Você está na página 1de 73

I.

- (
)
, ..

- 45.06.01
,
.. ,

- (
19 2013. 1259).
,
180 1.
:
3 ;
, , 60 ..
,
, 6
1
,
, ,
.


,
,
,
10.02.04- ,
,

24.09.2013.;
II.

2.1. ..
10.02.04-
,
, , -
1
30
.
2
, ,
-
,
, ,
, ,

;
,
- .
-,
, ,
,

;
()
-
.
-,
- ,
,

, , ,
,
.
2.2. ,
:
-
, ,
;
.
III.
3.1. , ,
:

,
, (-1);
,
,
(-2);
3

-
(-3);

(-4);

(-5);


(-6);
,
(-7).
3.3. , ,
:

,

(-1);

()
(-2).
3.4.
..
10.02.04-
:
,
;
(-1);
,

/ (-2);

,
, (-3);
,
,

(-4);

4



(-5).

IV.

4.1.
:
4.1.1. :
.
4.1.2.
( ).
4.1.3.
.

4.2.
( ).
4.2.1. : .
4.2.2. : .
4.2.3. :
.
4.2.4. - ./

4.3.
( ).

4.4.
( . .).
4- :

1 1 3 ..
1 2 3 ..



:


. (. .., .
( ).
..)
5
2 1 3 . . 2 2 3 . .



( ). . (. .. )
(. .. )
/

:
(. :
.. ) . (. .. , .
.. , . .. )

: . (. . (.
.. ) .. )
2 1 3 ..
.
1 1 1 2

IV.

4.1.
:
4.1.1. :
.
4.1.2. - .
4.1.3. .

4.2.
( ).
4.2.1. : .
4.2.2. : .
4.2.3. :
.
4.2.4.
.

4.3.
6
( ).

4.4.
( . .).
4- :
1 2 3 ..
1 1 3 ..



:
( )
( ).
2 1 3 . . 2 2 3 . .

- (. . .
. )

(. .. )
/


:
:
(.
. (. .. , .
.. )
.. , . .. )


: . (.

.. )
. (. .. )
2 1 3 ..
.
1 1 1 2

IV.
.
4.1.
:
4.1.1. .
4.1.2.
.

7
4.2.
( ).
4.2.1. (... . ..
).
4.2.2. (... . .. ).
4.2.3. -
: , , (... . .. ).
4.2.4. (... . .. ).
4.2.5. XX - XXI .:
- - (...
. .. ).
4.2.6.
: -, , -
- (... . ..
).
4.3.
( ).

4.4.
( . .).
4- :
1 1 3 .. 1 2 3 ..



. .

. .
2 1 3 . . 2 1 3 . .

(...
(... . .. ). . .. ).
(... -
. .. ). :
, , (... . ..
XX - XXI ).
.: -
-
8
(... . .. ). : -
, ,
-
- (...
. .. ).
2 1 3 ..
.
1 1 1 2

V.
5.1. :
.


, , 1
,
- .

. ,

: , , -
.

1 .

,
. :
( ),
,
, , ,
.

,

,

9
/ ,
.



1. .

, .
2. ,
.
.
. .
3.

. ,
.
4. ,
.
. .

1.
,

:
XI XIV .
2. -
.
.
3. :
,
.
4.
: , .

1.
XV-XX . .
.
XVII .
.
2.
. -

10

.
3. -
, ,
.
4.
: , .
.


1. .
2. , .
. 893.
(Lauderdale .)
hthere sde his hlforde, lfrde cynine, t h ealra Normnna normest bde. H cw
t h bde on m lande norweardum wi Wests. H sde ah t t land se swe
lan nor nan; ac hit is eal wste, bton on fawum stwum stycce-mlum wcia Finnas, on
huntoe on wintra and on sumera on fiscae be re s.
WILLIAM LANGLAND PIERS THE PLOWMAN 1362-1377-1390
91 Witt acorded erwith and seide e same:
Bettere is at bote Bale a-doun brynge,
an Bale be y-bette and bote nevere e bettere.
And anne gan Mede to mengen here and mercy she besought,
95 And profred Pees a present al of pure golde:
Have is, man, of me, quod she, to amende i skae,
Fos I will wage for Wronge he will do so na more.
EDMUND SPENSER THE SHEPHEARDES CALENDER MARCH 1579
Willye. Thomalin, have no care for-thy;
My selfe will have a double eye,
Ylike to my flocke and thine;
For als at home I have a syre,
A stepdame eke, as whott as fyre,
That dewly adayes counts mine.

( * )
:
1. * .. . ., 1985.
2. * .. . ., 1998.
3. * .. . ., 1998.
4. * .. VII
XVII .
5. *Albert C. Baugh and Thomas Cable. A History of the English Language.
Routledge. 2009.
6. *Barber Ch. The English Language, a Historical Introduction. Cambridge
University Press, 2000.
7. *Crystal D. The Stories of English. Penguin Books, 2004.
11
8. *Ilyish B.A. History of the English Language. ., 1973
9. *Rastorguyeva T.A. A History of English. M., 1983.
:
10.*Burnley D. The History of the English Language. Longman, 2000.
11.*Cable T. A Companion to Baugh and Cables History of the English
Language. Routledge. 2008.
12.*Hogg R., Denison D. A History of the English Language. CUP, 2006
13.* . . ., 1955.
14.* .., .. . ., 1976.
15.* .. . ., 1958.
16.* .. //
. " ". ., 1982.
17.Blundell N., Farrington K. Ancient England. Chartwell Books. Inc. 1996.
18.Jespersen O.. Growth and Structure of the English Language. Chicago, 1882.
19.Morton A.L. A People's History of England. New York, 1968.
20. .. . .,
1971.
21. .. (IX-IV.). .,
1985.
22. .. .
., 1969.
,
-,
:
23. http://www.oldenglishtranslator.co.uk/
24. http://lexicon.ff.cuni.cz/
25. http://lexicon.ff.cuni.cz/app/
26. http://home.comcast.net/~modean52/oeme_dictionaries.htm
27. http://uk.geocities.com/hashanayobel/o/oldeng.htm
28. http://en.wikipedia.org/wiki/Lists_of_English_words_of_international_origin
29. http://www.yukoncollege.yk.ca/~agraham/nost202/ottar.htm
30. http://www.kami.demon.co.uk/gesithas/readings/brun_me.html
31. http://www.yourdictionary.com/languages/germanic.html

