Você está na página 1de 9

Noms propres et recherche identitaire

dans luvre de Jean Snac

Hania Akir
Doctorante, Universit de Bjaia

Synergies Algrie n 8 - 2009 pp. 217-225


Rsum: Notre article se fixe pour principal objectif de faire ressortir le fait
que, dans ses crits, Jean Snac en qute didentit se sert des noms propres et
de leur pouvoir vocateur, afin de mettre en place un processus didentification
le concernant plus ou moins directement, puisquil vise une tentative de
reconstitution de sa propre identit ou de celle de son pre inconnu.

Mots-cls: Noms propres, identit, identification, existence.

Abstract: The aim of our article is to highlight the fact that in his writings,
Jean Senac in search of identity uses of proper names and their evocative power
to establish a process for identifying since it is an attempted reconstruction of
his own identity or that of his unknown father.

Keywords: Proper names, identity, identifying, existence.

:
.

. :

Introduction

Le travail que nous proposons tentera dexpliquer la prsence de certains noms


propres dans luvre de Jean Snac, constitue de son roman Ebauche du Pre
Pour en finir avec lenfance (dsormais EDP) et de ses uvres potiques
(dsormais OP), dans le but de mettre en vidence le lien entre lemploi de
ces noms et lhistoire de Snac la recherche dsespre de sa paternit et
partant, de son identit.
Cependant, outre le nom propre mme, un autre lment retiendra notre
attention; il sagit du thme de la nomination. La question obstine de lidentit
de Snac se laisse deviner travers ce thme de la nomination omniprsent
dans ses crits, manifestement marqus par lintrospection individuelle. En
effet, Snac accorde une grande importance au fait de nommer, au nom propre

217
Synergies Algrie n 8 - 2009 pp. 217-225
Hania Akir

reflet de lidentit, une identit qui demeurera hypothtique pour lui, n sous
le sceau de linconnu, qui le nom du pre a tant fait dfaut, puisquil doit
son nom au mari de sa mre. Notre volont est dessayer de prouver que,
dans cette dmarche dintrospection individuelle adopte, il y a concrtement
relation entre les noms propres relevs dans luvre et la ralit vcue par
lauteur, savoir la mystrieuse nigme de ses origines qui le poursuit son
existence durant, hant et traumatis par ce cruel manque du pre.
Sachant que ltude des noms propres constitue une apprciation non
ngligeable de lcrit dans lequel ils apparaissent, il sera question, dans le
travail propos, dune analyse textuelle des noms propres dans laquelle il
demeurera indispensable de conserver le lien entre le nom propre et luvre,
et denvisager un tissage entre les deux. Pour ce faire, notre travail cherchera
faire ressortir le fait que, dans ses crits, Jean Snac en qute didentit, se
sert des noms propres et de leur pouvoir vocateur, afin de mettre en place un
processus didentification visant une tentative de reconstitution de sa propre
identit et de celle de son pre inconnu. Pour cela, nous aurons considrer,
dune part, lemploi des noms propres dans lidentification et la description du
narrateur-auteur, dautre part, lemploi des noms propres dans lidentification et
la description du pre absent. Puis, nous devrons galement envisager un autre
aspect qui est lacte de nommer et dans lequel il sera question didentification,
de dbaptisation et de rebaptisation. Nous tenterons aussi de montrer que cet
acte de nommer nest pas sans rapport avec lomniprsence du thme de la
nomination qui reflte tant lobsession identitaire de Snac.
Identification et description de soi par le nom de lautre
Lidentification du narrateur-auteur passe par un nom propre qui, ntant
ni le sien ni celui de son pre, est employ dans des figures de style telles
que la comparaison et la mtaphore. Ces figures se caractrisent par le
fait que pour parler dune ralit on se rfre une autre ralit. Dans la
comparaison, le procd utilis est celui du rapprochement entre deux ralits,
dans la mtaphore, cest celui de la substitution dune ralit une autre.
Ricur (1975 : 37) considre dailleurs que la comparaison dit : ceci est
comme cela etque la mtaphore dit: ceci est cela.
1. Le nom propre dans la comparaison
(1) Je suis n algrien, comme Jugurtha dans son dlit, comme Damya la Juive - La
Kahena! comme Abd-el-kader ou Ben-Mhidi, algrien comme Ben Badis, comme
Mokrani ou Yveton, comme Bouhired ou Maillot. () Je gueulerai pour mon pouvoir.
comme Djamila
Jaime les tres de position ma rpt lautre soir cette femme. Je suis tre de
position. Sur une crte, issu des grottes, comme Kader l-bas, solide en son maquis.
(EDP, p. 20)

