Você está na página 1de 10

CULTURA

Presencia rabe en las culturas


latinoamericana y colombiana
Texto ledo en Beirut por el autor, con motivo
de la capital mundial del libro en el ao 2009

Juan Gustavo Cobo Borda


Resumen a profile of each author and explores their ancestry,
En el presente artculo, el autor explora la influencia influences and their work. In this journey through the
de escritores de origen rabe en la cultura lati- writing of Latin of Arab origin authors, the author
noamericana. Desarrolla un perfil de cada autor y reveals the story of the encounter between two
explora su ascendencia, influencias y su obra. En cultures.
ese recorrido a travs de las letras latinas de origen Palabras clave
rabe, revela la historia del encuentro entre ambas Latinoamrica, rabe, literatura latinoamericana,
culturas. Colombia, Barranquilla, Lbano, Beirut, Trpoli.
Abstract Keywords
In this article, the author explores the influence of Latinamerica, Arab, latinamerican literatur, Colombia,
Arab writers in Latin American culture. He develops Barranquilla, Lebanon, Beirut, Tripoli

En la cultura colombiana Gibran (1883-1931), autor de El loco y El


Tres destacados creadores encarnan el profeta, dibujante admirado por su maestro
mundo rabe en las letras colombianas. Rodin, y a quien Meira del Mar retrat con
La primera, la poeta Meira del Mar (1912- estas palabras: El rostro de un poeta en el
2009). Nacida en Barranquilla es bautizada sentido antiguo del vocablo: el que predice,
con el nombre de Isabel Chams Eljach. Era anuncia, vaticina. El que ve ms all de la
descendiente de padres libaneses, Julin mirada y oye tambin lo inaudible.
E. Chams e Isabel Eljach. En 1931 viaja al El segundo Giovanni Quessep, nacido
Lbano con sus padres y hermanos, en una en San Onofre, Sucre, en 1939, de padre
travesa inolvidable por el Atlntico. El libans y madre bogotana, y cuyo abuelo,
mar y el exilio sern motivos recurrentes Jacob Quessed, lleg al puerto de Cartagena
de su poesa, al igual que su admiracin de Indias a fines del siglo XIX, en un barco
desde joven por el poeta del Lbano, Kahlil proveniente de Marsella y que haba zar-