1. .
2. .
.
3.
.
4. .
5. . .
, .
6. . .
7. .
8. .
12
.
9. . .
10. .
11. .
12.
13. ( ..; ..;
).
14.
15. .
16. .
17. .
18. : .
19. .
20. .
21. .
22. .
23. .
24. .
25. . ,
(The Main Trends in the Linguistic Theory of the 2nd
Half of the 20th c. (generativism, functionalism, cognitive approach)).
26. .


:
1. . (.
. ..). . . .. .. - .:
. 2012
2. . . (
). ., 2009
3. .., .. .
. ., 2007, 2013
4. .. . ., 2004
5. .. . . ., 1996
6. .. . . ., 2004
7. E.C. . .,2008
8. . . . ., 2003
9. . , .
. ., 2004
10. .. ,
( ).
11. . . , 2000
12. . . , : ., 1999
13. .. ( ).
14. .. ( )
15. Crystal D. Moving towards an English family of languages// Folia Anglistica: a Festschrift
for Olga S. Akhmanova on World Englishes. M. 1998
16. Lakoff George, Johnson Mark Metaphors We Live by. Chicago: UP. 1980
13
17. Lakoff George. Women, Fire, and Dangerous Things. What categories reveal about the
Mind. Chicago: UP., 1987
18. Longman Dictionary of language and Culture. UK : 1992
:
19. .. : . , 2006
20. .. : XX
. . , 2002
21. Cook G. Applied Linguistics, OUP, 2003
22. Lakoff Tolmach Robin, Scherr Raquel L. Face value. The politics of beauty: 1984
23. Komova T.A. Introduction to Comparative studies of language and culture/ A course of
lectures. M. 2010
24. Kramsch Claire Language and Culture. 2004, 2005
25. Scovel Thomas. Psycholinguistics. OUP 2004
26. Spolsky Bernard. Sociolinguistics. OUP 1998
27. Wierzbicka Anna. Semantics: Primes and primitives. OUP, 1996
28. Widdowson H.G. Linguistics. OUP, 1996

.
, .

:
1. .. -
. ., 2008
2. .. . ., 2009
3. .. . ., 2004
4. : (
.. . ) . ( )
5. . . . ( . . . -). ., 2008
6. . . .. ). ., 2008.
:
7. . . .,2004
8. ..
(- ). -
: 2007
9. .. . .,2009
10. .. .
. ., 2002
11. .. . .,
2008
12. .. . .
, 2006

-2014
1. :
..
2.
..
3. .

..

14
4. : .

..
5. / /
..
6.
..
7. :
.. M
8.
..
9.
..
10. -

..
11. : .

. .

1

.
/ :
1. .. .
2. .. New Approaches to Terminology Studies.
3. .. .
4. .. .
5. ..
.
6. .. .
7. .. -
.
8. .. - .
9. .. .
10. .. .
11. .. : .

( )


1. . .
2. .
3. -
4. . .
5. XIX .
6. .
7. .
15
8. .
9. .
10. .
11. . .
12. .
13. .
14. .
15. .
16. : ,
.
17..
18. XX .
19. XX .
20. : .
21. .
22..
23. .
24. .
25. .
26. .
.
27. .
28. .
.
29. .
30. .
31.- .
32. .
33. . .
34. .
35. -
.
36. .
37. . . .
38.. . .
.
39. .
. .
40. .
41. : ,
, ,
.

16
42. .
.
.
43. .
44. . , , .
45.,
.
46.
.
47. .
48. .
49. .
50. .
51. .
52. :
.

1. .. :
. ., 1973.
2. ( 2 .). ., 1997.
3. .. . ., 1976.
4. .. . ., 1988.
5. .. . ., 1957.
6. . . ., 1961.
7. . . ., 1974.
8. .. XIX XX . ., 1976.
9. . . ., 1968.
10. .. . , 1915.
11. .. . .1, ., 1963.
12. .. . ., 1984.
13. .. . ., 2011.
14. .. . ., 1990.
15. .. . ., 1967.
16. .. , . ., 1971.
17. . . . ., 1993.
18. .. . ., 2003.
19. .. . ., 2004.
20. .. . ., 1975.
21. .. . . ., 1977.
22. ..
. ., 1993.
23. .. . ., 1997.
24. .. - . ., 2000.

