblico de brao dado com uma mulher, minha

Traduo
esposa, que era bela e quem eu adorava, eu sentia vergonha de minha prpria fraqueza.
Explique esse enigma para mim.
TENTADOR. Voc sentia vergonha? No sei por qu.
ESTRANHO. No consegue responder? De voc, de todos os homens?
TENTADOR. No, no consigo. Mas eu tambm sofria toda vez que estava com minha
esposa, porque sentia que ela estava sendo sujada pelos olhares dos homens, e eu por ela.
ESTRANHO. E quando ela realizou a faanha vergonhosa, voc foi desonrado. Por qu?
TENTADOR. A Eva dos gregos se chamava Pandora, e Zeus a criou a partir da imora-
lidade, para torturar os homens e os dominar. Como presente de casamento ela recebeu
uma caixa, que continha toda a infelicidade do mundo. Talvez o enigma dessa esfinge
possa ser mais facilmente solucionado se ele for visto do ponto de vista do Olimpo, e no
do agradvel jardim do Paraso. Seu sentido completo nunca ser sabido por ns. Embora
eu seja to capaz quanto voc. (Pausa.) E, por falar nisso, ainda posso gozar o maior pra-
zer que a criao jamais ofereceu! V e faa a mesma coisa!
ESTRANHO. Voc quer dizer a maior iluso de Sat! Pois a mulher que parece a mais
bela para mim pode ser horrvel para outros! Mesmo para mim, quando est zangada, ela
pode ser mais feia que qualquer outra mulher. Ento, o que a beleza?
TENTADOR. Uma parecena, um reflexo de sua prpria bondade! (Coloca a mo sobre a

D R A M AT U R G I A S
Revista do Laboratrio de Dramaturgia - LADI - UnB - V. 1, Ano 1
August Strindberg

boca.) Maldita beleza! Eu a abandonei naquele tempo. E agora o diabo est solto...
ESTRANHO. Diabo? Sim. Mas se ela um diabo, como pode um diabo me fazer dese-
jar virtude e bondade? Pois o que me aconteceu quando primeiro vi sua beleza foi ser
apanhado por uma vontade de ser como ela, e assim ser digno dela. Para comear, tentei
algumas experincias, tomando banhos, usando cosmticos e vestindo boas roupas, mas
o que consegui foi s me tornar ridculo. Depois, comecei do interior, acostumei-me a
pensar bons pensamentos, falando bem das pessoas e agindo nobremente! E um dia,
quando minha forma externa se havia moldado na alma interna, eu me tornei sua seme-
lhana, como ela disse. E foi ela que primeiro pronunciou aquelas palavras maravilhosas:
eu te amo! Como pode um diabo nos enobrecer; como pode um esprito do inferno nos
encher de bondade; como...? No, ela era um anjo! Um anjo cado, naturalmente, e seu
amor um raio quebrado daquela grande luz aquela grande luz eterna que aquece e
ama... Que ama...
TENTADOR. O qu, velho amigo; devemos ficar aqui parados como dois jovens e sole-
trar os enigmas do amor?

380 CONFESSOR. (chegando) O que esse tagarela est dizendo? Ele tem dito baboseiras a
vida inteira, e nunca fez nada.
Traduo

TENTADOR. Eu queria ser padre, mas no tinha vocao.


CONFESSOR. Enquanto fica esperando por ela, ajude-me a encontrar um bbado que se
afogou no pntano. Deve estar perto daqui, porque estive seguindo seus rastros at agora.
TENTADOR. Ento deve ser o homem deitado embaixo daqueles arbustos ali adiante.
CONFESSOR. (levantando alguns galhos e descobrindo um cadver completamente vesti-
do, com o rosto jovem muito plido) Sim, ele! (Torna-se pensativo enquanto olha para o
homem morto.)
TENTADOR. Quem era?
CONFESSOR. extraordinrio!
TENTADOR. Deve ter sido um homem muito atraente. E bastante jovem.
CONFESSOR. Oh no. Tinha cinquenta e quatro anos. E quando o vi h uma semana,
ele parecia j ter sessenta e quatro. Seus olhos eram to amarelos como o visco de uma
lesma de jardim ou o vmito de um bbado; mas tambm porque havia chorado lgrimas
de sangue por seus vcios e sua misria. Seu rosto estava marrom e inchado como um
pedao de fgado na tbua de um aougueiro, e ele se escondeu dos olhos dos homens
por vergonha at o fim parecia estar envergonhado do espelho quebrado de sua alma,
pois cobriu sua face com galhos. Eu o vi combatendo seus vcios, eu o vi pedindo a Deus
de joelhos por sua libertao, depois de ter sido demitido de seu posto de professor...
Mas... Bem, agora foi libertado. E olhem, agora o mal foi tirado dele, o bem e a beleza que

D R A M AT U R G I A S
Revista do Laboratrio de Dramaturgia - LADI - UnB - V. 1, Ano 1
Estrada para Damasco

existiam nele se tornaram to aparentes, que parece ter s dezenove anos! (Pausa.) Isto
pecado imposto como punio. Por qu? Isso no sabemos. Quem odeia o correto
ser culpado Assim est escrito, como advertncia. Eu o conheci quando ele era jovem!
E agora me lembro... estava sempre muito zangado com os que nunca bebiam. Criticou e
condenou, e sempre colocou seu culto ao vinho no altar das alegrias terrenas! Agora foi
libertado. Est livre do pecado, da vergonha, da feiura. Sim, na morte parece bonito. A
morte a libertao! (para o ESTRANHO.) Est ouvindo isso, Libertador, voc que no
conseguiu nem libertar um bbado de suas paixes malignas!
TENTADOR. Crime como punio? No to ruim assim. Muito comovente!
CONFESSOR. Tambm acho. Voc no teria melhor argumento.
TENTADOR. Agora vou deixar os cavalheiros por algum tempo. Mas logo nos veremos
novamente. (Sai.)
CONFESSOR. Vi voc ainda h pouco com uma mulher! Ento ainda existem tentaes?
ESTRANHO. No do modo como est pensando.
CONFESSOR. De que tipo, ento? 381

ESTRANHO. Eu poderia ainda imaginar uma reconciliao entre a humanidade e a mu-

Traduo
lher atravs da prpria mulher! E, de fato, atravs daquela mulher que foi minha esposa
e que se tornou agora aquilo que um dia a levou a ser purificada e livrada da tristeza e das
dificuldades. Mas...
CONFESSOR. Mas o qu?
ESTRANHO. A experincia ensina; quanto mais prximo, mais distante: quanto mais
distante um do outro, tanto mais perto se est.
CONFESSOR. Eu sempre soube disso e tambm o sabia Dante, que em toda a sua vida
possuiu a alma de Beatriz; e tambm Beethoven, que se uniu distncia com Tereza de
Brunswick, conheceu-a, embora ela fosse esposa de um outro!
ESTRANHO. E ento! Felicidade apenas estar na companhia dela.
CONFESSOR. Ento fique com ela.
ESTRANHO. Est se esquecendo de uma coisa: estamos divorciados.
CONFESSOR. Bom! Ento vocs podem contrair novo casamento. Que pode lhes pro-
meter tudo de melhor, porque vocs so novas pessoas.
ESTRANHO. Voc acha que algum nos casaria?
CONFESSOR. Eu, por exemplo? Est pedindo demais.
ESTRANHO. Sim, me esqueci! Mas ouso dizer que se poderia encontrar. uma outra

D R A M AT U R G I A S
Revista do Laboratrio de Dramaturgia - LADI - UnB - V. 1, Ano 1
August Strindberg

coisa construir um lar juntos....


CONFESSOR. s vezes voc feliz, mesmo quando no a v. H uma casinha rio abaixo,
bastante nova e o proprietrio nunca a viu. Era um ingls que queria casar, mas no ltimo
momento rompeu o noivado. A casa foi construda por seu secretrio e nem mesmo o
casal de noivos jamais a viu. Est quase intacta, voc pode ver!
ESTRANHO. Est para alugar?
CONFESSOR. Sim.
ESTRANHO. Ento vou arriscar. E tentar recomear minha vida novamente.
CONFESSOR. Ento vai descer?
ESTRANHO. Para baixo das nuvens. L o sol est brilhando e aqui o ar um pouco pe-
sado.
CONFESSOR. Muito bom! Ento vamos nos separar por algum tempo.
STRANGER. Para onde vai?
382 CONFESSOR. Subir.
ESTRANHO. E eu descer; para a terra, a me de peito macio e colo quentinho...
Traduo

CONFESSOR. At que voc sinta saudade outra vez do que duro como pedra, to frio
e to branco... Adeus! Saudaes ao povo l de baixo! (Cada um deles sai na direo esco-
lhida)
Cortina.

