Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Datasheet metric
REACH
STACKER
Technical specifications Spcifications techniques Technische Daten Specifica tecnica Especificacon tecnica
Especificaes tcnicas ........................................................................................................................................... 4-6
Load charts Graphique de charge Traglasttabelle Diagramma di carico Tabla de carga Tabela de carga T ........10-15
NOTES
Notes Hinweis Note Notas Notas
Note: Data published herein is intended as a guideline only and shall not be construed to warrant applicability.
For actual Reach Stacker operation refer to the computer charts and the operating manual, both of which are supplied
with the crane.
Notes: Les prsentes donnes sont publies uniquement titre indicatif et donc ne peuvent comporter aucun engagement aux fins de
la garantie. Pour lusage du Reach Stacker, consulter les graphiques et le manuel de conduite, qui sont fournis avec la grue.
Hinweis: Die hier aufgefhrten Daten dienen lediglich als Richtlinie und drfen nicht fr Hubeinstze herangezogen werden. .
Fr den tatschlichen Betrieb das Reach Stacker sind die Computertabellen und das Bedienerhandbuch zu Rate zu ziehen, die mit
dem Kran ausgeliefert werden.
Nota: I dati riportati in questo prospetto sono forniti esclusivamente a titolo indicativo, pertanto non sono da ritenersi impegnativi ai fini
dellapplicazione della garanzia. Per luso del Reach Stacker occorre rispettare le tabelle originali e il manuale duso forniti in dotazione
con la gru stessa.
Nota: Los datos publicados en el presente catlogo deben considerase indicativos, por lo tanto no deben entenderse como referencia
valida para la aplicacin de la garanta. Para el uso correcto del Reach Stacker debe respetarse en todo momento las indicaciones del
sistema electrnico as como el manual de uso y mantenimiento que se entregan con la gra
Nota: Os dados mencionados, so considerados indicativos, e no devem ser interpretados no sentido da aplicabilidade da garantia.
Para uso do Reack Stacker deve-se atender a tabela original e o manual do usurio fornecido com o guindaste.
.
.
, .
KEY Lgende Legende Legenda LeYenda Legenda REACH STACKER
Max capacity 1st row Capacit max Max Tragfhigkeit Portata massima Capacidad mx Capacidade mx
Max capacity 2nd row Capacit max Max Tragfhigkeit Portata massima Capacidade mx Capacidade mx
Max capacity 3rd row Capacit max Max Tragfhigkeit Portata massima Capacidade mx Capacidade mx
Max. stacking height 1st row Hauteur de stockage max Max. Stapelhhe Altezza max di stoccaggio Altura max
de apilado Altura mx de empilhamento .
Max. stacking height 2nd row Hauteur de stockage max Max. Stapelhhe Altezza max di stoccaggio Altura max
de apilado Altura mx de empilhamento .
Lifting speed Vitesse de relevage Hubgeschwindigkeit Velocit di sollevamento Velocidad de elevacin Velocida-
de de elevao
Lifting speed Vitesse de relevage Hubgeschwindigkeit Velocit di sollevamento Velocidad de elevacin Velocida-
de de elevao
Lowering speed Vitesse de descente Senkgeschwindigkeit Velocit di discesa Velocidad de descenso Velocida-
de baixa
Lowering speed Vitesse de descente Senkgeschwindigkeit Velocit di discesa Velocidad de descenso Velocida-
de baixa
W
Service weight Poids vide Betriebsgewicht Peso a vuoto Pso en vaco Peso de servio
Wheelbase Empattement Radstand Interasse Distancia entre ejes Distncia entre eixos
Y
40
(20) Turning radius Rayon de braquage Wenderadius Raggio di sterzata Raio de giro Raio de viragem
H3 Total height Hauteur totale Gesamthhe Altezza totale Altura mxima Altura total
Sliding cabin Cabine coulissante Gleitkabine Cabina mobile Cabina deslizante Cabine mvel
Full monitoring system Systme complet de contrle Komplett-berwachungssystem Sistema completo di monito-
raggio Sistema complete de motorizacin Completo sistema de monitoramento
STD Diesel engine-standard Moteur diesel-standard Dieselmotor-Serienmig Motore diesel-standard Motor disel-
estndar Motor a diesel-padro
OPT Diesel engine-optional Moteur diesel-option Dieselmotor-Option Motore diesel-opzionale Motor disel-opcional
Motor a diesel-opcional
Latest emission regulations diesel engine-standard Moteur diesel conforme aux dernires rglementations en matire dmissions-standard Dieselmotor,
Tier 4 erfllt neueste Emissionsvorschriften-Serienmig Motore diesel conforme alle ultime normative in materia di emissioni - standard ltima regulacin de emisiones
motor disel-estndar Motor a diesel compatvel com os ltimos regulamentos para emisses-padro ,
STD
Latest emission regulations diesel engine-optional Moteur diesel conforme aux dernires rglementations en matire dmissions-option Dieselmotor,
Tier 4 erfllt neueste Emissionsvorschriften-Option Motore diesel conforme alle ultime normative in materia di emissioni - opzionale ltima regulacin de emisiones
motor disel-opcional Motor a diesel compatvel com os ltimos regulamentos para emisses-opcional ,
OPT
Variable displacement pump Pompe dbit variable Verstellpumpe Pompa a portata variabile Bomba de despla-
zamiento variable Bomba de deslocamento varivel
Max hydraulic pressure Pression hydraulique max. Max. Hydraulikdruck Pressione idraulica massima Presin hid-
rulica mxima Presso hidrulica mx. .