17
25. ( ). ., 1968.
26. .. , , . . ., 1996.
27. ..
. ., 1971.
28. .
. .,1859.
29. . . . . . ., 2000.
30. . . :
. ., 2015.
31. .. . ., 2005.
32. . . ., 2006.
33. . . ., 1958.
34. .. ( . .). ., 1988.
35. .. . ., 1982.
36. .. . . ., 1956.
37. .. XIX XX . . . 1 2.
., 1964 1965.
38. .. . ., 1979.
39. .. . ., 1978.
40. .. . ., 1986.
41. ., .. -. , 2004.
42. .. . ., 1976.
43. .. . ., 1987.
44. .. . . . ., 1988.
45. .. . , 1972.
46. .. (
). ., 1973.
47. .., .. . ., 2001.
48. .. . ., 1983.
49. .. . . ., 1996.
50. .. . . ., 2004.
51. .. . .,2008.
52. .. . ., 1986.
53. . . . ., 2003.
54. .. . ., 1992.
55. .. ,
. ., 1962.
56. .. ( ).
., 1968.
57. .. ,
( ).
58. . / . . ..
. ., 1990.
59. .. . ., 2003.
60. .. . ., 1981.
61. . - . ., 1954.
62. . . ., 1999.
63. . . ., 1972.
64. .. . ., 1985.
65. .. . ., 1996.
66. . . ., 1960.
67. .. . ., 1956.
18
68. . . ., 2004.
69. . . . ., 2013.
70. .. :
. ., 2011.
71. .. . . ., 1968.
72. . . . .. . .,
1967.
73. .. . . ., 1997.
74. .. .
.., 2005.
75. .. (. ). . ., 2010.
76. .. . ., 2009.
77. . ., 1982.
78. .. . .-., 1934.
79. .. . ., 2011.
80. / - ..
. ., 1979.
81. .. -
. ., 1955.
82. .. - . ., 1977.
83. . . . ., 1933.
84. .., .. . .,
1986.
85. .., .
. ., 1984.
86. . . ., 1988.
87. .. . ., 2001.
88. .. . ., 1960.
89. .. : . .,
2011.
90. .. . ., 1941.
91. . . ., 1950.
92. .. . ., 1969.
93. .. . ., 1983.
94. .. . ., 1992.
95. / . .. . ., 2004.
96. .. . . 1 2. ., 1956.
97. . ., 1997.
98. .. . . ., 2004.
99. . . ., 1972.
100. ., . .
., 2003.
101. . . ., 1975.
102. .. . ., 1956.
103. .. . ., 1970.
104. .. . ., 1958.
105. Adamzik K. Sprache: Wege zum Verstehen. Tbingen, 2001.
106. Allan K., Jaszczolt K.M. The Cambridge Handbook of Pragmatics. CUP, 2012.
107. Ammon U. Die deutsche Sprache in Deutschland, sterreich und in der Schweiz.
Das Problem der nationalen Varietten. Berlin, New York, 1995.
108. Ball M.J. (ed.).The Routledge Handbook of Sociolinguistics around the World. New
York, 2010.
19
109. Bara B.G. Cognitive Pragmatics. The Mental Processes of Communication. MIT,
2010.
110. Behagel O. Deutsche Syntax. Bd. 1 4. Heidelberg, 1923 1932.
111. Bhatia V., Bremner S. (ed.). The Routledge Handbook of Language and Professional
Communication. New York, 2014.
112. Blume K. Nominalisierte Infinitive. Tbingen, 2004.
113. Brinkmann H. Die deutsche Sprache. Gestalt und Leistung. Dsseldorf, 1971.
114. Contini-Morava E. et al. Cognitive and Communicative Approaches to Linguistic
Analysis. Amsterdam, Philadelphia, 2004.
115. Davis S., Gillon B.S. (ed.). Semantics. A Reader. OUP, 2004.
116. Engel U. Syntax der deutschen Gegenwartssprache. Berlin, 2009.
117. Erben J. Abriss der deutschen Grammatik. Berlin, 1965.
118. Fanselow G. Zur Syntax und Semantik der Nominalkomposition. Tbingen, 1981.
119. Fix U. et al. Rhetorik und Stilistik (in 2 Bd.). Ein internationales Handbuch
historischer und systematischer Forschung. Berlin, 2008 - 2009.
120. Fleischer W., Michel G. Stilistik der deutschen Gegenwartssprache. Leipzig, 1975.
121. Fleischer W. Phraseologie der deutschen Gegenwartssprache. Tbingen, 1997.
122. Fleischer W., Barz I. Wortbildung der deutschen Gegenwartssprache. Berlin, 2012.
123. Geeraerts D. Theories of Lexical Semantics. OUP, 2010.
124. Geeraerts D., Cuyckens H. The Oxford Handbook of Cognitive Linguistics. OUP,
2007.
125. Glinz H. Deutsche Grammatik. Wiesbaden, 1975.
126. Gresendorf G. Ergativity in German. Dordrecht, 1989.
127. Gnthner S. et al. Grammatik im Gesprch. Berlin, 2009.
128. Hall T.A. Phonologie. Eine Einfhrung. Berlin, New York, 2011.
129. Heindolph K.E., Flming W., Motsch W.. Grundzge einer deutschen Grammatik.
Berlin, 1980.
130. Jacobs J., Stechow A. von, Sternefeld W., Venneman T. (Hrgs.). Syntax. Ein
internationales Handbuch zeitgenssischer Forschung. Berlin, 1993.
131. Jung W. Grammatik der deutschen Gegenwartssprache. Leipzig, 1980.
132. Knig W. dtv- Atlas Deutsche Sprache. Mnchen, 1998.
133. Kristiansen G. et al (ed.). Cognitive Linguistics: Current Applications and Future
Perspectives. Berlin, New York, 2006.
134. Meinhold S., Stock E.. Phonologie der deutschen Gegenwartssprache. Leipzig, 1980.
135. Mey J.L. Concise Encyclopedia of Pragmatics. Amsterdam, Boston, 2009.
136. Mller G. Competition in Syntax. Berlin, 2001.
137. Motsch W. Deutsche Wortbildung in Grundzgen. Berlin, 2012.
138. Ottmers Cl. Rhetorik. Stuttgart, 2007.
139. Pasch R. et al. Handbuch der deutschen Konnektoren. Berlin, 2009.
140. Paul H. Deutsche Grammatik. Bd. 1 5. Halle, 1955 1957.
141. Pittner K. Adverbiale im Deutschen. Tbingen, 1999.
142. Pohl I. Semantik von Satz und Text. Frankfurt/M., 1995.
143. Polenz P. von. Deutsche Satzsemantik. Berlin, 2008.
144. Quasthoff U. et al. Deutsches Neologismenwrterbuch. Berlin, 2007.
145. Riesel E. Stilistik der deutschen Sprache. M., 1963.
146. Riesel E. Der Stil der deutschen Alltagsrede. M., 1964.
147. Riesel E., Schendels E. Deutsche Stilistik. M., 1975.
148. Roelcke Th. Typologische Variationen im Deutschen. Berlin, 2011.
149. Sandig B. Textstilitsik des Deutschen. Berlin, 2010.
150. Schmidt W. Deutsche Sprachkunde. Berlin, 1968.
151. Schmidt W. Grundfragen der deutschen Gegenwartssprache. Berlin, 1980.
152. Schmidt H.-J. (ed.) Cognitive Pragmatics. Berlin, 2012.
20
153. Schippan Th. Einfhrung in die Semasiologie. Leipzig, 1972.
154. Schippan Th. Lexikologie der deutschen Gegenwartssprache.
155. Schwarz M. Einfhrung in die kognitive Linguistik. Tbingen, 1996.
156. Sprache. Metzler-Lexikon. Stuttgart, Weimar, 2005.
157. Stock E., Chr. Zacharias. Deutsche Satzintonation. Leipzig, 1973.
158. Talmy L. Toward a Cognitive Semantics. 1-2 vols. MIT, 2000.
159. Weber T. Lexikon und Grammatik in Interaktion. Berlin, 2010.
160. Weinrich H. Textgrammatik der deutschen Sprache. Mannheim, 1993.
161. Weisgerber L. Grundzge der inhaltsbezogenen Grammatik. Dsseldorf, 1962.
162. Weiss G., Wodak R. Critical Discourse Analysis. New York, 2003.
163. Wurmbrand S. Infinitives. Berlin, 2003.
164. O.Zacher. Deutsche Phonetik. M., 1969.
165. Zifonun G. et al. Grammatik der deutschen Sprache. 3 Bd. Berlin, New York, 1997.


