Você está na página 1de 36

Use & Care Guide

Gua de uso y cuidada


English / Espaol

Models/Modles: 587.1233*

Kenmore

Dishwasher
Lavavajillas
* = Color number, numro de color

P/N:6710008840RevA
Artwork:6710008840Rev001
Sears Brands Management Corporation
Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
www.kenmore.com
www.sears.com

Sears Canada Inc.


Toronto, Ontario, Canada M5B 2C3


Record Model/Serial Important Safety
Numbers Instructions
Please read and save these Safety Precautions
instructions Do not attempt to install or operate
This Use & Care Guide provides specific your unit until you have read the safety
operating instructions for your model. precautions in this manual. Safety items
Use your unit only as instructed in this throughout this manual are labeled with
guide. These instructions are not meant a Danger, Warning, or Caution based on
to cover every possible condition and the risk type.
situation that may occur. Common sense Definitions
and caution must be practiced when
installing, operating, and maintaining any This is the safety alert symbol. It is
appliance. used to alert you to potential personal
injury hazards. Obey all safety messages
Please record your model and serial that follow this symbol to avoid possible
numbers below for future reference. This injury or death.
information is found on the serial plate
located inside the Dishwasher.
DANGER
Model Number: 587.
DANGER indicates an imminently
Serial Number: hazardous situation which, if not
Purchase Date: avoided, will result in death or serious
injury.
Table of Contents
Record Model/Serial Numbers ..........2 WARNING
Important Safety Instructions............2-3
Warranty Information ......................4 WARNING indicates a potentially
hazardous situation which, if not avoided,
Master Protection Agreements ..........5
could result in death or serious injury.
Dishwasher Features ........................6
Operating Instructions .....................7-9
Preparing and Loading Dishes ...........10-12 CAUTION
Dishwasher Dispenser & Detergents ...13
Factors Affecting Performance...........14 CAUTION indicates a potentially
Care & Cleaning ..............................15-16 hazardous situation which, if not avoided,
Solutions to Common Dishwashing may result in minor or moderate injury.
Problems .......................................16-18
Service Numbers ......................Back Cover IMPORTANT
Indicates installation, operation, or
maintenance information which is
important but not hazard-related.

2
Important Safety Instructions

WARNING WARNING
Please read all safety instructions These guidelines must be followed to
before using your new appliance. ensure that safety mechanisms in this
unit will operate properly.
For Your Safety
Use your dishwasher only as instructed If the dishwasher drains into a food disposer,
in this Use and Care Guide. maker sure disposer is completely empty
before running dishwasher.
Use only detergents or rinse agent
recommended for use in a dishwasher, Disconnect electrical power to dishwasher
and keep them out of reach of children. before servicing.
When loading items to be washed: Do not tamper with controls.
Locate sharp items and knives Do not let children abuse, sit, stand or play on
so that they are not likely to door or racks of a dishwasher.
damage the door seal or tub. Keep young children and infants away from
Load sharp items and knives with dishwasher when it is operating.
the handles up to reduce the risk Under certain conditions, hydrogen gas may
of cut-type injuries. be produced in a hot water system that
Do not wash plastic items unless has not been used for two weeks or more.
marked dishwasher safe or the HYDROGEN GAS IS EXPLOSIVE. If the hot
equivalent. Check with manufacturer water system has not been used for such a
for recommendations, if not marked. period, before using the dishwasher turn on
Plastic Items that are not dishwasher all the hot water faucets and let the water
safe may melt and create a potential flow from each for several minutes. This will
fire hazard. release any accumulated hydrogen gas. As
Do not touch the heating element the gas is flammable, do not smoke or use an
during or immediately after use. open flame during this time.
Do not operate your dishwasher unless Remove the door to the washing
all enclosure panels are properly in compartment when removing an old
place. dishwasher from service or discarding it.

Tip Over Hazard


Do not use dishwasher until
completely installed.
Do not push down on open door.
Doing so can result in serious injury or
cut.

3
Warranty Information
KENMORE APPLIANCE WARRANTY
FOR ONE YEAR from the date of sale this appliance is warranted against defects in material or
workmanship when it is correctly installed, operated and maintained according to all supplied
instructions.
WITH PROOF OF SALE, a defective appliance will receive free repair or replacement at option
of seller.
For warranty coverage details to obtain free repair or replacement, visit the web page: www.
kenmore.com/warranty
This warranty applies for only 90 DAYS from the sale date in the United States, and is void in
Canada, if this appliance is ever used for other than private household purposes.
This warranty covers only defects in material and workmanship. Sears will NOT pay
for:
1. Expendable items that can wear out from normal use, including but not limited to filters,
belts, bags or screw-in base light bulbs.
2. A service technician to clean or maintain this appliance, or to instruct the user in correct
appliance installation, operation and maintenance.
3. Service calls to correct appliance installation not performed by Sears authorized service
agents, or to repair problems with house fuses, circuit breakers, house wiring, and plumbing
or gas supply systems resulting from such installation.
4. Damage to or failure of this appliance resulting from installation not performed by Sears
authorized service agents, including installation that was not in accord with electrical, gas
or plumbing codes.
5. Damage to or failure of this appliance, including discoloration or surface rust, it it is not
correctly operated and maintained according to all supplied instructions.
6. Damage to or failure of this appliance, including discoloration or surface rust, resulting
from accident, alteration, abuse, misuse or use for other than its intended purpose.
7. Damage to or failure of this appliance, including discoloration or surface rust, caused by
the use of detergents, cleaners, chemicals or utensils other than those recommended in all
instructions supplied with the product.
8. Damage to or failure of parts or systems resulting from unauthorized modifications made
to this appliance.
9. Service to an appliance if the model and serial plate is missing, altered, or cannot easily
be determined to have the appropriate certification logo.
Disclaimer of implied warranties; limitation of remedies
Customers sole and exclusive remedy under this limited warranty shall be product repair or
replacement as provided herein. Implied warranties, including warranties of merchantability or
fitness for a particular purpose, are limited to one year or the shortest period allowed by law.
Seller shall not be liable for incidental or consequential damages. Some states and provinces do
not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or limitations on
the duration of implied warranties of merchantability or fitness, so these exclusions or limitations
may not apply to you.
This warranty applies only while this appliance is used in the United States and Canada*.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary
from state to state.
*In-home repair service is not available in all Canadian geographical areas, nor will this
warranty cover user or servicer travel and transportation expenses if this product is located in a
remote area (as defined by Sears Canada Inc.) where an authorized servicer is not available.
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179
Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2C3

4
Master Protection Agreements

Congratulations on making a smart purchase. Your new Kenmore product is


designed and manufactured for years of dependable operation. But like all products,
it may require preventive maintenance or repair from time to time. Thats when
having a Master Protection Agreement can save you money and aggravation.
The Master Protection Agreement also helps extend the life of your new product.
Heres what the Agreement* includes:
Parts and labor needed to help keep products operating properly under normal
use, not just defects. Our coverage goes well beyond the product warranty. No
deductibles, no functional failure excluded from coverage real protection.
Expert service by a force of more than 10,000 authorized Sears service technicians,
which means someone you can trust will be working on your product.
Unlimited service calls and nationwide service, as often as you want us, whenever
you want us.
No-lemon guarantee replacement of your covered product if four or more
product failures occur within twelve months.
Product replacement if your covered product can not be fixed.
Annual Preventive Maintenance Check at your request no extra charge.
Fast help by phone we call it Rapid Resolution phone support from a Sears
representative on all products. Think of us as a talking owners manual.
Power surge protection against electrical damage due to power fluctuations.
$250 Food Loss Protection annually for any food spoilage that is the result of
mechanical failure of any covered refrigerator or freezer.
Rental reimbursement if repair of your covered product takes longer than promised.
25% discount off the regular price of any non-covered repair service and related
installed parts.
Once you purchase the Agreement, a simple phone call is all that it takes for
you to schedule service. You can call anytime day or night, or schedule a service
appointment online.
The Master Protection Agreement is a risk free purchase. If you cancel for any
reason during the product warranty period, we will provide a full refund. Or, a
prorated refund anytime after the product warranty period expires. Purchase your
Master Protection Agreement today!
Some limitations and exclusions apply. For prices and additional information in the
U.S.A. call 1-800-827-6655.
* Coverage in Canada varies on some items. For full details call Sears Canada at
1-800-361-6665.
Sears Installation Service
For Sears professional installation of home appliances, garage door openers, water
heaters, and other major home items, in the U.S.A. or Canada call 1-800-4-MY-
HOME.

5
Dishwasher Features
Your dishwasher cleans by spraying a mixture of hot water and detergent through the
spray arms against soiled surfaces. Each cycle begins by filling with water covering the
filter area. Water is then pumped through the filter and spray arms. Soil particles go
down the drain as the water is pumped out and replaced with clean water. The number
of water fills will vary with the cycle being used.

Upper Spray Arm Upper Rack


Cup Shelf
Tub Gasket

Middle Spray Arm Serial Label


(located on right
side of tub)

Bottom Rack
Silverware
Lower Spray Arm Basket
Glass Trap
Filter
Heating
Element
Detergent Dispenser
Rinse Aid
Dispenser
Vent

GETTING STARTED
1. Load dishwasher (See Preparing and Loading Dishes).
2. Add detergent (See Dishwasher Dispenser & Detergents).
3. Add rinse aid, if needed (See Rinse Aid).
4. Completely close the door so that it is latched shut.
5. Select desired CYCLE (See Cycle Chart). The indicator light above the pad will
glow when selected.
6. Select desired OPTIONS (See Energy Options). The indicator light above the pad
will glow when selected.
7. Run hot water faucet nearest dishwasher until water is hot. Turn water off.
8. To start, press START/CANCEL pad.

