Você está na página 1de 25

Levelek és

e-mailek írása
Ebook

Essentials
Tartalomjegyzék

1. Tartalomjegyzék

2. Bevezetés

3. A hivatalos levél címzése

7. A hivatalos levél szövege

10. A hivatalos e-mailek

12. A magánjellegű levelek és e-mailek

16. Hivatalos levél MINTA

20. Magánjellegű levél MINTA

Interaktív Online Angol Tanfolyam

Tanulj meg angolul gyorsan, játékosan!

200 lecke, 600 videó, több 1000 feladat, 5000+ szó


IMPREVO.HU

1
Bevezetés

Bár jó esély van rá, hogy levelek írásával csak nyelvvizsgákon


találkozol, mégis fontos szem előtt tartani a levélírás
szabályait, hiszen ezek e-mailek esetében is hasznosnak
bizonyulnak.

Azt pedig nem árt tudni, hogy hogyan kell angol e-maileket
írni hiszen, hogy csak egy példát említsek, szinte minden
munkáltató e-mailes jelentkezést vár el egy állás
megpályázóitól.

Mindazonáltal a nyelvvizsgáktól nem idegen, hogy levélírós


feladatokat adnak, így nagyon fontos a nyelvtanulók
számára, hogy tisztában legyenek a szabályokkal.

Kétféle levél és e-mail létezik:

hivatalos (formal)
magánjellegű (informal)
A rájuk vonatkozó szabályok pedig eltérnek. Nézzük először
a hivatalos leveleket.

2
A hivatalos levél

A levelek címe, vagyis ahova küldjük a levelet (legyen az


hivatalos vagy magánjellegű) mindig a jobb felső sarokba
kerül.

Persze ez nem azt jelenti, hogy a borítékra nem kell ráírni a


címet, hiszen az angolszász kultúrában sem az a bevett
szokás, hogy a postások felbontják a borítékot és elolvassák
a leveleinket. Csupán azt jelenti, hogy a címnek a levél első
oldalának jobb felső sarkában is ott kell lennie,

különösen igaz ez üzleti levelek esetében,

ahol a formaságok nagyon fontosak.

A cím formátuma:

Házszám Utcanév 10 John Doe Street


Város New London
Irányítószám 123456

Szóval a fenti példa alapján levelünk a New Londonbeli John


Doe utca 10 számra érkezik meg, amely az 123456 számú
körzetben található.

Az Egyesült Királyságban az irányítószám neve


„postcode”, míg az Egyesült Államokban „ZIP code”.
Előfordulhat, hogy nem házszámot, utcát és irányítószámot
kell megadni, hanem úgynevezett „Post Office box (PO box)”
számot.

Gyakorlatilag arról van szó, hogy a címzett valahol bérel


egyfajta levélszekrényt és onnan jut hozzá a leveleihez,
ahelyett, hogy az otthonához vagy munkahelyéhez kérné a
leveleit.

3
A hivatalos levél

Ez egy bevett szokás mind az Egyesült Királyságban, mind az


Egyesült Államokban.

A fenti példánál maradva legyen a „PO box” száma 7891011,


a cím így fog tehát kinézni:

PO box (vagy P. O. box) 7891011


New London

Megszólítás

A levelet természetesen megszólítással kell kezdeni.


Hivatalos levél esetében nem biztos, hogy tudjuk ki a
konkrét személy, aki a levelünket elolvassa. Ilyen esetben
megszólításbeli különbség van.

Amikor van információnk a címzettről

Ha tudjuk a címzett nevét és férfiről van szó, levelünket


kezdjük így:

Dear Mr. Kovács,

Ez a Tisztelt Kovács úr! angol megfelelője.

Brit angolban írhatunk „Mr”-t pont nélkül, azonban a


sztenderd amerikai angol megköveteli a „Mr.” formát
(ez egyébként a női formákra is igaz).
Jobban jársz, ha teszel utána pontot, hiszen ez amerikai és
brit angolban is egyaránt elfogadott. Abban az esetben, ha
nem tudod a levél olvasójának a nevét, de azt tudod, hogy
férfiről van szó, használd ezt a megszólítást:

Dear Sir,

Ez a magyar Tisztelt Uram! megfelelője.