( , )
I.
A.
1. : -.
-
.

2. . .

.

3. . :
, .

.

4.
( ).

5.

6. .
. (
).

7. (II-VI .), .
. .

8. ( , , ,
;
).

9. .
.
21
( ;
).

10. ( ,
).

11. .

.

12. .
. -. ,
, .
( ).

13. . .
.
.

14.
.
.

15. (
).
( ).
16. . .
. .
( ) (s-mobile).

17. .
.
. .
18. . .
.
19. . :
. .
.
20. : .
- .
.
. Continuous .
.
21. : .
.
.
22.
. .
II.

22
23. - .
- .
24.
.
. .
25. .
. .
.
26. .
.
27. .
.
28.
( ).
29. .
.
30. .
31. .
, , , ,
. (
, ).
32. - -
. .
. . 33.
. .
.

II.
, ,

.


:
1. (, , ).
2. , .
3. (
).
4. :
4.1. .

23
4.2. ( , ,
..)
4.3. . () () .
.
4.4. .
5. ( : , , ,
).


. . , 13
1 . . . . aiau klismo klismjandei. 2 jah jabai habau praufetjans jah witjau allaize runos jah all
kuni jah habau alla galaubein, swaswe fairgunja misatjau, i friawa ni habau, ni waihts im. 3 jah
jabai fraatjau allos aihtins meinos, jah jabai atgibau leik mein ei gabrannjaidau, i friawa <ni>
habau, ni waiht botos mis taujau. 4 friawa usbeisneiga ist, sels ist: friawa ni aljano; friawa ni
flautei, ni ufblesada, 5 ni aiwisko, ni sokei sein ain, ni ingramjada, nih mito ubil, 6 nih fagino
inwindiai, mifagino sunjai; 7 allata ulai, allata galaubei, all wenei, all gabeidi. 8 friawa
aiw ni gadriusi, i jae praufetja gatairanda jae razdos gahveiland jae kuni gataurni. 9
suman kunnum jah suman praufetjam. 10 bie qimi atei ustauhan ist, gataurni atei us dailai ist.
11 i an was niuklahs, swe niuklahs rodida, swe niuklahs fro, swe niuklahs mitoda; bie war
wair, barniskeins aflagida. 12 saihvam nu airh skuggwan in frisahtai, i an andwairi wira
andwairi; nu wait us dailai, i an ufkunna . . . .




( 2)

He [Ohthere] sde t Normanna land wre swye lang and swye sml. Eal t his man aer
oe ettan oe erian mg, t li wi a s; and t is eah on sumum stowum swye cludig.
And licga wilde moras wieastan and wiuppon, emnlange m bynum lande; on m morum
eardia Finnas. And t byne land is easteweard bradost and symle swa noror swa smlre.
Eastewerd hit mg bion syxtig mila brad oe hwene brdre; and middeweard ritig oe bradre.
And noreweard, he cw, r hit smalost wre, t hit mihte beon reora mila brad to m
more, and se mor syan on sumum stowum swa brad swa man mg on twam wucum oferferan,
and on sumum stowum swa brad swa man mg on syx dagum oferferan. onne is toemnes m
lande sueweardum, on ore healfe s mores, Sweoland, o t land noreweard; and toemnes
m lande noreweardum Cwena land. a Cwenas hergia hwilum on a Normen ofer one mor,
hwilum a Normen on hy. And r sint swie micle meras fersce geond a moras, and bera a
Cwenas hyra scypu ofer land on a meras and anon hergia on a Normen; hy habba swye
lytle scypa and swye leohte.