6
Operating Instructions

Appearance may vary from your model

Wash Cycle Selections


Cycle times are approximate and will NOTE
vary with options selected. Hot water is
necessary to activate dishwasher detergent The dishwasher is programmed to
and melt fatty food soils. An automatic remember your last cycle so you do not
sensor will check the incoming water have to reset each time. To start the
temperature and, it is is not hot enough, the dishwasher using the same cycle and
timer will be delayed for automatic water options selected on the previous wash,
heating in the main wash of all cycles. just press the START/CANCEL pad.
This happens even when HI-TEMP WASH
option has not been selected. When HI-
TEMP WASH is selected, an even higher
temperature will be guaranteed to handle Air Dry
heavier soil loads. The unit defaults to heated dry when it
is started with any cycle selected. This
drying uses a combination of heated dry
Hi-Temp Wash with rinse aid that achieves enhanced
When HI-TEMP WASH option is selected, drying performance. If you prefer to only
the dishwasher heats water in the main have AIR DRY for dishes, you will select
wash to approximately 1400F (600C). AIR DRY and the unit will not energize the
heating element. This will reduce energy
This increase in water temperature helps consumption, but will also reduce drying
dishwasher detergent remove food grease performance.
and soil from dishes more effectively and
aids in drying. HI-TEMP WASH option
can be used with all cycles except CHINA
GENTLE and RINSE ONLY. HI-TEMP
WASH is automatically provided when
POTS PANS cycle is selected.
When HI-TEMP WASH option is selected,
the light above the pad will come on and
remain on until end of cycle. To turn off
the HI-TEMP WASH option, press the pad
a second time. The light above the pad
will turn off.

7
Operating Instructions
Delay Start Child Lock Controls
The DELAY START option allows you to To Prevent children from accidently
automatically delay starting your dishwasher changing the dishwasher cycle or starting
from 1-24 hours. the dishwasher, lock the dishwasher controls
To start 1-24 hour delay, press the DELAY
by pressing and releasing the AIR DRY pad
START pad until the desired delay time shows for 3 seconds while the door is latched.
in the STATUS window. A light will come An indicator light on the lock graphic pad
on indicating the delay start hours and will will illuminate when the controls are locked
remain on until cycle start. and no new selections can be made until
the lock is released. To unlock the controls,
To cancel the DELAY START option and begin press the AIR DRY pad until the indicator
the cycle before the delay period is over, light goes out.
press the START/CANCEL pad.

To Cancel a Cycle
You can cancel a cycle anytime during the
cycle. Press START/CANCEL pad and the
dishwasher will start a 60 second drain. At
the end of the drain, select the desired cycle.

Cycle time will also vary based on the options selected and the incoming water temperature.
Not all cycles available on all models.

Cycle Chart
Cycle To Select Cycle Water Time* Washes/
(Approx.) (Approx.) Rinses

Pots Pans Select POTS PANS 6.3 gal. 136 mins* 2 Washes
For pots, pans, and desired OPTIONS. 5 Rinses
23.8 Liters.
casseroles and HI-TEMP WASH will
dinnerware with dried- automatically be provided.
on or baked-on soils.
Normal Wash Select NORMAL WASH 5.4 gal. 120 mins* 2 Washes
For regularly soiled and desired OPTIONS. 20.4 Liters. 4 Rinses
dishes and silverware.
China Gentle Select CHINA GENTLE 3.6 gal. 87 mins* 1 Wash
For lightly soiled China 3 Rinses
and desired OPTIONS. 13.6 Liters.
and Crystal.
ECO Wash Select ECO Wash and 2.7 gal. 89 mins* 1 Wash
For lightly soiled or desired OPTIONS. 10.2 Liters. 2 Rinses
pre-rinsed dishes and
silverware.
Rinse Only Select RINSE ONLY. 1.8 gal. 26 mins* 2 Rinses
For rinsing dishes that DO NOT USE detergent. 6.8 Liters.
will be washed later.
*Includes dry time.

8
Operating Instructions
Status Indicator Lights Status Window
The WASHING light comes on at the The STATUS window, indicates the
beginning of cycle and remains on until the following activity:
end of the main wash.
The DRYING light indicates the drying
portion of the cycle. The light will come on
when either drying option is selected.
The LOW RINSE light comes on at the end
of a cleaning cycle when the rinse agent
reservoir is low. The light will remain on
throught 5 successive cyles or until the
reservoir is filled.
The CLEAN light will come on at the end of 1H-24H .......... Number of delay start
cycle and remain on until door is opened. hours. The Last hour will count down
in minutes.
CL ................... Close dishwasher door.
The status indicator lights will also
flash to indicate current cycle status.
Hd................... Incidates a water heat
delay.
MINUTES....... Number of minutes left
in cycle (1-99). If cycle is longer than
99 minutes, a small light will appear in
the lower right corner and remain on
until time counts below 99.
PF..................... Appears in window
when dishwasher is first installed, or
when power has been interrupted. HI-
TEMP WASH and AIR DRY indicator
lights will also flash. To clear, touch
START/CANCEL pad.
LO.................... Appears in window
when the rinse aid dispenser is low and
needs to be refilled.

9
Preparing and Loading Dishes
Dish Preparation
Scrape away large pieces of food, bones, pits,
toothpicks, etc. The continuous filtered wash
system will remove remaining food particles.
Burned-on foods should be loosened before
loading. Empty liquids from glasses and cups.

Foods such as mustard, mayonnaise, vinegar,


lemon juice and tomato based products may
cause discoloration of stainless steel and
plastics if allowed to sit for a long period of
time. Unless the dishwasher is to be operated
at once, it is best to rinse off these food soils.

Load racks so that large items do not


prevent the detergent dispenser from
opening.
10 place settings standard loading pattern
Check manufacturers recomendations
before washing items in question.
If the dishwasher drains into a food
disposer, be sure disposer is completely
empty before starting dishwasher.

Loading the Upper Rack


Features and appearance of racks and
silverware basket may vary from your model.

The upper rack is designed for flexibility in


loading a wide variety of items including cups, 12 place settings standard loading pattern
glasses, stemware, small plates, bowls, etc.
Some models have a fold-down cup shelf or a
Load glasses in upper rack. Damage may
cup shelf/stemware holder. They can be used
occur if placed in bottom rack.
to load two levels of cups, juice glasses, and
Load plastic items in upper rack only. Melting other short items. Stagger items on upper level
may occur if placed in bottom rack. so that water can reach all inside surfaces.
Fold up to load tall glasses.
Load items with open ends facing down for
better cleaning and draining.

Damage may occur if delicate items touch


each other during dishwasher operation.

Be sure nothing protrudes through the bottom


of the rack to block the rotation of the middle
spray arm.
10
Preparing and Loading Dishes
Loading the Bottom Rack
Features and appearance of racks and
silverware basket may vary from your model.

The lower rack is best for plates, saucers,


bowls, and cookware. Large items should be
placed along the edge so they do not block
the spray arm rotation. For best results, place
bowls, casseroles, and sauce pans with soiled
surface facing down or toward the center. Tilt
slightly for better drainage.

Make sure tall items do not block the rotation


of the spray arm.

Be sure pan handles do not protrude through


the bottom of the rack and block the rotation
of the spray arm.
12 place settings standard loading pattern

Loading the Silverware Basket


Features and appearance of racks and
silverware basket may vary from your model.

Load the silverware basket while it is in the


bottom rack or take the basket out for loading
on the counter or table.

Place small items like baby bottle caps, jar


lids, corn cob holders, etc., in a covered
section. Close the cover to hold small items
in place.

Use suggested loading patters, as shown, to


increase washability of your silverware.
10 place settings standard loading pattern
Be sure nothing protrudes through bottom of
basket or rack to block the spray arm.

Do not mix silver and stainless to avoid


damaging the silver finish.

The silverware basket can be separated and


placed in several locations in the bottom rack.
Load silverware in all sections or just one,
depending on your load.

11
Preparing and Loading Dishes
To remove small basket:
CAUTION
Hold the center basket and onse small
Load sharp items (knives, skewers, etc.) basket. Slide the small basket back to
pointing down.
release the tabs from the corresponding
Failure to do so may result in injury. slots.

Pull the baskets apart.

When covers are up, mix items in each section


of the basket with some pointing up and some
down to avoid nesting. Water spray cannot
reach nested items. Adding a Dish
To add or remove items after wash cycle starts:

Unlatch door and wait a few seconds


until wash action stops before opening.

Add the item and wait a few seconds to


allow cold air to slowly expand inside
dishwasher.

Close door firmly to latch and resume


cycle.

12
Dishwasher Dispenser & Detergents
Filing the Detergent Dispenser Cover Main Wash
The detergent dispenser has one covered Cup
and one uncovered cup. Detergent in the
uncovered cup falls into the dishwasher when
the door is closed. The covered cup opens
later automatically to release detergent
during the main wash. Cover
Latch
Pre-Wash
Use only fresh automatic dishwashing Cup
detergent. Other detergents may cause If the cover is closed on the Main Wash Cup open by
oversudsing. pressing the Cover Latch.
When using automatic dishwashing
detergents tabs, place one tab in main How much Detergent to use
wash cup and close.
Add detergent just before starting cycle. The amount of detergent to use depends on the
Store detergent in a cool, dry location. water hardness, which is measured in grains
Moist or caked detergent will not per gallon. Using too little detergent can
wash effectively and may not dissolve result in poor cleaning and hard water filming
properly. or spotting. Using too much detergent in soft
water can cause etching, a permanent surface
damage that looks like a film on the dishware.
CAUTION Your local water company, water softener
The use of industrial grade detergent can company or county extension agent can tell
damage the heating coil and other parts you the water hardness in your area.
of the dishwasher leading to damage
to the unit and surrounding property.
Use only household grade automatic
dishwasher detergents.