Dans ce passage, le nom Jugurtha utilis par le narrateur-auteur en tant que


modle auquel il se compare, est suivi de plusieurs autres noms propres. Ces
derniers sont tous des noms de rsistants algriens, un moment ou une autre,
de lhistoire de lAlgrie. Lengagement du narrateur, son esprit de rvolte, son

218
Noms propres et recherche identitaire dans luvre de Jean Snac

refus de la soumission mais aussi et surtout son identit algrienne saffirment


pleinement lorsquil se compare ces illustres personnalits historiques. Comme
elles, il se sent algrien, et comme elles, il est un insurg. Cette succession de
noms propres de figures emblmatiques, de la rsistance un colonialisme quel
quil soit, tmoigne de la volont du narrateur sassimiler de tels personnages,
et partager avec eux, un destin dsormais commun: celui de lternel combat
de lAlgrien. Il se reconnat dans chacun deux, de Jugurtha Maillot.

Par le prnom fminin Djamila, le narrateur-auteur peut dsigner la combattante


Djamila Bouhired cite plus haut par son patronyme Bouhired, et pour qui il
exprimerait alors ici une sympathie particulire, une fraternit. Mais on peut
aussi voir dans ce prnom, une rfrence Djamila-Danile Minne-Amrane ou
Djamila Boupacha. Djamila Bouhired? Djamila Amrane? Djamila Boupacha?
Quimporte ! Puisque toutes taient des femmes dun grand courage, des
femmes engages dans un mme combat. Quant Kader, diminutif du prnom
Abdelkader, il constitue une rfrence lEmir Abdelkader cit plus haut ou
encore une rfrence un maquisard prnomm Abdelkader (ex: Abdelkader
Guerroudj). Lutilisation du diminutif (ou de la version synthtise) du prnom
et qui plus est, sans patronyme, montre une fois de plus la sympathie et la
fraternit du narrateur, lgard de la personne dsigne qui, malgr une
identit incomplte, est une rfrence certaine la lutte anticolonialiste,
laquelle il veut appartenir. Ainsi, Kader et Djamila reprsentent deux utilisations
de prnoms en labsence de patronymes. Ces prnoms sont, nous lavons vu,
des symboles de combat contre loppression. Le narrateur-auteur fait peut-
tre volontairement abstraction du patronyme, pour prouver que celui-ci nest
finalement pas si indispensable que cela pourrait paratre. Ne serait-ce pas,
pour lui qui le nom du pre a cruellement fait dfaut, une faon dattirer
lattention sur le fait quune personne puisse tre connue et mme reconnue
sans patronyme? On ne peut se dfendre de penser que cest l un procd
dlibr du narrateur, par lequel il chercherait prouver quune identification
est tout fait possible, malgr labsence du nom du pre.

(2) Je me suis exil. Du moins comme Isabelle, ma folle du dsert .(EDP, p. 48)

Par Isabelle, ma folle du dsert, le narrateur-auteur fait allusion lcrivain


suisse dorigine russe Isabelle Eberhardt, qui comme lui sest imprgne de
lAlgrie et de sa culture. En employant lexpression ma folle du dsert, il
nhsite pas afficher sa sympathie et son affection pour cette femme fascine
par le dsert et dont les crits, prsentant la ralit quotidienne de la socit
algrienne au temps de la colonisation franaise, ne le laissent pas indiffrent. Le
narrateur se compare Isabelle Eberhardt car, malgr ses origines occidentales,
il avait lui aussi choisi la vie auprs du peuple algrien et de sa culture. Et sil
parle dexil, cest parce qu une priode, il fut contraint de quitter lAlgrie
pour sinstaller en France, comme Isabelle Eberhardt. Enfant illgitime, un peu
comme lui, la qute orienta toute sa vie et toute son uvre.

Les noms propres apparaissant dans les extraits (1) et (2) servent former des
comparaisons et sont utiliss en tant que reprsentants de lengagement, de
la lutte pour libert et la justice sociale. Le narrateur se reconnat dans les

219
Synergies Algrie n 8 - 2009 pp. 217-225
Hania Akir

rfrents des noms de personnages auxquels il se compare et sidentifie, et


qui lui servent de modles. Ces noms propres sont pour lui des repres; et il
semble prendre appui sur ces noms pour affirmer son identit algrienne et sa
qualit de combattant contre linjustice sociale. En effet, il ne se contente pas
dcrire par exemple je suis n algrien, mais il a besoin dajouter comme
Jugurtha, comme Damya,comme Abd-el-kader, comme Ben Badis.