CENA III
UMA CASINHA NA MONTANHA
[Uma sala de jantar agradvel, apainelada, com um fogo revestido de azulejos. Sobre a
mesa, que est no centro do aposento, h vasos com flores; tambm dois candelabros com
muitas velas acesas. Um grande aparador entalhado esquerda. direita, duas janelas. No
fundo, duas portas; a da esquerda est aberta e d para uma sala de visitas, pertencente
DAMA da casa, mobiliada em verde claro e mogno, com um abajur padro com cpula
verde-limo, que est apagado. A porta da direita est fechada. esquerda, atrs do apa-
rador, a entrada do hall.]
[O ESTRANHO entra pela esquerda, vestido como noivo, com a DAMA, vestida de noiva;
ambos radiantes de juventude e beleza.]
ESTRANHO. Bem-vinda minha casa, minha amada; ao seu lar e ao meu, minha espo-
sa; nossa casa, minha mulher!

D R A M AT U R G I A S
Revista do Laboratrio de Dramaturgia - LADI - UnB - V. 1, Ano 1
Estrada para Damasco

DAMA. Estou muito grata, meu querido amigo! como um conto de fadas!
ESTRANHO. Sim, . Todo um livro de contos de fadas, minha querida, escrito por mim.
(Sentam-se, um em cada lado da mesa.)
DAMA. Isto real? Parece muito amvel para mim.
ESTRANHO. Nunca vi voc to jovem, to bonita.
DAMA. So seus olhos...
ESTRANHO. Sim, meus olhos aprenderam a ver. E sua bondade os ensinou
DAMA. Que, por sua vez, foi ensinada pela tristeza.
ESTRANHO. Ingeborg!
DAMA. a primeira vez que sou chamada por esse nome.
ESTRANHO. A primeira? Eu nunca encontrei Ingeborg; nunca conheci voc, como voc
, sentada aqui em sua casa! Lar! Uma palavra encantadora. Uma coisa encantadora que
eu ainda no possu. Um lar e uma esposa! Voc foi minha primeira, voc foi a nica; por-
que aquilo que aconteceu no existe mais nunca mais a no ser como a hora que passou! 383

DAMA. Orfeu! Sua cano fez viverem estas pedras mortas. Faz a vida cantar em mim!

Traduo
ESTRANHO. Eurdice, que eu resgatei do mundo subterrneo. Vou trazer voc vida de
novo; revivific-la com minha imaginao. Agora a felicidade vai chegar para ns, pois
conhecemos os perigos a evitar.
DAMA. Os perigos, sim! agradvel esta casa. Parece que os cmodos esto cheios de
hspedes invisveis, que vieram nos dar boas-vindas. Espritos gentis, que nos abenoa-
ro e ao nosso lar.
ESTRANHO. As velas esto quietas, como se orassem. As flores esto pensativas e no
entanto!
DAMA. Shsh! noite de vero do lado de fora, quente e escura. E as estrelas esto sus-
pensas no cu; grandes e chorosas nos abetos, como velas de Natal. Isso felicidade.
Agarre-a rpido!
ESTRANHO. (ainda pensando) E no entanto!
DAMA. Shsh!
ESTRANHO. (levantando-se) Um poema est chegando: posso ouvi-lo. para voc.
DAMA. No o diga. Eu posso v-lo em seus olhos.
ESTRANHO. Pois eu o li nos seus! Bom, no posso repeti-lo, porque no tem palavras.
Apenas perfume e cor. Se eu pudesse, eu o destruiria. O que ainda no nasceu sempre

D R A M AT U R G I A S
Revista do Laboratrio de Dramaturgia - LADI - UnB - V. 1, Ano 1
August Strindberg

mais bonito. O que no vencido mais amado!


DAMA. Quieto. Ou nossos hspedes vo nos deixar. (Eles no falam.)
ESTRANHO. Isto felicidade mas no consigo agarr-la.
DAMA. Veja-a e respire-a, porque ela no pode ser agarrada. (Eles no falam)
ESTRANHO. Voc est olhando para seu quartinho.
DAMA. de um verde to brilhante quanto uma campina no vero. Tem algum l.
Muitas pessoas!
ESTRANHO. So apenas meus pensamentos.
DAMA. Seus bons, seus belos pensamentos...
ESTRANHO. Que me foram dados por voc.
DAMA. Eu tinha alguma coisa para lhe dar?
ESTRANHO. Voc? Tudo! Mas at agora minhas mos no estavam livres para pegar.
384 No estavam limpas o suficiente para tocar seu corao...
DAMA. Meu amado! A hora da reconciliao est chegando.
Traduo

ESTRANHO. Com a humanidade, e com a mulher atravs de uma mulher? Sim, essa
hora chegou; e bendita seja voc entre as mulheres. (As velas e os abajures se apagam; a
sala fica s escuras, mas um fraco raio de luz pode ser visto, vindo de uma lmpada comum
do quarto da DAMA.)
DAMA. Por que tudo ficou escuro? Oh!
ESTRANHO. Onde voc est, minha amada? Me d sua mo. Estou com medo!
DAMA. Aqui, meu querido.
ESTRANHO. Sua mo pequena, estendida para mim na escurido, me guiou sobre pe-
dras e espinhos. Essa mo pequena, macia, to cara a mim. Leve-me para a luz, para seu
quarto brilhante e quente, verde-claro como a esperana.
DAMA. (levando-o na direo do quarto verde-plido) Voc est com medo?
ESTRANHO. Voc uma pombinha branca, em quem a guia assustada encontra san-
turio, quando as nuvens de trovo e chuva ficam negras, porque a pomba no tem medo.
Ela no provocou os troves do cu! (Eles alcanaram a porta que leva ao outro quarto,
quando a cortina cai.)
*************
[O mesmo cmodo, mas a mesa foi esvaziada. A DAMA est ali sentada, fazendo nada.
Parece aborrecida. direita, na frente do palco, uma janela aberta. Tudo calmo. O

D R A M AT U R G I A S
Revista do Laboratrio de Dramaturgia - LADI - UnB - V. 1, Ano 1
Estrada para Damasco

ESTRANHO entra, com uma folha de papel na mo.]


ESTRANHO. Agora oua isto.
DAMA. (aquiescendo, a mente longe) J terminou?
ESTRANHO. J? Est falando srio? Levei sete dias para escrever esse poeminha (Siln-
cio.) Talvez ele te aborrea se o ouvir?
DAMA. (secamente) No. Certamente que no. (O ESTRANHO se senta mesa e olha
para a DAMA.) Por que est olhando para mim?
ESTRANHO. Gostaria de ver seus pensamentos.
DAMA. Mas voc os ouviu.
ESTRANHO. Ouvir no nada; eu quero ver! (Pausa.) O que algum diz muito me-
nos digno de ateno. (Pausa.) Posso ouvi-los? No, vejo que no posso. Voc no quer
nada de mim. (A DAMA faz um gesto de como se fosse falar.) Sua cara me diz o suficiente.
Agora que voc me sugou tudo, comeu meu fgado, matou meu ego, minha personalida-
de. A isso eu respondo: como, minha amada? Eu matei seu ego quando quis dar a voc
385
tudo de mim, quando deixei voc escumar o creme de minha tigela, que eu enchi com a
experincia de uma vida inteira, com incurses nos desertos e cavernas do conhecimento

Traduo
e da arte?
DAMA. No nego nada disso, mas meu ego no era exatamente meu.
ESTRANHO. No era seu? Era o qu, ento? Alguma coisa que pertence a outros?
DAMA. sua uma coisa que pertence aos outros tambm?
ESTRANHO. No. O que experimentei meu, meu e de ningum mais. O que li s vezes
meu, porque eu o quebrei em dois como vidro, misturei e dessa substncia nasceu um
novo vidro em formas novas.
DAMA. Mas eu posso nunca ser sua.
ESTRANHO. Eu me tornei seu.
DAMA. O que voc recebeu de mim?
ESTRANHO. Como voc pode me perguntar isso?
DAMA. Sempre o mesmo: no tenho certeza de que pense isso, embora sinta que isso o
que voc sente voc me quer bem longe.
ESTRANHO. Preciso guardar uma certa distncia de voc, se devo ver voc. Agora voc
est no foco, e sua imagem no est muito clara.
DAMA. Quanto mais perto, mais longe!