Detergent Usage Chart


Cycle Soft Water Medium Hard Water Hard Water Very Hard Water
(0-3 grains) (4-8 grains) (9-12 grains) (Over 12 grains)

Pots Pans 2 teaspoons 5 teaspoons 8 teaspoons Each Cup-


Completely Full
or (each cup- (each cup- fill to line (each cup- (water softener
Normal Wash above Regular) completely full) recommended)
1/4 full)
ECO Wash 2 teaspoons 5 teaspoons 8 teaspoons Main Wash Cup-
or (Main Wash (Main Wash cup- fill (Main wash cup- Completely Full
cup- 1/4 full) to line above completely full) (water softener
China Gentle recommended)
Regular)
Rinse Only No Detergent No Detergent No Detergent No Detergent
(water softener
recommended)

NOTE
For very hard water, detergent alone may not be enough. A water softener is recommended
to improve water quality and dishwashing performance. Try adding more detergent at the
beginning of the main wash portion of the cycle. As a rule, add 1 teaspoon of detergent for
each water hardness grain above 12. Unlatch the door, open slowly and add detergent to the
bottom of the tub. Close the door to latch and the dishwasher will continue through the cycle.

13
Factors Affecting Performance
Rinse Aid Water Pressure
The hot water supply line to dishwasher
Rinse aid greatly improves drying, must provide water pressure between 20
reduces water spots, filming, and and 120 psi.
lubricates wash arm bearing for proper
Low Water pressure may occur when
rotation. With it water sheets off dishes laundry or showers are in operation. If
rather than forming water droplets that you experience poor wash performance
cling and leave spots. you may need to wait until water use is
A dispenser, located next to the detergent reduced before starting the dishwasher.
cup, automatically releases a measured
amount of rinse aid during the last Water Temperature
rinse. If spotting and poor drying are
problems, increase the amount of rinse Hot water is needed for best dishwashing
aid dispensed by rotating the dial to a and drying results. Water entering the
higher number. The dial is located under dishwasher should be at least 120oF (49oC)
the dispenser cap. The indicator will be to give satisfactory results.
dark when full and will show clear when it
is time to refill. On models with a STATUS To check water temperature entering
window, LO will appear at the end of the dishwasher:
cycle indicating that it is time to refill. Turn on hot water faucet nearest
To add liquid rinse aid, turn dispenser cap dishwasher for several minutes to
1/4 turn counterclockwise and lift out. clear cool water from pipes.
Pour in rinse aid until liquid touches the Hold a candy or meat thermometer
indicated fill level Replace cap. in the water stream to check the
temperature.
Do not overfill since this can cause
oversudsing. Wipe up any spills with a If temperature is below 120oF (49oC),
damp cloth. have a qualified person raise the hot
water heater thermostat setting.
The dispenser holds enough for 35 to 140
washes, depending on setting.
IMPORTANT
Dispenser Opening Indicator
Before starting a cycle, run hot water to
clear cool water from pipe.

The HEAT DRY option in combination


with rinse aid will enhance drying
performance. The energy required to use
Less More the HEAT DRY option costs pennies per
cycle. Turning off the HEAT DRY option;
will result in more of the dish load being
wet at the end of the cycle.

Adjustable
Dispenser Setting
Cap

14
Care and Cleaning

WARNING Each part of the assembly should be


cleaned often to ensure that all food
Burn Hazard fragments are removed from the dishes.
Allow heating element to cool To remove food fragments from the filter
before cleaning the interior. assembly, the filters must be removed
form the dishwasher. To remove the filters,
Failure to do so can result in burns. rotate the cup counterclockwise to remove
cup and main filter. Next, rinse the main
filter and fine filter under running water.
Outside - Occasionally, use a soft
cloth to wipe the outside with a mild
nonabrasive detergent and water. Then Cleaning with a brush may also be
rinse and dry. necessary to remove any fragments
trapped in the filters. Once cleaning has
Models with Stainless Steel Door - been completed, simply reassemble the
Clean outer door with warm soapy water filter as shown in the drawing. To ensure
and a dishcloth or sponge. Rinse with that the filter is fully seated, press down
clean water and a dry cloth. Do not use on the top of the main filter. Using the
harsh cleaners. dishwasher without a properly installed
filter is not recommended as it will
Inside - The inside of the dishwasher reduce the cleaning efficiency and may
is self - cleaning with normal use. If damage dishware.
needed, clean around the tub gasket area
with a damp cloth.
NOTE
Hard water may cause lime deposit
buildup on the interior of the
dishwasher. For cleaning instructions
see Removing Spots and Film section.

Care of Drain Air Gap


If a drain air gap was installed for your
built-in dishwasher, check to make sure
it is clean so the dishwasher will drain
properly. A drain air gap is usually
mounted on countertop and can be
inspected by removing the cover. This is
not part of your dishwasher and is not
covered by warranty.

Cleaning the Filter


For optimum performance, your
dishwasher is equipped with a filter
assembly featuring a main filter, cup and
fine filter as shown in the image above.
All food fragments are removed from the
dishwasher as water passes through the
filter assembly.
15
Care and Cleaning
NOTE Cleaning the Spray Arm
The spray arm may need to be cleaned to
See Installation Instructions for more insure that there are no clogs to the spray
details on disconnecting and restoring arm jets and bearings due to hard water
service to your dishwasher. chemicals.
To remove spray arm simply hold the
spray arm in place and turn the retaining
CAUTION nut clockwise and pull up on the spray
arm lifting off the shaft.
Property Damage Hazard To clean the spray arm use warm soapy
water using a soft brush to clean the jets
Freezing temperatures may cause and bearings.
water line to rupture. Be sure all supply
lines to and circulating lines within To replace the spray arm simply set the
spray arm on the shaft, take the retaining
dishwasher are protected. nut and turn it counterclockwise until it has
Failure to do so could result in property locked into place.
damage.

Winterizing
A dishwasher left in an unheated place should
be protected from freezing. Have a qualified
person do the following:

To Disconnect Service:
1. Turn off electrical power to the
dishwasher at the supply source by
removing fuses or tripping circuit breaker.
2. Shut off water supply.
3. Place a pan under the inlet valve.
Disconnect water line from inlet valve and
Solutions to Common
drain into pan. Dishwashing Problems
4. Disconnect drain line from pump and
drain water into pan. Before calling for service, review this list. It
may save you both time and expense. This
list includes common experiences that are
To Restore Service: not the result of defective workmanship or
material in your dishwasher.
5. Reconnect the water, drain, and electrical
Food Soils Left on Dishes
power supply.
6. Turn on water and electrical power Choose another cycle for longer washing
supply. time.
7. Fill both detergent cups and run Check rack loading section for proper
dishwasher through a POTS PANS cycle. loading-avoid nesting items.
8. Check connections to make sure they do Home water pressure may be too low-
not leak. should be 20 to 120 pounds per square
inch (psi).
Check incoming water temperature. It
should be about 120oF (49oC). (See
Factors Affecting Performance.)
16
Solutions to Common Dishwashing Problems
Check water hardness. For extremely Dishware Chipped
hard water, it may be necessary to install
a water softener. (See Detergent Chart). Load with care and do not overload. (See
Use Fresh Detergent. Preparing and Loading Dishes).
Make sure items are not blocking the Place delicate items in top rack.
spray arms, preventing them from Place glasses securely against pins and
rotating. not over pins.
Assure that dishware is not extending over Load items so they are secure and dont
the square area in the middle of the lower jar loose when moving racks in and out.
rack and so preventing the arm from Move racks in and out slowly.
telescoping up to spray into the upper Make sure tall glasses and stemware will
rack. clear top of tub when rack is pushed in.
Dishes not Dry Fine antique china and crystal should be
hand-washed.
Select heat dry option. Dishware Stained or Discolored
Make sure the rinse aid dispenser is filled.
Increase the discharge setting of rinse aid. Tea and coffee can stain cups. Remove
(See Rinse Aid). the stains by hand washing in a solution
Check the incoming water temperature. of 1/2 cup (120 ml) bleach and one quart
Be sure it is at least 120oF (49oC). (1L) of warm water. Rinse thoroughly.
Check for proper loading-avoid nesting Iron deposits in water can cause a yellow
items. or brown film. A special filter installed
Plastic items may need to be towel dried. in the water supply line will correct this
Cups with a concave bottom will collect problem. (See Removing Spots and Film).
water. Load them at the far left and right Aluminum utensils can leave gray/black
of the upper rack so they will be held in a marks when they rub against other items.
tilited position. Load Properly.
Unload the lower rack first. During Certain high acid foods can cause
unloading any liquid left in depressed discoloration of stainless steel and plastics
areas of mugs or other dishware in the if allowed to sit for a long period. Use
upper rack may fall onto any dishware the Rinse Only cycle or rinse by hand if
left in the lower rack. not operating dishwasher at once.
Glassware/Flatware Spotted or Cloudy Etching
Using too much detergent especially in
Check water hardness. For extremely
soft or softened water causes damage
hard water, it may be necessary to install
that looks like a film but cannot be
a water softener. (See Detergent Chart).
removed.
Water temperature may be low. Avoid
Adjust the amount of detergent based
extremely low or high temperatures. (See
on the water hardness. (Check Detergent
Factors Affecting Performance.
Chart).
Avoid overloading and improper loading.
Use the heat dry option and do not leave
(See Preparing and Loading Dishes).
dishware in unit longer than necessary.
Use fresh detergent. Old detergent is
Detergent Left in Cups
ineffective.
Make sure rinse aid dispenser is filled. Detergent may be old. Discard and use
Check to see that the proper amount of fresh detergent.
detergent is being used for cycle selected. Be sure the dish load doesnt block spray
(See Detergent Dispenser). from entering the detergent cup.
Home water pressure may be too low-it Check to see if cycle has been completed.
should be 20 to 120 pounds per square Make sure items do not prevent the
inch (psi). detergent dispenser from opening.
17
Solutions to Common Dishwashing Problems
Vapor at Vent Dishwasher has an Odor

