Você está na página 1de 15

O ps-colonialismo

em O alegre canto da perdiz,


de Paulina Chiziane:
pontos convergentes

Postcolonialism
in Paulina Chizianes O alegre canto da perdiz:
Convergent Aspects
7

Algemira de Macdo Mendes*


Universidade Estadual do Piau Uespi

Daniel Castello Branco Ciarlini*


Universidade Estadual do Piau Uespi

Nesse escuro no posso ver


Ou so meus olhos que perdi?
E minha mente no compreende o porqu
Tenho to pouco de mim.

Mximo Mansur

*
Doutora em Letras pela Pontifcia Universidade Catlica do Rio Grande do Sul.
*
Mestrando do Programa de Ps-Graduao em Letras da Universidade Estadual do Piau.

Contexto (ISSN 2358-9566) Vitria, n. 26, 2014/2


RESUMO: Este estudo examina a obra O alegre canto da perdiz (2008), da escritora
moambicana Paulina Chiziane, sob o vis do dilogo entre fico e teoria ps-colonial. O
posicionamento crtico e muitas vezes clarividente do texto, aplicvel a vrias das teorias
ps-coloniais, permite-nos ilustrar as fases elencadas por Hall (2003), Bhabha (2013), Bonnici
(2012) e Russel (1984), que compem o sujeito, aqui inscrito no apenas pela viso da crtica
(escritores e classe intelectual como um todo), como tambm em reflexibilidade ficcional de
personagens e suas consequentes tramas. Um estudo, portanto, bibliogrfico e comparativo,
que ascende mais uma possibilidade de leitura a partir de um objeto literrio.

PALAVRAS-CHAVE: Literatura moambicana ps-colonial. Narrativa moambicana Paulina


Chiziane. Paulina Chiziane O alegre canto da perdiz.

ABSTRACT: This study examines the work of O Alegre Canto da Perdiz (2008), by the
Mozambican writer Paulina Chiziane under the dialogue between fiction and postcolonial
theory. The critical and often clairvoyant placement of the text, applicable to several of the
postcolonial theory, allows us to illustrate the stages listed by Hall (2003), Bhabha (2013),
Bonnici (2012) and Russell (1984), comprising the subject, here inscribed not only by the sight
of the criticals (writers and intellectual class as a whole), but also in reflectivity of fictional
characters and their consequent frames. A bibliographic and comparative study that amounts
another possible reading from a literary object.

KEYWORDS: Postcolonial Mozambican Literature. Mozambican Narrative Paulina Chiziane.


Paulina Chiziane O alegre canto da perdiz.

Consideraes iniciais

O presente artigo discute os pontos convergentes entrea literatura e a crtica


ps-colonial, contidosna obra O alegre canto da perdiz (2008), de Paulina
Chiziane, a primeira escritora moambicana.

O mtodo empregado comparativo e, por corroborar discusses acerca do


assunto, dialtico, pois nos permite inferir ideias e colaboraes a respeito
das perspectivas que se mostram teoricamente evidentes como quando
adaptamos, ora em ampliao, ora em consonncia, ora em especificidade,
alguns dos mais celebrados posicionamentos do pensamento crtico ps-
colonial, especialmente de autores como Stuart Hall (2003), Homi Bhabha
(2013), Thomas Bonnici (2012) e George Russel (1984).

Contexto (ISSN 2358-9566) Vitria, n. 26, 2014/2


Como ficar evidenciado, a construo crtica exposta nessa obra parece ter
razes no constructo estilstico-ideolgico da autora, que de ressignificao:
Chiziane intercala no discurso narrativo elementos de duas ordens, tradicional
e moderno, em que uma voz feminina se impe, questionando, como bem nos
indicar adiante Cremildo Bohule (2013).

Logo, tem-se aqui um tipo de literatura caracterizadamente de ruptura das


correntes masculinizantes da literatura que, analisadas a um nvel simblico,
ou diramos, metafrico, poderia muito bem ser representado pelo poder
opressor, hegemnico, que marca, nesse caso, uma tenso de dois nveis:
imposio feminina frente ao jugo masculino e busca de uma identidade.