Ohthere sde t sio scir hatte Halgoland e he on bude. He cw t nan man ne bude benoran
him. onne is an port on sueweardum m lande one man ht . yder he cw t man ne mih-
te geseglian on anum mone gyf man on niht wicode and lce dge hfde ambyrne wind. And
ealle a hwile he sceal seglian be lande. And on t steorbord him bi rest Iraland and onne a
igland e synd betux Iralande and issum lande. onne is is land on t steorbord o he cym to
Sciringesheale, and ealne weg on t bcbord Norweg.
24

, , , 1-34
WHAN that Aprille with his shoures soote
The droghte of Marche hath perced to the roote,
And bathed every veyne in swich licour,
Of which vertu engendred is the flour;
Whan Zephirus eek with his swete breeth
Inspired hath in every holt and heeth
The tendre croppes, and the yonge sonne
Hath in the Ram his halfe cours y-ronne,
And smale fowles maken melodye,
That slepen al the night with open ye,
(So priketh hem nature in hir corages:
Than longen folk to goon on pilgrimages,
And palmers for to seken straunge strondes,
To ferne halwes, couthe in sondry londes;
And specially, from every shires ende
Of Engelond, to Caunterbury they wende,
The holy blisful martir for to seke,
That hem hath holpen, whan that they were seke.
Bifel that, in that sesoun on a day,
In Southwerk at the Tabard as I lay
Redy to wenden on my pilgrimage
To Caunterbury with ful devout corage,
At night was come in-to that hostelrye
Wel nyne and twenty in a compaignye,
Of sondry folk, by aventure y-falle
In felawshipe, and pilgrims were they alle,
That toward Caunterbury wolden ryde;
The chambres and the stables weren wyde,

25
And wel we weren esed atte beste.
And shortly, whan the sonne was to reste,
So hadde I spoken with hem everichon,
That I was of hir felawshipe anon,
And made forward erly for to ryse,
To take our wey, ther as I yow devyse.


, ,
Ldowig ther snllo, \ thes wsduames fllo,
er starrichi rhtit l, \ so Frnkono kning scal;
Ubar Frnkono lant \ so gengit llu sin giwalt,
thaz rhtit, so ih thir zllu, \ thiu sin giwlt ellu.
Thmo si amer hili \ joh slida gimini,
druhtin hhe mo thaz gat \ joh frewe mo mmizen thaz mat;
Hhe mo gimato \ io allo zti guato,
er llo stunta frwe sih! \ thes thgge io mnnogilih!
ba ih thaz irwllu \ theih sinaz lb zellu,
zi thu due stnta mino, \ theih scribe dti sino:
bar mino mhti \ so st al thaz gidrhti;
hh sint, so ih thir zllu, \ thiu sinu thng ellu,
Uuanta er ist dil Franko, \ wsero githnko,
wsera rdinu; \ thaz dit er al mit binu.
In snes selbes brsti \ ist hrza filu fsti,
mnagfalto gati; \ bi thiu ist snen er gimati.
Clinero githnko \ so st ther selbo Frnko,
so st ther selbo dilinc; \ ther hizit avur Ldowic.
Ofto in nti er was in wr, \ thaz biwnkota er sr
mit gtes scirmu scoro \ joh hrto filu zoro.
ba iz ward iownne \ in not zi fhtanne,
so was er o thero rdino \ mit gtes kreftin boro.
Riat gt imo ofto in ntin, \ in suaren rabeitin;
gigiang er in zla wergin thr: \ druhtin hlf imo sr
In ntlichen wrkon, \ thes scal er gte thankon;
thes thnke ouh sin githgini \ joh nsu smahu ndiri!
Er uns gindon sinen rat, \ thaz slichan kning uns gihalt;
then spr er nu zi lbe \ uns llen io zi labe!


, , I
Ist zwvel herzen nchgebr,

daz muoz der sle werden sr.

26
gesmhet unde gezieret

ist, sw sich parrieret

unverzaget mannes muot,

als agelstern varwe tuot.

der mac dennoch wesen geil:

wand an im sint beidiu teil,

des himels und der helle.

der unstte geselle

ht die swarzen varwe gar,

und wirt och nch der vinster var:

s habet sich an die blanken

der mit stten gedanken.

diz vliegende bspel

ist tumben liuten gar ze snel,

sine mugens niht erdenken:

wand ez kan vor in wenken

rehte alsam ein schellec hase.

zin anderhalp ame glase

geleichet, und des blinden troum,

die gebent antltzes roum,

doch mac mit stte niht gesn

dirre trebe lhte schn:

er machet kurze frude alwr.

wer roufet mich d nie kein hr

gewuohs, inne an mner hant?

der ht vil nhe griffe erkant.



.. . . ., 1963.
. . - URSS. ., 2001.
. . . I II. ...
.. . - URSS, ., 2002-2003.

27
. . ..-
. . ... - . ., 2007.
. . . .: - , 2001.
. . - . : , 2011.
. . / . .
. Academia. ., 2000.
. . . - . ., 1994.
.. . -
. 1. ., 1955. 2. ., 1959.
.., .., .. XVI-
XVIII . - . ., 1984.
. . . - . .
1. . ., 1997. . 2. . ., 2000. . 3. . ., 2002.
.. - .
. .-., 1964.
.. . - . .,
1965.
.., .. . . .,
1968.
- . . .
. . ., 1977. . ., 1977.
. . . ., 1978.
.. . . ., 1991.
. . - URSS. ., 2003.
.. (IX-XVI .). . ., 1986.
.. . . ., 1959.
.. . .
. , 2007.
.. . . ., 1976.
. . . - .
., 1997.
. . ( )
. - . -. .,
2008.
.. .
... -
. -. ., 2008.

