Você está na página 1de 3

Maria e o Milagre das Bodas de Can

http://antonioeca.blogspot.com.br/search/label/Apolog%C3%A9tica

Para boa parte dos evanglicos se obstacula a compreenso do milagre das


bodas de Can, em virtude de uma traduo mal elaborada e infeliz do
dilogo de Jesus com sua me: obscura expresso grega (ti emoi kai soi,
guinai), literalmente que a mim e/tambm a ti, mulher vrias edies
protestantes apresentam a seguinte verso: Mulher, que tenho eu contigo?

Contudo, vozes lcidas e honestas tm se levantado entre evanglicos em relao a este


texto. Exemplo disto o Comentarista Bblico Evanglico americano, Pr. Dave Humpal, o qual
em seu sitio de internet comenta versculo por versculo os livros do Novo testamento, e faz a
seguinte observao usual traduo evanglica do texto em questo:

Os tradutores prestaram um grande desservio ao traduzirem tal versculo, dando a


entender que Cristo reprovava sua
Me(http://www.elite.net/~ebedyah/PastorsSite/gospels/john2-1-11.htm).

Felizmente, algumas edies mais recentes de Bblias Protestantes vm se redimindo deste


erro grotesco de traduo. Vejamos o texto de algumas verses em ingls e espanhol:

New American Bible

Jesus said to her, Woman, how does your concern affect me? My hour has not yet come."

(Disse-lhe Jesus: No que sua preocupao me diz respeito? Minha hora ainda no chegada).

New International Version 1984 (US)

"Dear woman, why do you involve me?" Jesus replied. "My time has not yet come."
(Querida Senhora, por que voc me envolve nisto? Replicou Jesus. Minha hora ainda no
chegou).

New Revised Standard Version 1989

And Jesus said to her, Woman, what concern is that to you and to me? My hour has not yet
come."

(E Jesus lhe disse: Mulher, no que isto nos diz respeito?).

Reina-Valera 1995 (Espanhol)

Jess le dijo: -- Qu tiene que ver esto con nosotros, mujer? An no ha llegado mi hora.

(Jesus lhe disse: O que isto tem a ver conosco, mulher? Minha hora ainda no chegou).

La Biblia de Las Americas 1986

Y Jess le dijo: Mujer, qu nos va a ti y a m en esto? Todava no ha llegado mi hora".

(E Jesus lhe disse: Mulher, o que isto tem a ver conosco? Minha hora ainda no chegou).

New King James Version

Jesus said to her, Woman, what does your concern have to do with Me? My hour has not yet
come."

(Jesus lhe disse: Mulher, o que a sua preocupao tem a ver comigo? Minha hora ainda no
chegou).

Em sua averso ao Catolicismo Romano, o movimento evanglico na tentativa de negar ou


esvaziar a importncia da Santa Virgem perante seu Filho no avalia as consequncias
teolgicas de tal postura:

Ao conceber indiferena e at descaso de Jesus para com Maria, nos faz pensar que Jesus
estaria quebrando o primeiro mandamento com promessa: Honra ao teu pai e a tua me.
inconcebvel que um filho de Israel (muito mais ainda Jesus) pudesse pensar numa relao
fragmentada com seus familiares e antepassados, principalmente com seus genitores diretos.
Nem mesmo a condio messinica pode comportar tal ideia.

Quando em outra passagem Cristo pergunta: Quem so minha me, meu pai e meus
irmos? esta fala no dirigida num colquio direto com a sua Me, mas, sim, dirigida s
multides para ensinar os laos ntimos e familiares para com Ele de todo aquele que faz a
vontade de Deus. Tal afirmativa, longe de negar a sublimidade da maternidade de Maria,
antes, a ratifica, pois, se me e irmos do Cristo todo aquele que ouve e guarda a Palavra
de Deus, quem melhor do que Maria se encaixa nesta condio? (Lucas 1:45; Apocalipse 12:17)

Portanto, a expresso Senhora, que temos ns com isto? A minha hora ainda no
chegada alm de expressar melhor o sentido do texto grego, torna-se harmnica com a
lgica da narrativa. Ora, Cristo, Maria e os Discpulos eram convidados e no anfitries.
Ento, lgico que este problema diz respeito aos organizadores da festa e no aos seus
comensais. Naturalmente que Ele, Jesus, compreendeu que havia subjetivamente um pedido
de sua Me para que ele interviesse miraculosamente, e esta inteno Ele contrape que
ainda no era chegada a sua hora.

Pergunta-se: Se ainda no era chegada a hora do Messias manifestar os seus sinais ao mundo,
por que ento Ele a antecipa? A resposta est na natureza da orao quando praticada por um
justo: ela capaz de alterar os desgnios Divinos, sempre como um ato de graa e
misericrdia.

Exemplo disto temos no livro do Profeta Isaas, no episdio da doena do rei Ezequias (Is.
38:1-5). O profeta enviado ao palcio real levando consigo a seguinte mensagem: Assim diz
o SENHOR: Pe em ordem a tua casa, porque morrers, e no vivers (v. 1). Ao ouvir tal
sentena o rei se humilha e chora diante de Deus; pelo que o Senhor fala ao Profeta para
retornar ao palcio e dizer a Ezequias que a sua orao foi ouvida e ele no mais morreria.

Assim, tambm, a Me de Deus ao sair da presena do seu Filho, dirige-se presena dos
serventes levando consigo a certeza de que o Filho lhe atenderia e, por isto lhes diz: fazei
tudo quanto ele vos disser. Ora, se ele tinha se negado a intervir, o que teria ele a ordenar
aos serventes? Contudo, o Filho de Deus chama os serviais e ordena-lhes que encham as
talhas de gua e, assim, opera o milagre da transmutao da gua em vinho, fazendo com que
a festa prosseguisse com mais cor e glamour do que as primeiras horas.

Portanto, desta forma, principia Jesus os seus sinais em Can da Galileia antecipando a
hora prevista desde a eternidade para dar incio sua misso. Pelas oraes da Me de Deus
os cus se moveram em favor dos homens e, como caracterstica prpria sua, a Santa
Virgem se retira de cena a fim de que a glria seja do seu Filho, o qual Bendito pelos
sculos dos sculos. Amm.

Extrado do Livro A Me de Deus na Espiritualidade do Oriente,


Pe. Mateus (Antonio Ea), Clube dos Autores, 2007

Você também pode gostar