A magyarral ellentétben a megszólítást nem


felkiáltójellel, hanem VESSZŐVEL zárjuk.
4
A hivatalos levél

Nők esetében bonyolultabb a helyzet. Ha tudjuk a hölgy


nevét és azt is, hogy férjezett, akkor kezdjük így a levelet:

Dear Mrs. Johnson,

Ez a Tisztelt Johnsonné! - vel egyezik meg.

Amennyiben tudjuk, a hölgy nevét és azt is, hogy nem


férjezett:

Dear Miss. Johnson,

Erre nem jut eszembe magyar megfelelő, hiszen ebben az


esetben mi kiírjuk a hölgy teljes nevét, nem csak a
vezetéknevét.

Abban az esetben, ha tudjuk a hölgy nevét, de azt nem,


hogy férjnél van-e vagy sem, a megszólítás a következő:

Dear Ms. Johnson,

Ebben az esetben is teljes nevet használunk a magyar


szokásoknak megfelelően, így sajnos itt sincsen magyar
megfelelő.

Ha nem tudjuk a címzett hölgy nevét, a levelet így kell


kezdeni:

Dear Madam,

Ami a Tisztelt Hölgyem/Asszonyom! megfelelője.

5
A hivatalos levél

Amikor nincs információnk a címzettről

Ez az eset eléggé gyakori üzleti levelek esetében vagy


bármikor, amikor cégnek, szervezetnek stb. írunk. A
lehetőségeink:

Dear Sir or Madam,


Dear Sir/Madam,

Jól látszik, hogy se a levél olvasójának nevét, se a nemét nem


tudjuk ilyen esetben. Ha üzleti levelet írunk pl. egy cégnek,
ezek a formák használatosak:

Dear Sirs,
To whom it may concern,

A „Dear Sirs” egy teljesen bevett szokás, viszont olyan nincs,


hogy „Dear Madams”. Szóval ez a forma a férfiak számára
kedvez,

ha szeretnél semlegesebb maradni, akkor a „To whom it


may concern” egy teljesen jó választás,
amely körülbelül úgy fordítható: az érintett(ek)nek, az
érintett(ek) számára.

6
A hivatalos levél szövege

A bevezetés

Ne mutatkozz be név szerint a levél elején! Arra majd csak az


elköszönésnél kerül sor.

Hivatalos levelek esetében kezdj egy bevezető mondattal,


amellyel egyből áruld is el, hogy mi a levélírás célja.
Ne hidd, hogy ez így udvariatlan, ezt így kell tenni! Az
angolszász kultúrában az írás eléggé lényegre törő, és ez a
levélíráson is látszik. Az alábbi bevezetők közül választhatsz
(a lista nem teljes, rengeteg verzió létezik erre, de ezekkel
biztosan nem lősz mellé):

I am writing to you to enquire about XY Azért írok, hogy XY-ról érdeklődjek

I am writing to you regarding XY. XY-al kapcsolatban írok önnek.

I am writing to you in connection with XY-al kapcsolatban írok önnek.

XY.

Itt az „XY” nem egy személyt jelöl, ezt behelyettesítheted


minden egyéb dologra is, pl. bürokráciával kapcsolatos
teendők, munkára való jelentkezés, esetleg valamilyen
észrevétel, stb. Magyarban előfordul (tapasztalataim szerint
elég sokszor), hogy az „Ön”-t nagybetűvel kezdik.

Angol levelek (és egyébként minden egyéb) esetében ilyen


nem létezik! Továbbá hivatalos levelek esetében sose
használj összevont alakokat! Láthatod, nem „I’m”, hanem „I
am”.

Nagyon fontos, hogy attól függetlenül, hogy vessző van a


megszólítás végén, a leveledet mindig nagybetűvel kell
kezdeni!

7
A hivatalos levél szövege

Ez nem csak arra igaz, ha „I”-al kezdődik a leveled (hiszen az


mindig nagy), de minden más esetben is. A magánjellegű
leveleknél ez szembetűnőbb, hiszen a hivatalosa levelek sok
esetben „I”-al kezdődnek.

