Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Avenida de Baviera, 14
Parque de las Avenidas
28028 MADRID
Tel. 913351412 / Fax: 913568475
e-mail: assitejespana@ctv.es
www.assitej.net
Presentacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Introduccin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
El hombre de las cien manos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Escena I . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Escena II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Escena III . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Escena IV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Escena V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Escena VI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Escena VII . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Escena VIII . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Escena IX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Escena X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Escena XI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Escena XII . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Escena XIII . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Escena XIV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Fotografas del estreno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Crtica de Julia Arroyo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
ndice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
139
PRESENTACIN
7
Recuperar la memoria histrica es el objetivo que ponemos
en marcha con esta edicin. Sin embargo, la Coleccin con-
tinuar dando acogida a autores noveles; nos seguiremos
esforzando por encontrar el mejor teatro escrito en la ac-
tualidad.
Lola Lara,
Presidenta de ASSITEJ Espaa
8
INTRODUCCIN
9
confiando hoy en la vigencia del texto. Tambin ahora co-
mo entonces, sigo intentando transmitir a los jvenes el
valor de la expresin dramtica. Pretendo continuarles des-
cubriendo las posibilidades comunicativas de la pantomima,
desde la complicidad que pueden establecer con el pblico
infantil los brillantes y clidos Comediantes dellarte
italianos, protagonistas de esta historia. Deseaba y deseo
mostrarles cmo las personas discapacitadas pueden verse
potenciadas sensiblemente con la contemplacin y la
prctica de toda actividad artstica.
Luis Matilla
10
EL HOMBRE DE
LAS CIEN MANOS
Esta obra fue estrenada por la Compaa de Teatro Muni-
cipal Infantil de Madrid, en el Teatro Espaol, el 9 de enero
de 1967, con el siguiente
REPARTO
Personajes de la farsa
Arlecchino . . . . ... . . . . . . . . Francisco Cecilio
Pantalone . . . . .... . . . . . . . . Emiliano Redondo
Pulcinella . . . . ... . . . . . . . . Pedro del Ro
La Enamorada*. . ... . . . . . . . . Isana Mendel
El Enamorado*. . ... . . . . . . . . Antonio Requena
13
La obra se desarrolla en un lugar imaginario y en
una poca pasada, aunque ciertos pequeos detalles
que se puedan incorporar al montaje nos sirvan para
aproximar la historia a nuestros das.
14
ESCENA I
Presentador
El caso es que yo... yo soy vendedor, comprador y famoso
chamarilero popular y apreciado en miles... (Rectificando.)
bueno, en cientos... (De nuevo enmienda sus palabras al
darse cuenta de su engreimiento.) dejmoslo en numerosos
15
reinos europeos. (Mira hacia uno de los laterales y hace
gestos como si alguien hablara con l.) Cmo, que no
puedo hablar de m?, pero yo tambin soy importante.
(Fastidiado con la aparente regaina que le ha echado
su invisible interlocutor.) Ya, la historia, la historia! (Re
tontamente.) Yo vena a contaros una historia, pero en
el camino... (De nuevo sonre y comienza a tararear una
cancioncilla que tendr algo de himno pico. Tras algunos
instantes interrumpe su interpretacin para mirar en di-
reccin al lateral. Con voz de fastidio.) Eso es una calum-
nia, el vino del Piamonte no se sube a la cabeza. (Da un
enorme traspis y cae al suelo. Se levanta lentamente pre-
tendiendo neutralizar las posibles sospechas del pblico.)
Ha sido una mala postura y una mala postura la puede
tener cualquiera. (Intentando hacer memoria.) Volvamos
a la historia, a nuestra historia. (Con voz ampulosa.) rase
una vez. (Pone sus ojos bizcos para expresar sus dudas.)
rase una vez, o ranse dos veces? Qu ms da, es igual
o casi igual. Ocurri en un pueblecito...
Presentador
Me prometieron que aqu iba a estar el pueblecito en el
que se desarrolla nuestra historia. (Nuevo traspis.) Pues
yo tengo que encontrar el pueblecito.
16
El hombre desaparece por un lateral, para regresar
al escenario instantes despus con un poste indicador
formado por troncos de rboles en los que se lee una
indicacin: Monteverde. Se detiene y contempla or-
gulloso su conquista.
Presentador
De momento ya tenemos el nombre: (Sealando con am-
bas manos como si se tratara de un presentador de televi-
sin.) Monteverde! Ahora hemos de descubrir ese monte,
a cuya ladera se halla el pueblo que nosotros buscamos.
Presentador
ste es el famoso Monteverde! Altura ochocientos cin-
cuenta metros...
17
Presentador
Pues no, esto desde luego no es Monteverde. (Tropieza
una vez ms y cae al suelo. Intenta disimular mientras
se lleva la mano al bolsillo y extrae un papel doblado.)
No se crean que me he cado, es que sta es la mejor
postura para consultar un plano y yo necesito mirar el
mo para saber qu es esto. Vamos a ver. Ya, aqu lo po-
ne, sta es la barbera del celebre Trasquiln, escultor
de melenas, segn l mismo proclama. (Anda a gatas,
como si buscara por el suelo algo diminuto.) Estoy seguro
de que el bosque debe de andar por aqu.
Presentador
Aqu est! (Al darse cuenta de su nuevo error se muestra
desesperado.) Hoy no doy ni una en el clavo. Es la ltima
vez que acepto el papel de presentador en una obra de tea-
tro. (Rascndose la cabeza.) Dnde se habr metido el
monte? (Consultando el plano, seala con el dedo de una
mano un lugar en el papel y con la otra el decorado que
acaba de aparecer.) sta es la casa de Doa Maguncia, pero
el monte... dnde se habr metido el monte? (Mirando
una vez ms el plano.) A ver si esta vez tenemos ms suerte.
18
plaza central del pueblo. El Presentador, tal vez debi-
do a los efectos del vino ingerido, parece totalmente
desconcertado. Inesperadamente comienza a dar
grotescos saltitos. Lo nico que al parecer desea es
terminar lo antes posible con el enredo en el que se
ha metido.
Presentador
Empiezo a no saber quin soy yo... (Mientras salta.)
Quin soy yo... quin soy yo... quin soy yo? No hay
que darle ms vueltas, sta es la plaza de Monteverde y
estas otras (Sealando hacia la barbera y la vivienda
de Doa Maguncia.) las casas del pueblo, aunque el
monte no aparezca por ninguna parte.
19
ESCENA II
Presentador
En Monteverde vive bastante gente, pero... (En tono con-
fidencial.) por lo que me han pagado no voy a dedicarme
a contar la vida de todos. (Eleva su voz de forma declama-
toria, volviendo al guin que parece haber recibido.) Pero
para entender nuestra historia, tan slo se necesitan
algunos pocos. (Sealando con ambos brazos hacia en
lugar donde aparecer la mujer.) Doa Maguncia!
21
La luz desaparecer del Presentador para concen-
trarse sobre Doa Maguncia, una mujer presuntuosa
y de orondas carnes, cuyo rostro se encontrar cubierto
de verrugas. Al ser descubierta por la luz la veremos
volcando el contenido de diferentes frascos en su aper-
gaminado rostro. Mientras realiza esta operacin, se
contemplar embelesada en un espejo de mango.
Doa Maguncia
Ungento de da, ungento de tarde, ungento de amane-
cer. La carita se me pone ms mona, pero las verrugas
no logran desaparecer. Si fueran un poquito mayores,
las podra disimular ponindoles unos lazos de colores.
Tengo que ponerme hermosa para las fiestas y tan slo
faltan dos meses. (Grotescamente intranquila.) No me
va a dar tiempo, no me va a dar tiempo! (Tras darse va-
rias rociadas de varios recipientes de cristal provistos
de pulverizador, su rostro aparecer iluminado por cuatro
colores diferentes.) Ungento de da, ungento de tarde,
ungento de amanecer. La carita se me pone ms mona,
pero las verrugas no logran desaparecer.
Presentador
Ahora le toca el turno a Trasquiln, escultor de melenas.
22
l se encuentra un maniqu con peluca. A falta de clien-
tes reales nuestro personaje realiza sus prcticas de
alta peluquera.
Trasquiln
Qu desgracia, qu desgracia! Es como si todos los hom-
bres de este pueblo se hubieran puesto de acuerdo para
perder el pelo al mismo tiempo. Qu puede hacer un
peluquero, artista como yo, sin melenas que modelar,
sin cabellos que esculpir? Nada, absolutamente nada.
Pero todo va a cambiar. Ya he inventado los ungentos
prodigiosos para Doa Maguncia, ahora slo me falta
descubrir el crecepelos instantneo. Cuando esto ocurra,
me introducir en las casas de mis vecinos y cuando se
encuentren dormidos, rociar sus cabezas mondas y li-
rondas con el preciado lquido. Entonces les empezar
a crecer el pelo. (Gesticula como si agitara sus manos en
el interior de una inmensa maraa.) Pelo y ms pelo y
ms pelo! Para poder cortrselo, tendr que emplear das
y ms das. Y ellos no tendrn dinero suficiente y habrn
de pagarme con sus vacas, con sus gallinas, con sus cer-
dos... Y yo me har rico y rico y rico.
Presentador
Don Milln no puede escapar a nuestra presentacin.
23
por pimientos, tomates y pepinos.
Don Milln
Soy feliz, tremendamente feliz. Pero todava veo huecos
en mis sembrados. No puedo explicarme cmo los toma-
tes no crecen ms juntos. Debern apretarse hasta que
ellos mismos salten a los cestos. As no tendr que pagar
a los hombres que trabajan mis tierras. Quiero ms toma-
tes y ms pepinos y ms pimientos. Quiero ms de todo.
Presentador
Y a continuacin entra en escena el Nio Grande.