Fico e teoria, quando se unem e se locupletam

O alegre canto da perdiz apesar de emergir de uma perspectiva literria do


ps-colonialismo, traz consigo marcas que induzem ao leitor a percepo de 9

posies reflexivas, prprias da crtica ps-colonialista; este motivo, de


princpio, basta para que o presente trabalho una essas duas tomadas, a fim
de cumprir uma leitura conquanto prxima proposta discursiva de seu texto,
cujo dilogo com a crtica no s ilustra como exemplifica, em um nvel
bastante simblico, as relaes entre dominador e dominado, alm de auferir
questes de ordem feminina na representao de duas personagens: Delfina e
Maria das Dores; me e filha, respectivamente.

Quando aqui se fala da leitura dessa obra contemplar em entendimento a


literatura ps-colonial, tem-se em ideia a proposta referida de Bonnici (2012,
p. 19), pode ser entendida como toda a produo literria dos povos
colonizados pelas potncias europeias entre os sculos 15 e 21. o caso,
pois, de Paulina Chiziane, escritora que faz parte da primeira gerao de
escritores de Moambique ps-colnia. E essa proximidade (pelo menos em
nvel temporal) que possibilita, atravs da fico, fazer-se uso de constructos

Contexto (ISSN 2358-9566) Vitria, n. 26, 2014/2


crticos que a aproximem da prpria crtica ps-colonial constructos estes
que bem desenham ideologias e marcas de denncia.

Temos aqui, no por acaso, uma espcie de ativismo literrio tanto de


denncia quanto de afirmao, pois se o ps-colonialismo o resultado de um
processo, este se subdivide em etapas, guiados por dois fatores, como indica
Bonnici (2012): conscientizao nacional e assero de uma postura diferente
do centro imperial.

Como bem anota o escritor moambicano Cremildo Bahule, na introduo de


seu recente livro Literatura feminina, literatura de purificao: o processo de
ascese da mulher na trilogia de Paulina Chiziane (2013, p. 20):

Para Paulina Chiziane, a literatura um corpo doutrinrio que


derruba os obstculos impostos pelos mais fortes, onde a narrativa
serve para fazer juzos crticos acerca daquilo que leva tantos
homens a lanar perguntas incmodas a vida.
10
Uma ideia dessa reflexo crtica da autora nos d a seguinte passagem, que
pe em conflito a relao existente entre a crena banto e aquela a ela
sobreposta pelo imperialismo, a crist:

As novas crenas [...] so estranhas, contraditrias. Os deuses bantu


ordenam a virilidade e a fertilidade. No sexo, a transcendncia. Os
deuses celestes ordenavam tambm a fertilidade e a multiplicao,
mas alcanam a pureza do corpo no celibato (CHIZIANE, 2008, cap.
3, p. 4).

Essa citao direta inicial demonstra claramente, na voz do narrador, uma


viso contraditria que pe em xeque a religio catlica frente banta,
aquela no muito compreendida pelos povos de frica sendo assim, e no
tendo alternativa, eis o cristianismo imposto e sua imposio (evidente na
obra) traz consigo a perda progressiva de identidade; primeira das etapas do
sujeito ps-colonial, como assegura Hall (2003), guiada por agentes externos,
caracterizada pela imposio de crena e o europeu como fator de

Contexto (ISSN 2358-9566) Vitria, n. 26, 2014/2


civilizao (esta ltima desvelada com grande propriedade na construo
ficcional de Delfina, como veremos mais adiante).

A propsito, sugestivo o caso de uma das personagens, Maria das Dores, de


discurso autodiegtico: ao tempo em que metaforiza a busca do
entendimento da identidade, medida que a narrativa progride (TEIXEIRA,
2010, p. 75), problematiza a ideia da perda de identidade, prerrogativa ps-
colonial identificada por Hall (2003, p. 112) como processo inteiro de
expanso, explorao, conquista, colonizao e hegemonia imperial.