Ha a leveledre válaszoltak, akkor kezdheted így az újabb


levelet:

Thank you for your prompt response. Köszönöm a gyors választ!

Ilyen esetekben nem kell a megszólítással külön foglalkozni,


hiszen ilyenkor biztosan tudod a válaszlevél alapján, hogy ki
fogja elolvasni a leveledet, így név szerinti megszólítást kell
használnod.

A tárgyalás

Itt nem sok új információ lesz.

Legyél lényegre törő, udvarias, mellőzd az összevont


alakokat. Légy rövid!
Ez végül is beletartozik abba, hogy lényegre törő vagy, de
figyelj rá, hogy ne legyen feleslegesen hosszú a leveled. A
formai és udvariassági formákon kívül tényleg csak az
legyen benne, amivel kapcsolatban írsz.

8
A hivatalos levél szövege

A befejezés

Ha már mindent leírtál, amit akartál, a bevezetés mintájára


egy „sablonnal” zárd le a leveled érdemi részét:

Thank you for your consideraton. If you have any furher


questions, please do not hesitate to contact me. I look
forward to hearing from you. – Köszönöm, hogy időt
szakított rám/levelemre! Ha további kérdése lenne, kérem,
ne habozzon megkeresni! Várom mielőbbi válaszát!

I kindly ask you to attend to this matter as soon as


possible. I look forward to hearing from you. – Nagyon
kérem, hogy intézkedjen, amilyen hamar csak lehet! Várom
mielőbbi válaszát!

I kindly ask you to attend to this matter as soon as


possible. If you have any furher questions, please do not
hesitate to contact me.

Természetesen ez a lista se teljes, de a fentiek közül


bármelyiket is használod, nem lőhetsz mellé.

Az elköszönés

Hivatalos leveleknél ez egyszerű. Ha a bevezetőben név


szerint szólítottad meg a címzettet, akkor:

Yours sincerely,
Jakab Gipsz

Ha pedig nem tudtál nevet, akkor:

Yours faithfully,
Jakab Gipsz

Mindkettő az Üdvözlettel: megfelelője. Figyeld meg, hogy a


megszólítás mintájára itt is VESSZŐ van az elköszönés után.
Emlékszel, hogy a levelet nem kezdjük név szerinti
bemutatkozással? Bármilyen furcsa is, arra csak a levél
legvégén kerül sor, az elköszönő mondat alatt.

9
A hivatalos e-mailek

Az e-mail tárgya

E-mailek esetében magától értetődően nem kell bajlódni a


címzéssel, azonban a tárgymező csak az e-maileknél fordul
elő. Sokszor pl. álláshirdetés esetében megmondják, hogy
pontosan mit kell a tárgyhoz („Subject”) írni. Ha nincs ilyen
követelmény, akkor pedig legyen nagyon rövid, nagyon
lényegre törő a tárgyad pl. „Job application”
(Állásjelentkezés).

A befejezés és az elköszönés

Meglepő lehet, hogy egyből a hivatalos e-mail befejezése és


az elköszönés jön, de az oka egyszerű: ami a hivatalos
levelek esetében igaz volt, az igaz a hivatalos e-mailek
esetében is. Azonban a befejezés és az elköszönés hivatalos
e-mailek esetében lehet egy kicsit közvetlenebb, mint
hivatalos, írott levelek esetében:

Thank you for your patience and cooperation. I look


forward to hearing from you.
- Köszönöm a türelmét és együttműködését! Várom
mielőbbi válaszát!

Elköszönésnél pedig:

Best regards, Üdvözlettel:


Jakab Gipsz Gipsz Jakab
Kind Regards, Szívélyes üdvözlettel:
Jakab Gipsz Gipsz Jakab
Regards, Üdvözlettel:
Jakab Gipsz Gipsz Jakab
Thank you, Köszönettel:
Jakab Gipsz Gipsz Jakab

Azonban ezeket (a befejezést is beleértve) csak akkor


használd így, ha már egy vagy több levélváltásból kiderült,
hogy a partner nem túl szigorú a hivatalos levelezés terén.
E-mailek esetében ez szinte mindig így lesz.