Nio Grande
S que jams debo rerme, ni hacer tonteras. S que si
me ro sin ton ni son, pueden pensar que soy tonto. Ellos
me lo han dicho. Debemos ser hombres lo antes posible,
as podremos estar tristes sin que nos pregunten el por-
qu. Estoy muy contento de estar calvo, ya que esto quie-
re decir que me parezco a los mayores. Ya me s de me-
moria todo lo que me van a preguntar en el examen real
para elegir al nio ms listo de la comarca.
24
En el centro del escenario y cercado por todos apa-
rece Luc. Es un nio de nueve o diez aos con una
cierta expresin de tristeza, que a veces da paso a
una leve sonrisa apenas perceptible. En comparacin
con los otros personajes, su figura nos parecer insigni-
ficante y desamparada. La luz que le ilumina poseer
una tonalidad diferente a la del resto de los protagonis-
tas. Mira en todas direcciones con un gesto precavido.
Al contemplar las serias y expectantes miradas de los
personajes que lo rodean duda en aproximarse a alguno
de ellos. Al fin se decide por avanzar hacia el lugar
ocupado por Doa Maguncia, la cual contina ensimis-
mada con sus tareas de imposible embellecimiento.
Presentador
(A los espectadores.) Perdn, no me di cuenta de su apa-
ricin. (Sealando al nio.) ste es Luc, el principal per-
sonaje de nuestra historia.
Doa Maguncia
(Contempla fugazmente al nio con absoluto desinters.)
Otra vez aqu, Luc? Es que no vas a permitir que termine
de arreglarme? Por lo visto te importa bien poco que tu
ta se ponga guapa. Tenas que estarme bien agradecido,
ya que por tu culpa me qued soltera. Menuda faena
me hicieron tus padres al morirse! Si no hubiera tenido
que cuidarte, me habra quedado tiempo para darme el
ungento de media noche, que es el que siempre me fal-
t para estar esplendorosa.
25
Luc se aleja con las manos tras la espalda. Se de-
tiene ante la fachada de la barbera. Trasquiln si-
mula cortar el pelo a la cabellera del maniqu que se
encuentra ante l.
Trasquiln
Qu miras? Si no tengo clientes en este pueblo tendr
que practicar con alguien, no? Me molesta que me miren
mientras trabajo. Para una persona que tiene pelo como
t, resulta que no posee nada con lo que pagar mis servi-
cios. Ms te valdra trabajar y reunir algunas monedas,
entonces yo te cortara el pelo como a ste. (Seala hacia
el maniqu, pero al ver que el nio permanece ensimisma-
do, refunfua de forma despectiva.) A saber lo que estars
pensando. El da que puedas me lo cuentas. (Re.)
Trasquiln
(Reparando en el nio con un gesto de superioridad.) Ca-
ramba!, buena vida la tuya, eh? Si todos furamos como
t, aviado andara el mundo. Ms te valiera aprender de
m. A tu edad yo ya era millonario y me cansaba de reco-
rrer mis tierras con la vista. (En tono paternalista.) Tienes
que intentar ser til. Tu defecto fsico nada tiene que
26
ver con las manos, que muy bien pueden sostener una
azada para cultivar mis propiedades. La vida es sacrificio.
Estoy fatigado de intentar que la gente trabaje. Cundo
lograr tu ta hacer un hombre de ti!
Nio Grande
Siempre ests movindote. Pareces un saltamontes. Tus
piernas son de saltamontes y tu cabeza tambin lo es.
Un nio que salta tanto jams conseguir ser grande.
Yo en cambio ya soy muy mayor aunque no tenga edad
para serlo. A que te doy envidia? Di, di, a que te doy
envidia?
27
Doa Maguncia
No te he dicho que no des patadas a las piedras? Hacen
un ruido tan espantoso que se me pone la carne de galli-
na y mi delicada piel sufre, y para la carne de gallina
no sirven los ungentos que me doy a todas horas. Mejor
te ira hacer algo de provecho.
Trasquiln
Me vas a espantar a los clientes con ese absurdo ruido.
No pensars que puedes hacer msica con cuatro frascos
de cristal? Apaados estaramos si todos los nios del
pueblo se pusieran a armar tanto escndalo. No me has
odo? Recuerda lo que hizo mi perro en tu pantaln la
ltima vez. Vamos, fuera, fuera!
28
momento de la veracidad de las amenazas de Trasqui-
ln. El nio se dirige ahora al lateral opuesto, all to-
ma una cometa de caprichosas formas, realizada con
caas y telas de espectaculares colores. Templa el hilo
y se dispone a lanzarla. La brusca irrupcin de la luz
que ilumina a Don Milln, as como la autoritaria
voz de ste, detienen nuevamente la actividad de Luc.
Don Milln
Qu nio ms inconsciente! No ves que la cometa al
caer puede romper mis tomates, mis coliflores y mis pe-
pinos? Sbete a lo ms alto de nuestro monte y lanza
desde all tu trasto, as no molestars a nadie.
29
cio de la obra, sino alguien que desea transmitir la
parte no visible del protagonista central de la historia.
Presentador
Queda en el tintero algo que nadie de vosotros conoce.
(Adelantndose a los posibles malos pensamientos de los
espectadores.) No, no, estis equivocados. Nadie me ofre-
ci un trago para que volviera aqu a contaros lo que os
tengo que relatar. Fui yo mismo el que se dio cuenta de
que haba olvidado deciros algo muy importante. (Pausa.
Dudando.) Veris, Luc no es igual que la mayora de los
nios. (Muy despacio, en tono emocionado.) Luc no puede
hablar, por eso tan slo se expresa con su mirada, con
sus gestos, con sus manos... Pero estas... (Sealando
hacia los decorados que componen el pueblo.) buenas
gentes no parecen entender mucho de sentimientos,
de ojos tristes, ni de labios apretados fuertemente para
contener las lgrimas. (Apesadumbrado.) Ahora ya lo
sabis. Vosotros os quedis con el resto de la historia,
porque yo he de partir. (Confidencial.) Me ha salido la
presentacin de otra obra en un pueblo de al lado. Os
prometo que esta vez lo har mucho mejor, os lo prometo.
(Inesperadamente recupera la grotesca forma de actuar
del comienzo de la representacin.) S, creo que ya os
dije... (Abre desproporcionadamente sus brazos en un
saludo que nos recordar las interpretaciones de los bufo-
nes.) que soy vendedor, comprador y famoso chamarilero
popular y apreciado en... (Rebajando sus pretensiones.)
bueno, en algunas provincias de este reino. (El recuerdo
30
le vuelve a conducir al tono serio que utiliz al referirse
a Luc.) Tienen que existir personas a las que no les mo-
leste el sonido de una piedra al rodar, los conciertos con
frascos de cristal y el vuelo de las cometas. (De nuevo
vuelve a reaccionar en un intento por restar trascendencia
a sus ltimas palabras.) Bien, ha llegado la hora! Los
caminos aguardan mis pisadas y no sera corts hacerles
esperar. (Simula caminar cmicamente sin moverse de
su sitio.) Un paso primero, otro despus, luego uno ms
tarde. (Salta de alegra.) Todava s caminar, no soy tan
torpe como pensabais. (Realiza una versallesca inclina-
cin.) Que la historia que van a escuchar sea del gusto
de vuesas mercedes.
31
ESCENA III
Don Milln
Es maravilloso que existan nios tan inteligentes.
Trasquiln
Y precisamente que tengamos uno de ellos en el pueblo.
Doa Maguncia
Y que se nos haya ocurrido presentarle al concurso real
en el que se elige al nio ms listo de la comarca. Es un
verdadero orgullo.
Don Milln
Una autntica satisfaccin.
33
Trasquiln
Una gran alegra.
Don Milln
No tendrn ms remedio que reconocer sus mritos.
Doa Maguncia
(En el colmo del entusiasmo.) Y que nos haya pasado
esto precisamente a nosotros!
Trasquiln
Hasta la corte lleg la noticia.
Don Milln
Somos un pueblo agraciado con la mirada real!
Doa Maguncia
Mira mucho la mirada real?
Don Milln
(Contundente.) Lo mira todo.
Trasquiln
Tal vez podamos pedirle favores.
Doa Maguncia
Y honores.
34
Don Milln
(Moviendo sus dedos significativamente.) Y valores.
Trasquiln
Un pueblo tan pequeo.
Doa Maguncia
Y tan escondido.
Don Milln
Y tan pobre.
Trasquiln
Nos merecemos el triunfo de nuestro nio, de algo nos
tena que valer ser un pueblo de calvos.
Doa Maguncia
Aunque de mujeres hermosas.
Don Milln
Pero con los tomates tan separados los unos de los otros.
Doa Maguncia
Es aqul, nuestro nio que vuelve del examen real!
35
Trasquiln
(Mirando en la misma direccin.) S, s, le brilla la cara.
Maana resplandecern en su pecho las medallas que
darn testimonio de su inteligencia al mundo entero.
Doa Maguncia
(Rebajando el entusiasmo de su vecino.) Tampoco hay
que pasarse.
Don Milln
Le resplandecen los ojos.
Doa Maguncia
Sern los cristales de las gafas.
36
Don Milln
Contestaste a las preguntas?
Doa Maguncia
Supiste las respuestas?
Trasquiln
Recitaste todas las batallas?
Don Milln
Respondiste las propiedades de todas las hierbas
medicinales?
Trasquiln
Recordaste las frmulas de Alquimia?
Doa Maguncia
Se dieron cuenta de tus conocimientos de Fsica?
Don Milln
Lo... lo verdaderamente importante era... era la pregunta
real. (Con exagerada lentitud.) Con... tes... taste a ella?
37
El Nio Grande niega con la cabeza. En su gesto
habr una mezcla de rabia e impotencia. Los tres per-
sonajes parecen desinflarse al unsono. Sus esperanzas
se acaban de convertir en cenizas.