No caso de O alegre canto da perdiz, identificamos claramente que a trama se


d em um meio em que a sociedade resulta de um dos trs tipos elencados
por Bonnici (2012) de sociedades ps-coloniais, a de colnia de povoadores
(sociedades invadidas). Isso explica, por exemplo, o discurso problemtico da
crise identitria da personagem supracitada, que subjugada, desvela sua mais
inculta hostilidade aos bens hegemnicos que lhes consome o esprito
11
arraigado sua terra, s suas razes:

Quem sou eu? Uma esttua de barro, no meio da chuva. Odeio as


roupas que me limitam o voo. Odeio as paredes das casas que no
me deixam escutar a msica do vento. Eu sou a Maria das Dores.
Aquela que desafia a vida e a morte a busca do seu tesouro. Eu sou a
Maria das Dores, e sei que o choro de uma mulher tem a fora de
uma nascente. Sei com quantos passos de mulher se percorre o
permetro do mundo. Com quantas dores se faz uma vida, com
quantos espinhos se faz uma ferida. Mas no tenho nome. Nem
sombra. Nem existncia. Sou uma borboleta incolor, disforme. Das
palavras conheo as injrias, e dos gestos, as agresses. Tenho o
corao quebrado. O silncio e a solido me habitam. Eu sou a Maria
das Dores, aquela que ningum v (CHIZIANE, 2008, cap. 1, p. 17).

As expresses Odeio as roupas que me limitam o voo, e mais adiante, [...]


as paredes que no me deixam escutar a msica do vento so o retrato do
contraste encontrado no ntimo de Maria das Dores, que mantm o choque
cultural entre o local e o imperial.

Contexto (ISSN 2358-9566) Vitria, n. 26, 2014/2


Como anota Hall (2003), tal realidade, a propsito, viria a constituir aquilo
que denominou de novo sujeito ps-colonial, dividido entre duas culturas
que de certa maneira se entrelaam, desconstruindo, tanto da parte do
colonizador como do colonizado, suas identidades originais.

Assim interpretando a obra, informa Sheila Khan (2013, p. 214, grifo da


autora): O Alegre Canto da Perdiz confronta, indubitavelmente, o
esquecimento da colonialidade, retirando essa memria da sombra da Histria
ao colocar a modernidade par a par com sua prpria ambiguidade, dualidade e
misria. Eis uma das razes que conferem Pauline Chiziane incorporar, talvez
intuitivamente e no apenas simblica como tambm ideologicamente (pois
que faz parte de seu tempo, de seu espao e de seu contexto) o mesmo
esprito que perpassa a literatura moambicana

[...] marcada por um esprito de incertezas, de sofrimento de


incompletudes e o af de uma busca de identidade. A literatura
moambicana atina-se na insatisfao com o presente mal
construdo devido a uma herana do passado mal vivido (BAHULE, 12
2013, p. 18).

[...] o af de uma busca de identidade , portanto, um desejo que nasce


nessa fase, marcada, como bem retrata a obra, pela crise causada pelo
elemento da hegemonia. Par e passo, e ainda voltando a anlise para a figura
de Maria das Dores, a ideia de mixagem proposta por Hall simblica e
aplicvel, afinal, a personagem possui dois pais: um branco e um negro, assim
descritos na sua prpria narrativa:

Tive dois pais. O pai negro era um homem de bravura. Usurpou a


me dos braos de um branco, numa batalha mortal. O homem
branco era um homem de envergadura. Recuperou a minha me dos
braos do meu pai negro. O meu pai negro era muito alto e muito
belo. O meu pai branco era muito doce e muito meigo, baixo e
redondo, como um barril de vinho tinto (CHIZIANE, 2008, cap. 5, p.
13).

e se torna clarividente em passagens quando da fala de Moyo, espcie de guia


espiritual de Jos dos Montes; descrito, em tom proftico, o hibridismo que

Contexto (ISSN 2358-9566) Vitria, n. 26, 2014/2


se d entre os povos nativos e aqueles que os invadiram, levando-os
subverso e a barbries que terminaram por evidenciar o confronto direto
entre povos de uma mesma etnia.