10
A hivatalos e-mailek

Egy különleges eset

Ki kell térnünk egy speciális esetre, hiszen ez valószínűleg


elég sok embert érint. Előfordul, hogy a főiskolai/egyetemi
tanárunknak kell e-mailt írni. Ebben az esetben a
megszólítás mind férfiak, mind pedig nők esetében:

Dear Professor,
Tehát Tisztelt/Kedves Tanár úr/Tanárnő!

Ne tévesszen meg, hogy magyarban a tanár úrnak és a


tanárnőnek címzünk leveleket,

angolban a tanárokat nemtől függetlenül „teacher”-nek


nevezzük, levelekben viszont (különösen felsőoktatás
esetében), a „professor” a helyes megszólítás.
Mivel a tanár nevét mindig tudni fogjuk ilyen esetben, ezért
elköszönésnél a „Your sincerely” itt is ragyogóan működik,
szóval ez a biztos, mindazonáltal ezek az e-mailek általában
inkább félhivatalosak, sőt, sok esetben már inkább
magánjellegűek, mint hivatalosak (ezért is írtam, hogy
ebben az esetben a „Dear” az egyaránt megfelelhet
kedvesnek és tiszteltnek), ezért más elköszönési formák
használatára is lehetőségünk van:

Best regards, Üdvözlettel:


Jakab Gipsz Gipsz Jakab
Kind Regards, Szívélyes üdvözlettel:
Jakab Gipsz Gipsz Jakab
Regards, Üdvözlettel:
Jakab Gipsz Gipsz Jakab
Best Wishes, A legjobbakat:
Jakab Gipsz Gipsz Jakab

Az utolsót csak akkor használd, ha már több e-mailt is


váltottál a tanároddal és egyértelmű a „baráti légkör”. A
többi már inkább hivatalos, de ezeket is inkább csak akkor
használjad, ha már korábbi levelezés egyértelművé tette,
hogy a tanároddal való levelezés a félhivatalos vagy az annál
is közvetlenebb kategóriába tartozik.

11
A magánjellegű levelek és e-mailek

A magánjellegű levelek és e-mailek

A magánjellegű levelek és e-mailek még a hivatalosaknál is


több hasonlóságot mutatnak, így nem tárgyaljuk őket
külön-külön, a különbségekre azonban kitérünk.

A címzés írott, magánjellegű levelek esetében teljesen


megegyezik a hivatalos verzióval, e-mailek esetében a tárgy
mező maradhat üresen is, de gyakorlatilag bármit írhatsz
bele, legyen az komoly vagy vicces. Mindenesetre
praktikussági szempontokból itt is törekedj a rövidségre.

A megszólítás

A megszólítás írott levelek esetében mindig „Dear” és a


keresztnév:

Dear Susan,
Dear Ferenc,

Persze előfordulhat, hogy pl. egy házaspár mindkét tagjának


címzed a levelet, ilyenkor:

Dear Susan és Ferenc,

Ez a forma a Kedves Susan/Ferenc! –nek felel meg. Láthatod,


hogy mindegy, hogy a levél hivatalos vagy magánjellegű, a
megszólítás mindig „Dear”-el kezdődik az angol levelek
esetében.

A „dear” jelentése „kedves” vagy „drága”, filmekben is sokszor


hallhatod, hogy „dear”-nek vagyis „kedvesemnek,
drágámnak” hívják egymást a szerelmesek. Az egy
könnyebbség a magyar levélíráshoz képest, hogy a magyar
Tisztelt! helyett is a „Dear”-t használjuk angolban.

12
A magánjellegű levelek és e-mailek

Magánjellegű e-mailek esetében is használhatjuk ezt, de


még ennél is közvetlenebbek lehetünk (nyelvvizsga
esetében inkább maradj a „Dear” és keresztnévnél):

Hi Jack,
Hi,
Hey,
Hello Barbara,
Hello,

A magánjellegű levél/e-mail szövege

A bevezetés

Természetesen itt már sokkal barátságosabbak a


bevezetések:

How are you? Hogy vagy?