Nio Grande
(Gritando.) No vena en los libros. Nunca me haban he-
cho una pregunta tan extraa.
Doa Maguncia
Tena que venir en los libros.
Nio Grande
(Rompiendo con su apariencia de nio mayor, realiza
unos infantiles pucheros con su boca. Enrabietado.) No
estaba, no estaba y no estaba! Nadie puede encontrar
esa pregunta en los libros. (Recordando. Balbucea la pre-
gunta.) Qu es aquello que luce, enrojece y desaparece?
38
Doa Maguncia
(Aparta a Luc de un empujn.) Quieres no molestar?
No ves que estamos hablando las personas mayores?
Don Milln
(Repitiendo el acertijo con idntico rostro de incompren-
sin que mostr el Nio Grande.) Luce, enrojece y desa-
parece.
Trasquiln
Se han redo de nosotros.
Doa Maguncia
Era un engao.
Don Milln
Pretendan que nadie consiguiera el premio.
39
Trasquiln
Era completamente imposible adivinar la respuesta.
Don Milln
No volveremos a creer en los concursos, aunque los orga-
nice el rey.
Doa Maguncia
Tienen envidia de que nuestro Nio Grande sea el ms
inteligente de estos contornos.
Trasquiln
No lograron encontrar a nadie que se le pudiera comparar
y por eso inventaron una pregunta tan estpida.
Don Milln
No importa, continuaremos desempolvando los grandes
libros que hay en la biblioteca, y que nadie de nosotros
ha ledo, para que nuestro nio favorito se los siga apren-
diendo de memoria, aunque no los comprenda.
Doa Maguncia
Todo le cabe en la cabeza a nuestro nio.
Trasquiln
Cada da la tiene ms grande, es una pena que no tenga
pelo para podrselo cortar.
40
Doa Maguncia
Gracias a que no lo tiene, podemos leer sus ideas en la
brillante calva.
Doa Maguncia
Los comediantes!!!
41
Doa Maguncia
No deberamos permitir que los comediantes pisaran el
pueblo.
Trasquiln
Tendremos que atrancar las puertas.
Doa Maguncia
Mientras ronden por aqu, yo ni siquiera abrir las venta-
nas. Dicen que traen mala suerte.
Don Milln
Las gentes honradas no podremos salir de casa.
Trasquiln
Todos son hampones.
Don Milln
Y ladrones.
Doa Maguncia
Y bribones.
Trasquiln
El diablo siempre les acompaa.
Don Milln
En sus danzas baila la muerte.
42
Doa Maguncia
Y sus voces atraen la peste.
Don Milln
(Sealando con su mano extendida.) Mirad aquel pendn
flameante.
Doa Maguncia
Un nombre aparece escrito en letras brillantes.
Trasquiln
(Leyendo con dificultades.) El Hombre de las Cien Ma-
nos y su grupo del Arte Comediantes.
Don Milln
Impidmosles la entrada.
Doa Maguncia
No consentiremos que se acerquen a ms de diez leguas
del pueblo.
Don Milln
Corramos en busca de la ayuda de nuestros vecinos.
43
ESCENA IV
45
A partir de este momento se iniciar el sueo de
Luc, el cual deber tener un cierto halo de misterio,
sin que en ningn momento llegue a tener una aparien-
cia tenebrista que pueda inquietar excesivamente a
los espectadores ms pequeos. Por el contrario el ves-
tuario de los personajes del sueo deber ser colorista,
imaginario y surreal. Estos personajes habrn de pa-
recer ms grandes y desproporcionados que las figuras
humanas. El uso de coturnos o zancos tal vez ayudara
a conseguir dicha apariencia. Se apunta la posibilidad
de que esta escena pueda ser realizada con tcnicas
de luz negra, siempre que no resulte excesivamente
impactante para los pequeos espectadores.
46
en su obra El Jardn de las Delicias. El Nio Grande
presentar una grotesca y deformada similitud con
los catedrticos cuando participan con sus birretes y
sus togas en las solemnes fiestas acadmicas.
47
cha. Al poco tiempo, lo veremos caminar ms seguro
y decidido. Sale por el lateral derecho y vuelve a entrar
por el izquierdo. Contina buscando, aunque sigue
perdido y preocupado. La cama habr desaparecido
y de nuevo el escenario estar desierto.
48
ESCENA V
49
a introducir la cabeza por la abertura que se producir
al apartar ligeramente ambas piezas del teln. De im-
proviso las cortinas comienzan a descorrerse silencio-
samente sin que el nio se d cuenta de ello. Los espec-
tadores podrn contemplar ahora el escenario de los
comediantes en cuyo fondo estar cubierto por una
tela blanca en la que hay pintado con finas lneas ne-
gras (como si de un grabado se tratara) el saln de
una casa italiana del siglo xvi. El nico elemento cor-
preo ser una gran mesa de madera.
Colombina
(Irritada.) No, no y no! No podemos pasar un da ms
sin un sirviente que adecente esta casa. Ayer vi una cu-
caracha corriendo por este saln.
Pantalone
Una sola?
Colombina
Ni un da ms. Tenis que aceptar al sirviente que est
50
a punto de llegar esta maana.
Pantalone
(Agitando su bolsa casi vaca.) Y cmo le pagaremos?
Colombina
Vamos, vamos, todos sabemos lo que guardis bajo llave
en vuestro arcn, querido to.
Pantalone
(Dramatizando farsescamente.) Pobre de m, nadie sabe
lo mal que me han ido los negocios el ltimo ao.
Colombina
No hacis ms que quejaros cuando sois el hombre ms
rico de la ciudad.
Pantalone
Habladuras, puras habladuras.
Colombina
O tomis al sirviente u os quedis solo, porque vuestra
sobrina no aguanta ms en esta casa.
Pantalone
(Resistindose aun sabiendo que tiene la batalla perdida.)
Antes tendremos que hacerle muchas pruebas y sobre
todo debemos estar seguros de que no come mucho.
51
Colombina
Comer como todos.
Pantalone
No, un sirviente no puede comer como todos, si fuera
as adnde iramos a parar!
Pantalone
Quin puede ser a estas horas?
Colombina
(Con absoluta tranquilidad.) El sirviente, mi querido to.
Pantalone
(Gesticulando como si se tratara de un hecho extraordi-
nario.) El sirviente, el sirviente!
Colombina
Lo hago pasar?
Pantalone
Si no hay ms remedio...
52
que universalizaron a este personaje a lo largo de los
siglos. El aspirante a sirviente realizar una bufonesca
reverencia a su futuro patrn.
Arlecchino
Signore Pantalone...
Pantalone
Vamos, vamos, menos reverencias y ms trabajo! Tendr
que haceros algunas preguntas para comprobar si sois
digno de entrar al servicio de esta distinguida casa. Vea-
mos... Qu solis comer?
Arlecchino
Justo lo necesario para no morir, seor.
Pantalone
No necesitaris muchas horas de sueo?
Arlecchino
Las justas para poderme despertar al da siguiente y ser-
vir a plena satisfaccin de su seora.
Pantalone
Prefers las camas duras o blandas?
53
Arlecchino
(Sonriendo.) Blandas por arriba y duras por abajo, seor.
Pantalone
(Molesto al darse cuenta de que est quedndose sin ar-
gumentos.) Bien, pasemos a la prueba prctica. Deberis
recoger todos los platos y poner una mesa para tres co-
mensales en dos minutos y medio. Preparado?
Arlecchino
Preparado, seor.
54
llega con tiempo suficiente de cogerla, extenderla en
el aire y colocarla sobre la mesa a modo de mantel.
Con gran agilidad toma tres platos de la pila y los
sita sobre la mesa en el momento en el que tres copas
de metal vuelan por el aire y las alcanza para situarlas
al lado de los platos. El ejercicio acrobtico continuar
con los cubiertos. Lo ltimo en aparecer por el aire
ser una jarra que Arlecchino colocar en el centro
de la mesa. Inmediatamente despus caer en el centro
del escenario absolutamente agotado.
Arlecchino
Basta por hoy, ya no puedo ms!
55
ESCENA VI
Pantalone
Magnfico, Arlecchino, has realizado el ensayo como si
todo el pueblo hubiera venido a la representacin. Lsti-
ma que no haya asistido nadie.
Colombina
Al menos nos ha valido para hacer ejercicio.
Arlecchino
(Incorporndose.) El nico que ha hecho ejercicio aqu,
he sido yo. Me vais a matar con esta escena. Cada vez
que la hago pierdo un par de kilos.
Colombina
No exageres, Arlecchino.
57
Arlecchino
A ti te quisiera ver yo haciendo lo mismo.
Colombina
Yo soy una dama.
Arlecchino
Tambin las damas pueden realizar escenas acrobticas.
Colombina
Te las regalo todas a ti, eres el mejor.
Arlecchino
Pero voy a dejar de serlo; como continuis dndome es-
tas palizas voy a necesitar un brazo ms. Espero que me
crezca pronto.
Pantalone
Buen momento para conservar el humor cuando nos en-
contramos a veinte leguas del prximo pueblo, en el que
tal vez nos preparen un recibimiento tan carioso como
el que nos dispensaron aqu.
Colombina
Mala profesin la de comediantes en lugares donde na-
die conoce ni de odas lo que significa la palabra teatro.
Pantalone
Si al menos hubiramos tenido un puado de espectado-
58
res... (Palpndose el estmago.) la cena estara resuelta.
Colombina
(Reparando en el lugar donde se encuentra Luc.) Un pu-
ado sera como soar despiertos, pero uno al menos,
s creo que hemos tenido.
Arlecchino
Voy a pasarle el platillo. Quin sabe si los... (Con irona.)
amables vecinos de su pueblo le dieron algunas mone-
das para nosotros.
Pantalone
(En tono de cordial reproche.) Slo alguien que tenga la
mollera averiada puede pensar que en ese pueblo alguien
haya podido pensar en nuestra cena.