Deserto o contraste entre a riqueza da Zambzia e a pobreza do


povo. Deserto a Zambzia depois da pilhagem colonial e da
devastao florestal pelos predadores universais que parasitaro
todas as rvores [...]. Deserto o teu mundo a quem cegaram a
vista e no consegues ver o teu percurso. Deserto ser quando o
casamento poligmico for combatido em nome do progresso para se
apoiar o casamento monogmico de pessoas do mesmo sexo em
nome da modernidade. Deserta ser a Zambzia depois das guerras
que ho-de vir e das epidemias que mataro mais que a escravatura.
O deserto s tu que te vendeste a um sistema para queimar o teu
prprio celeiro e derramar o sangue da tua terra me. O deserto
est dentro de ti (CHIZIANE, cap. 16, p. 58, grifo nosso).

Tal confronto entre povos de uma mesma etnia (o queimar o teu prprio
celeiro, o derramar o sangue da tua terra me) interpretado por Russel
(1984) como contratextualidade colonial, reflexo ambguo do irmo contra
o irmo, que pode se d, e aqui inferimos a nossa colaborao, tanto como
sugeriu o terico (no ps-independncia: quando os negros, antes subvertidos, 13

ascendem ao poder e se tornam mais perversos do que os prprios colonos),


como tambm, quando colonos, subvertidos, na luta pela imposio
hegemnica, prestam servios ao imprio e guerreiam contra colonos, seus
pares, impondo a lei do conquistador:

Unimo-nos aos changanes, aos ngunis, aos ndaus, nhanjas, senas.


Guerremo-nos e reconcilimo-nos. Fomos invadidos pelos rabes.
Guerreados pelos holandeses, portugueses. Lutmos. As guerras dos
portugueses foram mais fortes e corremos de um lado para outro,
enquanto os barcos dos negreiros transportavam escravos para os
quatro cantos do mundo. Vieram novas guerras. De pretos contra
brancos, e pretos contra pretos. Durante o dia, os invasores
matavam tudo, mas faziam amor na pausa dos combates. Vinham
com os coraes cheios de dio. Mas bebiam gua de coco e ficavam
mansos e o dio se transformava em amor. As mulheres se parecem
com coco, no acham? As mulheres violadas choravam as dores do
infortnio com sementes no ventre, e deram luz uma nova nao.
Os invasores destruram os nossos templos, nossos deuses, nossa
lngua. Mas com eles construmos uma nova lngua, uma nova raa.
Essa raa somos ns (CHIZIANE, cap. 1, p. 31).

Contexto (ISSN 2358-9566) Vitria, n. 26, 2014/2


A contratextualidade colonial est na figura de Jos dos Montes, par
romntico de Delfina, que se torna um Sipaio, espcie de soldado a servio do
imprio. O personagem, nessa postura, admite um conflito interno que
permanece at quando se redime, todavia, antes, tortura, massacra, prende e
acorrenta todos de sua mesma etnia que se colocam contra o regime:

O seu povo e ele ficaram num frente a frente em vrios combates.


Jos se esmerou. Comandou. E arrasou. Na carreira do crime fez a
sua entrada triunfal. Est no topo da pirmide. Cumpriu os
mandamentos do regime com a maior eficincia do mundo.
Torturou. Massacrou. Prendeu e acorrentou muitos m'zambezi para
as plantaes. Meteu muitos nos navios da deportao. Depois veio o
equilbrio. O gozo. A imensido. O mundo era finalmente seu
(CHIZIANE, cap. 12, p. 21).

Essa postura de Jos dos Montes, que a crtica formal interpretaria como
complexa, prpria de uma personagem redonda que se transmuta na
narrativa (posto no ser superficial), obedece s trs posies narrativas
descritas por Bhabha (2013), que compem as prerrogativas ps-coloniais1:
prazer, como Sipaio a servio do imprio; esclarecimento, zona de conflito 14
cujas reflexes induzem o choque entre local e imperial; e libertao, quando
enfim se desenlaa do poder hegemnico e compreende-se como parte do
mundo, consoante, portanto, terceira etapa do sujeito ps-colonial de que
nos fala Michael Cooke2, qual seja a de parentesco, identify themselves as a
community, no caso,os colonizados buscam uns aos outros, identificando-se
como uma comunidade:

Das mos calosas que plantaram cinco mil palmeiras. Ou dez mil.
Ou cem mil. Plantaram arroz, ch, sisal e algodo, cana-de-acar
e feijo, e fizeram a grandeza do imprio. Naquele instante olha-
se por dentro e identifica-se: sou um homem de bem, um homem