28
.. . - ., 1998.
.. ( ).
. ., 1999.
. . . . ., 2008.
. .. 1-4. ., 1963-1966.
- .. . -
. ., 1966.
- .. . -
. . ., 1955.
- .. . ., 1953.
.. . . . ., 2001.
. . . , ,
. - . ., 2004.
. . . . ., 1978.
.. . - . ., 1962.
.. (IX-XV .). . ., 1985.
.. . . ., 1969.
Baugh A. C., Cable T. A history of the English language. 5th ed. London: Routledge, 2002.
Paul H. Mittelhochdeutsche Grammatik, neu bearb. T. Klein, H.-J. Solms, K.-P. Wegera, Tbingen
2007.
(
)

Bosworth J., Toller T.N. An Anglo-Saxon Dictionary based on the Manuscript Collections of Jo-
seph Bosworth. / Ed. and enlarged by T.N. Toller. Oxford, 1976.
Boswort/Toller online: www.bosworthtoller.com
Cleasby R., Gudbrand Vigfusson. An Icelandic-English Dictionary. / Initiated by R. Cleasby; re-
vised, enlarged and completed by Gudbrand Vigfusson. Oxford, 1957.
The Historical Thesaurus of English: www.glasgow.ac.uk/thesaurus
Kluge F. Etymologisches Wrterbuch der deutschen Sprache. Berlin New York: De Gryuter,
1975.
Lehmann W.P. A Gothic Etymological Dictionary. Based on the 3d ed. of Vergleichendes
Wrterbuch der gotischen Sprache by Sigmund Feist. Leiden: Brill, 1986.
Middle English Dictionary: http://quod.lib.umich.edu/m/med
Mittelhochdeutsche Wrterbcher online: http://www.mhdwb-online.de/
Handschriftencensus (Deutsche Repertorien des Mittelalters):
http://www.handschriftencensus.de/hss/Strassburg#bib8.
29

, ,
.
JStor: www.jstor.org
Project MUSE: http://muse.jhu.edu/

( )

1. .
.

2. :
. - -
.

3. .
-
.

4.
.
.

5.
( ).

.

6. -
.

/ - (
).

7. -
,

.

30
8.
.
: , , ,
, , .

9.
.

10. :
, ,
.
.

11. ,
.

12.
.

13.
.
.

14.

.

15.
.

16.
.
.

17.
.

18. ,
.
.

19.
.

31
20. .
: ) ; )
/ .

21. .

.

22.
.
.

23. .

.
- .

24. l [L]
.
. ,
.

25.
.
.
.

26.
.
.

27.
.

28.
. -
.

29.
-
.
.
.
32
30.


.

31. ,
.
.

32.
.

33.
:
, , 2,
.

34. ,

.

35.

( -
s) (
).

36.
.

37.
- .
.

38. .
.

39.
.

40. .

41.
.
33
42. .

43. .

44. .

45. -
.
.
:
.. . ., 1984.

.. // ..
. -, 1996. C. 99-186.

.. . -, 2011.

.. // . .
. ., 2000. . 170-197.

. .. . -, 1994.

. .. // . .
. ., 2000. . 300-327.

. . ., 1949.

.. : . .,
1984.

.. . . .,
1989.

.. // . .
. ., 2000. . 328-334.

.., .. // .
. . ., 2000. . 127-149.

.. . ., 1991.

- .. . . 1953.

- .., .. // .
. . ., 2000. . 349-379.

34
- .. . .-., 1957.

- .. . .-., 1953.

.. //
, . , 1989. . 3-13.

.. . -, 1996.

.. .
- . .,
1964.

..
. ., 1993.

.., ..
// . . 1.
. ., 1984. . 6-23.

.. (
) // . . 1.
. ., 1984. . 120-143.

.. //
. , 1988. .82-88.

.. //
. . 9. -, 2007.

.. //
. . I.
. ., 1984. . 59-99.

..
. . . -, 2000.

.. //
. . I.
. ., 1984. . 24-32.

35
.. - //
- .
., 1977. . 5-127.

.. // :
- - / . .. . ., 2000. C.408-415.

De nordiska sprkens framtid. Bidrag vid en konferens. Utgivna av Bengt Sigurd.


Skrifter utgivna av Svenska sprknmnden, 61. Lund, 1977.

5.2. (), ,
- .

1.

:
10.02.04 - :

,
, ;

,

.

,

.
2. :
. .
1/,

,
, ,
, ,
-.

3. :
36

:
( ),
;
(-1);
,

/ (-2);

,
( ), (-3);
,
,

(-4);



(-5).


.
,
;
;

, ,
;
.




.
37
:


,
, ;
,
.
4.1 :
6 (240 . ).

1
:
. (156 . )


.


(...)
/
(
.
)

1 ...

1:
1.1.

(.. , 2 . 2 .

, .. ,
.. , . .)
1.2.

1 . 1 1

,

2 . 2 .

.
-

,
.
2:
2.1.

2 . 2 .

(. , .
)
2.2. ,

2 1 2

.

2 . 2 .

.

.
.
38
-

.
3:
3.1.
2 . 2 .
.. , ,
.
3.2.



3 1 3
.


, 2 . 2 .


. I
-
-
872-892. -
898-902..
4:
4.1.
2 . 2 .

. , .
4.2.



4 . 1 4


, 2 . 2 .


. II
-


.
5:
5.1.
20-21 (..
2 . 2 .
, . ,
.. , .. -
.)
5.2.

5 1 5
,
.