Water vapor escapes fromt he vent Run the dishwasher regularly - whether a
during the cycle. This is normal and full load is available or not. Soiled dishes
essential for drying. left in dishwasher too long can create an
Spilled rinse aid can cause foam and odor.
lead to overflowing. Wipe up any spills There will be a new smell when first
with a damp cloth. installed. This is normal.
Check to see that dishwasher is level. (See Check to see if unit is draining properly.
Installation Instructions). (See Dishwasher Does Not Drain
Normal Sounds You Will Hear Properly).
Stains on Tub Interior
Normal sounds include water fill, water
circulation, motor sounds, and fluid Washing large amounts of dishware with
draining. tomato - based soil can cause a pink/
Water in Bottom of Tub orange appearance. This will not affect
performance and will gradually fade over
Water left in the tub bottom after the time. Pre-rinsing will reduce the chance
cycle is complete is not normal. If water of staining. Using the Air Dry option will
remains in the bottom of the tub, the lessen staining.
dishwasher may not be draining properly. Dishwasher Leaks
(See Dishwasher Does not Drain Properly). Use only fresh detergent designed
for automatic dishwashers. Measure
Dishwasher Wont Run detergent carefully. Try a different brand.
Check that the seal for the door is seated.
Check to see if circuit breaker is tripped
Check that the hoses are free of cracks
or if a fuse is blown.
and still connected at each end.
Make sure water supply is turned on.
Check that the unit is installed in a level
Check to see if cycle is set correctly. (See
position according to the installation
Operating Instructions).
instructions that were provided with the
Make sure door is closed and latched.
unit or can be found on line.
Dishwasher Wont Fill Check that the float is free to move up
and down.
Is water supply turned on?
Removing Spots and Film
Hard water can cause lime depsoit buildup
Dishwasher Does Not Drain Properly on the interior of the dishwasher. Dishes and
glasses may also get spots and film for a
If unit is hooked up to a food waste number of reasons. (See Glassware/Flatware
disposer, make sure the disposer is empty. Spotted or Cloudy section). To remove buildup,
and film, clean using the following instructions:
Check to see if the knockout plug has 1. Load clean dishes and glasses in normal
been removed from inside the food waste manner. Do not load any metal utensils
disposer inlet. or silverware.
2. Do not add detergent.
Check to see if drain hose is kinked. 3. Select the NORMAL WASH cycle. Close
Make sure cycle is complete, not in a and latch door. Press START/CANCEL
pad.
pause. 4. Allow dishwasher to run until it starts
Cycle Takes a Long Time the second water fill (approximately 10
Is cycle in a water heating delay? minutes). The SENSING light will be off.
5. Unlatch an dopen door and pour 2 cups
of white vinegar into the bottom of
Assure that the incoming water dishwasher.
temperature is about 1200F (490C). 6. Close and latch door and allow cycle to
finish.
Note: If these conditions persist, a home water
softener system should be considered.
18
Registre modelo/nmeros Instrucciones importantes
de serie para la seguridad
Lea y conserve estas instrucciones Precauciones de seguridad
Esta Gua de uso y cuidado le No intente instalar ni operar su unidad
ofrece instrucciones especficas de hasta que no haya ledo las precauciones
funcionamiento para su modelo. Use su de seguridad de este manual. Los mensajes
refrigerador nicamente de acuerdo con sobre seguridad de este manual se encuentran
etiquetados como Peligro, Advertencia o
las instrucciones de esta Gua de uso y Atencin, segn el tipo de riesgo.
cuidado. Estas instrucciones no pretenden
cubrir todas las posibles condiciones y Definiciones
situaciones que puedan suceder. Se debe ste es el smbolo de las alertas de
tener sentido comn y prestar atencin seguridad. Se usa para advertirle sobre
al instalar, operar y mantener cualquier posibles riesgos de lesiones personales.
electrodomstico. Obedezca todos los mensajes de
Registre su modelo y nmeros de serie a seguridad que lleven este smbolo para
evitar posibles lesiones o la muerte.
continuacin para futura referencia. Esta
informacin se encuentra en la placa de PELIGRO
serie ubicada dentro del Lavavajillas.
Una indicacin de PELIGRO representa
una situacin inminentemente peligrosa
Nmero de modelo : 587. que, si no se evita, tendr como
Nmero de serie : resultado la muerte o una lesin grave.
Fecha de compra :
ADVERTENCIA
ndice Una indicacin de ADVERTENCIA
representa una situacin
Registre modelo/nmeros de serie...............19 potencialmente peligrosa que, si no se
Instrucciones importantes para la seguridad evita, podr tener como resultado la
...........................................................19-20 muerte o una lesin grave.
Garanta de Electrodomesticos Ken-
more........................................................21 PRECAUCIN
Instrucciones de Funcionamiento..............22-24
Preparacin y Cargade Platos..................25-27 Una indicacin de PRECAUCIN
Dispensador y Detergents Para Lavavajillas...28 representa una situacin potencialmente
Factores que afectan el Rendimiento..............29 peligrosa que, si no se evita, puede tener
Cuidado y Limpieza.................................30-31
como resultado lesin leve o moderada.
Soluciones a Problemas Comunes..............32-34
Contrats de Protection principaux..................35 IMPORTANTE
Service Numbers.............................Back Cover Indica informacin de instalacin, operacin
o mantenimiento que es importante, pero no
se relaciona con ningn peligro.

19
Instrucciones de Seguridad Importantes

ADVERTENCIA Quite la puerta al compartimiento qu


se lava al quitar un viejo lavaplatos de
Al usar su lavavajillas, siga las precauciones servicio o desechndolo
bsicas de seguridad, incluyendo: En ciertas condiciones, se puede producir
Para su seguridad gas de hidrgeno en un sistems de
agua caliente que ha estado sin usarse
Use su lavavajillas slo como se indica durante dos a ms semanas. EL GAS
en esta Gua de Uso y Cuidado. DE HIDRGENO ES EXPLOSIVO. Si el
Slo use los detergentes y agentes de sistema de agua caliente no se ha usado
enjuague que se recomiendan para durante tal perodo, antes de usar el
usarse en un lavavajillas, y mantngalos lavavajillas, abra todos los grifos de agua
fuera del alcance de los nios. caliente y permita que el agua fluya por
varios minutos de cada uno de ellos. Eso
Al colocar los artculos para lavarlos: liberar cualquier gas de hidrgeno que
Coloque los cuchillos y los artculos se haya acumulado. Debido a que el gas
afilados de manera que no daen el es inflamable, no fume ni use una llama
sello de la puerta o la tina. abierta durante este tiempo.
Coloque los cuchillos y los artculos
afilados con los mangos hacia arriba
para evitar cortaduras. WARNING
No lave ningun artculo de plstico, Estas directrices deben seguirse para
a menos que tenga una marca que garantizar mecanismos de seguridad
indique que es seguro para lavarse que en esta unidad funcionar
en lavavajillas o algo similar. Si correctamente.
no tiene dicha marca, verifique las
recomendaciones con el fabricante. Los
artculos que no son seguros para lavarse
en el lavavajillas pueden derretirse y
crear un posible peligro de incendio.
No toque el elmento calefactor durante
ni inmediatamente despus del uso.
No opere su lavavajillas a menos que
todos los paneles estn instalados
debidamente en su lugar.
Si el lavavajillas drena en un triturador Peligro de punta
de desperdicios de comida, asegrese
de que el triturador est completamente No usar lavavajillas hasta que est
vaco antes de operar el lavavajillas. completamente instalado .
Desconecte la corriente elctrica al No empuje hacia abajo puerta
lavavajillas antes de darle servicio. abierta .
No manipule los controles. Hacerlo puede resultar en lesiones
No permita que los nios abusen, se graves o cortar.
sienten, se paren o jueguen en la puerta
o los estantes del lavavajillas.
Mantenga a los nios pequeos y a los
bebs lejos del lavavajillas cuando est
fncionando.

20
Informacin sobre la garanta
Garanta de Electrodomesticos Kenmore
DURANTE UN AO desde la fecha de la venta de este aparato est garantizado contra
defectos en los materiales o mano de obra cuando se instala correctamente, operado y
mantenido de acuerdo con todas las instrucciones proporcionadas.
CON PRUEBA DE VENTA, un aparato defectuoso recibir la reparacin o sustitucin gratuita a
opcin del vendedor.
Para detalles de la cobertura de la garanta para obtener la reparacin o sustitucin gratuita,
visite la pgina web: www.kenmore.com/warranty
Esta garanta es vlida solamente durante 90 DAS desde la fecha de venta en los Estados
Unidos, y es nula en Canad, si este electrodomstico se utiliza para otros fines domsticos
privados.
Esta garanta cubre nicamente los defectos de material y mano de obra. Sears NO
pagara lo siguiente:
1. Artculos desechables que se desgasten por uso normal, incluyendo, pero sin limitarse a los
filtros, correas, bolsos o tornillo-en las bombillas de base.
2. Un tcnico de servicio para limpiar o mantener este aparato, o para mostrar al usuario la
correcta instalacin del aparato, operacin y mantenimiento
3. Servicio tcnico para corregir la instalacin del aparato no se realiza por Sears autorizado
agentes de servicio, o para reparar problemas con los fusibles de la casa, interruptores,
cableado de la casa, y los sistemas de plomera o de suministro de gas resultantes de
dicha instalacin.
4. Daos o fallas de este aparato resulta de instalacin no realizada por Sears autorizados
agentes de servicio, incluyendo la instalacin que no estaba de acuerdo con elctrica, el
gas o los cdigos de plomera.
5. Daos o fallas de este aparato, incluyendo la decoloracin u oxidacin superficial, si no se
opera y mantiene correctamente de acuerdo con las instrucciones provistas.
6. Daos o fallas de este aparato, incluyendo la decoloracin u oxidacin de la superficie,
como resultado de accidentes, abuso, mal uso o un uso diferente de los fines previstos.
7. Daos o fallas de este aparato, incluyendo la decoloracin o la superficie de la roya,
causada por el uso de detergentes, productos de limpieza, productos qumicos o utensilios
diferentes de los recomendados en las instrucciones provistas con el producto.
8. Daos o fallas de piezas o sistemas como resultado de modificaciones no autorizadas
hechas al presente aparato
9. Servicio a un aparato si la placa de modelo y de serie se encuentra, alterados o no puede
ser fcilmente determinado que tiene el logotipo de certificacin apropiada.
Renuncia de responsabilidades de garantas implcitas; limitacin de acciones
legales
La nica y exclusiva opcin del cliente bajo esta garanta limitada es la reparacion
del producto segn se indica. Las garantas implcitas, incluyendo las garantas de
comercializacin o aptitud del producto para un propsito especfico, estan limitados
a un ao o al perodo mnimo permitido por ley. Sears no sera responsable por daos
consecuentes o incidenteales. algunos estados y provincias no permiten la exclusion
o limitacin de daos incidentales o consecuentes o las limitaciones de duracin de
las garantas implcitas de comercializacin o aptitud, por lo que estas exclusiones o
limitaciones pueden no aplicarse en su caso.
Esta garanta slo se aplica mientras el aparato sea utilizado en los USA o Canad * .
* En canad, reparacin a domicilio servicio no est disponible en todas las reas,
ni tampoco cubre esta garanta usuario o agente de viajes y los gastos de transporte
si este producto se encuentra en una zona remota (como se define en Sears Canada
Inc.); donde un agente de servicio autorizado no est disponible.
Esta garantia le otorga derechos legales especficos. Usted puede tener adems otros
derechos que varan de un estado a otro.
Sears Brand Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179 USA
Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2C3