1
Fala-nos C. L. R James (apud BHABHA, 2013, p. 279) que a prerrogativa ps-colonial
consistia na reinterpretao e reescrita das formas e efeitos de uma conscincia colonial
mais antiga a partir da experincia posterior de deslocamento cultural que marca as
histrias mais recentes, ps-guerra, da metrpole ocidental.
2
Citado por William Lampson em sua 21 aula, sobre Crtica Afro-Americana, do curso
Introduo Teoria Literria, ministrado no Yale College, em 2009. O livro de Cooke
comentado o de ttulo Literatura Afro-Americana no Sculo XX, de 1984.

Contexto (ISSN 2358-9566) Vitria, n. 26, 2014/2


bom. De braos fortes, ps descalos. Dei o melhor da minha fora
na construo do mundo (CHIZIANE, 2008, cap. 10, p. 14).

Mais adiante a contratextualidade retomada na voz do narrador, que


reflexiona a diferena entre ser castigado por um negro ao invs de um
branco, levantando com isso o paradoxo, o contrassenso construdo nesta
situao:

[...] o chicote do branco uma carcia, no di. O chicote


verdadeiro o que assobia nas mos do teu irmo. Chapada de
branco esponja sobre a pele, no nada. A mo do preto tem
calos, cicatrizes, tatuagens, espinhos. Dura como ferro. Pica, fende,
fere, quebra. E di ainda mais porque teu irmo. A injria de
branco estrangeira, passageira. Mas a do teu irmo espinhosa
(CHIZIANE, 2008, cap. 12, p. 23).

A assimilao e suas consequncias tambm encontra voz em outro ncleo na


narrativa. Se de um lado temos Maria das Dores que sente a angstia da
incompletude e sofre a doda sensao da solido na multido (BAHULE,
2013, p. 38), e ao mesmo tempo questiona as imposies imperialistas, de
15
outro temos Delfina, que subvertida passa a negar suas origens e ojeriza
aquilo que remete aos costumes de seu povo; em seu ntimo h um forte
senso que a induz idealizar o europeu como fator de civilizao:

A vida dos brancos fantstica. Eles mataram as rvores, mataram


os bichos e construram cidades luminosas. Fascina-os a
electricidade, que torna as noites sempre iluminadas apesar de
ofuscar o brilho da lua. A imagem dos casares antigos projecta um
futuro de grandezas na sua mente e ela jura: terei a grandeza das
sinhs e das donas, apesar de preta! (CHIZIANE, 2008, cap. 8, p. 1-
2).

O processo de assimilao, de transnacionalidade (BHABHA, 2013), posto


que [...] o intelectual nativo [aqui interpretado como personagem nativo]
realmente demonstra haver assimilado a cultura do poder colonizador [...]
Sua inspirao europeia (FANON, apud BONNICI, 2012, p. 35). A prpria
narradora constri uma viso prtica do problema, e aqui encontramos mais
uma vez a crtica ps-colonial entremear-se fico:

Contexto (ISSN 2358-9566) Vitria, n. 26, 2014/2


Colonizar fechar todas as portas e deixar apenas uma. A
assimilao era o nico caminho para a sobrevivncia [...] Quem no
se ajoelha perante o poder do imprio no poder ascender ao
estatuto de cidado. Se no conhece as palavras da nova fala jamais
se poder afirmar. Vamos, jura por tudo que no dirs mais uma
palavra nessa lngua brbara. Jura, renuncia, mata tudo, para
nasceres outra vez. Mata a tua lngua, a tua tribo, a tua crena.
Vamos, queima os teus amuletos, os velhos altares e os velhos
espritos pagos (CHIZIANE, 2008, cap. 11, p. 21-22).

Tal perspectiva emerge, pois, do ponto de vista crtico, transcendido aqui na


fico sob a rubrica da personagem Delfina (o ncleo 3) e suas vontades,
primeira das fases elencadas por Bonnici para a crtica ps-colonial, a
traduo/reinterpretao. Essa fase, ao que tudo indica, notadamente
pacfica, j que se busca um padro a ser seguido no que vem de fora, no
caso, da Europa; da a aceitao clara de Delfina em, ao invs de voltear-lhe
rvores e bichos, ter-se cidades luminosas a ofuscar o brilho da lua, a vida
dos brancos fantstica, sentencia sua subverso.