poliantea 149
pado de Lbano. Su poesa tambin est tada por Planeta, Fayad public una nueva
marcada por Biblos y Sherezada, Omar novela: La cada de los puntos cardinales,
Khayyam, cedros y tamarindos. donde torna la mirada hacia sus races, al
El tercero es el novelista Luis Fayad, en viaje de sus ancestros desde el Lbano a la
cuya novela, La cada de los puntos cardi- costa norte de Colombia. Un viaje mar-
nales (2000) nos da una visin, amplia y cado por el azaroso destino, en el sentido
nostlgica, de quienes partieron del Lbano literal de la palabra, pues se juega a las
buscando un nuevo Paraso, una renovada cartas. El protagonista, ante las prdidas
Tierra Prometida. Concentrmonos, en de dinero en el pker, decide desembar-
primer lugar, en este texto, un inmejorable car en Sabanilla y borrar de su horizonte
punto de partida. a Chile, el lugar hacia donde originaria-
Luis Fayad naci en Bogot en 1945 mente se encaminaba.
y public en 1978 una de las novelas ms Se trata de Dahmar, profesor de un
reveladoras de la nueva narrativa urbana, colegio en Beirut, y su esposa Yanira. Su
ambientada en Bogot: Los parientes de contrincante en el juego es Jalil, sastre en
Esther. Novela de dilogo y pequeas exis- Beirut. Tambin viaja el herrero Mohamed,
tencias empeadas en sobrevivir, entre los quien conoca a Yanira desde los 13 aos y
tortuosos escalafones de la burocracia y la es ahora su confidente, y el hermano de Jalil,
lucha tenaz, da tras da, para alcanzar las Hichan. Quien tuvo que abandonar Beirut
tres comidas diarias en esos hogares de clase un domingo 27 a las 8 de la noche, ante las
media, sostenidos por una estropeada digni- perentorias amenazas del padre de quien
dad, y la llegada inexorable de la jubilacin y es ahora su mujer, Hassana. Miembros de
la vejez. Sin embargo, en el ao 2000, y edi- la comunidad maronita, en aras del honor
debieron dejar atrs negocios y hogar; y
Resea de autor en el caso de los hermanos Kadalani (Jalil
Juan Gustavo Cobo Borda
(Escritor y poeta, asesor revista poliantea)
y Hichan), chiitas y masones, un turbio
coborda@yahoo.com asunto de poltica, en una atentado contra
Poeta y ensayista bogotano. Fue director durante una un Mutasarrife armenio pero investido
dcada (1973-1984) de la revista Eco, de la librera
Buchholz, y Gaceta, del Instituto Colombiano de Cultura. por el gobierno turco (p. 34), para el cual
Ha ocupado cargos diplomticos en Buenos Aires y trabajaba el padre de Yanira.
Madrid y fue embajador en Grecia. Miembro de nmero
de la Academia Colombiana de la Lengua desde 1993,
Pero esas conspiraciones soterra-
y correspondiente, de la Academia Espaola. Ha sido das contra la Sublime Puerta tendrn en
jurado tres veces del Premio Juan Rulfo, (Guadalajara, Colombia una irnica respuesta: todos ellos
Mxico); del Rmulo Gallegos, (Caracas); del Reina
Sofa de poesa iberoamericana (Madrid) y del Neustad, son turcos, debido a su pasaporte, rubri-
Universidad de Oklahoma (Estados Unidos). Ha colabo- cado por el Imperio Otomano. Tambin la
rado con otras publicaciones, como Plural de Mxico,
ABC de Espaa y El Nacional de Venezuela.
travesa en barco y el arribo a esa precaria
Entre sus poemarios figuran Consejos para sobrevivir y desangelada tierra, donde liberales y con-
(1974); Todos los poetas son santos (1987); Dibujos servadores se hallan enfrascados en sempi-
hechos al azar de lugares que cruzaron mis ojos (1991)
y La musa inclemente (2001), entre otros. Sus libros ternas guerras civiles, comienza a erosionar
recientes son Lengua ertica: antologa potica para sus rituales, con nuevos frutos: no el kibbe
hacer el amor (Bogot: Villegas Editores, 2004), Lector
impenitente y El olvidado arte de leer.
sino la yuca, no el tabule sino los pataco-