Fuel tank Rservoir carburant Kraftstofftank Serbatoio carburante Tanque de combustible Tanque de combustivel
FUEL
Hydraulic oil tank Rservoir huile hydr. Hydraulikltank Serbatoio olio idr. Tanque aceite hidrulico Tanque de
OIL oleo hidr.
Technical SPECIFICATIONS
Spcifications techniques Technische Daten Specifica tecnica EspecificacIonES tcnicaS Especificaes tcnicas
CONTSTACKER
fantuzzi fantuzzi fantuzzi fantuzzi fantuzzi fantuzzi
CS 7.5 S6 CS 45 KM CS 45 KL CS 45 KS RS 55 RS 60
t 10 45 45 45 45 45
t 8 31 32 35 42 45
t 5 15 16 18 28 29
W
kg 40500 75000 77500 81000 84000 101000
40
mm 10200 9800 10000 10000 10750 11100
(20)
(7140) (8100) (8500) (8500) (9200) (9800)
27 31.5 33 35 41 41
13 16 17 19 23 29
H3
Z
Y
H2
H8
L
L10
X
Y
a1
12192 mm (40) C
6096 mm (20)
100 mm W1
100 mm
W2
T1
L4
R4
L5
100 mm
L6
L7
R2
CT 20' A1
CT 40' A2
R1
R3
100 mm
9'6"
H4
T2
W3
H5
100 mm
dimensions CONTSTACKER
DIMENSIONS ABMESSUNGEN Dimensioni DIMENSIONES DIMENSES
a1 67 60 60 60 60 57
SUPERSTACKER
ppm ppm ppm ppm ppm ppm
TFC 45 h/hc TFC 45 R h/hc TFC 46 M dry hc TFC 46 M hc TFC 46 MX hc TFC 46 MSX hc
62 62 65 65 65 65
LOAD CHART CONTSTACKER
GRAPHIQUE DE CHARGE TRAGLASTTABELLE DIAGRAMMA DI CARICO TABLA DE CARGA TABELA DE CARGA
fantuzziCS7.5S6 fantuzziCS45KM
498 (86) 2140 (86)
1570 (96) 620 (96)
7.5
15552 (86)
14480 (96)
(86)
4.5 10 23 45
12960 (86)
14480 (96)
(86) (86)
4 8 10 31 45
15100
16050
(86)
5 8 10 15 31 45
0.5 5 8 10 15 31 45
0.5 5 8 10 5 15 31 45
2592 (86) 2592 (86)
2896 (96) 2896 (96)
fantuzziCS45KL fantuzziCS45KS
2140 (86) 2240 (86)
620 (96) 720 (96)
30 45 30
12960 (86)
14480 (96)
45
12960 (8 6)
14480 (9 6)
(86) (86)
33 45 35 45
15100
15200
17 33 45 19 35 45
17 33 45 19 35 45
5 17 33 45 5 19 35 45
2592 (86)
2592 (86)
2896 (96)
2896 (96)
10
CONTSTACKER
fantuzziRS55 fantuzziRS60
2290 (86) 2290 (86)
770 (96) 770 (96)
12960 (86)
14480 (96)
30 45 36 45
12960 (86)
14480 (96)
(86) (86)
36 45 42 45
15250
15250
21 40 45 29 45 45
21 40 45 29 45 45
8 21 40 45 12 29 45 45
2592 (86) 2592 (86)
2896 (96) 2896 (96)
OPTIONS
Air conditioning system - Tropicalization system - Automatic greasing system (chassis and spreader) - Spreader
with power pile slope - Winter package - Spreader with integrated piggy back - Rear view camera - Rear hydraulic
compensators - Spreader for WTP and JBH containers - Spreader stop at 30 and 45 - Control dumping - Multi-
stacker configuration - Truck Track remote monitoring system - Enhanced electronic package - 6 x 86 stacking
height (full containers)
Systme de climatisation - Tropicalisation - Systme de lubrification automatique (chssis et palonnier) - Palonnier inclinable
(rglable de la cabine) - Palonnnier avec unit de levage piggyback intgre - Camra vise arrire - Amortisseurs hydrau-
liques larrire - Palonnier pour conteneurs de type WTP et JBH - Bute de palonnier 30 et 45 pieds - Amortissement des
oscillations du chargement - Multiples configurations dempilement - Systme de surveillance distance Truck Track - Kit
lectronique avance - Hauteur dempilement (conteneurs pleins) 6 x 86
Klimaanlage - Tropenfhigkeit - Automatische Schmierung (Chassis und Spreader) - Spreaderneigung von Kabine aus steuer-
bar - Winterpaket - Spreader m. intergriertem Piggyback - Rckfahrkamera - Hydraulikdmpfer hinten - Spreader f. WTP u.