D R A M AT U R G I A S
Revista do Laboratrio de Dramaturgia - LADI - UnB - V. 1, Ano 1
August Strindberg

ESTRANHO. Sim. Quando nos separamos, um sentiu a falta do outro, e quando nos
encontramos de novo, logo quisemos nos separar.
DAMA. Voc realmente pensa que nos amamos?
ESTRANHO. Sim. No como a gente comum, mas pessoas incomuns. Ns parecemos
duas gotas de gua, que tm medo de se aproximar para no correrem o risco de se tor-
narem uma s gota.
DAMA. Desta vez sabemos quais os perigos e queremos evit-los. Mas parece que eles
no podem ser evitados.
ESTRANHO. Talvez no fossem perigos, mas necessidades rudes; leis inscritas nos con-
clios dos imortais. (Silncio.) Seu amor sempre pareceu ter o efeito de dio. Quando voc
me fez feliz, invejou a felicidade que me deu. E quando viu que eu estava infeliz, voc me
amou.
DAMA. Voc quer que eu o deixe?
ESTRANHO. Se voc se for, eu vou morrer.
386
DAMA. E se eu ficar, sou eu que vou morrer.
ESTRANHO. Ento vamos morrer juntos e viver nosso amor numa vida superior, que
Traduo

no parece ser deste mundo. Vamos viv-lo em outro planeta, onde no exista proximi-
dade nem distncia, onde dois so um, onde nmero, tempo e espao no so mais o que
so aqui.
DAMA. Eu gostaria de morrer, embora no queira. Acho que j devo estar morta.
ESTRANHO. O ar aqui est muito forte.
DAMA. Voc no pode me amar se falar desse modo.
ESTRANHO. Para ser franco, h momentos em que voc no existe para mim. Mas em
outros sinto seu dio como fumaa sufocante.
DAMA. E eu sinto meu corao saindo do meu peito quando voc est zangado comigo.
ESTRANHO. Ento devemos nos odiar um ao outro.
DAMA. E amar um ao outro tambm.
ESTRANHO. E odiar porque amamos. Ns odiamos um ao outro porque fomos unidos
um ao outro. Ns odiamos a ligao, ns odiamos nosso amor, ns odiamos o que mais
amvel, o que mais amargo, o melhor que a vida pode oferecer. Chegamos ao fim!
DAMA. Sim.
ESTRANHO. Que piada a vida, se voc a viver seriamente. E como ela sria, se a
viver como uma piada! Voc quis me levar pela mo na direo da luz; sua tarefa mais

D R A M AT U R G I A S
Revista do Laboratrio de Dramaturgia - LADI - UnB - V. 1, Ano 1
Estrada para Damasco

fcil foi fazer a minha mais fcil tambm. Eu queria elevar voc acima do pntano e da
areia movedia, mas voc ansiava pelas regies mais baixas, e queria me convencer de
que elas eram as mais superiores. Eu me perguntei se seria possvel que voc tomasse o
que era abjeto de mim, quando fui libertado disso; e o que era bom em voc entrasse em
mim... Se a fiz abjeta peo seu perdo, e beijo sua mo pequenina que me acariciou e me
arranhou... essa mozinha que me levou para a escurido... e para essa longa jornada para
Damasco....
DAMA. Para uma separao? (Silncio.) Sim, uma separao (A DAMA segue seu cami-
nho. O ESTRANHO cai sobre uma cadeira perto da mesa. O TENTADOR coloca a cabea
na janela, e descansa sobre os cotovelos enquanto fuma um cigarro.)
TENTADOR. Ah, sim! Cest lamour! O mais misterioso de todos os mistrios, o mais ine-
xplicvel de tudo que pode ser explicado, o mais precrio de tudo que pode ser inseguro.
ESTRANHO. Ento voc est a, ?
TENTADOR. Estou sempre em toda parte, onde haja cheiro de disputas. E em casos de
amor sempre h contendas.
387
ESTRANHO. Sempre?
TENTADOR. Sempre! Fui convidado para bodas de prata ontem... Vinte e cinco anos

Traduo
no so uma insignificncia e durante vinte e cinco anos eles querelaram. Todo o caso
de amor foi uma longa gritaria, com muitas gritarias no meio! E no entanto se amavam
um ao outro, e foram gratos por todo o bem que lhes acontecera; o mal foi esquecido,
varrido para fora pela felicidade de um momento o que so dez dias de vendaval e alfi-
netadas? Oh sim! Aqueles que no aceitarem o mal nunca conseguiro o bem. A casca
muito amarga, mas a amndoa bem doce.
ESTRANHO. Mas muito pequena.
TENTADOR. Pode ser pequena, mas boa! (Pausa.) Diga-me, por que sua madonna
tomou seu caminho e se foi? Sem resposta, porque ele no sabe! Agora temos de deixar
o hotel novamente. Pegue esse esqui. Vamos descer j. Um vem, outro vai! Cest la vie,
quoi? Quartos para viajantes!
ESTRANHO. Voc j foi casado?
TENTADOR. Oh sim. Claro.
ESTRANHO. Ento por que se separou?
TENTADOR. Principalmente talvez por uma peculiaridade minha principalmente
porque, sabe bem, um homem se casa para ter um lar, para entrar num lar quando
chega; e a mulher para se livrar de um. Ela queria sair, e eu queria entrar! Isso para mim
era to srio que no consegui mais t-la em minha companhia, porque senti como se ela

D R A M AT U R G I A S
Revista do Laboratrio de Dramaturgia - LADI - UnB - V. 1, Ano 1
August Strindberg

tivesse sido sujada pelos olhares dos homens. E em minha companhia, minha esplndida
esposa se transformou num macaquinho careteiro cuja viso eu no conseguia suportar.
Ento, fiquei em casa e, depois, ela foi embora. E quando a encontrei de novo, ela havia
se transformado em outra pessoa. Ela, meu puro papel de anotaes branquinho, estava
toda rabiscada; suas caractersticas claras e adorveis mudadas em imitao dos olhares
libidinosos de homens estranhos. Podia ver miniaturas de fotografias de toureiros e ofi-
ciais da guarda em seus olhos, e ouvir os sotaques de homens estranhos em sua voz. No
nosso piano de cauda, no qual apenas as harmonias dos grandes mestres costumavam ser
tocadas, ela agora tocava canes de cabar de homens estranhos, e na nossa mesa agora
s pousavam as leituras favoritas de homens estranhos. Numa palavra, toda minha exis-
tncia estava a caminho de se tornar um concubinato intelectual com homens estranhos
e que eram contrrios minha natureza, que sempre havia desejado mulheres! E eu
preciso desesperadamente dizer isso os gostos desses homens estranhos eram sempre o
contrrio dos meus. Ela desenvolvera um gnio real em descobrir coisas que eu detestava!
Era o que ela chamava de salvar sua personalidade. Pode entender isso?
ESTRANHO. Eu posso, mas no quero tentar explicar.
388 TENTADOR. Entretanto essa mulher continuava afirmando que me amava, e que eu no
a amava. Mas eu a amava tanto que no queria contar para qualquer outro ser humano
Traduo

porque temia ser mentiroso para ela se encontrasse prazer na companhia de outras pes-
soas, mesmo que fossem homens. Eu me havia casado para uma sociedade feminina; e
para apreci-la abandonei meus amigos. Eu me havia casado para encontrar companhia,
mas o que eu conseguira era a solido completa! E eu estava sustentando casa e lar para
manter homens estranhos com companhia feminina. Cest lamour, meu amigo!
ESTRANHO. Voc nunca deveria falar de sua esposa.
TENTADOR. No! Pois se voc falar bem dela, as pessoas vo rir; e se voc falar mal,
toda a simpatia delas ir para ela; e se, no primeiro caso, voc perguntar por que elas riem,
no receber resposta.
ESTRANHO. No. Voc nunca vai descobrir com quem voc se casou. Nunca segure
uma mulher vai parecer que ela ningum. Me diga o que mulher?
TENTADOR. Eu no sei! Talvez uma larva ou uma crislida, de cuja vida ou transe o ho-
mem um dia ser criado. Ela parece uma criana, mas no uma criana; uma espcie
de criana, mas ainda no uma. Puxa para baixo, quando o homem empurra para cima.
Puxa para cima, quando o homem empurra para baixo.
ESTRANHO. Ela sempre quer discordar de seu marido; sempre tem muita simpatia pelo
que ele desgosta; a mais grosseira diante dos maiores refinamentos superficiais; a mais
abjeta diante dos melhores. E entretanto, toda vez que me apaixonei, sempre me tornei
mais sensvel aos refinamentos da civilizao.

D R A M AT U R G I A S
Revista do Laboratrio de Dramaturgia - LADI - UnB - V. 1, Ano 1
Estrada para Damasco

TENTADOR. Voc, me atrevo a dizer, o que pensa dela?


ESTRANHO. Oh, enquanto nosso amor crescia, ela estava sempre retrocedendo e se
tornando mais crua e mais abjeta.
TENTADOR. Pode explicar isso?
ESTRANHO. Tentando encontrar a soluo para o enigma discordando de mim mesmo,
imaginei que ela havia absorvido meu mal e eu o seu bem.
TENTADOR. Voc acha que a mulher particularmente falsa?
ESTRANHO. Sim e no. Ela parece esconder sua fraqueza, mas isso s significa que
ambiciosa e tem senso de vergonha. S as putas so honestas, e, portanto, cnicas.
TENTADOR. Diga-me algo mais sobre ela que seja bom.
ESTRANHO. Uma vez tive uma amiga mulher. Ela logo notou que quando eu bebia ficava
mais feio que o usual; ento ela me pediu para parar. Eu me lembro que uma noite ficamos
conversando num caf durante muitas horas. Perto das dez horas, ela me pediu para ir para
casa e no beber mais. Ns nos separamos, depois de nos dizer boa noite. Alguns dias de-
389
pois, ouvi que ela me deixara apenas para ir a uma grande festa, onde bebeu at de manh.
Bom, eu disse, como naquela poca eu dava a todos a impresso de que no era bom em

Traduo
mulheres, ela foi significativa para mim, mas teve que se sujar por questes de trabalho.
TENTADOR. Bem pensado; e, como opinio, pode ser defendida. Ela quis fazer voc
melhor do que ela prpria, mais elevada e mais pura, de modo que pudesse cuidar de
voc! Mas voc pode encontrar outra explicao igualmente boa para isso. Uma mulher
est sempre zangada e mal-humorada com o marido; e o marido sempre gentil e grato
para com sua esposa. Ele faz tudo que pode para tornar as coisas fceis para ela, e ela faz
tudo que pode para o torturar.
ESTRANHO. No verdade. claro que s vezes pode parecer que assim. Tive uma
vez uma amiga que listou para mim todos os defeitos que possua. Por exemplo, ela era
muito amorosa de si mesma, e portanto me chamava de o mais egosta dos homens. Ela
bebeu, e me chamou de bbado; ela raramente trocava sua roupa ntima e eu disse que eu
estava sujo; ela era ciumenta, mesmo dos meus amigos homens e me chamava de Otelo.
Era imperiosa e me chamava de Nero. Sovina, e me chamava de Harpago.
TENTADOR. Por que voc no lhe respondeu?
ESTRANHO. Voc sabe muito bem! Se eu deixasse claro aquilo que realmente era, eu
perderia seus favores naquele momento e era precisamente seu favor que eu queria
manter.
TENTADOR. A tout prix! Sim, a est a fonte da degradao! Voc cresceu acostumado a
segurar a lngua, e no fim se viu apanhado numa malha de falsidades.