21
Instrucciones de Funcionamiento
Su lavavajillas limpia los platos rociando una mezcla de agua caliente y detergente
a travs de los brazos rociadors sobre las superficices sucais. Cada ciclo comienza
con un drenaje previo. A continuacin, el lavavajillas se llena con agua hasta cubrir el
rea de filtrado. Seguidamente, el agua se bombea a travs del filtro y los brazos de
rociado. Las partculas de suciedad bajan por el desage uando el agua se bombea
hacia afuera y es reemplazada por agua limpia. El nmero de llenados variar de
acuerdo con el ciclo que est usando.
Empaque de la tina Rejilla Superior
Bandejas para Junta Lavavajillas
tazas

Etiqueta con
Brazo rociador el nmero
Intermedio de serie (est
colocada al
lado derecho
de la tina)
Rejilla Inferior
Canasta de
Brazo Rociador Cubiertos
Inferior Trampa para
vidrio
Filtro
Elemento
Calefactor
Dispensador de
Dispensador
detergente
del
Ventilador elemento de
enjuague

Cmo usar el lavavajillas


1. Cargue el lavavajillas (Ver Preparacin y Carga de la Vajilla).
2. Agregue el detergente (Ver Distribuidor y Detergentes de Lavavajillas).
3. Agregue el agenta de enjuague (Ver Agente de enjuague).
4. Cierre completamente la puerta de manera que quede cerrada con traba.
5. Seleccione el ciclo deseado. (Ver la Tabla de Ciclos). El indicador sobre la almohadilla
brilla. .
6. Seleccione las opciones de energa deseados (Ver la Opciones de energe). El indicador
sobre la almohadilla brilla.
7. Deje correr el agua caliente en un grifo cercano hasta que el agua est caliente. Cierre el
grigo.
8. Para arrancar, apriete START/CANCEL.

22
Instrucciones de Funcionamiento

El aspecto puede variar del modelo

Selecciones de Ciclos de Lavado Air Dry (Aire seco)


La duracin de los ciclos es aproximada y Los valores por defecto de la unidad a secado
variar de acuerdo con las opciones que se con calor cuando se pone en marcha con
seleccionen. Se necesita agua calente para cualquier ciclo seleccionado. Este secado
activar el detergente del lavaplatos y para utiliza una combinacin de secado con
derretir los desperdicios grasosos. Un sensor calor con el enjuague, que logra un mejor
automtico estar controlando la termpera- rendimiento de secado. Si usted prefiere tener
tura del agua que entra y, si no est sufici- slo AIR DRY para los platos, seleccionar
entemente caliente, se retrasar el cronmetro aire seco y la unidad no va a energizar el
para el calentado automtico del agua en el elemento calefactor. Esto reducir el consumo
ciclo de lavado principal. Esto sucede an de energa, sino que tambin reducir el
cuando no se haya seleccionado la opcin rendimiento de secado.
HI-TEMP WASH. Cuando se selecciona esta
opcin se garantiza una temperatura an ms Delay Start (Inicio diferido)
alta capaz de manejar cargas ms sucias.
La opcin DELAY START le permite retrasar
de forma automtica a partir del lavavajillas
Hi-Temp Wash (Lavado a alta desde 1-24 horas.
temperatura) Para iniciar demora 1-24 horas, pulse el botn
DELAY START hasta que el tiempo diferido
deseado aparezca en la ventana de estado.
Cuando se selecciona la opcin Hi-Temp Una luz se encender indicando las horas del
Wash, el lavaplatos calienta el agua en el tiempo diferido y permanecer encendida
ciclo principal hasta aproximadamente 1400F hasta que de comienzo del ciclo.
(600C).
Para cancelar la opcin DELAY START y
El agua ms caliente proporcionada por esta empezar el ciclo antes de que el periodo de
opcin ayuda a activar el detergente del retardo, pulse el botn START / CANCEL.
lavaplatos para limpiar la grasa y la suciedad
de los platos. La opcin Hi-Temp Wash
puede ser usada durante cualquier ciclo Child Lock Controls (Controles a
menos China Gentle y Rinse Only. Hi-Temp prueba de nios)
Wash es proporcionado automticamente
cuando se selecciona el ciclo de Pots Pans. Evitar que los nios cambien accidentalmente
Cuando la opcin Hi-Temp Wash es selec- el ciclo del lavavajillas o poner en marcha el
cionada, la luz debajo de la tecla se encend- lavavajillas, bloquear los controles lavavajillas
er y permanecer encendida hasta el final presionando y soltando el pad NO HEAT
del ciclo. Para apagar esta opcin presione DRY durante 3 segundos, mientras que la
la tecla una segunda vez. La luz encima de la puerta est cerrada. Una luz indicadora en
tecla se apagar. el teclado grfico de bloqueo se iluminar
cuando los controles estn bloqueados y no
hay nuevas selecciones se pueden hacer hasta
que se libere el bloqueo. Para desbloquear
los controles, oprima la tecla NO HEAT DRY
To Cancel a Cycle (Para cancelar hasta que la luz indicadora se apague.
un ciclo )
Puede cancelar un ciclo en cualquier NOTA
momento durante el ciclo. Pulse START / El lavavajillas est programado para recordar
CANCEL y el lavavajillas se iniciar una el ltimo ciclo por lo que no tiene que reiniciar
segunda fuga de 60. Al final de la fuga, cada vez. Para iniciar el lavavajillas usando el
seleccionar el ciclo deseado. mismo ciclo y opciones seleccionadas en el lavado
anterior, simplemente presione el botn START /
CANCEL.

23
Instrucciones de Funcionamiento
Tabla de Ciclos
El tiempo del ciclo tambin puede variar en funcin de las opciones seleccionadas y la
temperatura del agua entrante. No todos los ciclos disponibles en todos los modelos.
* Incluye tiempo de secado.
Ciclos Para seleccionar el ciclo Aqua Tiempo* Lavados/
(Approx.) (Approx.) Enjuagues
Pots Pans Seleccione ollas sartenes 23,8 Liters. 136 mins* 2 Lavados
Para ollas, sartenes, y las opciones deseadas. 5 Enjuagues
cacerolas y vajillas con Sern proporcionados
secos o de horneado. automticamente HI-TEMP
WASH.
Normal Wash
Seleccione NORMAL 20,4 Liters. 120 mins* 2 Lavados
Para platos y cubiertos 4 Enjuagues
con suciedad con WASH y las otras
regularidad. OPTIONS deseadas.
China Gentle Seleccione CHINA 13,6 Liters. 87 mins* 1 Lavados
Por poco sucia China y 3 Enjuagues
GENTLE y las opciones
Crystal.
ECO Wash Seleccione ECO Wash y 10,2 Liters. 89 mins* 1 Lavado
Por poco sucia o las opciones deseadas. 2 Enjuagues
platos y cubiertos pre-
enjuagado.
Rinse Only Seleccione RINSE ONLY. 6,8 Liters. 26 mins* 2 Enjuagues
Para el enjuague NO USE detergente.
de platos que sern
lavados despus.
Luces Indicadoras Indicador Visual
La luz WASHING (lavado) se enciende al prin- El INDICADOR visual, disponible en despliega
cipio del ciclo y permanece encendida hasta la siguiente informacin.
el final del lavado principal.
La luz de DRYING (secado) indica la porcin
de secado del ciclo de. La luz se enciende cu-
ando se selecciona cualquiera de las opciones
de secado.
La luz LOW RINSE (aclarado baja) se enci- 1H-24H .......... Nmero de horas del tiempo
ende al final de un ciclo de limpieza cuando diferido. La ltima hora se descuenta en
el depsito de agente de enjuague es baja. La minutos.
luz permanecer encendida throught 5 Cyles CL ................... Cierre la puerta del lavavajil-
sucesivas o hasta que el depsito est lleno. las. Las luces indicadoras de estado tambin
parpadean para indicar el estado del ciclo
La luz de CLEAN (limpieza) se encender al actual.
final del ciclo y permanecer encendida hasta HD ................... Incidates un retraso de calor
que se abra la puerta. agua.
MINUTOS ....... Nmero de minutos para el
final del ciclo (1-99). Si el ciclo es ms largo
de 99 minutos, una pequea luz, aparecer
en la esquina inferior derecha y permanecer
encendida hasta tiempo cuenta por debajo
del 99.
PF ..................... Aparece en la ventana cu-
ando lavavajillas se instala por primera vez,
o cuando la alimentacin se ha interrumpido.
HI-TEMP WASH y las luces indicadoras de AIR
DRY tambin parpadean. Para borrar, toque
START/CANCEL .
LO .................... Aparece en la ventana cu-
ando el distribuidor de abrillantador es bajo y
necesita ser recargado.
24
Preparacin y Carga de Platos
Preparacin de los platos
Quite los pedazos grandes de comida, huesos, El dao puede ocurrir si las prendas delicadas
semillas, palillos de dientes, etc. El sistema se toquen entre s durante el funcionamiento
de lavado de filtracin continua separar del lavavajillas.
las partculas de comida restantes. Restos de
comida quemada deben ser desprendidos Asegrese de que nada sobresalga por la
antes de cargar. Vace los vasos y tazas. parte inferior del bastidor para bloquear la
rotacin del brazo rociador del medio.
Los alimentos tales como mostaza, mayonesa,
vinagre, jugo de limn y productos a base de
tomate pueden decolorar el acero inoxidable
y plsticos si se dejan sucios por un largo
perodo de tiempo. A menos que el lavavajillas
ha de funcionar a la vez, es mejor enjuagar
estos alimentos.
Bastidores de carga de manera que
los artculos grandes no impiden que el
dispensador de detergente se abra.
Compruebe recomendaciones del
fabricante antes de lavar artculos.
Si el lavavajillas desaga en un
triturador de alimentos, asegrese de
que el triturador est completamente
vaco antes de arrancar el lavaplatos.