Thank your for your e-mail. How is it Köszönöm az e-mailedet! Hogy ityeg?
going?
How is it going? Hogy ityeg?
What’s up? Mi a helyzet?
I hope you’re well. Remélem jól vagy.

Figyeld meg, hogy itt már használhatsz összevont alakokat


(ez az levél/e-mail egészére igaz). Nyelvvizsga feladatok
esetében inkább az első és az utolsó példát használd
mindenesetre.

A tárgyalás

A tárgyalásban se kell már annyira szigorúan lényegre


törőnek lenned. Az angolszász írás, ahogy már említettem
eléggé lényegre törő, de magánjellegű levelek esetében
kollegákkal, ismerősökkel, barátokkal beszélgetünk, szóval
közel se kell annyira szigorúan követni a szabályokat, mint
hivatalos levelek esetében.

A levelezés/e-mailezés magánjellegűség esetén


rengetegféle lehet, ez mindig az éppen aktuális
partnertől függ.

13
A magánjellegű levelek és e-mailek

Mindazonáltal, ha nyelvvizsgán kell magánjellegű


levelet/e-mailt írnod, akkor legyél nagyon lényegre törő,
hiszen az ilyen feladatok mindig megszabják a levél
hosszúságát és abba sose fér bele a „mellébeszélés”.

A befejezés

A befejezések esetében se kell szigorúan sablonokat


követni, azonban legyen itt pár példa, amiket bátran
használhatsz nyelvvizsgán:

That’s all for now. Write to me soon. Ez minden. Írj hamar!


That’s all my news. I hope to hear from Ez minden. Remélem hamar hallok
you soon. felőled.
That’s all for now . Give my regards to Ez minden. Add át üdvözletemet XY-nak!
XY. Write soon! Írj hamar!

Biztos feltűnt, hogy az angol írás fukar felkiáltójelek


tekintetében a magyar szokásoktól eltérően.

Tekintsd ezt is könnyítésnek, hiszen általában nem kell


azon gondolkodnod, hogy éppen pontot vagy
felkiáltójelet kéne inkább használni.

14
A magánjellegű levelek és e-mailek

Az elköszönés

Az elköszönés magánjellegű levelek/e-mailek esetében


mindig egyszerű és baráti hangvételű. Pl:

Love, Szeretettel:
Jakab Jakab
Lots of love, Sok szeretettel:
Jakab Jakab
Best wishes, A legjobbakat:
Jakab Jakab
Best, Legjobbakat:
Jakab Jakab
Cheers, Üdv:
Jakab Jakab

15
Hivatalos levél MINTA

Feladatkiírás - B2, középfok

You have bought the SmartestPhone, but you are not


satisfied with it. Write an email/letter of complaint to the
manufacturer. Use information from the advertisement to
illustrate your points. Use all your notes! Write 130 – 180
words.

The best smartphone on the market


Battery life up to 100 hours – are you joking?
Extremely light – not true
Super-durable
Ultra-sensitive touch screen
2 years warranty
Comes in 10 different colors
Comes with a 10GB memory stick – no, it does not!

Magyar kiírás

Megvetted a SmartestPhone-t, de nem vagy vele


megelgédve. Írjál egy panaszlevelet/emailt a gyártónak.
Használd a reklámban található információt, hogy
szemléltesd a pontjaidat. Használd fel az összes jegyzetedet!
Írjál 130-180 szót!

A legjobb okostelefon a piacon


Akár 100 órás készenléti idő – ez valami vicc?
Elképesztően könnyű – nem igaz
Szuper-ellenálló
Ultra-érzékeny érintőképernyő
2 éves garancia
10 különböző szín
10 GB-os memória kártyával jön – nem, nem jön azzal!

16
Hivatalos levél MINTA

A megoldás
Dear Sir/Madam,

I am writing to you to express my dissatisfaction with your


product. I bought the SmartestPhone two weeks ago after
reading your advertisement.

To start with, it has an extremely limited battery life. Your


advertisement claims that the battery runs on up to a
hundred hours; however, I have to recharge it every other
day even if I do not make any phone calls. Secondly,
although the advertisement claims that the product is
extremely light, it is simply not true. It is by far the heaviest
smart phone I have ever owned. Additionally, contrary to
what your advertisement states, the memory stick that
came with the phone had only eight gigabytes of storage
instead of ten.

