Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
The second phase saw the migration of the Irish people in the
late eighteenth century and early nineteenth century caused by
failure of agricultural crop at home. Political disturbances in
Germany also in 1848 led to large-scale movement of population
to the west of Appalachians. They occupied Cincinnati,
Milwaukee and St. Louis. As early some German emigrants had
begun to settle in Pennsylvania. These people came from the
Rhenish Palatinate, and later on developed a language 'consisting
of a compromise of their own various dialects with a strong
admixture of English'. (Albert H. Marckwardt : 51). The
Germans came once again and inhabited Chicago, Detroit,
Cleveland, Buffalo, and New York. The tenacity with which they
clung to their language and cultural identity marked them out as
distinct group in these areas. They even published their German
language newspapers till the middle of this century. During this
period the French explorers, trappers, traders and missionaries
came here to fill the valleys of the St. Lawrence and the
Mississippi led by Champlain and La Salle. French people also
settled around the Great Lake, and gave the names of cities like
St. Louis and New Orleans. These people carried a sort of prestige
value. The cultivated English-speaking families prided in
possessing knowledge of the French language: The influence of
French thought was at its maximum during the latter half of the
eighteenth century. Franklin and Jefferson were not only its
advocates but actively promoted its spread.
Pronunciation
American British
Did it all happen yesterday ? Did it all happen yesterday?
The rhythm of general American speech shows characteristics of
its own, connected with the treatment of unstressed and
secondarily stressed syllables. A more even distribution of
conspicuous syllables reflects an older pronunciation of many
polysyllabic words. This conservatism, possibly connected with
the level intonation, was no doubt fortified by school masters who
in the 18th and the 19th centuries consciously opposed the
reduction of accent and slurring of syllables'. (Hans Galinsky in
Die Sprache des Amerikaners).
Vocabulary
Another area in which the Americans have left their mark is
vocabulary.
'When the settlers arrived from farflung places, they were left
with little " option but to invent new words such as divide, gap,
watershed, foothill, bluff and a whole range of similar terms.
Many words were borrowed from the local Red Indian
population, like raccoon, moose, skunk, chipmunk; some were
bizarre coinages, bullfrog, groundhog, gartersnake, reid
bird, woodchuck, mush 'rat, squash, quahog, wigwam, chinook,
hooch, totem, etc.
However, what strikes one is the typical American preference for
certain set of words to denote common objects for which the
British used certain other set of words. For instance, the British
luggage becomes baggage in American, a lift is an elevator, and
the liftboy is elevator operator. A timetable is a schedule, inquiry
office is information bureau; British braces become suspenders in
America, Chemist's shop is a drugstore, goodswaggon is freight
car, sweets is candy, lorry is truck, spanner is monkey wrinch, to
ring is to call, tin is can. Let us look at the list of words given below.
Compound Words
American predilection for compound words is well known.
Advances made in the field of science and technology exerted
influence in the cultural and social fields also. It is natural that such
a society 'given over to enormous and even excessive working -
the most riotous scene in the world since the break-up of Latin'
(Potter: 162), must rely on the easy word-forming process :
compounds. Recent times have witnessed birth of a large
number of compound formations, and more seem to be on the
way almost every day : Hide-out, for example, is a 'place of
concealment', shake-up is a reshuffle of the staff, get together, a
meeting of any kind, a quick escape is get-away, send-off is
farewell, come-down is a drop in social prestige. Besides, we hear
in day-to-day use such expressions as go-getter, push-over,
dropout, writeup, pickup, set up, feed in, check up, lockout, knock
out, knock up, pay off,'show down, build up, walk away, brush
off, work out, set back, try out, sitdown, output, inlay, outlay,
inset, pullout (newspaper supplement), hand-out, war weary,
carefree, cock-eyed, call girl, baby sit, etc.