JBH Container - Spreaderstopps bei 30 und 45 - Lastpendeldmpfung - Unterschiedliche Anbausyteme mglich (Multistacker)
- Fernberwachungssystem Truck Track - Erweitertes Elektronikpaket - Stapelhhe 6 x 86 (beladene Container)
Sistema di climatizzazione - Sistema di tropicalizzazione - Sistema di lubrificazione automatico (carro e spreader) - Control-
lo inclinazione laterale spreader - Kit per climi freddi - Spreader con Piggy Back integrato - Telecamera per vista posteriore
- Ammortizzatore idraulico posteriore - Spreader per container WTP e JBH - Spreader con fermo a 30 e 45 (9,1 mt e 13,7 mt
circa) - Comando rotazione longitudinale spreader - Configurazioni multiple - Sistema di monitoraggio remoto Truck Track - Kit
elettronico avanzato - Altezza di sollevamento 6 x 86 (contenitori pieni)
Sistema de aire acondicionado - Sistema de tropicalizacin - Sistema de lubricacin automtica (chasis y spreader) - Spreader
con basculacin electromecnica - Paquete de invierno - Cmara de marcha atrs Cmera com vista da r - Compensadores
hidrulicos traseros - Spreader para contenedores WTP y JBH - Parada de spreader a 30 y 45 - Control de amortiguacin
- Configuracin multistacker - Sistema de monitorizacin remota Truck Track - Paquete electrnico mejorado - Altura de apilado
6 x 86 (contenedores llenos)
Sistema de ar condicionado - Sistema de tropicalizao - Sistema de lubrificao automtica (chassi e spreader) - Spreader
com inclinao motorizada - Kit para inverno - Spreader com piggyback integrado - Cmera com vista da r - Compensadores
hidrulicos traseiros - Spreader para containers WTP e JBH - Parada do spreader a 30 e 45 - Controle estabilizador - Confi-
gurao para acessrios - Sistema de monitoramento remoto Truck Track - Kit eletrnico avanado - Altura de empilhamento 6 x
86 (containers cheios)
- -
( ) - - -
- -
- - 30 45 - - - Truck
Track - -
6 86
11
LOAD CHART SUPERSTACKER
GRAPHIQUE DE CHARGE TRAGLASTTABELLE DIAGRAMMA DI CARICO TABLA DE CARGA TABELA DE CARGA
ppmTFC45h/hc ppmTFC45Rh/hc
27 45 31.5 45
12960 (86)
14480 (96)
12960 (86)
14480 (96)
(86) (86)
13 27 45 16 31.5 45
15230
15230
(86) (86)
13 27 45 16 31.5 45
7 13 27 45 8.5 16 31.5 45
7 13 27 45 8.5 16 31.5 45
2592 (86) 2592 (86)
2896 (96) 2896 (96)
ppmTFC46Mdryhc ppmTFC46Mhc
2254 (86)
430 (96)
1070 (86)
2144 (96)
40 32 35
15552 (86)
14480 (96)
15552 (86)
17376 (96)
30 45 19 35 45
(86)
35 (86)
17806
19 33 45 19 35 45
16624
11 19 33 45 11 19 35 45
(86)
11 19 33 45 11 19 35 45
11 19 33 45 11 19 35 45
2592 (86) 2592 (86)
2896 (96) 2896 (96)
12
SUPERSTACKER
ppmTFC46MX ppmTFC46MSXhc
2254 (86) 2254 (86)
430 (96) 430 (96)
35
15552 (86)
17376 (96)
32
15552 (86)
17376 (96)
32 35
(86) 42 (86) (86) 42 (86)
23 35 45 29 35 45
(86) 41 (86) (86) 41 (86)
17806
17806
23 41 45 29 41 45
14 23 41 45 18 29 41 45
14 23 41 45 18 29 41 45
14 23 41 45 18 29 41 45
2592 (86) 2592 (86)
2896 (96) 2896 (96)
OPTIONS
Intermodal spreader - Load moment indicator - Powered Pile Slope 5 tilt, side to side - Fixed hook 60 t - Tires
1800 x 33 - Hydraulic sliding cab - 53 points automatic greasing device - Second seat - Rear vision camera - Low
temperature kit - Customer colour
Palonnier top/pick avec piggy back intgr - Contrleur dtat de charge - Tilt 5 sur palonnier pilot depuis la cabine - Cro-
chet fixe capacit 60 t - Pneus 18.00 x 33 - Cabine coulissante - Graissage centralis 53 points - Sige passager - Camera