10 cubiertos patrn de carga normal

Carga de la Rejilla Superior


Caractersticas en la apariencia de bastidores
y canasta de cubiertos pueden variar de su
modelo.

El cesto superior est diseado para la


flexibilidad en la carga de una amplia
variedad de artculos, incluyendo tazas, vasos,
copas, platos pequeos, tazones, etc.
12 cubiertos patrn de carga normal
Vasos en la rejilla superior. El dao puede
ocurrir si se coloca en el estante inferior. Algunos modelos tienen una taza estante
plegable o un soporte para tazas / copas.
Artculos de plstico de carga en slo bandeja Pueden ser utilizados para cargar dos niveles
superior. Se pueden derretir si se colocan en el de tazas, vasos de jugo, y otros artculos
estante inferior. cortos. Alterne elementos del nivel superior de
manera que el agua pueda llegar a todas las
Ponga los artculos con extremos abiertos
superficies interiores. Doble hacia arriba para
hacia abajo para mejor limpieza y drenaje.
cargar vasos altos.
25
Preparacin y Carga de Platos
Carga de la Rejilla Inferior
Caractersticas en la apariencia de bastidores
y canasta de cubiertos pueden variar de su
modelo.

El estante inferior es mejor para platos,


platillos, tazones y utensilios de cocina. Los
artculos grandes deben ser colocados a lo
largo del borde, de manera que no bloqueen
la rotacin del brazo rociador. Para obtener
los mejores resultados, coloque los tazones,
cacerolas y ollas con la superficie sucia hacia
abajo o hacia el centro. Incline ligeramente
para un mejor drenaje.

Asegrese de que artculos altos no impidan la


rotacin del brazo rociador.

Asegrese mangos de las ollas no sobresalgan 12 cubiertos patrn de carga normal


por la parte inferior de la rejilla y obstruyan la
roation del brazo rociador. Cargar de la Canasta de los
Cubiertos

PRECAUCIN
Coloque los artculos afilados (cuchillos,
pinchos de brocheta, etc.) con las puntas
hacia abajo.
No hacerlo puede causar lesiones.

Caractersticas en la apariencia de bastidores


y canasta de cubiertos pueden variar de su
modelo.

Cargue la canasta de cubiertos mientras est


en el estante inferior, o saque la canasta para
cargarla sobre el mostrador o mesa.

10 cubiertos patrn de carga normal Coloque los artculos pequeos como tapas
de biberones, tapas de jarros, sostenedores
de mazorcas de maz, etc., en una seccin
cubierta. Cierre la cubierta para mantener los
artculos pequeos en su lugar.

Uso sugerido cargar patrones, como se


muestra, para mejorar el lavado de sus
cubiertos.

Asegrese de que nada sobresalga por el


fondo de la canasta o estante que pueda
obstruir el brazo rociador.
26
Preparacin y Carga de Platos
Para Sacar la Canasta Pequea
No mezcle plata y acero para evitar daar el
Sostenga la canata del centro y una
acabado en plata.
de las canata pequeas. Deslice la
La canasta de cubiertos puede sacarse y otra canata pequea hacia atrs para
colocarse en varios lugares del estante inferior. soltar las lengetas de las ranuras
Coloque los cubiertos en todas las secciones o correspondientes.
slo uno, dependiendo de su carga.
Tire de las canastas para separarlas.

Agregando un plato
Cuando las tapas estn arriba, mezcle los Para aadir o eliminar elementos de
artculos de cada seccin de la canasta con comenzado el ciclo de lavado:
unos apuntando hacia arriba y otros hacia
abajo para que no se peguen. El roco de Desenganche la cerradura y espere unos
agua no puede llegar a los objetos apilados. segundos hasta que la accin de lavado
se detenga antes de abrir.

Coloque el artculo y espere unos


segundos para permitir que el aire
fro se expanda lentamente dentro de
lavavajillas.

Cierre la puerta firmemente para


trabarla y reanudar el ciclo.

27
Dispensador y Detergents para Lavavajillas
Llendado del Distribuidor de Detergente Cantidad de Detergente Necesaria
La gaveta dispensadora de detergente tiene La cantidad de detergente necesaria depende
una cavidad abierta y una con tapa. El de la dureza del agua, que se mide en granos
detergente en la cavidad con tapa cae en por galn. Si se emplea muy poco detergente,
el lavavajilla cuando se cierra la puerta. la limpieza ser deficiente y tambin pueden
La cavidad con tapa se abre ms tarde, aparecer manchas o una pelcula a causa del
automticamente, para liberar el detergente agua dura. Si se usa demasiado detergente
durante el lavado principal. en agua blanda, la vajilla puede quedar
cubierta por una pelcula opaca permanente.
Use solo detergente para lavavajillas Su compaa local de aguas, una empresa
automtico dentro de su plazo de de suavizado de aguas o su agente de zona
validez. Otros detergentes pueden pueden informarle acerca de la dureza del
provocar exceso de espuma. agua en su localidad.
Si utiliza tabletas de detergente para
lavavajillas, coloque una tableta en Tapa
la cavidad para el lavado principal y Taza de
cirrela. Lavado
Principal
Agregue el detergente justo antes de
iniciar el ciclo.
Guarde el detergente en un lugar fresco
y seco. El detergente humedecido o
apelmazado no lavar de forma efectiva Cierre
y puede no disolverse adecuadamente. de la
Taza de cubierta
PRECAUCIN Prelavado

El uso de detergentes industriales puede


daar el serpentn de calentamiento y otras Si la cubierta est cerrada en la copa de
piezas del lavavajillas, lo que causara lavado principal, abrir presionando el cierre
daos a la unidad y a la propiedad que de la cubierta.
lo rodea. Slo use detergentes para
lavavajillas automticos para el hogar.
Detergent Usage Chart
Ciclo Aqua Blanda Aqua Semidura Aqua Dura Aqua Muy Dura
(0-3 granos) (4-8 granos) (9-12 granos) (ms de 12 granos)

Pots Pans 2 cucharaditas 5 cucharaditas 8 cucharaditas Ambas Tazas -


completamente
o (ambas tazas (ambas tazas - (ambas tazas - Llenas (se recomienda
1
Normal Wash - /4 de la llenar hasta la lnea completamente usar suavizador de
capacidad) sobre Regular) llenas) auga)
ECO Wash 2 teaspoons 5 cucharaditas 8 cucharaditas Taza de Lavado
o (Taza de (Taza de Lavado (Taza de Lavado Principal -
Completamente Llena
China Gentle Lavado Principal- llenar Principal-
Principal-1/4 de hasta la lnea sobre completamente (se recomienda usar
suavizador de auga)
la capacidad) Regular) llenas)
Rinse Only No Agregar No Agregar No Agregar No Agregar Detergente
Detergente Detergente Detergente (se recomienda usar
suavizador de auga)

NOTA
Para agua muy dura, el detergente solo puede no ser suficiente. Se recomienda usar un
ablandador de agua para mejorar la calidad del agua y el rendimiento del lavado. Trate
de aadir ms detergente al comienzo de la porcin principal de lavado del ciclo. Como
regla general, agregue 1 cucharadita de detergente por cada grano de dureza del agua por
encima de 12. Desbloquee la puerta, brala lentamente y agregue detergente en el fondo de
la baera. Cierre bien la puerta y la lavadora continuar con el ciclo.
28
Factores que afectan el Rendimiento
Agente de Enjuague Presin del agua
Abrillantador mejora el secado, reduce las La tubera de agua caliente hacia el
manchas de agua, la filmacin, y lubrica lavavajillas debe proporcionar una presin de
lavar cojinete brazo para la rotacin correcta. agua entre 20 y 120 psi.
Con ella agua hojas fuera y no forma gotas Una presin de agua baja puede ocurrir
que se adhieren y dejan manchas. cuando una lavadora o una regadera de bao
Un dispensador, situado junto a la taza de estn siendo utilizades. Espere hasta que
detergente, libera automticamente una se reduzca el uso de agua para arrancar su
cantidad medida del agente de enjuague lavavajillas.
durante el ltimo enjuague. Si las manchas
y un secado deficiente son problemas,
aumente la cantidad de agente de enjuague Temperatura del agua
dispensado, girando el dial a un nmero
ms alto. El dial se encuentra bajo la tapa Se necesita agua caliente para mejores
del dispensador. El indicador estar oscuro resultados en el lavado secado de platos.
cuando est lleno y claro cuando ha llegado El agua que entra en el lavavajillas debe
el momento de volver a llenar. En los modelos estar por lo menos a una temperatura de
con una ventana STATUS, LO aparecer 120oF (49oC) a fin de obtener resultados
al final del ciclo indicando que es hora de satisfactorios.
rellenar. Para saber la temperatura del agua que entra
Para agregar agente lquido de enjuague, en el lavavajillas:
gire la tapa del dispensador 1/4 vuelta hacia Abra el grifo de agua caliente que est
la izquierda y saque. Vierta el agente de cerca del lavavajillas pro varios minutos
enjuague lquido hasta que llegue al nivel para dejar salir toda el agua fra que
indicado Reemplace la tapa. est en la tubera.
No llene en exceso ya que esto puede causar Ponga un termmetro para carne o para
demasiada espuma. Limpie cualquier derrame hornear bajo la corriente de agua para
con un trapo hmedo. saber la temperatura.
Este dispensador tiene capacidad para desde Si la temperatura es inferior a 1200F
35 hasta 140 lavadas, dependiendo del ajuste. (490C), pida a un tcnico calificado que
eleve el ajuste del termostato del agua
Apertura del dispensador caliente.
Indicador

IMPORTANTE
Antes de empezar el ciclo, deje correr
el agua del grifo para sacar toda el
agua fra.

