Você está na página 1de 1

Psalms 89:29

1020
89:29 I will give him an eternal dynasty, 
you are angry with your chosen king.16
and make his throne as enduring as the 89:39 You have repudiated17 your cov-
skies above. enant with your servant;18
89:30 If his sons reject my law you have thrown his crown to the
and disobey my regulations, ground.19
89:31 if they break my rules 89:40 You have broken down all his20
and do not keep my commandments, walls;
89:32 I will punish their rebellion by beat- you have made his strongholds a heap of
ing them with a club, ruins.
their sin by inflicting them with bruises. 89:41 All who pass by21 have robbed him;
89:33 But I will not remove my loyal love he has become an object of disdain to his
from him, neighbors.
nor be unfaithful to my promise. 89:42 You have allowed his adversaries to
89:34 I will not break my covenant be victorious,22
or go back on what I promised. and all his enemies to rejoice.
89:35 Once and for all I have vowed by 89:43 You turn back23 his sword from the
my own holiness, adversary,24
I will never deceive10 David. and have not sustained him in battle.25
89:36 His dynasty will last forever.11 89:44 You have brought to an end his
His throne will endure before me, like the splendor,26
sun,12 and have knocked27 his throne to the
89:37 it will remain stable, like the moon,13 ground.
his throne will endure like the skies.14 89:45 You have cut short his youth,28
(Selah) and have covered him with shame. (Se-
89:38 But you have spurned15 and rejected lah)
him; 89:46 How long, O Lord, will this last?

tn Heb and I will set in place forever his offspring.


tn Heb and his throne like the days of the heavens. 16tn Heb your anointed one. The Hebrew phrase
tn Or desecrate. (mshikhekha, your anointed one) refers here to the Davidic
tn Heb I will punish with a club their rebellion. king (see Pss 2:2; 18:50; 20:6; 28:8; 84:9; 132:10, 17).
sn Despite the harsh image of beatingwith a club, the 17tn The Hebrew verb appears only here and in Lam 2:7.
language reflects a father-son relationship (see v. 30; 2 Sam 18tn Heb the covenant of your servant.
7:14). According to Proverbs, a ( shevet, club) was some- 19tn Heb you dishonor [or desecrate] on the ground his
times utilized to administer corporal punishment to rebellious crown.
children (see Prov 13:24; 22:15; 23:13-14; 29:15). 20tn The king here represents the land and cities over
tn Heb with blows their sin. which he rules.
tn Heb break; make ineffectual. Some prefer to 21tn Heb all the passersby on the road.
emend ( afir; the Hiphil of , parar, to break) to 22tn Heb you have lifted up the right hand of his adversar-
(asir; the Hiphil of , sur, to turn aside), a verb that ap- ies. The idiom the right hand is lifted up refers to victorious
pears in 2 Sam 7:15. military deeds (see Pss 89:13; 118:16).
tn Heb and I will not deal falsely with my faithfulness. 23tn The perfect verbal form predominates in vv. 38-45.
tn Or desecrate. The use of the imperfect in this one instance may be for rhe-
tn Heb and what proceeds out of my lips I will not alter. torical effect. The psalmist briefly lapses into dramatic mode,
10tn Or lie to. describing the kings military defeat as if it were happening
11tn Heb his offspring forever will be. before his very eyes.
12tn Heb and his throne like the sun before me. 24tc Heb you turn back, rocky summit, his sword. The He-
13tn Heb like the moon it will be established forever. brew term ( tsur, rocky summit) makes no sense here,
14tn Heb and a witness in the sky, secure. Scholars have unless it is a divine title understood as vocative, you turn
offered a variety of opinions as to the identity of the witness back, O Rocky Summit, his sword. Some emend the form
referred to here, none of which is very convincing. It is prefer- to ( tsor, flint) on the basis of Josh 5:2, which uses the
able to join ( ved) to ( olam) in the preceding line and phrase ( kharvot tsurim, flint knives). The noun
translate the commonly attested phrase ( forever). In (tsor, flint) can then be taken as flint-like edge, indicating
this case one may translate the second line, [it] will be secure the sharpness of the sword. Others emend the form to
like the skies. Another option (the one reflected in the pres- (akhor, backward) or to ( mitsar, from the adversary).
ent translation) is to take as a rare noun meaning throne The present translation reflects the latter, assuming an origi-
or dais. This noun is attested in Ugaritic; see, for example, nal reading ( tashiv mitsar kharbo), which was
CTA 16 vi 22-23, where ksi (= , kisse, throne) and d (= corrupted to ( tashiv tsar kharbo) by virtual hap-
, dais) appear as synonyms in the poetic parallelism (see lography (confusion of bet/mem is well-attested) with ( tsar,
G. R. Driver, Canaanite Myths and Legends, 91). Emending adversary) then being misinterpreted as in the later tra-
( bashakhaq, in the heavens) to ( kashakhaq, like dition.
the heavens) bet/kaf (/ )confusion is widely attested 25tn Heb and you have not caused him to stand in the
one can then read [his] throne like the heavens [is] firm/sta- battle.
ble. Verse 29 refers to the enduring nature of the heavens, 26tc The Hebrew text appears to read, you have brought
while Job 37:18 speaks of God spreading out the heavens to an end from his splendor, but the form ( mittharo)
( , shkhaqim) and compares their strength to a bronze should be slightly emended (the daghesh should be removed
mirror. Ps 89:29 uses the term ( shamayim, skies) from the tet [ )]and read simply his splendor (the initial
which frequently appears in parallelism to . mem [ ]is not the preposition, but a nominal prefix).
15tn The Hebrew construction (conjunction + pronoun, fol- 27tn The Hebrew verb ( magar) occurs only here and
lowed by the verb) draws attention to the contrast between perhaps in Ezek 21:17.
what follows and what precedes. 28tn Heb the days of his youth (see as well Job 33:25).

Você também pode gostar