59
Colombina
Para ser tan pequeo ha demostrado valenta viniendo
hasta aqu. Seguro que se ha escapado sin que lo supieran
sus padres.
Pantalone
(Adelantndose hasta el borde del tabladillo, se dirige
al nio.) Eh, t, s, t! Viniste a ver nuestra representa-
cin? (Luc parece asustado al comprobar que su presencia
ha sido descubierta. Retrocede. Pantalone con gesto opti-
mista intenta captar su atencin. Se dirige a l con voz
clida.) Mucho me temo que creste a pies juntillas todas
esas terribles historias que se cuentan de nosotros. (Rea-
liza cmicos gestos de concentracin. Finge que piensa
intensamente sin poder hallar la solucin.) No comprendo.
No, no consigo comprender. Cmo pudo ocurrrsete ve-
nir hasta aqu para contemplar a tan horribles seres?
Valenta, osada? Necesito una rpida explicacin. (Inten-
tando atraerle.) Pero aproxmate, si permaneces tan lejos,
no podr escuchar tu respuesta. (Luc se acerca lentamente
con gesto de precaucin. Pantalone aguarda su respues-
ta.) Puesto que no respondes... (Solemnemente.) nuestro
tribunal habr de juzgar.
60
Pantalone
Ellos han emitido su fallo: creen que eres valiente y yo...
(Dando a su respuesta algo de suspense.) tambin lo creo.
Ahora estamos seguros de que no te pareces nada a los
otros habitantes de tu pueblo. (Inicia un histrinico par-
lamento.) Tus cultos, caritativos y hospitalarios vecinos
nos impidieron la entrada en el pueblo. Debieron de pen-
sar que el teatro tan slo crece ante fachadas de fortaleci-
dos muros, corralas o plazas mayores. Error, gran error,
craso error! Los comediantes dellarte no precisan sino
de un trozo de tierra sobre la que anclar sus tabladillos;
y si amn de los hombres, la tempestad destruye los d-
biles armazones de sus teatrillos, buena sea para los su-
fridos actores la mullida hierba de los libres mundos.
Arlecchino
Tal vez la representacin no fue adecuada para l.
Colombina
Posiblemente no haya comprendido gran cosa.
61
Pantalone
No fue de tu agrado la representacin?
Arlecchino
No te gustaron mis saltos ni mis cadas?
Colombina
Eh!, vuelve, nuestro ensayo no ha terminado.
Pantalone
Haremos algo ms divertido, regresa.
Arlecchino
Te prometo inventar unas piruetas mucho ms divertidas.
Oscuro.
62
ESCENA VII
Doa Maguncia
No est.
Don Milln
No, evidentemente no est.
Trasquiln
No hay duda, ha desaparecido.
63
Doa Maguncia
(Con gran cursilera.) Inimaginable parece!
Trasquiln
Increble!
Don Milln
(Sin saber como continuar.) Im... impermisible.
Doa Maguncia
(Encarndose con Don Milln.) Im... impermisible, qu
cosa es?
Don Milln
(Intentando dar algn sentido a su expresin.) El robo
de nios de tiernas carnes.
Doa Maguncia
(Despectiva.) Luc ya no tiene las carnes tiernas.
Don Milln
(Reafirmado machaconamente su criterio.) Aunque apre-
tadas sus carnes estn, no deja de ser indefensa criatura.
Trasquiln
(Repentinamente iluminado, parece haber descubierto a
los responsables de la desaparicin de Luc.) Los come-
diantes!
64
Don Milln
Cierto!, ellos sin duda los culpables son.
Doa Maguncia
(Dispuesta a lanzarse a las barricadas.) Hemos de impe-
dir que alcancen sus propsitos.
Don Milln
He aqu el desaparecido.
Trasquiln
(Con retranca.) l nos contar.
Doa Maguncia
(Amenazante.) Fueron ellos los que te engatusaron o
fuiste t el que corri a su encuentro?
Don Milln
Desvergonzado!
65
Trasquiln
Descarado!
Doa Maguncia
Miren su desparpajo, nosotros expulsando a los sarnosos
comediantes y l reunindose con ellos a escondidas.
Trasquiln
Deberamos darle un buen escarmiento.
Don Milln
Que no olvidar jams.
Trasquiln
No consentiremos que un nio se rebele.
Don Milln
Ni un mayor tampoco.
Doa Maguncia
Una semana encerrado.
Trasquiln
Un mes.
Don Milln
Eso es poco, se le olvidara. Un ao, pido un ao.
66
Doa Maguncia
(Fastidiada con tanta imposicin.) La criatura es ma y
har con ella lo que me plazca.
Don Milln
(Irritado.) Ha intentado pensar por s mismo.
Trasquiln
Y sin pedir licencia a Don Milln.
Don Milln
No se puede consentir.
Trasquiln
No lo podemos permitir.
Don Milln
Bonito espectculo el de cada cual pensando a su gusto.
Trasquiln
Sera tan fatigante.
Don Milln
Lo mejor es no hablar de ello, no vaya a ser que se corra
la voz y se empeen todos en hacer lo mismo.
Trasquiln
(Gritando heroicamente.) Castigo!
67
Don Milln
(Con energa.) Castigo ejemplar!
Doa Maguncia
(Colocando sus brazos en jarra.) Se estn poniendo uste-
des un poco pesaditos, eh!
Oscuro.
68
ESCENA VIII
69
tela. Suena el leit motiv de msica clsica que se haya
elegido como meloda base de la obra.
70
Siguiente
ESCENA IX
Colombina
Te dejaron venir?
71
Colombina
(Reparando en el hatillo.) Has trado tus juguetes?
Colombina
Estamos a punto de empezar el ensayo de la nueva obra
que vamos a estrenar. Como el otro da, t vas a ser
nuestro nico espectador, as que voy a colocarte en el
mejor sitio.
72
Pantalone
(Situndose a los pies de Arlecchino. Sus gritos despier-
tan tambin a Pulcinella.) Gandul, holgazn, qu desfa-
chatez, y en mi propio saln!
Arlecchino
(Con un desproporcionado gesto de disculpa.) Seor, con-
clu mi trabajo. La casa se encuentra aseada y reluciente.
(Reparando en Pulcinella.) Este caballero lleg hace unos
momentos, al parecer tena una cita con vos. Yo... yo me
he quedado a su lado para hacerle ms agradable la espera.
Pulcinella
Seor, disculpad, me dorm aguardando vuestra llegada.
(Ampuloso.) En el motivo de mi visita se encuentra la
razn de mi existencia.
Pantalone
Yo no vendo razones, sino sedas y otros tejidos del lejano
oriente.
Pulcinella
Ni vos mismo, entonces, tenis idea del tesoro que se al-
berga en vuestra casa.
73
Pantalone
(Casi despectivo.) Luego hablaremos, ahora debo conti-
nuar reprendiendo a mi criado.
Arlecchino
Seor, me doy por reprendido. Si hubierais regresado
un minuto antes no me habrais encontrado dormido.
Desde que llegu aqu mi estmago se ha convertido en
el ms fiel de los gallos despertadores. (Lastimero.) Tengo
hambre, seor. No escuchis a mi gallo despertador?
Pantalone
Descarado!
Arlecchino
Es pecado tener hambre, seor.
Pantalone
Lo es intentar vivir a costa de los dems.
Arlecchino
(Solemne.) Seor, siento deciros que me va a ser imposi-
ble mover una sola mano sin haber llenado antes... (Se
refriega el estmago.) la despensa.
Pantalone
Mi despensa nunca est vaca.
74
Arlecchino
No para vos seor, pero s para vuestro humilde sirviente.
Pantalone
(Molesto al comprobar que Pulcinella est siendo testigo
de la disputa.) Ya solucionaremos eso ms tarde, ahora
debo hablar con este caballero.
Arlecchino
(Con voz cmicamente lastimera.) Si es posible antes de
exhalar mi ltimo suspiro, seor.
Pulcinella
(Momentneamente fuera de su papel de noble, se muestra
sorprendido por el trato que le otorga el dueo de la ca-
sa.) Conmigo, seor?
Pantalone
No acierto a ver a otra persona en mi saln.
Arlecchino
(Para s mismo, aunque buscando la complicidad del es-
pectador.) Mientras los caballeros se sigan midiendo por
sus ropajes, de cabeza andaremos. (Sealando a Pulci-
nella.) ste no tiene de caballero ms que el brillo de
las hebillas de sus zapatos. (Con voz de sospecha.) Y el
caso es que su cara no me es desconocida.
75
Pantalone
(A Pulcinella.) Os escucho.
Pulcinella
(Contempla a Arlecchino como si tambin a l le recor-
dara a otra persona.) El caso es que... (Reacciona rpida-
mente y se dirige a Pantalone.) El asunto que me trae
a vuestra casa es demasiado ntimo como para ser escu-
chado por criados.
Pantalone
(A Arlecchino.) Arlecchino, vete a la cocina y prepara
algo para nuestro invitado. (En voz baja.) Mira bien por
si sobr algo de anoche.
Arlecchino
(Para s mismo.) Ya consiguieron deshacerse de m. (Tran-
sicin.) Esa cara me dice algo. (A Pantalone.) Corro a
cumplir vuestras rdenes.
76
Pulcinella
(Al cerciorarse de que Arlecchino ha desaparecido.) Pues
bien, seor, he... he de confesaros que el motivo de mi
visita es vuestra sobrina.
Pantalone
(Con sorpresa y fastidio.) Mi sobrina! Qu le ocurre a
mi sobrina?
Arlecchino
Aguanta! Proposicin matrimonial habemus.
Pantalone
Vuestra declaracin me sorprende, habida cuenta que
toda la ciudad conoce el compromiso de mi dulce sobrina
con el hijo del Dottore Balanzone.
Pulcinella
(Ridculamente.) Seor, mi amor es mucho ms grande.