150 poliantea
CULTURA

nes. Lo cual los lleva a aferrarse, con ms en la cual Dahmar visita a un funcionario
ahnco, al juego del taule de su padre, hecho del Ministerio y no vacila en tentarlo con
con madera de cedro y dados de marfil. una apuesta absurda. La cual el burcrata
Dos meses de travesa, por mar, ya sern un ganar fcilmente si tramita en doce das
indicio de lo que acaecer, entre el cambio las licencias de importacin de trigo. El
y la nostalgia. soborno cobra as un aire risueo. Por su
Lo cual se acentuar luego cuando las parte, Mohamed, el misterioso, viajar al
mujeres, en primer lugar, aprenden en con- sur en trance de conspiracin para secues-
tacto con las muchachas del servicio, los trar al presidente y terminar negociando En todo caso,
la patria nunca
usos y palabras de la nueva tierra; e inmi- hojas de parra, tan esenciales en la prepara- queda atrs del
grantes anteriores, como Ibrahim, comien- cin de las comidas libanesas como el kibbe todo. Siempre
zan a ponerlos en contacto con aduanas y y tabule fabricado con el trigo importado. hay noticias,
rumores, nuevos
trmites para importar mercancas. Que Ya son casi colombianas, en la picaresca miembros que
ms tarde, a lomo de mula, comercializa- del negocio, pero siguen siendo libaneses arriban a esa
comunidad,
rn por los pueblos del interior, abriendo integrales en una vida cotidiana con races pequea si se
el crdito sobre telas y baratijas, en un pas milenarias. Las cartas que llegan del Lbano, quiere pero
pobre, sacudido por las guerras civiles. En como las de Soraya, prima de Yanira, dibu- cada vez ms
arraigada en
tal sentido la novela sigue de cerca el desa- jan un mundo lejano que padece tambin, Colombia. Los
rrollo del pas a comienzos del siglo XX, y en alguna forma, el viaje de tantos hijos cambios quedan
registrados
la llegada de estos inmigrantes libaneses a suyos al extranjero:
Bogot, teje un logrado mosaico de figuras No todos aqu estn conformes con los
colombianas inconfundibles como el seor que se van. Se alegran de que a sus paisanos
Contreras, de los trasteos, o el abogado los acompae el progreso en otras partes, pero
Rubn Marn, el doctor Marn, candidato se quejan de que muchos se llevan el dinero y
al Ministerio de Economa, que irn deve- nuestro pas es cada vez ms pobre. Los que
lando a estos extranjeros los intrngulis de tienen y pueden venden sus propiedades y
la vida local. cargan con nuestras riquezas (p. 171).
Que si bien aprenden rpido los tejema- En todo caso, la patria nunca queda atrs
nejes para sobrevivir, siguen aferrados a los del todo. Siempre hay noticias, rumores,
vnculos con sus paisanos y a ver como poco nuevos miembros que arriban a esa comu-
a poco sus smbolos de identidad se trans- nidad, pequea si se quiere pero cada vez
forman guardados algunos en los armarios ms arraigada en Colombia. Los cambios
y confinados otros al fondo de los bales quedan registrados:
(p. 143), al contrario del narguile que viaj Cuando las tropas turcas sufrieron
con Dahmar desde Beirut y que no pas de la derrota como aliadas de las alemanas
ser un adorno en una esquina de la sala, fue en la primera gran guerra, los franceses
a parar al cuarto de Mohamed para darle el entraron en Beirut, pusieron su goberna-
uso original. Unas costumbres se diluyen, dor y apoyaron en Damasco la subida de
otras se mantienen con fuerza. Quizs la un Emir (p. 190).
ms destacada fuera su hbil astucia para Los hijos de estos inmigrantes, en
los negocios, como la memorable escena Colombia estudian derecho, ingresan a