I would like to return the product and receive a full refund as


I did not get what I rightfully expected based on your
advertisement.

I am looking forward to hearing from you shortly.

Best regards,
Mark

17
Hivatalos levél MINTA

Megszólítás

A “Dear Sir/Madam” mindig működik, ha nem tudjuk, hogy


kinek írunk.

A megszólítás végén vesszőt használj és ne felkiáltójelet!


Bevezetés

Hivatalos levél/email esetén nem kell feleslegsen


udvariaskodni, térj egyből a lényegre! A bevezetésből
derüljön ki egyértelműen, hogy mi célból írsz.

Ne mutatkozz be a levél legelején! A neved csak a levél


legvégén derüljön ki.
Tárgyalás

A tárgyalásban arról írj, amit a feladat kiírása megkövetel!


Ebben a feladatban úgy kell panaszkodni, hogy a reklámhoz
fűzött megjegyzéseket felhasználod. Fontos, hogy ezt
észben tartsd, hiszen a nyelvvizsgán megszabják, hogy
milyen hosszú levelet írhatsz és persze az idő is véges, szóval
a legjobb taktika az, ha a feladatkiíráshoz alkalmazkodsz.

A tárgyalásod bekezdései egy adott témáról szóljanak. A


tárgyalás első bekezdésében láthatod a panaszokat, a
tárgyalás második bekezdésében pedig azt láthatod, hogy
milyen kompenzációt várok el a gyártótól (utóbbi a
panaszlevél/email szerves része).

A tárgyalás első bekezdése viszonylag hosszú, ezért nagyon


fontos, hogy tagolt legyen. Az olvasónak tudnia kell, hogy
mikor kezdesz és zársz le egy adott pontot/témát a
bekezdésen belül.

Ne használj összevont alakokat, hiszen ez egy hivatalos


levél/email!

18
Hivatalos levél MINTA

Befejezés

Ez a rész még a bevezetésnél is legyen rövidebb; egy


mondat bőven elég. Gyakorlatilag a befejezés szerepe az,
hogy hidat képezzen a tárgyalás és az elköszönés között, de
érdemi információt nem tartalmaz. Mivel hivatalos
levélről/emailről van szó, ezért legyél udvaris!

Elköszönés

A levél/email lezárása. Hivatalos levelek/emailek esetén a


“Best regards” + “Teljes név” formula mindig működik.
Figyelj arra, hogy vessző álljon a “Best regards” után, a teljes
neved pedig új sorba kerül!

A megoldás magyarul
Tisztelt Högyem/Uram!

Azért írok, hogy kifejezzem elégedetlenségemet a


termékükkel kapcsolatban. Két héttel ezelőtt vettem meg a
SmartestPhone-t, miután elolvastam az önök hirdetését.

Azzal kezdeném, hogy a az akkumulátor készenléti ideje


meglehetősen limitált. Az önök hirdetése szerint akár száz
óráig se merül le, azonban minden másnap fel kell töltenem
még akkor is, ha nem telefonálok. Másodszor, habár a
hirdetés szerint a termék elképesztően könnyű, ez
egyszerűen nem igaz. Ez messze a legnehezebb okostelen,
amelyet valaha használtam. Továbbá ellentétben azzal, amit
az önök hirdetése állít, a memóriakártya, amely a
készülékkel érkezett csak nyolc gigabájtos volt a tíz helyett.

Szeretném visszaküldeni a terméket és a teljes árat


szeretném visszakapni, mivel nem azt kaptam, amit az önök
hirdetése alapján jogosan elvártam.

Várom mihamarabbi válaszát!

Üdvözlettel:
Márk

19
Magánjellegű levél MINTA

Magánjellegű levél/email - B1, alapfok

A feladatkiírás

Your Irish friend, Conor, is going to visit you next week. Write
a letter to him. In your letter, tell him about:

•the weather for the next week


•at least two places the two of you should visit

Write 90 – 110 words.