Menos Ms
La opcin HEAT DRY en combinacin con
el enjuague, mejorar el rendimiento del
secado. La energa necesaria para usar
la opcin HEAT DRY cuesta centavos por
ciclo. Desactivacin de la opcin HEAT
Fijado DRY; dar lugar a ms de la carga de
ajustable vajilla estar mojado al final del ciclo.
Tapa del
dispensador

29
Cuidado y Limpieza
Cada parte del conjunto debe limpiarse con
ADVERTENCIA frecuencia para asegurarse de que todos los
Peligro de quemaduras fragmentos de alimentos son retirados de los
Permita que se enfre el elemento platos. Para eliminar fragmentos de alimentos
calefactor anted de limpiar el desde el conjunto de filtro, los filtros deben ser
interior. removidos forma el lavavajillas. Para quitar
Si no lo hace, corre el peligro de los filtros, girar la copa izquierda para quitar
quemarse. la taza y el filtro principal. A continuacin,
enjuagar el filtro principal y el filtro fino con
agua corriente.
Limpieza exterior- Ocasionalmente limpie
el exterior con un detergente suave y agua. La limpieza con un cepillo tambin puede ser
Enjuague y squelo. necesaria para eliminar cualquier fragmento
atrapadas en los filtros. Una vez que la
Modelos con puerta de acero inoxidable- limpieza se ha completado, simplemente
Limpie la puerta exterior con agua jabonosa volver a montar el filtro como se muestra en
tibia y un pao o una esponja. Enjuague con el dibujo. Para asegurarse de que el filtro
agua limpia y un pao. No use limpiadores est completamente asentado, presione hacia
speros. abajo en la parte superior del filtro principal.
Usando lavavajillas sin el filtro instalado
Limpieza interior- El interior del lavavajillas adecuadamente, no se recomienda ya que
se limpia solo con el uso normal. Si es reducir la eficacia de la limpieza y puede
necesario, limpie alrededor del empaque de la daar la vajilla.
tina con un trapo mojado.
Mantenimiento del paso de aire en el
drenaje
Si se ha instalado un pase de aire en su
lavavajillas, cuide de mantenerlo limpio para
un drenaje apropiado. Normalmente este
paso de aire est colocado en el tablero del
mostrador y se puede examinar quitando la
tapa. Este dispositivo no forma parte de su
lavavajillas y no est cubierto por la garanta.

Limpieza del filtro


Para el funcionamiento ptimo, su lavaplatos
se equipa de un montaje de filtro que ofrece
un filtro principal, una taza y el filtro fino
segn lo demostrado en el dibujo arriba.
todos los fragmentos del alimento se quitan
del lavaplatos mientras que el agua pasa a
travs delmontaje de filtro.

30
Cuidado y Limpieza
Preparacin para el Invierno Limpieza del Brazo Rociador
Si un lavavajillas se deja en un lugar sin Se debe limpiar el brazo rociador, para
calefaccin, debe ser protegido contra asegurarse de que no haya obstrucciones en
congelamiento. Solicite a un tcnico su boquilla y sus rodamientos debido a los
cualificado que haga lo siguiente: compuestos qumicos del agua pesada.
Para desconectar el servicio :
1. Desconecte la energa elctrica de Para quitar el brazo del aerosol sostenga
lavavajillas desde la toma de corriente. simplemente el brazo del aerosol en lugar y de
2. Cierre el suministro de agua. vuelta a la tuerca d retencin a la derecha
3. Coloque un recipiente debajo de la y levntese en el brazo del aerosol que quita
vlvula de admisin. Desconecte el eje.
la tuberia del agua de la vlvula
de admisin y recoja el agua en el Para limpiar el brazo rociador, use agua tibia
recipiente. jabonosa y un cepillo suave para limpiar las
4. Desconecte la tubera de desage de la boquillas y los rodamientos.
bomba y recoja el agua en el recipiente.
Para restaurar el servicio: Substituir el brazo del aerosol fij simplemente
5. Vuelva a conectar el agua, el desage y el brazo del aerosol en el eje, toma la tuerca
la corriente elctrica. de retencion y le da vuelta contraria a la
6. Abra la llave de agua y conecte la derecha hasta que se ha trabado en lugar.
corriente.
7. Llene los dos compartimentos del
detergente y ponga a funcionar el
lavavajillas en el ciclo Normal Wash.
8. Conpruebe que las conexiones no tengan
fugas.

PRECAUCIN
La temperatures bajo el punto de congelacin
pueden causer que se rompan las tuberas.
Asegrese que las tuberas de agua y las
de circulacion dentro del lavavajillas estn
protegidas.
Si no se hace esto, se pueden ocasionar daos a
la propiedad.

31
Soluciones a Problemas Comunes
Antes de hacer una llamada para servicio, Compruebe si el lavavajillas se ha cargado
revise esta lista. Esto le puede ahorrar correctamente; no meta las piezas de la vajilla
tiempo y gastos. La siguiente lista incluye unas dentro de otras.
experiencias comunes que no son el resultado Es posible que las piezas de plastico de ban
de fabricacin o materiales defectuosos en su secarse con un pao.
lavavajillas. Las tazas de fondo cncavo pueden retener
agua. Colquelas en el extremo izquierdo y
Restos de comida en los platos derecho de la rejilla superior de modo que
queden inclinadas.
Seleccione otro ciclo con un tiemp mayor de Descargue en primer lugar la rejilla inferior.
lavado. Durante la descarga, el liquido retenido en las
Revise la seccin Carga de la rejilla para zonas cncavas de tazas y otros artculos de la
comprobar si la rejilla se ha cargado vajilla podra caer sobre la vajilla colocada en
correctamente. la rejilla inferior.
La presin del agua de su hogar puede ser
demasiado baja; debera ser de 20 a 120 Vasos/cubiertos manchados u opacos
libras por pulgada cuadrada (psi). Compruebe la dureza del agua. Para aguas
Compruebe la temperatura del agua qu entra. extremadamente duras, puede ser necesario
Debe estar a unos 1200F (490C). (Consulte la instalar un suavizante de aguas. (Consulte la
seccin factores que afectan al rendimiento). Table de detergentes).
La temperatura del agua puede ser demasiado
Asegrese de que la vajilla no se meta en el
baja. Evite temperaturas demasiado bajas o
rea cuadrada del centro de la rejilla inferior
demasiado altas. (Consulte le seccin Factores
e impida que el brazo se extienda para rociar
la rejilla superior. que afectan al rendimiento).
Evite cargar demasiado el lavavajillas o
Compruebe la dureza del agua. Para aguas
cargarlo de manera incorrecta. (Consulte la
extremadamente duras, puede ser necesario
seccin Preparacin y carga de la vajilla).
instalar un suavizante de aguas. (Consulte la
Tabla de detergentes). Utilice detergente nuevo. El detergente antiguo
no resulta eficaz.
Utilice detergente nuevo.
Asegrese de que el dispensador del agente
Asegrese de que las piezas de la vajilla no se
de aclarado est lleno.
metan debajo de la rejilla inferior y bloqueen
el giro del brazo rociador. Asegrese de usar una cantidad de detergente
adecuada para el ciclo seleccionado.
(Consulte la seccin Dispensador de
detergente).
Los Platos no queden secos
La presin del agua de su hogar puede ser
Seleccione la opcin Heat Dry. demasiado baja; debera ser de 20 a 120
Asegrese de que el dispensador del agente libras por pulgada cuadrada (psi).
de aclarado est lleno. Pase un pao humedecido con vinagre por los
Aumente la cantidad de agente de aclarado vasos opacos. Si no quedan transparentes,
empleado. (Consulte la seccin Agente de tal vez sea se haya producido cierta corrosin
aclarado). superficial, probablemente a causa del exceso
de detergente.
Compruebe la temperatura del agua que
entra. Asegrese de que est a unos 1200F
(490C).

32
Soluciones a Problemas Comunes

Vajilla desportillada Agua en el fondo de la tina

Coloque la vajilla con cuidado y no lo cargue No es normal que quede agua en el fondo de
en exceso. (Consulte la seccin Preparacin y la tina despus de completarse el ciclo. Si esto
carga de la vajilla). ocurre, puede significar que el lavavajillas no
Coloque las piezas delicada en la rejilla desgua correctamente. (Consulte la seccin El
superior. lavavajillas no desagua correctamente).
Asegure los vasos contra las sujeciones y no
por encima.
Corrosin
Cargue las piezas de modo que queden sujetas Si se usa demasiado detergente, sobre todo en
y no se suelten al sacar y meter las rejillas. agua blanda o suavizada, pueden producirse
Meta y saque las rejillas lentamente. daos en la vajilla con aspecto de pelcula
Asegrese de que los vasos altos y las copas qu no se puede eliminar. A este suceso se le
no toquen la parte superior de la tina al meter conoce por corrosin.
la rejilla. Regule la cantidad de detergente en funcin
Las piezas antiguas y delicadas de loza y de la dureza del agua. (Consulte la Tabla de
cristal deben lavarse a mano. detergentes).
Utilice la opcin de secado con calor y no
deje la vajilla en el lavavajillas ms tiempo del
Vajilla manchada o descolorida necesario.