poliantea 151
la poltica, ven como sus padres montan siglos, tal como Meira del Mar lo expres
fbricas de hilados de algodn, y asisten a en su poema Ayer. Desde el siglo VII, por
las primeras huelgas de los empleados del lo menos, esa memoria de la sangre, man-
tranva elctrico. La novela, en todo caso, tiene vivos rostros abolidos y sobre todo
no se desprende nunca de su ncleo origi- lugares que ya tienen una perdurabilidad
nal. Dahmar y Mohamed ayudan a Bayur legendaria:
a simular un incendio en su depsito de Y ven mis ojos resurgir del polvo
telas mohosas, con corto circuito y acetona las ciudades que el dtil convocar
Qu lograda incluida, para cobrar el seguro, pero una junto a su vaso de dulzor, navos
sntesis
en donde tormenta, con rayos y truenos de verdad, que el armonioso mar de los abuelos
nmadas y logran gracias a Dios el propsito. Por su con sus velas de prpura cruzaron,
sedentarios,
parte, la mujer de Bayur, cada vez ms pastores que la estrella agradecan
el mar y
la ciudad, gordo y quejumbroso, inicia una relacin con la ternura del rabel, antiguas
entrelazan sus con Mohamed, siempre dentro de la endo- gentes profundas, milenarias gentes,
referencias, en
una msica gamia de esos trasterrados, cada uno con las la vieja raza donde hubo forma
ancestral. marcas diferenciadoras de sus races: maro- esta que soy, de cnticos y duelo.
En un arduo
nitas, chiitas, drusos. Al igual que suceder
y dilatado
proceso de con Jalil casndose con una viuda con tres Qu lograda sntesis en donde nmadas
identidad hijos, con lo cual l tendra con quien recor- y sedentarios, el mar y la ciudad, entrelazan
inconfundible.
dar sus das de juventud en Beirut y ella los sus referencias, en una msica ancestral. En
suyos en Trpoli. La novela que incluye la un arduo y dilatado proceso de identidad
figura de Jorge Elicer Gaitn y el consabido inconfundible. Quizs por ello, en otro de
desastre del 9 de abril, concluye dentro de sus poemas, Inmigrantes, ya son los abue-
la filosofa ya anunciada: en el aniversario los quienes edifican la casa, como antes la
de la muerte de Dahmar su mujer Yanira se tienda en los verdes oasis, para trocar las
entrega a Mohamed, fieles de algn modo viejas palabras en palabras nuevas. Ya no
al pasado, al hijo que ella tuvo en esta tierra son las piedras de Beritos sino el jaguar y el
y al cuerpo de su marido ya enterrado en puma, ocultos en la selva. Compartidos
Colombia, pero con el corazn, sin la duda, los dos con largueza, tal el odre del agua
aun quemndose con el recuerdo del que en la sed el desierto. La arena, como el
haba conocido en el Lbano. tiempo, todo lo cubre, erosiona y desfigura.
Una vez visualizado, a travs de la Pero incluso en tal proceso mantienen la
novela, el panorama general de la inmigra- conciencia de la perdida: rememoran el
cin rabe a Colombia, su insercin pro- da/ en que bled fue borrndose/ detrs del
ductiva en una nueva tierra, con fbricas horizonte. Como anota la misma autora
y restaurantes, con ascenso social y parti- bled, en rabe, significa la patria, el pas, la
cipacin comunitaria, podemos fijarnos tierra natal.
en la visin con que los poetas miraron Por su parte Quessep, quien cultiva
hacia atrs y descubrieron, en la palabra, una poesa lrica, de fuerte carga metaf-
como a mi reciente orilla, lo que siempre rica y referencias ocultas, tambin reitera
oyen, rtmico y constante, es un oleaje de elementos similares, con un tono propio.

152 poliantea
CULTURA

Tal el definitorio ttulo de un libro suyo La soledad de piedra / De esa otra Biblos
de 1993: Un jardn y un desierto, donde un que es la muerte.
poema titulado Escritura, en sus dos estro-
fas finales, convoca la caligrafa de piedra Un rabe bastardo
de la Alhambra, en estos trminos: A fines de los aos veinte, Lola Jattin Safar
Me nombro en la escritura viva con sus cinco hijos y su esposo, Abdal
de la Alhambra. El desierto Chadid, en Sincelejo, pero conoci y se
no es ms que una aventura enamor en Cartagena de Joaqun Gmez
del rabe. Su huerto Reynero, un abogado local que, tras aban-
a la piedra resiste donar a su esposa, se fue a vivir con ella a
cantando en la Gacela: Lorica: as lo cuenta Heriberto Fiorillo en
El paraso existe su libro Arde Ral (2003). De esta unin,
si duerme el centinela. escandalosa para la poca, nacera en mayo
de 1945 en Cartagena el poeta Ral Gmez
Ese poder del sueo para modificar la Jattin, quien vivir su adolescencia en
realidad, para hacer que el peso de lo terres- Ceret y morir en la misma Cartagena, el
tre se transforme en voluta de gracia y cielo, 22 de mayo de 1997, convirtindose en un
puede incidir en ese extranjero sonmbulo, fulgurante mito de la poesa colombiana.
que no se reconoce a s mismo, incluso entre Tanto por la vitalidad exacerbada de sus
gentes que amo, en una ciudad blanca versos como por la rebelda impugnadora
(Popayn?) donde es posible que muera de su existencia. Homosexual, drogadicto,
/ soando un pas de dtiles / y un barco visitante asiduo de clnicas siquitricas,
donde cantan navegantes fenicios. Igual incluso en Cuba, termin sus das atrope-
que en Meira del Mar l tambin convoca llado por un bus, convertido ya en un des-
a los dtiles, el tambin apela a los legenda- hecho humano, mendigo por las calles de
rios navegantes. El tambin establecer un su ciudad natal.
comercio, no de telas y perfumes, como en La madre lo hartaba de quibbe y el
Fayad, sino de imgenes, como las que se padre de literatura, recuerda su hermano
desprenden de Omar Khayyam, cuando Gabriel. Y uno de sus amigos, Ivn Barboza,
insomne lo lea bajo la luna, y asuma que el dir: Ral se consideraba un rabe, pero
azul es color del luto rabe, como lo pre- un rabe bastardo. En todo caso, la pro-
cis Nicanor Vlez en el prlogo de un libro funda tensin edpica con su madre, tal
donde se rene toda su poesa: Metamorfosis como queda patente en este poema, de su
del jardn. Poesa reunida (1968-2006), 2007, libro Retratos (1988) donde su figura se
sino que tambin el lapislzuli es la piedra halla cruzada siempre por la referencia a
emblemtica del Lbano. su origen, desde el ttulo mismo, ser raz
Por ello el azul recorrer toda su poesa, bsica de su poesa.
incluso en sus momentos ms conturbado- Un fuego ebrio de las montaas del
res, cuando en la Elega a la muerte de su Lbano
padre, funde la hoja de cedro, el rumoroso Yo te s de memoria Dama enlutada
azul, la luna / Callada del que duerme, y Seora de mi noche Verdugo de mi da