vision arrire - Kit grand froid - Couleur client
Top/Pick-Spreader mit integriertem Piggy back - Lastmomentbegrenzer - Neigung 5 auf von Kabine aus gesteuertem Sprea-
der - Fester Lasthaken mit 60 T Tragkraft - Reifen 18.00 x 33 - Gleitkabine - Zentralschmierung an 53 Punkten - Beifahrersitz
- Kamera fr Sicht nach hinten - Bausatz fr Klte - Kundenfarben
Spreader top/pick con piggy back integrato - Indicatore di antiribaltamento - Oscillazione 5 su spreader pilotato dalla cabina
- Gancio fisso capienza 60 t - Pneumatici 18.00 x 33 - Cabina scorrevole - Lubrificazione centralizzata 53 punti - Sedile pas-
seggero - Telecamera visione posteriore - Allestimento per climi freddi - Colore cliente
Spreader intermodal - Indicador de momento de carga - Basculacin electromecnica 5, de lado a lado - Gancho fijo 60 t
- Neumticos 1800 x 33 - Cabina deslizante hidrulica - Dispositivo de lubricacin automtica de 53 puntos - Segundo asiento
- Cmara de visin posterior - Kit de bajas temperaturas - Customer colour - Pintura especial
Balancim top/pick com piggy back integrado - Controlador de estado de carga - Inclinao 5 no balancim pilotado a partir
da cabina - Gancho fixo capacidade 60 t - Pneus 18.00 x 33 - Cabina deslizante - Lubrificao centralizada 53 pontos - Assen-
to passageiro - Cmara viso traseira - Kit grande frio - Cor cliente
- -
5 - 60 - 1800 33 -
- 53- - -
- -
13
REACH STACKER
www.terexcranes.com
Effective Date: November 2010. Product specifications and prices are subject to change without notice or obligation. The photographs and/or
drawings in this document are for illustrative purposes only. Refer to the appropriate Operators Manual for instructions on the proper use of this
equipment. Failure to follow the appropriate Operators Manual when using our equipment or to otherwise act irresponsibly may result in serious
injury or death. The only warranty applicable to our equipment is the standard written warranty applicable to the particular product and sale
and Terex makes no other warranty, express or implied. Products and services listed may be trademarks, service marks or trade-names of Terex
Corporation and/or its subsidiaries in the USA and other countries. All rights are reserved. Terex is a registered trademark of Terex Corpora-
tion inthe USA and many other countries. Copyright 2010 Terex Corporation.
Date effective: Novembre 2010. Les spcifications et prix des produits peuvent faire lobjet de modifications sans avis pralable. Les photo-
graphies et/ou dessins prsentes dans ce document servent uniquement des fins dillustration. Veuillez vous rfrer au manuel dutilisateur
appropri pour les instructions relatives lutilisation correcte de cet quipement. Le non-respect du manuel dutilisateur correspondant lors de
lutilisation de notre quipement ou une utilisation non rglementaire de la machine risquent de provoquer de graves blessures, voire la mort. La
seule garantie applicable nos quipements est la garantie crite standard applicable au produit et la vente spcifiques. Terex ne dlivre au-
cune autre garantie, expresse ou implicite. Les produits et les services mentionns peuvent tre des marques, des marques de service ou des
appellations commerciales de Terex Corporation et/ou de ses filiales aux Etats-Unis et dans dautre pays. Tous droits rservs. Copyright Terex
Corporation 2010.