El t y el caf pueden manchar las tazas. Restos de detergente en los compartimentos


Quite las manchas lavndolas a mano con una
solucin de 1/2 taza (120 ml) de leja y un litro El detergente puede ser muy antiguo. Trelo y
de agua tibia. Aclrelas abundantemente. utilice detergente nuevo.
Los depsitos de hierro en el agua pueden Asegrese de que la carga del lavavajillas
producir una pelcula amarilla o marrn. Un no impida la entrada del rociador en el
filtro especial, instalado en la tubera de compartimento del detergente.
suministro de agua, solucionar este problema.
Compruebe si ha terminado el ciclo.
(Consulte la seccin Eliminacin de manchas y
pelculas). Asegrese de que las piezas no bloquean la
Los utensilios de aluminio pueden dejar marcas apertura del dispensador del detergente.
grises o negras al rozarse con otros objetos.
Crguelos correctmente. Fugas en el lavavajilla
Algunos alimentos muy cidos pueden
Utilice solamente detergente nuevo y
decolorar el acero inoxidable y los plsticos
especfico para lavavajillas automticos. Mida
si se dejan sucios mucho tiempo. Aclrelos
cuidadosamente la cantidad de detergente.
a mano si no los va a lavar en el lavavajillas
Pruebe una marca distinta.
inmediatamente.
Compruebe que la junta de la puerta est
correctamente fijada.
Mal olor en el lavavajillas
Asegrese de que las mangueras no presenten
Utlice el lavavajillas peridicamente, con carga grietas y sigan conectadas por cada extremo.
completa o sin ella. Los platos sucios, si se Compruebe que el lavavajillas est instalado
quedan demasiado tiempo en el lavavajillas, en posicin horizontal, conforme a las
pueden provocar malos olores. instrucciones de instalacin incluidas en el
Al instalar el lavavajillas por primera vex, este equipo o que estn en Internet.
tendr olor a nuevo. Esto es normal. Compruebe que el flotador pueda moverse
Compruebe si el lavavajillas desgua libremente hacia arriba y hacia abajo.
correctamente. (Consulte la seccin El
lavavajillas no desagua correctamente).

33
Solutions aux Problmes Usuels
Vapor en el respiradero Compruebe si la manguera de desage est
retorcida.
El vapor de agua escapa a travs del
Asegrese de que el ciclo ha terminado
respiradero durante el ciclo. Esto es normal y
realmente y no est en pausa.
necesario para el secado.
Si se derrama el agente de aclarado, puede Manchas en el interior de la tina
generar espuma y producir un desbordamiento.
Limpie los derrames con un pao hmedo. Si se lavan grandes cantidades de platos
Compruebe que el lavavajillas est nivelado. manchados de tomate, pueden aparecer
(Consulte la seccin Instrucciones de manchas rosadas o anaranjadas. Esta
instalacin). circunstancia no afecta al rendimiento y
dichas manchas desaparecern gradualmente
Sonidos normales que puede or con el tiempo. Si se realiza un aclarado
previo, se reducir la probabilidad de que
Los sonidos normales que puede or son el del aparezcan manchas. Si no se utiliza la
agua al llenar el lavavajillas, la circulacin opcin con secado por calor, las manchas se
del agua, los sonidos del motor y del desage reducirn.
de fluidos.
El ciclo tarda mucho tiempo
Eliminacin de manchas y pelculas
Se est demorando el calentamiento de agua
en el ciclo? El agua dura puede provocar la acumulacin de
depsitos de cal en el interior del lavavajillas. Las
Asegrese de que la temperatura del agua de manchas y pelculas que aparecen en platos y
entrada est a unos 1200F (490C). vasos pueden tener diversas causa. (Consulte la
seccin Vasos/cubiertos manchados u opacos). Para
El lavavajillas no funciona eliminar estos depsitos y pelculas, limpie la vajilla
de acuerdo a las instrucciones siguientes:
Compruebe si se ha disparado un disyuntor o
ha saltado un fusible. 1. Cargue los platos y vasos limpios de manera
normal. No incluya ninguna pieza de metal ni
Asegrese de que la llave del agua est de plata.
abierta.
2. No aada detergente.
Compruebe si el ciclo est configurado
correctamente. (Consulte la seccin 3. Coloque el mando en la posicin NORMAL
Instrucciones de funcionamiento). WASH. Cierre la puerta y bloquela para
comenzar.
Asegrese de que la puerta est cerrada y
4. Deje que el lavavajillas funcione durante 20
bloqueada.
minutos hasta llegar al tramo principal de
El lavavajillas no se llena lavado del ciclo.
5. Desbloquee la puerta, brala y vace dos
Est abierta la llave del agua? copas de vinagre blanco en el fondo del
lavavajillas.
El lavavajillas no desagua correctamente
6. Cierre la puerta, bloquela y deje que prosiga
Si el lavavajillas est conectado a un triturador el ciclo hasta su finalizacin.
de desperdicios, asegrese de que este ltimo
est vaco.
Compruebe si se ha quitado el tapn removible
del interior de la entrada del triturador de
desperdicios.

34
Contrats de protection principaux
Flicitations pour votre achat judicieux. Votre nouvel appareil KenmoreMD est conu et
fabriqu dans le but de vous offrir plusieurs annes dutilisation sans tracas. Cependant,
comme tous les appareils, il peut ncessiter un entretien prventif ou des rparations
occasionnelles. Dans de tels cas, un contrat de protection principal peut vous permettre
dconomiser de largent et vous viter des problmes.
Le contrat de protection principal aide aussi prolonger la dure de vie de votre
nouvel appareil. Voici ce que couvre le contrat* :
Les pices et la main-doeuvre requises pour le fonctionnement adquat de lappareil
dans des conditions dutilisation normales, pas seulement pour les dfauts. Notre
couverture vous offre beaucoup plus que la simple garantie du produit. Aucune
franchise, aucune exclusion de dfaillance fonctionnelle une vritable protection.
Un service professionnel offert par une quipe de plus de 10 000 techniciens
de service Sears autoriss, ce qui signifie que votre appareil sera confi une
personne de confiance.
Des appels de service illimits et un service la grandeur du pays, tout moment,
aussi souvent que vous le dsirez.
La garantie anti-citron , vous assurant le remplacement de lappareil couvert si
quatre dfaillances ou plus surviennent lintrieur de douze mois.
Le remplacement de lappareil couvert sil ne peut tre rpar.
Une vrification dentretien prventive annuelle sur demande et sans frais.
Un service daide tlphonique rapide, appel Rsolution rapide , qui vous
permet de bnficier du soutien tlphonique dun reprsentant Sears pour tous les
produits. Nous sommes votre guide dutilisation parlant .
Une protection contre les surtensions pour les dommages lectriques causs par des
fluctuations de courant.
Une couverture annuelle de 250 $ pour la perte daliments la suite de toute
dtrioration daliments rsultant dune dfaillance mcanique dun rfrigrateur ou
dun conglateur couvert.
Le remboursement de la location, si la rparation de lappareil couvert prend plus
de temps que prvu.
Un rabais de 25 % sur le prix rgulier de tout service de rparation non couvert et les
pices installes qui en dcoulent.
Une fois le contrat achet, un simple appel tlphonique suffit pour obtenir un service
de rparation. Vous pouvez tlphoner toute heure du jour ou de la nuit, ou prendre
rendez-vous en ligne pour une rparation.
Le contrat de protection principal est un achat sans risque. Si, pour quelque raison que
ce soit, vous annulez le contrat durant la priode de garantie du produit, vous serez
rembours en totalit. En cas dannulation aprs la priode de garantie du produit,
vous recevrez un remboursement calcul au prorata. Procurez-vous votre contrat de
protection principal ds aujourdhui !
Certaines restrictions et exclusions sappliquent. Si vous tes aux tats-Unis et que
vous dsirez connatre les prix et obtenir de plus amples renseignements, composez le
1-800-827-6655.
* Au Canada, la couverture de certains articles peut varier. Pour connatre tous les
dtails, communiquez avec Sears Canada au 1-800-361-6665.
Service dinstallation Sears
Pour bnficier du service dinstallation professionnel de Sears pour lectromnagers,
ouvre-portes de garage, chauffe-eau et autres appareils domestiques importants, aux
tats-Unis et au Canada, composez le 1-800-4-MY-HOMEMD.
35
Get it fixed, at your home or ours!
Your Home
For troubleshooting, product manuals and expert advice:

www.managemylife.com

For repair in your home of all major brand appliances,


lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,
no matter who made it, no matter who sold it!
For the replacement parts, accessories and
owners manuals that you need to do-it-yourself.
For Sears professional installation of home appliances
and items like garage door openers and water heaters.
1-800-4-MY-HOME (1-800-469-4663)
Call anytime, day or night (U.S.A. and Canada)
www.sears.com www.sears.ca

Our Home
For repair of carry-ins like handheld lawn equipment or
home electronics items, call anytime for the location of your nearest
Sears Parts & Repair Service Center
1-800-488-1222 (U.S.A.) 1-800-469-4663 (Canada)
www.sears.com www.sears.ca

To purchase a protection agreement on a product serviced by Sears:


1-800-827-6655 (U.S.A.) 1-800-361-6665 (Canada)
Para pedir servicio de reparacin Au Canada pour service en franais:
a domicilio, y para ordenar piezas: 1-800-LE-FOYER MC

1-888-SU-HOGAR (1-800-533-6937)
(1-888-784-6427) www.sears.ca
www.sears.com

Registered Trademark / TM Trademark of KCD IP, LLC in the United States, or Sears Brands, LLC in other countries
Marca Registrada / TM Marca de Fbrica de KCD IP, LLC en Estados Unidos, o Sears Brands, LLC in otros pases
MC
Marque de commerce / MD Marque dpose de Sears Brands, LLC

36

Você também pode gostar