2. Le nom propre dans la mtaphore

Pour ce qui est de la mtaphorisation des noms propres, Gary-Prieur (1994: 81)
dfend fermement lide que la possibilit dune interprtation mtaphorique
est inscrite dans la dfinition mme du nom propre , estimant quun nom
propre employ mtaphoriquement veille une image dautant plus riche
quelle est unique.

En fait, dans le mcanisme interprtatif du nom propre mtaphorique, le


rfrent est dj identifi par le contexte, mais au lieu dtre dsign par son
vritable nom, le nom dun autre individu lui est attribu, do le dcalage
gnrateur de la mtaphore.
(1) et je serais impuissant, dchu, Achille en plein talon flch. (EDP, p. 58)
(2) Quand on est le Fils de ce Dieu, ou bien on est le Christ ou bien on est un monstre.
(EDP, p. 100)
(3) Jtais pris dune curiosit frmissante, dune ardeur satanique lucifrienne
plutt, Satan ltat pur. (EDP, p. 149)
(4) Pour lui, je deviens Garbarout, mon petit village arabe, sur la colline. (EDP,
p. 115)

On constate que le rle des noms propres considrs ici est dexprimer et
daffirmer un pan non ngligeable de la personnalit du narrateur. Ce dernier se
sert donc de plusieurs noms propres dautrui pour la construction de sa propre
image. Celle-ci rassemblant mythologie (Achille), religion (Christ et Satan) et
terre natale (Garbarout).

Dans les exemples (1), (2), (3) et (4), lemploi qui est fait du nom propre permet
de mettre laccent sur un rle qui devient saillant dans lnonc. Ce rle est fond
sur des proprits considres comme caractristiques dun nom propre incarn
par un porteur notoire. Le rfrent original, par sa notorit dans la communaut
linguistique, a la fonction de strotype ou de prototype du rle en question. A
ce propos, Jonasson (1994: 218) crit que le nom propre mtaphorique signale
dabord un rle, ensuite ventuellement une valeur (un rfrent). () Il est plus
descriptif, car il est dfini par les proprits caractristiques, ou le rle social,
dun porteur connu dans la communaut linguistique.

Pour affirmer son engagement et son combat pour la libert, le narrateur-


auteur utilise, par la comparaison, les noms de Jugurtha, Damya, Abd-el-kader,
Ben-Mhidi, Ben Badis, Mokrani, Yveton, Bouhired, Maillot, Djamila, Kader, pour
affirmer son exil forc il utilise le nom dIsabelle; travers la mtaphore, il utilise
les noms Achille, le Christ, Satan, et Garbarout pour affirmer respectivement

220
Noms propres et recherche identitaire dans luvre de Jean Snac

sa force ventuellement perdue, son caractre hors du commun, son pch


extrme et son attachement sa terre natale.

La prsence des noms propres dans les figures rhtoriques confirme la volont
du narrateur dutiliser ces noms en tant que modles. Le nom propre est alors
davantage considr dans sa fonction descriptive que dans sa fonction identifiante.
Les proprits retenues de ce nom propre ne seront pas celles dun emploi
rfrentiel, mais plutt des proprits caractristiques, relatives une image
particulire ou un destin particulier du rfrent initial, ncessairement bien
connu dans la communaut linguistique. Ce sont ces caractristiques spcifiques
qui permettent dtablir un modle mental de ce rfrent original, modle qui
servira ensuite linterprtation de la construction qui lutilise. Lemploi des
noms propres dans les figures rhtoriques est un mcanisme trs productif en
franais. Ce type demploi donne souvent naissance des analogies et montre
ainsi que les noms propres peuvent tre dots de richesses expressives.

Identification et description du pre inconnu par le nom de lautre

Le pre absent et mystrieux, aspect incontournable de la vie prive de Jean


Snac, se manifeste aussi dans son uvre travers des noms propres. Ainsi, les
noms propres des extraits suivants servent des constructions qui renvoient au
pre: son physique (2) et (3), son caractre (4), son origine (5) et (6),
mais aussi une identit invente (1).
(1) Comment sappelait-il? Je ne sais pas. Je ne veux pas le savoir. (Peut-tre Ruis
Y Gongora.). (EDP, p. 23)