Gltig ab: November 2010. Produktbeschreibungen und Preise knnen jederzeit unverbindlich und ohne Ankndigung gendert werden. Die in
diesem Dokument enthaltenen Fotos und/oder Zeichnungen dienen lediglich zur Anschauung. Fr den sachgemen Gebrauch der Maschinen
ist das entsprechende Bedienerhandbuch heranzuziehen. Nichtbefolgung des Betriebshandbuchs bei der Verwendung unserer Produkte oder
anderweitig fahrlssiges Verhalten kann zu schweren oder tdlichen Verletzungen fhren. Fr unsere Produkte wird ausschlielich die entspre-
chende, schriftlich niedergelegte Standardgarantie gewhrt. Terex leistet keinerlei darber hinaus gehende Garantie, weder ausdrcklich noch
stillschweigend. Die genannten Produkte und Dienstleistungen sind in den USA und anderen Lndern ggf. Marken, Dienstleistungsmarken oder
Handelsnamen der Terex Corporation und/oder ihrer Tochtergesellschaften. Alle Rechte vorbehalten. Terex ist ein eingetragenes Markenze-
chen der Terex Corporation in den Vereinigten Staaten von Amerika und zahlreichen weiteren Lndern. Copyright Terex Corporation.
Data di inizio validit: Novembre 2010. Ci riserviamo il diritto di modificare le specifiche e i prezzi dei prodotti in ogni momento e senza prea-
vviso. Lefotografie e/o i disegni contenuti in questo documento sono destinati unicamente a scopi illustrativi. Consultare le istruzioni sulluso
corretto di questo macchinario, contenute nellopportuno Manuale delloperatore. Linottemperanza delle istruzioni contenute nel Manuale
delloperatore del macchinario e altri comportamenti irresponsabili possono provocare gravi lesioni, anche mortali. Lunica garanzia applicabile
ai nostri macchinari la garanzia scritta standard applicabile al particolare prodotto e alla particolare vendita; Terex esonerata dal fornire
qualsiasi altra garanzia, esplicita o implicita. I prodotti e servizi elencati possono essere dei marchi di fabbrica, marchi di servizio o nomi com-
merciali di TEREXCorporation e/o societ affiliate negli Stati Uniti dAmerica e altre nazioni e tutti i diritti sono riservati. Terex un marchio
registrato diTerex Corporation negli USA e molti altri Paesi. Copyright 2010 Terex Corporation.
Vigencia: Desde Noviembre 2010. Terex se reserva el derecho de modificacin de especificaciones tcnicas y/o precios sin necesidad de
aviso previo. Tanto las fotografas como los diagramas contenidos en este documento tienen nica y exclusivamente carcter ilustrativo. Para
el uso correcto de la maquinaria es necesario seguir las instrucciones contenidas en su respectivo Manual del Operador. El incumplimiento
de las instrucciones establecidas en el Manual del Operador mientras se usa nuestra maquinaria, o cualquier otro acto de irresponsabilidad,
puede causar graves daos o incluso la muerte. La nica garanta aplicable a nuestros equipos es la garanta escrita estndar aplicable par-
ticularmente a cada producto y a su venta, estando Terex exonerada de cualquier otro tipo de garanta explicita o implcita. Los productos y
servicios expuestos pueden ser marca registrada, marcas de servicio o marcas comerciales de Terex Corporation y/o sus sociedades afiliadas,
tanto de Estados Unidos como de otros pases, y todos los derechos son reservados. Terex es una marca registrada de Terex Corporation
en Estados Unidos y en muchos otros pases. Copyright 2010 Terex Corporation
Data Efetiva: Novembro 2010. Especificaes de produtos e preos, esto sujeitos a alteraes sem aviso prvio ou obrigao. As fotografias
e / ou desenhos neste documento, so para ilustrao somente. A falha em seguir o Manual do Operador, quando adequado, usando o nosso
equipamento ou qualquer outro ato irresponsvel pode resultar em ferimentos graves ou morte. A garantia que se aplica aos nossos equipa-
mentos a garantia escrita padro aplicvel ao produto em particular e venda terex e no faz nenhuma outra garantia, expressa ou implcita.
Produtos e servios mencionados podem ser marcas registradas, marcas de servio ou nomes comerciais da Terex Corporation e / ou suas
subsidirias nos E.U.A. e outros pases. Todos os direitos reservados. Terex una marca registrada da Terex Corporation nos E.U.A. e muitos
outros pases. Copyright 2010 Terex Corporation.
: 2010.
- . () ,
.
.
. ,
,
.Terex : , .
, ,
Terex () . .
Terex , Terex Corporation, . 2010
Terex Corporation.