poliantea 153
En ti estn las fuentes de mi melancola ticos, de joven dios agrario alejando el mal
y del fervor de estos versos invierno. All estn la noche de Damasco
En ti circula un fuego ebrio de las mon- en sus ojos, su elegancia: la del caballo
taas del del desierto. Su maneras: la presencia
Lbano de los antepasados orientales fumando
En mis vapores densos de tu delirio / el hachis. Tendido sobre un cojn de
nublan mi seda verde pistacho, consumiendo uvas
mediocre razn espaola pasas, ajonjol, almendras, yogur cido,
Madre yo te perdono el haberme trado la carne cruda con cebolla y trigo y el
al mundo pan cimo, se convierte as en el deseo
Aunque el mundo no me reconcilie con- mismo, la esencia del adolescente eterno
tigo. que habita / la ilusin del poeta y su locura
de alcanzarlo.
Esa tortuosa relacin con su madre aso- Medalla grabada por las dos caras, en
mar una y otra vez en sus versos, pero ser la otra, en su perfil de faran Micerino, la
tambin ella la que terminar por darle esa barca que navega entre nenfares, los ibis
nitidez perturbadora a sus poemas, enfren- que vuelan sobre el ro, anuncias la momia
tndose a sus traumas y afrontndolos con embalsamada del propio Micerino. Quien
su palabra, gracias a luego de consultar el Libro de los Muertos y
La transparencia oriental que asimismo mi los sacerdotes de Osiris temen no morir a
madre y su vientre de Arabia haban sembrado tiempo para ser enterrado bajo esa pir-
en el hijo que se lanz al vaco de la muerte mide obra humana cuya construccin
apenas defendido por el amor a las palabras, tanto se demora. En la vida, como en la
tal como lo escribi en su poema Salamandra muerte, el hombre no cumple sus sueos. Y
para Octavio Paz. ese fatalismo oriental hace aun ms dolida
y dramtica su poesa.
En ese cruce de tensiones se puede
estudiar mejor su agresiva relacin con su Rubn Daro y las puertas de Oriente
abuela, quien venida de Constantinopla y Ya desde el siglo XIX se fueron estable-
fugada de un harem, calificara de mujer ciendo algunas de las imgenes centrales
malvada, a quien odio en su niez, pero de lo que sera la concepcin imaginaria
que ahora comprende mejor del mundo rabe a travs de la literatura.
Con sus mierdas en rabe y espaol Esta vendra, en primer lugar, va Espaa.
con su soledad en esos dos idiomas y ese De historias que tendran como escenario
vago destello en su espalda de alta espiga de Crdoba o Granada. De moras enamoradas
Siria, como termina por exorcizarla, en su de caballeros cristianos que vean, ante la
poema Abuela oriental. reconquista, como los ocho siglos de domi-
Finalmente su imaginario ertico , nacin daban paso al llanto, al dolor y al
tan ntido en su poema Prncipe del valle exilio.
del Sin, tiene toda la sensualidad de una Sin embargo, Rubn Daro (1967-1919)
vieta oriental y sus elementos caracters- fue quien adems de renovar la msica