D R A M AT U R G I A S
Revista do Laboratrio de Dramaturgia - LADI - UnB - V. 1, Ano 1
August Strindberg

ESTRANHO. Espere! Voc no concorda que pessoas casadas misturam tanto suas per-
sonalidades que no conseguem mais distinguir entre o meum e o tuum, no mais ficam
separados um do outro, ou no diferenciam mais suas fraquezas das do outro? Meu ami-
go ciumento, que me chamou de Otelo, tomou-me por ela, identificou-me com ela.
TENTADOR. Isso soa perfeitamente possvel.
ESTRANHO. Voc veja! Voc pode frequentemente explicar muito se no perguntar
quem deve ser censurado. Pois quando pessoas casadas comeam a se diferenciar, como
um reino dividido contra si mesmo, e esse o pior tipo de desarmonia.
TENTADOR. H momentos em que penso que uma mulher no pode amar um homem.
ESTRANHO. Talvez no. Amar um verbo ativo e mulher um substantivo passivo. Ele
ama e ela amada; ele faz perguntas e ela simplesmente responde.
TENTADOR. Ento, o que o amor de uma mulher?
ESTRANHO. O do homem.
TENTADOR. Muito bem dito. E portanto quando o homem deixa de am-la, ela se se-
390
para dele!
ESTRANHO. E depois?
Traduo

TENTADOR. Sh! Vem vindo algum. Talvez para ocupar a casa!


ESTRANHO. Mulher ou homem?
TENTADOR. Uma mulher! E um homem. Mas ele ficou esperando do lado de fora Ago-
ra ele se virou e est indo na direo da floresta. Interessante!
ESTRANHO. O que aquilo?
TENTADOR. Veja voc mesmo.
ESTRANHO. (olhando pela janela) ela! Minha primeira esposa! Meu primeiro amor!
TENTADOR. Parece que ela abandonou seu segundo marido recentemente e chegou
aqui com o nmero trs; que, a julgar por certos movimentos de suas costas e panturrilhas,
est fugindo de alguma tempestade. Oh, bem! Mas ela no notou as intenes malevolen-
tes dele. Muito interessante! Vou sair e ouvir (Ele desaparece. A MULHER bate porta.)
ESTRANHO. Entre! (A MULHER entra. Silncio.)
MULHER. (excitadamente) S vim aqui porque a casa estava para alugar.
ESTRANHO. Oh!
MULHER. (lentamente) Se eu tivesse sabido quem queria alug-la, no teria vindo aqui.
ESTRANHO. O que isso importa?

D R A M AT U R G I A S
Revista do Laboratrio de Dramaturgia - LADI - UnB - V. 1, Ano 1
Estrada para Damasco

MULHER. Posso me sentar por um momento? Estou cansada.


ESTRANHO. Por favor, sente-se. (Sentam-se mesa, um em oposio ao outro, nos luga-
res ocupados pelo ESTRANHO e pela DAMA na primeira cena.) Faz tempo que no vemos
um ao outro assim desta maneira.
MULHER. Com flores e luzes sobre a mesa. Uma noite...
ESTRANHO. Quando eu estava vestido de noivo e voc de noiva...
MULHER. E as chamas das velas estavam quietas em prece e as flores pensativas...
ESTRANHO. Seu marido est l fora?
MULHER. No.
ESTRANHO. Voc ainda est procurando... o que no existe?
MULHER. No existe?
ESTRANHO. No. Eu sempre lhe disse, mas voc no quis acreditar; queria descobrir
por si mesma. J descobriu?
391
MULHER. Ainda no.

Traduo
ESTRANHO. Por que voc deixou seu marido? (A MULHER no responde.) Ele expul-
sou voc?
MULHER. Sim.
ESTRANHO. Como ele foi se esquecer tanto de si mesmo?
MULHER. Ele estava zangado.
ESTRANHO. Por causa de?
MULHER. Nada.
ESTRANHO. Por que ele estava zangado por causa de nada?
MULHER. (levantando-se) No, obrigada! No quero me sentar aqui e ser cortada em
pedaos. Onde est sua esposa?
ESTRANHO. Ela acabou de me deixar.
MULHER. Por qu?
ESTRANHO. Por que voc me deixou?
MULHER. Eu senti que voc queria me deixar, ento, para no ser abandonada, eu pr-
pria fui embora.
ESTRANHO. Tenho que reconhecer que verdade. Mas como voc conseguiu ler meus
pensamentos?

D R A M AT U R G I A S
Revista do Laboratrio de Dramaturgia - LADI - UnB - V. 1, Ano 1
August Strindberg

MULHER. (sentando-se novamente) O qu? No precisamos falar para saber dos pensa-
mentos de outra pessoa.
ESTRANHO. Cometemos um erro quando vivemos juntos, porque nos acusamos um ao
outro de pensamentos abjetos antes que eles se transformassem em aes; e vivemos em
reservas mentais em vez de realidades. Por exemplo, uma vez eu notei como voc apre-
ciou o olhar profanador de um homem estranho; e eu a acusei de infidelidade.
MULHER. Voc estava errado, mas tambm certo. Porque meus pensamentos eram pe-
caminosos.
ESTRANHO. No acha que meu hbito de antecipar voc evitou que suas ms inten-
es fossem postas em prtica?
MULHER. Deixe-me pensar! Sim, talvez. Mas eu fiquei constrangida de ter sempre um
espio ao meu lado, observando meu esprito mais interno, que era meu eu prprio.
ESTRANHO. Mas no era o seu eu: era o nosso!
MULHER. Sim, mas eu o considerava meu, e acreditava que voc no tinha o direito de
392 forar sua entrada. Quando voc o fez, eu o odiei, disse que voc era anormalmente sus-
peito de autodefesa. Agora posso admitir que suas suspeitas no estavam erradas; que elas
eram, de fato, a mais pura sabedoria.
Traduo

ESTRANHO. Oh! Voc sabe que, noite, quando dizamos boa noite como amigos e
amos dormir, eu costumava caminhar e sentir seu dio me envenenando, e pensava em
sair da cama para no ser sufocado. Numa noite eu acordei e senti um aperto no alto de
minha cabea. Vi que voc estava acordada e havia colocado sua mo perto de minha
boca. Pensei que estivesse me fazendo inalar veneno de um frasco; e, para me certificar,
peguei na sua mo.
MULHER. Eu me lembro.
ESTRANHO. O que voc fez naquele momento?
MULHER. Nada. Apenas odiei voc.
ESTRANHO. Por qu?
MULHER. Porque voc era meu marido. Porque eu comia do seu po.
ESTRANHO. Voc acha que sempre foi assim?
MULHER. No sei. Suspeito que sim.
ESTRANHO. Mas algumas vezes voc me desprezou?
MULHER. Sim, quando voc se tornava ridculo. Um homem apaixonado sempre rid-
culo. Sabe o que um barrete de bufo? aquilo que um enamorado .