A feladatkiírás magyar fordítása

Az ír barátod, Conor, meglátogat a jövő héten. Írj neki egy


levelet! A leveledben írjál:

•a jövő heti időjárásról


•két helyről, ahova el kellene látogatnotok

Írjál 90 – 110 szót!

A megoldás

Dear Conor,

It’s so nice to hear from you! We haven’t seen each other for
a long time.

Luckily, the weather will be good next week. It will be warn,


and it won’t rain. Make sure to bring sunglasses. Oh, and
maybe a sweater, too. It might be chilly in the evening.

I’m sure we won’t be bored! There are many good places in


the city. We should go to Feast, which is my favorite
restaurant. The food is great there, and it’s not expensive!
There is also the Military History Museum. It has a new photo
exhibition. We should definitely go there!

See you soon!

Best wishes,
20 Pamela
Magánjellegű levél MINTA

Megszólítás

A “Dear” + “Keresztnév” formula mindig működik.

A megszólítás végén vesszőt használj és ne felkiáltójelet!


Bevezetés

Két mondat bőven elég a bevezetéshez. Legyél kedves,


udvarias, itt még ne térj rá a lényegre annak ellenére, hogy
ez egy magánjellegű level/email és a viszony egyértelműen
baráti.

A megszólítás után nagy betűvel kezdd a levelet!


Tárgyalás

A tárgyalásban egyből térj a lényegre, itt már nincs


udvariaskodás, mellébeszélés, hiszen a nyelvvizsgán
megszabják, hogy hány szót kell írnod és ezt be kell tartani!
A feladatkiírás szerint két dologról kell mindenképpen írnod
a levélben/emailben: a jövő heti időjárásról és két helyről,
ahova el kellene látogatnotok. Ezért a tárgyalást érdemes
két bekezdésre osztani: az első bekezdésben az időjárásról
van szó, a másodikban pedig a helyekről, ahova el kellene
látogatnotok.

Ez egy magánjellegeű level/email, bátran használj


összevont alakokat! Ráadásul, az összevont alakokkal
“spórolhatsz” a szavakkal, hiszen egy összevont alak csupán
egyetlen szónak számít.

Magánjellegű levelekben/emailekben legyél közvetlen és


használj nyugodtan a sztenderd angoltól eltérő
szerkezeteket. A nyelvvizsgán azért ne vidd túlzásba
ezeknek a szerkezeteknek használatát!

Ne vegyítsd a brit és az egyesült államokbeli írásmódot! A


“favorite” az utóbbit követi (a brit megfelelője: “favourite”).
Mielőtt nyelvvizsgázól, érdeklődd meg a vizsgaközponttól, hogy
az angol melyik változatát fogadják el “helyesnek”. Lehet, hogy
csak a brit írásmód elfogadott, így azt kövesd!
21
Magánjellegű levél MINTA

Befejezés

Ez a rész még a bevezetésnél is legyen rövidebb; egy


mondat bőven elég. Gyakorlatilag a befejezés szerepe az,
hogy hidat képezzen a tárgyalás és az elköszönés között, de
érdemi információt nem tartalmaz.

Elköszönés

A levél/email lezárása. Magánjellegű levelek/emailek esetén


a “Best wishes” + “Keresztnév” formula mindig működik.
Figyelj arra, hogy vessző álljon a “Best wishes” után, a
keresztnév pedig új sorba kerül!

A megoldás magyar fordítása


Drága Conor!

Olyan jó hallani felőled! Nagyon rég nem láttuk egymást.

Szerencsére jó lesz az idő a jövő héten. Meleg lesz és nem


fog esni. Mindenképpen hozzál napszemüveget! Ó, és talán
egy pulóvert. Este lehet, hogy hűvös lesz.

Biztos vagyok benne, hogy nem fogunk unatkozni! Sok jó


hely van a városban. Elmehetnénk a Feastbe*. A kaja nagyon
jó és nem drága! Ott van még a Hadtörténeti Múzeum. Új
fotókiállítása van. Mindenképpen el kellene mennünk oda!

Hamarosan látjuk egymást!

A legjobbakat:
Pamela

*A "feast" jelentése: lakoma.

22
Tanulj az IMPREVO-val

22

Você também pode gostar