154 poliantea
CULTURA

del verso espaol, le abri una dimensin los pensativos y viejos califas
insospechada a las referencias culturales, de ojos obscuros y barbas de plata.
que abarcaron no solo el simbolismo fran- Rubn Daro
cs, sino que fijaron, a travs de Francia, el Poesa
lujoso exotismo de otras tierras. La reca- Caracas, Biblioteca Ayacucho, 1985
mada fantasa de cortes orientales y danza-
rinas con el rostro oculto por un velo aun Ref lexionemos sobre aquellos versos de
ms perturbador. un Rey, con un claro lucero en la frente,
En 1892, en el prlogo del libro del poeta que abre a la musa las puertas de Oriente.
espaol Salvador Rueda, En tropel, elabora Efectivamente Rubn Daro las abri de un
una enumeracin vertiginosa de todos modo esplndido, en un torbellino incan-
aquellos territorios fsicos y mentales por descente de luces y ritmo, de lirios, perlas
los cuales viaja la Musa, con el pie descalzo y aromas; de ilusin, extasiada y muda,
de la Primavera o simplemente desnuda, cuando en mayo de 1907, y desde Pars, ya
como hinfa en el bosque. Pero Daro deja no canta a la Musa, sino a La hembra del
atrs Grecia y Roma y dedica cinco estrofas pavo real; para crear as uno de los smbo-
a quien desde el Oriente ya ser un tpico los sexuales de su poesa, a travs de esta
proverbial de la poesa latinoamericana. transfiguracin humana de una hembra
Oigmoslas: del reino animal:
Pjaro errante, ideal golondrina,
vuela de Arabia a un confn solitario, La hembra del pavo real
y ve pasar en su torre argentina En Ecbatana fue una vez...
a un rey de Oriente sobre un dromedario; O ms bien creo que en Bagdad...
rey misterioso, magnfico y mago, Era en una rara ciudad,
dueo opulento de cien Estambules, bien Samarcanda o quiz Fez.
y a quien un genio brindara en un lago
gndolas de oro en las aguas azules. La hembra del pavo real
estaba en el jardn desnuda;
Ese es el rey ms hermoso que el da, mi alma amorosa estaba muda
que abre a la musa las puertas de y habl la fuente de cristal.
Oriente;
ese es el rey del pas Fantasa, Habl con su trino y su alegro
que lleva un claro lucero en la frente. y su staccato y son sonoro
y venan del bosque negro
Es en Oriente donde ella se inspira, voz de plata y llanto de oro.
en las moriscas exticas zambras;
donde primero contempla y admira La desnuda estaba divina,
las cinceladas divinas alhambras; salomnica y oriental:
era una joya diamantina
las muelles danzas en las alcatifas, la hembra del pavo real.
donde la mora sus velos desata; Los brazos eran dos poemas