D R A M AT U R G I A S
Revista do Laboratrio de Dramaturgia - LADI - UnB - V. 1, Ano 1
Estrada para Damasco

ESTRANHO. Mas se qualquer homem que ama voc ridculo, como consegue corres-
ponder ao seu amor?
MULHER. Ns no correspondemos! Ns nos submetemos a ele, e procuramos outro
homem que no nos ame.
ESTRANHO. Mas se ele, por sua vez, comea a amar voc, voc procura um terceiro?
MULHER. Talvez seja assim.
ESTRANHO. Muito estranho. (Silncio.) Eu me lembro que voc estava sempre sonhan-
do com algum que chamava de seu Toreador, que eu traduzia como matador a cavalo.
Algumas vezes voc o conseguiu, mas ele no te deu filhos, nem po, apenas surras! Um
toreador est sempre combatendo. (Silncio.) Certa vez eu me deixei tentar por competir
com o toreador. Comecei a andar de bicicleta e a praticar esgrima e outras coisas do tipo.
Mas voc s comeou a me detestar por isso. O que significa que o marido no pode fazer
o que o amante pode. Mais tarde voc desenvolveu uma paixo por rapazes de recados.
Um deles costumava se sentar no tapete belga e ler para voc seus versos ruins... Os meus
versos bons no serviam para voc. Voc conseguiu seu rapaz de recados?
393
MULHER. Sim. Mas os versos dele no eram realmente ruins.
ESTRANHO. Oh sim, eles eram, minha querida. Eu o conheo! Ele roubou meus ritmos

Traduo
e os colocou naqueles poeminhas de algibeira.
MULHER. (levantando-se e indo para a porta) Voc devia ter vergonha de si mesmo. (O
TENTADOR entra, com uma carta na mo.)
TENTADOR. Tenho aqui uma carta. para voc. (A MULHER pega-a e a l e cai numa
cadeira.) Um bilhete de adeus! Oh, bem! Todos os comeos so difceis em casos de
amor. E aqueles a quem falta pacincia para vencer as dificuldades iniciais perdem o
fruto dourado. Rapazes de recado so sempre impacientes. Juventude desconhecida, j
no teve o suficiente?
ESTRANHO. (levantando-se e pegando seu chapu) Minha pobre Anna!
MULHER. No me deixe.
ESTRANHO. Eu devo deix-la.
MULHER. No v. Voc foi o melhor de todos eles.
TENTADOR. Voc quer comear novamente desde o comeo? Esse seria um caminho
seguro para colocar um fim nisso. Pois se amantes s encontram um outro amante, eles
perdem um outro! O que amor? Digam alguma coisa espirituosa, cada um de vocs,
antes de nos separarmos.
MULHER. Eu no sei o que . A mais elevada e a mais adorvel das coisas, que tem que

D R A M AT U R G I A S
Revista do Laboratrio de Dramaturgia - LADI - UnB - V. 1, Ano 1
August Strindberg

penetrar a mais feia e a mais inferior delas.


ESTRANHO. Uma caricatura do divino amor.
TENTADOR. Uma planta anual, que floresce durante o namoro, d sementes no casa-
mento e depois mergulha na terra para definhar e morrer.
MULHER. As flores mais adorveis no possuem semente. A rosa a flor do amor.
ESTRANHO. E o lrio a da inocncia. Pode dar sementes, mas s abre sua copa branca
para beijos.
TENTADOR. E propaga sua espcie com brotos, dos quais surgem frescos lrios, como a
casta Minerva que desabrochou completamente armada da cabea de Zeus, e no de seus
reais lombos. Oh sim, crianas, eu compreendi muito, mas nunca isto: o que o amado da
minha alma tem a ver com... (Hesita.)
ESTRANHO. Bem, vamos!
TENTADOR. O que o todo-poderoso amor, que o casamento das almas, tem a ver com
a propagao das espcies!
394
ESTRANHO e MULHER. Agora ele chegou ao ponto!
Traduo

TENTADOR. Nunca fui capaz entender como um beijo, uma palavra no nascida, uma
linguagem silenciosa da alma, pode ser trocado, por meio de um procedimento santifi-
cado, por uma operao cirrgica, que sempre termina em lgrimas e estalejar de dentes.
Nunca compreendi como aquela noite sagrada , a primeira em que duas almas se abraam
em amor, pode terminar num derramamento de sangue, em discusso, dio, desprezo
mtuo fiapos de tecido! (Conserva a boca fechada.)
ESTRANHO. Suponha que a histria da queda fosse real? Em dor parirs teus filhos.
TENTADOR. Nesse caso qualquer um entenderia.
MULHER. Quem o homem que diz essas coisas?
TENTADOR. Apenas um andarilho na areia movedia desta vida. (A MULHER se levan-
ta.) Ento est pronto para ir. Quem vai primeiro?
ESTRANHO. Eu vou.
TENTADOR. Onde?
ESTRANHO. L para cima. E voc?
TENTADOR. Vou ficar aqui, entre...
Cortina.

D R A M AT U R G I A S
Revista do Laboratrio de Dramaturgia - LADI - UnB - V. 1, Ano 1
Estrada para Damasco

ATO IV

CENA I
CAPTULO DO MOSTEIRO
[Um captulo gtico. No fundo arcadas levam aos claustros e ao jardim do mosteiro. No
centro do jardim h uma fonte com a esttua da Virgem Maria, cercada por ps de rosas
brancas. As paredes do captulo esto cheias das vozes do coro que canta no velho estbulo
revestido de carvalho. A cela do PRIOR est no centro direita e um pouco mais acima das
outras celas. No meio do captulo um crucifixo enorme. O sol est brilhando sobre a esttua
da Virgem no jardim. O ESTRANHO entra, vindo do fundo. Est vestindo um grosseiro ca-
puz de monge, com uma corda ao redor da cintura e sandlias nos ps. Ele para no umbral
da porta e olha para o captulo, depois caminha na direo do crucifixo e para diante dele. A
ltima estrofe do servio do coral pode ser ouvida pelo jardim. O CONFESSOR entra, vindo
do fundo; est vestido em branco e preto, cabelos longos, barba por fazer, pequena tonsura
que mal pode ser vista.]
395
CONFESSOR. A paz esteja contigo!
ESTRANHO. E contigo tambm.

Traduo
CONFESSOR. Como voc gosta desse casaro branco?
ESTRANHO. S vejo escurido.
CONFESSOR. Voc ainda est preto, mas vai ficar branco, muito branco! Dormiu bem
a noite passada?
ESTRANHO. Sem sonhos, como uma criana cansada. Mas me diga: por que tantas
portas fechadas?
CONFESSOR. Gradualmente voc vai aprender a abri-las.
ESTRANHO. uma construo grande?
CONFESSOR. Interminvel! Data do tempo de Carlos Magno e tem sido aumentado
continuamente graas a doaes piedosas. No foi tocado pelas revolues espirituais de
diferentes pocas, permanece nas suas alturas rochosas como um monumento da cultura
universal. Quer dizer: a f crist se casou com o conhecimento de Grcia e de Roma.
ESTRANHO. Ento no meramente um edifcio religioso?
CONFESSOR. No. Ele abrange todas as artes e cincias. H uma biblioteca, um museu,
um observatrio e um laboratrio como vai ver depois. Agricultura e horticultura tam-
bm so estudadas aqui, e um hospital para leigos, com suas prprias fontes de sulfura,
est ligado ao mosteiro.

D R A M AT U R G I A S
Revista do Laboratrio de Dramaturgia - LADI - UnB - V. 1, Ano 1
August Strindberg

ESTRANHO. Uma palavra ainda, antes que o captulo se rena. Que tipo de homem o
Prior?
CONFESSOR. (sorrindo) Ele o Prior! distncia, sem par, morando no cimo do co-
nhecimento humano, e... bem, vai v-lo logo.
ESTRANHO. verdade que muito velho?
CONFESSOR. Ele chegou a uma idade incomum. Nasceu no comeo do sculo que ago-
ra est terminando.
ESTRANHO. Sempre esteve no mosteiro?
CONFESSOR. No. Nem sempre foi monge, embora sempre tenha sido sacerdote. Foi
ministro uma vez, mas isso foi h setenta anos. Por duas vezes foi reitor de universidade.
Arcebispo... Sh! A missa terminou.
ESTRANHO. Imagino que ele no seja o tipo de sacerdote sem preconceitos que finge
ter vcios quando no os tem.
CONFESSOR. De modo algum. Mas ele viu a vida e a humanidade, e mais humano que
396
sacerdotal.
ESTRANHO. E os padres?
Traduo

CONFESSOR. Homens sbios, com histrias estranhas, e nenhuma delas igual


ESTRANHO. Quem pode nunca ter conhecido a vida como deve ser vivida...
CONFESSOR. Todos viveram suas vidas, mais de uma vez; sofreram naufrgios, come-
aram outra vez, reduzidos a pedaos e se ergueram novamente. Voc tem que esperar.
ESTRANHO. certeza que o Prior vai me fazer perguntas. No creio que possa concor-
dar com tudo.
CONFESSOR. Ao contrrio, voc deve se mostrar como voc ; e defender suas opinies
at a ltima pea do tabuleiro.
ESTRANHO. A contradio ser permitida aqui?
CONFESSOR. Aqui? Voc uma criana, que viveu num mundo infantil, onde brincava
com pensamentos e palavras. Cresceu na crena errnea de que a linguagem, uma coisa
material, pode ser um veculo para algo to sutil como pensamentos e sentimentos. Per-
cebemos esse erro e, portanto, falamos o menos possvel; pois estamos conscientes dos
pensamentos mais interiores de nosso vizinho, e podemos adivinh-los. Desenvolvemos
tanto nossas faculdades perceptivas por meio de exerccios espirituais que esto ligados
numa cadeia nica; e podemos detectar um sentimento de prazer e harmonia, quando
existe acordo completo. O Prior, que treinou a si mesmo com o maior rigor, pode sentir se
os pensamentos de algum trilharam caminhos errados. Em alguns aspectos, ele como