Arlecchino
(Sacando medio cuerpo del arcn e imitando cmicamen-
te, con ambas manos en el corazn, las palabras de Pul-
cinella.) Seor, mi amor es mucho ms grande.
Pantalone
Ya os he odo, ya os he odo. (Transicin.) Vuestras cre-
denciales?
77
Pulcinella
Noble cuna, mejor hacienda e incomparable presente,
gracias a los negociados familiares que marchan viento
en popa.
Pantalone
(Moviendo sus dedos significativamente.) Cunta popa?
Pulcinella
La suficiente como para vencer mayores temporales de
los que pueda afrontar el hijo del Dottore Balanzone.
Arlecchino
(Sacando primero la oreja y luego la cabeza.) Ahora cai-
go! Esa voz, exactamente esa voz...
Pantalone
Los clidos elogios que habis hecho de mi sobrina me
mueven a procurar que ella os conozca. Aguardad aqu.
(Llamando.) Arlecchino, Arlecchino!
ARLECCHINO
Ahora ya tengo la certeza de qu nos conocemos... (Con
intencin.) noble caballero.
78
Pulcinella
(Despectivo.) No son precisamente los criados el motivo
de mis relaciones sociales.
Arlecchino
Tampoco elijo yo a los pcaros y bribones como compa-
eros de viaje.
Pulcinella
(Falsamente indignado.) Descarado! Os atrevis a insi-
nuar que...? Pedir a mi futuro suegro que os d un me-
recido escarmiento.
Arlecchino
Tan pronto os consideris miembro de la familia? (Se-
guro de dominar la situacin.) Pues veris, caballero de
tan noble cuna... En lugar de apalearme, creo que vais
a compartir vuestra bolsa conmigo, ya que a mi memoria
ha venido la imagen de un pillo que en cierta ocasin
intent venderme el palacio arzobispal. (Cortando en
seco el intento de protesta por parte de Pulcinella.) Y
pienso con buen fundamento que en el asunto que os
trae a esta casa, tambin anda en juego la pinge fortuna
del seor Pantalone. Siento deciros que sois un estafador,
mi muy noble seor.
79
gestos que aumente la suma, se ve obligado a aadir
varias monedas con gesto de fastidio y resentimiento.
Arlecchino
(En tono profesoral.) Cuerdo es aquel que compra el si-
lencio de otro por una cantidad muy inferior a la que
espera obtener.
Pulcinella
(Sarcstico.) Insensato! Ms te valiera saber que todo
el que me la hace, me la paga con sus debidos intereses.
Pulcinella
(Con gesto de complicidad hacia el pblico.) Y es que el
jabn no slo sirve para lavarnos las manos.
80
Pantalone
No permitir que vuelvan a abrillantar los suelos del sa-
ln. (Con gesto de dolor y voz entrecortada.) Mi sobrina
os ruega que la disculpis, pero padece un fuerte dolor
de cabeza.
81
modo que ste tomar el recipiente que no contiene
sustancia alguna. Pantalone, tras probar el vino, hace
gestos de incomprensin hacia la desmedida reaccin
del pretendiente a la mano de su sobrina. Arlecchino
comienza a tramar la culminacin de su venganza.
Hace seas a su amo indicndole que Pulcinella pade-
ce una grave enfermedad contagiosa o un ataque de
locura. Pantalone, vivamente impresionado por las
suposiciones de su criado, se aparta como si se encon-
trara ante un apestado. Inmediatamente mueve enrgi-
camente sus manos dando instrucciones a Arlecchino
para que expulse de su casa al visitante. l corre para
ponerse a salvo haciendo mutis. La orden es cumplida
con toda escrupulosidad y Pulcinella se ve expulsado
de la casa a empujones. Arlecchino queda solo en
escena.
Arlecchino
Malo es ayudar a un amo que tan mal se porta con sus
criados, pero mucho peor resulta abandonar el estmago
a su suerte. (Haciendo saltar las monedas en su mano.)
En esta afortunada ocasin hemos ganado plata... (Palpn-
dose el estmago.) y racin.
82
ESCENA X
Voz de Pantalone
Volviste.
Pantalone
Volviste y... (Reparando en el hatillo que porta Luc.) con
equipaje.
83
Pantalone se sienta en el borde del escenario. Tien-
de una mano a Luc y lo eleva, invitndole a adoptar
la misma postura cerca de l. El nio agarrar el hati-
llo y lo colocar a su lado.
Pantalone
No habrs venido a pedirnos un puesto en la compaa?
(Luc est a punto de negar con la cabeza, pero se contiene.)
Esos ojos... (El nio le mira profundamente y l parece
comprender el mensaje.) Qu ideas! Apuesto a que desco-
noces lo que habra pasado si en cada pueblo donde actua-
mos hubiramos cargado con todos los nios que deseaban
venirse con nosotros. (Aguarda la respuesta de Luc.) Pues
que a estas horas estaramos pudrindonos en la crcel.
Tus vecinos nos apedrearon por el simple delito de preten-
der ofrecerles una de nuestras representaciones. Imagnate
si se nos ocurre marcharnos del pueblo llevndonos a
uno de sus hijos; t, por ejemplo. Con tantas lamentacio-
nes, ms parezco un viejo aburrido que el alegre come-
diante que has visto actuar sobre este escenario. Cambie-
mos de tema. T me conoces a m, pero yo no te conozco
a ti. Cmo te llamas? (Luc duda. Al fin traza en el aire
las tres letras que forman su nombre.) Luc!, extrao nom-
bre. Por qu huiste la vez anterior tan precipitadamente?
(Luc guarda silencio. Sus ojos se clavan en el suelo.) Res-
ponde, alguna razn tendrs. (Nuevo silencio. En la mirada
del nio hay un ruego para que no siga interrogndole.)
Vamos, estoy aguardando a su seora. Te doy miedo,
careces de lengua o eres mudo tal vez?
84
Luc est a punto de romper a llorar. Realizando un
esfuerzo y mordindose los labios, eleva sus dedos a
la altura de la boca. Con un inequvoco gesto y el soni-
do que intenta forzar a su garganta, descubre la minus-
vala que padece. El rostro de Pantalone sufre una
profunda alteracin. Sus labios tiemblan, su mandbula
y las manos se mueven torpemente intentando encontrar
una disculpa lo ms sensible y tierna posible.
Pantalone
No precisaba que me hablaras con tu voz. A veces la voz
es poco, muy poco. Existen muchos hombres que al abrir
sus fatuas bocas no consiguen sino rebuznar, balar o
graznar. En su absurda vanidad se contemplan doctos,
inteligentes y hasta brillantes. Los encargados de hacr-
selo creer son otros hombres que los festejan, ren sus
insulsas gracias y los ensalzan a cambio de los favores
y las monedas que de ellos reciben. T posees corazn
y ese corazn da sentido a tus pensamientos y tambin
mueve tus piernas y tus manos. Sabes todo lo que pode-
mos esconder en nuestras manos? El mundo!, el mundo
entero que, al escurrirse entre nuestros dedos, nos har
vibrar de entusiasmo. Permite a tu espritu hablar a tra-
vs de las manos y logrars entonces dar forma a las
ms hermosas palabras que pronunciadas hayan sido
sobre la tierra.
85
to interpretativo a Luc. Las manos del comediante se
mueven rpidas: beben, cosen, modelan alfarera, dia-
logan... Al finalizar su demostracin, toma entre ellas
la cabeza del nio y la mece suavemente.
Pantalone
Ests ante el Hombre de las Cien Manos; mis cien manos
a cambio de una sola de tus sonrisas! (Los labios de Luc
se abren con un gesto de felicidad. Pantalone aprieta
con fuerza la mano del nio.) Sellado el pacto queda.
Pantalone
Frascos, ms frascos, una camisa, unas calzas, una cometa
y un desmayado mueco. Buen equipaje. (Separando a
un lado la cometa quebrada y el mueco.) Con esto nos
86
quedamos. Veamos por dnde empezar. Tu cometa se te
ha roto en el camino, as que tomaremos la ma.
87
cometa. En su rostro se dibujar la mueca de un nio
al que se le va a romper su juguete favorito. Un seco
movimiento de cabeza marcar el desastre final.
Pantalone se sentar teatralmente abatido en el suelo.
Luc, tras algunos momentos de duda, corre hacia el
lugar donde se supone ha cado el volatn. Finge que
la toma entre sus manos y se aproxima a Pantalone
para ofrecrsela. El comediante eleva su cabeza y su
rostro se ilumina ante la accin realizada por el nio.
Pantalone
(Con optimismo y entusiasmo.) Bravo! Tus manos comen-
zaron a hablar. No permitas que guarden silencio nunca.
Pantalone
(Gritando.) La cometa me arrastra, aydame o volar
con ella! Rpido!
88
sus pies en tierra y realiza desesperados esfuerzos
para impedir que la cometa arrastre a su amigo. La
fuerza del viento desplazar a ambos de sus posiciones.
Repentinamente el nio se escurre y cae al suelo soltan-
do la inexistente cuerda. Pantalone se da cuenta de
que se ha quedado solo en el esfuerzo y grita a Luc.
Pantalone
No sueltes, no sueltes!
Pantalone
Hasta valor podemos conseguir, utilizando tan slo nues-
tras manos. (Dirigiendo su dedo ndice hacia donde supo-
ne que debe encontrarse el pueblo.) Ellos se reirn. Pensa-
rn que estamos locos. Mirad, un hombre y un nio
intentando volar en tierra! Cmo podrn comprender-
nos, si son incapaces de alzar sus ojos del suelo! Jams
sentirn el placer de jugar al escondite con la fantasa.