poliantea 155
ilustrados de ricas gemas. refrescante y reconfortante. Como cual-
Y no hay un verso que concentre quier modificador del pensamiento, brinda
el trigo y albor de palomas, el don evasivo de los parasos artificiales
y lirios y perlas y aromas sin el inconveniente de las ponzoas, de
que haba en los senos y el vientre. los alcoholes y de los alcaloides. Leer cier-
tos cuentos es como entrar a una piscina
Era una voluptuosidad de tibia agua de rosas. Y en todos se com-
que saba a almendra y a nuez placen los cinco sentidos, y los dems que
y a vinos que gusto Simbad... apenas sospechamos.
En Ecbatana fue una vez,
o ms bien creo que en Bagdad. De estas puertas que se abren y de esa
fuente que vivifica la sequedad retrica de
En las gemas resplandecientes nuestra poesa neoclsica, vendrn muchos
de las colas de los pavones frutos. El modernismo ser la gran escuela
caan gotas de las fuentes de aprendizaje y flexibilizacin de nues-
de los Orientes de ilusiones. tro idioma. En el caso colombiano sera
injusto no mencionar al poeta Guillermo
La divina estaba desnuda. Valencia y su libro Ritos, aparecido en 1914
Rosa y nardo dieron su olor ... en Londres, donde dos poemas, por lo
Mi alma estaba extasiada y muda menos, miran y recrean el mundo rabe:
y en el sexo arda una flor. son ellos Los camellos y Balada. Del primero
su msica verbal avanza con majestuoso
En las terrazas decoradas ritmo:
con un gesto extrao y fatal Dos lnguidos camellos, de elsticas cer-
fue desnuda ante mis miradas vices,
la hembra del pavo real. de verdes ojos claros y piel sedosa y rubia,
los cuellos recogidos, hinchadas las
Escribir tambin un prlogo a una ver- narices,
sin de los Rubaiyat y en un libro titulada a grandes pasos miden un arenal de Nubia.
Parisina, publicado en Madrid en 1927, Son hijos del Desierto: prestoles la palmera
saludara con gran alborozo la versin al un largo cuello mvil que sus vaivenes
francs de Las mil noches y una noche, obra finge,
del doctor J.C. Mardrus. El elogio concluye y en sus marchitos rostros que esculpe la
con este exaltado reconocimiento: Quimera
De mi dir que libro alguno ha libertado sopl cansancio eterno la boca del
a mi espritu de las fatigas de la existencia Esfinge!
comn, de los dolores cotidianos como Pirmides, caravanas, huesos que blan-
este libro de perlas y pedreras, de magias quea el desierto:
y hechizos, de realidades tan inasibles y Solo el poeta es algo sobre este mar de
de imaginaciones tan reales. Su aroma es arenas,
sedativo, sus ef luvios benignos, su gozo solo su arteria rota la Humanidad redime.