Mais do que subverso, Delfina chega mesmo a identificar-se como branca de


16
alma e negra de corpo. Ao discutir com Soares, seu marido branco, assim se
expressa:

Eu no sou preta, Soares, sou?


Ento no s?
J sou quase uma branca, com os cremes que uso. Vivo como os
brancos, como comida de branco e j falo bom portugus (CHIZIANE,
cap. 20, p. 2-3).

Na voz de Soares, a crtica ps-colonialista traz a lume o problema da


assimilao e seu consequente esgotamento identitrio: Somos ambos
emigrantes, Delfina. Eu, da Europa para esta Zambzia. E tu saindo de dentro
de ti para parte alguma (CHIZIANE, cap. 20, p. 9).

A viso crtica de Soares, no entanto, v. Delfina, incorporada e desejosa


dos costumes, da cultura e da vontade de ser branca a induz, desde nova, a

3
Paulina Chiziane faz uma ciso com a antiga viso metafsica que pe o masculino em
primeiro lugar e a mulher no ltimo plano (BAHULE, 2013, p. 19).

Contexto (ISSN 2358-9566) Vitria, n. 26, 2014/2


entregar-se aos brancos, mesmo casada com um negro: Vale mais a pena ser
amante de um branco por um instante que esposa de preto por toda a vida
(CHIZIANE, cap. 16, p. 19).

Somando filhos com Jos dos Montes e, depois, com Soares, da prpria
reflexo da personagem uma leitura de hibridizao tnica, resignificada a
partir de sua crise identitria; a representao das duas cores geradas no seu
prprio ventre:

Os filhos negros representam o mundo antigo. O conhecido. So o


meu passado e o meu presente. Sou eu. E eu j no quero ser eu. Os
filhos mulatos so o fascnio pelo novo. Instrumentos para abrir as
portas do mundo. A Zambzia ainda virgem, no tem raa. Por isso
preciso criar seres humanos altura das necessidades do momento
(CHIZIANE, cap. 20, p. 14-5).

Seres humanos altura das necessidades do momento, ou seja, assimilados,


subjugados, subvertidos. Crendo nisso, Delfina os trata diferentes, cuida para
que os filhos do branco tenham o melhor, da comida vestimenta. 17

Na hora da refeio repetia-se o mesmo discurso. Jacinta, lavaste as


tuas mos? No podes vir para a mesa com as mos sujas de poeira
da terra, seno ficam prestas como as da Maria das Dores. No
comas essas verduras, s pretos que comemos isso. Pode comer
galinha zambeziana. Come mandioca seca tu, Zezinho, tu,
Luizinho, no podes comer, seno vais cheirar a catinga de preto
(CHIZIANE, cap. 20, p. 16).

Contrassenso observado por Soares (o branco) que, indisposto a participar dos


paradoxos da mulher (a negra), pe-se a favor dos filhos dela (negros),
quando a prpria personagem os diferencia negativamente. Soares os
abandona e regressa Europa.

As duas citaes anteriores nos ajudam a entender a formao do pensamento


ps-colonial, observando que ele no deixa de ser um culturalismo, ou seja,
Preocupa-se com questes de ordem de identidade e sujeito e, portanto, no
pode explicar o mundo fora do sujeito (HALL, 2003, p. 122).

Contexto (ISSN 2358-9566) Vitria, n. 26, 2014/2


Paulina Chiziane parece invocar no narrador uma voz bem incisiva que
demonstra, por meio de sugestes simblicas, a problemtica da relao
imprio e colnia. Alis, tal relao, gnese da formao de um novo tipo de
sujeito, de um entrelace complexo de identidades, no apenas intensifica
como resulta em uma aporia, cuja soma de tudo pode ser identificada logo
nas primeiras pginas de O alegre canto da perdiz: Maria das Dores sentada
em um tronco beira de um lago, nua em posio de ltus (como que a
meditar), e por esta condio, encarada com assombro e diferena pelas
demais cidads de sua mesma etnia, aparentemente assimiladas, e que no
aceitam mais a condio de pureza 4, de origem, de nos fala a prpria
narrao:

Raiva e espanto no mesmo sentimento. Bem-aventurados os olhos


cegos, que jamais vero a cor do terror inspirado por esta mulher
nua. Algumas mulheres protegem os olhos da imoralidade. Da
infmia. Olham para o cho. As profanas rogam pragas em grossos
palavres. As puritanas benzem-se e colocam a palma da mo sobre
o rosto como um leque. Fazem de conta que no vem o que
18
conseguem ver pelos interstcios dos dedos.
De onde vieste tu?
As mulheres preparam o sermo do momento, feito de moral e
ameaas (CHIZIANE, 2008, cap. 1, p. 9).

A ideia de pureza a partir da nudez 5 uma forma radical de se opor ao


regime hegemnico, essa uma das estratgicas discursivas da autora, cuja
literatura contm uma certa abrangncia sagrada epurificadora (BEHULE,
2013, p. 20).

4
Lembrem-se sempre de que a nudez expresso de pureza, imagem da antiga aurora.
Fomos todos esculpidos com o barro do Namuli. Barro negro com sangue vermelho
(CHIZIANE, 2008, cap. 1, p. 34-5); A nudez de Maria era o regresso ao estado de pureza. Da
transparncia. As mulheres ficam escandalizadas, porque o nu de uma se reflecte no corpo da
outra (cap. 2, p. 19).
5
Outra possvel leitura, tambm vlida, da nudez dessa personagem nos d Gonalves e La
Guardia (2010, p. 5), ao identificarem que o corpo feminino despido institui-se [...] como
um centro de construo da alteridade. Uma mulher outra se posiciona frente s semelhantes
para que as mesmas possam promover uma percepo de si mesmas, percepo possibilitada
pelo desnudamento das diferenas (culturais) inscritas em um corpo supostamente igual.

Contexto (ISSN 2358-9566) Vitria, n. 26, 2014/2


Maria das Dores, que naquele instante tem um esprito habitado pela rebeldia
contra tudo que lhe fora excludo de sua crena, sua cultura e seu povo,
incorpora nessa atitude de nudez a preservao da imagem de sua gente, cuja
marca familiar ou de cl podia ser rescendida a todos que a viam: uma
tatuagem, dantes escondida por vestes prprias da realidade europesta.

Completando esse mesmo raciocnio, a passagem seguinte figura uma espcie


de voz que revitaliza a memria de uma ancestralidade perdida, mais um
ponto que no apenas aproxima fico de teoria, como inclui a histria ou
mesmo a memria tnica, que na concepo de Leroi-Gourhan (apud LE GOFF,
2003, p. 422), assegura a reproduo dos comportamentos nas sociedades,
prpria, pois, de sociedades selvagens, sem escrita:

As tatuagens remontam ao tempo do esclavagismo, a velha sabe. Os


povos africanos tiveram de carimbar os corpos com marcas de
identidade. Cada tatuagem nica. marca de nascena. No corpo,
desenhando-se o mapa da terra. Da aldeia. Da linhagem. Em cada
trao uma mensagem. rvore genealgica. A tatuagem ajudou
reunificao dos membros da famlia, em So Tom. Na Amrica.
19
Nas Carabas. Nas ilhas Comores, em Madagscar, nas Maurcias e
outros lugares do mundo.

A personagem , portanto, desde o desvelar inicial da narrativa (que depois


entra em um flashback para justificar esse momento), ab-rogada (BONNICI,
2012, p. 27-28), reflexo da recusa das categorias da cultura imperial, de sua
esttica, de seu padro normativo e de seu uso correto. Assim, Maria das
Dores para O alegre canto da perdiz um momento bem definido de
descolonizao.