89
Contemplando algo imaginado que acaba de llamar
su atencin. Eleva su mirada lentamente como si si-
guiera una lnea vertical que partiendo del suelo se
perdiera por la embocadura del escenario. Tendremos
la impresin de que el personaje se encuentra ante
algo monumental. Interrumpe su inspeccin y se dirige
a Luc, sealando en la direccin donde parece encon-
trarse el punto de observacin del comediante.
Pantalone
Qu te parece?
Pantalone
Era un viejo rbol, que primero perdi sus hojas, ms
tarde sus ramas y por fin muri. Podramos cortarlo para
hacer lea con la que calentarnos en invierno y as dejar
sitio en el bosque para que pueda nacer un rbol nuevo.
90
prender a los espectadores que nos encontramos ante
un imaginario rbol de grueso tronco. Pantalone se
seca el sudor y hace seas a Luc para que le aproxime
algo, ste se lo tiende con sumo cuidado. Se trata de
un inexistente recipiente del que el comediante bebe
con fruicin para reanudar al instante su tarea con
renovados bros. Llega el momento de dar el ltimo
impulso al tronco para que caiga. Su cuerpo entero
se cimbrea sobre el brazo que realiza la presin contra
la supuesta superficie. Luc, al comprobar el sudor que
perla la frente de Pantalone, se aproxima a l y tam-
bin comienza a empujar. El rbol cae y ambos fes-
tejan con alegra el mutuo vencimiento. Ruedan por
el suelo y se revuelcan felices. La luz desciende hasta
producirse el oscuro total.
91
ESCENA XI
93
de ambos paos del teln. Sus expresiones sern de
admiracin hacia los movimientos que Luc realiza,
plenos de naturalidad y gracia. Todos se disponen a
aplaudir, pero el rpido gesto de Pantalone detiene
sus movimientos. Siguiendo las indicaciones que su
director les hace, las cabezas de los comediantes van
desapareciendo. A los pocos instantes Pantalone desco-
rre levemente el teln y, tras comprobar que Luc ha
finalizado su juego, se dirige al nio.
Pantalone
(Sin saber cmo iniciar sus palabras.) Vers, para m van
a ser unas difciles palabras... Imagnate, el Hombre de
las Cien Manos balbuceando unas torpes excusas! Ya
estoy escuchando los gritos! Olvidaste el papel, viejo
cmico! (Transicin. Habla con suavidad, aunque intentan-
do que Luc comprenda plenamente el sentido de sus pala-
bras.) Luc, has de volver con los tuyos. Son ya dos das
los que faltas del pueblo y cada nuevo amanecer la de-
cisin se hace ms difcil para ti. Piensa que ellos te
estarn esperando con inquietud y tristeza. Nosotros...
(Le cuesta encontrar la expresin precisa.) siempre te
guardaremos aqu un lugar, si es que cuando llegues a
mayor todava sigues recordando a estos comediantes.
94
lone. El comediante intentar reprender al nio con
grotesca irritacin.
Pantalone
Luc, no consiento malos humores y menos cuando con
tus brusquedades puedes romper mi hacha favorita. (Pau-
sa. Con voz clida.) Tal vez un da volvamos a pasar cerca
de tu pueblo, (Su rostro se turba con el recuerdo.) pero
esta vez no nos detendremos, sabes? Sentira una gran
tristeza al pensar que alguna de esas nuevas piedras que
caeran sobre nosotros hubiera sido lanzada por ti, porque
ya fueras igual a ellos y tambin a ti te pareciramos
sarnosos los comediantes.
Pulcinella
No, no y mil veces no. Ya me estoy cansando.
Arlecchino
(Fastidiado.) Yo tambin, pero de escuchar tanta queja
continuada.
Pulcinella
No lo soporto ms.
95
Pantalone
(Asombrado.) Pero qu ocurre? A qu vienen esas voces
tan destempladas?
Pulcinella
(Sin prestar atencin alguna a la pregunta.) Es suficiente,
absolutamente suficiente, definitivamente suficiente.
Pantalone
(Molesto ante tanta monserga.) Podis explicarme de
una vez lo que ocurre?
Arlecchino
(Sealando a Pulcinella con dedo acusador.) Benedetto
no quiere volver a encargarse de representar papeles en
los que tenga que interpretar a Pulcinella.
Pantalone
(Sorprendido.) Cmo?
Pulcinella
Estoy harto de caminar torcido, harto de hacer siempre
de granuja y ms harto todava de ser el malo de la fun-
cin y de que la gente me seale y me amenace con sus
puos cuando salgo por las calles a pasear.
Pantalone
(Re ante las ideas de Pulcinella.) Menuda ocurrencia!
Qu crees que piensa la gente de m? Que soy un avaro,
96
que guardo todo mi dinero debajo del colchn y que
mato de hambre a mi criado Arlecchino. Eso tambin
forma parte del teatro, Benedetto! la gente nos llega a
confundir con los personajes que representamos, debe-
ras saberlo, t, que llevas muchos aos arrastrando el
culo por los polvorientos caminos de este reino llori-
queando porque tus compaeros no te dejamos hacer
papeles de bueno.
Pulcinella
(Molesto.) No, no es eso. Lo nico que pido es poderme
sentir alguna vez en la piel de Arlecchino, del Capitn,
o aunque slo sea de Escapino.
Pantalone
(Paternal.) Benedetto, Benedetto, t has sido el mejor
Pulcinella que pas por nuestra compaa. En escena
nunca eres el mismo, en cada nueva representacin te
creces, varas tus gestos y hasta el tono de la voz. En tus
interpretaciones has creado cientos y cientos de Pulci-
nellas. El pblico viene a verte a ti.
Pulcinella
Gente llega, y no precisamente con cara de buenos amigos.
97
Pantalone
Ms nos vale proteger nuestras cabezas y descubrir las
intenciones que traen los que tan veloces llegan.
98
ESCENA XII
Doa Maguncia
Al fin!
Don Milln
(Aproximndose al tabladillo y tocando las cortinas como
si acabara de apropiarse de ellas.) Tardamos, pero ya
los hemos cazado.
Trasquiln
No contaban con que nuestro olfato nos conducira hasta
su escondite.
Nio Grande
Puedo empezar a tirarles piedras ya?
99
Don Milln
Aguarda hasta que aparezcan. No debemos malgastar
los esfuerzos.
Doa Maguncia
Es posible que lo nieguen todo.
Don Milln
(Amenazante.) No se atrevern.
Trasquiln
Es posible que ya le hayan estirado los brazos y las pier-
nas. Ellos suelen hacer cosas as con los nios que tra-
bajan en los circos. Dicen que con los msculos estirados
se pueden dar mejor las volteretas.
Doa Maguncia
(Asustada.) No es posible!
Don Milln
Si han hecho eso con el nio tendrn que darnos mucho
dinero a cambio.
Doa Maguncia
Yo al que quiero es a Luc.
Don Milln
(Rectifica, procurando dar sentimiento a su voz, aunque
su tono resulte completamente falso.) Nosotros tambin
100
queremos a Luc. Habramos realizado si no tan largo
viaje? Lo que intentaba decir es que una cosa es el nio
y otra lo que habrn de darnos como compensacin por
haberlo raptado y estirado los brazos y las piernas.
Trasquiln
Quin hablar?
Nio Grande
Yo slo tirar piedras.
Doa Maguncia
Don Milln es el ms indicado.
Trasquiln
Y el ms astuto.
Doa Maguncia
Y el ms fuerte.
Trasquiln
Y el ms duro.
Don Milln
(Engredo con tanta alabanza.) Bueno, bueno, basta ya.
Hablaremos todos, aunque sea yo con mi apoyo el que
d valor a vuestras palabras.
101
Entra Pantalone sin ser visto y se coloca en el cen-
tro del tabladillo. Contempla con gesto sarcstico a
los recin llegados aprovechndose de que todava no
se han dado cuenta de su presencia. Aguarda al mo-
mento oportuno para sorprenderles con su voz. Al so-
nar sta, todos se vuelven sobresaltados como si un
numeroso ejrcito acabara de rodearlos. Pantalone
hablar con tono enrgico pero pausado. En todo mo-
mento el espectador deber tener la sensacin de que
el viejo comediante tiene dominada la situacin.
Pantalone
Piensan asistir a nuestra representacin, o tan slo vi-
nieron por el placer que les produce tirar piedras a los
comediantes?
Doa Maguncia
(Agresiva.) Venimos para que nos devuelvan a Luc.
Pantalone
(Falsamente pensativo.) Luc... Luc... No recuerdo tener
a nadie con tal nombre en mi compaa.
Don Milln
Vosotros robasteis ese nio al pasar por nuestro pueblo.
Pantalone
Querris decir... (Con irona.) cuando pasamos a diez le-
guas de l.
102
Trasquiln
A estas horas Luc ya tendr estirados los brazos y las
piernas.
Doa Maguncia
(Dando por cierta la afirmacin que acaban de hacer.)
Lo habis hecho para que mi tierno nio pueda dar esos
estpidos saltos que vosotros hacis.
Pantalone
(Intentando sosegar los nimos de los vecinos.) Calma, cal-
ma. Permitidme que os diga algo. Pienso que las noticias
que sobre nuestras humildes personas llegaron a vuestros
odos distan mucho de aproximarse a la verdad. Ni somos
ladrones, ni estiradores de tiernos brazos y piernas in-
fantiles, ni tampoco saltimbanquis. (Recalcando.) nica-
mente somos una compaa de honrados comediantes.
Don Milln
(En tono de mofa.) Son duques o marqueses o condes,
no lo veis? Para darse cuenta de ello no hay ms que
contemplar su elegante apariencia.
Pantalone
Todos reiremos ms tarde, os lo prometo; para ello tan
slo deberis concedernos algunos minutos.
103
Doa Maguncia
Queremos a Luc.
Don Milln
Sin dilacin.
Trasquiln
Inmediatamente.