Le narrateur-auteur ignore tout de lidentit de son pre. Lnigme de cette


identit lui permet alors dimaginer que son pre peut tre un tel ou un tel,
ou peut tre encore, Ruis Y Gongora, en poussant son imagination au-del du
possible. Ruis Y Gongora, qui probablement nest autre que Luis Y Gongora Y
Argote, grand pote baroque espagnol. Mais limagination dbordante dont fait
preuve le narrateur, au sujet de lidentit de son pre, est confirme un peu plus
loin, dans le roman, travers linterrogation suivante: Est-ce un roman que
raconter sa vie avec beaucoup dimagination qui rforme les choses partir de
leur vrai noyau? (EDP, p. 23)
(2) Sil tait laid, ce serait de la laideur monstrueuse dun guerrier de Nanderthal.
(EDP, p. 103)

Le narrateur-auteur stait toujours imagin un pre dune grande beaut, mais


parfois il lui arrivait de penser que celui-ci tait peut-tre laid; il imaginait alors
que cette laideur tait extrme, et pareille celle dun guerrier appartenant
lespce de Nanderthal.
(3) Quelle chimre tte de coiffeur, quel oiseau de proie aux yeux dange (aux yeux
de Beau-Jsus dAmiens) essayais-tu de vaincre ainsi (EDP, p. 161)

Le narrateur compare de manire implicite les yeux de son pre ceux du


Beau-Jsus dAmiens qui ont une expression particulirement impressionnante,

221
Synergies Algrie n 8 - 2009 pp. 217-225
Hania Akir

car selon la lgende, le Beau-Jsus dAmiens regarderait loin devant lui pour
embrasser dun seul coup dil toute la chrtient.
(4) Brun, grand, lgant et canaille, moreno de verde luna , je lui prtais la
tristesse dsinvolte des hros de Lorca. (EDP, p. 97)

Lexpression moreno de verde luna (teint sombre de lune verte) est une
rfrence Antonio el Camborio, lun des plus clbres personnages du pote et
dramaturge espagnol Federico Garcia Lorca. Ce dernier raconte dans un de ses
pomes, un drame la limite de la tragdie: laventure malheureuse du fier et
libre gitan Antonio el Camborio, dont la fin sera une mort tragique. Ainsi, dans cet
extrait, le nom Lorca constitue une rfrence au lyrisme espagnol, caractris
par un mlange de souffrance, de tristesse et de sensualit. Le narrateur se
sert du nom Lorca pour expliquer le caractre des personnages auxquels, dans
son imagination, son pre ressemblait. Il stait invent un pre semblable aux
personnages de Lorca, et particulirement Antonio el Camborio.

(5) Je sais, maintenant que je connais Miguel, de quelle colre bute son il devait
se ternir. (EDP, p. 132)
Sachant que son pre tait espagnol, le narrateur a choisi de le dsigner par le prnom,
typiquement espagnol, Miguel.
(6) Espagne ques-tu donc au dlit de ma pierre un nom que jai os, lhaleine
paisse de mon pre et son chant (OP, p. 202)

Dans ce passage, en disant de lEspagne quelle est lhaleine paisse de son pre
et son chant, le narrateur-auteur confirme lorigine espagnole de ce pre.

On constate que dans chacun de ces six extraits, le nom propre apparat dans
le but dapporter une information portant sur ce pre inconnu et servant
le caractriser sur un plan ou sur un autre. Le nom propre contribue donc
ainsi la construction de limage de ce pre inconnu. Cette image mle la
fois grandeur (Gongora), laideur (Nanderthal), beaut (Beau-Jsus dAmiens),
lyrisme (Lorca), tout cela sur un fond dorigine espagnole (Miguel, Espagne).
Ainsi, on remarque encore une fois que Snac cherche dcrire et identifier
un tre en se servant de noms propres qui ne sont pas ceux de ce dernier.

Dans la section 1 comme dans la section 2, il est fait du nom propre un usage
qualifiant et caractrisant. Cependant, le nom propre a une faon spcifique de
qualifier; Gary-Prieur (1994: 91) confirme cela en crivant quattribuer un
objet, au moyen dun nom propre, lensemble des proprits qui caractrisent
le rfrent initial de ce nom propre est bien un cas particulier de qualification.
Une qualification avec un adjectif ou un nom commun est centre sur le sens,
alors quune qualification avec un nom propre, est centre sur le contenu,
savoir sur les caractristiques du rfrent initial: cest ce qui fait principalement
la diffrence entre les deux types de qualification. La caractrisation par le nom
propre passe toujours par un rapport didentification au rfrent initial. En fait,
le pouvoir vocateur du nom propre, permet dveiller dans lesprit du lecteur
des images et des associations, apportes par des connaissances encyclopdiques.
Cest en ce sens que Bral (1976: 183) affirme que si lon classait les noms

222
Noms propres et recherche identitaire dans luvre de Jean Snac

daprs la quantit dides quils veillent, les noms propres devraient tre en
tte, car ils sont les plus significatifs de tous, tant les plus individuels.