D R A M AT U R G I A S
Revista do Laboratrio de Dramaturgia - LADI - UnB - V. 1, Ano 1
Estrada para Damasco

apenas como, eu digo o galvanmetro de um engenheiro de telefone, que mostra


quando e onde a corrente foi interrompida. Portanto, no podemos ter segredos um para
o outro, e assim no precisamos do confessionrio. Pense em tudo isso quando confron-
tar o olhar inquiridor do Prior!
ESTRANHO. H alguma inteno em me examinar?
CONFESSOR. Oh no. Existem umas poucas questes para responder sem qualquer
sentido profundo antes dos exames prticos. Quieto! Aqui esto eles. (Sai para um lado.
O PRIOR entra do fundo. Est vestido completamente de branco, com capuz na cabea.
um homem alto de longos cabelos brancos e barba branca comprida sua cabea se parece
de Jpiter. Sua face plida, mas cheia e sem rugas. Seus olhos so grandes, rodeados de
sombras e sobrancelhas fortemente marcadas. Uma calma quieta, majesttica reina sobre
toda sua personalidade. O PRIOR seguido por doze Padres, vestidos de preto e branco, com
capuzes pretos, tambm levantados. Todos se inclinam diante do crucifixo e vo para seus
lugares.)
PRIOR. (depois de olhar para o ESTRANHO por um momento) O que voc procura aqui?
(O ESTRANHO fica confuso e tenta encontrar uma resposta, mas no consegue. O PRIOR 397
continua, calmamente, firmemente, mas indulgentemente.) Paz? No assim? (O ESTRA-
NHO faz um sinal de assentimento com a cabea e a boca.) Mas se o todo da vida batalha,

Traduo
como pode voc encontrar paz entre os vivos? (O ESTRANHO no capaz de responder.)
Voc quer dar as costas para a vida porque sente que foi injuriado, ofendido?
ESTRANHO. (com a voz fraca) Sim.
PRIOR. Voc foi lesado, tratado injustamente? E essa injustia comeou to cedo para
voc que voc, uma criana inocente, no podia imaginar que cometeria qualquer crime
que merecesse punio. Bem, certa vez foi injustamente acusado de roubar uma fruta,
atormentado por tomar a culpa para si; torturado para contar mentiras sobre si mesmo e
forado a pedir perdo por uma falta que no havia cometido. No foi assim?
ESTRANHO. (com certeza) Sim. Foi.
PRIOR. Foi, e voc nunca conseguiu esquecer. Nunca, agora oua, voc tem uma boa
memria; consegue se lembrar da Famlia Robinson?
ESTRANHO. (encolhendo-se) A Famlia Robinson?
PRIOR. Sim. Aqueles eventos que causaram em voc aquela tortura mental aconteceram
em 1857, mas no Natal de 1856, isto , um ano antes de voc ter rasgado uma cpia da-
quele livro e com medo de castigo o escondeu embaixo de um armrio na cozinha. (O
ESTRANHO tem um sobressalto.) O armrio estava pintado de verde oliva, e algumas
roupas estavam dependuradas na parte superior, enquanto sapatos estavam amontoados
na parte inferior. Esse armrio parecia enorme demais para voc, pois ainda era uma

D R A M AT U R G I A S
Revista do Laboratrio de Dramaturgia - LADI - UnB - V. 1, Ano 1
August Strindberg

criana pequena, e no podia imaginar que ele pudesse ser movido dali; mas durante
a primavera, a limpeza da Pscoa trouxe luz o que estava escondido. O medo tomou
conta de voc e o levou a colocar a culpa num colega da escola. E ento ele teve que sofrer
castigo, porque todas as aparncias apontavam contra ele, porque voc era tido como ab-
solutamente digno de confiana. A histria de seus tormentos data desse acontecimento
e sua concluso lgica. Voc aceita essa lgica?
ESTRANHO. Sim. Castigue-me!
PRIOR. No. Eu no puno; quando eu era criana eu fiz coisas semelhantes. Mas voc
promete agora esquecer essa histria de seus prprios sofrimentos para todo o sempre e
nunca a contar novamente?
ESTRANHO. Eu prometo! S se ele, sobre quem levei vantagem, me perdoar.
PRIOR. Ele j o perdoou. No mesmo, Pater Isidor?
ISIDOR. (que era o MDICO na parte I, levantando-se) De todo o meu corao!
ESTRANHO. voc!
398
ISIDOR. Sim. Eu.
PRIOR. (para o Padre ISIDOR) Pater Isidor, diga uma palavra, apenas uma.
Traduo

ISIDOR. Foi no ano de 1856 que eu sofri meu castigo. Mas ainda em 1854 um de meus
irmos sofreu do mesmo modo, devido a uma falsa acusao de minha parte. (Para o
ESTRANHO.) Assim, somos todos culpados e nenhum de ns est isento de censura, e
acredito que minha vtima ainda no tinha clara conscincia. (Senta-se.)
PRIOR. Se pudssemos parar de nos acusar um ao outro e particularmente a Justia Eter-
na! Mas nascemos em pecado e todos nos assemelhamos a Ado! (Para o ESTRANHO.)
Havia alguma coisa que voc queria saber, no havia?
ESTRANHO. Eu queria saber qual o sentido mais profundo da vida.
PRIOR. O sentido mais profundo! Ento voc quer saber o que jamais foi permitido a
um homem. Pater Uriel! (PADRE URIEL, que cego, se levanta. O PRIOR fala para o ES-
TRANHO.) Olhe para este padre cego! Ns o chamamos de Uriel em memria de Uriel
Acosta, de quem voc talvez tenha ouvido falar. (O ESTRANHO faz um sinal negativo.)
No ouviu? Todos os jovens devem ter ouvido sobre ele. Uriel Acosta foi um portugus de
origem judia, que, entretanto, foi criado na f crist. Quando ainda era muito jovem para
perguntar compreende questionar se Cristo era realmente Deus, com o resultado de
ele se voltar para a f judaica. E depois comeou a pesquisar nos escritos mosaicos e sobre
a imortalidade da alma, com o resultado de os rabinos o levarem para o sacerdote cristo
como castigo. Longo tempo depois voltou f judaica. Mas sua sede pelo conhecimento
no tinha limites e ele continuou suas pesquisas at descobrir que o que havia encontra-

D R A M AT U R G I A S
Revista do Laboratrio de Dramaturgia - LADI - UnB - V. 1, Ano 1
Estrada para Damasco

do era nulidade absoluta; e, em desespero por no poder aprender o segredo final, tirou
a prpria vida com um tiro de pistola. (Pausa.) Agora olhe para nosso bom padre Uriel
aqui. Ele tambm esteve certa vez quando jovem muito ansioso para saber; ele sempre
quis estar na frente de qualquer movimento moderno, e descobriu novas filosofias. Posso
acrescentar, por falar nisso, que ele um amigo da minha infncia e to velho quanto eu.
Por volta de 1820 aproximou-se da chamada filosofia racional, que j estava enterrada ha-
via vinte anos. Com esse sistema de pensamento, que se supunha ser uma chave, todas as
fechaduras tinham que ser acionadas, todas as questes respondidas e todos os oponentes
refutados com ele tudo era claro e simples. Naquela poca Uriel foi um forte oponente
de todas as religies e em particular seguiu os mesmeristas, como os hipnotizadores da
poca eram conhecidos. Em 1830 nosso amigo encontrou um hegeliano, embora j esti-
vesse um pouco atrasado. Ento redescobriu Deus, um Deus imanente na natureza e no
homem, e considerou que era um pequeno deus ele prprio. Ento, com toda sua falta de
sorte, viu que havia dois Hegel, assim como dois Voltaire; e o mais antigo, ou mais con-
servador Hegel, desenvolveu sua Omni-divindade at que tivesse um compromisso com a
viso crist. E ento padre Uriel, que nunca quis ficar atrs no tempo, se tornou um cris-
to racionalista, que se atribuiu a tarefa ingrata de enfrentar o racionalismo e a si mesmo.
399
(Pausa.) Vou encurtar toda essa triste histria. Em 1850 ele se converteu novamente num
materialista e inimigo da cristandade. Em 1870 se tornou um hipnotizador, em 1880 um

Traduo
tesofo e, em 1890, quis se matar! Eu o encontrei justamente nessa poca. Estava sentado
num banco na Unter den Linden em Berlin, e estava cego. Esse Uriel estava cego e Uriel
significa Deus minha luz aquele que por um sculo havia marchado com a tocha do
liberalismo na cabea de todo movimento moderno! (Para o ESTRANHO.) Voc veja, ele
quis conhecer, mas falhou! E agora ele acredita. H mais alguma coisa que voc gostaria
de saber?
ESTRANHO. Uma coisa apenas.
PRIOR. Fale.
ESTRANHO. Se o Padre Uriel tivesse se mantido em sua primeira f em 1810, os homens
o chamariam conservador ou antiquado; mas agora, como ele seguiu os desenvolvimen-
tos de sua poca e, portanto, descartou sua f juvenil, os homens o chamam renegado, isto
, faa o que faa, a humanidade o vai censurar.
PRIOR. Voc faz caso do que os homens dizem? Padre Clemens, posso contar a ele agora
que voc se preocupou com o que os homens diziam? (PADRE CLEMENS se levanta e
faz um gesto de assentimento.) Padre Clemens nosso maior pintor de figuras. No mundo
l fora, conhecido por outro nome, um nome muito famoso. Padre Clemens era um
jovem em 1830. Sentiu que tinha um talento para pintura e se dedicou a isso com toda a
alma. Quando tinha vinte anos exibiu obras numa exposio. O pblico, os crticos, seus
professores e seus pais foram todos da opinio de que ele cometera um erro na escolha de