Pantalone
Si tenis a bien darme vuestras seas personales, gusto-
sos os haremos llegar noticias de l... (Con sorna.) supo-
niendo, naturalmente, que tengamos la suerte de trope-
zarnos con ese Luc del que nos hablis.
Don Milln
No conseguiris burlaros de nosotros.
Pantalone
(Con una grotesca reverencia.) Nada ms lejos de mi in-
tencin; cranlo a pies juntillas vuesas mercedes.
Trasquiln
Farsantes!
Nio Grande
Puedo empezar ya a tirar piedras?
104
Pantalone
Si eres capaz de tener un poco de paciencia, dentro de
unos instantes tendrs a todos los muecos de feria
reunidos.
Doa Maguncia
(Histrica.) Luc ha de volver a casa inmediatamente. Yo
he sacrificado mi vida por l. Por su culpa me qued
hasta sin casar. Ahora que ya es mayor se tendr que
poner a trabajar lo antes posible para devolverme tanto
como yo le he dado.
Don Milln
Yo necesito brazos para cultivar mis tierras. A pequeos
brazos, pequeos jornales. Voy a conseguir que se haga
un hombre de provecho y para conseguir eso no hay na-
da como el esfuerzo y el sudor.
Trasquiln
Es posible que con el dinero que le d Don Milln le lle-
gue para cortarse el pelo en mi barbera, por lo menos
una vez al mes.
Doa Maguncia
Nada de eso. El dinero que gane ser para m, no para
que se aproveche de l nadie. Si es necesario llevar
coletas.
105
Pantalone
Acabaron? (Pausa.) Es todo? Son sas las nicas razo-
nes por las que desean que Luc regrese al pueblo?
Don Milln
(Sorprendido.) Pueden existir otras causas?
Pantalone
Yo os podra decir que s, pero no me ibais a creer.
Don Milln
Menos palabrera.
Doa Maguncia
Ahora es cuando Luc empieza a dar frutos.
Trasquiln
(Recalcando.) Frutos para todos.
Doa Maguncia
(Con acritud.) He dicho que no se cortar el pelo.
Pantalone
(Definitivo.) Luc no volver. (Con un rpido gesto detendr
la avalancha de reacciones que se le vienen encima.) Di-
go que no volver, y no porque yo sepa dnde se encuen-
tra, sino porque mi pobre mollera de comediante me
dice que tal vez l no piense como vuesas mercedes de-
searan. Tal vez... (Poniendo un gran nfasis en sus pala-
106
bras.) vuestro nio no se encuentre dispuesto a que
su pequea persona, por el nico motivo de faltarle el
habla, vaya a ser movida al antojo de egosmos tan abul-
tados como los vuestros. (Conteniendo una nueva reaccin
de los vecinos.) Ya, ya s. l no es nada, l no cuenta. l
es una simple piedra que vuesas mercedes intentarn
mover como ms les convenga... (Sonriendo pcaramente.)
suponiendo naturalmente que la encuentren. (Ante los
crispados gestos y algn puo esgrimido en el aire, cesa
en sus risas para ofrecer una burlesca disculpa.) Perdn,
no es que me ra, es... es un nervio que tengo bastante
blando y acostumbra a soltarse en los momentos ms
inoportunos.
Don Milln
Exigimos que nos devuelva la piedra. (Rectificando con
apuro.) Digo el nio.
Doa Maguncia
Acudiremos a la justicia.
Pantalone
Sin duda se trata de una brillante decisin; sin embargo,
107
antes de que corran en busca de la justicia, nuestra com-
paa va a tener el enorme placer de representar algo
digno de tan insignes visitantes. Se trata de unas peque-
as farsas inspiradas en la vida real. Nosotros las llama-
remos improvisaciones, puesto que nadie las escribi y
fuimos los propios actores de la compaa del Hombre
de las Cien Manos quienes las ideamos para ofrecrselas
gratuitamente.
Don Milln
No nos interesan vuestras representaciones.
Trasquiln
Ni vuestros saltos.
Doa Maguncia
Ni vuestras risas.
Don Milln
Es una pena que tengamos que perder algo que no nos
cuesta. (Rectifica ante las miradas de reproche de sus
convecinos.) Pero nuestra dignidad no se compra con
vuestras estpidas farsas... (Con grotesco gesto de pundo-
nor.) aunque sean gratuitas.
Pantalone
Sin embargo, la casualidad ha dispuesto el que hoy va-
yis a presenciar sobre este tabladillo un pequeo retrato
en vivo de algunos de vuestros ms queridos vecinos.
108
Don Milln
Yo no presenciar nada.
Trasquiln
Tampoco yo.
Doa Maguncia
Ni yo.
Pantalone
Yo en cambio creo lo contrario. Y esta opinin ma se
basa en la idea de que mejor es soportar una mala repre-
sentacin que un buen chapuzn en el cercano ro. (Pun-
tualizando.) Y nosotros somos muchos ms que vuesas
mercedes, porque adems de los actores, detrs del esce-
nario se encuentran los que conducen los carros, los que
nos ayudan a cargar y descargar los brtulos y los que
tocan la msica. (Al notar que los vecinos han comenzado
a acobardarse, l se crece.) As que, o aceptis asistir
voluntariamente a nuestra representacin, o id preparn-
doos para cruzar el ro a nado.
Don Milln
Esto es una amenaza.
Pantalone
(Con enrgica irona.) Tan slo una gentil advertencia.
109
Don Milln
(Temerosos.) Pues yo creo que es una amenaza.
Pantalone
(Dando por zanjado el asunto.) Bien, puesto que hemos
conseguido llegar a un... (Recalcando.) voluntario acuer-
do, podemos dar comienzo a nuestras amables farsas.
110
ESCENA XIII
Pantalone
Seora, sois vos por ventura la dama que desea contraer
matrimonio y no encuentra al hombre de sus sueos?
Colombina
Acertado estis, caballero. Tan perdida tengo la paciencia,
que a soar con las estrellas me he lanzado.
Pantalone
Yo, seora, reconozco no ser ni buen mozo, ni bello, ni
111
excesivamente joven, pero a cambio, poseo virtudes na-
turales, tales como buen carcter y una pequea hacienda
que estara feliz de compartir con vos.
Colombina
Caballero, a pesar de las muchas proposiciones que he
tenido, la que vos me formulis ha sido capaz de conmo-
ver mi corazn y no puedo resistirme a vuestros deseos.
Por lo tanto os digo s!!!
Colombina
Prenda ma, gallardo caballero. No huyis, que aqu os
espero. Pero no vais a venir? Qu os sucede? Acaso
os encontris enfermo? Sents algn dolorcillo? Aguar-
112
dad, que yo tengo unas sales con las que curar vuestro
mal. Pero, qu juguetn sois, como un nio, igual que
un nio.
Colombina
Desdichada de m! Cmo puede ser tan difcil encontrar
un marido? (Intentando controlarse.) Pero no, la culpa
no es ma, me ha rechazado por culpa del sobrino que
tengo a mi cuidado. (Gritando.) Luc, ven aqu para que
te d una buena paliza por haberme hecho perder tan
buen pretendiente.
Doa Maguncia
No consiento que se me insulte.
Pantalone
Os sents insultada por simples y despreciables comediantes.
113
Doa Maguncia
(Dando ridculos saltos de indignacin.) Burlaos, burlaos,
que yo bien conozco el lugar a donde he de ir a presentar
mis quejas.
Pantalone
Si habis decidido acudir a la justicia, pensad que tal
vez alguien pueda acusaros a vos de un trato poco delica-
do para un nio de tan tierna edad. Y Luc podra ser un
molesto testigo si el juez decide interrogarle.
Pantalone
Para vuesas mercedes, an queda representacin.
Pantalone
Seor, los tomates estn creciendo en demasa. (Sale.)
114
Pulcinella
Mejor, mucho mejor. Cuanto ms crezcan, ms alto precio
alcanzarn en el mercado.
Pantalone
(Vuelve a entrar.) Seor, los pepinos se inflan por mo-
mentos! (Sale.)
Pulcinella
Gran noticia, gran noticia.
Pantalone
(Regresa.) Seor, seor, las coliflores ya tienen el tamao
de una persona!
Pulcinella
Excelente, excelente. Tan pronto quepa en su interior
una familia completa, las venderemos para viviendas!
Pantalone
(Observando en direccin al lateral por el que hace sus
apariciones.) Mirad, mirad! Siguen creciendo.
Pulcinella
(Contina con su imitacin de Don Milln.) Agua, ms
agua! Aunque sea necesario racionarla a las personas,
que no falte agua en mis campos! Agua, ms agua, co-
rred a dar la orden!
115
Pantalone sale. Se escucha el sonido de grandes
masas de agua en movimiento, que est siendo produ-
cido por Colombina, al volcar el lquido de un cntaro
en el interior de otro. Tambin se escuchar, ampliado
por los efectos acsticos, el rumor de una planta al
crecer, que tambin crear la actriz frotando varias
hojas secas de panochas de maz. El personaje que
parodia a Don Milln vuelve a entrar en escena.
Pantalone
Seor, seor, los tomates y los pepinos en su desordenado
crecimiento estn comenzando a aproximarse a la ciudad;
tienen ya un tamao monstruoso.
Pulcinella
Magnfico! Las ciudades cediendo su lugar a mis tomates
y a mis pepinos!
Pantalone
(En el colmo del asombro ante lo que parece contemplar.)
Seor, se aprietan tanto contra las casas que pronto las
quebrarn como si fueran nueces!
Pulcinella
(Enloquecidamente satisfecho.) No puedo perderme ese
espectculo. Mis hortalizas invadiendo la ciudad. Qu
prodigio, qu prodigio! (Sale precipitadamente.)
116
Pantalone, que ha dejado fija su mirada en el lugar
por el que desapareci Pulcinella, eleva sus brazos
y abre su boca advirtiendo de un inminente peligro.
Su gesto ser de desproporcionado terror.