Consideraes finais

Poderamos aqui ter enfocado outros tantos episdios ilustrativos que


dialogam diretamente com a ideia dos tericos, somando assim ao principal
objetivo que este trabalho teve no decorrer destas pginas: demonstrar o
entrelace sincrnico entre fico e teoria ps-colonial na obra O alegre canto

Contexto (ISSN 2358-9566) Vitria, n. 26, 2014/2


da perdiz, da moambicana Paulina Chiziane. Todavia, seria estender a
discusso a nveis ainda mais profundos que comporiam fases tardias do
sujeito inscrito neste perodo, como quando Jos dos Montes, reflexivo de
suas atitudes, surta entre o servir e o afirmar-se consoante segunda fase
distribuda por Michael Cooke, a da solido, cujo tema central a
autodefinio, onde os colonizados, ainda tendo como modelo o colonizador,
vivem uma tenso constante procura de sua identidade, buscando entender-
se como sujeito.

Uma tarefa, portanto, no to simples assim, afinal de contas, examinar este


aspecto da narrativa em Jos dos Montes, acarreta dialogar pelo menos mais
dois tericos e suas respectivas contribuies, como Bhabha, que definiria
este momento dentro daquilo que chama de esclarecimento; e Hall, em
especfico quando trata da conscincia nacional como fator que vem a
desencadear uma cultural nacionalista o wolksgeist. Para ser nacionalista
o indivduo necessita dessa autoafirmao, que na narrativa cumpre um papel
20
primrio, quando desvela o nascimento de uma conscincia tnica.

Essas so apenas algumas da vrias possibilidades, ou diramos provocaes,


que se podem depreender da obra analisada; a par do que afirma Bahule
(2013), no legtimo reduzir a literatura de Paulina Chiziane sua
significao intangvel: a sua narrativa , por excelncia, aberta, o que
viabiliza uma multiplicidade de leituras.

Referncias

BAHULE, Cremildo. Literatura feminina, literatura de purificao: o processo


de ascese da mulher na trilogia de Paulina Chiziane. Maputo: Ndjira, 2013.

Contexto (ISSN 2358-9566) Vitria, n. 26, 2014/2


BHABHA, Homi K. O ps-colonial e o ps-moderno: a questo da agncia. In:
______. O local da cultura. Traduo de Myriam vila, Eliana Loureno de
Lima Reia e Glucia Renate Gonalves. 2. ed. Belo Horizonte: UFMG, 2013.
BONNICI, Thomas. Aspectos de teoria ps-colonial. In: ______.O ps-colonial e
a literatura. 2. ed. Maring: Eduem, 2012.
GONALVES, Anamlia Fernandes; LAGUARDIA, Adelaine. Uma releitura do
corpo feminino em O Alegre Canto da Perdiz de Paulina Chiziane. In:
COLQUIO INTERNACIONAL DE ESTUDOS LINGUSTICOS E LITERRIOS, 1, 2010,
Maring. Anais. Maring: Universidade Estadual de Maring, 2010.
HALL, Stuart. Quando foi o ps-colonial? Pensando no limite. In: ______.Da
dispora: identidades e mediaes culturais. Traduo de Adelaine La Guardia
Resendeet al. Belo Horizonte: UFMG, 2003.
KHAN, Sheila. Pedir licena na terra que nossa: a misria da colonialidade
em O alegre canto da perdiz. In: SECCO, Carmen Lcia Tind Ribeiro;
MIRANDA, Maria Geralda de (Org.). Paulina Chiziane: vozes e rostos femininos
de Moambique. Curitiba: Appris, 2013.
LAMPSON, William. Crtica afro-americana. In: ______. Introduo teoria
literria. Yale: Open Yale Courses, 2009.
LE GOFF, Jacques. Memria. In: ______. Histria e memria. Traduo de
Bernardo Leito et al. 5. ed. Campinas: Unicamp, 2003.
RUSSELL, G. Hamilton. Literatura africana, literatura necessria. Portugal: 21
Edies 70, 1984.
TEIXEIRA, Ana Lusa Valente Marques. No sou mesmo feminista? A poltica do
corpo em O Alegre Canto da Perdiz, de Paulina Chiziane. Mulemba, Rio de
Janeiro, v. 1, n. 2, p. 71-82, jan.-jul., 2010.

Recebido em: 20 de abril de 2014.


Aprovado em: 24 de junho de 2014.

Contexto (ISSN 2358-9566) Vitria, n. 26, 2014/2

Você também pode gostar