Souvent, au lieu de noms communs on utilise des noms propres car ces derniers
nont pas dquivalents dans le lexique, qui permettraient dapporter la mme
nuance. Dans ce cas, lemploi du nom propre rsulte dune impression originale
que lauteur cherche exprimer. Ce type demploi des noms propres rpond
alors incontestablement des besoins en langue.

Nom propre et acte de nommer: identification, dbaptisation et rebaptisation

Le processus de nomination apparat clairement dans certains extraits de


luvre de Jean Snac. Prcisons que cet tat de fait nest pas sans rapport
avec le thme de la nomination trs prsent dans cette uvre. Ce thme
rvle de manire thorique ce que lutilisation constante des noms propres
montre concrtement. En dautres termes, celui-ci laisse supposer que Snac
est fortement proccup par le nom propre et lacte de nommer, et cela se
confirme par le foisonnement de noms propres qui caractrise ses crits. Le lien
entre lemploi des noms propres dans le texte et le thme de la nomination ne
peut donc pas tre ignor et demeure incontestable.

Notons que les constructions les plus nombreuses visant la question de la


nomination sont celles qui portent sur lacte de nommer : donner, porter, ou
recevoir un nom (ex: Je tai nomme [EDP, p.18], Nomme-moi [OP, p. 552], que
je sois Nomm [OP, p.535], Tu as reu ton nom [OP, p. 536]), sur labsence et la
privation de nom: ngation ou inexistence de lidentit (ex: Le non-nomm [EDP,
p. 99], Citoyens innoms [OP, p. 479], Le peuple anonyme [OP, p. 694], Nous ne
nommerons rien [OP, p. 455]), et sur ce que nous avons intitul manifestation
du nom, celui-ci se manifeste sous une forme ou sous une autre: il peut tre dit,
cri, pel, dict, rvl, rpt, creus, trac, etc. (ex: Crier ce nom [EDP, p.
20], dire son nom [EDP, p. 34], elle pelait le nom [EDP, p. 111], Dj dicte ton
nom [OP, p.581]).

On rattache ce grand intrt port la nomination, au fait que lidentit


inconnue de son pre, et partant de la sienne, restent graves pour Snac, le
laissant ainsi dans lanonymat total (malgr des noms de substitution: Comma
et Snac). Lomniprsence du thme de la nomination, dans son uvre, reflte
la question obstine de son identit, qui se traduit aussi par le souci dindiquer
combien donner un nom, recevoir un nom ou en changer est consquent.
(1) Et ce nom quon venait de me donner, Snac (alors quhier encore je mappelais,
Jeannot Comma du nom de ma mre) (EDP, p. 78)

En fait, le nom que portait le narrateur-auteur (Snac) tait celui du mari de


sa mre, car son pre ne lavait pas reconnu. Snac est ici une rfrence un
nom qui rellement nest pas le sien. Le narrateur tient montrer quil sagit
bien dun nom dadoption. Pendant ses premires annes, et avant le mariage
de sa mre avec Snac, il porta le nom de jeune fille de sa mre, Comma. Le
nom Jeannot Comma est donc une rfrence son tat denfant illgitime.

223
Synergies Algrie n 8 - 2009 pp. 217-225
Hania Akir

Il crit dailleurs, dans les premires pages de son roman Maman ! Contre
les sortilges, ton nom mtait le fil dAriane (EDP, p. 21). A travers une
construction mtaphorique, Snac compare le nom de sa mre au fil dAriane,
pour montrer sa reconnaissance envers sa mre qui ne la pas abandonn sa
naissance, et qui lui donna son nom elle, celui de Comma (quil porta pendant
les premires annes de sa vie). Cela lui permit davoir tout de mme un nom,
et dfaut davoir le nom de son pre, il avait malgr tout, celui de sa mre,
ou plus exactement celui de son grand-pre maternel.
(2) Et Jacob rpondit: Je ne te laisserai point aller, que tu ne maies bni. Il lui dit:
Quel est ton nom? Et il rpondit: Jacob. Il dit encore: Ton nom ne sera plus Jacob,
mais tu seras appel Isral; car tu as lutt avec Dieu et avec des hommes, et tu as t
vainqueur (). Jacob linterrogea, en disant: Fais-moi je te prie, connatre ton nom. Il
rpondit: Pourquoi demandes-tu mon nom? () Jacob appela ce lieu du nom de Peniel;
car, dit-il, jai vu Dieu, face face, et mon me a t sauve . (EDP, p. 125)
(3) Mais cette nuit-l (dit Bill) Dieu appela Jacob: Isral! (OP, p. 517)