D R A M AT U R G I A S
Revista do Laboratrio de Dramaturgia - LADI - UnB - V. 1, Ano 1
August Strindberg

sua profisso. O jovem Clemens se preocupava com o que os homens estavam dizendo,
ento ele abandonou o pincel e se tornou livreiro. Quando tinha cinquenta anos de ida-
de, e uma vida atrs dele, as pinturas de seus anos jovens foram descobertas por algum
estrangeiro, e foram ento reconhecidas como obras-primas pelo pblico, pelos crticos,
por seus professores e pelas pessoas de suas relaes! Mas era tarde demais. E quando
Padre Clemens lamentou a iniquidade do mundo, o mundo respondeu arreganhando os
dentes de um modo sem corao: Por que voc se deixou possuir? Padre Clemens ficou
to desgostoso com isso, que nos procurou. Mas ele no se aflige mais. Ou se incomoda,
Padre Clemens?
CLEMENS. No! Mas esse no o fim da histria. As pinturas que fiz em 1830 foram
admiradas e penduradas num museu at 1880. O gosto mudou muito rapidamente, e um
dia um jornal importante anunciou que a presena delas era um ultraje. Ento foram
banidas para o poro.
PRIOR. (para o ESTRANHO) uma boa histria!
CLEMENS. Mas ela ainda no terminou. Por volta de 1890 o gosto mudou novamente, e
400 tanto, que um professor de Histria da Arte escreveu que era um escndalo nacional que
minhas obras fossem dependuradas num poro. Ento os quadros foram trazidos para
cima de novo, e, pela primeira vez, so clssicos. Mas por quanto tempo? Disso tudo voc
Traduo

pode ver, meu jovem, em que consiste a fama mundana: Vanitas vanitatum vanitas!
ESTRANHO. Ento, a vida merece ser vivida?
PRIOR. Pergunte ao Padre Melcher, que experiente no s no mundo da decepo e do
erro, mas tambm no das mentiras e contradies. Siga-o: ele vai lhe mostrar a galeria de
quadros, e lhe contar histrias.
ESTRANHO. Eu seguirei alegremente todo aquele que puder me ensinar alguma coisa.
(PATER MELCHER pega o ESTRANHO pela mo e o leva para for a do Captulo.)
Cortina.

CENA II
GALERIA DE QUADROS DO MOSTEIRO
[Galeria de Quadros do Mosteiro. H principalmente retratos de pessoas com duas cabeas.]
MELCHER. Bem, primeiro temos aqui uma pequena paisagem, de um mestre desconhe-
cido, chamada Os dois poderes. Talvez voc tenha visto o original na Sua se esteve l.
ESTRANHO. Sim, estive na Sua!
MELCHER. Exatamente. Ento, perto da estao de Amsteg na ferrovia do monte Go-
tthard, voc deve ter visto uma torre, chamada Zwing-Uri, cantada por Schiller no seu

D R A M AT U R G I A S
Revista do Laboratrio de Dramaturgia - LADI - UnB - V. 1, Ano 1
Estrada para Damasco

Guilherme Tell. Foi erigida como monumento cruel opresso que os habitantes de Uri
sofreram nas mos dos imperadores germnicos. Bom! No lado italiano do monte Got-
thard fica Bellinzona, como voc sabe. H muitas torres para se ver ali, mas a mais curiosa
chamada Castel dUri. o monumento que recorda a cruel opresso que os cantes
italianos sofreram nas mos daqueles habitantes de Uri! Agora voc compreende?
ESTRANHO. Ento liberdade significa: liberdade para oprimir outros. Isso novo para
mim.
MELCHER. Ento vamos adiante sem mais comentrios coleo de retratos. Nmero
um no catlogo. Boccaccio, com duas cabeas todos os nossos retratos tm pelo me-
nos duas cabeas. Sua histria bem conhecida. O grande homem comeou sua carreira
escrevendo contos dissolutos e irreligiosos, que dedicou Rainha Joana de Npoles, que
havia seduzido o filho de Santa Brigitta. Boccaccio terminou como santo num mosteiro
onde fez prelees sobre o Inferno de Dante e os demnios que, em sua juventude, ele
pensava ter dominado do modo mais original. Voc pode notar agora como as duas faces
se encontram no olhar uma da outra!
ESTRANHO. Sim. Mas todo trao de humor est ausente; e o humor deve ser esperado 401
num homem que se conhecia to bem como nosso amigo Boccaccio.

Traduo
MELCHER. Nmero dois no catlogo. Ah, sim; o bicfalo Doutor Lutero. O juvenil
campeo da tolerncia e o defensor idoso da intolerncia. Falei o suficiente?
ESTRANHO. O bastante para entender.
MELCHER. Nmero trs no catlogo. O grande Gustavo Adolfo aceitando fundos cat-
licos do Cardeal Richelieu a fim de lutar contra o protestantismo, enquanto permanecia
neutro diante da Liga Catlica.
ESTRANHO. Como os protestantes explicam essa trplice contradio?
MELCHER. Apenas dizem que no verdade. Nmero quatro no catlogo. Schiller, o
autor de Os bandoleiros, que se deparou com a liberdade da cidade de Paris pelos lde-
res da Revoluo Francesa em 1792, mas que foi feito Conselheiro Estatal em Meiningen
em 1790 e Estipendrio Dinamarqus rgio em 1791. A cena representa o Conselheiro
Estatal e amigo de Sua Excelncia Goethe recebendo o Diploma de Honra dos lderes
da Revoluo Francesa em 1798. Pense nisso, o diploma do Reino do Terror no ano de
1798, quando a Revoluo atingiu todo o pas sob o Diretrio! Eu gostaria de ter visto o
Conselheiro e seu amigo, Sua Excelncia! Mas isso no importa, pois dois anos depois ele
devolveu sua indicao escrevendo a Cano do Sino, na qual expressa seus agradeci-
mentos e pediu aos revolucionrios para ficarem calados! Bem, assim a vida. Ns somos
inteligentes e amamos tanto Os bandoleiros quanto a Cano do Sino; tanto Schiller
quanto Goethe!

D R A M AT U R G I A S
Revista do Laboratrio de Dramaturgia - LADI - UnB - V. 1, Ano 1
August Strindberg

ESTRANHO. A obra fica, o mestre morre.


MELCHER. Goethe, sim! Nmero cinco no catlogo. Comea com a catedral de Estras-
burgo e Gtz von Berlichingen, dois hurras para a arte gtica germnica contra a arte da
Grcia e de Roma. Depois ele lutou contra o germanismo e a favor do classicismo. Goethe
contra Goethe! Ali voc v a calma, a harmonia etc. olmpica tradicional na maior desar-
monia consigo mesma. Mas a depresso se transforma em desconforto quando a jovem
escola romntica surge e combate o Goethe de Iphigenia com teorias extradas do Goetz
de Goethe. O fato de o grande pago terminar por converter Fausto na Segunda Parte, e
lhe permitir ser salvo pela Virgem Maria e pelos anjos, frequentemente passa batido sob o
silncio de seus admiradores. Tambm o fato de que um homem de to clara viso pudes-
se, no fim de sua vida, ter considerado tudo to estranho e curioso, mesmo o mais sim-
ples fato que tivesse visto anteriormente. Seu ltimo desejo foi por mais luz! Sim, mas
isso no importa. Somos pessoas inteligentes e amamos nosso Goethe do mesmo modo.
ESTRANHO. E corretamente.
MELCHER. Nmero seis no catlogo. Voltaire! Ele tem mais de duas caras. O Infiel, que
402 passou a vida defendendo Deus. O Gozador, que era motivo de pilhria porque acredita-
va em Deus feito uma criana. O autor do cnico Candide, que escreveu: Na juventude,
fui a fundo em prazeres / Dos sentidos, mas aprendia / Que sua doura era iluso / Que
Traduo

em amargor se convertia. / Na velhice percebi de verdade / Que a vida nada, s vaidade.