2 . 2 .
.

. I
-
.
6:
6.1.

6 1 6 2 . 2 .

(. ,
. )

39
6.2.

,
.


. 2 . 2 .


. II
-

.
7:
7.1.
2 . 2 .

(. , .. )
7.2.

,


7 1 7


2 . 2 .
:

XI
XIV .
-
-
1154 .
8:
8.1.
2 . 2 .
(. , . ,
, )
8.2. -


8 1 8
.

2 . 2 .

.
-
Ormulum
.
9:
9.1. .
2 . 2 .
(.. ,
. )
9.2. -

:
9 , 1 9


2 . 2 .


. II
-
.
. .
10:

10 10.1. (. 1 10 2 . 2 .

, .. ,

40
.. , .. )
10.2. -

:
,


2 . 2 .

. II
-
.
Polychrnicon
.
11:
11.1
.

2 . 2 .

(.. , ..
, .. , ..
)
11 1 11
11.2. -

:

, . 2 . 2 .

-
.
.
12:
12.1.
2 . 2 .
(.. , .. -
, .. )
12.2.

XV-XX .
.

12 . 1 12


XVII . 2 . 2 .



.
I
-

. I.
13:
13.1.

2 . 2 .

(.. ., .
, . )
13.2.

XV-XX .
13 1 13
.


. 2 . 2 .


XVII .


.
41
II
-

. II.
14:
14.1. .

2 . 2 .

(.. , ..
.)
14.2. -


14 . 1 14
-

2 . 2 .

.
-

. .
I.
15:
15.1. -
2 . 2 .
:

15.2. -

,
15 , 1 15


2 . 2 .

. I
-

. .
II.
16:
16.1. :

2 . 2 .


/.
16.2. -

16 , 1 16
,

2 . 2 .

. II
-

. . I.
17:
17.1. .
3 . 4 .

.
17.2. -
17 1 17


: , 3 . 4 .

.
.
-

42

. . II.
18

1 18 6 . 8 .

.
76 . 80 .

,

.
:
.
: .
2
( )
(84 . )
1

,
10.02.04
.


.


(...)
/
(
.
)

2 ...

1:

1 2 1 2 . 4 .

(.. )
2:

2 (.. ) 2 2 2 . 4 .

3:

3 (.. ) 2 3 2 . 4 .

43
4:

4 2 4 2 . 4 .
(.. )

5:

5 2 5 2 . 4 .
.
(.. )
6:

6 - 2 6 2 . 4 .
.
(.. )
7:


7 2 7 2 . 4 .
(

(.. )
8:

:
8 2 8 2 . 4 .

.
(.. )
9:

9 2 9 2 . 4 .
(.. )

10:
:
10 2 10 2 . 4 .
. (..
)


11 . 2 11 4 . 8 .



12 2 12 4 . 8 .

.

: 28 . 56 .


, .

1.

44

: 10.02.04 -
:

,
, ;

,

.

,

.
2. :
. .
1/,

,
, ,
, ,
-.

3. :

:
( ),
;
(-1);
,

/ (-2);

,
( ), (-3);
,
,

(-4);


45

(-5).


.
,
;
;

, ,
;
.


,
, ;
,
.

4.1 :

6 (240 . ).

1
(156 . ) (
)

46



.


(...)
/
(
.
)

1 ...

1:

1.1. 2 . 2 .

.

1 1 1
1.2.

. 2 . 2 .

2:

2.1. 2 . 2 .

.
2 1 2
2.2 .

. . 2 . 2 .

3:
3.1.
2 . 2 .
XVI XVIII .
3 1 3
3.2. -
.
2 . 2 .

4:

4.1. . 2 . 2 .

.
4.2. -
. .
.
4 1 4
.
2 . 2 .

5 .


2 . 2 .

5 1 5

5.2.
. 2 . 2 .

6:
6.1.
6 1 6 2 . 2 .
.

47
6.2. .

2 . 2 .

7:

7.1. 2 . 2 .

.
7 1 7
7.2.

. 2 . 2 .

8:

8.1. 2 . 2 .

.
8 1 8
8.2.

XX . 2 . 2 .

9:
2 . 2 .
9.1. .

9 1 9

9.2. .
2 . 2 .

10:
2 . 2 .
10.1. .
10 1 10

10.2. . 2 . 2 .

11: .
2 . 2 .
11.1
11 1 11

11.2. . 2 . 2 .

12:
2 . 2 .
12.1. .
12 1 12
12.2. .
2 . 2 .

13:
2 . 2 .
13.1. .
13 1 13
13.2. .
3 . 4 .

14:
3 . 4 .
14.1. .
14 1 14
14.2. .
2 . 2 .

15:
2 . 2 .
15.1. .
15 1 15
15.2. .
2 . 2 .

16:
2 . 2 .
16.1. .
16 1 16

16.2. . 2 . 2 .

17:

17.1. 2 . 2 .

17 . 1 17
17.2.
2 . 2 .
.
48
18

1 18 6 . 8 .

.
76 . 80 .

,

.
:
.

2
(
) (84 . )
1

,
10.02.04
.


.


(...)
/
(
.
)

2 ...

1:
1 2 1 2 . 4 .
.

2:
.
2 2 2 2 . 4 .

3:

3 . 2 3 2 . 4 .

49
4:

4 . 4 4-5 4 . 8 .

5:

5 2 6 2 . 4 .
.

6:
6 2 7-8 4 . 8 .
.
7:
-
7 . 2 9 2 . 4 .

8:

:
8 2 10 2 . 4 .

.



9 . 2 11 4 . 8 .



10 2 12 4 . 8 .

.

: 28 . 56 .

-
10.02.04 .

.
1.