Lnonc (2) est un extrait de la Bible - (Gense), dans lequel il est racont
que lange changea le nom du patriarche hbreu Jacob par Isral (devenu ainsi
lautre nom de Jacob), et que Peniel est le nom que Jacob donna lendroit o
eu lieu son combat avec lange. Quant lnonc (3), cest un extrait de pome
qui commente lextrait de la Bible, dont il vient dtre question.

On ne peut sempcher de remarquer que le passage qui retient lattention de


Snac dans la Bible- (Gense), au point de le reprendre dans son roman et dy
faire rfrence dans sa posie, est celui o il est question didentit, de noms,
de dbaptisation et de rebaptisations. Cela nest pas sans rappeler la propre
situation de Snac qui a vcu un changement didentit, une dbaptisation
(Jean comma) et une rebaptisation (Jean Snac).
(4) Que je me nomme Jean ne sera plus pour vous un signe dinjustice. (OP, p. 306)

Dans cet extrait, se nommer Jean signifie tre Franais, et tre Franais
dans lAlgrie franaise, cest avoir des droits que les Algriens nont pas. On
constate que le narrateur-auteur affirme sa qualit de Franais, son identit
franaise, en se servant dun nom propre. Il souhaitait vivre dans une Algrie
o il ny aurait plus de place pour la sgrgation raciale, o Franais et Arabes
seraient gaux, et dans laquelle une nomination franaise ou arabe serait
indiffrente et sans consquences.

Si lnonc (4) a pour but de mettre en vidence limpact social dune


dnomination, en mme temps quun processus didentification, les noncs
(1), (2) et (3) portent sur le changement de nom et montrent ainsi un processus,
clairement apparent, qui est celui de la dbaptisation et de la rebaptisation.
Lidentification par le nom propre ainsi que le changement de nom ne sont pas
dnus dintrt dans les crits de Snac, ayant lui-mme vcu la dbaptisation
et la rebaptisation, et nayant eu, en fin de compte, que des noms de
substitution.

224
Noms propres et recherche identitaire dans luvre de Jean Snac

Conclusion

Que ce soit par lemploi de noms propres dans des figures de style, que ce soit
par lemploi danthroponymes ou de toponymes, de noms de la mythologie,
de noms de rvolutionnaires algriens, de noms dcrivains, etc., Snac se
sert du nom de lautre pour sa propre identification ou pour celle de son pre
rest inconnu. Les exemples que nous avons examins peuvent laisser penser
que labsence didentit dont il souffre sexprime, dans lcriture, par une
tentative permanente de recherche identitaire travers des noms qui ne sont
pas les siens. Ainsi, il se sert de lidentit des autres pour se construire la
sienne, sautorisant alors toutes sortes dhypothses, justifies par le caractre
inconnu de cette dernire.

Par ailleurs, si luvre de Snac fait nettement apparatre lacte de nommer,


dans lequel le nom propre est considr comme lexpression de laffirmation de
lidentit et de ltre, cet acte se ralise non seulement dans le fait de recevoir
un nom, mais aussi dans le changement identitaire qui passe par la substitution
dun nom un autre.

Quant lomniprsence du thme de la nomination, elle montre tout lintrt


de Snac pour le nom propre en tant que conception, en tant quentit, en
tant quacte (acte de nommer), en tant que rvlation, en tant que reflet de
lidentit, voire mme, de lexistence.

Rfrences bibliographiques

Bral, M. 1976 [1887]. Essai de smantique. Genve: rdition Slatkine Reprints.

Gary-Prieur, M.-N.1994. Grammaire du nom propre. Paris : Presses Universitaires de


France.
Jonasson, K.1994. Le nom propre. Constructions et interprtations. Louvain-la-Neuve:
Duculot.

Ricur, P. 1975. La mtaphore vive. Paris: Seuil.

Snac, J. 1989. Ebauche du pre Pour en finir avec lenfance. Saint-Amand: Gallimard.

Snac, J. 1999. uvres potiques. Arles: Actes Sud.

225

Você também pode gostar