Pantalone
Cuidado, cuidado, seor! Ese tomate gigante que se le
viene encima!... Cuidado!
Pantalone
Nunca imaginarse pudo que de un tomatazo habra de
morir. (Saluda con una de sus cmicas reverencias.)
Don Milln
(Congestionado por la indignacin.) Habis intentado
mofaros de m, de m! No ser suficiente la prisin
para pagar vuestra desvergenza. (Se dispone a salir
bramando.)
Pantalone
(Impidindoselo con su enrgica, aunque pausada voz.)
Si tambin pensis acudir a la justicia, recordad que no
ser difcil que alguien haga ver a vuestros trabajadores
117
lo mucho que les engais hacindoles trabajar de sol
a sol por un sueldo msero. Si alguien les hiciera ver lo
que vos ganis a su costa es posible que decidieran em-
plear sus puos, alguno de los cuales suele ser mucho
mayor que los tomates que cultivis.
Trasquiln
Yo me voy con l.
Pantalone
Aguardad, que tiempo tendris de bailarle el agua a... (Re-
calcando.) vuestro seor. (Volviendo a su papel de pre-
sentador de las pequeas piezas que estn interpretando.)
Para la siguiente farsa voy a necesitar una pequea carac-
terizacin; pero descuidad, que apenas os har esperar.
Trasquiln
Lo he conseguido, lo he conseguido! Tendr a todos a
118
mis pies. Ahora slo falta que el mundo entero reconozca
que soy el inventor del primer crecepelos infalible que
se ha descubierto en el mundo. Ser rico, ser rico!
Pantalone
Por piedad! Mi pelo crece y crece y nada puedo hacer
por contener esta riada de pelos que se me viene encima.
Arlecchino
Para hablar conmigo, antes debes inclinarte.
Pantalone
(Imitando a Trasquiln esta a punto de arrodillarse.)
Ms todava?
Arlecchino
(Condescendiente.) As est bien.
Pantalone
No puedo pagarte tanto dinero como me pides para que
mi pelo deje de crecer.
Arlecchino
No me encargaste una buena cabellera? Pues ya la tienes.
119
Pantalone
Ahora te ofrezco diez monedas para que no crezca ms.
Arlecchino
Por ese dinero me es imposible hacer nada. Te saldr
pelo hasta por las orejas.
Pantalone
(Lloriqueando.) No puedes hacer esto conmigo, soy tu
vecino.
Arlecchino
Precisamente por eso. Mi trabajo consiste en vivir de lo
que saque de mis vecinos.
Pantalone
Pero no me quites todo lo que tengo, djame al menos
una vaca.
Arlecchino
No, porque te quedaras con la ms gorda.
Pantalone
Necesito vivir.
Arlecchino
Yo tambin.
120
Pantalone
(Incorporndose presa de gran indignacin.)
Te arrepentirs.
Arlecchino
Encima que te he dado la mejor cabellera de la ciudad,
te atreves a amenazarme!
Arlecchino
(Gritando histricamente con voz atiplada.) No, no, tanta
cantidad no! Con lo que me ests echando le podra cre-
cer el pelo a una compaa de infantera. No, no, no
ms, por favor!
121
cubre su figura al estilo Lady Godiva. La apariencia
de ambos ser absolutamente grotesca.
Arlecchino
(Con sorna.) Pienso que ahora ambos habremos de buscar
otro barbero que cuide de nuestros cabellos.
Trasquiln
Har que Don Milln proteste ante el Rey.
Pantalone
Os aconsejo que desechis de vuestra mente ese mal
pensamiento, ya que, de lo contrario, nosotros tambin
podemos denunciaros por hechicero, pues sabemos que
sois vos quien prepara los ungentos mgicos con los
que engais a Doa Maguncia, ofrecindole belleza
eterna.
122
de su delicada situacin empieza a retroceder muy
lentamente. Pantalone se aproxima implacablemente
hacia l.
Pantalone
A ti no te vamos a dedicar una representacin. Un nio
tan listo como t se hace acreedor a una prueba de inteli-
gencia y al premio que seguro vas a conseguir. Veamos:
cmo se llama el hombre que realiza este trabajo?
Nio Grande
Eso no viene en los libros.
Pantalone
De acuerdo, dime entonces lo que hace este hombre.
Nio Grande
Eso tampoco viene en los libros.
123
Pantalone
El ltimo ejercicio. De tu contestacin depende el premio
al que vas a hacerte acreedor. Fjate bien. Podras decir-
me qu es lo que come esta mujer?
Nio Grande
Tampoco eso viene en los libros.
Pantalone
No hay duda alguna. Ganaste la recompensa que para
ti tenamos preparada. (Le coloca unas enormes orejas
de burro.) Buen viaje, es una pena que te hayan querido
hacer grande antes de tiempo.
124
su rostro la inquietud que la llegada de los vecinos le
ha producido.
Pantalone
No sientas miedo. Ninguno de ellos ir a la justicia, por-
que todos ellos saben que es ms lo que pueden perder
que lo que creen poder ganar. Slo el cario hacia ti les
hara arriesgarse a luchar para recuperarte, pero se tal
vez no exista en sus corazones. (Luc intenta expresar
con sus gestos el reconocimiento por la ayuda recibida
de Pantalone.) Todos nosotros decidimos ayudarte sa-
biendo el castigo que nuestra conducta nos poda acarrear
porque... (Tiernamente.) sin darte cuenta conseguiste
meterte en lo ms profundo de nuestros corazones.
Pantalone
Slo est un poco magullado, pero tan vivo como t, co-
mo nosotros, como nuestro teatro.
125
Pantalone embute en su mano el cuerpo del mueco
y coloca la cabeza en el dedo anular. Ms tarde, sir-
vindose de su antebrazo arqueado como embocadura
de un imaginario teatrito de guiol, revive a la figura
como intrprete de una brevsima actuacin. Al finali-
zar sta, se produce el oscuro total.
126
ESCENA XIV
Pantalone
Ocurri que... los comediantes en su lento caminar alcan-
zaron por fin ese lugar, tantas veces soado, en que su
teatrillo consigui ser admirado por chicos y grandes,
aun antes de que la representacin diera comienzo. Y
es que las gentes de este lugar aman el teatro; se emocio-
nan con las expresiones de los comediantes porque nece-
sitan su calor para rer ante las dificultades de la vida
y para mirar con esperanza los tiempos que han de venir.
(Pausa. Emocionado.) Hoy es un gran da para todos no-
sotros. El silencio ms profundo acompaar la represen-
tacin, algunos incluso llegarn a contener la respiracin
y todos ellos mantendrn expectantes sus miradas, dis-
puestos a permitir que por sus ojos se cuelen imgenes
127
capaces de conmover su espritu. (Pausa.) A cambio de
tanto, los actores de la compaa del Hombre de las Cien
Manos haremos crecer nuestros cuerpos como nunca y
en nuestras voces surgir la emocin de la tragedia y la
sonrisa de la comedia. Esta noche, como ninguna ostenta-
remos con pleno orgullo el ttulo de comediantes.
Pantalone
Antes de iniciar la representacin, desearamos daros
una nueva que esperamos sea para vosotros tan gozosa
como para nosotros es. (Solemne.) La familia del Hombre
de las Cien Manos y su grupo de Comediantes dellarte
se ha visto inesperadamente enriquecida por un nuevo
componente. Hasta que no crezca, no habr para l lugar
entre los personajes de la farsa, pero s lo hallar entre
los de la pantomima, ya que su corazn se encuentra
dispuesto a hablar a travs de su cuerpo y de sus manos.
128
creer lo que est ocurriendo. Por unos instantes parece
sentirse intimidado por el imaginario pblico que le
rodea, pero tras unos instantes respira hondamente y
sonre. Los aplausos de los comediantes suenan con
fuerza. Pantalone con gran ternura se inclina, toma
un hermoso frasco de cristal de vivos colores y extrae
una pasta con la que comienza a cubrir de blanco el
rostro de Luc. Antes de que pueda concluir la accin,
Luc se abraza a Pantalone y embadurna su rostro
con pintura. Ambos ren mientras la luz desciende
muy lentamente hasta hacerse el oscuro total.
Fin
129
FOTOGRAFAS DEL ESTRENO
Enero 1967
132
133
Crtica de Julia Arroyo
aparecida en el diario YA de Madrid
Enero 1967
135
La obra con aire de farsa, acaso algo morosa, lenta y dema-
siado apoyada en la palabra para un pblico infantil, en la
primera parte, aumenta en calidad y est mejor constituida
en la segunda, en la que el mimo y la pantomima y los per-
sonajes de la commedia dellarte se suman al espectculo.
La obra, pues, en su conjunto tiene calidad artstica, y abre
ante los espectadores la caja mgica del escenario con mu-
chas de sus sorpresas, incluyendo la cmara negra. El inten-
to de instruir sin pedantera a los nios sobre el teatro,
presentndoles sus trucos y su arte y mostrndoles la noble
misin del mismo resulta aqu completamente logrado.
136
Nuestro amor al nio no es ms la mayora de las veces
que un afn proteccionista para que, al fin de cuentas, el
nio se quede tranquilo y callado y nuestra conciencia en
paz. Un brote de vida con todas sus consecuencias suele
inquietar bastante.
Julia Arroyo
137
NDICE
Presentacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Introduccin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
El hombre de las cien manos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Escena I . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Escena II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Escena III . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Escena IV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Escena V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Escena VI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Escena VII . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Escena VIII . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Escena IX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Escena X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Escena XI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Escena XII . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Escena XIII . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Escena XIV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Fotografas del estreno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Crtica de Julia Arroyo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
ndice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
139
Esta edicin de
El hombre de las cien manos, de Luis Matilla,
se termin de imprimir en Guadalajara,
en Grficas Minaya, S.A.,
el da 4 de noviembre de 2005
Anterior Inicio