10.02.04 -
:




,

.
2. :
50
. .
3. :

:
( ),
;
(-1);
,

/ (-2);

,
( ), (-3);
,
,

(-4);



(-5).

:
:


.
,
;
;

, ,
;
.
:




.


51

(, ,
)
:


,
, ;
,

(,
,
)

5.1. .

( . )

1 , , 2 2 3,7
.
,
. ,

-
.

2 , 2 2 3,7


.

52
.

3 . 2 2 3,7
.

() .
.

.


.

4 . 2 2 3,7


. .


.

(
).

5 2 2 3,7
.

.
.

.
.

6 2 2 3,7
.
.
.
.

7 2 2 3,7
,
..

.

53

,
.
(II-VI .).
:
- ,
,
. .
.
.

8 2 2 3,7
. .
.
.
, ,
.
, .

.

. ()
.
. .

,
.

9 2 2 3,7

( ).

(
).

. .


( ).

.

10 2 2 3,7

54
.
.
()
,
(
).

.

11 2 2 3,7

.
()
. ,
.

12 2 2 3,7
.
.


. -
.
: ,
,
.

.

13 2 2 3,7
. .

14 2 2 3,7
.


.

.

55
15 - 2 2 3,7
.
,
.

16 2 2 3,7


.
.

(
).

( ).

17 . 2 2 3,7
.

.
.

.
(
)
(s-mobile).

18 2 2 3,7
.
.

. .

.
.
.

1 2 2
.

56
.

.
.


.

- .
.


.
-
.

2 : 2 2
.

.
.

.

3 2 2

.
.
.

.

. -
. -

.
.

4 2 2

(
).

5 2 2

57

.
.
.
ga-.
ga-
II

.


.

6 . 2 2

.
II.
'' ''
.
.

. .

7 2 2

.

(
).


.
.


.

8 . 2 2


.

9 . 2 2

58
.
. .

10 . 2 2
.
.
.

.
. .

.

11 2 2
.

.

12 2 2
,
,
. .

13 2 2
.

,
, ,
, .
.
.
.


.

.


.

14 - 2 2
-
.

59

.

15 2 2
. .
.

.

.

.
1.

10.02.04 -
:

-
;

;

,
.
2. :
. .
3. :

:
,
;
(-1);
,

/ (-2);

,
(-3);
,
,

60

(-4);



(-5).

:
:


;
,
;
;

, ,
;
.
:




.
:


,
, ;
,
.

4.2 :

6 (240 . ).
1
( . )

61
/

1 2 2 3,7
.

.

2 2 2 3,7
:
.

.

3 2 2 3,7


.

4 - 2 2 3,7

.

5 2 2 3,7
.

.
.

6 , 2 2 3,7


.

7. 2 2 3,7
:
, ,

62

.

.

8. 2 2 3,7
.
,


.

9. 2 2 3,7

.

.


10. 2 2 3,7
.


.

11. 2 2 3,7

.

12. 2 2 3,7

.

13. 2 2 3,7
,
.

.


.

63
14. 2 2 3,7
.
: )
; )
/
.
.

15. 2 2 3,7
.

.

-
.

16. 2 2 3,7
l
.
.

17. 2 2 3,7
.


.

18. 2 2 3,7


.

1. 2 2 3,7

.


.

2. 2 2 3,7
-

.
64

.

3. 2 2 3,7




.

4. , 2 2 3,7


.
.

5. 2 2 3,7

.

6. 2 2 3,7

:
,
,
2,
.

7. , 2 2 3,7



.

8. 2 2 3,7


(
-s)
(

).

9. 2 2 3,7

65
.

10. 2 2 3,7
-
.

.

11. 2 2 3,7
.
.

12. 2 2 3,7
.

13. 2 2 3,7
.

14. 2 2 3,7

.

15. 2 2 3,7
.

16. 2 2 3,7
.

17. 2 2 3,7
.

18. - 2 2 3,7
.

5. :

, ,
-, - .

.

6. - .
,
:
66

,

.

.
.

7. - :
. :

8. - :
, ,
on-line .


/
. .

:
..

.. ,
.. ,
.. .
.. ,
..
... .. ,
... ..


( ) (. . .. ).
.

, .
67

, .

, ,
, , , .
,
, , .
,
, ,
.. -
,
.

(. . .. ).


.


, , ,
-.
, ,
, ,
.
,
,

.


,
,
.

,
.


.
68
, , ,
.

: (. . .. ).



.
,

(-, -, -
) .
,


. , ,

- .


(. . .. , . .. , .
.. ).
-,



: American Studies. -
- //
,
(British/Russian/American). British Studies and Comparative-contrastive cultural
studies.


, .
- ,

.
,
.
69
:
,

: , , , ,
,

, .

(. . .. ).


,
- .
,
:
, , , ,
, , ,
.

:
(. . .. ).


,
.
, ,
, ,
: , , ,
, .
,
,
, .
, , ,

.

:
70
XX - XXI .:
- - (.
. .. ).


,
XX - XXI .

,
, ,
(
,
), -
- ,
-
.


,
(, ),
(, , ).


: -, , -
- (. . ..
).

,

. -

16-18 .
.
-
.

(. . ..
).

,
,
. ,
71
-
,

.
.


, (
),
.
,
.

(,
),
.

(, ,
)
.
(
, , , ).


,
, ,
.

(,
,
, ).

( . .. ).
.
, .
.
.

.
(-).

72
,
.
( ) -
.
(
, ,
).


.
, .
-
, , .

(. . .. ).

:
-, , (
), ( ), (
).

(, ,
).
-
, .
.

- :
, , (. . .. ).


- (,
, ) XIII-XV . ,
-
.
-, ,

.
.

73