156 poliantea
CULTURA

El segundo poema, un tanto ms tru- infidelidad creadora y feliz, es lo que nos


culento, narra la historia de Al-Mojahed, debe importar.
califa de Granada, quien enfermo hace Este sano reconocimiento marcar todos
venir un moro, de los conf ines del los trabajos de Borges con motivos rabes.
Oriente, el cual sangrar los brazos de Tal su cuento La busca de Averroes,
mujeres, quizs miembros del harem, para incluido en El Aleph de 1949, tal su parbola
que el Califa, al beber la copa, recobre la en el mismo libro Los dos reyes y los dos
salud, como de hecho sucede. Despus laberintos, donde el rey de Babilonia hace
de este despliegue, un tanto cinemato- pasar una amarga tarde al rey de los rabes
grfico, el Envi del poema resulta ms en el laberinto de piedra de su palacio. El
convencional: rey rabe, de regreso a su pas, convoca a
Si a las mas que la buscan los ejrcitos, vence y arrasa Babilonia, y le
tu mstica mano alargas, ofrece a su rey su propio laberinto, donde
alentar mi espritu ya muerto no hay escaleras que subir, ni puertas que
con la frescura de su amor, oh Hada! forzar, ni fatigosas galeras que recorrer, ni
Borges, ciego suea el Oriente muros que te veden el paso.
Luego le desat las ligaduras y lo aban-
Pero en realidad el verdadero heredero don en mitad del desierto donde muri de
de Rubn Daro ser un hombre nacido hambre y de sed. La gloria sea con Aquel
en Buenos Aires, Jorge Luis Borges (1899- que no muere, como concluye Borges ya
1986), quien en 1935 escribe una aguda convertido en narrador rabe que salmodia
nota sobre Los traductores de las 1001 sus formas rituales en el zoco.
noches: el capitn Burton, Galland, Lane, Ms tarde, en El Hacedor (1960) vuelve
el Doctor Madrus y Enno Littmann. Todos a soar lo ya soado, en el poema titulado
ellos traducen la obra a su cultura, a sus Ariosto y los rabes. Muestra all como lo
conocimientos y caprichos, a su animad- que so la sarracena gente lo recobra y
versin con otros traductores, a lo desafo- mantiene el Orlando furioso, incorporndose
rado y mezquino de su imaginacin. Las a sus versos e imgenes, para cumplir as la
observaciones sobre el Doctor Madrus son fecunda polinizacin entre las culturas:
certeras: esto, que vagos rostros con turbante
Madrus no deja nunca de maravillarse soaron, se adue del Occidente.
de la pobreza de color oriental de las Mil
y una noches. Con una persistencia no Es la literatura quien transmite y comu-
indigna de Cecil B. de Mille, prodiga los nica, pone en contacto y enriquece a los
visires, los besos, las palmeras y las lunas. dos interlocutores del dilogo. El libro y
Ya el Oriente es un tpico, unos escena- su hipottico lector futuro, refrendando
rios desmontables para filmar la siguiente quizs lo que Averroes haba dictami-
escena, un pretexto no tanto para traducir nado en su anterior texto: Dijo que en
como para dibujar vietas art-nouveau. Sin los antiguos y en el Qurn estaba cifrada
embargo esa traduccin tan poco veraz, es toda poesa y conden por analfabeta y por
la ms legible de todas. Su infidelidad, su vana la ambicin de innovar. Aqu Borges

poliantea 157
parece sonrernos pues modula un viejo cimitarra, nos cuenta el deleitable
acorde: libro que al tiempo hechiza todava.
Escoria de los sueos indistinto
limo que el Nilo de los sueos deja, Es hora, quizs, de terminar. Y nada
mejor que estas palabras de un ciego,
Para para mostrarnos como un sueo Borges, quien en 1976, visita la Alhambra
mostrarnos Oriental, un corcel alado, que contamina y siente lo que sigue:
como un sueo
Oriental, un a Europa en la pica de este poema, retorna Grata la voz del agua / a quienes abru-
corcel alado, a la gente que lo vio nacer, en los desiertos maron negras arenas /, grato a la mano cn-
que contamina
a Europa en la
de Oriente / y la noche cargada de leones, cava / el mrmol circular de la columna, /
pica de este para contarnos, una vez ms, la milenaria gratos los finos laberintos del agua / entre
poema, retorna historia: los limoneros, / grata la msica del zjel, /
a la gente que
lo vio nacer, en De un rey que entrega, al despuntar el da, grato el amor y grata la plegaria / dirigida a
los desiertos su reina de una noche a la implacable un Dios que est solo, grato el jazmn.
de Oriente
/ y la noche
cargada de
leones, para
contarnos,
una vez ms, Bibliografa
la milenaria 1. Borges, Jorge Luis. (1997). El hacedor. Madrid: Alianza.
historia:
2. Del Mar, Meira. (2007). Viaje al ayer. Barranquilla: Ediciones Uninorte.
3. Fayad, Luis. (2000). La cada de los puntos cardinales. Bogot: Editorial Planeta.
4. Fiorillo, Heriberto. (2003). Arde Ral. Bogot: Panamericana Formas e Impresores
SA.
5. Quessep, Giovanni. (1993). Un jardn y un desierto. Bogot: El ncora Editores.
6. Quessep, Giovanni. (2007). Metamorfosis del jardn. Poesa reunia (1986-2006).
Barcelona: Galaxia Gutenberg/Crculo de Lectores.
7. Rubn Daro. (1985). Poesa. Caracas: Biblioteca Ayacucho.

158 poliantea

Você também pode gostar