Dr. Sabe-tudo, que pensava que podia apreender tudo que existe entre o cu e a terra por
meio da razo e da cincia, diz o seguinte, quando chega ao fim da vida: Pensei ter visto
no conhecimento / Uma luz que me guiava o caminhar; / Mas ainda perambulo no escuro
/ Todo o conhecido logo deve desabar. / Ignorncia, a ti meu cumprimento! / s vaidade
o conhecimento. Mas no importa! Voltaire pode ser usado de vrios modos. Os judeus
o usam contra os cristos, e os cristos o usam contra os judeus, porque ele ser antisse-
mita, como Lutero. Chateaubriand o usou para defender o catolicismo, e os protestantes
o usam para atacar o catolicismo. Ele foi um bom camarada!
ESTRANHO. Ento, essa sua viso?
MELCHER. No temos vises aqui, temos f; como j lhe disse. E por isso que s temos
uma cabea colocada exatamente sobre o corao. (Pausa.) Mas veja agora o nmero
sete no catlogo. Ah, Napoleo! A criao da prpria Revoluo! O Imperador do Povo, o
Nero da Liberdade, o supressor da Igualdade e o grande irmo da Fraternidade. o mais
esperto de todos esses seres bicfalos, pois podia rir de si mesmo, erguer-se acima de suas
prprias contradies, mudar sua pele e sua alma, e ainda ser perfeitamente explicvel
para si mesmo em toda transformao convicto e autojustificado. H apenas um outro
homem que pode ser comparado a ele, Kierkegaard, o dinamarqus. Desde o comeo
esteve consciente da partenognese de sua alma, cuja capacidade de multiplicao com a
assuno de recortes era equivalente a um novo nascimento nesta vida sem concepo.

D R A M AT U R G I A S
Revista do Laboratrio de Dramaturgia - LADI - UnB - V. 1, Ano 1
Estrada para Damasco

E por essa razo, e para no ficar louco, escreveu sob vrios pseudnimos, cada um dos
quais constituiu uma fase de seu trem de vida. Mas voc compreende isso? O Senhor da
Vida, a despeito de todas as precaues, fazer de si mesmo um louco no fim das contas.
Kierkegaard, que lutou toda a vida contra o sacerdcio e os pregadores profissionais da
Santa Igreja, foi finalmente forado pela necessidade a se tornar pregador profissional!
Oh sim! Essas coisas acontecem.
ESTRANHO. Os Poderes que traam trapaas...
MELCHER. Os Poderes traam trapaas nos trapaceiros, e iludem os arrogantes, parti-
cularmente os que acreditam que s eles possuem a verdade e o conhecimento! Nmero
oito no catlogo. Victor Hugo. Ele se quebrou em partes sem conta. Era um par de Frana,
um Grande de Espanha, amigo de reis, e o autor socialista de Os Miserveis. Os pares na-
turalmente o tacharam de renegado, e os socialistas de reformador. Nmero nove. Conde
Friedrich Leopold von Stollberg. Escreveu um livro fantico para os protestantes e depois
repentinamente se tornou catlico! Inexplicvel num homem de sensibilidade. Um mi-
lagre, eh? Uma pequena viagem a Damasco, talvez? Nmero dez. Lafayette. O herico
defensor da liberdade, o revolucionrio, que foi forado a deixar a Frana como um sus-
peito reacionrio, porque quis ajudar Louis XVI; e depois foi capturado pelos austracos 403
e levado para Olmtz como revolucionrio! O que ele era na realidade?

Traduo
ESTRANHO. Ambas as coisas!
MELCHER. Sim, as duas. Ele tinha duas metades que faziam um inteiro um homem
ntegro. Nmero onze. Bismarck. Um paradoxo. O diplomata honesto, que afirmava que
dizer a verdade era o maior dos estratagemas. E depois foi compelido pelos Poderes,
suponho a gastar os ltimos seis anos de sua vida como mentiroso consciente. Voc est
cansado. Ento vou parar agora.
ESTRANHO. Sim, se algum se apega s mesmas ideias durante toda a vida, e manifesta
as mesmas opinies, ento fica velho de acordo com as leis da natureza, e chamado de
conservador, antiquado, fora de moda. Mas se se desenvolve, caminha a passo com sua
idade, renovando-se com os eternamente jovens impulsos do pensamento contempor-
neo, ento chamado de vacilante e renegado.
MELCHER. Isso to velho como o mundo! Mas um homem inteligente se preocupa
com o modo como chamado? Cada um aquilo em que se torna.
ESTRANHO. Mas quem revisa as vises periodicamente mutveis da opinio contem-
pornea?
MELCHER. Voc devia responder isso voc mesmo, e na seguinte direo. So os prprios
Poderes que promulgam a opinio contempornea, tal como se desenvolvem em crculos
aparentes. Hegel, o filsofo do presente, ele mesmo bimorfo, pois sempre se pode citar um
Hegel de mo esquerda e outro de mo direita, quem melhor explicou as contradies da

D R A M AT U R G I A S
Revista do Laboratrio de Dramaturgia - LADI - UnB - V. 1, Ano 1
August Strindberg

vida, da histria e do esprito com sua prpria frmula mgica. Tese: afirmao; Anttese:
negao; Sntese: compreenso! Homem jovem, ou antes, relativamente jovem homem!
Voc comeou sua vida aceitando tudo, depois continuou negando tudo por princpio.
Agora termina sua vida compreendendo tudo. Ser exclusivo nunca mais. No diga: ou
ou no s mas tambm! Numa palavra, ou antes duas: Humanidade e Resignao!
Cortina.

CENA III
CAPELA DO MOSTEIRO
[Coro da capela do mosteiro. Um atade aberto com um manto de esquife e duas velas ace-
sas. O CONFESSOR traz pela mo o ESTRANHO, que est vestido com camisa branca de
novio.]
CONFESSOR. Voc considerou cuidadosamente o passo que quer dar?
ESTRANHO. Muito cuidadosamente.
404
CONFESSOR. No tem mais perguntas a fazer?
ESTRANHO. Perguntas? No.
Traduo

CONFESSOR. Ento fique aqui, enquanto vou buscar o captulo e os padres e os irmos,
para que o ato solene possa comear.
ESTRANHO. Sim. Vou esperar. (O CONFESSOR sai. O ESTRANHO, sozinho, mergulha
em pensamentos.)
TENTADOR. (vindo para a frente) Est pronto?
ESTRANHO. To pronto, que no tenho nenhuma pergunta a lhe fazer.
TENTADOR. Na beira do tmulo, eu entendo! Voc tem que se deitar em seu caixo e
parecer que est morto; o velho Ado ser coberto com trs punhados de terra e um De
Profundis ser cantado. Depois voc vai se erguer novamente dos mortos, tendo abando-
nado seu antigo nome, e ser batizado outra vez como uma criana renascida. Como voc
quer ser chamado? (O ESTRANHO no responde.) Est escrito: Joo, irmo Joo, porque
ele pregou no deserto e...
ESTRANHO. No me perturbe.
TENTADOR. Fale comigo um pouco, antes de partir para o longo silncio. No lhe ser
permitido falar por um ano inteiro.
ESTRANHO. Melhor assim. No fim das contas falar se torna um vcio, como beber. E por
que falamos, se as palavras no vestem pensamentos?

D R A M AT U R G I A S
Revista do Laboratrio de Dramaturgia - LADI - UnB - V. 1, Ano 1
Estrada para Damasco

TENTADOR. Voc na beira do tmulo... A vida foi to amarga?


ESTRANHO. Sim. Minha vida foi.
TENTADOR. Voc nunca conheceu nenhum prazer?
ESTRANHO. Sim, muitos prazeres; mas eles foram muito breves e pareciam apenas exis-
tir a fim de a dor de sua perda se tornar mais aguda.
TENTADOR. Poderia dizer isso de outra maneira: a dor existe para fazer a alegria mais
aguda?
ESTRANHO. Pode ser dito de qualquer maneira. (Uma mulher entra com uma criana
para ser batizada.)
TENTADOR. Olhe! Um pequeno mortal, que est para ser consagrado ao sofrimento.
ESTRANHO. Pobre criana!
TENTADOR. Uma histria humana, que est para comear. (Um casal de noivos atraves-
sa o palco.) E ali o que h de mais amvel e mais amargo. Ado e Eva no Paraso, que em
uma semana vai ser o Inferno, e na noite seguinte novamente o Paraso. 405
ESTRANHO. O que mais amvel, mais brilhante! O primeiro, o nico, o ltimo que

Traduo
sempre deu sentido para a vida! Eu, tambm, me sentei numa varanda ao por do sol na
primavera perto da primeira rvore a mostrar os novos brotos verdes e uma pequena co-
roa coroou uma cabea, e um vu branco como a neblina da manh sobre um rosto... que
no era o de um ser humano. Ento veio a escurido!
TENTADOR. De onde?
ESTRANHO. Da prpria luz. No sei mais.
TENTADOR. S podia ter sido uma sombra, pois a luz necessria para se fazer som-
bras, mas para a se fazer a escurido no se precisa de luz.
ESTRANHO. Pare! Ou ento nunca vamos chegar ao fim. (O CONFESSOR e o CAPTU-
LO surgem em procisso.)
TENTADOR. (desaparecendo) Adeus!
CONFESSOR. (avanando com um grande manto de esquife) Senhor! D a ele a paz eterna!
CORO. Possa ele ser iluminado pela luz perptua!
CONFESSOR. (envolvendo o ESTRANHO com o manto) Repouse em paz!
CORO. Amm!
Cortina.
FIM

D R A M AT U R G I A S
Revista do Laboratrio de Dramaturgia - LADI - UnB - V. 1, Ano 1

Você também pode gostar